Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,172 --> 00:00:02,195
Hey, Alex.
2
00:00:02,248 --> 00:00:04,673
It's been three years.
You completely vanished.
3
00:00:04,741 --> 00:00:06,055
Where were you
all this time?
4
00:00:06,123 --> 00:00:07,712
My home is here, Andrea.
5
00:00:07,803 --> 00:00:09,549
Isabella! Mwah!
6
00:00:10,204 --> 00:00:11,471
What the hell is that?
7
00:00:12,865 --> 00:00:14,194
Who are you?
8
00:00:14,745 --> 00:00:16,370
They were able to find you.
9
00:00:16,647 --> 00:00:18,080
They're gonna
kill Shelby.
10
00:00:18,390 --> 00:00:19,791
Alex, Shelby's my wife.
11
00:00:19,964 --> 00:00:21,424
Owen's the only one
we can trust.
12
00:00:21,511 --> 00:00:22,947
I need you to come
to New York.
13
00:00:23,015 --> 00:00:24,508
You tell us you want
to bring in Jocelyn Turner,
14
00:00:24,575 --> 00:00:26,140
but you fail to mention
that she's deaf?
15
00:00:28,515 --> 00:00:30,028
FBI! Get on the ground!
16
00:00:30,115 --> 00:00:31,440
It's okay. You're gonna be okay.
I'm here now.
17
00:00:31,507 --> 00:00:32,717
The Director did ask
if you'd consider
18
00:00:32,784 --> 00:00:34,661
- remaining with the team.
- What team?
19
00:00:35,124 --> 00:00:36,372
This one.
20
00:01:01,115 --> 00:01:03,864
Hey, hon.
Refill on that iced tea?
21
00:01:43,502 --> 00:01:45,375
Cadets from Quantico?
22
00:01:45,559 --> 00:01:46,618
You're okay with this?
23
00:01:46,705 --> 00:01:48,224
Owen thought we could use
a few more bodies,
24
00:01:48,291 --> 00:01:49,864
and Alex doesn't trust
regular FBI.
25
00:01:49,932 --> 00:01:50,991
Do you blame her?
26
00:01:51,059 --> 00:01:52,238
We're an elite
black-ops unit.
27
00:01:52,325 --> 00:01:54,202
Shouldn't we be,
I don't know, elite?
28
00:01:54,270 --> 00:01:56,568
You ever seen "The Untouchables"?
Sean Connery?
29
00:01:56,655 --> 00:01:58,872
"If you think
you're gonna get a rotten apple,
30
00:01:59,075 --> 00:02:01,038
you should go
back to the tree."
31
00:02:01,125 --> 00:02:02,497
Thank you very much.
32
00:02:02,779 --> 00:02:04,058
Apples don't ripen
after you pick 'em.
33
00:02:04,125 --> 00:02:05,145
Whoa.
34
00:02:05,751 --> 00:02:06,765
Hey, guys.
35
00:02:06,833 --> 00:02:08,171
Ryan, Shelby, Harry,
36
00:02:08,239 --> 00:02:10,158
meet the two newest additions
to our team...
37
00:02:10,237 --> 00:02:12,488
Jagdeep Patel and Celine Fox.
38
00:02:12,583 --> 00:02:14,114
- Come on in.
- Jagdeep?
39
00:02:14,205 --> 00:02:16,684
Deep for short,
and he's a genius.
40
00:02:16,865 --> 00:02:18,112
He's 12.
41
00:02:18,199 --> 00:02:19,199
Welcome.
42
00:02:19,279 --> 00:02:21,544
- Celine Fox.
- Why don't you sit here?
43
00:02:21,762 --> 00:02:23,158
Cirque du Soleil
performer.
44
00:02:23,245 --> 00:02:24,426
Impressive.
45
00:02:24,520 --> 00:02:26,488
Arrested during
Occupy Wall Street.
46
00:02:26,575 --> 00:02:27,992
An anarchist in the FBI.
47
00:02:28,079 --> 00:02:30,210
I thought you said
this wasn't official FBI.
48
00:02:30,278 --> 00:02:31,622
- It's not.
- And here you all are,
49
00:02:31,690 --> 00:02:33,309
acting
in the shadows.
50
00:02:33,622 --> 00:02:34,702
Who's the anarchist?
51
00:02:34,770 --> 00:02:35,612
She has a point.
52
00:02:35,699 --> 00:02:36,828
And you're the nerd?
53
00:02:36,903 --> 00:02:38,559
- 'Cause I'm Indian?
- Yep.
54
00:02:38,989 --> 00:02:40,374
I'm Indian,
and I'm not a nerd.
55
00:02:40,442 --> 00:02:42,002
Yeah, but you have
other gifts, darling.
56
00:02:42,083 --> 00:02:44,530
Harry has one gift...
An accent that he thinks
57
00:02:44,598 --> 00:02:46,421
is more charming
than it actually is.
58
00:02:46,489 --> 00:02:47,969
- I have an M.D. and a PhD...
- Hello?
59
00:02:48,036 --> 00:02:49,124
From Johns Hopkins.
60
00:02:49,192 --> 00:02:50,948
Well, that'll come in handy
if I get a cold.
61
00:02:51,035 --> 00:02:52,364
Oh, stop it.
62
00:02:52,595 --> 00:02:53,595
Hey.
63
00:02:55,278 --> 00:02:56,465
Absolutely.
64
00:02:56,533 --> 00:02:57,966
- Says who?
- Me.
65
00:02:59,716 --> 00:03:01,058
I'm gonna get some coffee.
Want some?
66
00:03:01,125 --> 00:03:02,322
No, thanks.
67
00:03:02,409 --> 00:03:04,583
Hey, what happened
with the real estate agent?
68
00:03:04,651 --> 00:03:05,904
She said
you never called.
69
00:03:05,972 --> 00:03:07,700
She has the perfect
apartment.
70
00:03:07,829 --> 00:03:09,408
Aren't you sick
of the hotel by now?
71
00:03:09,476 --> 00:03:10,528
I like it.
72
00:03:10,596 --> 00:03:13,630
You know, it's nice not to deal
with yesterday's mess.
73
00:03:13,845 --> 00:03:16,200
Looks like we just got
our first official case.
74
00:03:16,372 --> 00:03:18,608
And Jagdeep,
looks like your degrees
75
00:03:18,676 --> 00:03:20,198
are about to be very useful.
76
00:03:46,934 --> 00:03:49,997
Last night, 27 people
were infected at the restaurant.
77
00:03:50,239 --> 00:03:52,887
By morning,
that number had grown to 65,
78
00:03:53,192 --> 00:03:56,700
of whom 22
are now confirmed dead.
79
00:04:01,012 --> 00:04:02,255
Thank you for coming.
80
00:04:02,341 --> 00:04:03,911
Dr. Sarah Milian, CDC.
81
00:04:04,018 --> 00:04:05,801
Do we know
what they're infected with yet?
82
00:04:05,869 --> 00:04:06,939
Tuberculosis.
83
00:04:07,012 --> 00:04:08,046
Tuberculosis?
84
00:04:08,114 --> 00:04:09,855
TB takes years
to kill someone.
85
00:04:09,923 --> 00:04:12,997
This strain replicates in the
victim's body every 20 seconds.
86
00:04:14,653 --> 00:04:16,940
This is not a naturally
occurring bacteria.
87
00:04:17,051 --> 00:04:18,503
Someone made it.
88
00:04:27,698 --> 00:04:28,992
Talk to me, Shelby.
89
00:04:29,206 --> 00:04:30,674
All of the infected
customers
90
00:04:30,776 --> 00:04:31,922
from the Steak Charmer
restaurant
91
00:04:31,989 --> 00:04:33,745
are accounted for
except for one...
92
00:04:33,854 --> 00:04:35,778
A woman named
Millie Richards.
93
00:04:35,865 --> 00:04:37,112
Look.
94
00:04:37,284 --> 00:04:38,950
Three weeks ago,
her credit card was used
95
00:04:39,018 --> 00:04:41,185
to buy a bus ticket
for today.
96
00:04:41,253 --> 00:04:42,638
Yeah.
I spoke with the CDC.
97
00:04:42,706 --> 00:04:44,432
They already
found her.
98
00:04:55,651 --> 00:04:57,354
I need you to stand back.
99
00:04:57,620 --> 00:04:58,952
On the sidewalk.
