All language subtitles for Physical.Evidence.1989.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:04:08,206 --> 00:04:09,924 Help! 5 00:04:11,251 --> 00:04:13,049 Help! 6 00:04:15,046 --> 00:04:17,048 Help! 7 00:04:17,674 --> 00:04:19,802 Please, help! 8 00:04:42,741 --> 00:04:43,867 Paris? 9 00:04:44,659 --> 00:04:46,206 Rise and shine! 10 00:04:47,287 --> 00:04:48,413 The Fenway park special. 11 00:04:48,580 --> 00:04:50,457 Now, remember, Red Sox fans living west of Boston 12 00:04:50,624 --> 00:04:52,342 will be able to commute by rail 13 00:04:52,501 --> 00:04:53,753 to Fenway park in April. 14 00:04:53,919 --> 00:04:55,546 Plans are calling for trains to arrive 15 00:04:55,712 --> 00:04:57,635 at the Fenway platform 20 minutes before the game. 16 00:04:57,798 --> 00:04:59,596 Hey. 17 00:04:59,758 --> 00:05:01,476 - Joe! 'Huh? 18 00:05:01,635 --> 00:05:03,103 You all right'? 19 00:05:14,773 --> 00:05:16,366 Hello, Kenny. 20 00:05:16,817 --> 00:05:20,037 What time is it? Huh'? 21 00:05:20,195 --> 00:05:22,368 You look like shit. 22 00:05:22,864 --> 00:05:25,037 Well, at least my socks match. 23 00:05:25,700 --> 00:05:28,078 Yeah, well, I had to get up early. 24 00:05:28,286 --> 00:05:29,959 Oh, shit. 25 00:05:30,121 --> 00:05:32,294 What did you do to your head? 26 00:05:32,749 --> 00:05:36,970 I don't know. Somebody hit this place? 27 00:05:37,128 --> 00:05:40,007 Mind if we look around and see? 28 00:05:40,173 --> 00:05:41,720 Yeah, go ahead. 29 00:05:44,803 --> 00:05:47,056 Where'd you get that asshole for a partner? 30 00:05:47,222 --> 00:05:49,520 - Yeah, you know. - Look, has-been, 31 00:05:49,683 --> 00:05:51,902 I didn't throw my partner through a plate glass window 32 00:05:52,060 --> 00:05:54,813 trying to protect some beaner in the act of committing a felony. 33 00:05:54,980 --> 00:05:58,575 Beaner? Well, that beaner was unarmed. 34 00:05:58,733 --> 00:06:00,781 Well, he had a rap sheet longer than my dick. 35 00:06:01,152 --> 00:06:02,574 Never been arrested, huh? 36 00:06:04,447 --> 00:06:07,417 Go ahead, laugh. I'm not on suspension. 37 00:06:07,576 --> 00:06:09,544 I'm not the one living on food stamps. 38 00:06:11,246 --> 00:06:13,374 So, listen, Joe. We got a problem. 39 00:06:13,540 --> 00:06:14,712 Jake Farley's dead. 40 00:06:15,417 --> 00:06:18,717 Great. He was a real scumbag. 41 00:06:18,879 --> 00:06:21,302 Somebody slit his throat with a wire. 42 00:06:21,464 --> 00:06:27,142 You got any leads? 43 00:06:27,304 --> 00:06:28,351 I hear things have been slow for you 44 00:06:28,513 --> 00:06:31,232 - since Dwight busted your ass. - Well. 45 00:06:31,391 --> 00:06:33,143 How you fixed for money? You ok? 46 00:06:34,686 --> 00:06:39,442 Ah, great. You got a cigarette? 47 00:06:39,608 --> 00:06:41,406 You know, I, uh, I never agreed 48 00:06:41,568 --> 00:06:42,660 with what they did to you. 49 00:06:42,819 --> 00:06:44,571 I'd like to help you out, Kenny. 50 00:06:44,738 --> 00:06:46,456 Whoever iced Farley did us all a favor. 51 00:06:48,241 --> 00:06:50,585 - This your shirt, Paris? - No, I take in laundry. 52 00:06:52,120 --> 00:06:53,667 Yeah, it's my shirt. 53 00:06:53,830 --> 00:06:55,298 The cuffs. 54 00:06:55,457 --> 00:06:57,130 I found it behind the refrigerator. 55 00:06:57,292 --> 00:07:00,011 There's somethin' else. 56 00:07:10,305 --> 00:07:12,353 Having trouble with your garbage, Joey? 57 00:07:12,515 --> 00:07:15,485 We found your name in Farley's pocket. 58 00:07:15,644 --> 00:07:17,817 This is a setup. 59 00:07:17,979 --> 00:07:19,777 Joe Paris, you are under arrest for the murder of Jake Farley. 60 00:07:19,940 --> 00:07:21,192 - Knock it off. - Come on, take it easy. 61 00:07:21,358 --> 00:07:22,359 You have the right to remain silent. 62 00:07:22,525 --> 00:07:24,573 Anything you say can and will be used against you 63 00:07:24,736 --> 00:07:26,909 in a court of law. You have the right to speak to an attorney. 64 00:07:27,072 --> 00:07:28,790 - Yeah, yeah, I know it. - Come on, he knows it all by heart, 65 00:07:28,949 --> 00:07:30,201 - for Christ's sake. - You have the right to have an attorney 66 00:07:30,367 --> 00:07:31,994 present before any questioning. 67 00:07:32,160 --> 00:07:33,503 If you cannot afford an attorney, 68 00:07:33,662 --> 00:07:36,415 one will be appointed for you, without charge, by the court. 69 00:07:36,581 --> 00:07:37,582 Do you understand each and every one 70 00:07:37,749 --> 00:07:40,377 of these rights I've explained to you, has-been? 71 00:07:40,543 --> 00:07:42,591 Easy, easy, take it easy. 72 00:07:42,754 --> 00:07:44,597 It's over for you, Paris. You're finished. 73 00:07:44,756 --> 00:07:46,349 All right, all right, all right. 74 00:07:46,508 --> 00:07:49,307 Don't do anything stupid, 75 00:07:49,970 --> 00:07:51,267 Public defender's office. May I help you? 76 00:07:51,429 --> 00:07:53,477 Some asshole jumps off the Tobin bridge 77 00:07:53,640 --> 00:07:56,439 with Jake Farley ridin' the rope with him. 78 00:07:56,601 --> 00:07:58,228 The D.A.'S been after that sleazebag, Farley, 79 00:07:58,395 --> 00:07:59,487 for years. Some guy should get a medal 80 00:07:59,646 --> 00:08:01,114 for saving public funds. 81 00:08:01,272 --> 00:08:02,899 The only trouble is, the guy's a cop. 82 00:08:03,066 --> 00:08:04,568 They just put the make on Joe Paris, 83 00:08:04,734 --> 00:08:06,407 - who most of you know. - Oh, yes. 84 00:08:06,569 --> 00:08:08,446 Joe's on suspension, so this case is going to draw 85 00:08:08,613 --> 00:08:10,115 a lot of heat. City hall just called 86 00:08:10,281 --> 00:08:11,783 and laid it on us. Who's gonna be the lucky guy? 87 00:08:11,950 --> 00:08:15,204 Well, here we go again, girls. "Who's the lucky guy?" 88 00:08:15,370 --> 00:08:19,170 By the way, guy is spelled a-s-s-h-o-l-e. 89 00:08:19,332 --> 00:08:21,426 Kravitz, you and Samson have the most experience 90 00:08:21,584 --> 00:08:22,756 with this shit. Which one of you wants it? 91 00:08:22,919 --> 00:08:24,921 - Wait a minute, Brannigan. - What's your problem, Hudson? 92 00:08:25,088 --> 00:08:27,386 My problem is, my last 3 cases have been a postman 93 00:08:27,549 --> 00:08:29,643 bitten by a poodle, some first-time grass smokers, 94 00:08:29,801 --> 00:08:32,099 and a derelict knocking quarters out of a parking meter. 95 00:08:32,262 --> 00:08:33,855 Brannigan, the lucky ladies in this office 96 00:08:34,014 --> 00:08:36,187 - get every shit detail coming down. - Yeah, Brannigan. 97 00:08:36,349 --> 00:08:38,818 I've been here for 2 years, and I want this case. 98 00:08:38,977 --> 00:08:40,399 I am better than Kravitz or Samson. 99 00:08:40,562 --> 00:08:42,690 - Oh, mama. - The defendant ls entitled 100 00:08:42,856 --> 00:08:45,279 to better than one of your old poker pals defending him. 101 00:08:45,442 --> 00:08:47,410 You know, Paris really deserves one of 102 00:08:47,569 --> 00:08:48,616 these broads, Brannigan. 103 00:08:48,778 --> 00:08:49,870 It's a great way to get rid of the hot-head. 104 00:08:50,030 --> 00:08:52,249 Pretty tough on us to put our heart into 105 00:08:52,407 --> 00:08:53,499 keepin' Paris out of jail. 106 00:08:53,658 --> 00:08:54,910 Come on, Brannigan. Putting one of 107 00:08:55,076 --> 00:08:57,420 these burnt-out hacks on the case is a travesty of justice. 108 00:08:57,579 --> 00:08:59,798 Hey, Kravitz, do I look like a burnt-out case? 109 00:08:59,956 --> 00:09:01,299 Well, you do look a little grey around the gills. 110 00:09:01,458 --> 00:09:04,302 All right, all right, Hudson, but you'd better deliver. 111 00:09:04,461 --> 00:09:05,633 Because my tail's gonna be in a crack 112 00:09:05,795 --> 00:09:07,138 for not puttin' one of the old pros on this. 113 00:09:07,297 --> 00:09:09,299 I am better than one of your old pros. 114 00:09:09,466 --> 00:09:12,094 Yeah, from your mouth to God's ear. 115 00:09:15,263 --> 00:09:16,355 Ooh, wow. 116 00:09:16,514 --> 00:09:17,766 Good luck. 117 00:09:17,932 --> 00:09:20,685 Whoo! 118 00:09:20,852 --> 00:09:23,025 15 minutes, Joe. 119 00:09:25,273 --> 00:09:27,401 Joe Paris, I'm Jennifer Hudson, 120 00:09:27,567 --> 00:09:29,695 your attorney. 121 00:09:29,861 --> 00:09:32,205 I'm extremely busy right now, and we only have a short time. 122 00:09:32,363 --> 00:09:34,912 So let's get started. 123 00:09:35,408 --> 00:09:37,581 Tell me, what happened last night? 124 00:09:41,414 --> 00:09:44,042 You do talk'? 125 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 Where's meyer? 126 00:09:48,755 --> 00:09:50,678 Mr. meyer took a corporate job. 127 00:09:50,840 --> 00:09:52,012 Don't worry. I'm smarter than meyer. 128 00:09:52,175 --> 00:09:54,928 - I got you. - I didn't know I was so popular. 129 00:09:55,095 --> 00:09:56,893 Oh, you're a celebrity downtown. 130 00:09:57,055 --> 00:09:58,682 You don't find many liberal cops these days. 131 00:09:58,848 --> 00:10:01,692 Oh, yeah? Is that what you think I am? 132 00:10:01,851 --> 00:10:04,900 My partner shot an unarmed man. 133 00:10:05,063 --> 00:10:06,155 I just nudged him a little. 134 00:10:06,314 --> 00:10:08,316 You nudged him through a plate glass window. 135 00:10:08,483 --> 00:10:10,952 And 6 months ago, assaulting a police captain? 136 00:10:13,113 --> 00:10:14,740 You realize your history of violent assault 137 00:10:14,906 --> 00:10:16,453 does not make our case any easier. 138 00:10:16,616 --> 00:10:19,244 But I can help you. 139 00:10:19,410 --> 00:10:20,457 Who dresses you in the morning? 140 00:10:20,620 --> 00:10:21,917 Be nice, Mr. Paris. 141 00:10:22,080 --> 00:10:23,832 Remember, your ass is in my hands. 142 00:10:23,998 --> 00:10:25,591 Tell me about last night. 143 00:10:25,750 --> 00:10:28,503 There's something very strange about a wealthy chick like you 144 00:10:28,670 --> 00:10:30,263 defending a trickle-down case like mine. 145 00:10:30,421 --> 00:10:33,140 It sounds dangerously like a hobby. 146 00:10:33,299 --> 00:10:34,846 A public defender wearing a rolex. 147 00:10:35,009 --> 00:10:37,979 Your insecurity is not my problem. 148 00:10:38,138 --> 00:10:39,765 The watch is a gift from my fiance. 149 00:10:39,931 --> 00:10:42,025 - You don't wear a ring. - Real detective. 150 00:10:42,183 --> 00:10:43,685 I got the watch instead. 151 00:10:43,852 --> 00:10:47,197 Well, send me somebody that works for a living. 152 00:10:47,355 --> 00:10:49,528 Fuck you, you arrogant asshole! 153 00:10:49,691 --> 00:10:52,069 Nice. 154 00:10:52,235 --> 00:10:53,327 It's my asshole, lady. 155 00:10:53,486 --> 00:10:57,241 - It's my career. - Oh, I'm sorry. 156 00:10:57,407 --> 00:10:59,501 How'd you get to be a public defender, anyway? 157 00:10:59,659 --> 00:11:01,036 I got a late start. 158 00:11:01,202 --> 00:11:02,545 I blew 5 years in the peace corps. 159 00:11:02,704 --> 00:11:03,921 - Welfare. - And I want the courtroom experience. 160 00:11:04,080 --> 00:11:07,334 Well, get it with somebody else. You don't know anything about me, lady. 161 00:11:07,500 --> 00:11:09,878 Yes, I do. I know you're a cop, 162 00:11:10,044 --> 00:11:12,012 accused of murder one. You have a violent temper. 163 00:11:12,172 --> 00:11:14,049 And you have a history of problems with authority. 164 00:11:14,215 --> 00:11:15,808 But I can get you off. 165 00:11:15,967 --> 00:11:17,685 The minute I don't shine for you, you can fire me. 166 00:11:17,844 --> 00:11:19,187 But I'll be damned if you're gonna pass on me 167 00:11:19,345 --> 00:11:21,018 because of the way I dress. 168 00:11:21,181 --> 00:11:22,273 That's not me. 169 00:11:22,432 --> 00:11:24,230 This is me, guts and brains. 170 00:11:24,392 --> 00:11:26,645 You cannot do any better. 171 00:11:26,811 --> 00:11:29,690 Dear God, a vassar version of Tarzan. 172 00:11:29,856 --> 00:11:31,950 Fine. 173 00:11:32,108 --> 00:11:33,234 I was getting you out of here tomorrow. 174 00:11:33,401 --> 00:11:35,278 Your bail bondsman friend, delmar Fraser, 175 00:11:35,445 --> 00:11:36,697 agreed to put up bail. He says he owes you. 176 00:11:36,863 --> 00:11:38,285 But if you're not interested... 177 00:11:38,448 --> 00:11:41,327 - How do you know delmar? - I do my homework. 178 00:11:42,827 --> 00:11:46,673 Now, shall we talk about last night? 179 00:11:46,831 --> 00:11:49,425 Sure. 180 00:11:56,382 --> 00:11:57,725 I don't remember. 181 00:11:57,884 --> 00:11:59,227 Don't stonewall me, Paris. 182 00:11:59,385 --> 00:12:00,762 I'm not. I got drunk. 183 00:12:00,929 --> 00:12:03,398 It's happened before. I passed out. 184 00:12:03,556 --> 00:12:06,059 You don't remember anything? 185 00:12:06,226 --> 00:12:09,571 No, nothing. 186 00:12:09,729 --> 00:12:11,276 Who had reason to kill Farley? 187 00:12:11,439 --> 00:12:14,283 Lots of people. He had lots of things on lots of people. 188 00:12:14,442 --> 00:12:15,819 Did he have anything on you? 189 00:12:15,985 --> 00:12:18,329 No. Friends of mine. 190 00:12:18,488 --> 00:12:20,365 You knew him'? 191 00:12:20,531 --> 00:12:22,249 Yeah. Well, he was a snitch. 192 00:12:22,408 --> 00:12:24,536 You know, I used him on busts. 193 00:12:24,702 --> 00:12:26,170 How well did you know him? 194 00:12:26,329 --> 00:12:29,048 I used to shake him down a little when he got out of line. 195 00:12:29,207 --> 00:12:33,713 What do you mean, "shake him down?" 196 00:12:33,878 --> 00:12:36,097 Well, slap him around, you know. 197 00:12:36,256 --> 00:12:38,258 I never hurt him. 198 00:12:38,424 --> 00:12:40,597 Well, would it be correct to say 199 00:12:40,760 --> 00:12:42,854 you had several violent physical encounters with him 200 00:12:43,012 --> 00:12:46,016 over a period of years? 201 00:12:46,182 --> 00:12:47,479 I guess so. 202 00:12:47,642 --> 00:12:48,643 And on more than one occasion 203 00:12:48,810 --> 00:12:50,687 you threatened his life, in the presence of witnesses? 204 00:12:50,853 --> 00:12:54,653 Yes. 205 00:12:55,608 --> 00:12:59,454 Yes, I--I--I-- I have a bad temper. 206 00:13:00,989 --> 00:13:03,708 I'd say you do. 207 00:13:03,866 --> 00:13:05,618 Miss Hudson, 208 00:13:05,785 --> 00:13:10,336 I've done a lot of shitty things in my life. 209 00:13:10,498 --> 00:13:12,842 I've never killed anybody. 210 00:13:14,377 --> 00:13:16,721 I'll see you tomorrow. 211 00:13:17,213 --> 00:13:18,465 Quiet. 212 00:13:18,631 --> 00:13:19,803 Have you arranged to have a psychiatrist 213 00:13:19,966 --> 00:13:21,058 interview your client'? 214 00:13:21,217 --> 00:13:22,560 Yes, I have, your honor. 215 00:13:22,719 --> 00:13:24,562 That's the man who found Farley. 