All language subtitles for Rancho Notorious 1952

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:09,560 # Oh, listen 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,920 # Listen well 3 00:00:13,960 --> 00:00:16,960 # Listen to the legend of Chuck-A-Luck 4 00:00:17,000 --> 00:00:22,400 # Listen to the song of the gambler's wheel 5 00:00:22,440 --> 00:00:25,440 # A souvenir from a bygone year 6 00:00:25,480 --> 00:00:28,480 # Spinning a tale of the old frontier 7 00:00:28,520 --> 00:00:30,520 # And a man of steel... 8 00:00:31,960 --> 00:00:38,960 # And a passion that drove him on and on and on 9 00:00:40,080 --> 00:00:45,680 # It began, they say, one summer day 10 00:00:45,720 --> 00:00:51,520 # When the sun was blazing down 11 00:00:51,560 --> 00:00:56,560 # 'Twas back in the early '70s 12 00:00:56,600 --> 00:01:01,920 # In a little Wyoming town 13 00:01:03,000 --> 00:01:06,320 # So listen to the legend of Chuck-A-Luck 14 00:01:06,360 --> 00:01:08,840 # Listen to the wheel of fate 15 00:01:08,880 --> 00:01:14,480 # As round and round with a whispering sound it spins 16 00:01:14,520 --> 00:01:25,000 # The old, old story of hate, murder and revenge! # 17 00:01:38,200 --> 00:01:43,800 Nothing's better than that to make a man agreeable.Especially at midday. 18 00:01:43,840 --> 00:01:47,640 Why'd you come in town? To kiss you.You oughtn't be away. 19 00:01:47,680 --> 00:01:51,880 Last calf I had an iron on told me I could come. 20 00:01:51,920 --> 00:01:55,040 When we get married...Eight days. 21 00:01:57,400 --> 00:02:03,040 And when we get the ranch... Eight years.I found a name for it. 22 00:02:03,080 --> 00:02:06,880 Yeah? What is it? Last Cloud Ranch. 23 00:02:06,920 --> 00:02:08,960 Pretty?Pretty as you. 24 00:02:09,000 --> 00:02:14,000 Wow! Oh, Vern!Came from Paris in France, the man said. 25 00:02:14,040 --> 00:02:18,760 Oh, it's beautiful for evening! Fine for stargazing. 26 00:02:18,800 --> 00:02:21,840 DOORBELL JANGLES Beth, where's everybody? 27 00:02:21,880 --> 00:02:27,280 The folks yelled, "Come in, Tommy!" and I couldn't make it right then. 28 00:02:27,320 --> 00:02:31,960 They left! Everybody's gone! I got nothing to do. 29 00:02:32,000 --> 00:02:36,480 Do it outside. Go on, get out! BARKS LIKE A DOG 30 00:02:38,680 --> 00:02:41,480 Where is everybody? Town's deserted. 31 00:02:41,520 --> 00:02:46,320 The Burdens had triplets last night. The whole town went to see them. 32 00:02:46,360 --> 00:02:50,960 I told Dad I'd keep the store.Kids. We ought to have a lot of them. 33 00:02:51,000 --> 00:02:53,400 Yes.One every August. 34 00:02:59,600 --> 00:03:01,600 See you tonight. 35 00:03:25,600 --> 00:03:27,080 Whitey. 36 00:03:42,200 --> 00:03:44,200 You wait outside. 37 00:03:49,400 --> 00:03:53,720 Mister, can I hold your horse? Get away from here. 38 00:03:56,800 --> 00:03:59,600 Is there anything you'd like to see? 39 00:04:00,800 --> 00:04:05,280 Yeah. I wanna see what's in the assayer's safe. 40 00:04:08,600 --> 00:04:11,600 Both of 'em. The one over there too. 41 00:04:13,440 --> 00:04:15,440 Yes. Yes, all right. 42 00:04:47,600 --> 00:04:49,600 WOMAN CRIES OUT 43 00:04:58,600 --> 00:05:00,600 WOMAN SCREAMS 44 00:05:01,800 --> 00:05:03,280 GUNSHOT 45 00:05:09,560 --> 00:05:12,160 Hey, hey! 46 00:05:12,200 --> 00:05:13,680 GUNSHOT 47 00:05:36,600 --> 00:05:38,600 Vern! Vern! 48 00:05:53,000 --> 00:05:57,320 I saw him come out the store. Then the other one fired at me. 49 00:05:57,360 --> 00:06:02,000 He shot at me, the fella with thelongwhitehair.White hair? 50 00:06:02,040 --> 00:06:04,240 The one that stayed outside. 51 00:06:21,000 --> 00:06:22,880 No. 52 00:06:22,920 --> 00:06:29,240 Vern, I don't know how to tell you this. She wasn't spared anything. 53 00:06:33,600 --> 00:06:37,080 Jim...give me your gun. 54 00:07:00,400 --> 00:07:05,600 Place was empty. Just a girl in a store. Sure looked interesting. 55 00:07:05,640 --> 00:07:10,440 Could've been, if you didn't chase petticoat!It's not your business. 56 00:07:10,480 --> 00:07:15,480 The whole town'll be after us. Let's move. We're in this together. 57 00:07:15,520 --> 00:07:21,160 Let's split it. I'm alone from here. We'll split it in Chuck-A-Luck. 58 00:07:40,600 --> 00:07:44,840 The tracks lead south, Sheriff. It's Sioux country below here. 59 00:07:44,880 --> 00:07:46,880 What of it? Let's go! 60 00:07:46,920 --> 00:07:52,640 I didn't mind being deputised, but I don't wanna be butchered by Indians. 61 00:07:52,680 --> 00:07:56,000 I'm turning back. That's my feeling, Sheriff. 62 00:07:56,040 --> 00:08:01,000 I got 50 head of cattle to brand tomorrow.Are you all gutless? 63 00:08:01,040 --> 00:08:05,640 Come on, we're losing time. I've no authority past this stream. 64 00:08:05,680 --> 00:08:09,680 There'll be a warrant out for him. What's his description? 65 00:08:09,720 --> 00:08:14,960 What if she was your wife? Or your daughter?This is as far as we go. 66 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 I'll follow him alone. Don't be a fool! 67 00:08:18,040 --> 00:08:21,520 You're a raw hand with a gun. Never mind the advice. 68 00:08:21,560 --> 00:08:26,720 You've all done your duty. Get home. Tell everybody how brave you were. 69 00:08:26,760 --> 00:08:30,240 Get drunk tonight. I hope you have good dreams. 70 00:08:34,600 --> 00:08:39,400 I had to do it, that's all, I've told you a dozen times. 71 00:08:41,400 --> 00:08:47,000 What are you driving at? What are you after?I want my share now. 72 00:08:47,040 --> 00:08:50,040 I said we split it at Chuck-A-Luck. 73 00:08:51,400 --> 00:08:54,880 Keep quiet about the girl when we get there. 74 00:08:54,920 --> 00:08:59,400 Maybe I will, maybe I won't. I'll do what I please. 75 00:08:59,440 --> 00:09:01,440 Rattlesnake! Look out! 76 00:09:01,480 --> 00:09:02,960 GUNSHOT 77 00:09:09,600 --> 00:09:11,600 HOWLS 78 00:09:26,400 --> 00:09:30,000 The man who was with you, where is he? 79 00:09:31,600 --> 00:09:35,200 The man who was with you, where is he? 80 00:09:36,240 --> 00:09:40,240 Water. Water. Talk, or you don't get a drop. 81 00:09:40,280 --> 00:09:43,760 Where'd he head? Where did he head? 82 00:09:45,080 --> 00:09:48,080 Chuck-A-Luck. Chuck-A-Luck. 83 00:09:52,400 --> 00:09:54,400 Chuck-A-Luck? 84 00:09:54,440 --> 00:10:00,440 # Where and what is Chuck-A-Luck, Chuck-A-Luck? 85 00:10:00,480 --> 00:10:05,080 # Nobody knows and the dead won't tell 86 00:10:06,200 --> 00:10:10,920 # So on and on, relentlessly, this man pursues his quest 87 00:10:10,960 --> 00:10:13,800 # Through autumn and winter 88 00:10:13,840 --> 00:10:17,480 # Searching the great South West 89 00:10:17,520 --> 00:10:22,720 # This thing that drives him like a whip will never let him rest 90 00:10:22,760 --> 00:10:26,760 # Night and day, early and late, he looks for a place 91 00:10:26,800 --> 00:10:29,200 # Or a town or a face 92 00:10:29,240 --> 00:10:39,240 # And deep within him burn the fires of hate, murder and revenge! # 93 00:10:41,440 --> 00:10:46,240 You're new around here, ain't you? Just passing through. 94 00:10:46,280 --> 00:10:50,680 Did you ever hear of a place called Chuck-A-Luck?Sure. 95 00:10:50,720 --> 00:10:54,520 They got one at the Royal Flush, down the street. 96 00:10:54,560 --> 00:10:58,960 Not gambling. You never heard of any other Chuck-A-Luck?I ain't. 97 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 Why don't you try asking over at the courthouse? 98 00:11:03,040 --> 00:11:07,040 Barber, get another bowl of water. Water comes later... 99 00:11:07,080 --> 00:11:10,680 I want it now.Sure. Excuse me. 100 00:11:14,400 --> 00:11:17,200 Are you on the dodge?What of it? 101 00:11:17,240 --> 00:11:22,040 I wouldn't talk about Chuck-A-Luck so free if I were you.Why not? 102 00:11:22,080 --> 00:11:24,560 Altar Keane wouldn't like it. 103 00:11:24,600 --> 00:11:29,200 Where'd you hear about Chuck-A-Luck, why are you asking about it? 104 00:11:29,240 --> 00:11:34,240 I'm supposed to meet somebody there. Who?I don't know. It could be you. 105 00:11:34,280 --> 00:11:37,080 Getbackthere,Barber!Yes, sir. 106 00:11:38,400 --> 00:11:42,400 You don't know much, but you're sure trying to learn! 107 00:11:42,440 --> 00:11:44,400 GUNSHOT 108 00:12:36,000 --> 00:12:39,920 How is he, Doc? He had lacerations and concussion. 109 00:12:39,960 --> 00:12:45,560 His jugular vein was severed, he has broken ribs and a fractured skull. 110 00:12:45,600 --> 00:12:48,400 To put it briefly, he's real dead. 111 00:12:49,600 --> 00:12:54,400 What makes you think he was an outlaw?The way he acted. 112 00:12:54,440 --> 00:12:58,440 How do I know it was self-defence? I saw his gun! 113 00:12:58,480 --> 00:13:02,480 It used to be the finest barbershop west of Baxter's Bridge. 