100
00:04:59,339 --> 00:05:00,440
Millie Richards.
101
00:05:00,556 --> 00:05:01,759
Yeah.
102
00:05:07,854 --> 00:05:10,073
Well,
she's going to miss her bus.
103
00:05:10,141 --> 00:05:12,778
Alex, Jocelyn pulled
the passenger manifest.
104
00:05:12,846 --> 00:05:14,091
The ticket isn't for Millie.
105
00:05:14,159 --> 00:05:15,692
It's for an unaccompanied minor.
106
00:05:15,779 --> 00:05:16,848
The bus hasn't departed yet.
107
00:05:16,915 --> 00:05:18,083
When does it leave?
108
00:05:18,151 --> 00:05:19,112
Five minutes.
109
00:05:19,199 --> 00:05:21,081
Alex, this kid
is likely infected
110
00:05:21,149 --> 00:05:23,436
and sitting with 35 people
right now.
111
00:05:23,541 --> 00:05:24,700
We need to find her.
112
00:05:24,865 --> 00:05:26,003
I'm on it.
113
00:05:31,041 --> 00:05:32,776
All right, let's go.
114
00:05:41,440 --> 00:05:44,268
*QUANTICO*
Season 03 Episode 02
Episode Title: "Fear and Flesh"
115
00:05:48,378 --> 00:05:50,651
I swear,
I'mma sue someone!
116
00:05:51,033 --> 00:05:52,099
Calm down.
117
00:05:52,167 --> 00:05:54,511
The guy dragged
off that plane in L.A...
118
00:05:54,560 --> 00:05:55,717
- Stop fighting.
- Got $20 million!
119
00:05:55,784 --> 00:05:57,692
Oof,
she is not happy.
120
00:05:57,779 --> 00:05:59,448
Yeah,
she's not sick either.
121
00:05:59,535 --> 00:06:00,831
You don't know that.
122
00:06:01,120 --> 00:06:03,388
Everyone that breathes this in
dies in 12 hours.
123
00:06:03,456 --> 00:06:05,039
Does she look
like she's about to die?
124
00:06:05,126 --> 00:06:07,159
That girl was not exposed.
125
00:06:07,471 --> 00:06:09,066
This is kidnapping!
126
00:06:09,182 --> 00:06:10,491
You may be good
with that gun,
127
00:06:10,586 --> 00:06:12,472
but you're not
a deep thinker, are you?
128
00:06:12,581 --> 00:06:13,624
Excuse me?
129
00:06:13,692 --> 00:06:17,527
40 percent of India's population
carries TB but isn't infected.
130
00:06:18,268 --> 00:06:20,214
People have immunities
and can still carry.
131
00:06:20,316 --> 00:06:21,977
So you're saying
she could be immune?
132
00:06:22,045 --> 00:06:24,457
Even better,
the antibodies in her blood
133
00:06:24,525 --> 00:06:25,734
could be the cure.
134
00:06:33,120 --> 00:06:35,701
- Everybody in that bus. Nobody
gets off. - Hey. Hey, Dr. Milian.
135
00:06:35,824 --> 00:06:36,922
Where are you taking her?
136
00:06:36,990 --> 00:06:38,078
The CDC in Maryland.
137
00:06:38,146 --> 00:06:39,553
We have the tech to engineer
a cure fast.
138
00:06:39,620 --> 00:06:41,154
All right, well,
we're going with you.
139
00:06:41,302 --> 00:06:42,732
This is bioterrorism.
140
00:06:42,834 --> 00:06:44,625
Whoever did this
doesn't want a cure.
141
00:06:44,693 --> 00:06:45,999
This girl needs
to be protected.
142
00:06:46,086 --> 00:06:48,159
- Road trip?
- I'll drive.
143
00:06:50,750 --> 00:06:52,910
You picked him,
I recall.
144
00:06:55,326 --> 00:06:56,748
Yep, I did.
145
00:06:57,755 --> 00:06:59,595
I'm telling you,
he's gonna be a problem.
146
00:07:00,260 --> 00:07:01,935
Just keep your cool.
147
00:07:04,365 --> 00:07:05,613
You Hall?
148
00:07:05,912 --> 00:07:08,146
Deputy Director Hall,
yeah.
149
00:07:08,834 --> 00:07:10,545
I don't like getting
pulled out like this.
150
00:07:10,742 --> 00:07:11,769
The Bureau operating
151
00:07:11,837 --> 00:07:13,576
out of Restoration Hardware
showrooms now?
152
00:07:13,724 --> 00:07:15,147
I told you
he'd be a problem.
153
00:07:15,215 --> 00:07:16,258
Who the hell is that?
154
00:07:16,326 --> 00:07:17,493
Special Agent Mike McQuigg,
155
00:07:17,580 --> 00:07:19,138
say hello to Special Agent
Ryan Booth.
156
00:07:19,206 --> 00:07:20,257
You're about
to be best friends.
157
00:07:20,324 --> 00:07:21,328
Excuse me?
158
00:07:21,403 --> 00:07:23,318
You're gonna get Agent Booth
into that militia.
159
00:07:23,865 --> 00:07:24,891
Okay.
160
00:07:24,959 --> 00:07:25,961
Something funny?
161
00:07:26,029 --> 00:07:27,748
Getting next to Damon Grosch
was easy,
162
00:07:27,943 --> 00:07:29,929
I wouldn't be the only guy
in the FBI ever to do it.
163
00:07:29,996 --> 00:07:31,498
Wow.
I'm dazzled.
164
00:07:31,731 --> 00:07:32,889
You got a problem with me?
165
00:07:32,957 --> 00:07:34,086
- No, he doesn't.
- Yeah, I do.
166
00:07:34,154 --> 00:07:35,500
You knew
an attack was coming
167
00:07:35,568 --> 00:07:37,539
and didn't speak up
until 22 people were dead.
168
00:07:37,607 --> 00:07:38,850
That's my problem.
You ever spend time
169
00:07:38,917 --> 00:07:40,884
Half of what they say is
with this white power idiots? crap.
170
00:07:40,951 --> 00:07:42,459
You report everything.
171
00:07:42,546 --> 00:07:43,613
I'm deep under.
172
00:07:43,700 --> 00:07:44,904
You couldn't
come up for air?
173
00:07:44,989 --> 00:07:47,263
Coming up for air gets guys
like me knifed in my sleep.
174
00:07:47,482 --> 00:07:49,789
Look, Grosch was bragging
175
00:07:49,857 --> 00:07:52,533
about biological warfare
and some tests they were doing.
176
00:07:52,662 --> 00:07:54,664
I tried to find out
what I could, but by morning,
177
00:07:54,732 --> 00:07:55,906
Bilton was on the news,
178
00:07:55,974 --> 00:07:57,564
and Grosch was popping
champagne.
179
00:07:58,017 --> 00:07:59,073
I got to get in there.
180
00:07:59,160 --> 00:08:00,199
Not gonna happen.
181
00:08:00,286 --> 00:08:01,572
I didn't ask your opinion.
182
00:08:01,640 --> 00:08:04,517
All right, this is how
this is gonna go down.
183
00:08:05,072 --> 00:08:08,096
You're gonna vouch for him,
and he's gonna play nice.
184
00:08:08,178 --> 00:08:09,331
Am I clear?
185
00:08:11,366 --> 00:08:12,635
Am I clear?
186
00:08:12,736 --> 00:08:14,447
Yes, sir.
187
00:08:25,293 --> 00:08:26,936
Hey, Jeeves, let me out.
188
00:08:27,004 --> 00:08:28,964
It's, like,
400 degrees in here.
189
00:08:29,060 --> 00:08:32,643
No one in all of British history
has ever been named Jeeves.
190
00:08:32,777 --> 00:08:34,295
She's just 12,
and we're in the middle
191
00:08:34,363 --> 00:08:35,654
- of the worst day of her life.
- Look,
192
00:08:35,721 --> 00:08:37,284
I got to call my grandma.
193
00:08:39,120 --> 00:08:40,582
Oh, no, we called her.
We called her.
194
00:08:40,790 --> 00:08:42,347
She's on her way to you.
195
00:08:42,487 --> 00:08:44,207
So she didn't
get sick either?
196
00:08:44,347 --> 00:08:45,496
See?
We're both fine.
197
00:08:45,564 --> 00:08:46,607
We know.
198
00:08:46,675 --> 00:08:48,429
Your parents are driving here
from Philadelphia
199
00:08:48,496 --> 00:08:49,501
to take you home.