216 00:13:24,721 --> 00:13:26,064 He was on a bottle of valium at the time. 217 00:13:26,222 --> 00:13:29,146 Doesn't even remember stopping his car on the bridge. 218 00:13:29,309 --> 00:13:32,279 - Couldn't you find another razor? - No. 219 00:13:32,437 --> 00:13:33,563 Going by this report, 220 00:13:33,730 --> 00:13:34,777 it seems to me the psychiatrist... 221 00:13:34,939 --> 00:13:36,111 This doesn't surprise me. 222 00:13:36,274 --> 00:13:37,617 What have you done now? 223 00:13:37,775 --> 00:13:39,777 Delmar, I think you've met miss Hudson? 224 00:13:39,944 --> 00:13:40,991 Only over the phone. 225 00:13:41,154 --> 00:13:42,622 - Pleased to meet you. - Likewise. 226 00:13:42,780 --> 00:13:44,999 So, I hear you two go a long way back. 227 00:13:45,158 --> 00:13:46,205 This dude saved my life. 228 00:13:46,367 --> 00:13:47,710 It was nothing. 229 00:13:47,869 --> 00:13:49,371 Listen, Joe, you skip bail on me, 230 00:13:49,537 --> 00:13:50,959 I lose my house. And I just put 231 00:13:51,122 --> 00:13:52,874 a hot tub on my deck, you understand? 232 00:13:53,041 --> 00:13:55,214 I fail to see the wisdom of granting bail 233 00:13:55,376 --> 00:13:57,299 in a first-degree murder case. 234 00:13:57,462 --> 00:13:59,681 Community safety is the priority here. 235 00:13:59,839 --> 00:14:01,557 Your honor, Joseph Paris has lived 236 00:14:01,716 --> 00:14:04,845 in this city all his life, and intends to remain here. 237 00:14:05,011 --> 00:14:07,355 Mr. Paris has no prior arrests, your honor. 238 00:14:07,513 --> 00:14:09,891 He has protected this community for 14 years 239 00:14:10,058 --> 00:14:11,776 as a police detective. 240 00:14:11,934 --> 00:14:14,733 We also feel, your honor, that our case is strong. 241 00:14:14,896 --> 00:14:17,115 It is in my client's interest to exonerate himself 242 00:14:17,273 --> 00:14:18,866 by showing up for trial. I feel there's 243 00:14:19,025 --> 00:14:21,904 no risk that he would not appear. 244 00:14:22,070 --> 00:14:23,492 What does the district attorney's office 245 00:14:23,654 --> 00:14:25,156 think about that, Mr. nicks? 246 00:14:25,323 --> 00:14:27,542 I concur with miss Hudson 247 00:14:27,700 --> 00:14:29,498 that Mr. Paris is well known 248 00:14:29,660 --> 00:14:31,537 in the law enforcement community in Boston. 249 00:14:31,704 --> 00:14:34,253 However, that the seriousness of the offense calls 250 00:14:34,415 --> 00:14:35,917 for a sizeable cash bond. 251 00:14:36,084 --> 00:14:38,337 I'd like to add that my client was locked up last night 252 00:14:38,503 --> 00:14:40,096 with men he has sent to jail. 253 00:14:40,254 --> 00:14:41,722 There isn't an institution in the state 254 00:14:41,881 --> 00:14:43,758 where Mr. Paris would be free from reprisals. 255 00:14:43,925 --> 00:14:45,927 I can do without the dramatics, counselor. 256 00:14:46,094 --> 00:14:47,767 You've made your point. 257 00:14:47,929 --> 00:14:52,480 Mr. Paris, bail is set at $500,000 with surety, 258 00:14:52,642 --> 00:14:54,394 or $50,000 cash. 259 00:14:54,560 --> 00:14:58,690 Um, your honor, we are prepared to post real estate 260 00:14:58,856 --> 00:15:02,326 with equity of $50,000 if that is acceptable. 261 00:15:02,485 --> 00:15:04,078 Mr. nicks. 262 00:15:04,237 --> 00:15:05,864 No objection, your honor. 263 00:15:06,030 --> 00:15:07,782 Very well. 264 00:15:07,949 --> 00:15:10,919 Thank you, your honor. 265 00:15:12,036 --> 00:15:15,290 Hey, uh, I hope you realize that I took it easy on you in there. 266 00:15:15,456 --> 00:15:17,254 I didn't have to let your guy walk. 267 00:15:17,417 --> 00:15:19,795 - You did the right thing. - No, I did the expedient thing. 268 00:15:19,961 --> 00:15:21,338 I don't want to sensationalize this case 269 00:15:21,504 --> 00:15:22,881 any more than you do. 270 00:15:23,047 --> 00:15:25,550 Why don't you do us all a favor? Let's plead this guy. 271 00:15:25,716 --> 00:15:27,309 I'll give you a good deal. 272 00:15:27,468 --> 00:15:29,766 I've got the guy nailed. 273 00:15:29,929 --> 00:15:32,352 We'll find out in court, won't we? 274 00:15:32,515 --> 00:15:34,267 You are new at this, aren't you? 275 00:15:34,434 --> 00:15:36,357 Oh, did I tell you that we got Paris' blood type 276 00:15:36,519 --> 00:15:38,271 on the murder weapon? 277 00:15:38,438 --> 00:15:39,690 Yeah. 278 00:15:39,856 --> 00:15:42,075 Just came back from the lab. 279 00:15:42,233 --> 00:15:45,533 Hudson, right? I'm offering you a deal. 280 00:15:45,695 --> 00:15:48,073 Now don't drag your client through this, 281 00:15:48,239 --> 00:15:51,869 or yourself. 282 00:15:52,034 --> 00:15:55,208 See you in court, Mr. nicks. 283 00:16:00,209 --> 00:16:02,257 Is this supposed to jog my memory? 284 00:16:02,420 --> 00:16:04,172 That's the idea. Do you want to stop? 285 00:16:04,338 --> 00:16:06,136 No. 286 00:16:06,299 --> 00:16:08,267 Do you want to see where the body was found? 287 00:16:08,426 --> 00:16:10,099 I usually don't like people from a lot of money, 288 00:16:10,261 --> 00:16:13,982 but of course there are exceptions. 289 00:16:14,140 --> 00:16:15,733 Put that away. 290 00:16:15,892 --> 00:16:19,692 - What? - Put that away. 291 00:16:29,280 --> 00:16:31,749 Don't light that. 292 00:16:31,908 --> 00:16:33,125 You can't be serious. 293 00:16:33,284 --> 00:16:35,753 Not in my car, ok? 294 00:16:37,580 --> 00:16:39,127 Ok. 295 00:16:39,290 --> 00:16:40,337 Look familiar? 296 00:16:40,500 --> 00:16:42,594 Farley's bar? Of course it looks familiar. 297 00:16:42,752 --> 00:16:45,881 - You've been inside? - No. Me? Never. 298 00:16:47,089 --> 00:16:48,807 When was the last time'? 299 00:16:48,966 --> 00:16:51,640 I don't know. A month ago. 2 months ago. 300 00:16:51,802 --> 00:16:53,975 Give me a break. 301 00:16:57,558 --> 00:17:00,402 - It's a pretty nice place. - Oh, yeah. Real nice. 302 00:17:00,561 --> 00:17:01,687 Up to their ears in hookers, 303 00:17:01,854 --> 00:17:04,482 and they've got enough cocaine here to start a revolution. 304 00:17:04,649 --> 00:17:06,117 Are you Joe Paris? 305 00:17:06,275 --> 00:17:07,322 Mmm-hmm. 306 00:17:07,485 --> 00:17:09,078 I have a message for you from Mr. Farley. 307 00:17:09,237 --> 00:17:10,489 Mr. Farley'? 308 00:17:10,655 --> 00:17:13,249 His son. 309 00:17:13,407 --> 00:17:15,125 Mr. Farley says, "fuck off!" 310 00:17:15,284 --> 00:17:17,002 He doesn't want you in here anymore. 311 00:17:20,164 --> 00:17:22,508 - Is that what he said? - Joe. 312 00:17:22,667 --> 00:17:26,217 It's not worth it. Joe. 313 00:17:26,379 --> 00:17:28,052 Let's so. 314 00:17:28,214 --> 00:17:31,388 Joe. 315 00:17:31,551 --> 00:17:35,055 Ok. 316 00:17:39,934 --> 00:17:42,733 You knew there'd be trouble before we even went in there. 317 00:17:42,895 --> 00:17:44,568 Yeah? So what'? 318 00:17:44,730 --> 00:17:48,325 Do you believe this putz'? 319 00:17:50,403 --> 00:17:52,030 His father only died 2 days ago. 320 00:17:52,196 --> 00:17:54,745 Not exactly in mourning, is he? 321 00:17:54,907 --> 00:17:57,410 Maybe Matt's a suspect. 322 00:17:57,577 --> 00:17:59,625 He hasn't got the balls to kill his old man. 323 00:18:09,714 --> 00:18:12,217 Who hates you enough to frame you then, Joe? 324 00:18:12,383 --> 00:18:13,600 You want a hundred names? 325 00:18:13,759 --> 00:18:15,887 I'll prepare you a list in the morning. 326 00:18:20,266 --> 00:18:21,358 Did you see that'? 327 00:18:21,517 --> 00:18:24,896 - What? - A cop, I think. 328 00:18:25,062 --> 00:18:27,781 Let's go. 329 00:18:48,419 --> 00:18:50,797 Don't say a word. 330 00:19:00,890 --> 00:19:03,063 Hello? 331 00:19:03,225 --> 00:19:05,774 I'm up here. 332 00:19:13,027 --> 00:19:15,780 Hmm, you're in bed early. 333 00:19:15,946 --> 00:19:18,244 - Well, I'm beat, honey. - Really? 334 00:19:18,407 --> 00:19:21,627 Hmm? 335 00:19:21,786 --> 00:19:25,131 Yes, really. 336 00:19:25,289 --> 00:19:26,381 I don't want you working too hard, 337 00:19:26,540 --> 00:19:29,589 ok, babe? 338 00:19:33,381 --> 00:19:36,385 So how'd it go today'? 339 00:19:36,550 --> 00:19:38,393 I had a rough day. 340 00:19:38,552 --> 00:19:40,930 Yeah? Why'? 341 00:19:43,974 --> 00:19:46,318 The D.A. Wants to make a deal. 342 00:19:46,477 --> 00:19:49,447 Nobody ever made A.G. By plea-bargaining. 343 00:19:49,605 --> 00:19:51,573 I don't want to be Attorney General. 344 00:19:51,732 --> 00:19:53,200 - You will. - No, I won't. 345 00:19:53,359 --> 00:19:56,659 Yes, you will. 346 00:19:59,115 --> 00:20:01,334 I think Paris is guilty, Kyle. 347 00:20:01,492 --> 00:20:03,460 So? That's why he's got you. 348 00:20:03,619 --> 00:20:05,838 This case is good for you, Jenzer. 349 00:20:05,996 --> 00:20:07,498 Really. 350 00:20:07,665 --> 00:20:09,542 Want to join me? 351 00:20:09,709 --> 00:20:12,383 I can't. 352 00:20:24,724 --> 00:20:28,354 Oh, God. 353 00:20:28,519 --> 00:20:31,944 Oh. 354 00:20:42,241 --> 00:20:45,962 Guess who sold $20 million in double "b" bonds today. 355 00:20:46,120 --> 00:20:47,542 - What! - I'm gettin' the boat. 356 00:20:47,705 --> 00:20:49,002 You know, the 41-footer. 357 00:20:49,165 --> 00:20:51,588 When are you ever going to have time for sailing lessons? 358 00:20:51,751 --> 00:20:53,594 - I'll make time. - On your schedule? 359 00:20:53,753 --> 00:20:55,300 I am a can-do guy. 360 00:20:55,463 --> 00:20:57,090 You're a jerk. 361 00:20:57,256 --> 00:20:58,508 Why didn't you call me before? 362 00:20:58,674 --> 00:20:59,926 I tried, but you were out. 363 00:21:00,092 --> 00:21:02,345 I ordered you a cellular phone. 364 00:21:02,511 --> 00:21:04,730 I don't want a cellular phone. 365 00:21:04,889 --> 00:21:07,062 Jen, we don't communicate enough. 366 00:21:07,224 --> 00:21:08,396 We need a cellular phone. Ok? 367 00:21:08,559 --> 00:21:10,106 This one's black. It's sleek. 368 00:21:10,269 --> 00:21:11,395 Press one button, you're talkin' to me. 369 00:21:11,562 --> 00:21:13,189 You'll love it. 370 00:21:13,355 --> 00:21:14,982 Can we talk about this later, honey? 371 00:21:15,149 --> 00:21:17,652 Ok. 372 00:21:36,128 --> 00:21:37,675 You said on the phone you saw Joe Paris 373 00:21:37,838 --> 00:21:39,090 the night of September 23rd? 374 00:21:39,256 --> 00:21:40,883 Yeah, that's right. We had a party. 375 00:21:41,050 --> 00:21:42,518 Joe was here all night. 376 00:21:42,676 --> 00:21:43,802 You're sure he was here all night? 377 00:21:43,969 --> 00:21:45,937 You're damn right. Me and my dog drove him home 378 00:21:46,096 --> 00:21:47,188 when we closed up, 379 00:21:47,348 --> 00:21:48,816 on account of the bump on his head. 380 00:21:48,974 --> 00:21:51,602 And what time was that? 381 00:21:51,769 --> 00:21:53,521 4:00 A.M. yeah, that's right. 382 00:21:53,687 --> 00:21:55,655 See, 'cause I always take away their keys. 383 00:21:55,815 --> 00:21:59,695 The big drinkers, anyway, of which Joe was definitely one of. 384 00:21:59,860 --> 00:22:01,453 But I tell you one thing. 385 00:22:01,612 --> 00:22:04,161 Ain't no way Joe would've made it home that night. 386 00:22:04,323 --> 00:22:06,667 Passed out cold. 387 00:22:09,036 --> 00:22:10,379 Sorry. 388 00:22:10,538 --> 00:22:14,042 How did he get the--the bump on his head? 389 00:22:14,208 --> 00:22:16,302 Oh, some asshole got loud. 390 00:22:16,460 --> 00:22:18,133 Started pushin' this woman around, 391 00:22:18,295 --> 00:22:21,845 so Joe put this guy down. Joe's a fighter. 392 00:22:22,007 --> 00:22:23,350 Who was the man he hit? 393 00:22:23,509 --> 00:22:24,635 Never saw him before. 394 00:22:24,802 --> 00:22:26,520 - You don't know his name? - No. 395 00:22:26,679 --> 00:22:27,680 Or the woman? 396 00:22:27,847 --> 00:22:31,101 They came in together. They weren't regulars. 397 00:22:32,643 --> 00:22:33,815 Joe's pretty hot-tempered, huh? 398 00:22:33,978 --> 00:22:35,776 Yeah. Joe ain't no killer, though. 399 00:22:35,938 --> 00:22:37,940 I mean, this Farley was a walkin' execution 400 00:22:38,107 --> 00:22:39,154 waitin' to happen. 401 00:22:39,316 --> 00:22:40,863 Farley had this reverse midas touch. 402 00:22:41,026 --> 00:22:44,155 Everybody's life he touched turned to shit. 403 00:22:44,321 --> 00:22:46,540 This was 4 nights ago. Why didn't you call me sooner? 404 00:22:46,699 --> 00:22:48,622 Hey, I read it in the paper yesterday. I called you. 405 00:22:48,784 --> 00:22:50,957 Will you testify that Joe was here that night? 406 00:22:51,704 --> 00:22:52,876 Yeah. 407 00:22:53,038 --> 00:22:54,039 Thanks, Lou. 408 00:22:54,206 --> 00:22:55,503 How'd I do? 409 00:22:55,666 --> 00:22:56,918 You did just fine. 410 00:22:57,084 --> 00:22:58,677 I'll let you know when the trial date is set. 411 00:22:58,836 --> 00:23:01,840 - Sure thing. Thanks. - Ok. 412 00:23:04,383 --> 00:23:05,885 Your bartender is lying. 413 00:23:06,051 --> 00:23:07,394 He sounds coached. 414 00:23:07,553 --> 00:23:08,554 You're just trying to intimidate me 415 00:23:08,721 --> 00:23:10,064 because your case is falling apart. 416 00:23:10,222 --> 00:23:11,690 No, my case is airtight. 417 00:23:11,849 --> 00:23:13,647 I have got motive, I've got method, 418 00:23:13,809 --> 00:23:16,153 I've got the murder weapon with matching blood. 419 00:23:16,312 --> 00:23:18,656 That's because Joe was framed. We've got the alibi. 420 00:23:18,814 --> 00:23:20,566 Paris put this guy up to it. 421 00:23:20,733 --> 00:23:22,326 A lot of people owe him favors. 422 00:23:22,484 --> 00:23:25,488 Your alibi is a fabrication. 423 00:23:25,654 --> 00:23:26,871 Prove it. 424 00:23:27,031 --> 00:23:28,248 I will. 425 00:23:28,407 --> 00:23:29,704 In the meantime, you won't mind calling off 426 00:23:29,867 --> 00:23:32,837 the tail you put on Joe and me. It's illegal. 427 00:23:32,995 --> 00:23:34,247 What tail'? 428 00:23:34,413 --> 00:23:36,290 A few nights ago, a cop was hanging around Farley's. 429 00:23:36,457 --> 00:23:37,834 When I spotted him, he took off. 430 00:23:38,000 --> 00:23:39,502 Then yesterday, a cruiser followed me 431 00:23:39,668 --> 00:23:41,591 to Lou's, and then back here. 432 00:23:41,754 --> 00:23:43,097 Did you get the number on the car? 433 00:23:43,255 --> 00:23:45,257 No, and I didn't get the man's I.D. Either. 434 00:23:45,424 --> 00:23:47,017 He was following me, not interviewing me. 435 00:23:47,176 --> 00:23:50,305 I didn't authorize that. We don't do that. 436 00:23:50,471 --> 00:23:52,644 Then you won't mind undoing it. 437 00:23:52,806 --> 00:23:55,275 The bartender is lying. 438 00:24:02,191 --> 00:24:05,741 Just give me a minute. 439 00:24:08,447 --> 00:24:10,916 You sure you don't want to come? We got a private box at the garden. 