114 00:13:02,520 --> 00:13:06,520 Could this be him? There's something around the eyes. 115 00:13:06,560 --> 00:13:11,360 Sure, that's him. That's him before I shaved his handlebars. 116 00:13:12,440 --> 00:13:14,920 "Wanted by the State of Texas 117 00:13:14,960 --> 00:13:19,400 "for robbery of a stagecoach out of El Paso, July 25, 1873. 118 00:13:19,440 --> 00:13:23,840 "Reward, ยค300." July 25th?Yeah, July 25th. 119 00:13:23,880 --> 00:13:28,360 He couldn't have been in Wyoming early in August.No, he couldn't. 120 00:13:28,400 --> 00:13:32,200 Apologies and congratulations. The ยค300 is yours. 121 00:13:32,240 --> 00:13:38,240 Sheriff, did you ever hear of Chuck-A-Luck? A saloon? A password? 122 00:13:39,800 --> 00:13:45,400 No, I never did. Here's your gun. The reward ร it'll be a few days. 123 00:13:45,440 --> 00:13:48,920 Give it to the barber. Thanks! That's kind of you. 124 00:13:48,960 --> 00:13:54,440 You did our job. The least I can do is buy you a drink.Wait a minute. 125 00:13:54,480 --> 00:13:59,480 Did any of you ever hear of someone called Altar Crane? 126 00:13:59,520 --> 00:14:04,320 Altar Crane.It seems to me like I heard of a name like that. 127 00:14:04,360 --> 00:14:08,680 Or Altar Keane?Yeah, I remember. 128 00:14:08,720 --> 00:14:14,200 If it's the person I'm thinking of, the name is Keane, not Crane. 129 00:14:14,240 --> 00:14:18,640 Altar Keane, yeah! What are you laughing at? 130 00:14:18,680 --> 00:14:24,680 That name takes me back a long time, when I was mining ore in a boom town. 131 00:14:26,600 --> 00:14:31,600 Well, one night, it was a horse race, 132 00:14:31,640 --> 00:14:36,120 only I was one of the horses and Altar Keane was my jockey. 133 00:14:38,600 --> 00:14:42,080 One, two, three! 134 00:14:42,120 --> 00:14:43,600 GUNSHOT 135 00:14:43,640 --> 00:14:45,640 JAUNTY MUSIC 136 00:14:50,600 --> 00:14:54,080 Come on, come on! You can make it! 137 00:14:54,120 --> 00:14:56,360 WOMAN SCREAMS 138 00:14:59,680 --> 00:15:02,240 Get up, get up! 139 00:15:20,600 --> 00:15:22,640 SCREAMS 140 00:15:45,800 --> 00:15:47,800 YELLS IN PAIN 141 00:15:52,920 --> 00:15:56,480 LAUGHTER That's the only Altar Keane I know! 142 00:15:56,520 --> 00:16:00,320 They only made one like her. What happened to her? 143 00:16:00,360 --> 00:16:05,360 I never saw her after that.I've got to find her. Where would I look? 144 00:16:05,400 --> 00:16:09,880 I heard she went to Virginia City. Try some of the saloons. 145 00:16:09,920 --> 00:16:14,920 She moved there with a girl named Dolly, a good friend of hers. 146 00:16:14,960 --> 00:16:16,960 I knew her well. 147 00:16:18,600 --> 00:16:23,080 When I met Altar, she'd just come from the Eastern Seaboard. 148 00:16:23,120 --> 00:16:25,720 She was a singer, you know. 149 00:16:27,600 --> 00:16:31,080 She sang only in the most elegant places. 150 00:16:31,120 --> 00:16:35,920 Loved horses. Always had a pair of white horses. 151 00:16:35,960 --> 00:16:40,760 And the men would all uncover as she drove by. 152 00:16:40,800 --> 00:16:42,800 The women? 153 00:16:42,840 --> 00:16:47,840 The women would have been happy for lightning to hit her. 154 00:16:48,920 --> 00:16:53,560 Let me tell you the kind of girl Altar was. Lots of men. 155 00:16:53,600 --> 00:16:56,240 Sure, that's her privilege. 156 00:16:56,280 --> 00:17:02,760 She shut the door on a cattle baron if she had fancy for a cowpuncher. 157 00:17:02,800 --> 00:17:06,800 Yes, she was a glory girl in those days. 158 00:17:08,600 --> 00:17:14,600 Last I heard, she was in Tascosa at Baldy Gunder's place. 159 00:17:16,400 --> 00:17:20,880 The only thing you'll find here, young man, is a shade of her. 160 00:17:20,920 --> 00:17:23,920 She left here seven years ago. 161 00:17:23,960 --> 00:17:27,760 It was just after the night she met Frenchy Fairmont. 162 00:17:27,800 --> 00:17:31,800 Faster on the draw than a Mexican jack rabbit. 163 00:17:33,080 --> 00:17:39,160 I don't swear it's true. I wasn't here. But here's how they tell it. 164 00:17:41,920 --> 00:17:47,920 The story was that Mr Gunder didn't like the way she treated a patron. 165 00:17:47,960 --> 00:17:52,600 Or Altar didn't like the way the patron treated her! 166 00:17:52,640 --> 00:17:57,640 # How could she leave her baby? 167 00:17:58,920 --> 00:18:04,920 # How could she leave her bed and board 168 00:18:04,960 --> 00:18:10,960 # And elope with Gypsy Davey? 169 00:18:17,320 --> 00:18:24,040 # Last night she slept in a goose-feather bed 170 00:18:24,080 --> 00:18:30,560 # At home with her lord and her baby 171 00:18:30,600 --> 00:18:34,080 # Tonight she sleeps... 172 00:18:34,120 --> 00:18:36,000 MEN LAUGH 173 00:18:41,080 --> 00:18:45,400 Altar, you don't smile enough. I'm sick of smiling. 174 00:18:45,440 --> 00:18:50,440 I pay you to entertain people, not to kick them.Hands off me, Baldy. 175 00:18:50,480 --> 00:18:53,960 Sure, sure. Nobody's gonna touch you, angel. 176 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 Nobody wants you around, either. You're fired. 177 00:19:03,600 --> 00:19:07,080 Deductions for food and costumes, ยค27. 178 00:19:07,120 --> 00:19:10,600 Deductions for leaving early two nights, ยค10. 179 00:19:10,640 --> 00:19:16,120 You haven't been shilling very good lately, either. I owe you ยค20 even. 180 00:19:16,160 --> 00:19:21,800 Look for yourself.Never mind. Your word's as good as your book. 181 00:19:21,840 --> 00:19:24,840 Here's your ยค20.Thanks. 182 00:19:24,880 --> 00:19:30,440 Lots of bad luck to you, Baldy. Get out of my way. 183 00:19:31,600 --> 00:19:35,200 Make your bets. Everybody down? We're ready to spin. 184 00:19:35,240 --> 00:19:37,240 Wheel is spinning. Wait. 185 00:19:46,440 --> 00:19:49,320 Spin the wheel. Wheel is spinning. 186 00:20:00,600 --> 00:20:03,760 Three 4s on red. We have a winner! > 187 00:20:09,080 --> 00:20:13,280 Here's a lady who's lucky. Everybody's lucky at Chuck-A-Luck. 188 00:20:13,320 --> 00:20:15,360 Step up and make your bets. 189 00:20:19,600 --> 00:20:23,080 Is everybody down? Spin the wheel. 190 00:20:23,120 --> 00:20:25,480 Wheel is spinning. 191 00:20:35,400 --> 00:20:40,880 Three 4s on red wins again. Did the lady have that covered? Yes, she did. 192 00:20:40,920 --> 00:20:42,920 EXCITED CHATTER 193 00:20:46,080 --> 00:20:51,080 That idiot thinks she's shilling! You should have...Shut up. 194 00:20:52,760 --> 00:20:58,080 Stop the game! When I tell somebody to get out, I mean it. 195 00:20:58,120 --> 00:21:03,600 I don't work for you. I'm a customer. Don't lose your sense of humour. 196 00:21:03,640 --> 00:21:08,120 I stay here as long as I like. MEN CLAMOUR IN SUPPORT 197 00:21:08,160 --> 00:21:12,120 All right! Have one more spin, then close for the night. 198 00:21:13,160 --> 00:21:19,320 Try your luck at Chuck-A-Luck. Everybody wins. Is everybody down? 199 00:21:20,400 --> 00:21:22,400 Betting, Altar? 200 00:21:25,800 --> 00:21:27,280 Sure. 201 00:21:35,520 --> 00:21:38,520 Let her spin. Wheel is spin... 202 00:21:38,560 --> 00:21:41,560 I'll spin it. It's Frenchy Fairmont! 203 00:21:58,080 --> 00:22:00,400 You win, ma'am. 204 00:22:00,440 --> 00:22:03,440 MURMURS OF ASTONISHMENT 205 00:22:08,800 --> 00:22:11,800 Pay the lady, please. 206 00:22:16,560 --> 00:22:18,040 Pay her. 207 00:22:22,600 --> 00:22:25,600 This will help you carry it. 208 00:22:39,400 --> 00:22:43,880 There you are, ma'am. May I be seeing you home? 209 00:22:45,200 --> 00:22:46,680 Yes. 210 00:22:46,720 --> 00:22:50,200 Always a pleasure to meet a good loser. 211 00:22:51,600 --> 00:22:55,600 Frenchy Fairmont. The fastest draw in the West. 212 00:22:55,640 --> 00:22:59,640 The greatest ability often consists in not showing. 213 00:22:59,680 --> 00:23:04,160 You're wanted, aren't you? Let's say I'm in public demand. 214 00:23:05,600 --> 00:23:09,600 Why did you do that back there? I'm sentimental. 215 00:23:12,080 --> 00:23:17,080 Are you?I once saw three men fight a gun battle over you.You did? 216 00:23:17,120 --> 00:23:21,120 All three were killed. Abilene, wasn't it?Yes. 217 00:23:21,160 --> 00:23:26,160 I was in Hayes City when you rode through a hotel on a white horse. 218 00:23:26,200 --> 00:23:32,200 Rode him up to the dining room. You must've had an important engagement. 219 00:23:32,240 --> 00:23:34,240 It was with the mayor. 220 00:23:34,280 --> 00:23:40,280 Wherever I went, I seemed to see Altar Keane or hear about her. 221 00:23:40,320 --> 00:23:42,800 Why didn't you ever meet me? 222 00:23:42,840 --> 00:23:47,840 My engagements led me to other parts of the West, toward Mexico. 