200
00:08:49,569 --> 00:08:51,006
They're not my real
parents.
201
00:08:51,074 --> 00:08:52,214
Foster parents.
202
00:08:52,675 --> 00:08:53,818
Some asshat judge
203
00:08:53,886 --> 00:08:55,714
wouldn't let me live
with my grandma no more.
204
00:08:55,822 --> 00:08:58,808
Said, "a retirement home
is no place for a kid."
205
00:08:58,886 --> 00:09:00,381
And now I live
in some nappy-ass crib
206
00:09:00,449 --> 00:09:02,225
and only get to visit
her three times a year.
207
00:09:02,293 --> 00:09:04,129
I'm sure it's nicer
than that.
208
00:09:04,850 --> 00:09:06,855
Definitely not nice
as where you live, Revlon.
209
00:09:06,956 --> 00:09:09,082
I actually don't have
a home yet.
210
00:09:09,441 --> 00:09:10,972
Yeah,
you don't look homeless.
211
00:09:11,074 --> 00:09:12,600
I live in a hotel.
212
00:09:12,668 --> 00:09:14,160
Girl, shut up.
213
00:09:22,536 --> 00:09:24,793
Dream of a world
214
00:09:24,938 --> 00:09:27,535
based on merit, hard work,
215
00:09:27,634 --> 00:09:32,183
a great nation freed
of its parasites.
216
00:09:33,683 --> 00:09:37,613
These leeches of society,
these takers,
217
00:09:37,707 --> 00:09:39,323
they steal from us
218
00:09:39,410 --> 00:09:43,699
using words like "welfare,"
"universal coverage."
219
00:09:44,246 --> 00:09:45,769
That's Warren Renway?
220
00:09:45,945 --> 00:09:48,050
In 1980, yes.
221
00:09:48,540 --> 00:09:49,993
He tried to suppress
this video,
222
00:09:50,080 --> 00:09:52,092
but I've got some friends
in darknet places.
223
00:09:52,160 --> 00:09:53,725
Warren Renway,
the billionaire?
224
00:09:53,793 --> 00:09:55,168
What does he have
to do with this?
225
00:09:55,261 --> 00:09:59,097
He owns 300 companies,
including Renway Biotechnology.
226
00:09:59,410 --> 00:10:00,913
See?
She's good.
227
00:10:01,000 --> 00:10:02,920
Yeah, it's nice work, Celine,
but listen,
228
00:10:03,201 --> 00:10:05,007
there are thousands
of biotech companies
229
00:10:05,075 --> 00:10:06,614
that could pull this off.
230
00:10:07,290 --> 00:10:09,287
The alleged
deployment method
231
00:10:09,373 --> 00:10:11,369
was the fusion
of a weaponized bacteria
232
00:10:11,456 --> 00:10:12,795
with a fine powder.
233
00:10:13,013 --> 00:10:15,451
That's exactly what was used
at the restaurant.
234
00:10:17,548 --> 00:10:19,018
Mr. Renway.
235
00:10:19,318 --> 00:10:21,037
Owen Hall.
FBI.
236
00:10:21,920 --> 00:10:23,219
I wanted to ask you
about your dealings
237
00:10:23,286 --> 00:10:24,857
with the Syrian
government.
238
00:10:25,279 --> 00:10:27,873
Those rumors depressed
our stock price for months.
239
00:10:28,029 --> 00:10:29,831
They were lies then,
they're lies now.
240
00:10:29,899 --> 00:10:31,049
But you do have
a technology
241
00:10:31,117 --> 00:10:33,750
that uses a fine powder
to deploy airborne bacteria.
242
00:10:33,818 --> 00:10:35,732
It's for agricultural
purposes.
243
00:10:36,732 --> 00:10:38,818
In order to spread
fungus-eating bacteria
244
00:10:38,888 --> 00:10:40,552
from crop-dusting
planes.
245
00:10:40,685 --> 00:10:42,823
I assure you,
it's safe for humans.
246
00:10:42,951 --> 00:10:46,646
And can the technology be used
on any bacteria?
247
00:10:49,784 --> 00:10:52,755
I am aware
of what happened in Bilton.
248
00:10:54,560 --> 00:10:56,966
A powder was used
to spread tuberculosis?
249
00:10:57,052 --> 00:10:58,352
That information
is classified.
250
00:10:58,420 --> 00:10:59,734
How could you know that?
251
00:10:59,802 --> 00:11:02,258
I own seven companies
that contract with a government
252
00:11:02,326 --> 00:11:04,205
that doesn't keep
its secrets anymore.
253
00:11:06,126 --> 00:11:07,301
If you're serious
254
00:11:07,369 --> 00:11:10,703
about spending your paltry
FBI resources investigating me,
255
00:11:10,790 --> 00:11:12,499
well, then,
I am happy to allow you
256
00:11:12,586 --> 00:11:15,088
access to any
of my labs or my files.
257
00:11:15,463 --> 00:11:16,955
I would appreciate that.
258
00:11:18,200 --> 00:11:20,215
I believe I'm coming down
with a cold.
259
00:11:20,283 --> 00:11:22,002
Better we say farewell.
260
00:12:16,236 --> 00:12:17,533
Who are they?
261
00:12:19,066 --> 00:12:20,932
They're his lieutenants,
elite crew.
262
00:12:21,000 --> 00:12:22,400
They each run chapters
on their own.
263
00:12:22,540 --> 00:12:24,277
However Damon pushes,
don't give an inch.
264
00:12:24,345 --> 00:12:25,822
If you do,
we're both dead.
265
00:12:28,700 --> 00:12:30,463
All right.
The camera's on.
266
00:12:30,815 --> 00:12:34,182
Note to self... remain
undercover at all times.
267
00:12:34,775 --> 00:12:36,283
You're a jackass,
268
00:12:36,541 --> 00:12:38,006
and that's gonna work
for you out here.
269
00:12:38,073 --> 00:12:39,424
Hey!
270
00:12:42,768 --> 00:12:45,510
I said no tourists
in here ever.
271
00:12:45,893 --> 00:12:46,973
He's all good.
272
00:12:47,041 --> 00:12:48,354
"All good"?
273
00:12:50,025 --> 00:12:51,705
"He's all good"?
274
00:12:51,853 --> 00:12:54,143
Who says?
You?
275
00:12:54,703 --> 00:12:56,073
Your mom.
276
00:12:57,120 --> 00:12:59,268
She said it last night
after he climbed off her.
277
00:13:07,626 --> 00:13:09,336
You got a name?
278
00:13:09,815 --> 00:13:10,959
I'm Cooper.
279
00:13:11,299 --> 00:13:12,479
Yeah?
280
00:13:12,801 --> 00:13:14,080
You know what we do,
Coop?
281
00:13:14,148 --> 00:13:15,362
Besides prance around
282
00:13:15,430 --> 00:13:17,205
in white sheets
playing grab-ass?
283
00:13:17,410 --> 00:13:18,744
No.
284
00:13:27,236 --> 00:13:28,650
Look, brother.
285
00:13:29,500 --> 00:13:30,947
I did three tours,
286
00:13:31,135 --> 00:13:32,620
watched men die
defending this country.
287
00:13:32,687 --> 00:13:34,764
When I came back,
I was broke as hell.
288
00:13:35,080 --> 00:13:37,749
Every job app I filled out,
I checked Caucasian,
289
00:13:37,836 --> 00:13:42,432
even though black, brown, yellow
would've got me the job.
290
00:13:43,461 --> 00:13:44,670
That's why I'm here.
291
00:13:55,292 --> 00:13:56,400
What unit?
292
00:13:56,541 --> 00:13:59,315
MARSOC.
Special ops.
293
00:14:00,056 --> 00:14:01,572
Elite warriors.
294
00:14:03,009 --> 00:14:04,565
Got a need for that?
295
00:14:12,908 --> 00:14:14,913
You know, only hookers live
in hotel rooms.
296
00:14:15,000 --> 00:14:17,229
No, no, no, no, no,
they don't live there.
297
00:14:17,400 --> 00:14:18,713
They visit.
298
00:14:19,659 --> 00:14:21,368
Um, the hotel
is just temporary.
299
00:14:21,603 --> 00:14:23,525
Yeah,
like foster parents.
300
00:14:27,908 --> 00:14:29,502
What's happening?