440 00:24:11,075 --> 00:24:13,328 All right. I'll bring home Chinese after the game. 441 00:24:16,872 --> 00:24:18,840 Have fun. 442 00:25:31,739 --> 00:25:32,786 Yes? 443 00:25:32,948 --> 00:25:34,074 Are you Jenny Hudson? 444 00:25:34,241 --> 00:25:36,289 - That's right. - My name's Deborah Quinn. 445 00:25:36,452 --> 00:25:38,250 I need to talk to you. It's about Joe. 446 00:25:45,419 --> 00:25:48,423 My husband doesn't know I'm here. 447 00:25:48,589 --> 00:25:51,183 He doesn't know I know Joe. 448 00:25:51,341 --> 00:25:53,435 Do you know who Vincent Quinn is? 449 00:25:53,594 --> 00:25:57,189 The D.A. Talks about him. 450 00:25:57,347 --> 00:26:00,567 No one ever makes anything stick to Vincent. 451 00:26:00,726 --> 00:26:06,153 - So it seems. - He's my husband. 452 00:26:06,315 --> 00:26:08,443 That must be interesting. 453 00:26:12,529 --> 00:26:16,079 What are you so afraid of'? 454 00:26:17,659 --> 00:26:21,004 Joe was with me the night Farley was killed. 455 00:26:23,999 --> 00:26:26,297 Where'? 456 00:26:26,460 --> 00:26:27,882 At my house. 457 00:26:28,045 --> 00:26:31,549 Vincent was out of town. 458 00:26:31,715 --> 00:26:35,720 It is not what you think. 459 00:26:35,886 --> 00:26:38,890 I got involved with Joe shortly after his wife died. 460 00:26:39,056 --> 00:26:40,273 That was 2 years ago. 461 00:26:40,432 --> 00:26:42,230 That's right. 462 00:26:42,392 --> 00:26:43,484 Vincent and I were going through 463 00:26:43,644 --> 00:26:46,568 some rough times. 464 00:26:46,730 --> 00:26:49,984 This kind of rough. 465 00:26:50,150 --> 00:26:51,697 The night after he did this, 466 00:26:51,860 --> 00:26:56,206 I went to Farley to have Vincent killed. 467 00:26:56,365 --> 00:26:58,959 $10,000 up front. Another $10,000 afterwards. 468 00:26:59,118 --> 00:27:02,167 But I couldn't do it. I called it off. 469 00:27:02,329 --> 00:27:04,627 Farley wouldn't give me my money back. 470 00:27:04,790 --> 00:27:09,512 He played me a tape of my meeting with him. 471 00:27:09,670 --> 00:27:13,800 And he said that if I didn't pay him, 472 00:27:13,966 --> 00:27:17,596 he would play it for Vincent. 473 00:27:17,761 --> 00:27:19,229 So Joe fixed things with Farley? 474 00:27:19,388 --> 00:27:22,642 I don't know how, but he got my money back. 475 00:27:22,808 --> 00:27:26,438 How far would you go to repay an old debt? 476 00:27:26,603 --> 00:27:29,072 What do you mean'? 477 00:27:29,231 --> 00:27:32,030 Would you commit perjury'? 478 00:27:32,192 --> 00:27:34,661 I didn't have to come here. 479 00:27:34,820 --> 00:27:38,120 If my husband knew that I was here, he'd... 480 00:27:38,282 --> 00:27:40,330 I'm telling you the truth. 481 00:27:40,492 --> 00:27:43,917 Joe was with me the night that Farley was killed. 482 00:27:49,084 --> 00:27:51,928 Jesus. 483 00:27:52,087 --> 00:27:53,964 I cannot call you if your phone is off the hook. 484 00:27:54,131 --> 00:27:55,508 Oh, yeah? 485 00:27:55,674 --> 00:27:56,721 I thought you were giving that up. 486 00:27:56,884 --> 00:27:58,352 Hey! 487 00:27:58,510 --> 00:28:01,263 In your car, lady. This is my apartment. 488 00:28:01,430 --> 00:28:02,522 What the hell's the matter with you, anyway? 489 00:28:02,681 --> 00:28:04,354 I met Deborah Quinn tonight. 490 00:28:04,516 --> 00:28:08,566 She says she was with you the night Farley was killed. 491 00:28:08,729 --> 00:28:10,106 Yeah, well, she's makin' it up. 492 00:28:10,272 --> 00:28:12,115 Is your bartender friend makin' it up, too? 493 00:28:12,274 --> 00:28:14,823 Nicks thinks so. 494 00:28:14,985 --> 00:28:16,328 The whole world has turned out to 495 00:28:16,486 --> 00:28:18,488 commit perjury for Joe Paris. 496 00:28:18,655 --> 00:28:20,874 Joe, this is a murder trial. 497 00:28:21,033 --> 00:28:22,080 You have people lying for you, 498 00:28:22,242 --> 00:28:23,585 they will destroy you. 499 00:28:23,744 --> 00:28:24,916 You coached him. 500 00:28:25,078 --> 00:28:27,251 You spent the night with Deborah, but you couldn't use her as an alibi. 501 00:28:27,414 --> 00:28:29,917 And Lou owed you a favor, just like delmar did, right? 502 00:28:30,083 --> 00:28:31,335 What are you gettin' so worked up for? 503 00:28:31,501 --> 00:28:33,003 Tell me the truth, Joe. 504 00:28:33,170 --> 00:28:37,095 It was easier to talk to Lou. 505 00:28:37,257 --> 00:28:39,055 Do you know who Deborah is married to? 506 00:28:39,218 --> 00:28:40,891 Have you got any idea'? 507 00:28:41,053 --> 00:28:43,476 If she takes the stand he'll have us both killed. 508 00:28:43,639 --> 00:28:45,016 There was no blackout. 509 00:28:45,182 --> 00:28:47,435 - You spent the night with Deborah. - There was a blackout! 510 00:28:47,601 --> 00:28:48,978 But you spent the night with Deborah! 511 00:28:49,144 --> 00:28:51,738 I don't remember! 512 00:28:51,897 --> 00:28:53,444 I'm not bringin' her in on this. 513 00:28:53,607 --> 00:28:56,235 She is your alibi, Joe. If she's tellin' the truth. 514 00:28:56,401 --> 00:28:58,278 I won't need an alibi if we find out who did it. 515 00:28:58,445 --> 00:29:02,040 Right now you are the prime suspect. 516 00:29:07,329 --> 00:29:10,424 Joe, I need to know everything about your relationship 517 00:29:10,582 --> 00:29:15,634 - with Deborah. - Why? 518 00:29:15,796 --> 00:29:18,925 That woman had the oldest motive in the world for killing Farley. 519 00:29:19,091 --> 00:29:20,388 If you're involved with her, that gives you 520 00:29:20,550 --> 00:29:22,268 the same motive. 521 00:29:22,427 --> 00:29:23,644 I need to know what went on 522 00:29:23,804 --> 00:29:26,808 or the prosecution will take us apart. 523 00:29:26,974 --> 00:29:31,104 Are you still lovers? 524 00:29:32,271 --> 00:29:33,648 No. 525 00:29:35,315 --> 00:29:39,536 Then she's lying, too. She said she was just with you. 526 00:29:39,695 --> 00:29:41,789 What's goin' on? How could that conceivably be good news 527 00:29:41,947 --> 00:29:43,665 - for the bond markets? - It's very perverse. 528 00:29:43,824 --> 00:29:46,247 And the Japanese will come in and buy our bonds. 529 00:29:46,410 --> 00:29:47,957 Does it worry you? As one who has 530 00:29:48,120 --> 00:29:49,212 watched rates historically? 531 00:29:49,371 --> 00:29:52,045 Everything worries me, you know that. 532 00:29:52,207 --> 00:29:54,926 Are you-- are you a buyer or a seller or just a fredder now? 533 00:29:55,085 --> 00:29:57,053 Hi, Kyle. 534 00:29:57,212 --> 00:29:58,680 Mmm, I hope you saved me some. 535 00:29:58,839 --> 00:30:00,682 But the trend lately has been mostly upper rates. 536 00:30:00,841 --> 00:30:02,388 So I've cut back in the stock market. 537 00:30:02,551 --> 00:30:04,144 Turn that down a bit, honey. 538 00:30:04,303 --> 00:30:06,021 Would you be surprised if the market 539 00:30:06,179 --> 00:30:07,556 was up 100 points next week? 540 00:30:07,723 --> 00:30:09,521 No, I would not be. I think we're-- 541 00:30:09,683 --> 00:30:11,936 I was watching that. 542 00:30:12,102 --> 00:30:13,729 What's the matter with you'? 543 00:30:13,895 --> 00:30:15,568 I told you I was going to bring home 544 00:30:15,731 --> 00:30:17,779 Chinese food after the game. 545 00:30:17,941 --> 00:30:19,488 Looks like you ate it all, too. 546 00:30:19,651 --> 00:30:21,244 Where the hell were you'? 547 00:30:21,403 --> 00:30:23,656 I went to see Joe Paris. We're having problems. 548 00:30:23,822 --> 00:30:24,914 Well, I thought we were going to spend 549 00:30:25,073 --> 00:30:27,496 some quality time tonight. 550 00:30:27,659 --> 00:30:28,831 Ok, let's go. 551 00:30:28,994 --> 00:30:30,587 It's too late. I gotta get up early. 552 00:30:30,746 --> 00:30:31,998 You are being infantile. 553 00:30:32,164 --> 00:30:33,381 You went to the house of a murderer! 554 00:30:33,540 --> 00:30:34,757 I went to the house of a client. 555 00:30:34,916 --> 00:30:35,917 You said yourself he's guilty. 556 00:30:36,084 --> 00:30:39,088 I never said that. 557 00:30:39,254 --> 00:30:41,097 I just thought that we were going to spend 558 00:30:41,256 --> 00:30:42,599 the evening together. 559 00:30:42,758 --> 00:30:44,351 You went to the ballgame, Kyle. 560 00:30:44,509 --> 00:30:45,635 That was scheduled and you know it. 561 00:30:45,802 --> 00:30:47,019 I was back here at 10:30, 562 00:30:47,179 --> 00:30:48,271 I didn't know where the hell you were. 563 00:30:48,430 --> 00:30:49,932 And now I find out you were with a murderer 564 00:30:50,098 --> 00:30:51,190 in his house! 565 00:30:51,350 --> 00:30:52,647 I suppose he tried to put the make on you, huh? 566 00:30:52,809 --> 00:30:54,402 - Knock it off. - He did, didn't he? He did. 567 00:30:54,561 --> 00:30:58,316 Get out of my face! And thanks for the one goddamn egg roll. 568 00:30:58,482 --> 00:31:00,155 Hey, there's another Sparerib here. 569 00:31:00,317 --> 00:31:02,570 You want it, huh? Take it. 570 00:31:02,736 --> 00:31:05,205 Cute. You missed. You're a jerk. 571 00:31:07,949 --> 00:31:10,998 Oh, God! 572 00:31:12,621 --> 00:31:13,668 Nobody to cover it, 573 00:31:13,830 --> 00:31:15,252 and--and--and nobody's over there. 574 00:31:15,415 --> 00:31:17,008 So just get the guy on the phone 575 00:31:17,167 --> 00:31:18,544 and tell it to him straight. 576 00:31:18,710 --> 00:31:20,678 I see your bartender's off the witness list. 577 00:31:20,837 --> 00:31:23,556 I was right, wasn't I? 578 00:31:23,715 --> 00:31:25,217 Postpone. 579 00:31:32,516 --> 00:31:34,769 I'd say you both had enough enemies. 580 00:31:34,935 --> 00:31:37,154 It was just a matter of time till something like this happened. 581 00:31:37,312 --> 00:31:38,609 Just be glad Farley ain't the one 582 00:31:38,772 --> 00:31:40,024 that's Bein' framed. 583 00:31:40,190 --> 00:31:41,191 Use my desk. 584 00:31:41,358 --> 00:31:42,860 You're all heart. 585 00:31:43,026 --> 00:31:44,494 You know, you never should have left 586 00:31:44,653 --> 00:31:45,825 this precinct. 587 00:31:45,987 --> 00:31:49,366 Those guys downtown play a different ballgame. 588 00:31:49,533 --> 00:31:51,126 So don't move around. 589 00:31:51,284 --> 00:31:54,754 And anybody sees you here, you tell them you're workin' for me. 590 00:32:02,462 --> 00:32:03,679 Hi. 591 00:32:05,924 --> 00:32:07,301 Tough break. 592 00:32:08,343 --> 00:32:10,562 You're-- you're Joe Paris, right? 593 00:32:12,139 --> 00:32:15,439 You'd feel kind of silly if I wasn't, wouldn't you? 594 00:32:16,476 --> 00:32:20,606 Listen, I hate to see a fellow officer in trouble. 595 00:32:20,772 --> 00:32:23,616 They get a cop by the balls, they squeeze. 596 00:32:25,485 --> 00:32:27,032 You need all the friends you can get. 597 00:32:27,195 --> 00:32:28,913 You got somethin' to say, say it. 598 00:32:29,072 --> 00:32:32,497 All I'm sayin' is that cops gotta stick together. 599 00:32:33,160 --> 00:32:35,458 'Cause nobody else gives a damn. 600 00:33:00,520 --> 00:33:01,521 Deceased. 601 00:33:01,688 --> 00:33:02,689 Go on. 602 00:33:02,856 --> 00:33:03,982 Deceased. 603 00:33:04,149 --> 00:33:05,776 Dear God, this makes me feel very old. 604 00:33:05,942 --> 00:33:07,239 All my enemies are dead. 605 00:33:07,402 --> 00:33:08,654 ...since '83. 606 00:33:08,820 --> 00:33:10,163 Not all of them. 607 00:33:10,322 --> 00:33:12,370 Paul Lantz, Lewisburg. 608 00:33:12,782 --> 00:33:14,876 Harry Norton, paroled '87. 609 00:33:15,202 --> 00:33:16,579 Matt darby, blind. 610 00:33:16,870 --> 00:33:18,338 Wait a minute. 611 00:33:18,663 --> 00:33:20,165 Harry Norton? 612 00:33:20,916 --> 00:33:22,293 How did he make parole? 613 00:33:22,918 --> 00:33:24,010 Good behavior. 614 00:33:24,294 --> 00:33:27,468 Good behavior? I sent him up 11 years ago on conspiracy 615 00:33:27,631 --> 00:33:29,349 to commit murder. 616 00:33:29,508 --> 00:33:30,725 What's the link to Farley? 617 00:33:30,884 --> 00:33:33,057 There is none. Where is he now? 618 00:33:45,273 --> 00:33:48,072 Norton fish, please hold. 619 00:33:48,235 --> 00:33:49,782 What do you need? 620 00:33:49,945 --> 00:33:50,992 Harry Norton. 621 00:33:51,154 --> 00:33:53,122 He's getting his tubes cleaned in Brazil. 622 00:33:55,367 --> 00:33:57,335 Norton fish, hold, please. 623 00:33:57,494 --> 00:33:58,962 Honeymoon. 624 00:33:59,120 --> 00:34:00,963 He married Tanya. 625 00:34:01,122 --> 00:34:02,920 Oh. How is Tanya'? 626 00:34:03,083 --> 00:34:04,209 Well, she married the boss. 627 00:34:04,376 --> 00:34:05,753 What more could a girl want, right? 628 00:34:05,919 --> 00:34:07,637 Hmm. 629 00:34:07,796 --> 00:34:10,470 Norton fish, hold, please. 630 00:34:10,632 --> 00:34:12,054 I love it when I get a whole line 631 00:34:12,217 --> 00:34:14,060 of blinking lights. 632 00:34:14,219 --> 00:34:15,471 So, he married old Tanya, huh? 633 00:34:15,637 --> 00:34:17,435 Oh, I don't mean the mother. 634 00:34:17,597 --> 00:34:19,850 I mean the daughter, Tanya junior. 635 00:34:20,016 --> 00:34:22,064 Oh, the old lady was pissed. 636 00:34:22,227 --> 00:34:25,231 But what could she say? I mean, she was after his bucks, too. 637 00:34:25,397 --> 00:34:27,274 Now she gets 'em without all the hassle. 638 00:34:27,440 --> 00:34:28,532 How long have they been away? 639 00:34:28,692 --> 00:34:30,285 Can you believe, 3 weeks? 640 00:34:30,443 --> 00:34:33,037 Norton fish, please-- 641 00:34:33,280 --> 00:34:35,078 Listen, bimbo, I've been on hold for 15 minutes now 642 00:34:35,240 --> 00:34:37,334 I told you, please hold. You hang up, 643 00:34:37,492 --> 00:34:41,213 you go the end of the line. 644 00:34:41,997 --> 00:34:44,295 I bet he wanted you. Couldn't have you. 645 00:34:44,457 --> 00:34:46,425 Well, I really wasn't interested. 646 00:34:46,585 --> 00:34:48,007 I mean, I could never fall for a guy 647 00:34:48,169 --> 00:34:50,763 whose hands always smell like fish. 648 00:34:50,922 --> 00:34:52,344 Maybe she worked cheap. 649 00:34:52,507 --> 00:34:53,804 Are you kidding? 650 00:34:53,967 --> 00:34:56,971 She got a raise every time he closed the door. 651 00:34:57,137 --> 00:34:59,356 You wouldn't happen to have an itinerary around here, would you? 652 00:34:59,514 --> 00:35:00,936 I mean, I'd like to send him a wedding gift. 653 00:35:01,099 --> 00:35:03,147 Hmm, they'd love that. 654 00:35:03,310 --> 00:35:05,608 But nobody's supposed to know where they are. 655 00:35:05,770 --> 00:35:08,740 Mmm-hmm. 656 00:35:08,898 --> 00:35:11,617 Rio. 657 00:35:11,776 --> 00:35:14,029 I did the paperwork myself. 658 00:35:14,195 --> 00:35:15,947 4 weeks in Rio. 659 00:35:16,114 --> 00:35:19,084 Left the 2nd week in September. 660 00:35:20,785 --> 00:35:23,083 I'd like to take you to Rio myself. 