Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,074
You are being watched.
2
00:00:06,039 --> 00:00:08,246
The government
has a secret system.Ripped By mstoll
3
00:00:08,408 --> 00:00:11,685
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,713 --> 00:00:14,920
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:15,082 --> 00:00:16,755
but it sees everything.
6
00:00:16,917 --> 00:00:19,397
Violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:20,354 --> 00:00:23,164
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:23,323 --> 00:00:24,666
We don't.
9
00:00:25,425 --> 00:00:29,032
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:29,930 --> 00:00:31,432
You will never find us.
11
00:00:31,765 --> 00:00:33,870
But victim or perpetrator,
12
00:00:34,034 --> 00:00:36,742
if your number's up,
we'll find you.
13
00:00:40,340 --> 00:00:42,877
You won't believe what The Swede
has been doing.
14
00:00:42,943 --> 00:00:44,445
Going to the therapy.
15
00:00:44,611 --> 00:00:46,522
How much
does the therapist know?
16
00:00:50,784 --> 00:00:52,764
Are you resting comfortably?
17
00:00:53,020 --> 00:00:57,696
Yes. But I should tell you that
I don't really believe in hypnotism.
18
00:00:57,791 --> 00:01:00,203
The act of hypnosis is freewill.
19
00:01:00,360 --> 00:01:02,931
For me to proceed,
your mind must grant the permission.
20
00:01:03,096 --> 00:01:04,973
Will it work on me the first time?
21
00:01:05,132 --> 00:01:07,806
Most of my clients experience results
in three to five sessions.
22
00:01:08,468 --> 00:01:11,449
So we'll work on your anxiety
and paranoia gradually.
23
00:01:11,605 --> 00:01:15,417
See, Mr. Wren, hypnosis is merely
relaxation combined with imagery.
24
00:01:15,809 --> 00:01:18,085
You experience it every night
as you drift asleep,
25
00:01:18,478 --> 00:01:21,618
focus on a book,
or miss your exit on the FDR.
26
00:01:23,383 --> 00:01:25,158
Ready?
- I think so, yes.
27
00:01:25,319 --> 00:01:26,320
Then let's begin.
28
00:01:26,486 --> 00:01:29,160
Please pick up the tablet
beside you,
29
00:01:29,323 --> 00:01:31,929
and choose an image
that speaks to your emotion.
30
00:01:35,128 --> 00:01:36,664
Oh, this one.
31
00:01:38,231 --> 00:01:39,574
I want you to close your eyes
32
00:01:39,733 --> 00:01:41,974
and form a mental picture
of that image.
33
00:01:44,671 --> 00:01:46,947
Picture the birds, the field.
34
00:01:47,407 --> 00:01:50,251
Then one by one,
picture them as they fly away.
35
00:01:50,410 --> 00:01:52,356
Focus on your breathing.
36
00:01:52,512 --> 00:01:53,684
One bird departs.
37
00:01:53,847 --> 00:01:56,953
And as each one goes,
your relaxation increases
38
00:01:57,117 --> 00:02:00,121
and you continue to feel calmer
and more at rest.
39
00:02:00,287 --> 00:02:02,130
For 200 bucks an hour, Finch,
40
00:02:02,289 --> 00:02:05,998
I hope you get more
than an expensive nap.
41
00:02:06,293 --> 00:02:08,133
I want to take you back
to a place in your life
42
00:02:08,157 --> 00:02:10,467
where you were safe
and comfortable.
43
00:02:10,597 --> 00:02:12,634
Can you think of that place,
Mr. Wren?
44
00:02:13,166 --> 00:02:15,043
My childhood bedroom.
45
00:02:15,202 --> 00:02:19,378
Now, I want you to think of
all the ways it made you feel safe.
46
00:02:19,640 --> 00:02:21,176
Picture it clear as day.
47
00:02:21,341 --> 00:02:23,685
What color were the walls?
48
00:02:27,714 --> 00:02:30,524
Hayden Price,
certified hypnotherapist
49
00:02:30,684 --> 00:02:32,061
to the Upper East Side.
50
00:02:32,219 --> 00:02:33,823
Does he do birthday parties'?
51
00:02:33,954 --> 00:02:36,457
It's not that kind
of hypnotism, Mr. Reese.
52
00:02:36,657 --> 00:02:39,797
He caters to wealthy businessmen
and Socialites.
53
00:02:39,960 --> 00:02:42,907
Anger management, smoking cessation,
that sort of thing.
54
00:02:43,296 --> 00:02:44,896
Or so you might think,
if you didn't know
55
00:02:44,898 --> 00:02:46,900
that the office was rented
on a short-term lease,
56
00:02:47,067 --> 00:02:50,742
and that his certification doesn't
come from any association I can find.
57
00:02:50,904 --> 00:02:53,248
During the therapy,
I became attuned
58
00:02:53,407 --> 00:02:56,013
to the kind of questions
that Hayden was asking.