301
00:14:31,056 --> 00:14:32,806
Deep,
get us out of here.
302
00:14:37,314 --> 00:14:39,479
Get your gun online! Didn't you
shoot targets at Quantico?
303
00:14:39,546 --> 00:14:41,041
Targets don't shoot back!
304
00:14:41,125 --> 00:14:42,683
All right, come on, let's move.
Move, move, move!
305
00:14:42,750 --> 00:14:43,979
- Alex, what's happening?
- Gracie, stay down!
306
00:14:44,046 --> 00:14:46,322
- Who are those guys?
- Surround the van!
307
00:14:52,910 --> 00:14:54,113
Yep.
308
00:14:54,822 --> 00:14:56,878
I see two shooters,
Alex!
309
00:14:57,910 --> 00:14:59,539
Left flank, left flank!
310
00:14:59,722 --> 00:15:01,214
We can't stay in here.
311
00:15:01,557 --> 00:15:04,807
We open this plastic and we're
exposed to the pathogen.
312
00:15:10,938 --> 00:15:12,728
Cover me!
313
00:15:15,637 --> 00:15:17,393
Quickly. Behind the van.
Deep, let's go!
314
00:15:17,461 --> 00:15:18,942
Go, go, go, go.
315
00:15:21,699 --> 00:15:23,086
- You stay with her, okay?
- Yeah.
316
00:15:23,154 --> 00:15:24,358
Okay?
317
00:15:25,899 --> 00:15:27,183
Aah!
318
00:15:29,360 --> 00:15:30,780
We need backup!
319
00:15:35,602 --> 00:15:37,373
Clear!
They're all down.
320
00:15:39,665 --> 00:15:40,993
G-Gracie?
321
00:15:41,217 --> 00:15:42,823
Gracie?!
322
00:15:43,097 --> 00:15:44,460
Gracie!
323
00:15:46,085 --> 00:15:47,172
She...
324
00:15:47,350 --> 00:15:48,936
Okay,
she was here a second ago.
325
00:15:49,115 --> 00:15:50,709
You were supposed
to watch her.
326
00:15:52,165 --> 00:15:53,249
Gracie?
327
00:15:53,413 --> 00:15:54,413
- We should call in.
- Gracie!
328
00:15:54,500 --> 00:15:56,349
Get FBI on-site to help clean up
and manage law enforcement.
329
00:15:56,416 --> 00:15:58,440
- Gracie!
- Wow, that's a great idea, Deep,
330
00:15:58,508 --> 00:16:00,461
or we can go and find
the girl that you lost.
331
00:16:00,540 --> 00:16:01,651
Gracie!
332
00:16:01,719 --> 00:16:03,182
Deep, set the timer now.
333
00:16:03,250 --> 00:16:05,416
12 hours, our lungs
are gonna stop working, okay?
334
00:16:05,515 --> 00:16:06,719
- You got it? Let's go.
- Yep.
335
00:16:06,819 --> 00:16:08,272
Gracie?
336
00:16:08,472 --> 00:16:09,852
- Gracie?
- Gracie!
337
00:16:12,875 --> 00:16:15,555
Gracie, if you hear us,
please come out.
338
00:16:15,623 --> 00:16:17,978
If they had anyone
inside the quarantine zone
339
00:16:18,046 --> 00:16:18,960
or even around it,
340
00:16:19,039 --> 00:16:20,368
they would know
about Isabella
341
00:16:20,436 --> 00:16:21,782
and the route we took.
342
00:16:21,876 --> 00:16:22,993
Isabella?
343
00:16:23,086 --> 00:16:25,594
Oh, did I say that?
I meant, um, Gracie.
344
00:16:26,001 --> 00:16:28,094
Isabella is the girl
from Italy, right?
345
00:16:28,188 --> 00:16:30,008
You said you found
some cabins?
346
00:16:30,141 --> 00:16:32,026
Yeah, a mile north of you,
347
00:16:32,094 --> 00:16:33,761
closed this time of year,
no one around.
348
00:16:33,829 --> 00:16:35,081
Find her and bring her there.
349
00:16:35,149 --> 00:16:36,336
I'll send an extraction team.
350
00:16:36,404 --> 00:16:38,481
Okay, so,
we'll go dark till then.
351
00:16:38,782 --> 00:16:40,914
Hey, Deep, take the SIM cards
out of our phones.
352
00:16:40,990 --> 00:16:42,073
Yeah.
353
00:16:42,141 --> 00:16:42,921
Exactly what
were you doing
354
00:16:42,989 --> 00:16:44,668
when you were supposed
to be guarding Gracie?
355
00:16:44,735 --> 00:16:47,050
I was unloading my firearm
at the people shooting at us.
356
00:16:47,118 --> 00:16:48,344
Oh, yeah, really?
357
00:16:48,931 --> 00:16:50,383
What...
358
00:16:52,071 --> 00:16:53,501
This hasn't been fired.
359
00:16:53,633 --> 00:16:54,886
What are
you accusing me of?
360
00:16:54,954 --> 00:16:55,925
Nothing.
361
00:16:55,993 --> 00:16:57,425
There's a reason
I chose you, okay?
362
00:16:57,493 --> 00:16:59,094
Really?
What's the reason?
363
00:16:59,180 --> 00:17:01,039
We have enough people
that can shoot guns.
364
00:17:01,126 --> 00:17:02,657
We needed
someone with brains.
365
00:17:02,725 --> 00:17:04,519
Oh, well, I'll pretend
not to be offended by that.
366
00:17:04,586 --> 00:17:05,665
Shukriyaa.
367
00:17:05,774 --> 00:17:07,204
Do not thank me.
368
00:17:07,417 --> 00:17:09,157
You still let
the cure slip away.
369
00:17:09,313 --> 00:17:10,475
- Come on.
- Where would you go
370
00:17:10,542 --> 00:17:11,899
if you were looking for a ride?
371
00:17:24,219 --> 00:17:25,953
There! Gracie!
372
00:17:27,133 --> 00:17:29,283
Hey, Gracie!
You've got to come with us.
373
00:17:29,351 --> 00:17:31,308
- No! No!
- You're contagious, honey.
374
00:17:31,376 --> 00:17:32,923
- I keep telling you I'm not sick!
- What's goin' on?
375
00:17:32,990 --> 00:17:34,159
Just beat it, Deliverance.
376
00:17:34,227 --> 00:17:35,229
Hey! Let me go!
377
00:17:35,296 --> 00:17:36,845
- Don't touch me!
- No, no, no, no, no, no, no, no,
378
00:17:36,912 --> 00:17:38,891
- no, no, no, no.
- Gracie, you're in danger.
379
00:17:40,410 --> 00:17:43,869
What kind of CDC doctors
pop off Glocks like that?
380
00:17:45,086 --> 00:17:47,368
Okay, listen to me, okay?
381
00:17:47,820 --> 00:17:49,359
I have something
to tell you.
382
00:17:51,805 --> 00:17:53,113
Your grandmother...
383
00:17:53,493 --> 00:17:55,860
I'm sorry, honey,
but sh... she died.
384
00:17:56,294 --> 00:17:57,386
- I'm sorry.
- Liars.
385
00:17:57,454 --> 00:17:58,579
You're liars.
386
00:17:58,647 --> 00:18:00,600
All you do is lie!
387
00:18:00,876 --> 00:18:02,003
No, okay?
388
00:18:02,071 --> 00:18:04,626
No more lies.
I promise you.
389
00:18:04,836 --> 00:18:07,376
And you're right...
We're not CDC.
390
00:18:07,657 --> 00:18:08,915
We're FBI.
391
00:18:08,983 --> 00:18:10,893
We're so terribly
sorry, Gracie, love,
392
00:18:10,961 --> 00:18:13,136
but your grandma
got very sick
393
00:18:13,204 --> 00:18:14,511
along with a lot
of other people
394
00:18:14,579 --> 00:18:16,180
who ate
in that same restaurant.
395
00:18:17,922 --> 00:18:19,073
But I'm not dead.
396
00:18:19,160 --> 00:18:21,883
Your body is somehow able
to fight the disease.
397
00:18:22,102 --> 00:18:23,433
That's why we're here.
398
00:18:23,501 --> 00:18:24,678
You don't even know me.
399
00:18:24,746 --> 00:18:26,524
Hey, hey, hey, hey.
Hey.
400
00:18:27,165 --> 00:18:29,954
You're special, okay?