661 00:35:23,246 --> 00:35:24,714 - Oh, yeah? - Hmm. 662 00:35:24,873 --> 00:35:27,001 I'm free. 663 00:35:27,167 --> 00:35:28,339 I'm not. 664 00:35:28,501 --> 00:35:30,469 I'm wanted for murder. 665 00:35:30,629 --> 00:35:33,428 Don't you just hate when that happens? 666 00:35:48,313 --> 00:35:49,781 - Hello, Joe. - Hello, Eddie. 667 00:35:49,939 --> 00:35:52,738 I told you I didn't want to see you again. 668 00:35:52,901 --> 00:35:54,494 You mind gettin' off my car? 669 00:35:54,653 --> 00:35:56,530 What for? I like it here. 670 00:35:56,696 --> 00:35:57,913 Afraid you might fart and the garlic 671 00:35:58,073 --> 00:36:00,041 would peel the paint. 672 00:36:00,200 --> 00:36:01,247 That's funny, Paris. 673 00:36:01,409 --> 00:36:02,501 Nothing could hurt this shitbox. 674 00:36:02,661 --> 00:36:03,878 Don't screw around my car, pal. 675 00:36:04,037 --> 00:36:06,586 Yeah? 676 00:36:08,333 --> 00:36:09,801 You're up on murder one, Paris. 677 00:36:09,959 --> 00:36:12,212 You gotta watch that temper of yours. 678 00:36:12,379 --> 00:36:13,722 Asshole! 679 00:36:54,796 --> 00:36:56,173 The judge can put you back in because of this. 680 00:36:56,339 --> 00:36:57,932 He was screwin' around with my car. 681 00:36:58,091 --> 00:37:00,560 Your car! Your car is a dump! 682 00:37:00,719 --> 00:37:02,562 I like my car. 683 00:37:02,721 --> 00:37:07,022 Hang on a minute. 684 00:37:07,183 --> 00:37:09,060 I thought I told you to wear a red tie. 685 00:37:09,227 --> 00:37:11,446 I don't have a red tie. 686 00:37:11,604 --> 00:37:13,777 I'll get you one. 687 00:37:13,940 --> 00:37:15,442 Is that gonna bleed much more? 688 00:37:15,608 --> 00:37:17,827 - How the hell do I know? - Terrific. 689 00:37:17,986 --> 00:37:20,660 And on the matter of police brutality, 690 00:37:20,822 --> 00:37:22,039 do you find anything troubling 691 00:37:22,198 --> 00:37:24,451 in a policeman using his office unfairly, 692 00:37:24,617 --> 00:37:26,995 say, to commit a crime? How about you, sir? 693 00:37:27,162 --> 00:37:29,540 Probably the police can go too far, sure. 694 00:37:29,706 --> 00:37:30,753 And you, ma'am? How do you feel 695 00:37:30,915 --> 00:37:32,292 about police brutality? 696 00:37:32,459 --> 00:37:33,881 I think the police have a hard job. 697 00:37:34,043 --> 00:37:35,135 And they're in danger a lot. 698 00:37:35,295 --> 00:37:37,047 - And you, sir? - She's off his list. 699 00:37:37,213 --> 00:37:38,715 ...stay within the guidelines of the law, 700 00:37:38,882 --> 00:37:42,102 the same as any other citizen. 701 00:37:42,385 --> 00:37:44,888 - And you? - I think the police are killers. 702 00:37:45,054 --> 00:37:46,397 Killers, huh? 703 00:37:46,556 --> 00:37:48,274 Mr. Bastianelli, can you really tell me 704 00:37:48,433 --> 00:37:50,902 with all conviction that you believe someone is innocent 705 00:37:51,060 --> 00:37:53,404 until the prosecution proves him guilty? 706 00:37:53,563 --> 00:37:55,031 Or do you sometimes feel you can tell 707 00:37:55,190 --> 00:37:56,407 just by looking at someone whether 708 00:37:56,566 --> 00:37:58,660 he is guilty or not? 709 00:37:58,818 --> 00:37:59,910 Sure, a guy might look guilty, 710 00:38:00,069 --> 00:38:01,491 but I'd keep an open mind. 711 00:38:01,654 --> 00:38:03,156 Mr. Bastianelli, have you ever had 712 00:38:03,323 --> 00:38:05,701 any experience with a police detective? 713 00:38:05,867 --> 00:38:08,086 Been followed by one, or questioned by one? 714 00:38:08,244 --> 00:38:09,871 If I have, he must have been a good one, 715 00:38:10,038 --> 00:38:11,415 'cause I don't think so. 716 00:38:24,511 --> 00:38:26,559 What are you doing here? He's in the house. 717 00:38:26,721 --> 00:38:28,723 You went to see my lawyer, didn't you? 718 00:38:28,890 --> 00:38:31,439 I had to. 719 00:38:31,601 --> 00:38:34,229 - I want you out of this. - But I'm in this, Joe. 720 00:38:34,395 --> 00:38:36,489 Your lawyer said that I don't have to say everything. 721 00:38:36,648 --> 00:38:39,026 We could have been just friends. 722 00:38:39,192 --> 00:38:40,819 You got to realize something. You get on that stand, 723 00:38:40,985 --> 00:38:43,158 the D.A.'S gonna rip you apart. 724 00:38:43,321 --> 00:38:44,664 And then Vincent's going to find somebody 725 00:38:44,823 --> 00:38:46,746 and rip us apart. 726 00:38:46,908 --> 00:38:49,081 Tell me what happened that night. 727 00:38:49,244 --> 00:38:51,372 You got here about 10:00. 728 00:38:51,538 --> 00:38:53,040 We drank until 3:00 or 4:00 in the morning, 729 00:38:53,206 --> 00:38:55,550 and then you went home. 730 00:38:55,708 --> 00:38:57,335 Well, how did I get this cut on my head? 731 00:38:57,502 --> 00:38:59,345 - You fell. - Where? 732 00:38:59,504 --> 00:39:03,008 - Here. - Where? 733 00:39:10,265 --> 00:39:12,734 What happened that night? 734 00:39:12,892 --> 00:39:15,270 What do you remember about that night? 735 00:39:15,436 --> 00:39:17,564 - Nothing. - But you remember coming here? 736 00:39:17,730 --> 00:39:19,357 No. 737 00:39:19,524 --> 00:39:23,449 You had been drinking before you got here. 738 00:39:23,611 --> 00:39:26,330 And when you arrived, there was blood on your shirt, 739 00:39:26,489 --> 00:39:29,208 and a cut on your forehead. 740 00:39:29,367 --> 00:39:31,711 You said you'd been in a fight. 741 00:39:37,959 --> 00:39:42,385 What are we gonna do? 742 00:39:42,547 --> 00:39:46,518 I don't know. 743 00:39:46,676 --> 00:39:49,475 I just know I want you out of this, ok? 744 00:39:49,637 --> 00:39:51,890 - Ok? - Ok. 745 00:39:52,056 --> 00:39:55,777 Ok. 746 00:39:58,021 --> 00:40:00,274 She's very beautiful. 747 00:40:00,440 --> 00:40:03,159 Yes, she was. 748 00:40:03,318 --> 00:40:05,912 Why would any woman marry a man like Farley? 749 00:40:06,070 --> 00:40:07,287 Money and power. 750 00:40:07,447 --> 00:40:10,200 Of course, you wouldn't know about things like that. 751 00:40:10,366 --> 00:40:12,619 I suppose you prefer animal magnetism? 752 00:40:12,785 --> 00:40:15,789 Jenny, uh, can I offer you and your friend 753 00:40:15,955 --> 00:40:17,457 a complimentary after-lunch drink? 754 00:40:17,624 --> 00:40:18,841 - Yes. - No. 755 00:40:19,000 --> 00:40:20,126 - Yes. - No. 756 00:40:20,293 --> 00:40:21,886 Well, whatever she says. 757 00:40:22,045 --> 00:40:25,174 Thanks anyway, Louis. 758 00:40:29,177 --> 00:40:31,475 I've decided to put Deborah on the stand. 759 00:40:31,638 --> 00:40:33,265 - We had this discussion. - We have no choice. 760 00:40:33,431 --> 00:40:34,603 I don't want her on the stand. 761 00:40:34,766 --> 00:40:36,393 - She's your only alibi, Joe. - I don't give a damn. 762 00:40:36,559 --> 00:40:39,233 You're-you're concentrating on the wrong person. 763 00:40:39,395 --> 00:40:41,147 What about Norton? 764 00:40:41,314 --> 00:40:44,443 - You can smoke if you want to. - I don't wanna smoke. 765 00:40:44,609 --> 00:40:46,657 Norton and Farley had nothing to do with each other, 766 00:40:46,819 --> 00:40:48,412 and Norton was out of the country at the time. 767 00:40:48,571 --> 00:40:50,619 So what? All he had to do is make a phone call. 768 00:40:50,782 --> 00:40:52,455 We still need a link to proceed on Norton. 769 00:40:52,617 --> 00:40:55,621 There is no link. 770 00:40:55,787 --> 00:40:57,289 What about police officers? 771 00:40:57,455 --> 00:41:01,130 Did you have enemies on the force? 772 00:41:01,292 --> 00:41:02,509 Lots of them. 773 00:41:02,669 --> 00:41:04,842 Oh, great. Anybody like you? 774 00:41:05,004 --> 00:41:07,598 Just you. 775 00:41:07,757 --> 00:41:09,259 I feel like I'm working blindfolded here. 776 00:41:09,425 --> 00:41:10,597 Why is that'? 777 00:41:10,760 --> 00:41:13,229 I don't know. Maybe you don't trust me. 778 00:41:13,388 --> 00:41:14,810 Where you going'? 779 00:41:14,973 --> 00:41:17,943 See, you don't trust me. 780 00:41:26,442 --> 00:41:27,694 Ok, here we are, babe. 781 00:41:29,320 --> 00:41:31,948 Yeah. 782 00:41:32,740 --> 00:41:34,367 Hi, Harry, how was Rio? 783 00:41:34,534 --> 00:41:37,287 Just great. Be right with you, honey. 784 00:41:37,453 --> 00:41:38,500 You're Joe Paris, aren't you? 785 00:41:38,663 --> 00:41:40,461 - Yeah. - Get lost! 786 00:41:40,623 --> 00:41:43,627 - How was the honeymoon? - Wonderful. 787 00:41:43,793 --> 00:41:45,420 What do you want, Paris? 788 00:41:45,586 --> 00:41:46,712 Talked to Jake Farley lately? 789 00:41:46,879 --> 00:41:47,971 Farley'? 790 00:41:48,131 --> 00:41:49,974 I haven't seen that bum for years. 791 00:41:50,133 --> 00:41:51,680 Somebody put a piano wire around his neck. 792 00:41:51,843 --> 00:41:53,095 Yeah, so what? 793 00:41:53,261 --> 00:41:55,889 The scum was always a loser. So I'd like to ask you a couple of questions. 794 00:41:56,055 --> 00:42:00,777 Yeah, well, talk to my lawyer, will you? I got a good one now. 795 00:42:00,935 --> 00:42:02,903 Listen, Paris. 796 00:42:03,062 --> 00:42:04,530 I'm out of jail now. 797 00:42:04,689 --> 00:42:06,737 I got a new business. 798 00:42:06,899 --> 00:42:08,321 I got a beautiful new wife. 799 00:42:08,484 --> 00:42:09,827 Harry, let's go. 800 00:42:09,986 --> 00:42:11,613 I got a good life now. 801 00:42:11,779 --> 00:42:13,372 Harry, come on, honey. 802 00:42:13,531 --> 00:42:16,284 We'll be late for the decorator. 803 00:42:16,451 --> 00:42:19,375 Nice to see you again, Paris. 804 00:42:27,128 --> 00:42:28,175 Could anyone else 805 00:42:28,337 --> 00:42:30,590 have murdered Jacob Farley? 806 00:42:30,757 --> 00:42:32,009 The answers no. 807 00:42:32,175 --> 00:42:34,018 There are no other suspects. 808 00:42:34,177 --> 00:42:35,645 This murder was committed by one man, 809 00:42:35,803 --> 00:42:38,727 the defendant, Joseph Paris. 810 00:42:38,890 --> 00:42:41,063 Ladies and gentlemen of the jury, during the course of this trial, 811 00:42:41,225 --> 00:42:43,819 the state will prove beyond reasonable doubt 812 00:42:43,978 --> 00:42:45,525 that Joe Paris brutally murdered 813 00:42:45,688 --> 00:42:48,441 his long-time enemy, Jacob Farley. 814 00:42:48,608 --> 00:42:49,825 The loving father and sole support 815 00:42:49,984 --> 00:42:51,110 of 2 young people, 816 00:42:51,277 --> 00:42:53,279 Matthew and Amy Farley. 817 00:42:53,446 --> 00:42:55,414 Then cruelly displayed his contemptuous deed 818 00:42:55,573 --> 00:42:57,200 by dumping the body 819 00:42:57,366 --> 00:42:59,915 on the Tobin bridge for all to see. 820 00:43:00,078 --> 00:43:01,375 We will show that the defendant 821 00:43:01,537 --> 00:43:03,414 had the means and the motive and the opportunity 822 00:43:03,581 --> 00:43:05,299 to kill Mr. Farley. 823 00:43:05,458 --> 00:43:08,177 We will show that Mr. Paris is a dangerously violent man, 824 00:43:08,336 --> 00:43:09,553 who can not control his temper 825 00:43:09,712 --> 00:43:11,840 and who has been suspended from the police force 826 00:43:12,006 --> 00:43:14,759 for unwarranted violence. 827 00:43:14,926 --> 00:43:16,394 We will show that he had a long history 828 00:43:16,552 --> 00:43:18,020 of violent association with the deceased 829 00:43:18,179 --> 00:43:20,978 and threatened his life many times. 830 00:43:21,140 --> 00:43:22,517 We will show that the murder weapon 831 00:43:22,683 --> 00:43:25,607 was in Mr. Paris' possession at the time of his arrest 832 00:43:25,770 --> 00:43:26,942 and that it was covered with the blood type 833 00:43:27,105 --> 00:43:28,573 of Mr. Farley, 834 00:43:28,731 --> 00:43:30,779 and also that of the defendant. 835 00:43:30,942 --> 00:43:31,989 And when all the testimony is in 836 00:43:32,151 --> 00:43:33,619 and the evidence is before you, 837 00:43:33,778 --> 00:43:35,872 it will show beyond a reasonable doubt 838 00:43:36,030 --> 00:43:37,122 that Joe Paris is guilty 839 00:43:37,281 --> 00:43:41,036 of the cold-blooded murder of Jacob Farley. 840 00:43:41,202 --> 00:43:43,125 Thank you. 841 00:43:43,287 --> 00:43:44,880 Does the defense wish to make 842 00:43:45,039 --> 00:43:46,256 an opening statement? 843 00:43:46,415 --> 00:43:48,838 We do, your honor, but we reserve opening until the government 844 00:43:49,001 --> 00:43:51,754 has concluded its case. 845 00:43:51,921 --> 00:43:53,639 The state calls Matthew Farley. 846 00:43:53,798 --> 00:43:56,972 Matthew Farley. 847 00:43:57,844 --> 00:43:59,562 Matt, will you please tell the court your experience 848 00:43:59,720 --> 00:44:01,222 the night of September the 23rd. 849 00:44:01,389 --> 00:44:03,437 The 23rd was a Wednesday. 850 00:44:03,599 --> 00:44:05,397 Every Wednesday we went to this little fish place 851 00:44:05,560 --> 00:44:06,903 for dinner. 852 00:44:07,061 --> 00:44:09,314 My sister, Amy, and I both went. 853 00:44:09,480 --> 00:44:11,574 And on the night of the 23rd? 854 00:44:11,732 --> 00:44:12,779 My father called from the club 855 00:44:12,942 --> 00:44:14,285 and said he couldn't make it. 856 00:44:14,443 --> 00:44:15,990 He tell you why? 857 00:44:16,154 --> 00:44:17,531 He said he was going to meet Joe Paris. 858 00:44:17,697 --> 00:44:19,244 He said Paris had been bugging him again. 859 00:44:19,407 --> 00:44:21,626 That it was time he dealt with the bastard once and for all. 860 00:44:21,784 --> 00:44:23,502 Objection! Hearsay! Move to strike. 861 00:44:23,661 --> 00:44:24,708 Sustained. 862 00:44:24,871 --> 00:44:27,294 The witness's last comment will be stricken from the record. 863 00:44:27,456 --> 00:44:30,005 Did you recognize the name of Joe Paris? 864 00:44:30,168 --> 00:44:31,841 Yeah. 865 00:44:32,003 --> 00:44:33,550 6 months ago, Paris came into the club 866 00:44:33,713 --> 00:44:35,340 and got into a shouting fight with my father. 867 00:44:35,506 --> 00:44:37,634 This Joe Paris that fought that night 868 00:44:37,800 --> 00:44:38,801 with your father in the club, 869 00:44:38,968 --> 00:44:41,346 can you identify him here in the courtroom? 870 00:44:42,013 --> 00:44:43,014 Him. 871 00:44:43,181 --> 00:44:45,604 Let the record show the witness pointed to the defendant. 872 00:44:45,766 --> 00:44:47,188 We had a good band that night, 873 00:44:47,351 --> 00:44:48,477 but everybody was listening to the yelling 874 00:44:48,644 --> 00:44:50,066 at the entrance. 875 00:44:50,229 --> 00:44:52,903 Do you recall what was yelled? 876 00:44:53,065 --> 00:44:54,282 Yeah. 877 00:44:54,442 --> 00:44:57,912 He kept sayin' that my father wouldn't be around much longer. 878 00:44:58,070 --> 00:45:00,243 How did you feel when you then heard 879 00:45:00,406 --> 00:45:02,534 that your father was going to meet Joe Paris 880 00:45:02,700 --> 00:45:04,543 on September the 23rd'? 