223 00:23:47,880 --> 00:23:51,360 I often wondered what had become of you. 224 00:23:55,600 --> 00:23:58,600 You can stop feeling sorry for me. 225 00:24:00,400 --> 00:24:05,200 You strike me as a wonderful woman, Miss Keane.Oh, stop it. 226 00:24:05,240 --> 00:24:08,720 What are you gonna do with all this money? 227 00:24:10,200 --> 00:24:14,000 For a moment, when I was winning, I thought... 228 00:24:15,200 --> 00:24:17,680 Give it back.Why? 229 00:24:17,720 --> 00:24:23,240 Baldy Gunder wouldn't let me out of town alive with it. This is my place. 230 00:24:24,400 --> 00:24:29,400 Don't give it back. There's a stage south to Silver City in the morning. 231 00:24:29,440 --> 00:24:33,920 I'd be glad to offer you protection until it leaves. 232 00:24:35,600 --> 00:24:37,600 I know you would. 233 00:24:45,080 --> 00:24:48,280 All right, come in. 234 00:24:48,320 --> 00:24:54,320 I will, ma'am. Tomorrow at nine, before the stage leaves. Goodnight. 235 00:25:00,080 --> 00:25:05,560 They say he stayed outside her place that night, in case Baldy showed up. 236 00:25:06,920 --> 00:25:11,320 The next morning, he put her on the stage. That's how Altar left. 237 00:25:11,360 --> 00:25:15,160 With her gone, business fell off at Baldy's Palace. 238 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 Where did she go? 239 00:25:17,240 --> 00:25:21,720 Young man, why are you so interested in Altar Keane? 240 00:25:21,760 --> 00:25:26,560 I gotta find somebody through her. I never heard of her any more. 241 00:25:26,600 --> 00:25:31,400 I was told that, years later, she met Frenchy again, near the border. 242 00:25:31,440 --> 00:25:34,240 If you wanna believe what you hear, 243 00:25:34,280 --> 00:25:38,280 there they might be now, the two of them, snug and warm. 244 00:25:38,320 --> 00:25:42,120 I don't know if it's true, but it sounds romantic. 245 00:25:42,160 --> 00:25:46,560 Frenchy ain't so snug. A mail rider came through today. 246 00:25:46,600 --> 00:25:52,600 In case you don't know, Frenchy was locked up in Gunsight last Thursday. 247 00:25:53,600 --> 00:25:57,600 The best I hope for him is they hang him. 248 00:25:59,400 --> 00:26:02,880 # Now the road that goes to Chuck-A-Luck 249 00:26:02,920 --> 00:26:04,920 # Leads to a western jail 250 00:26:04,960 --> 00:26:10,240 # And behind the bars is an outlaw who knows the Chuck-A-Luck trail 251 00:26:10,280 --> 00:26:15,280 # There's crooked politicians in the very next cell, safely locked away 252 00:26:15,320 --> 00:26:22,320 # It's an angry town all closed down to vote on election day 253 00:26:23,520 --> 00:26:28,920 # But here's a man with a crazy plan, a plan that will not wait 254 00:26:28,960 --> 00:26:31,760 # He'll trick his way inside that jail 255 00:26:31,800 --> 00:26:40,800 # To reach his goal of hate, murder and revenge! # 256 00:26:42,080 --> 00:26:46,080 Got a padded cell? Shooting up the town on election day! 257 00:26:46,120 --> 00:26:48,600 With deputies roaming the streets! 258 00:26:48,640 --> 00:26:53,440 How's the election?Law And Order's ahead. Why ain't you at the polls? 259 00:26:53,480 --> 00:26:57,720 I'm making sure this rat don't turn those rats loose. 260 00:26:57,760 --> 00:27:01,240 What do you think? I don't know. 261 00:27:01,280 --> 00:27:03,280 Don't fret, gentlemen. 262 00:27:03,320 --> 00:27:07,720 It won't be the first time they've hung crooked politicians. 263 00:27:07,760 --> 00:27:09,760 It'll only take a minute. 264 00:27:09,800 --> 00:27:14,520 It's a clean way to die, and as quiet as eating a banana. 265 00:27:16,760 --> 00:27:20,240 - You've got no right to keep us. - Protect us! 266 00:27:20,280 --> 00:27:24,280 Law And Order'll hang us ร that's their platform.Shut up! 267 00:27:24,320 --> 00:27:31,320 Where d'you want him?Not with them! They had to close the saloon to throw them out of office! 268 00:27:31,360 --> 00:27:36,280 That's what I was saying. You could bribe them with a rusty nail. 269 00:27:37,400 --> 00:27:41,880 You...!That's Frenchy Fairmont. Rather be with him?Sure. 270 00:27:41,920 --> 00:27:47,920 Give me an outlaw anytime. At least he takes his chances in the open. 271 00:27:47,960 --> 00:27:53,280 You are welcome, sir.Sheriff, we might cash in our chips tonight. 272 00:27:53,320 --> 00:27:57,320 - How about some whiskey? - You can't deny that, Mr Bullock. 273 00:27:57,360 --> 00:28:02,360 There'll be no lynching while I'm around, but send for three bottles. 274 00:28:02,400 --> 00:28:04,880 What kind of Law And Order is this? 275 00:28:04,920 --> 00:28:09,080 I get jailed for trying to buy a drink. They have it delivered! 276 00:28:09,120 --> 00:28:14,120 You're right. Our party stands for everybody. Whiskey for all of 'em. 277 00:28:14,160 --> 00:28:15,720 < Sheriff... 278 00:28:17,400 --> 00:28:20,920 Be sure it's my brand. Joe Gideon. 279 00:28:23,080 --> 00:28:25,680 It'll take a little time. 280 00:28:31,600 --> 00:28:36,400 In Wyoming, I heard that no jail had ever seen Frenchy Fairmont. 281 00:28:36,440 --> 00:28:40,240 I dropped by for some merchandise. Some perfume. 282 00:28:40,280 --> 00:28:44,800 Perfume?For a lady. 283 00:28:44,840 --> 00:28:50,840 When I turned away, the storekeeper hit me with an axe handle. 284 00:28:50,880 --> 00:28:55,520 Are you from Wyoming?Yeah. Have you ever been in Wyoming? 285 00:28:56,680 --> 00:29:02,080 No, I haven't. And I wouldn't be surprised if I never will be. 286 00:29:02,120 --> 00:29:08,120 Why not?If this election gets out of hand, it may not be choosy. 287 00:29:08,160 --> 00:29:12,880 If they take our friends here, they might take us along too, 288 00:29:12,920 --> 00:29:15,920 just for a few extra laughs. 289 00:29:15,960 --> 00:29:19,440 That's a comforting thought. Isn't it? 290 00:29:28,600 --> 00:29:34,400 I had a fight with my ranch boss and quit. I decided to see the land. 291 00:29:34,440 --> 00:29:38,440 Work your way down here? Yeah, a coupla weeks at a time. 292 00:29:38,480 --> 00:29:43,480 I usually lose what I make at poker, but the other night I was lucky. 293 00:29:43,520 --> 00:29:49,000 I closed my eyes and threw my last ยค20 piece on a Chuck-A-Luck number. 294 00:29:49,040 --> 00:29:54,040 And, so help me, I hit!A man can get fortunate at Chuck-A-Luck. 295 00:29:54,080 --> 00:29:58,480 When I wanna do a little skylarking, the town's shut up tight. 296 00:29:58,520 --> 00:30:00,520 You took your time about it! 297 00:30:00,560 --> 00:30:05,960 Couldn't find your particular brand right away...Never mind about that. 298 00:30:06,000 --> 00:30:09,480 Drink your whiskey and be glad you got it. 299 00:30:14,200 --> 00:30:19,000 Drink it fast. The final returns... I told you, never mind! 300 00:30:28,920 --> 00:30:31,560 That dirty, double-crossing sheriff! 301 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 Not a thing but whiskey! 302 00:30:33,640 --> 00:30:36,440 What did you expect to find? 303 00:30:36,480 --> 00:30:40,960 Empty your bottles! Empty them fast! Come on, Cowboy! 304 00:30:41,000 --> 00:30:43,800 Go on, go on! Empty it fast! 305 00:30:45,600 --> 00:30:49,000 CLINKS TO FLOOR That's it! Give it to me. 306 00:30:51,760 --> 00:30:54,760 What would you say that was?A pick. 307 00:30:54,800 --> 00:30:58,800 These boys work real well together. Can't we talk this over? 308 00:30:58,840 --> 00:31:00,840 How much would you take? 309 00:31:00,880 --> 00:31:03,360 Shh! HUBBUB OUTSIDE 310 00:31:04,400 --> 00:31:07,720 Polls are closed. I have the latest count. 311 00:31:07,760 --> 00:31:10,960 Citizens' Party ร 119 votes. 312 00:31:11,000 --> 00:31:13,640 Law And Order ร 1,540. 313 00:31:13,680 --> 00:31:15,680 CHEERING 314 00:31:18,600 --> 00:31:22,600 Dad says we all meet later at the Big Dipper Saloon. 315 00:31:23,800 --> 00:31:25,800 GUNSHOT 316 00:31:26,800 --> 00:31:31,360 Gentlemen, say your prayers. Cowboy, I'll give you ยค1,000. 317 00:31:31,400 --> 00:31:34,720 I'd double that. ยค3,000 ร hand it over! 318 00:31:34,760 --> 00:31:37,480 You heard him ร ยค3,000. 319 00:31:44,400 --> 00:31:49,000 Let us out! ยค5,000! Do you hear me? 320 00:31:49,040 --> 00:31:53,040 They're getting drunk at the Dipper. What are you doing? 321 00:31:53,080 --> 00:31:57,560 The election threw you out of office.I wanna clean my desk out. 322 00:31:57,600 --> 00:32:02,600 Go ahead. Then get outta here. You gonna let that crowd take 'em? 323 00:32:04,600 --> 00:32:09,080 All right, I'll go and make a speech at 'em. You stay here. 324 00:32:22,080 --> 00:32:25,800 Bill, help me with this drawer. It's stuck. 325 00:32:32,960 --> 00:32:35,960 MEN IN CELL SHOUT FRANTICALLY 326 00:32:39,320 --> 00:32:42,480 - The horses are in the back! - Fairmont's loose! 