401
00:18:30,431 --> 00:18:31,754
You are.
402
00:18:39,532 --> 00:18:42,159
You know what I like
about Special Ops, Cooper?
403
00:18:42,246 --> 00:18:44,573
They're not afraid
to get their hands dirty.
404
00:18:44,660 --> 00:18:47,094
Shelby, they're pulling
into a 24-hour deli
405
00:18:47,162 --> 00:18:48,772
off of Woodward Road.
406
00:18:48,935 --> 00:18:50,332
Got it.
I'll see if we can jump
407
00:18:50,400 --> 00:18:52,012
.on the security cameras
408
00:18:55,242 --> 00:18:56,390
The hell we doing here?
409
00:18:56,518 --> 00:18:57,666
Keyboard warriors
410
00:18:57,734 --> 00:18:59,781
are the biggest problem
of our movement...
411
00:18:59,856 --> 00:19:01,512
Losers wearing
their mom's white sheets,
412
00:19:01,580 --> 00:19:03,179
doing bong hits,
and trolling the Web.
413
00:19:03,247 --> 00:19:04,273
First sign of trouble,
414
00:19:04,357 --> 00:19:06,757
they drop trou,
go crying on Facebook.
415
00:19:07,578 --> 00:19:09,109
I need men of action.
416
00:19:09,507 --> 00:19:10,945
Is that you, Cooper?
417
00:19:13,921 --> 00:19:15,468
It's the reason I'm here.
418
00:19:16,000 --> 00:19:17,666
Next homie that walks
out of this place,
419
00:19:17,734 --> 00:19:19,203
I want you to put
a beating on him.
420
00:19:23,609 --> 00:19:26,226
Owen, we can't
let him do this.
421
00:19:29,704 --> 00:19:31,867
Hey, there's your boy
right there.
422
00:19:33,369 --> 00:19:35,046
Put him down.
423
00:19:51,408 --> 00:19:53,226
Make it look good.
424
00:19:55,410 --> 00:19:57,726
Hey, hey, I don't want
no trouble now, man.
425
00:20:02,352 --> 00:20:04,055
Aah!
426
00:20:04,545 --> 00:20:06,245
- Harder.
- Sell it.
427
00:20:14,663 --> 00:20:16,412
Aah!
428
00:20:30,157 --> 00:20:32,329
You're done
when I say you're done.
429
00:21:05,189 --> 00:21:06,916
Welcome to the war.
430
00:21:15,633 --> 00:21:17,768
Owen!
Owen, are you all right?
431
00:21:19,697 --> 00:21:20,862
Fine.
432
00:21:20,930 --> 00:21:23,276
I'm fine.
433
00:21:23,471 --> 00:21:25,579
Owen, I'm... I'm sending
an ambulance.
434
00:21:25,666 --> 00:21:26,960
No!
435
00:21:29,580 --> 00:21:32,411
Owen, Ryan would never
436
00:21:32,479 --> 00:21:34,924
do anything to hurt you,
you know that.
437
00:21:35,160 --> 00:21:37,518
He did what he was ordered
to do.
438
00:21:37,760 --> 00:21:39,762
Damon and his goons are thugs.
439
00:21:39,830 --> 00:21:41,033
They don't have the brains
440
00:21:41,120 --> 00:21:42,891
or the money
to develop the pathogen,
441
00:21:42,959 --> 00:21:44,830
which means someone else did.
442
00:21:45,962 --> 00:21:50,911
We need to connect Renway
to Damon Grosch.
443
00:21:50,979 --> 00:21:52,062
Get on it.
444
00:22:07,713 --> 00:22:09,126
There's an unmarked space
445
00:22:09,194 --> 00:22:11,397
on the blueprints
of Renway Biotechnology.
446
00:22:11,467 --> 00:22:14,518
The space is adjacent to Warren
Renway's personal office.
447
00:22:14,586 --> 00:22:16,670
Some kind of safe room
or vault?
448
00:22:16,738 --> 00:22:18,682
Well, whatever it is, he doesn't
want it to be found.
449
00:22:18,749 --> 00:22:20,053
How do you know that?
450
00:22:20,287 --> 00:22:21,709
No door.
451
00:22:23,865 --> 00:22:25,548
The company's website mentioned
452
00:22:25,616 --> 00:22:28,397
a conference
with FDA reps tonight.
453
00:22:30,678 --> 00:22:31,907
What?
454
00:22:31,975 --> 00:22:35,569
Debating whether you're
a pencil skirt or a pantsuit.
455
00:22:47,053 --> 00:22:49,467
I know you've been
hoping for a January rollout
456
00:22:49,553 --> 00:22:50,806
of the insulin
derivative,
457
00:22:50,874 --> 00:22:52,384
but the FDA still sees
some issues.
458
00:22:52,452 --> 00:22:54,556
You may have to expand
phase 4 testing.
459
00:22:54,624 --> 00:22:56,040
We still have concerns
about hypokalemia.
460
00:22:56,107 --> 00:22:59,060
We have been over this
with the Commissioner repeatedly.
461
00:22:59,249 --> 00:23:02,561
All insulin products
cause shifts in potassium.
462
00:23:02,866 --> 00:23:05,033
Yes, but you promised
reductions
463
00:23:05,120 --> 00:23:07,613
in respiratory paralysis
and ventricular arrhythmia.
464
00:23:07,681 --> 00:23:09,440
Yes, and we have made
meaningful progress,
465
00:23:09,553 --> 00:23:12,264
which the FDA's own studies
have confirmed.
466
00:23:15,092 --> 00:23:17,580
Would you excuse us
for a moment?
467
00:23:19,881 --> 00:23:22,850
Oh, I am so sorry.
468
00:23:22,987 --> 00:23:24,940
L-Let me...
Let me get you a towel.
469
00:23:25,160 --> 00:23:26,874
Make it quick, you idiot.
470
00:23:26,942 --> 00:23:28,726
Please don't fire me.
471
00:23:34,764 --> 00:23:36,212
You're putting words
in my mouth.
472
00:23:36,280 --> 00:23:37,647
I didn't say any of that.
473
00:23:37,746 --> 00:23:40,475
I flunked the Bureau's
ASL immersion course.
474
00:23:40,655 --> 00:23:42,056
But I'm working on it.
475
00:23:42,124 --> 00:23:43,702
You're posing
as my interpreter.
476
00:23:43,811 --> 00:23:45,444
"Posing" being
the operative word.
477
00:23:45,586 --> 00:23:47,928
I read the FDA internal review
before we left.
478
00:23:48,175 --> 00:23:49,462
70 pages?
479
00:23:49,537 --> 00:23:50,881
Quick study.
480
00:24:17,960 --> 00:24:19,749
It's locked.
We're gonna have to break in.
481
00:24:19,836 --> 00:24:21,595
I-I... I killed
at this at Quantico.
482
00:24:21,663 --> 00:24:22,507
- Okay.
- Go for it.
483
00:24:22,583 --> 00:24:25,213
I just got to find
the tumbler.
484
00:24:26,439 --> 00:24:28,963
Yep, agreed.
Deep, move.
485
00:24:31,635 --> 00:24:33,118
- Yep.
- Smart.
486
00:24:33,525 --> 00:24:35,767
I am the Indian nerd,
aren't I?
487
00:24:36,627 --> 00:24:37,903
Yep.
488
00:24:37,971 --> 00:24:41,025
This is the video I shot
in Renway's secret room.
489
00:24:41,330 --> 00:24:42,579
Stop. Go back.
490
00:24:42,790 --> 00:24:44,361
The shield to the left.
491
00:24:45,804 --> 00:24:47,447
Bring up the feed
from the compound.
492
00:24:48,382 --> 00:24:49,625
Pause.
493
00:24:49,885 --> 00:24:51,455
Zoom in.
494
00:24:52,050 --> 00:24:55,791
Grosch's compound, Renway's
office, they're connected.
495
00:24:59,017 --> 00:25:00,478
Gracie?
496
00:25:00,859 --> 00:25:02,056
You okay?
497
00:25:02,234 --> 00:25:03,512
It was my idea
498
00:25:03,580 --> 00:25:05,705
to go to Steak Charmer
with my grandma.
499
00:25:06,181 --> 00:25:09,666
Honey, you know
this is not your fault, right?
500
00:25:09,814 --> 00:25:11,163
None of it.
501
00:25:11,330 --> 00:25:12,674
Do you understand that?