881 00:45:04,702 --> 00:45:06,420 I was afraid for him. 882 00:45:06,579 --> 00:45:07,922 Thank you. 883 00:45:08,080 --> 00:45:10,674 No further questions. 884 00:45:12,835 --> 00:45:16,681 Mr. Farley, do you know for a fact 885 00:45:16,839 --> 00:45:18,933 that your father actually met Mr. Paris 886 00:45:19,091 --> 00:45:22,220 - on the night of the 23rd? - It's where he said he was going. 887 00:45:22,386 --> 00:45:23,729 You do not know that he actually met 888 00:45:23,888 --> 00:45:25,640 - Mr. Paris? - No. 889 00:45:25,806 --> 00:45:28,480 Mr. Farley, what business was your father in? 890 00:45:28,643 --> 00:45:30,236 He had a club. 891 00:45:30,394 --> 00:45:31,987 Is this the same club that you yourself 892 00:45:32,146 --> 00:45:34,444 - have now taken over? - Yeah. 893 00:45:34,607 --> 00:45:36,780 You did not close it down at all for the funeral? 894 00:45:36,943 --> 00:45:40,288 - Objection! - Sustained. Counselor. 895 00:45:40,446 --> 00:45:42,198 Since you have taken it over so easily, 896 00:45:42,365 --> 00:45:44,413 you must know a lot about your father's business. 897 00:45:44,575 --> 00:45:46,202 Did he ever do business with anyone else 898 00:45:46,369 --> 00:45:49,418 - named Joe Paris? - No. 899 00:45:49,580 --> 00:45:52,254 Do you know a Joe Parish? With an "h"? 900 00:45:56,629 --> 00:45:59,178 Yeah. 901 00:45:59,340 --> 00:46:00,887 Were you aware that Mr. Parish 902 00:46:01,050 --> 00:46:02,472 owed your father a lot of money? 903 00:46:02,635 --> 00:46:04,308 Objection! Not covered by direct. 904 00:46:04,470 --> 00:46:06,063 Over-ruled. You many answer the question. 905 00:46:06,222 --> 00:46:08,145 Yeah, well, Parish didn't come down to the club. 906 00:46:08,307 --> 00:46:09,433 But that prick did. 907 00:46:09,600 --> 00:46:12,194 Mr. Farley, this is a court of law. 908 00:46:12,353 --> 00:46:14,526 Choose your language accordingly. 909 00:46:14,689 --> 00:46:16,362 Shall I repeat the question, Mr. Farley? 910 00:46:16,524 --> 00:46:18,401 Look, lady, this is all lawyer bullshit. 911 00:46:18,567 --> 00:46:20,069 Answer the question. 912 00:46:20,236 --> 00:46:21,738 Because I have a tape of Joe Paris, 913 00:46:21,904 --> 00:46:24,623 that Joe Paris, saying he's going to kill my father. 914 00:46:24,782 --> 00:46:25,874 Objection! That's hearsay! 915 00:46:26,033 --> 00:46:28,536 Mr. Farley, you will limit 916 00:46:28,703 --> 00:46:29,955 your answers to the questions asked. 917 00:46:30,121 --> 00:46:32,169 He didn't come home that night. I went down to the club, 918 00:46:32,331 --> 00:46:34,925 there were some tapes. One had Paris' name on it. 919 00:46:35,084 --> 00:46:37,712 - Your honor, I object! I object! - P-a-r-I-s. 920 00:46:37,878 --> 00:46:40,677 Order! 921 00:46:42,550 --> 00:46:44,018 The witness's answer will be stricken 922 00:46:44,176 --> 00:46:45,928 from the record. 923 00:46:46,095 --> 00:46:50,692 And the jury is instructed to disregard his statements. 924 00:46:50,850 --> 00:46:53,729 Counsel may sidebar. 925 00:46:57,815 --> 00:46:59,488 Your honor, the district attorney 926 00:46:59,650 --> 00:47:01,368 said nothing about a tape during discovery. 927 00:47:01,527 --> 00:47:04,030 We had no knowledge of any tape. 928 00:47:04,196 --> 00:47:07,166 I now want a warrant for possible admission into evidence. 929 00:47:07,325 --> 00:47:08,668 Your honor, I ask the tape not be admitted 930 00:47:08,826 --> 00:47:11,329 into evidence, since it was not discovered prior to trial. 931 00:47:11,495 --> 00:47:12,792 Denied. 932 00:47:12,955 --> 00:47:14,423 Where is the tape now, Mr. Farley? 933 00:47:14,582 --> 00:47:16,334 At the club. 934 00:47:16,500 --> 00:47:18,218 Your honor, unless the state proves 935 00:47:18,377 --> 00:47:21,221 that this tape is authentic, I must ask for a mistrial. 936 00:47:21,380 --> 00:47:23,724 It is technically possible to re-edit a recording 937 00:47:23,883 --> 00:47:25,351 so that the intent of that person 938 00:47:25,509 --> 00:47:27,352 is completely taken out of context, 939 00:47:27,511 --> 00:47:28,979 or even contradicted. 940 00:47:29,138 --> 00:47:30,856 That's true, counselor. 941 00:47:31,015 --> 00:47:33,985 We'll recess to allow prosecution to secure the tape 942 00:47:34,143 --> 00:47:36,896 and test its authenticity. 943 00:47:37,063 --> 00:47:39,157 All rise. Hear ye. 944 00:47:39,315 --> 00:47:40,487 Hear ye. Hear ye. 945 00:47:40,649 --> 00:47:43,323 All persons who have anything further to do... 946 00:47:43,486 --> 00:47:46,080 So, tell me about the tapes. 947 00:47:46,238 --> 00:47:48,707 - Farley used to tape everything. - How? 948 00:47:48,866 --> 00:47:50,709 The same way Nixon did. 949 00:47:50,868 --> 00:47:52,415 How do you think Jake got that club? 950 00:47:52,578 --> 00:47:54,831 So the tapes are real? 951 00:47:54,997 --> 00:47:56,795 She made a mistake, Farley, but you screw around with her, 952 00:47:56,957 --> 00:47:58,004 I'll take those goddamn tapes 953 00:47:58,167 --> 00:48:00,386 and I'll stick 'em up your ass. You got that? 954 00:48:00,544 --> 00:48:02,387 Can't we discuss this rationally, Joe? 955 00:48:02,546 --> 00:48:04,640 No. How's this for rational? 956 00:48:04,799 --> 00:48:07,348 Give the lady back her money, give me the tapes, 957 00:48:07,510 --> 00:48:09,387 and get off her back. 958 00:48:09,553 --> 00:48:13,308 Otherwise you know what I'll do. 959 00:48:13,474 --> 00:48:15,772 What is Matt Farley doing with something like that, anyway? 960 00:48:15,935 --> 00:48:18,108 Trying to find his father's murderer. 961 00:48:18,270 --> 00:48:20,364 We don't even know when it was recorded. 962 00:48:20,523 --> 00:48:22,992 3-7-84. 963 00:48:23,150 --> 00:48:25,699 That's pretty stale. I mean, it's more prejudicial than probative. 964 00:48:25,861 --> 00:48:27,613 It demonstrates the defendant's motive. 965 00:48:27,780 --> 00:48:31,375 Miss Hudson, I'm inclined to admit this tape. 966 00:48:31,534 --> 00:48:33,457 However, I will give you the opportunity 967 00:48:33,619 --> 00:48:36,668 to have it examined for authenticity by your own expert 968 00:48:36,831 --> 00:48:39,801 prior to my final ruling. 969 00:48:39,959 --> 00:48:44,135 Now if you two will excuse me. 970 00:48:46,340 --> 00:48:47,341 That was pretty dirty. 971 00:48:47,508 --> 00:48:49,260 I told you, I didn't know anything about it. 972 00:48:49,427 --> 00:48:50,804 This is the big time, little girl. 973 00:48:50,970 --> 00:48:53,814 You wanted high stakes, you got 'em. 974 00:49:10,239 --> 00:49:11,411 Public counsel. 975 00:49:11,574 --> 00:49:13,827 Hudson, James nicks here. 976 00:49:13,993 --> 00:49:15,210 I'm afraid your client's been 977 00:49:15,369 --> 00:49:16,495 hiding things from you. 978 00:49:16,662 --> 00:49:19,336 You wanna meet me at the bay tower room? 979 00:49:19,498 --> 00:49:21,466 I was just on my way home, James. 980 00:49:21,625 --> 00:49:23,218 This is documentary evidence. 981 00:49:23,377 --> 00:49:25,095 It blows your case wide open. 982 00:49:25,254 --> 00:49:27,006 You can learn about it in court tomorrow. 983 00:49:27,173 --> 00:49:29,551 - That's fine with me. - I'll be there. 984 00:49:35,598 --> 00:49:38,101 Sit down. 985 00:49:43,063 --> 00:49:46,613 No, thank you. 986 00:49:46,775 --> 00:49:51,281 Have you seen your client's war record? 987 00:49:52,156 --> 00:49:55,080 He's a killer. Special forces, Phoenix program. 988 00:49:55,242 --> 00:49:57,336 He killed a lot of people in Vietnam. 989 00:49:57,495 --> 00:49:58,747 He strangled them. 990 00:49:58,913 --> 00:50:00,586 The same way he allegedly 991 00:50:00,748 --> 00:50:02,716 strangled Farley. 992 00:50:02,875 --> 00:50:05,879 He was trained for it. 993 00:50:06,045 --> 00:50:08,093 You'll never get this into evidence. It's 18 years old. 994 00:50:08,255 --> 00:50:11,054 Are you ready to talk a plea-bargain now? 995 00:50:11,217 --> 00:50:13,265 Say, 2nd-degree? 996 00:50:13,427 --> 00:50:15,395 Maybe it wasn't premeditated. 997 00:50:15,554 --> 00:50:18,683 I mean, strangling evidently is second nature to this man. 998 00:50:18,849 --> 00:50:21,443 It's circumstantial and it doesn't prove a thing. 999 00:50:21,602 --> 00:50:23,525 You know what your problem is? You're too hungry. 1000 00:50:23,687 --> 00:50:25,985 You wanna make a name for yourself. 1001 00:50:26,148 --> 00:50:28,401 And you think Joe Paris is your ticket. 1002 00:50:28,567 --> 00:50:30,069 - I don't have to listen to this. - There comes a point 1003 00:50:30,236 --> 00:50:32,614 when you gotta think about your client first. 1004 00:50:32,780 --> 00:50:35,249 You can't win this. Murder 2 is the best you're gonna do. 1005 00:50:35,407 --> 00:50:38,752 He'll be out in 3 years, unless he kills somebody else in the meantime. 1006 00:50:38,911 --> 00:50:41,414 You'd better take him this offer. 1007 00:50:41,580 --> 00:50:43,674 Good night, James. 1008 00:50:43,832 --> 00:50:46,551 I'm going to nail your man, Hudson. 1009 00:50:56,512 --> 00:50:57,729 Yeah, Paris. 1010 00:50:57,888 --> 00:50:59,606 Yeah. Guess what'? 1011 00:50:59,765 --> 00:51:01,267 I just saw your war record. 1012 00:51:01,433 --> 00:51:02,855 What do you mean? 1013 00:51:03,018 --> 00:51:04,816 Jesus Christ, Joe! 1014 00:51:04,979 --> 00:51:06,447 I don't understand. 1015 00:51:06,605 --> 00:51:08,323 I was in the war. W-what's the problem? 1016 00:51:08,482 --> 00:51:11,702 You are lying, that's what! 1017 00:51:39,179 --> 00:51:41,022 You wanted to see me? 1018 00:51:41,181 --> 00:51:42,808 Yeah. 1019 00:51:42,975 --> 00:51:44,818 What are you doing? 1020 00:51:44,977 --> 00:51:46,650 Nicks told me he offered a deal on the Paris case, 1021 00:51:46,812 --> 00:51:48,940 and you turned him down. Is that true? 1022 00:51:49,106 --> 00:51:50,528 I know what I'm doing. 1023 00:51:50,691 --> 00:51:52,159 Hudson, the man is as guilty as hell. 1024 00:51:52,318 --> 00:51:53,740 Now, who the fuck do you think you are, 1025 00:51:53,902 --> 00:51:56,155 F. Lee Bailey'? 1026 00:51:58,115 --> 00:52:01,244 You've got a man's life in your hands. 1027 00:52:01,410 --> 00:52:02,627 Are you willing to take responsibility 1028 00:52:02,786 --> 00:52:04,880 for a guilty verdict? 1029 00:52:05,039 --> 00:52:09,169 Are you that sure of how well you'll do in a trial? 1030 00:52:09,335 --> 00:52:12,805 You better be damn sure, Hudson. 1031 00:52:12,963 --> 00:52:14,806 You know, one of the reasons I use old pros 1032 00:52:14,965 --> 00:52:16,638 on cases like these 1033 00:52:16,800 --> 00:52:19,929 is that they don't play God. 1034 00:52:20,095 --> 00:52:21,438 Now, you take my advice, plead the case 1035 00:52:21,597 --> 00:52:23,599 and get it over with. 1036 00:53:34,294 --> 00:53:37,013 Oh, my God! 1037 00:53:54,148 --> 00:53:55,240 You think I did this? 1038 00:53:55,399 --> 00:53:56,901 The door was open. 1039 00:53:57,067 --> 00:54:00,913 Just get out of here. 1040 00:54:01,071 --> 00:54:03,119 I think maybe I owe you an explanation. 1041 00:54:05,993 --> 00:54:07,916 Not now. 1042 00:54:08,078 --> 00:54:09,250 I didn't tell you about the war record 1043 00:54:09,413 --> 00:54:10,915 'cause I didn't think it mattered. 1044 00:54:11,081 --> 00:54:12,754 Just like Lou's perjury didn't matter? 1045 00:54:12,916 --> 00:54:16,090 Deborah Quinn didn't matter? And the tapes didn't matter? 1046 00:54:16,253 --> 00:54:18,597 I need to believe in you, Joe. 1047 00:54:18,756 --> 00:54:20,099 And I don't. 1048 00:54:20,257 --> 00:54:21,429 You are lying to me. 1049 00:54:21,592 --> 00:54:24,015 - I lied to keep somebody alive. - No more. 1050 00:54:24,178 --> 00:54:26,556 All right. Come on. I'll tell you whatever you need to know. 1051 00:54:26,722 --> 00:54:28,099 No. I'll tell you what you need to know. 1052 00:54:28,265 --> 00:54:29,266 Get out of my house now! 1053 00:54:29,433 --> 00:54:30,434 - Is this it? - Yes! 1054 00:54:30,601 --> 00:54:33,775 I think she asked you to leave, dude. 1055 00:54:33,937 --> 00:54:34,938 This must be his gucciness. 1056 00:54:35,105 --> 00:54:36,778 You know, I got a mind to bust you in the mouth. 1057 00:54:36,940 --> 00:54:38,908 Kyle, you don't want to do that. 1058 00:54:39,067 --> 00:54:40,364 Did you bring this trash into my house? 1059 00:54:40,527 --> 00:54:41,653 That's enough! Both of you! 1060 00:54:41,820 --> 00:54:44,164 - God, now what? 1061 00:54:44,990 --> 00:54:45,991 Police officers! 1062 00:54:46,158 --> 00:54:48,411 Hey, what's going on here? Do you have a search warrant? 1063 00:54:48,577 --> 00:54:50,250 - Got any new tapes, Joe? - What tapes? 1064 00:54:50,412 --> 00:54:51,413 I'd like to file a complaint. 1065 00:54:51,580 --> 00:54:53,503 - I'm his lawyer. - Are you his lawyer, too? 1066 00:54:53,665 --> 00:54:55,667 - No, I'm his lawyer. - Who is he? I live here. 1067 00:54:55,834 --> 00:54:57,507 - Do you know this man? - I'd like to file a complaint. 1068 00:54:57,669 --> 00:54:59,091 - Will you shut up? - What's the complaint? 1069 00:54:59,254 --> 00:55:00,426 The mink on his jockstrap is molting. 1070 00:55:00,589 --> 00:55:02,262 You wanna look into that'? 1071 00:55:02,424 --> 00:55:04,426 - He's clean. - Thanks. Now what is your problem? 1072 00:55:04,593 --> 00:55:05,845 - Who did it for you, Joe? - Did what? 1073 00:55:06,011 --> 00:55:07,888 I want this conversation to take place somewhere else. 1074 00:55:08,055 --> 00:55:09,477 Go upstairs and draw yourself a bath. 1075 00:55:09,640 --> 00:55:11,233 - That's enough, Paris. - You know, you're gonna get clocked. 1076 00:55:11,391 --> 00:55:13,564 Shut up and listen! Somebody took a big interest 1077 00:55:13,727 --> 00:55:15,274 in the tape collection at Farley's house. 1078 00:55:15,437 --> 00:55:16,905 - Helped himself to quite a few. - Maybe the dick-face kid? 1079 00:55:17,064 --> 00:55:18,316 No, it was not the dick-face kid. 1080 00:55:18,482 --> 00:55:20,325 He wasn't home. The alarm went off. 1081 00:55:20,484 --> 00:55:22,157 So whoever it was didn't find out what he wanted. 1082 00:55:22,319 --> 00:55:23,787 Obviously he came here, too. 1083 00:55:23,946 --> 00:55:25,368 Now, do you have any new information 1084 00:55:25,531 --> 00:55:26,828 I should know about? 1085 00:55:26,990 --> 00:55:28,037 You do not have to answer that. 1086 00:55:28,200 --> 00:55:29,201 I don't believe this. 1087 00:55:29,368 --> 00:55:30,870 I thought you weren't tailing anybody, nix. 1088 00:55:31,036 --> 00:55:32,879 Yeah, why don't you search my house or search my car? 1089 00:55:33,038 --> 00:55:35,132 We have. 1090 00:55:35,290 --> 00:55:36,917 We were having a very nice conversation here, 1091 00:55:37,084 --> 00:55:38,256 my attorney and I, before you came in. 1092 00:55:38,418 --> 00:55:41,968 And if you don't mind, we'd like to continue. 