327 00:32:46,200 --> 00:32:48,760 Come on. 328 00:33:09,240 --> 00:33:12,120 GUNSHOT Put up your hands! 329 00:33:12,160 --> 00:33:14,160 GUNSHOT 330 00:33:16,120 --> 00:33:20,520 That's very sensible. Go find the horses.Yeah. 331 00:33:30,280 --> 00:33:32,280 TWO GUNSHOTS 332 00:33:32,320 --> 00:33:36,120 You'll just have to wait a minute, gentlemen. 333 00:33:36,160 --> 00:33:38,640 HORSES APPROACH 334 00:33:41,080 --> 00:33:44,080 You'll have to walk out of town. 335 00:33:44,120 --> 00:33:47,720 If you want my advice, you'll run. 336 00:34:02,600 --> 00:34:07,080 Whoa! Wait here for me. What are you stopping for? 337 00:34:07,120 --> 00:34:09,520 What I came to town for. 338 00:34:36,080 --> 00:34:40,560 After the war, I settled in Missouri.What brought you west? 339 00:34:40,600 --> 00:34:42,080 A bullet. 340 00:34:42,120 --> 00:34:46,600 A bullet I put in a rancher, another man who had his own sheriff. 341 00:34:46,640 --> 00:34:51,520 Cheated me out of a homestead. I met him in a corral. 342 00:34:51,560 --> 00:34:56,560 He had the jump, but hate made me fast. He went down like a stone. 343 00:34:56,600 --> 00:35:01,960 I wasn't sorry, but I had to leave. I got a rep for being a fast gun. 344 00:35:02,000 --> 00:35:07,000 I kept meeting cowpunchers full of booze, or trigger-crazy gunfighters. 345 00:35:07,040 --> 00:35:12,040 I'd ride into a town and shoot my way out. Seems that's how it went. 346 00:35:13,080 --> 00:35:17,080 Must be a lonely trail. You don't make many friends. 347 00:35:21,600 --> 00:35:26,800 There'll be a warrant out for you. First time I ever had a warrant. 348 00:35:26,840 --> 00:35:29,640 First time I've been a horse thief! 349 00:35:29,680 --> 00:35:34,320 Would you like a bed with springs tonight?They grow on cactus here? 350 00:35:34,360 --> 00:35:38,280 Not exactly. Down there. 351 00:35:43,280 --> 00:35:47,680 If you're not headed anywhere, side with me for a while. 352 00:35:47,720 --> 00:35:53,280 There's something I have to attend to, but that can wait. Lead the way. 353 00:36:10,600 --> 00:36:13,440 Hiya, Frenchy.Hi, Harbin. 354 00:36:13,480 --> 00:36:16,800 Grain 'em.Rio, Gonzales! 355 00:36:19,280 --> 00:36:20,760 Who is he? 356 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 Friend of mine. 357 00:36:26,600 --> 00:36:30,080 SPEAK SPANISH 358 00:36:34,600 --> 00:36:39,400 Good to see you, Frenchy. Heard you were on your way an hour ago. 359 00:36:39,440 --> 00:36:44,440 Don't be surprised at anything here. The boss is waiting to see you. 360 00:36:48,600 --> 00:36:51,240 Hello, Boss. 361 00:36:52,800 --> 00:36:58,800 Frenchy, you old mustang. Welcome back to Chuck-A-Luck. 362 00:37:05,400 --> 00:37:09,600 Meet the boss of this ranch, Altar Keane. 363 00:37:09,640 --> 00:37:14,640 Lookout said somebody was with you. But for him, I might be on a rope. 364 00:37:14,680 --> 00:37:19,280 Little trouble up in Gunsight. Used his head and used his guts. 365 00:37:19,320 --> 00:37:22,440 Uses his eyes too, doesn't he? 366 00:37:24,920 --> 00:37:30,920 What are you staring at? Shall I turn around? I've heard so many stories. 367 00:37:30,960 --> 00:37:35,760 I wasn't certain there was an Altar Keane.You think I was a pipe dream? 368 00:37:35,800 --> 00:37:41,120 It's the first time I ever met a pipe dream with grease on her arms. 369 00:37:41,160 --> 00:37:45,960 It's unsettling.Well, settle down. Does he need to be out of sight? 370 00:37:46,000 --> 00:37:49,800 He helped me break jail. There's a warrant for that. 371 00:37:49,840 --> 00:37:54,320 I'm tired. How many are here? Nine, including the lookouts. 372 00:37:54,360 --> 00:37:59,360 Star came in. He's very prosperous now. He's wanted in three states. 373 00:37:59,400 --> 00:38:04,200 Any friend of Frenchy's is welcome, if he agrees to the rules. 374 00:38:04,240 --> 00:38:07,400 Hard to fancy anybody not agreeing with you! 375 00:38:07,440 --> 00:38:12,240 Don't fight, don't ask questions. Everybody does his share of work. 376 00:38:12,280 --> 00:38:17,040 You'll do yours.Sure, I'm good at cattle work.This is a horse ranch. 377 00:38:20,080 --> 00:38:23,400 Come and get it! Come and get it! 378 00:38:24,400 --> 00:38:27,880 Good music, isn't it? I'll take him in. 379 00:38:27,920 --> 00:38:31,720 How do you want to be known? My name's Vern Haskell. 380 00:38:31,760 --> 00:38:36,800 Some don't care to be called by their names.Vern'll do.All right. 381 00:38:41,600 --> 00:38:46,080 We've got a new man tonight. He helped Frenchy out of a jam. 382 00:38:46,120 --> 00:38:50,600 Goes by the name of Vern. This is Star. He carried one once. 383 00:38:50,640 --> 00:38:55,040 And this is Red. Doesn't touch liquor but is death on candy. 384 00:38:55,080 --> 00:38:58,560 Here's Preacher ร he claims he was one once. 385 00:38:58,600 --> 00:39:01,920 "Be joyful for you shall find haven here." 386 00:39:01,960 --> 00:39:04,760 Preacher reads over anybody he kills. 387 00:39:04,800 --> 00:39:08,280 This is the best hiding place this side the moon. 388 00:39:08,320 --> 00:39:11,800 Meet Harbin. His warrants rotted away long ago. 389 00:39:11,840 --> 00:39:14,040 I don't mind. There'll be more. 390 00:39:14,080 --> 00:39:19,480 This is Comanche Paul. He's half-Indian ร the honest half. 391 00:39:19,520 --> 00:39:24,120 Meet Wilson. Look at that smile. He spends his time chasing ladies. 392 00:39:24,160 --> 00:39:29,480 No girl is safe when he's around. One of them had some fight in her! 393 00:39:29,520 --> 00:39:35,840 Uh-uh. Bobcat made these. Arealbobcat.Male or female? 394 00:39:35,880 --> 00:39:39,400 MEN LAUGH Don't forget ร no questions. 395 00:39:39,440 --> 00:39:44,440 Kinch has a way with gold. He used to pan it. Now he just borrows it. 396 00:39:44,480 --> 00:39:46,800 Sit down. Where's Frenchy? 397 00:39:46,840 --> 00:39:49,720 He's eating with me. 398 00:39:52,600 --> 00:39:54,880 Mighty handsome filly. 399 00:40:02,320 --> 00:40:07,320 You'll like Vern. He's all right. Outside of being a little fresh. 400 00:40:09,080 --> 00:40:11,560 Could you find any use for this? 401 00:40:11,600 --> 00:40:15,600 I haven't had perfume since I went to El Paso two years ago. 402 00:40:15,640 --> 00:40:19,640 I'm sorry I haven't got anything else for your birthday. 403 00:40:19,680 --> 00:40:21,680 They caught you, huh? 404 00:40:26,400 --> 00:40:28,400 Crazy Frenchy. 405 00:40:30,600 --> 00:40:34,600 Risking your life for a bottle of perfume. 406 00:40:34,640 --> 00:40:38,640 Don't ask me how old I'll be tomorrow, or I'll ask you. 407 00:40:38,680 --> 00:40:43,320 Does another year bother you? Every year's a threat to a woman. 408 00:40:43,360 --> 00:40:45,360 Crazy Altar. 409 00:40:45,400 --> 00:40:49,840 I been riding alone too long this time. It's good to be back. 410 00:41:05,560 --> 00:41:07,560 He's pretty good. 411 00:41:07,600 --> 00:41:12,000 You might have liked that kind of riding twelve years ago. 412 00:41:43,760 --> 00:41:46,760 He can handle a horse! Ever seen him before? 413 00:41:46,800 --> 00:41:49,800 I never lose a face. I don't know him. 414 00:41:49,840 --> 00:41:53,320 He was looking at you all through supper. 415 00:41:53,360 --> 00:41:57,360 He sure does gander. He looks straight through a man. 416 00:41:57,400 --> 00:42:00,880 Fancy riding! Yeah. She's a cocky filly. 417 00:42:00,920 --> 00:42:05,480 Like women. Takes a lot of breaking before she comes nice and even. 418 00:42:05,520 --> 00:42:08,240 You're dead right on that. 419 00:42:11,520 --> 00:42:16,320 Wilson! Howdy. Coming to this party? 420 00:42:16,360 --> 00:42:19,120 To the party and away from a marshal. 421 00:42:20,400 --> 00:42:24,000 Amigo, you sit on a horse better than anybody. 422 00:42:24,040 --> 00:42:28,480 They don't come any tougher even in Wyoming. Any horses from up there? 423 00:42:28,520 --> 00:42:31,880 Don't know. We are only paid hands here. 424 00:42:37,720 --> 00:42:41,320 Some of these fellas range pretty far from here. 425 00:42:41,360 --> 00:42:46,360 Used to be five paid hands. Martinez worked on saddles and bridles. 426 00:42:46,400 --> 00:42:50,400 He began to talk in town. He began to answer questions. 427 00:42:50,440 --> 00:42:53,680 No bridle on his tongue. Four of us now. 428 00:42:55,320 --> 00:42:59,120 We never know what become of Martinez. They say... 429 00:43:00,160 --> 00:43:03,640 - Maybe you know what they say. - You see? 430 00:43:03,680 --> 00:43:06,600 Yeah. Yeah, I see. 431 00:43:06,640 --> 00:43:09,800 < A carful of cattlemen was on a siding. 432 00:43:09,840 --> 00:43:15,560 Jess went one end, me the other, and the boys just emptied their pockets. 433 00:43:15,600 --> 00:43:19,080 One tried to be brave. That started the trouble. 