502
00:25:12,830 --> 00:25:14,588
She's a tough kid.
503
00:25:17,830 --> 00:25:19,853
No one's that tough.
504
00:25:24,774 --> 00:25:26,420
Isabella.
505
00:25:26,916 --> 00:25:28,408
She from Italy?
506
00:25:29,416 --> 00:25:30,663
Hmm?
507
00:25:30,750 --> 00:25:33,971
Your family there,
what was it... Isabella and...?
508
00:25:35,197 --> 00:25:36,447
Andrea.
509
00:25:37,993 --> 00:25:39,783
Her father.
510
00:25:41,291 --> 00:25:43,635
I moved around a lot
after Ryan.
511
00:25:44,525 --> 00:25:48,846
Got a job clipping tea leaves
at a plantation in India.
512
00:25:50,533 --> 00:25:51,692
I mean,
it was easy for me.
513
00:25:51,760 --> 00:25:53,697
I'd done it
as a child.
514
00:25:54,286 --> 00:25:55,986
Then I...
515
00:25:56,728 --> 00:26:01,268
I followed some migrant workers
into Italy for harvest season.
516
00:26:01,336 --> 00:26:04,447
And one night,
517
00:26:05,330 --> 00:26:07,079
I walked
into a little restaurant,
518
00:26:07,166 --> 00:26:08,650
and there he was.
519
00:26:10,455 --> 00:26:12,665
Andrea was the chef.
520
00:26:14,866 --> 00:26:20,288
He was so... unexpected.
521
00:26:21,189 --> 00:26:22,673
You know?
522
00:26:23,486 --> 00:26:25,258
And so was Isabella.
523
00:26:26,438 --> 00:26:28,377
Wow.
524
00:26:28,659 --> 00:26:30,432
Wow.
You loved them.
525
00:26:30,649 --> 00:26:32,268
I miss them.
526
00:26:35,854 --> 00:26:38,154
The idea of having
a family for me
527
00:26:38,222 --> 00:26:42,222
was... just beyond
my imagination, you know?
528
00:26:42,876 --> 00:26:45,993
It was so... peaceful.
529
00:26:46,440 --> 00:26:50,159
Peaceful lives
are for other people, Alex.
530
00:27:03,503 --> 00:27:05,070
It's starting.
531
00:27:09,330 --> 00:27:12,369
I've done some things in the last
two years I'd like to forget, too.
532
00:27:12,753 --> 00:27:14,456
Owen's gonna be okay.
533
00:27:15,097 --> 00:27:16,707
How about you?
534
00:27:18,308 --> 00:27:20,215
Damon must have an office,
535
00:27:20,398 --> 00:27:22,496
somewhere he keeps
his secrets.
536
00:27:23,457 --> 00:27:25,191
I have need to get in there
and take a look.
537
00:27:25,509 --> 00:27:27,592
Slow down.
You just got here.
538
00:27:27,660 --> 00:27:29,544
You start rushing things,
you'll get us both killed.
539
00:27:29,611 --> 00:27:31,379
Look,
I just need to know
540
00:27:31,447 --> 00:27:33,018
I can count on you
to back me up.
541
00:27:33,246 --> 00:27:34,738
You're here
backing me up, bro.
542
00:27:34,816 --> 00:27:36,789
You keep
telling yourself that.
543
00:27:41,000 --> 00:27:43,019
Come on.
Get up front and center.
544
00:27:48,960 --> 00:27:52,488
Tonight, we welcome
our newest Aryan warrior
545
00:27:52,651 --> 00:27:56,003
to the cause of truth, justice,
and the American way.
546
00:27:56,206 --> 00:27:59,369
May the all-powerful Odin
bless our cause!
547
00:28:12,667 --> 00:28:15,558
Pull up your sleeves,
both of you.
548
00:28:25,417 --> 00:28:26,574
What is it?
549
00:28:26,808 --> 00:28:28,613
Sheep's blood on the door,
550
00:28:28,786 --> 00:28:31,035
protecting you
from the wrath of God.
551
00:28:38,152 --> 00:28:40,284
It'll protect you
from the Great Culling.
552
00:28:40,573 --> 00:28:41,834
Now you'll be one of the few
553
00:28:41,902 --> 00:28:44,800
to see the new world
that awaits us, my brother.
554
00:28:46,660 --> 00:28:49,339
The vaccine
must come from Renway.
555
00:28:49,750 --> 00:28:51,482
If Renway controls the vaccine,
556
00:28:51,550 --> 00:28:54,714
the only thing standing
in his way is that little girl.
557
00:28:55,946 --> 00:28:57,985
These are all...
Crew's like you, Cooper...
558
00:28:58,053 --> 00:29:01,660
SpecOps credentials,
vets with combat experience.
559
00:29:01,972 --> 00:29:03,013
Warriors.
560
00:29:03,081 --> 00:29:05,503
Hey, we got a cellphone ping
in a cabin outside Bilton.
561
00:29:05,628 --> 00:29:07,159
The cell
is government-issued.
562
00:29:07,246 --> 00:29:08,749
It's probably the girl.
563
00:29:08,878 --> 00:29:10,745
Take her alive for testing.
564
00:29:11,488 --> 00:29:12,878
Kill the rest.
565
00:29:13,250 --> 00:29:14,454
That's Deep's cell.
566
00:29:14,522 --> 00:29:16,677
He must have replaced
his SIM card.
567
00:29:18,080 --> 00:29:19,699
You've reached Millie Richards.
568
00:29:19,794 --> 00:29:21,373
Have a blessed day.
569
00:29:23,048 --> 00:29:25,138
Yeah, your temperature
is elevated.
570
00:29:25,339 --> 00:29:28,232
Mm-hmm. Mine, too.
I can feel it.
571
00:29:29,216 --> 00:29:31,369
Well, how long
before we cough our lungs out?
572
00:29:31,490 --> 00:29:33,783
A few hours, tops.
573
00:29:33,920 --> 00:29:35,709
Where the hell are they?
574
00:29:35,857 --> 00:29:37,521
Where the hell is Gracie?
575
00:29:37,662 --> 00:29:39,865
She's been in the bathroom
for a while, you know.
576
00:29:40,271 --> 00:29:42,412
Either of you seen
my phone?
577
00:29:44,639 --> 00:29:46,348
You've reached Millie Richards.
578
00:29:46,482 --> 00:29:47,789
Have a blessed day.
579
00:29:53,771 --> 00:29:54,953
Gracie!
580
00:29:55,110 --> 00:29:56,365
We got to move now.
581
00:29:56,526 --> 00:29:57,881
Come with me!
582
00:30:08,605 --> 00:30:11,230
I got you. Come on.
Come on. Come on.
583
00:30:12,084 --> 00:30:13,592
Alex, behind you!
584
00:30:20,173 --> 00:30:21,593
No!
585
00:30:24,902 --> 00:30:25,983
Gracie.
586
00:30:26,051 --> 00:30:27,300
Oh, God.
587
00:30:51,428 --> 00:30:53,797
I'm inside Damon's cabin.
588
00:31:01,574 --> 00:31:04,535
Shelby, how's Owen?
589
00:31:04,774 --> 00:31:06,107
He's okay.
590
00:31:06,175 --> 00:31:07,308
How are you?
591
00:31:07,376 --> 00:31:09,605
Damon doesn't have
a computer or tablet anywhere.
592
00:31:09,706 --> 00:31:11,249
He's completely offline.
593
00:31:11,336 --> 00:31:13,619
Ryan,
I asked how you are.
594
00:31:13,831 --> 00:31:15,134
I know.
595
00:31:15,644 --> 00:31:17,079
I'm fine.
596
00:31:21,941 --> 00:31:23,076
One of these pamphlets seems
597
00:31:23,144 --> 00:31:24,699
a little more important than the rest.
598
00:31:24,800 --> 00:31:26,642
I'm uploading
the photos to you right now.
599
00:31:27,699 --> 00:31:28,869
Got 'em.
600
00:31:29,883 --> 00:31:31,080
- Aah!
- I'm the judge
601
00:31:31,160 --> 00:31:33,173
of all things around here,
or did you forget?
602
00:31:35,767 --> 00:31:37,236
I don't care
who you are...
603
00:31:37,556 --> 00:31:39,861
Homeland, ATF, FBI...
604
00:31:39,929 --> 00:31:42,400
- You're not getting out of here alive.
- Damon, listen to me.