1093 00:55:43,048 --> 00:55:47,679 It's your funeral. Have a nice evening. 1094 00:55:55,018 --> 00:55:57,396 By the way, he's offered you a deal. 1095 00:55:57,563 --> 00:55:58,655 Oh, yeah, what kind of deal? 1096 00:55:58,814 --> 00:56:00,157 Plea-bargain down to murder 2. 1097 00:56:00,315 --> 00:56:02,488 Parole in 3 years. 1098 00:56:02,651 --> 00:56:03,777 Mind if I smoke? 1099 00:56:03,944 --> 00:56:07,323 - No. - Yes. 1100 00:56:07,489 --> 00:56:10,914 Don't you dare light that cigarette. 1101 00:56:11,076 --> 00:56:12,123 He's lighting a cigarette. 1102 00:56:12,286 --> 00:56:15,881 Kyle, can we talk about this some other time? 1103 00:56:16,039 --> 00:56:19,418 What did the defendant, Joe Paris, say then? 1104 00:56:19,585 --> 00:56:21,587 He said that Farley had gone too far this time. 1105 00:56:21,753 --> 00:56:23,005 Somebody's gotta take him out. 1106 00:56:23,171 --> 00:56:24,514 And by "take him out" you understood him to mean? 1107 00:56:24,673 --> 00:56:25,674 Kill him. 1108 00:56:25,841 --> 00:56:28,390 So you heard Joe Paris, on September 21st 1109 00:56:28,552 --> 00:56:30,896 predict that somebody was going to kill Jake Farley. 1110 00:56:31,054 --> 00:56:33,273 That was 2 days before Mr. Farley was murdered? 1111 00:56:33,432 --> 00:56:35,184 Yeah. 1112 00:56:35,350 --> 00:56:36,351 I wonder how he knew that? 1113 00:56:36,518 --> 00:56:39,863 - Objection. - Sustained. Mr. nicks. 1114 00:56:40,022 --> 00:56:43,071 No further questions. 1115 00:56:43,233 --> 00:56:46,737 Mr. reugger, didn't you state your profession as cab driver? 1116 00:56:46,904 --> 00:56:48,872 Yeah. Well, it's mainly cab driving. 1117 00:56:49,031 --> 00:56:50,624 But on occasion you have gone on errands 1118 00:56:50,782 --> 00:56:52,375 for the deceased, Mr. Farley? 1119 00:56:52,534 --> 00:56:54,081 Yeah, I go on errands for lots of people, 1120 00:56:54,244 --> 00:56:57,748 including Joe, when he was with the Boston p.D. It's what I do. 1121 00:56:57,915 --> 00:57:00,919 Oh, come on, Mr. reugger. I mean, you have been paid considerably more 1122 00:57:01,084 --> 00:57:03,382 than cab fare for making certain deliveries 1123 00:57:03,545 --> 00:57:04,762 to Mr. Farley's associates. 1124 00:57:04,922 --> 00:57:06,720 Your honor, Mr. Reugger's not on trial here. 1125 00:57:06,882 --> 00:57:09,010 No one says he is. 1126 00:57:09,176 --> 00:57:11,349 You may answer the question. 1127 00:57:11,511 --> 00:57:14,310 Uh, yeah, I made deliveries to Farley's associates. 1128 00:57:14,473 --> 00:57:16,066 You ever heard any of these associates 1129 00:57:16,224 --> 00:57:18,192 speak ill of Mr. Farley'? 1130 00:57:18,352 --> 00:57:19,899 Speak ill of him'? 1131 00:57:20,062 --> 00:57:23,817 Yeah, well, they all, uh, spoke ill of him. 1132 00:57:23,982 --> 00:57:26,576 You ever heard any of them express the opinion 1133 00:57:26,735 --> 00:57:27,907 that the world would be a better place 1134 00:57:28,070 --> 00:57:30,368 with Mr. Farley removed from it? 1135 00:57:30,530 --> 00:57:32,248 I guess, yeah. 1136 00:57:32,407 --> 00:57:34,330 In fact, Mr. reugger, have you ever heard 1137 00:57:34,493 --> 00:57:36,291 Mr. Farley's son, Matthew Farley, 1138 00:57:36,453 --> 00:57:38,751 express dissatisfaction with the way his father 1139 00:57:38,914 --> 00:57:42,043 ran his business? 1140 00:57:42,209 --> 00:57:44,337 Farley was not very well liked, you know. 1141 00:57:44,503 --> 00:57:46,972 Oh. Why'? 1142 00:57:47,130 --> 00:57:49,132 He didn't run his life like it was a popularity 1143 00:57:49,299 --> 00:57:50,391 contest, you know. 1144 00:57:50,550 --> 00:57:53,474 How did he run his life, Mr. reugger? 1145 00:57:53,637 --> 00:57:55,105 Did he ever double-cross a friend? 1146 00:57:55,263 --> 00:57:56,731 I guess. Yeah. 1147 00:57:56,890 --> 00:57:59,564 - Did he ever cheat an associate? - Yes. 1148 00:57:59,726 --> 00:58:01,194 Did he ever inform on fellow criminals? 1149 00:58:01,353 --> 00:58:02,980 Objection. 1150 00:58:03,146 --> 00:58:04,523 Did he ever inform on fellow 1151 00:58:04,690 --> 00:58:08,194 business associates? 1152 00:58:08,360 --> 00:58:09,407 We need to hear your answer, 1153 00:58:09,569 --> 00:58:10,946 Mr. reugger. 1154 00:58:11,113 --> 00:58:12,490 Yeah, well, he ratted. He stole. 1155 00:58:12,656 --> 00:58:13,703 Anything to make a buck. 1156 00:58:13,865 --> 00:58:17,039 I-I-I'm not telling you anything new. 1157 00:58:18,120 --> 00:58:20,122 Did he sell cocaine at his club? 1158 00:58:20,288 --> 00:58:21,505 Yeah. 1159 00:58:21,665 --> 00:58:22,791 Prostitutes at his club? 1160 00:58:22,958 --> 00:58:24,801 Yeah, yeah. 1161 00:58:24,960 --> 00:58:26,962 And did Jake Farley also blackmail people? 1162 00:58:27,129 --> 00:58:29,803 Your honor, I object. 1163 00:58:29,965 --> 00:58:33,435 Let me rephrase the question. 1164 00:58:33,593 --> 00:58:35,687 Mr. reugger, did Jake Farley ever 1165 00:58:35,846 --> 00:58:38,895 blackmail you'? 1166 00:58:39,057 --> 00:58:40,434 You didn't tell me this was gonna happen! 1167 00:58:40,600 --> 00:58:41,726 Your honor. 1168 00:58:41,893 --> 00:58:43,361 Order. 1169 00:58:43,520 --> 00:58:47,400 The witness will answer the question. 1170 00:58:47,566 --> 00:58:50,786 Yeah, he had stuff on me. 1171 00:58:50,944 --> 00:58:54,039 You mean he blackmailed you? 1172 00:58:54,197 --> 00:58:55,699 Yeah. 1173 00:58:55,866 --> 00:58:58,335 Mr. reugger, have you ever said 1174 00:58:58,493 --> 00:59:00,996 anything unkind, hateful or derogatory 1175 00:59:01,163 --> 00:59:02,380 about Jake Farley? 1176 00:59:02,539 --> 00:59:04,837 Yes. Everybody I know did. 1177 00:59:05,000 --> 00:59:07,970 Now, Mr. reugger, considering everything 1178 00:59:08,128 --> 00:59:11,257 you and other people have said about Jake Farley, 1179 00:59:11,423 --> 00:59:14,176 were the comments of Joe Paris anywhere near as strong 1180 00:59:14,342 --> 00:59:17,471 as the others? 1181 00:59:17,637 --> 00:59:20,982 Not really. No. 1182 00:59:21,141 --> 00:59:25,191 Thank you. No further questions. 1183 00:59:25,353 --> 00:59:27,401 Witness may step down. 1184 00:59:27,564 --> 00:59:30,283 Your honor, may we sidebar? 1185 00:59:30,442 --> 00:59:33,867 Yes, counselor. 1186 00:59:37,491 --> 00:59:40,040 Last night the state gained new evidence 1187 00:59:40,202 --> 00:59:41,795 which sheds significant light 1188 00:59:41,953 --> 00:59:44,752 on this case. 1189 00:59:44,915 --> 00:59:46,883 Your honor, it's inadmissible. 1190 00:59:47,042 --> 00:59:50,922 If you'll notice paragraph 3 here, the underlined part. 1191 00:59:51,088 --> 00:59:52,886 I can read, Mr. nicks. 1192 00:59:53,048 --> 00:59:54,470 Yes, your honor. 1193 00:59:54,633 --> 00:59:56,977 This thing is nearly 20 years old. 1194 00:59:57,135 --> 00:59:59,433 Yes, your honor, but it shows-- 1195 00:59:59,596 --> 01:00:00,643 the man's a war hero. 1196 01:00:00,806 --> 01:00:03,685 You want to enter that into your case? 1197 01:00:03,850 --> 01:00:07,821 It shows a pattern. A specific method of killing. 1198 01:00:07,979 --> 01:00:10,198 Were you ever in the service, Mr. nicks? 1199 01:00:10,357 --> 01:00:11,700 No, your honor. 1200 01:00:11,858 --> 01:00:15,112 Take this away, if you don't mind. 1201 01:00:44,307 --> 01:00:45,900 You think you're such hot shit. 1202 01:00:47,310 --> 01:00:48,653 You dropped something. 1203 01:00:48,812 --> 01:00:50,564 Farley, you had better get out of here 1204 01:00:50,730 --> 01:00:51,947 before you get into serious trouble. 1205 01:00:52,107 --> 01:00:53,450 You think you're so high and mighty. 1206 01:00:53,608 --> 01:00:55,076 You think you can do anything you want. 1207 01:00:55,235 --> 01:00:56,862 You're trying to ruin my reputation, 1208 01:00:57,028 --> 01:00:59,122 - and ruin my club. - Club? 1209 01:00:59,281 --> 01:01:01,909 Business is dying because of your little act. 1210 01:01:02,075 --> 01:01:03,452 I got nobody in there because of you 1211 01:01:03,618 --> 01:01:04,961 and your Joe Paris. 1212 01:01:05,120 --> 01:01:07,839 Mr. Farley, this is not the way to handle things. 1213 01:01:07,998 --> 01:01:09,625 I know how to handle things. 1214 01:01:09,791 --> 01:01:11,259 I've handled everything so far. 1215 01:01:11,418 --> 01:01:13,466 Just you remember, lady, I know 1216 01:01:13,628 --> 01:01:14,629 how to handle things. 1217 01:01:14,796 --> 01:01:16,719 Jen? Let go of me! 1218 01:01:16,882 --> 01:01:18,304 What's some on? 1219 01:01:18,466 --> 01:01:20,059 - Who is this? - Forget it. Just go inside. 1220 01:01:20,218 --> 01:01:21,595 - No. What do you want, huh? - Kyle, don't. 1221 01:01:21,761 --> 01:01:24,014 No, no. You got some business here, huh? 1222 01:01:24,181 --> 01:01:25,307 You got some business here? 1223 01:01:25,473 --> 01:01:28,727 Leave him alone! 1224 01:01:28,894 --> 01:01:30,396 Your woman's a vulture, man. 1225 01:01:30,562 --> 01:01:32,109 She lives off dead meat. 1226 01:01:32,272 --> 01:01:34,149 - Get out. - She's garbage. 1227 01:01:34,316 --> 01:01:36,318 Get out of here! Now! 1228 01:01:38,278 --> 01:01:39,325 Kyle, are you hurt? 1229 01:01:39,487 --> 01:01:42,411 Kyle, are you ok? 1230 01:01:42,574 --> 01:01:44,952 Did you see that? He tried to kill me. 1231 01:01:45,118 --> 01:01:47,792 Kyle, please. Come in the house. 1232 01:01:47,954 --> 01:01:49,581 Who the hell-- who the hell was that? 1233 01:01:49,748 --> 01:01:51,421 Jake Farley's son. 1234 01:01:51,583 --> 01:01:52,800 I'm gonna sue the bastard. 1235 01:01:52,959 --> 01:01:56,304 Come in. Just... 1236 01:01:56,463 --> 01:01:58,465 - Calm down. - Is this worth it? 1237 01:01:58,632 --> 01:01:59,679 - What? - This! 1238 01:01:59,841 --> 01:02:03,516 Dealing with the scum that you do every day. 1239 01:02:03,678 --> 01:02:06,022 You don't need this. And I don't need it, either. 1240 01:02:06,181 --> 01:02:10,778 I know you don't. I'm really, really sorry. 1241 01:02:12,312 --> 01:02:14,940 He broke my rolex. 1242 01:02:42,384 --> 01:02:44,762 Wit-- 1243 01:02:44,928 --> 01:02:46,396 witnesses for the... 1244 01:02:46,554 --> 01:02:49,774 Oh. 1245 01:02:49,933 --> 01:02:51,480 Witnesses for the defense will show 1246 01:02:51,643 --> 01:02:52,815 that many individuals 1247 01:02:52,978 --> 01:02:54,855 had both motive and opportunity 1248 01:02:55,021 --> 01:02:56,694 to kill Jake Farley. 1249 01:02:56,856 --> 01:02:58,950 The testimony will show that an array of criminals 1250 01:02:59,109 --> 01:03:01,862 had made vows of revenge against Joe Paris 1251 01:03:02,028 --> 01:03:05,623 for his key role in putting them behind bars. 1252 01:03:05,782 --> 01:03:07,955 Many of these are convicted murderers 1253 01:03:08,118 --> 01:03:10,667 with a grudge against Jake Farley as well. 1254 01:03:10,829 --> 01:03:13,423 But we do not have to prove Joe was framed. 1255 01:03:13,581 --> 01:03:16,050 He remains innocent until the prosecution 1256 01:03:16,209 --> 01:03:17,631 proves him guilty. 1257 01:03:17,794 --> 01:03:20,388 Please, always remember that, ladies and gentlemen, 1258 01:03:20,547 --> 01:03:22,424 while we present an alibi witness 1259 01:03:22,590 --> 01:03:23,716 who will testify 1260 01:03:23,883 --> 01:03:26,011 that Joe Paris was nowhere near the scene 1261 01:03:26,177 --> 01:03:27,770 of Jake Farley's murder. 1262 01:03:27,929 --> 01:03:29,226 And this witness has a lot to lose 1263 01:03:29,389 --> 01:03:32,893 by coming forth. 1264 01:03:33,059 --> 01:03:35,858 The defense calls Deborah Quinn. 1265 01:03:36,021 --> 01:03:40,242 Deborah Quinn. 1266 01:03:40,400 --> 01:03:41,868 I thought we weren't going to involve her. 1267 01:03:42,027 --> 01:03:45,998 We have no choice, Joe. 1268 01:03:50,452 --> 01:03:51,874 Raise your right hand. 1269 01:03:52,037 --> 01:03:53,880 Do you swear that the testimony you are about to give 1270 01:03:54,039 --> 01:03:55,256 is the truth, the whole truth 1271 01:03:55,415 --> 01:03:57,258 and nothing but the truth, so help you God? 1272 01:03:57,417 --> 01:03:59,590 - I do. - We can't hear you, ma'am. 1273 01:03:59,753 --> 01:04:04,384 Yes, I do. 1274 01:04:04,549 --> 01:04:07,302 Could you please state your name and address? 1275 01:04:07,469 --> 01:04:11,144 Deborah Quinn. 831 hillside park. 1276 01:04:11,306 --> 01:04:13,809 Ms. Quinn, how long have you known the defendant? 1277 01:04:13,975 --> 01:04:15,522 Almost 2 years. 1278 01:04:15,685 --> 01:04:18,404 Could you please describe your relationship with him? 1279 01:04:18,563 --> 01:04:20,565 We're friends. 1280 01:04:20,732 --> 01:04:22,279 Good friends. 1281 01:04:22,442 --> 01:04:23,739 On the night of September 23rd, 1282 01:04:23,902 --> 01:04:25,404 could you please describe what you did, 1283 01:04:25,570 --> 01:04:27,698 starting about 5:00 P.M.? 1284 01:04:27,864 --> 01:04:29,741 On the night of September 23rd? 1285 01:04:29,908 --> 01:04:30,909 Yes. 1286 01:04:31,076 --> 01:04:34,296 Well, on the night of September 23rd, I was... 1287 01:04:36,498 --> 01:04:38,592 Go on. 1288 01:04:38,750 --> 01:04:43,176 Ms. Quinn? 1289 01:04:45,840 --> 01:04:50,186 I was 1290 01:04:50,345 --> 01:04:52,723 with my husband, Vincent. 1291 01:04:52,889 --> 01:04:54,266 Your honor, I move for a mistrial. 1292 01:04:54,432 --> 01:04:55,649 Denied. 1293 01:04:55,809 --> 01:04:57,903 Your honor, the district attorney must know what's going on 1294 01:04:58,061 --> 01:04:59,563 by bringing in this woman's husband. 1295 01:04:59,729 --> 01:05:01,276 Order. 1296 01:05:01,439 --> 01:05:04,659 Your motion has been denied, counselor. 1297 01:05:04,818 --> 01:05:06,912 I move for a brief recess. 1298 01:05:07,070 --> 01:05:09,994 Any objection, Mr. nicks? 1299 01:05:10,156 --> 01:05:11,703 Then considering the hour 1300 01:05:11,866 --> 01:05:13,868 and with the holiday coming up, 1301 01:05:14,035 --> 01:05:15,708 this court will adjourn for 3 days, 1302 01:05:15,870 --> 01:05:18,464 next to resume this coming Tuesday. 1303 01:05:18,623 --> 01:05:21,126 All rise. 1304 01:05:21,292 --> 01:05:22,669 Here ye, here ye, here ye. 1305 01:05:22,836 --> 01:05:24,338 She's a dead woman. 1306 01:05:24,504 --> 01:05:26,472 We have until next Tuesday to solve a big problem, 1307 01:05:26,631 --> 01:05:28,008 because right now we have no case. 1308 01:05:28,174 --> 01:05:29,596 She's a dead woman and you just killed her. 1309 01:05:29,759 --> 01:05:31,056 And what's more, you don't give a damn. 1310 01:05:31,219 --> 01:05:33,062 - You're my client, dick Tracy. - Not any more. 1311 01:05:33,221 --> 01:05:36,020 Fine. 1312 01:05:36,182 --> 01:05:37,399 God save the commonwealth 1313 01:05:37,559 --> 01:05:38,776 of Massachusetts. 