434 00:43:19,120 --> 00:43:22,920 We've been one jump ahead of marshals across Texas. 435 00:43:22,960 --> 00:43:26,760 What's the account? ยค4,800. That yours? 436 00:43:26,800 --> 00:43:29,800 480 for Chuck-A-Luck. That's right. 437 00:43:29,840 --> 00:43:32,640 Care for any of that? No. 438 00:43:33,840 --> 00:43:37,960 Ten per cent of this would be, I should say, ยค50. 439 00:43:40,400 --> 00:43:42,200 ยค50. > 440 00:43:42,240 --> 00:43:44,720 WATCH PLAYS TUNE 441 00:43:44,760 --> 00:43:48,560 We'd better keep our faces here for a month or so. 442 00:43:48,600 --> 00:43:51,600 Before you do, what's in that bag? 443 00:43:51,640 --> 00:43:55,640 Bonds. City of Austin bonds. They're worthless. 444 00:44:01,400 --> 00:44:04,400 ยค1,100 worthless? 445 00:44:04,440 --> 00:44:09,040 I take ยค110 in cash. Now. 446 00:44:09,080 --> 00:44:12,080 How d'you expect us to cash those in? 447 00:44:12,120 --> 00:44:16,920 That's your trouble. I don't ask you to stay here. 448 00:44:16,960 --> 00:44:20,760 That's your price? Always, ten per cent. 449 00:44:20,800 --> 00:44:23,600 You been riding high. Some day... 450 00:44:23,640 --> 00:44:26,240 Some day what? 451 00:44:30,400 --> 00:44:32,400 Count it out, Jess. 452 00:44:33,400 --> 00:44:36,880 You'll have a chance to win it back tonight. 453 00:44:38,600 --> 00:44:42,600 You're mighty lucky. Do you mind? On my birthday? 454 00:44:51,600 --> 00:44:55,400 I been chasing this filly. She finally asks me in. 455 00:44:55,440 --> 00:44:59,240 I said, "You got a husband or two. Where are they?" 456 00:44:59,280 --> 00:45:02,600 She said, "I got three husbands in the cellar." 457 00:45:02,640 --> 00:45:08,640 "I lock 'em up when I'm not using 'em. Are you coming in or not?" MEN LAUGH 458 00:45:10,400 --> 00:45:15,720 You'd do anything to get your arms round a girl.Wouldn't you? 459 00:45:15,760 --> 00:45:18,520 LAUGHTER 460 00:45:20,760 --> 00:45:22,760 I'm in. 461 00:45:26,400 --> 00:45:28,880 Isn't this worth staying for? 462 00:45:28,920 --> 00:45:31,320 LAUGHTER IN BACKGROUND 463 00:45:31,360 --> 00:45:33,880 I'm out. Somebody get me a drink. 464 00:45:40,600 --> 00:45:45,320 You don't remember him?I never lose a face. I've never seen him. 465 00:45:45,360 --> 00:45:48,840 Looks like a lot of men. What's bothering you? 466 00:45:48,880 --> 00:45:52,880 You see the way he looked at you when you told that story? 467 00:45:52,920 --> 00:45:55,920 Frenchy brought him. That's enough for me. 468 00:45:55,960 --> 00:45:59,320 You're always there when you needed. 469 00:46:09,600 --> 00:46:12,400 Ace is bet. Gonna play my luck. 470 00:46:14,920 --> 00:46:18,320 And a hundred. Two steep for me. 471 00:46:23,400 --> 00:46:26,960 I'll see you. Three fives. 472 00:46:27,000 --> 00:46:30,360 I don't wanna see Altar swindled on her birthday! 473 00:46:30,400 --> 00:46:33,200 Geary bugged that card. I seen it. 474 00:46:34,240 --> 00:46:38,040 Say that again, Harbin. He cheated, I tell you. 475 00:46:44,920 --> 00:46:46,920 I knew he cheated. 476 00:46:46,960 --> 00:46:51,960 That's why I stole his watch. WATCH PLAYS TUNE 477 00:46:52,000 --> 00:46:56,480 I'd trade it for the pot. I'd call that a fair trade. 478 00:47:01,400 --> 00:47:04,560 How about a song, Altar? Give us a tune. 479 00:47:04,600 --> 00:47:10,320 The three things a man requires are whiskey, a song and an honest woman. 480 00:47:10,360 --> 00:47:14,360 Or any woman. Take care of my money, Harbin. 481 00:47:14,400 --> 00:47:19,400 I've had all kinds but never found one to equal Altar. How about you? 482 00:47:19,440 --> 00:47:22,840 I wouldn't know. Maybe he's got a sweetheart. 483 00:47:22,880 --> 00:47:25,080 LAUGHTER 484 00:47:25,120 --> 00:47:28,240 Let's have some music. Let's have fun. 485 00:47:30,120 --> 00:47:33,120 PLAYS INTRO ON PIANO 486 00:47:36,920 --> 00:47:40,480 # A young man is reckless and ready 487 00:47:40,520 --> 00:47:44,080 # A young man is handsome and vain 488 00:47:44,120 --> 00:47:48,560 # He's young and intense, but hasn't the sense 489 00:47:48,600 --> 00:47:52,600 # To come in out of the rain 490 00:47:52,640 --> 00:47:56,440 # Get away, get away 491 00:47:56,480 --> 00:48:00,480 # Get away, young man, get away! 492 00:48:00,520 --> 00:48:02,320 LAUGHTER 493 00:48:08,400 --> 00:48:12,200 # A young man is full of adventure 494 00:48:12,240 --> 00:48:16,040 # And eager to do what he can 495 00:48:16,080 --> 00:48:21,080 # He may be a joy, but don't send a boy 496 00:48:21,120 --> 00:48:24,920 # To do the work of a man 497 00:48:24,960 --> 00:48:28,920 # Get away, get away 498 00:48:28,960 --> 00:48:31,720 # Get away, young man, get away! 499 00:48:36,400 --> 00:48:40,200 # A young man will come when you call him 500 00:48:40,240 --> 00:48:44,040 # And leave when you tell him to go 501 00:48:44,080 --> 00:48:49,520 # But some day he'll guess a woman means yes 502 00:48:49,560 --> 00:48:54,160 # Whenever a woman says no 503 00:48:54,200 --> 00:48:57,520 # Get away, get away 504 00:48:57,560 --> 00:49:01,360 # Get away, young man, get away! 505 00:49:01,400 --> 00:49:08,120 # A woman is only a creature of notions and dimples and lies 506 00:49:08,160 --> 00:49:13,160 # So learn, if you can, this lesson, young man 507 00:49:13,200 --> 00:49:17,840 # And don't run off when she cries 508 00:49:17,880 --> 00:49:24,880 # "Get away, get away, get away, young man, get away!" 509 00:49:24,920 --> 00:49:28,400 # Get away, get away, get away, young man 510 00:49:28,440 --> 00:49:34,920 # Get away, get away, if you can! # 511 00:49:34,960 --> 00:49:37,760 MEN CHEER 512 00:49:42,600 --> 00:49:44,800 Altar, lookout coming! 513 00:49:44,840 --> 00:49:50,400 Saw some riders at Dry Creek! Looks like a posse headed for the ranch! 514 00:49:50,440 --> 00:49:55,440 Regular hands stay. Everybody else, clear your gear out of the bunkhouse. 515 00:49:55,480 --> 00:50:00,480 Lookout, go back to your post. Clean up this mess. Get rid of the bottles. 516 00:50:00,520 --> 00:50:06,000 Shall I stay?No, I can handle this. They don't know my face...Go! 517 00:50:06,040 --> 00:50:11,840 Get going!You heard.Ride to the ridge camp. Stay until I send word. 518 00:50:27,680 --> 00:50:30,160 Everybody ready? Come on! 519 00:51:04,600 --> 00:51:08,960 Hello, Spinning Sea! Hello, the ranch! 520 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 Anyone awake? 521 00:51:21,400 --> 00:51:25,200 Marshal Donaldson! We haven't seen you in months. 522 00:51:25,240 --> 00:51:29,040 Hello, Miss Keane. You're up late. I was working. 523 00:51:29,080 --> 00:51:31,880 We're hunting four men, Miss Keane. 524 00:51:31,920 --> 00:51:36,920 Frenchy Fairmont and a man that helped him break jail, Vern Haskell, 525 00:51:36,960 --> 00:51:39,320 came this way a couple of days ago. 526 00:51:39,360 --> 00:51:41,360 A sheep herder saw them. 527 00:51:41,400 --> 00:51:46,720 Then Mort Geary and Jess Factor, wanted in Texas for a train robbery, 528 00:51:46,760 --> 00:51:48,880 were reported heading this way. 529 00:51:48,920 --> 00:51:51,120 That's peculiar, isn't it? 530 00:51:51,160 --> 00:51:55,640 Yes. Unless they're all headed for the border. 531 00:51:55,680 --> 00:52:01,560 No sign of them here?Not a soul. Things are very peaceful these days. 532 00:52:04,600 --> 00:52:09,760 I don't like to do it, but I've got to ask you one thing more.Yes? 533 00:52:09,800 --> 00:52:14,600 We'd like to breathe our horses here and loan some of yours. 534 00:52:14,640 --> 00:52:19,040 Glad to oblige. Rio, Gonzales, get five of our best horses. 535 00:52:19,080 --> 00:52:21,840 We'll help. Would you like a drink? 536 00:52:21,880 --> 00:52:26,880 I should keep my finger steady.It will take a while to get the horses. 537 00:52:45,600 --> 00:52:50,080 Where's Vern?He stopped a way back. His saddle was slipping. 538 00:52:50,120 --> 00:52:53,920 He'll never find this trail. I'll go back for him. 539 00:52:53,960 --> 00:52:57,280 The horses are ready. Would you like a drink? 540 00:52:57,320 --> 00:53:00,720 Thank you. I hope we can repay you. 541 00:53:00,760 --> 00:53:05,560 You can. If you hear of any Eastern buyers of stock, let me know. 542 00:53:05,600 --> 00:53:09,320 My cousin might give you some trade. That's nice. 543 00:53:09,360 --> 00:53:12,360 How many horses do you have? About 42. 544 00:53:12,400 --> 00:53:15,880 Strange. I counted 33 in the corral. 545 00:53:18,600 --> 00:53:23,400 How did you happen to count them? Because I noticed fresh tracks. 546 00:53:23,440 --> 00:53:28,240 Shoes in the clay, leading out of the corral ร eight or ten horses. 547 00:53:28,280 --> 00:53:34,080 I saw those strays, ma'am, grazing in the box canyon across the valley. 