605
00:31:50,292 --> 00:31:52,415
That's a wrap
on two years undercover.
606
00:31:53,517 --> 00:31:56,165
See?
You're good backup.
607
00:31:56,634 --> 00:31:58,655
Well, time for a vacation
anyway.
608
00:31:58,750 --> 00:32:00,493
You got
any big plans?
609
00:32:00,580 --> 00:32:03,306
I've been dying
to see "Hamilton."
610
00:32:07,626 --> 00:32:09,355
Gracie?
Gracie, stay with me.
611
00:32:09,423 --> 00:32:10,783
Open your eyes.
Open your eyes.
612
00:32:10,851 --> 00:32:12,950
This is my fault, Alex. I should've
hid the SIM card, at least.
613
00:32:13,017 --> 00:32:14,074
It was a dumb mistake.
614
00:32:14,142 --> 00:32:15,152
Look, Deep,
shut up, okay?
615
00:32:15,220 --> 00:32:16,749
I saw you risk
your life to save hers.
616
00:32:16,817 --> 00:32:19,017
That is big hero stuff,
mate.
617
00:32:19,181 --> 00:32:21,111
Whoa.
She... she's hemorrhaging.
618
00:32:21,259 --> 00:32:23,126
We need to slow
the bleeding.
619
00:32:23,345 --> 00:32:24,515
This isn't working.
620
00:32:24,583 --> 00:32:27,126
There's not a hospital
right here for miles!
621
00:32:27,681 --> 00:32:29,441
Hey.
Hey, Harry, stop the car.
622
00:32:29,509 --> 00:32:30,806
- What, what...
- Stop the car!
623
00:32:31,486 --> 00:32:32,891
That's the symbol
from the shield.
624
00:32:32,961 --> 00:32:34,042
Look.
625
00:32:34,259 --> 00:32:37,332
They're laid out
in different patterns on each page.
626
00:32:37,400 --> 00:32:38,715
You think
it's a code?
627
00:32:38,783 --> 00:32:40,322
It's their marching orders.
628
00:32:41,161 --> 00:32:43,329
See, these aren't letters,
these are numbers.
629
00:32:43,431 --> 00:32:45,322
3... 6.
630
00:32:45,390 --> 00:32:46,747
3, 6.
631
00:32:47,007 --> 00:32:48,939
Was that... That's the date
of the attack.
632
00:32:49,226 --> 00:32:51,040
Those are cross hairs.
633
00:33:01,040 --> 00:33:02,790
That's Bilton, New York.
634
00:33:08,572 --> 00:33:10,111
Cleveland.
635
00:33:12,700 --> 00:33:14,073
Detroit.
636
00:33:14,801 --> 00:33:16,134
New York City.
637
00:33:16,408 --> 00:33:18,459
These are the 10 cities
that they're targeting.
638
00:33:18,546 --> 00:33:19,621
No, not cities.
639
00:33:19,689 --> 00:33:21,459
Neighborhoods
in those cities.
640
00:33:21,728 --> 00:33:23,759
Diverse, low-income.
641
00:33:23,923 --> 00:33:24,993
Takers.
642
00:33:25,383 --> 00:33:28,743
All on the same date...
Tomorrow.
643
00:33:34,385 --> 00:33:37,017
This is not
a sterile field!
644
00:33:39,462 --> 00:33:41,869
It's the only one we have, okay,
so make it work.
645
00:33:41,956 --> 00:33:42,909
What do you need?
646
00:33:42,996 --> 00:33:44,410
She needs an I.V.
647
00:33:46,790 --> 00:33:49,353
And it's all we've got, okay?
So make the most of it.
648
00:33:49,421 --> 00:33:51,159
- Harry, hang this.
- Got it. Okay.
649
00:33:51,246 --> 00:33:55,573
Listen, I'm gonna use
a landline to call the loft,
650
00:33:55,660 --> 00:33:57,195
and then I will get
a chopper here.
651
00:33:57,265 --> 00:33:58,542
Okay?
652
00:33:59,284 --> 00:34:01,675
I've always wanted
to ride in a helicopter.
653
00:34:05,250 --> 00:34:06,613
Well,
you know what, Gracie?
654
00:34:06,700 --> 00:34:08,097
Today's gonna be
your lucky day
655
00:34:08,165 --> 00:34:09,803
'cause we're gonna get you
in a helicopter,
656
00:34:09,870 --> 00:34:11,113
and you'll be just
fine, okay?
657
00:34:11,200 --> 00:34:12,459
Okay,
you just keep looking at me.
658
00:34:12,526 --> 00:34:14,745
Oh, my God.
That's... That's a lot of blood.
659
00:34:14,854 --> 00:34:17,167
Deep.
You got this, okay?
660
00:34:17,292 --> 00:34:19,010
You got this.
661
00:34:19,104 --> 00:34:20,403
All right,
what do you need?
662
00:34:20,471 --> 00:34:22,004
She needs an I.V.
Pull up her sleeve. Okay.
663
00:34:22,072 --> 00:34:23,073
Okay.
664
00:34:23,160 --> 00:34:24,579
There's the vein right there.
665
00:34:24,666 --> 00:34:25,959
- See it?
- Yes.
666
00:34:26,046 --> 00:34:27,253
Okay.
667
00:34:27,540 --> 00:34:29,199
Okay, almost there.
668
00:34:29,286 --> 00:34:30,878
Okay, got it, got it.
669
00:34:30,946 --> 00:34:33,263
And now... now we need
to irrigate the wound...
670
00:34:33,331 --> 00:34:35,021
- Okay.
- And control the bleeding.
671
00:34:35,089 --> 00:34:36,286
- You got it?
- Yep.
672
00:34:36,354 --> 00:34:37,243
Pressure, pressure, pressure.
673
00:34:37,330 --> 00:34:38,317
- Great.
- Okay.
674
00:34:38,385 --> 00:34:39,993
Right.
675
00:34:40,080 --> 00:34:41,851
Okay.
Here we go, here we go.
676
00:34:41,991 --> 00:34:45,952
Oh. Aha.
I see the bullet.
677
00:34:46,148 --> 00:34:47,556
Looks like it lacerated
an artery.
678
00:34:47,624 --> 00:34:48,744
She's gonna require
surgery,
679
00:34:48,812 --> 00:34:50,659
but if we don't slow
the bleeding...
680
00:34:52,500 --> 00:34:54,119
Uh... hand me a clamp.
681
00:34:54,206 --> 00:34:55,373
- Which one?
- Any one.
682
00:34:55,460 --> 00:34:56,539
Thank you.
I'm gonna...
683
00:34:56,626 --> 00:34:58,773
I'm gonna try
to clamp the artery.
684
00:34:59,554 --> 00:35:00,554
I got it.
685
00:35:00,741 --> 00:35:03,111
All right, Gracie, this is gonna
sting a little bit, okay?
686
00:35:03,179 --> 00:35:04,373
I'm gonna draw some blood.
687
00:35:04,460 --> 00:35:07,132
Alex, is this...
Is this in case I die?
688
00:35:09,577 --> 00:35:11,812
Yes.
It is.
689
00:35:12,288 --> 00:35:14,476
No more lies, okay?
690
00:35:17,890 --> 00:35:21,687
I'm sorry
for calling my grandma.
691
00:35:22,851 --> 00:35:24,767
I just wanted
to hear her voice.
692
00:35:24,842 --> 00:35:27,273
I know. You're fine.
You did nothing wrong.
693
00:35:28,100 --> 00:35:29,679
You're good.
694
00:35:33,296 --> 00:35:34,866
You sure you want
to go back in there?
695
00:35:35,351 --> 00:35:36,955
As soon as they realize
Damon's gone,
696
00:35:37,023 --> 00:35:38,331
you'll be the first one
they kill.
697
00:35:38,398 --> 00:35:39,758
Well,
hopefully not before we learn
698
00:35:39,825 --> 00:35:41,616
any information
they might have.
699
00:35:41,773 --> 00:35:43,736
Look, I need your word
700
00:35:43,804 --> 00:35:46,648
you'll get that information
back to my team no matter what.
701
00:35:55,832 --> 00:35:57,292
Boys.
702
00:35:58,164 --> 00:35:59,784
Fancy meeting you here.
703
00:36:01,499 --> 00:36:03,073
Grosch is in the lake.
704
00:36:03,577 --> 00:36:05,476
Then our timing
is impeccable.