1314 01:05:45,942 --> 01:05:49,367 Miss Hudson. Vincent Quinn, Deborah's husband. 1315 01:05:49,529 --> 01:05:51,497 I wonder if I might speak to Deborah for a moment. 1316 01:05:51,656 --> 01:05:52,873 Oh, of course you can. 1317 01:05:53,032 --> 01:05:55,000 But I think, uh, you might be interested to know 1318 01:05:55,160 --> 01:05:56,537 that my wife has told me 1319 01:05:56,703 --> 01:05:57,920 everything about her friendship 1320 01:05:58,079 --> 01:05:59,296 with your client. 1321 01:05:59,456 --> 01:06:02,630 It was a long time ago before she met me. 1322 01:06:02,792 --> 01:06:04,886 And of course she'd want to testify on his behalf 1323 01:06:05,044 --> 01:06:06,671 at the trial. 1324 01:06:06,838 --> 01:06:09,261 However, I cannot allow her to perjure herself. 1325 01:06:09,424 --> 01:06:12,974 - I wouldn't want her to, either. - Miss Hudson, please. 1326 01:06:13,136 --> 01:06:15,764 My wife told me about your idea 1327 01:06:15,930 --> 01:06:18,433 to get your client off with a phony alibi. 1328 01:06:18,600 --> 01:06:19,852 My idea'? 1329 01:06:20,018 --> 01:06:21,645 She couldn't possibly have been with your client 1330 01:06:21,811 --> 01:06:23,233 that night because she was with me. 1331 01:06:23,396 --> 01:06:24,522 I thought you were out of town. 1332 01:06:24,689 --> 01:06:26,737 That's right. We were. 1333 01:06:26,900 --> 01:06:29,119 At the Chicago Hyatt. 1334 01:06:29,277 --> 01:06:30,403 Both of you'? 1335 01:06:30,570 --> 01:06:32,868 Both of us. And I assure you 1336 01:06:33,031 --> 01:06:35,534 proper documentation could be provided 1337 01:06:35,700 --> 01:06:37,293 if necessary. 1338 01:06:37,452 --> 01:06:41,207 Now, if there is, uh, anything else we can do, 1339 01:06:41,372 --> 01:06:44,717 please don't hesitate to call. 1340 01:06:44,876 --> 01:06:47,470 Sweetheart. 1341 01:07:02,852 --> 01:07:04,354 What's wrong now? 1342 01:07:04,521 --> 01:07:06,615 What do you mean'? 1343 01:07:06,773 --> 01:07:09,492 This case is starting to consume you. 1344 01:07:09,651 --> 01:07:11,619 I don't like what you're becoming. 1345 01:07:11,778 --> 01:07:15,578 And what am I becoming that is so intolerable? 1346 01:07:15,740 --> 01:07:19,961 Mannish. 1347 01:07:20,119 --> 01:07:22,417 - Mannish? - Yeah. 1348 01:07:22,580 --> 01:07:24,799 Just because I'm doing things my way now? 1349 01:07:24,958 --> 01:07:26,301 Or is it because I'm involved with something 1350 01:07:26,459 --> 01:07:29,212 that's more important than your almighty stock swindles? 1351 01:07:29,379 --> 01:07:31,347 That's uncalled for. What are you talking about? 1352 01:07:31,506 --> 01:07:35,352 Oh, come off of it, Kyle. 1353 01:07:37,387 --> 01:07:39,230 You look down on street people like Joe 1354 01:07:39,389 --> 01:07:42,063 as though what you are doing isn't corruption. 1355 01:07:42,225 --> 01:07:44,068 What do you call junk bonds, sweetheart? 1356 01:07:44,227 --> 01:07:45,479 Junk bonds! What-- 1357 01:07:45,645 --> 01:07:46,817 you hide behind carefully worded 1358 01:07:46,980 --> 01:07:48,357 S.E.C. Boilerplate. 1359 01:07:48,523 --> 01:07:49,615 And you sell shit to the public 1360 01:07:49,774 --> 01:07:51,617 any idiot can see will never be paid back. 1361 01:07:51,776 --> 01:07:54,279 - Shit? - But your hands are clean. 1362 01:07:54,445 --> 01:07:55,822 Because a battalion of corporate lawyers 1363 01:07:55,989 --> 01:07:58,083 keeps you immoral pricks out of jail. 1364 01:07:58,241 --> 01:08:01,836 Really? You feel better? 1365 01:08:01,995 --> 01:08:04,919 After all I've done for you? 1366 01:08:05,081 --> 01:08:07,129 I suppose you found me in the gutter, Kyle. 1367 01:08:07,292 --> 01:08:09,545 And I should be so grateful for everything you've done for me. 1368 01:08:09,711 --> 01:08:11,759 No, no, I just don't think you should be ungrateful. 1369 01:08:11,921 --> 01:08:13,093 You know, there are lots of women who'd 1370 01:08:13,256 --> 01:08:15,975 love to be in your shoes. 1371 01:08:16,175 --> 01:08:18,724 You get one. 1372 01:08:25,602 --> 01:08:26,899 Wait a minute, Jenzer. 1373 01:08:27,061 --> 01:08:29,109 That name belongs on a polo pony. 1374 01:08:29,272 --> 01:08:31,946 You know something? You're the snob, not me. 1375 01:08:32,108 --> 01:08:35,829 You think some unwashed has-been detective killer 1376 01:08:35,987 --> 01:08:37,785 is somehow morally superior to me. 1377 01:08:37,947 --> 01:08:42,123 I think everyone is morally superior to you, Kyle. 1378 01:08:42,285 --> 01:08:43,787 You can't take the competition, can you? 1379 01:08:43,953 --> 01:08:47,878 Because I'm successful and you're not, you resent me. 1380 01:08:48,041 --> 01:08:50,885 Think about that. 1381 01:08:51,044 --> 01:08:53,672 You're right, Kyle. 1382 01:08:53,838 --> 01:08:57,342 You're too good for me. 1383 01:08:57,508 --> 01:09:01,388 I'm moving out. 1384 01:09:02,930 --> 01:09:05,058 Don't be ridiculous. 1385 01:09:05,224 --> 01:09:09,445 I am so tired of being ridiculous. 1386 01:09:09,604 --> 01:09:12,107 We're through. 1387 01:09:13,650 --> 01:09:15,448 I won't be needing those anymore anyway. 1388 01:09:15,610 --> 01:09:17,704 I'm off the case. 1389 01:10:06,619 --> 01:10:08,496 Stop it! 1390 01:10:09,956 --> 01:10:11,754 Come back here! 1391 01:10:17,797 --> 01:10:20,641 Give them to me! 1392 01:10:20,800 --> 01:10:22,802 Hold it. 1393 01:10:43,406 --> 01:10:47,081 Leave me alone. 1394 01:10:47,243 --> 01:10:50,713 Are you ok? 1395 01:10:54,083 --> 01:10:55,130 What was on the tapes? 1396 01:10:55,293 --> 01:10:58,422 Get out of here, cop. 1397 01:11:01,048 --> 01:11:03,642 I'd say your ribs are broken. 1398 01:11:03,801 --> 01:11:05,519 No kidding? 1399 01:11:05,678 --> 01:11:07,931 Leave him alone. 1400 01:11:08,097 --> 01:11:11,727 All right. You better call a doctor. 1401 01:11:23,404 --> 01:11:24,872 How many have you got for me today, Strickler? 1402 01:11:25,031 --> 01:11:26,328 A full gross, Farley. 1403 01:11:26,491 --> 01:11:27,913 I'll take the refrigerators, the microwaves. 1404 01:11:28,075 --> 01:11:30,328 I'll give you $2,000. This stuff's worth 5. 1405 01:11:30,495 --> 01:11:32,463 Fence it yourself, officer. 1406 01:11:32,622 --> 01:11:33,999 Make it $2,500, Farley. 1407 01:11:34,165 --> 01:11:36,839 Look, I don't need some cop's shit to stay in business. 1408 01:11:37,001 --> 01:11:38,844 I'm doing you a favor moving this stuff. 1409 01:11:39,003 --> 01:11:42,257 $2,000. Take it or leave it. 1410 01:11:42,423 --> 01:11:46,144 Ok. 1411 01:11:49,096 --> 01:11:50,518 Go for it, you son of a bitch! 1412 01:11:50,681 --> 01:11:53,935 Ok, I got you. Relax, relax, Joe. Relax. 1413 01:11:54,101 --> 01:11:55,569 What are you doing, man? 1414 01:11:55,728 --> 01:11:57,150 Would you just calm down? 1415 01:11:57,313 --> 01:11:59,065 Joe, this has got nothing to do with you. 1416 01:11:59,232 --> 01:12:00,984 - Come on! - All I wanted was this. 1417 01:12:01,150 --> 01:12:03,619 This is old news, Joe. I've been straight for 10 years. 1418 01:12:03,778 --> 01:12:05,872 - Bullshit! - No, listen to me! 1419 01:12:06,030 --> 01:12:07,577 It was one thing for Farley to blackmail me, 1420 01:12:07,740 --> 01:12:09,868 but now his fucking kid has taken over. 1421 01:12:10,034 --> 01:12:12,537 Only the kid wants twice what the old man collected. 1422 01:12:12,703 --> 01:12:14,580 He wanted to take over the business 1423 01:12:14,747 --> 01:12:17,626 and he couldn't wait. So he killed his old man. 1424 01:12:17,792 --> 01:12:19,715 Give me the tape. 1425 01:12:19,877 --> 01:12:22,801 Ok. 1426 01:12:24,966 --> 01:12:26,138 I'm gonna put a hole in your head! 1427 01:12:26,300 --> 01:12:29,270 It slipped, man. I swear to God, it slipped. 1428 01:12:33,140 --> 01:12:36,314 I didn't kill him, Joe. It wasn't me. 1429 01:13:01,085 --> 01:13:02,337 What are you doing here? 1430 01:13:02,503 --> 01:13:03,629 I'm unfiring you. 1431 01:13:03,796 --> 01:13:05,013 Oh, why? 1432 01:13:05,172 --> 01:13:07,595 Sometimes I can be a bit of an asshole. 1433 01:13:07,758 --> 01:13:10,728 Look, 1434 01:13:10,887 --> 01:13:14,642 I didn't do it. 1435 01:13:14,807 --> 01:13:16,150 You didn't, did you? 1436 01:13:16,309 --> 01:13:19,108 I need your help. 1437 01:13:19,270 --> 01:13:22,365 I need yours. 1438 01:13:27,653 --> 01:13:28,700 Where do you want these? 1439 01:13:28,863 --> 01:13:30,957 Anywhere. 1440 01:13:31,115 --> 01:13:32,867 Deborah says she was in Chicago 1441 01:13:33,034 --> 01:13:35,412 with her husband the night Farley was killed. 1442 01:13:35,578 --> 01:13:38,582 Sure. 1443 01:13:38,748 --> 01:13:40,045 I understand your feelings 1444 01:13:40,207 --> 01:13:42,130 about Deborah, but I think she and her husband 1445 01:13:42,293 --> 01:13:45,012 are involved in this. 1446 01:13:45,171 --> 01:13:46,548 Couples talk. There's no telling 1447 01:13:46,714 --> 01:13:48,637 how much. 1448 01:13:48,799 --> 01:13:50,642 From what I know about Vincent, he didn't do it. 1449 01:13:50,801 --> 01:13:52,553 Unless he had a personal reason. 1450 01:13:52,720 --> 01:13:55,599 - You're fishing. - Yeah, I guess. 1451 01:13:55,765 --> 01:13:57,358 What are you doing? 1452 01:13:57,516 --> 01:13:59,769 I'm moving out. 1453 01:13:59,936 --> 01:14:02,689 Oh, yeah? About time. 1454 01:14:02,855 --> 01:14:04,903 I don't wanna talk about it. 1455 01:14:05,066 --> 01:14:07,785 Good. I don't wanna talk about it either. 1456 01:14:11,656 --> 01:14:15,661 I was married once, in the peace corps. 1457 01:14:15,826 --> 01:14:18,170 Except Donald decided to play ambassador of love 1458 01:14:18,329 --> 01:14:20,548 to every woman in Costa Rica. 1459 01:14:20,706 --> 01:14:24,711 Kind of a one man goodwill tour. 1460 01:14:24,877 --> 01:14:26,595 So I finally divorced him. 1461 01:14:26,754 --> 01:14:30,600 Why are you telling me this? 1462 01:14:32,510 --> 01:14:36,856 I guess I just want you to understand 1463 01:14:37,014 --> 01:14:40,735 all this. 1464 01:14:51,612 --> 01:14:53,740 No way, Jose. 1465 01:14:53,906 --> 01:14:56,204 I ain't Jose. 1466 01:14:56,367 --> 01:15:00,122 This is Kyle's house. I haven't moved out yet. 1467 01:15:00,287 --> 01:15:01,630 I'm your attorney. 1468 01:15:01,789 --> 01:15:03,041 I know. 1469 01:15:03,207 --> 01:15:05,835 So we can't afford this. 1470 01:15:06,002 --> 01:15:10,929 Afford what? 1471 01:15:11,090 --> 01:15:14,890 Getting involved. Don't play dumb. 1472 01:15:15,052 --> 01:15:19,683 I just brought that box over to you. 1473 01:15:21,392 --> 01:15:23,690 Oh. 1474 01:15:28,607 --> 01:15:31,781 Any tape? 1475 01:15:34,822 --> 01:15:36,995 Well, you got a place to stay tonight? 1476 01:15:37,158 --> 01:15:40,412 My sister has a spare bedroom. 1477 01:15:40,578 --> 01:15:43,127 That's lucky. 1478 01:15:48,794 --> 01:15:51,297 This is for Jennifer Hudson. 1479 01:15:51,464 --> 01:15:53,432 My name's Tony Sklar. 1480 01:15:53,591 --> 01:15:55,844 I have information you might be able to use. 1481 01:15:56,010 --> 01:15:57,728 I would like to discuss with you 1482 01:15:57,887 --> 01:15:59,605 the value of such information. 1483 01:15:59,764 --> 01:16:02,233 I'm gonna be at the walpole state prison infirmary. 1484 01:16:02,391 --> 01:16:04,519 Get here after visiting hours tonight. 1485 01:16:04,685 --> 01:16:06,687 Ask for the warden. 1486 01:16:06,854 --> 01:16:07,901 Don't bring any other person 1487 01:16:08,064 --> 01:16:10,863 or any recording device, or the whole deal is off. 1488 01:16:14,153 --> 01:16:17,327 I know that guy. He's a pathological liar. 1489 01:16:17,490 --> 01:16:19,163 It's a lead, Joe. 1490 01:16:19,325 --> 01:16:22,078 To nowhere. 1491 01:16:29,502 --> 01:16:32,005 I'm gonna go check it out. 1492 01:16:32,171 --> 01:16:35,175 Ok. 1493 01:16:35,341 --> 01:16:39,596 Red tie. 1494 01:16:39,762 --> 01:16:42,436 Yeah. 1495 01:16:54,735 --> 01:16:56,612 Well, he's tried suicide twice this month. 1496 01:16:56,779 --> 01:16:58,076 I think he's just trying to get away 1497 01:16:58,239 --> 01:16:59,286 from the population. 1498 01:16:59,448 --> 01:17:00,870 Of course, you can't be sure. 1499 01:17:01,033 --> 01:17:03,456 He's a pretty unstable character. 1500 01:17:03,619 --> 01:17:05,963 Well, you know his history, don't you? 1501 01:17:06,122 --> 01:17:08,716 I'll give you 10 minutes. 1502 01:17:18,342 --> 01:17:21,972 I'm safe. 1503 01:17:26,725 --> 01:17:28,898 I thought you'd be older. 1504 01:17:29,061 --> 01:17:31,359 What is it you had to tell me? 1505 01:17:31,522 --> 01:17:33,365 I can get your client off. 1506 01:17:33,524 --> 01:17:35,822 But I want a deal. 1507 01:17:35,985 --> 01:17:38,283 What deal? 1508 01:17:38,445 --> 01:17:40,618 I just lost an appeal. 1509 01:17:40,781 --> 01:17:42,078 Looks like I'm gonna be in here 1510 01:17:42,241 --> 01:17:44,369 another 30 years. 1511 01:17:44,535 --> 01:17:48,290 I got a wife and kid. I want them taken care of. 1512 01:17:48,455 --> 01:17:52,426 And I want some leniency for me. 1513 01:17:52,585 --> 01:17:53,882 You must know I'm in no position 1514 01:17:54,044 --> 01:17:56,672 to make deals. 1515 01:17:56,839 --> 01:18:01,561 You got influence. You can do something. 1516 01:18:01,719 --> 01:18:04,142 I need to know what you've got. 1517 01:18:04,305 --> 01:18:07,525 Ever hear of Harry Norton? 1518 01:18:07,683 --> 01:18:09,902 Your client sent him away on a conspiracy 1519 01:18:10,060 --> 01:18:11,277 to commit murder rap. 1520 01:18:11,437 --> 01:18:12,984 We checked him out. He was in Rio 1521 01:18:13,147 --> 01:18:15,775 at the time of the murder. 1522 01:18:15,941 --> 01:18:19,741 Of course he was. Listen to me. 1523 01:18:19,904 --> 01:18:22,032 Norton had a beautiful chick at the time he went 1524 01:18:22,198 --> 01:18:23,290 in the joint. 1525 01:18:23,449 --> 01:18:25,747 Her name was Celeste. 1526 01:18:25,910 --> 01:18:27,537 4 years into Norton's sentence, 1527 01:18:27,703 --> 01:18:32,209 Celeste up and marries our friend, Farley. 1528 01:18:32,374 --> 01:18:34,627 You'd never think a prick like Norton 1529 01:18:34,793 --> 01:18:36,966 could get his heart broken. 1530 01:18:37,129 --> 01:18:38,927 I mean, here's a guy that can have anybody offed 1531 01:18:39,089 --> 01:18:40,136 long distance 1532 01:18:40,299 --> 01:18:42,142 in jail or out. 1533 01:18:42,301 --> 01:18:45,225 But he couldn't control his woman. 