548 00:53:34,120 --> 00:53:38,120 We can round them up now or in the morning.Are they safe? 549 00:53:38,160 --> 00:53:42,160 I'd say so.Morning will do. Sorry I left the gate rope off. 550 00:53:42,200 --> 00:53:47,680 Who are you?My new hand, Marshal. I thought you used only Mexicans. 551 00:53:47,720 --> 00:53:53,720 I needed an extra man. He's good at breaking broncs. Careless, sometimes. 552 00:53:56,320 --> 00:54:00,800 You wear your holster mighty high. Don't have to reach as far. 553 00:54:00,840 --> 00:54:04,320 Let me see your hands. They're not as soft as yours. 554 00:54:04,360 --> 00:54:07,680 I don't earn my living as a gunsling. 555 00:54:07,720 --> 00:54:12,520 Takes years of cowpunching to make 'em that rough. Sorry, son. 556 00:54:13,920 --> 00:54:17,920 I got a good man here too. Sometimes he's TOO careful! 557 00:54:17,960 --> 00:54:22,760 Thanks. Goodnight.I'll go with you. Wait for me.Yes, ma'am. 558 00:54:26,600 --> 00:54:28,600 Come on! 559 00:54:35,400 --> 00:54:38,400 Goodbye, Miss Keane. Come on, men. 560 00:54:50,080 --> 00:54:52,880 You're always standing in doorways. 561 00:54:53,920 --> 00:54:58,920 And always using your eyes.That way, you see things you never expected. 562 00:54:58,960 --> 00:55:01,680 Like stray horses? That was clever. 563 00:55:01,720 --> 00:55:05,720 Thanks.I'm grateful, but I expect men to do as I say. 564 00:55:05,760 --> 00:55:09,240 Why aren't you with the others? I lost them. 565 00:55:09,280 --> 00:55:14,280 Figured I might find what I was after here.Am I to believe that? 566 00:55:15,920 --> 00:55:20,560 That dress you had on tonight ร I never saw a stylier one. 567 00:55:20,600 --> 00:55:23,320 They made you out of salt and brass! 568 00:55:23,360 --> 00:55:28,840 Where'd the bracelet come from, and that brooch? Who gave them to you? 569 00:55:28,880 --> 00:55:33,880 Things have to be explained double to you! There are no questions here. 570 00:55:33,920 --> 00:55:38,400 You don't ask people who they are or if the moon is yellow! 571 00:55:38,440 --> 00:55:43,240 You don't ask me where I get my jewellery! It's not your business. 572 00:55:43,280 --> 00:55:45,760 The rules are meant to be kept. 573 00:55:45,800 --> 00:55:50,600 If you don't intend to keep them, you can clear out right now. 574 00:55:50,640 --> 00:55:54,640 It's hard for a man to look at you and keep any rules. 575 00:55:56,400 --> 00:56:01,600 Did you just think of that?No, when I first saw you, grease and all. 576 00:56:01,640 --> 00:56:05,120 Like heat lightning, I suppose. How do you know? 577 00:56:05,160 --> 00:56:10,640 Every time you see me, you feel weak in the head.I feel sorry for myself. 578 00:56:10,680 --> 00:56:17,040 Sorry I never met you before. Sorry I never gave you a brooch like that. 579 00:56:18,080 --> 00:56:22,080 You're as smooth on the ground as you are on a horse. 580 00:56:22,120 --> 00:56:26,120 Only when somebody irons me out... like you do. 581 00:56:27,200 --> 00:56:32,680 Vern, when you find a fenced range, do you always try to climb over? 582 00:56:32,720 --> 00:56:37,720 I see if the gate's open first. One way or another, though, you try. 583 00:56:44,080 --> 00:56:46,080 That was for trying. 584 00:56:47,320 --> 00:56:52,120 That was for trying too hard. You're real unfair, ma'am.Why? 585 00:56:52,160 --> 00:56:54,720 Got two slaps, only one kiss. 586 00:57:00,080 --> 00:57:02,080 HORSE NEIGHS 587 00:57:17,400 --> 00:57:19,400 ALTAR LAUGHS 588 00:57:28,400 --> 00:57:30,400 ALTAR LAUGHS 589 00:57:32,400 --> 00:57:36,200 Saddle my horse. I'll lead you up to the trail... 590 00:57:36,240 --> 00:57:41,040 Frenchy?Beautiful night for chasing up and down a mountain. 591 00:57:41,080 --> 00:57:45,560 Sorry I lost you. The only place I knew where to go was here. 592 00:57:45,600 --> 00:57:49,080 Not being a sceptical man, that's what I figured. 593 00:57:49,120 --> 00:57:52,600 The posse was looking for you, Vern, Geary and Factor. 594 00:57:52,640 --> 00:57:56,120 They'll be back in the morning. We'd better leave. 595 00:57:56,160 --> 00:58:00,160 I'll bring everybody back tomorrow night. Go to bed. 596 00:58:00,200 --> 00:58:03,000 Nobody'll get lost this time. 597 00:58:29,400 --> 00:58:31,640 That's threading a needle! 598 00:58:31,680 --> 00:58:35,720 I once saw Masterson shoot the toe off a fella with his boot on. 599 00:58:35,760 --> 00:58:39,760 I'll be glad to duplicate that. Stick out your foot. 600 00:58:39,800 --> 00:58:44,720 What's up? That wasn't personal. Harbin, hang up another rein. 601 00:58:44,760 --> 00:58:48,560 Lately, I see you trying everything I do. 602 00:58:48,600 --> 00:58:51,600 He's good at that kind of a stunt. 603 00:58:51,640 --> 00:58:55,800 I don't know how he'd be drawing against a man. 604 00:58:55,840 --> 00:58:57,320 GUNSHOT 605 00:58:59,400 --> 00:59:03,400 That would depend on the man. I call that fair shooting. 606 00:59:03,440 --> 00:59:07,760 If I keep on, I might even outdraw you some day. 607 00:59:07,800 --> 00:59:09,800 Don't ever try it. 608 00:59:20,080 --> 00:59:22,560 You only stayed six weeks this time. 609 00:59:22,600 --> 00:59:27,080 I came back empty-handed the last. I need income.Going tonight? 610 00:59:27,120 --> 00:59:30,600 I'm riding to Clay Springs in the morning with Star. 611 00:59:30,640 --> 00:59:34,640 There's a bank I wanna look over before doing some other jobs. 612 00:59:34,680 --> 00:59:39,680 I'm hoping six men can handle it. It'll take about two or three days. 613 00:59:39,720 --> 00:59:43,440 That's what the shooting was about? Target practice. 614 00:59:43,480 --> 00:59:47,080 Vern's handy with a .45. You're not taking him? 615 00:59:49,600 --> 00:59:52,080 And why not?He's... 616 00:59:54,240 --> 00:59:58,280 He's not... You mean he's not an outlaw? 617 00:59:58,320 --> 01:00:01,000 That never bothered you about me. 618 01:00:02,600 --> 01:00:07,640 You were chin-deep in this life. You couldn't go back if you'd wanted to. 619 01:00:07,680 --> 01:00:13,000 He can.Maybe. It's not how he acts. His draw is as fast as you'll find. 620 01:00:13,040 --> 01:00:17,600 There's always gonna be someone faster.That's right. Me. 621 01:00:17,640 --> 01:00:22,000 Some day you won't come back. Or you'll come back full of lead. 622 01:00:23,280 --> 01:00:29,080 You're not talking about me. You're talking about him.No, Frenchy. 623 01:00:29,120 --> 01:00:31,120 I think you're lying. 624 01:00:34,200 --> 01:00:39,680 Maybe.Altar, once in a lifetime, a woman means something to a man. 625 01:00:39,720 --> 01:00:43,200 I know, Frenchy. Time holds us together. 626 01:00:43,240 --> 01:00:46,040 Time is stronger than a rope. 627 01:00:53,080 --> 01:00:56,560 We buy your horses, work your ranch. Now this. 628 01:00:56,600 --> 01:01:01,480 Just send back my ten per cent of that bank robbery before you go on. 629 01:01:01,520 --> 01:01:06,000 Why the change in rules? If you land in jail, I get nothing. 630 01:01:06,040 --> 01:01:08,760 You took that risk before. Not now. 631 01:01:08,800 --> 01:01:11,800 Don't you trust us? Lately... Lately what? 632 01:01:11,840 --> 01:01:17,040 We ought to worry about trusting you. Then find another Chuck-A-Luck. 633 01:01:17,080 --> 01:01:21,080 DISCORDANT PIANO That's like finding a potato tree. 634 01:01:21,120 --> 01:01:23,600 When's Frenchy back? Later today. 635 01:01:23,640 --> 01:01:28,120 What's he got to do with it? We'll talk this over with him. 636 01:01:28,160 --> 01:01:32,160 I'm the boss of this ranch, Kinch. I make the rules. 637 01:01:37,920 --> 01:01:42,920 I told you to saddle my horse. What is the other one for?For me, ma'am. 638 01:01:47,080 --> 01:01:50,080 All right. Come along if you want to. 639 01:01:56,600 --> 01:02:01,240 That's who! I knew I'd seen him before! The way he gets on a horse! 640 01:02:01,280 --> 01:02:04,080 Got him placed?A town in Wyoming. 641 01:02:04,120 --> 01:02:07,120 What'd he do?It ain't what he did. 642 01:02:07,160 --> 01:02:12,560 Never mind. But the sooner he gets a bullet through his head, the better. 643 01:02:15,960 --> 01:02:20,760 I was working with your horse. Soon he'll be able to read and write. 644 01:02:20,800 --> 01:02:26,600 Yes, I've been watching you. I don't want him to learn stupid tricks. 645 01:02:34,920 --> 01:02:40,400 Sorry. I'm moody these days.It's been a dry summer. The earth's hard. 646 01:02:40,440 --> 01:02:45,320 Gets people out of sorts, the weather. My father told me that. 647 01:02:46,400 --> 01:02:51,880 How long do you intend to stay at the ranch?Till the rains come. 648 01:02:51,920 --> 01:02:56,840 If a girl won't blow out the candle, the rain'll dowse it sometimes. 