705
00:36:06,077 --> 00:36:07,585
Let's light 'em up.
706
00:36:09,741 --> 00:36:10,806
Get down!
Get down!
707
00:36:10,874 --> 00:36:12,052
FBI!
Get on the ground!
708
00:36:12,179 --> 00:36:13,849
FBI! Get down!
On the ground! On the ground!
709
00:36:13,916 --> 00:36:15,080
Let's go!
Move! Move! move!
710
00:36:15,148 --> 00:36:16,329
On the ground!
On the ground!
711
00:36:16,397 --> 00:36:17,540
Get down! Get down!
Get down!
712
00:36:17,706 --> 00:36:19,465
Let's go!
Let's go!
713
00:36:20,067 --> 00:36:22,603
All right,
we're looking for a cooler,
714
00:36:22,671 --> 00:36:23,788
a refrigeration unit,
715
00:36:23,856 --> 00:36:25,934
anything where they can store
the pathogen.
716
00:36:26,830 --> 00:36:28,619
I think I found them.
717
00:36:34,394 --> 00:36:37,145
Owen, listen.
I'm... I'm...
718
00:36:37,277 --> 00:36:39,911
Don't... Don't apologize
to me.
719
00:36:40,489 --> 00:36:42,309
We both did
what we had to do.
720
00:36:42,497 --> 00:36:44,379
We brought
these guys down.
721
00:36:45,258 --> 00:36:46,427
We got a problem.
722
00:36:47,086 --> 00:36:48,426
What?
723
00:36:50,674 --> 00:36:52,666
There's supposed
to be 10.
724
00:36:53,595 --> 00:36:55,135
I only count nine.
725
00:36:57,008 --> 00:36:59,275
There's still one out there.
726
00:37:15,455 --> 00:37:16,910
There we go.
727
00:37:17,024 --> 00:37:18,317
Did it work?
728
00:37:18,754 --> 00:37:20,223
I think so.
729
00:37:20,421 --> 00:37:22,215
The bleeding stopped,
so...
730
00:37:23,719 --> 00:37:25,113
Oh, thank God.
731
00:37:25,231 --> 00:37:27,926
Is that it?
732
00:37:28,300 --> 00:37:30,559
That's our ride,
Gracie.
733
00:37:32,359 --> 00:37:34,019
You did so good.
734
00:37:36,267 --> 00:37:37,723
Excuse me.
735
00:37:41,012 --> 00:37:42,910
Damon, I can't
have you calling me here.
736
00:37:43,020 --> 00:37:45,030
Warren,
our man is getting cold feet.
737
00:37:45,098 --> 00:37:46,350
Doesn't want to hit
his target.
738
00:37:46,425 --> 00:37:47,889
- You should call him.
- If Renway makes the call...
739
00:37:47,956 --> 00:37:49,723
I'm pinging the number
for location.
740
00:37:49,791 --> 00:37:51,151
Don't call me again, Damon.
741
00:37:52,332 --> 00:37:53,999
We used Grosch's voice
from his podcasts
742
00:37:54,086 --> 00:37:55,749
to cut together
what we needed him to say.
743
00:37:55,836 --> 00:37:57,369
Did it work?
744
00:37:58,468 --> 00:38:00,309
Yep.
Renway's calling.
745
00:38:00,500 --> 00:38:02,949
I'll call Owen
with Lester's location.
746
00:38:07,660 --> 00:38:09,762
He's got
to be within this block.
747
00:38:13,500 --> 00:38:15,293
I got him.
748
00:38:16,863 --> 00:38:18,113
Aah!
749
00:38:18,497 --> 00:38:20,184
Where's the pathogen?!
750
00:38:22,158 --> 00:38:23,574
Where the hell is it?!
751
00:38:23,722 --> 00:38:25,045
You're too late.
752
00:38:25,113 --> 00:38:27,590
McQuigg, soup kitchen.
Go! Go!
753
00:38:27,844 --> 00:38:29,043
I got him.
754
00:38:39,496 --> 00:38:40,699
Damn.
755
00:38:41,465 --> 00:38:43,051
FBI!
756
00:38:43,465 --> 00:38:45,514
This building
is now under quarantine.
757
00:38:45,612 --> 00:38:48,113
Everyone remain calm.
Help is on the way.
758
00:38:48,718 --> 00:38:50,558
Seal this facility,
nobody in or out.
759
00:38:50,626 --> 00:38:52,512
- Yes, sir.
- Will do.
760
00:39:02,176 --> 00:39:04,225
Alex, you were supposed
to help me save Shelby
761
00:39:04,293 --> 00:39:05,592
and then go back
to your life.
762
00:39:05,660 --> 00:39:07,370
You weren't supposed
to stay.
763
00:39:11,129 --> 00:39:12,559
Alex.
764
00:39:19,002 --> 00:39:20,738
Alex, are you awake?
765
00:39:37,879 --> 00:39:39,043
Don't ever do that again.
766
00:39:39,113 --> 00:39:42,746
I won't.
I'm... I'm so... I'm sorry.
767
00:39:46,870 --> 00:39:48,250
She's up.
768
00:39:59,878 --> 00:40:01,298
Hey.
769
00:40:05,043 --> 00:40:06,481
I'm fine now.
770
00:40:06,699 --> 00:40:07,823
Um...
771
00:40:08,199 --> 00:40:09,203
Owen.
772
00:40:09,363 --> 00:40:10,676
I'm okay.
773
00:40:13,511 --> 00:40:15,777
And you're not sick.
774
00:40:15,887 --> 00:40:16,913
We're all good.
775
00:40:17,000 --> 00:40:19,395
They made a cure
using Gracie's blood.
776
00:40:19,981 --> 00:40:22,559
I'm glad you're okay.
I was worried.
777
00:40:23,676 --> 00:40:25,324
So,
you're Alex Parrish.
778
00:40:26,252 --> 00:40:27,567
I am.
779
00:40:27,865 --> 00:40:29,215
Who are you?
780
00:40:29,384 --> 00:40:30,981
McQuigg, is that you?
781
00:40:31,643 --> 00:40:33,255
Still got to get rid
of the tattoos,
782
00:40:33,323 --> 00:40:34,987
but the shower and shave
was a good start.
783
00:40:35,055 --> 00:40:37,253
I want you all to meet
the newest member of your team,
784
00:40:37,378 --> 00:40:39,942
Special Agent Mike McQuigg.
785
00:40:48,520 --> 00:40:50,449
Where do you think
you're going?
786
00:40:50,955 --> 00:40:52,550
I want to see Gracie.
787
00:40:58,996 --> 00:41:00,075
Hi, Gracie.
788
00:41:00,792 --> 00:41:02,545
Hi.
789
00:41:03,011 --> 00:41:04,035
Cheerio.
790
00:41:04,175 --> 00:41:05,265
Cheerio?
791
00:41:05,333 --> 00:41:07,667
Yeah,
no one says "cheerio."
792
00:41:15,166 --> 00:41:17,667
You know,
you saved all our lives today.
793
00:41:21,496 --> 00:41:22,771
So, Harry just told me
794
00:41:22,839 --> 00:41:24,706
that your foster parents
are here,
795
00:41:24,774 --> 00:41:26,339
but you don't want
to see them.
796
00:41:27,478 --> 00:41:29,137
They're not
my real family.
797
00:41:29,255 --> 00:41:31,128
Real enough
to worry about you.
798
00:41:31,347 --> 00:41:33,675
Foster parents
means temporary.
799
00:41:34,003 --> 00:41:37,933
Maybe if you give it a chance,
it could be more than temporary.
800
00:41:39,932 --> 00:41:42,847
Maybe I'll just live
in a hotel.
801
00:41:46,900 --> 00:41:49,425
You know hotels
are temporary, too, right?
802
00:41:50,330 --> 00:41:51,917
You're moving?
803
00:41:53,042 --> 00:41:55,261
Well, um...
804
00:41:56,238 --> 00:41:59,183
My friend found an apartment
that she thinks I'll like.
805
00:42:02,746 --> 00:42:05,456
First steps are hard,
Gracie.
806
00:42:06,901 --> 00:42:10,285
If I take mine,
will you take yours?
807
00:42:13,922 --> 00:42:15,375
Good.
808
00:42:15,460 --> 00:42:18,194
Sync corrections by srjanapala
809
00:42:20,231 --> 00:42:23,941
♪♪
55706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.