1534 01:18:45,387 --> 01:18:47,310 And that made him crazy. 1535 01:18:47,473 --> 01:18:49,851 And it was your client who sent him up 1536 01:18:50,017 --> 01:18:52,019 and cut his balls off. 1537 01:18:52,186 --> 01:18:53,859 You know, I'm in here 'cause I've been accused 1538 01:18:54,021 --> 01:18:57,070 of the double murder of federal witnesses. 1539 01:18:57,233 --> 01:19:00,783 I'm not saying I did those. 1540 01:19:00,945 --> 01:19:02,743 But I will say I have made hits 1541 01:19:02,905 --> 01:19:05,203 the state doesn't know about. 1542 01:19:08,911 --> 01:19:11,414 Norton hired me to kill Farley 1543 01:19:11,580 --> 01:19:15,210 and his bride, Celeste. 1544 01:19:15,376 --> 01:19:17,549 I set up an accident. 1545 01:19:17,711 --> 01:19:21,966 I got Celeste, but Farley survived. 1546 01:19:22,132 --> 01:19:27,059 Car accident on the cape was yours truly. 1547 01:19:27,221 --> 01:19:28,848 I was supposed to let things cool 1548 01:19:29,014 --> 01:19:31,108 and go back and finish Farley. 1549 01:19:31,267 --> 01:19:33,565 I never got the chance. 1550 01:19:33,727 --> 01:19:36,401 I came here instead. 1551 01:19:36,563 --> 01:19:39,658 Who did Norton hire this time? 1552 01:19:39,817 --> 01:19:44,323 Give me a good reason to tell you. 1553 01:19:44,488 --> 01:19:48,914 - Mr. Sklar-- - please, Tony. 1554 01:19:49,076 --> 01:19:51,204 You realize your credibility isn't the greatest. 1555 01:19:51,370 --> 01:19:54,374 I know, but what can you do? 1556 01:19:54,540 --> 01:19:55,712 I need proof. 1557 01:19:55,874 --> 01:19:57,171 I have proof. 1558 01:19:57,334 --> 01:19:58,802 I need to see it. 1559 01:19:58,961 --> 01:20:03,512 That can be arranged. 1560 01:20:03,674 --> 01:20:05,017 I'll see what I can do. 1561 01:20:05,175 --> 01:20:07,803 Counselor, do us both a favor. 1562 01:20:07,970 --> 01:20:09,972 Don't go sniffing around for your mystery man 1563 01:20:10,139 --> 01:20:12,358 without checking with me first. 1564 01:20:12,516 --> 01:20:16,066 You might hurt yourself. 1565 01:20:18,856 --> 01:20:21,359 Listen, I have a witness who's willing to testify 1566 01:20:21,525 --> 01:20:23,903 that he was hired to kill Farley and his wife. 1567 01:20:24,069 --> 01:20:25,696 He'll name who hired him. 1568 01:20:25,863 --> 01:20:27,206 This guy succeeded on Celeste. 1569 01:20:27,364 --> 01:20:29,366 That auto accident was no accident. 1570 01:20:29,533 --> 01:20:31,706 Reputable witness? 1571 01:20:33,203 --> 01:20:34,876 Mr. fabrication. 1572 01:20:35,039 --> 01:20:36,416 Did he sell you any swampland 1573 01:20:36,582 --> 01:20:38,084 down in Florida'? 1574 01:20:38,250 --> 01:20:39,297 He wants to make a deal. 1575 01:20:39,460 --> 01:20:41,554 Sure he does. The guy's a known liar. 1576 01:20:41,712 --> 01:20:42,929 He's offering proof. But he won't give it 1577 01:20:43,088 --> 01:20:44,305 without some kind of a deal. 1578 01:20:44,465 --> 01:20:45,842 I don't deal with scum. 1579 01:20:46,008 --> 01:20:48,511 This guy is septic tank material. 1580 01:20:48,677 --> 01:20:50,270 Help me buy time. Tell me you'll 1581 01:20:50,429 --> 01:20:52,272 support negotiations if he delivers. 1582 01:20:52,431 --> 01:20:53,853 You're reaching. 1583 01:20:54,016 --> 01:20:56,018 He's offering exculpatory evidence. 1584 01:20:56,185 --> 01:20:57,562 Don't obstruct that. 1585 01:20:57,728 --> 01:20:59,526 The word of a known liar 1586 01:20:59,688 --> 01:21:01,782 does not qualify as evidence. 1587 01:21:01,940 --> 01:21:04,284 You can't suppress this, nicks. 1588 01:21:04,443 --> 01:21:06,992 Help me make a deal. 1589 01:21:07,154 --> 01:21:10,829 You had your chance. 1590 01:21:14,286 --> 01:21:17,085 I'm inclined to grant counsel for the defense 1591 01:21:17,247 --> 01:21:20,968 adequate time to investigate this witness's potential. 1592 01:21:21,126 --> 01:21:22,423 We'll adjourn for one day 1593 01:21:22,586 --> 01:21:26,341 pending possible new evidence for the defense. 1594 01:21:26,507 --> 01:21:27,929 But if that should fail, 1595 01:21:28,092 --> 01:21:31,221 I'll want closing arguments in 48 hours. 1596 01:21:36,558 --> 01:21:39,402 Hey, Sklar. Telephone. 1597 01:21:39,561 --> 01:21:43,031 It's that lawyer. 1598 01:22:01,834 --> 01:22:03,256 - Hudson? - Hello, Tony. 1599 01:22:04,878 --> 01:22:07,973 Hello? 1600 01:22:31,363 --> 01:22:33,866 It was really a matter of time. 1601 01:22:34,032 --> 01:22:35,705 We did everything we could to save him. 1602 01:22:35,868 --> 01:22:37,211 I want him moved to the city hospital. 1603 01:22:37,369 --> 01:22:38,586 Can't do that. 1604 01:22:38,745 --> 01:22:40,497 If he stays here, whoever did it will know 1605 01:22:40,664 --> 01:22:43,417 he succeeded. 1606 01:22:43,584 --> 01:22:45,962 All right. 1607 01:23:11,028 --> 01:23:13,122 This is for Jennifer Hudson. 1608 01:23:13,280 --> 01:23:15,123 My name's Tony Sklar. 1609 01:23:15,282 --> 01:23:18,206 I have information you might be able to use. 1610 01:23:18,368 --> 01:23:20,120 I would like to discuss with you 1611 01:23:20,287 --> 01:23:22,381 the value of such information. 1612 01:23:22,539 --> 01:23:23,756 I'm gonna be at the walpole state 1613 01:23:23,916 --> 01:23:25,418 prison infirmary. 1614 01:23:25,584 --> 01:23:28,212 Get here after visiting hours tonight. 1615 01:23:28,378 --> 01:23:30,221 Ask for the warden. 1616 01:23:30,380 --> 01:23:31,381 Don't bring any other person 1617 01:23:31,548 --> 01:23:32,765 or any recording device, 1618 01:23:32,925 --> 01:23:34,677 or the whole deal is off. 1619 01:23:39,973 --> 01:23:41,520 This is for Jennifer-- 1620 01:23:42,976 --> 01:23:45,399 my name's Tony Sklar. 1.- 1621 01:23:49,316 --> 01:23:50,784 Anybody told me I'd be putting words 1622 01:23:50,943 --> 01:23:52,240 in a dead man's mouth... 1623 01:23:52,402 --> 01:23:54,279 ...the value of such information. 1624 01:23:54,446 --> 01:23:55,948 I'm gonna be at the walpole state 1625 01:23:56,114 --> 01:23:57,161 prison infirmary. 1626 01:23:59,785 --> 01:24:02,334 I'm gonna be at the wal-- 1627 01:24:04,081 --> 01:24:06,905 infirmary. Get here-- 1628 01:24:07,000 --> 01:24:08,001 infirmary. Get here-- 1629 01:24:12,881 --> 01:24:13,973 I haven't been fair to you. 1630 01:24:14,132 --> 01:24:16,851 ...information-- 1631 01:24:17,010 --> 01:24:19,354 ...tonight. Ask for the warden. 1632 01:24:20,639 --> 01:24:22,357 Ask-- 1633 01:24:23,141 --> 01:24:25,564 ask-- ask-- 1634 01:24:25,727 --> 01:24:27,855 ask-- 1635 01:24:28,021 --> 01:24:31,446 ...or any recording device, or the whole deal is off. 1636 01:24:34,069 --> 01:24:35,946 The whole deal-- 1637 01:24:36,947 --> 01:24:39,621 the whole deal-- the whole-- 1638 01:24:42,578 --> 01:24:44,922 whole-- whole-- 1639 01:24:45,080 --> 01:24:46,172 this is Tony. 1640 01:24:46,331 --> 01:24:49,050 I'm gonna get you, asshole. 1641 01:24:50,210 --> 01:24:51,962 Amazing. 1642 01:24:52,129 --> 01:24:54,678 Hello. 1643 01:24:54,840 --> 01:24:56,012 This is Tony. 1644 01:24:56,174 --> 01:24:58,393 I'm gonna get you, asshole. 1645 01:24:58,552 --> 01:24:59,904 Look, I don't know what your game is, Tony, 1646 01:24:59,970 --> 01:25:01,722 but you can't pin anything on me. 1647 01:25:01,888 --> 01:25:03,640 Officer Strickler, this is Jennifer Hudson. 1648 01:25:03,807 --> 01:25:04,999 You better watch out, lady, 1649 01:25:05,058 --> 01:25:09,063 'cause you could get real hurt. 1650 01:25:09,229 --> 01:25:11,072 Interesting. 1651 01:25:18,780 --> 01:25:23,411 Yeah? 1652 01:25:23,577 --> 01:25:24,829 This is Tony. 1653 01:25:24,995 --> 01:25:28,249 I'm gonna get you, asshole. 1654 01:25:29,541 --> 01:25:32,135 Who was that'? 1655 01:25:32,294 --> 01:25:35,389 I don't know. 1656 01:25:35,547 --> 01:25:38,926 Yeah? 1657 01:25:39,092 --> 01:25:40,264 This is Tony. 1658 01:25:40,427 --> 01:25:42,350 I'm gonna get you, asshole. 1659 01:25:42,512 --> 01:25:44,185 Get out of my life, punk. 1660 01:25:44,348 --> 01:25:45,895 I don't know what the hell you're talking about. 1661 01:25:46,058 --> 01:25:47,651 Mr. Norton, this is Jennifer Hudson, 1662 01:25:47,809 --> 01:25:49,561 and I represent Mr. Sklar. 1663 01:25:49,728 --> 01:25:53,608 We're suing you for assault with intent to kill. 1664 01:25:53,774 --> 01:25:55,196 Let me talk to Sklar again. 1665 01:25:55,359 --> 01:25:57,202 He has nothing further to say to you. 1666 01:25:57,361 --> 01:25:58,783 Well, I got plenty to say to him. 1667 01:25:58,945 --> 01:26:00,492 I had nothing to do with that hit on him. 1668 01:26:00,656 --> 01:26:01,999 Then how did you know about the hit? 1669 01:26:02,157 --> 01:26:04,205 I read the herald, like any good citizen. 1670 01:26:04,368 --> 01:26:06,211 I'm afraid he was not identified in the herald. 1671 01:26:06,370 --> 01:26:08,418 Oh, don't give me that shit. 1672 01:26:08,580 --> 01:26:10,207 I can put 2 and 2 together. 1673 01:26:10,374 --> 01:26:12,752 I know a setup when I see one and I'm not buyin'. 1674 01:26:12,918 --> 01:26:15,512 You've been positively identified, and now Mr. Sklar 1675 01:26:15,671 --> 01:26:17,514 wants satisfaction. 1676 01:26:17,673 --> 01:26:19,971 He's full of shit. You're both full of shit. 1677 01:26:22,761 --> 01:26:24,855 Nice job. 1678 01:26:25,013 --> 01:26:27,857 Let's see if he buys it. 1679 01:26:46,535 --> 01:26:47,582 The boys in blue. 1680 01:26:47,744 --> 01:26:49,621 - Ma'am. - Hey. 1681 01:26:49,788 --> 01:26:51,335 Hey, Joe, how's it going? 1682 01:26:51,498 --> 01:26:53,045 - Hey, Joe. - Hi, guys. 1683 01:26:53,208 --> 01:26:54,380 We're a present from the D.A. 1684 01:26:54,543 --> 01:26:55,760 We don't want any. 1685 01:26:55,919 --> 01:26:57,011 Protection. Nicks' orders. 1686 01:26:57,170 --> 01:26:58,672 - Got a cigarette? - You owe me 2 bucks. 1687 01:27:01,341 --> 01:27:04,311 Is nicks in? It's Jennifer Hudson. 1688 01:27:04,469 --> 01:27:07,393 James, we do not want any protection. 1689 01:27:07,556 --> 01:27:09,058 Because we want to do things our own way, 1690 01:27:09,224 --> 01:27:12,524 and you're interfering, plain and simple. 1691 01:27:12,686 --> 01:27:14,734 Yeah. He wants to talk to you. 1692 01:27:16,690 --> 01:27:20,069 Yes, sir. 1693 01:27:20,235 --> 01:27:22,329 No problem, sir. 1694 01:27:22,487 --> 01:27:24,330 Yes, sir. 1695 01:27:24,489 --> 01:27:25,786 He says we're to keep you in our sights, 1696 01:27:25,949 --> 01:27:27,667 but, uh, you can stick us where you want. 1697 01:27:27,826 --> 01:27:30,204 How about Cleveland? 1698 01:27:44,509 --> 01:27:46,227 It isn't working. 1699 01:27:46,386 --> 01:27:48,809 Will you relax? 1700 01:28:33,934 --> 01:28:35,936 Who were you calling? 1701 01:28:36,102 --> 01:28:39,948 Deborah. There's no answer. 1702 01:29:18,770 --> 01:29:20,693 Jesus, more cops. 1703 01:29:20,856 --> 01:29:22,950 They're gonna blow this. 1704 01:29:23,108 --> 01:29:25,827 It's not working anyway. 1705 01:29:29,030 --> 01:29:32,034 Give it more time. 1706 01:29:32,200 --> 01:29:35,454 We've been here for hours. 1707 01:29:42,878 --> 01:29:45,973 You got anything to eat? 1708 01:29:46,131 --> 01:29:49,556 No. 1709 01:29:51,261 --> 01:29:53,480 It's a funny thing about me. 1710 01:29:53,638 --> 01:29:56,733 At times like this I get real hungry. 1711 01:29:56,892 --> 01:30:00,192 When this is all over, I'm going to take you to my favorite restaurant. 1712 01:30:02,981 --> 01:30:06,702 How do you like eating with your hands? 1713 01:30:08,653 --> 01:30:11,156 Jesus. 1714 01:30:13,491 --> 01:30:17,541 How did I ever get mixed up with you? 1715 01:30:17,704 --> 01:30:22,460 Too late now. 1716 01:30:26,254 --> 01:30:28,882 Yeah. 1717 01:30:48,193 --> 01:30:49,536 Are you going to Ned's wedding? 1718 01:30:49,694 --> 01:30:51,367 Nah, I wasn't invited. 1719 01:30:51,529 --> 01:30:52,781 - What? - What? 1720 01:30:52,948 --> 01:30:54,120 What, you're not going to Ned's wedding? 1721 01:30:54,282 --> 01:30:55,750 - No. - Why not? 1722 01:30:55,909 --> 01:30:57,377 Oh, because I dated whats-her-name once. 1723 01:30:57,535 --> 01:30:58,752 You went out with Mandy? 1724 01:30:58,912 --> 01:31:00,505 - Yeah. - When was this? 1725 01:31:00,664 --> 01:31:01,836 About 6 months ago. 1726 01:31:01,998 --> 01:31:05,719 Hey, who's that? 1727 01:31:05,877 --> 01:31:07,129 Looks like wilkinson. 1728 01:31:07,295 --> 01:31:09,468 Nah, Wilkinson's on vacation. 1729 01:31:09,631 --> 01:31:11,053 Yeah, where'd he go? 1730 01:31:11,216 --> 01:31:13,594 Someplace with his mother. You know wilkinson. 1731 01:31:13,760 --> 01:31:17,014 - Who is this guy? - I don't know. 1732 01:31:17,180 --> 01:31:19,057 Hey, buddy. How's it going? 1733 01:31:32,278 --> 01:31:33,495 - It's started. - What? 1734 01:31:33,655 --> 01:31:35,077 Give me the keys to the restaurant. 1735 01:31:35,240 --> 01:31:37,242 Stay upstairs. 1736 01:32:49,814 --> 01:32:50,940 Hold it. 1737 01:32:56,905 --> 01:32:58,327 Joe... 1738 01:33:01,826 --> 01:33:03,954 I tried to help you. 1739 01:34:03,638 --> 01:34:05,606 Joe? 1740 01:34:05,765 --> 01:34:08,564 Ma'am. 1741 01:34:08,726 --> 01:34:10,148 I'm sorry, ma'am. I need to use your phone. 1742 01:34:10,311 --> 01:34:13,235 There's a man hurt on the street outside. 1743 01:34:14,774 --> 01:34:16,242 Joe! 1744 01:34:16,401 --> 01:34:18,824 Oh, my God! Call an ambulance! I'm going-- 1745 01:34:18,987 --> 01:34:21,035 where's Sklar'? 1746 01:34:21,197 --> 01:34:22,289 Sklar? 1747 01:34:22,448 --> 01:34:25,827 He called from here. 1748 01:34:28,079 --> 01:34:30,047 - Yes, um... - Step away from the window. 1749 01:34:36,754 --> 01:34:38,882 Where is he? 1750 01:34:39,048 --> 01:34:40,800 You're Harry Norton. 1751 01:34:40,967 --> 01:34:43,766 Where is sklar'? 1752 01:34:43,928 --> 01:34:45,430 But--but you couldn't have killed Farley. 1753 01:34:45,597 --> 01:34:46,894 You were out of the country. 1754 01:34:47,056 --> 01:34:48,979 I have a long reach and a score to settle 1755 01:34:49,142 --> 01:34:50,644 with 2 old pals. 1756 01:34:50,810 --> 01:34:52,403 I set up the hit on Farley, and nailed Paris 1757 01:34:52,562 --> 01:34:54,064 at the same time. 1758 01:34:55,440 --> 01:34:58,364 Quiz is over, lady. Where is sklar? 1759 01:35:01,154 --> 01:35:04,033 He-he's not here. I'll--I'll take you to him. 1760 01:35:04,199 --> 01:35:06,622 Just tell me. 1761 01:35:06,784 --> 01:35:08,252 I--I have to show you. 1762 01:35:08,411 --> 01:35:12,587 He's--he's not far. He's in the next building. 1763 01:35:15,418 --> 01:35:18,797 All right, lady. Let's go. 1764 01:36:51,389 --> 01:36:54,768 Jesus, Joe. Can't you do anything right?126084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.