649 01:02:56,880 --> 01:03:02,520 Did your father tell you that?No, I just sort of made that up myself. 650 01:03:02,560 --> 01:03:08,480 Every time I should be angry at you, I laugh.You think I'm funny?I do. 651 01:03:08,520 --> 01:03:11,240 And I only met one man in my life 652 01:03:11,280 --> 01:03:14,760 who didn't want something behind his pretty talk. 653 01:03:14,800 --> 01:03:17,800 What I want, if I'm allowed to ask, 654 01:03:17,840 --> 01:03:20,840 is to know a thousand things about you. 655 01:03:20,880 --> 01:03:23,960 Where you were born, how you came out west, 656 01:03:24,000 --> 01:03:28,000 where you got that dress, where you got your jewellery, 657 01:03:28,040 --> 01:03:31,040 what stories are true and what aren't. 658 01:03:31,080 --> 01:03:33,320 The dress is from New Orleans, 659 01:03:33,360 --> 01:03:37,360 and I can tell you what isn't true ร I never wore green hair! 660 01:03:39,600 --> 01:03:43,000 Did they name a parlour car after you?Mm-hm. 661 01:03:43,040 --> 01:03:46,040 Kansas Pacific Railroad ร the Altar Keane. 662 01:03:46,080 --> 01:03:51,400 That diamond, famous in four states, big as a doorknob.It wasn't real. 663 01:03:51,440 --> 01:03:57,000 The fella who gave it to me was like you. Fresh, honest around the mouth. 664 01:03:57,040 --> 01:04:00,840 Anyway, you've got a girl somewhere. No, I haven't. 665 01:04:00,880 --> 01:04:03,760 Then you've got five of them.No. 666 01:04:05,000 --> 01:04:07,920 No, I have no girl. 667 01:04:11,400 --> 01:04:16,120 I'd wish you go away... and come back ten years ago. 668 01:04:25,080 --> 01:04:30,720 Go, Vern. I don't want you any more. Get off my ranch and leave me alone. 669 01:04:41,600 --> 01:04:47,400 Suppose this is the main street of Clay Springs. Here is the bank. 670 01:04:47,440 --> 01:04:52,680 Next to the bank is a store. Next to that is the Primrose Theater. 671 01:04:52,720 --> 01:04:57,920 Down a bit is the saloon. Where's the sheriff?Asleep, I hope. 672 01:04:57,960 --> 01:05:03,560 But there's our worry. Across from the bank is the marshals' office. 673 01:05:03,600 --> 01:05:07,080 If anything goes wrong, some of us'll get sawed off. 674 01:05:07,120 --> 01:05:09,640 How many men will we need?Nine. 675 01:05:09,680 --> 01:05:12,680 Five in the bank, three in the street 676 01:05:12,720 --> 01:05:17,720 and somebody, who's not known in town, on the balcony of the Theater. 677 01:05:17,760 --> 01:05:21,080 He can draw a bead on the marshals' office. 678 01:05:23,000 --> 01:05:26,600 I never been in Clay Springs. I'll go.Right. 679 01:05:26,640 --> 01:05:33,680 You, Star, Jess and me makes five. Comanche? I go. 680 01:05:33,720 --> 01:05:38,720 I'd like to make it.Sorry. No deal for a man who can't move fast. Red? 681 01:05:38,760 --> 01:05:44,240 No, I'm heading out tomorrow myself. I got a little matter down in Mexico. 682 01:05:44,280 --> 01:05:50,040 Preacher?Praying for Mammon has always been my infirmity. I'll ride. 683 01:05:50,080 --> 01:05:52,560 I'm number eight. We're one shy. 684 01:05:52,600 --> 01:05:57,080 Vern's gun would be worth a lot. No, he doesn't belong in this. 685 01:05:57,120 --> 01:06:01,120 Leave him here? That won't make Altar unhappy. 686 01:06:03,800 --> 01:06:07,600 I get your point, but I'll make up my own mind. 687 01:06:07,640 --> 01:06:13,640 I forgive you for being so foolish, but not for being wrong.Am I wrong? 688 01:06:13,680 --> 01:06:19,320 Frenchy, he's young and handsome. It's easy to take a fancy to him. 689 01:06:19,360 --> 01:06:25,160 He makes you remember yourself a long time back, but there's been nothing. 690 01:06:25,200 --> 01:06:28,000 I told him to leave this afternoon. 691 01:06:28,040 --> 01:06:31,520 He's riding with us tomorrow. Did he ask to go? 692 01:06:31,560 --> 01:06:34,560 No. I'm telling him. We need him. 693 01:06:34,600 --> 01:06:38,720 He'll go along whether he likes it or not. Do you mind? 694 01:06:41,240 --> 01:06:44,440 No, I don't mind. 695 01:07:44,520 --> 01:07:45,560 GUNSHOT 696 01:07:50,920 --> 01:07:54,760 They hit me in the shoulder. Star's hit. 697 01:08:12,920 --> 01:08:17,720 I never saw anything so messed up. The shot came from across the street. 698 01:08:17,760 --> 01:08:21,920 It missed me by inches.Jess and me done just what Frenchy said. 699 01:08:21,960 --> 01:08:27,320 Where is he? He knows we're meeting here.Frenchy'll get here. 700 01:08:27,360 --> 01:08:31,360 If the next job goes like this... We got what we went for! 701 01:08:31,400 --> 01:08:33,880 Who's gonna take Altar's cut back? 702 01:08:33,920 --> 01:08:40,240 She shouldn't get a cut. I'm fed up with her. We're safe at Chuck-A-Luck... 703 01:08:40,280 --> 01:08:45,280 You are here two hours. You don't talk to me. Come and dance. 704 01:08:45,320 --> 01:08:48,320 In a minute. SPEAKS SPANISH 705 01:08:48,360 --> 01:08:50,760 See you in a minute, honey. 706 01:08:50,800 --> 01:08:54,360 Somebody's gotta take Altar's ten per cent back. 707 01:08:54,400 --> 01:08:59,640 Not me! Me neither. I'm not riding half the night to cater to Altar. 708 01:08:59,680 --> 01:09:04,600 Well, I'm occupied here. I've got some dancing to do. 709 01:09:04,640 --> 01:09:06,640 That leaves you three. 710 01:09:06,680 --> 01:09:10,160 Low card fair? That's all right with me. 711 01:09:15,080 --> 01:09:17,080 King. 712 01:09:21,600 --> 01:09:24,120 Seven of diamonds. 713 01:09:26,400 --> 01:09:28,400 Five of diamonds. 714 01:09:32,840 --> 01:09:34,840 FAINT PIANO PLAYS 715 01:09:43,240 --> 01:09:45,720 I expected you a little sooner. 716 01:09:47,080 --> 01:09:52,400 I knew you were coming. The lookout saw you. I told you not to come back. 717 01:09:52,440 --> 01:09:56,240 No matter how often you tell me, I'll come back. 718 01:09:56,280 --> 01:10:01,760 I expected you to. How did it go this morning?No difficulties. 719 01:10:01,800 --> 01:10:07,280 A few of us got to Margy's saloon first. The rest'll be along later. 720 01:10:07,320 --> 01:10:11,800 Why are you here?Somebody had to bring you your cut.Why you? 721 01:10:11,840 --> 01:10:16,640 I happened to draw low card. Happened to?I'm lucky at cards. 722 01:10:16,680 --> 01:10:18,680 GLISSANDO 723 01:10:20,080 --> 01:10:25,280 I aim to get slapped again, if I can.I knew you would. 724 01:10:25,320 --> 01:10:29,400 I like a man who doesn't believe what a woman tells him. 725 01:10:29,440 --> 01:10:34,440 I like a woman who's sometimes like ice, sometimes burning like the sun. 726 01:10:34,480 --> 01:10:38,880 A pipe dream in blue jeans or in a birthday dress. 727 01:10:40,040 --> 01:10:44,040 Give me one wish, and I'd wish to see that rig again ร 728 01:10:44,080 --> 01:10:47,560 a shawl...and jewels...and all. 729 01:10:47,600 --> 01:10:49,600 Just like that night. 730 01:10:52,000 --> 01:10:54,480 What are you gonna do about it? 731 01:11:11,080 --> 01:11:13,080 What is it, Vern? 732 01:11:14,400 --> 01:11:19,200 It's a pipe dream. You'll kiss me tonight and send me away tomorrow. 733 01:11:19,240 --> 01:11:24,240 Maybe. If that's the way you feel, where's the money you were bringing? 734 01:11:24,280 --> 01:11:27,320 In my saddlebags. Then go and get it. 735 01:11:31,600 --> 01:11:33,600 Star... 736 01:11:51,600 --> 01:11:53,600 Vern? 737 01:12:02,480 --> 01:12:04,960 I won't send you away tomorrow. 738 01:12:11,520 --> 01:12:13,520 Very beautiful. 739 01:12:17,600 --> 01:12:23,600 The jewellery Frenchy gave you... Men are funny. All men are jealous. 740 01:12:23,640 --> 01:12:28,040 Frenchy only gave me one of these. Which?The necklace. 741 01:12:28,080 --> 01:12:30,560 The others I bought with the dress. 742 01:12:32,520 --> 01:12:38,040 What about that?Oh, that? It was part of my cut. Kinch gave it to me. 743 01:12:39,840 --> 01:12:44,320 Kinch? It was Kinch! 744 01:12:44,360 --> 01:12:46,840 Vern? What's the matter? 745 01:12:46,880 --> 01:12:50,880 Now I can tell you what's been choking me every minute. 746 01:12:50,920 --> 01:12:55,520 Who wore that brooch before you? A girl that I was gonna marry! 747 01:12:55,560 --> 01:12:59,760 She was butchered and outraged by the man who took that from her 748 01:12:59,800 --> 01:13:03,600 and gave it to you for ten per cent of her life! 749 01:13:03,640 --> 01:13:06,840 She's on the floor. She's got blue eyes. 750 01:13:06,880 --> 01:13:10,880 Do you feel them staring, see the blood, hear her screaming? 751 01:13:10,920 --> 01:13:13,240 Kinch didn't tell me...Kinch! 752 01:13:13,280 --> 01:13:18,480 I thought it was Wilson, Factor, Frenchy, or somebody who'd gone. 753 01:13:18,520 --> 01:13:22,000 I'm glad it wasn't Frenchy, but it could've been. 754 01:13:22,040 --> 01:13:27,040 It could've been anybody who came to Chuck-A-Luck to hide. Chuck-A-Luck! 755 01:13:27,080 --> 01:13:32,640 Altar Keane's place! Look, Altar. Is that a bedroom or a morgue? 756 01:13:32,680 --> 01:13:38,680 Look over here, through that window. Is that a courtyard or a graveyard? 757 01:13:38,720 --> 01:13:42,200 You think a dance-hall girl had a dirty life? 758 01:13:42,240 --> 01:13:45,920 You ought to be proud of that compared to this! 759 01:13:45,960 --> 01:13:49,560 Here's your cut from yesterday's job. 760 01:13:49,600 --> 01:13:54,600 And there's payment for this. I'm buying it back from you. 761 01:14:00,080 --> 01:14:03,040 Let's get going. 762 01:14:06,080 --> 01:14:08,080 My shoulder... 763 01:14:30,920 --> 01:14:33,320 Ever seen it, Kinch? 764 01:14:33,360 --> 01:14:36,080 Touch it. Pick it up. 765 01:14:37,400 --> 01:14:42,120 You've seen it, Kinch, in a town in Wyoming, on a girl. 766 01:14:42,160 --> 01:14:46,960 Altar told you!I'm gonna kill you. Wilson, Geary! 767 01:14:48,600 --> 01:14:51,640 This is a private affair. Keep out. 768 01:14:54,240 --> 01:14:58,960 You got business upstate. Get out of town. 769 01:14:59,000 --> 01:15:02,000 Don't go. Altar is squealing on us! 770 01:15:02,040 --> 01:15:04,160 Get out! 771 01:15:18,600 --> 01:15:22,400 I'm gonna kill you, but I'm not gonna murder you. 772 01:15:22,440 --> 01:15:27,040 I'll give you an even chance. Now go ahead, draw. 773 01:15:28,080 --> 01:15:33,080 I've seen you. You learned Frenchy's draw. You can't make me fight. 774 01:15:39,400 --> 01:15:41,200 Draw! 775 01:15:45,600 --> 01:15:47,400 Draw! 776 01:15:48,600 --> 01:15:50,600 All right. 777 01:15:53,400 --> 01:15:55,200 Draw! 778 01:15:56,600 --> 01:16:01,080 Take your guns out and hold them at your sides. Do it! 779 01:16:06,400 --> 01:16:10,040 Bartender...when you say go, that's it. 780 01:16:10,080 --> 01:16:15,080 Maybe you'll have the guts to shoot. I didn't mean to do it! She yelled. 781 01:16:15,120 --> 01:16:20,120 If she hadn't, it would've been all right.Let's see how you like it. 782 01:16:20,160 --> 01:16:25,160 Go ahead and yell. The longer you yell, the longer you live. 783 01:16:30,080 --> 01:16:35,240 What's the quarrel here? There's no shooting in my town. 784 01:16:35,280 --> 01:16:39,600 This man's wanted for murder ร a girl named Beth Forbes, 785 01:16:39,640 --> 01:16:44,360 in a town called Whitmore in Wyoming, August 10th last year. 786 01:16:44,400 --> 01:16:48,400 Is that true? I heard him admit it, Sheriff. 787 01:16:48,440 --> 01:16:53,920 Thanks, mister. I've got a special fondness for rats that kill women. 788 01:16:57,600 --> 01:17:02,920 I'll need you for a witness. You'll stay in town?Yes.Come on. 789 01:17:40,600 --> 01:17:42,600 HORSES APPROACH 790 01:17:44,360 --> 01:17:47,920 Turn that man loose, and don't make any noise. 791 01:17:47,960 --> 01:17:50,960 - This man is my prisoner. - Yeah. 792 01:17:51,000 --> 01:17:54,800 We got business with somebody that squealed on him. 793 01:18:00,600 --> 01:18:02,800 MAN SHOUTS 794 01:18:02,840 --> 01:18:05,360 Gonzales, Harbin. 795 01:18:15,920 --> 01:18:18,040 Altar! 796 01:18:20,600 --> 01:18:24,520 Altar? Altar! 797 01:18:25,600 --> 01:18:29,120 What's going on? Where's Harbin and Gonzales? 798 01:18:29,160 --> 01:18:31,160 I sent them away. 799 01:18:31,200 --> 01:18:36,200 Is your shoulder bad?Bad enough to bring me back instead of going on. 800 01:18:36,240 --> 01:18:39,720 There isn't a horse in the corral. What happened? 801 01:18:39,760 --> 01:18:43,760 The hands are taking them to Silver City to sell them. 802 01:18:43,800 --> 01:18:49,120 There's a note for you, a deed for the ranch. The money's in the safe. 803 01:18:50,240 --> 01:18:53,040 I'm leaving, Frenchy. 804 01:18:53,080 --> 01:18:55,880 Has Vern been here?Yes. 805 01:18:55,920 --> 01:18:59,240 You're doing this on account of him?Yes. 806 01:18:59,280 --> 01:19:04,280 You're not going away. You belong to me! You'll stay here. 807 01:19:04,320 --> 01:19:07,360 You don't like to lose anything, do you?No. 808 01:19:07,400 --> 01:19:11,600 If I lose you, I might as well turn myself in to the marshal. 809 01:19:11,640 --> 01:19:15,640 Get it out of your mind. You're not gonna meet Vern. 810 01:19:15,680 --> 01:19:19,480 He wouldn't have me because I belong to you. 811 01:19:21,400 --> 01:19:26,200 Because of you and everything you mean. You and the ranch. 812 01:19:26,240 --> 01:19:30,440 I don't believe you! I don't believe a word of you! 813 01:19:30,480 --> 01:19:33,280 Where are you going? Away from here. 814 01:19:33,320 --> 01:19:36,680 To Baldy Gunder's or any saloon that'll have me. 815 01:19:36,720 --> 01:19:40,760 I'll kill you before you do. FOOTSTEPS 816 01:19:41,800 --> 01:19:46,240 Hello, Frenchy. You and Altar been packing long? 817 01:19:46,280 --> 01:19:51,080 Place sure looks deserted. Looks like people are moving. 818 01:19:51,120 --> 01:19:54,920 What's going on?Planning to leave? Nobody's leaving. 819 01:19:54,960 --> 01:19:59,960 Altar was gonna, but she'll change her mind.We got plans for her. 820 01:20:00,000 --> 01:20:04,640 She told Vern her brooch came from his girl that I shot in a hold-up. 821 01:20:04,680 --> 01:20:08,880 No telling what other things she told him about all of us. 822 01:20:08,920 --> 01:20:14,040 I told him where I got the brooch, that's all.I believe that. 823 01:20:14,080 --> 01:20:19,080 You're a reasonable man. Once they start talking they don't stop. 824 01:20:19,120 --> 01:20:22,640 We took a lot from you. You wiped your boots on us. 825 01:20:22,680 --> 01:20:26,680 Too bad Preacher ain't here to read over you. 826 01:20:27,800 --> 01:20:32,960 You can get her and me, but I tell you, you're gonna die doing it. 827 01:20:33,000 --> 01:20:36,000 Here's where you're wrong, Frenchy. 828 01:20:36,040 --> 01:20:41,520 The rifle on that sill is aimed at your back, and Wilson's behind it. 829 01:20:41,560 --> 01:20:46,560 If you think I'm gonna turn around, you're mistaken.You tell him. 830 01:20:52,400 --> 01:20:56,880 - It's there, Frenchy. - You can get one of us, maybe two. 831 01:20:56,920 --> 01:21:01,400 But there'll still be three left to settle with her. 832 01:21:01,440 --> 01:21:05,960 You've got the odds. Let us leave, and Chuck-A-Luck's yours. 833 01:21:06,000 --> 01:21:11,160 We got the odds, we call the plays. The odds are changed. 834 01:21:14,760 --> 01:21:19,240 There is a rifle on this sill but there's nobody back of it. 835 01:21:19,280 --> 01:21:21,760 I hogtied Wilson. 836 01:21:21,800 --> 01:21:24,520 I was riding 500 yards behind you. 837 01:21:24,560 --> 01:21:29,120 All of us were heading for the same spot with different reasons. 838 01:21:29,160 --> 01:21:34,080 They did a job on the sheriff, but all your friends won't help you now. 839 01:21:34,120 --> 01:21:36,600 The others are yours, Frenchy. 840 01:21:36,640 --> 01:21:40,880 It's up to you whether you turn 'em loose or hang 'em. 841 01:21:40,920 --> 01:21:43,600 Shooting's better than they deserve. 842 01:21:43,640 --> 01:21:48,040 First I want your word on something. Keep them here a while. 843 01:21:48,080 --> 01:21:53,560 I carry Kinch to jail personally. Give me an hour's start. 844 01:21:55,000 --> 01:21:59,160 Vern, maybe we can work out a deal. If you're willing... 845 01:22:08,200 --> 01:22:10,920 Watch out! The window! 846 01:22:20,120 --> 01:22:24,760 Stop! Stop shooting! Throw out your guns! 847 01:22:27,080 --> 01:22:29,080 Comanche... 848 01:22:32,080 --> 01:22:34,080 Go on, get started. 849 01:22:57,320 --> 01:23:00,800 Pick a direction and don't come back. 850 01:23:00,840 --> 01:23:03,480 That sheriff will have a posse out. 851 01:23:03,520 --> 01:23:06,520 I can't fight. We'll be caught. 852 01:23:06,560 --> 01:23:10,360 That's your problem. Take your chances. 853 01:23:19,640 --> 01:23:25,240 Once the posse gets them, they'll come for you.We all get taken. 854 01:23:25,280 --> 01:23:29,280 First, there's a matter you and I have got to settle. 855 01:23:46,480 --> 01:23:50,880 ALTAR COUGHS 856 01:24:05,600 --> 01:24:07,120 Altar... 857 01:24:17,600 --> 01:24:22,040 She stepped in front of that bullet to save you. 858 01:24:34,600 --> 01:24:38,320 # Two men rode away from Chuck-A-Luck 859 01:24:38,360 --> 01:24:42,080 # And Death rode beside them on the trail 860 01:24:42,120 --> 01:24:46,440 # That died that day, so the legends tell 861 01:24:46,480 --> 01:24:52,040 # With empty guns, they fought and fell 862 01:24:52,080 --> 01:25:02,080 # And so ends the tail of hate, murder and revenge! # 863 01:25:03,600 --> 01:25:08,080 Subtitles by Julia Watts for BBC Subtitling ร 2003 73419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.