59
00:02:56,176 --> 00:02:58,247
A color that's favorable to you?
Blue.
60
00:02:58,412 --> 00:03:01,222
The name of a childhood pet?
Scout.
61
00:03:01,381 --> 00:03:02,689
He was phishing.
62
00:03:02,849 --> 00:03:05,193
Getting answers
to your security questions.
63
00:03:05,352 --> 00:03:07,354
My bank account
was suddenly signed up
64
00:03:07,521 --> 00:03:10,365
for a recurring automatic
donation to the nonprofit
65
00:03:10,524 --> 00:03:12,765
called "The American
Cancer Coalition Fund."
66
00:03:12,926 --> 00:03:16,271
I'd be willing to wager that
Hayden's name is on that nonprofit.
67
00:03:16,430 --> 00:03:19,206
So, unless he's moonlighting
as a samaritan,
68
00:03:19,366 --> 00:03:22,279
I'd say we're dealing with a
con artist and a very clever thief.
69
00:03:22,436 --> 00:03:24,575
So why'd you even
play along, Finch?
70
00:03:24,738 --> 00:03:26,513
I told Hayden
what he wanted to hear.
71
00:03:26,673 --> 00:03:28,584
I didn't even have a pet as a child.
72
00:03:28,742 --> 00:03:31,951
But when I went to bluejack
his phone, it was blocked.
73
00:03:32,112 --> 00:03:35,685
Someone had already jacked it,
perhaps someone who's out to get him.
74
00:03:35,849 --> 00:03:38,125
And his clients would be
the best place to start
75
00:03:38,285 --> 00:03:40,265
I'll contact Shaw for back-up,
76
00:03:40,420 --> 00:03:43,230
but first I need to look
in on our houseguest.
77
00:03:51,698 --> 00:03:53,871
As before, Ms. Groves,
Mr. Reese is upstairs
78
00:03:54,234 --> 00:03:56,043
with an unhealthy
number of firearms.
79
00:03:56,203 --> 00:03:57,739
Please don't try to run.
80
00:03:58,939 --> 00:04:02,978
Honestly, Harold,
locking me up'?
81
00:04:03,043 --> 00:04:06,047
I admit that the accommodations
are not ideal.
82
00:04:06,213 --> 00:04:10,423
But your confinement
is for your own good.
83
00:04:10,550 --> 00:04:14,396
Harold, your machine called me.
84
00:04:14,554 --> 00:04:16,500
An event that I haven't
fully reasoned out.
85
00:04:16,656 --> 00:04:19,466
But your unpredictability,
your willingness to hurl others
86
00:04:19,626 --> 00:04:22,163
make you as dangerous as ever.
87
00:04:23,163 --> 00:04:25,006
You can't fight the future.
88
00:04:26,633 --> 00:04:28,010
I'll bring you some new books.
89
00:04:29,302 --> 00:04:31,248
I get it.
90
00:04:31,404 --> 00:04:36,683
You wonder why it won't talk
to you like it talks to me.
91
00:04:39,813 --> 00:04:41,349
Don't be jealous, Harold.
92
00:04:42,682 --> 00:04:45,026
Morn still loves us both.
93
00:04:56,696 --> 00:04:58,376
When bluejacking Hayden
didn't work,
94
00:04:58,498 --> 00:05:00,705
I sent him a basket of pastries
as a thank you.
95
00:05:00,867 --> 00:05:02,210
Bugged, of course.
96
00:05:03,937 --> 00:05:05,883
I'm just so angry with her,
I could kill her.
97
00:05:07,707 --> 00:05:09,380
And those feelings will dissipate
98
00:05:09,543 --> 00:05:11,887
as you feel calmer, Mr. Sykes.
99
00:05:12,045 --> 00:05:13,388
Tell me about your mother.
100
00:05:13,547 --> 00:05:15,618
Speak her name, out loud.
101
00:05:15,782 --> 00:05:17,887
Her full name.
102
00:05:18,018 --> 00:05:19,122
MEW-
103
00:05:19,286 --> 00:05:23,455
- Mary Shackford Sykes.
- Very good.
104
00:05:26,726 --> 00:05:27,796
That's a start.
105
00:05:31,731 --> 00:05:33,733
It seems therapy
has helped, Sven.
106
00:05:36,403 --> 00:05:38,405
I haven't been able
to sleep this well in months.
107
00:05:39,840 --> 00:05:42,218
And do you still believe
you're surrounded by phonies?
108
00:05:42,375 --> 00:05:43,718
Sadly, yes.
109
00:05:43,877 --> 00:05:46,153
But thanks to you,
I'm able to push past,
110
00:05:46,313 --> 00:05:50,659
to rediscover the quality
and craft of my antique business,
111
00:05:50,817 --> 00:05:52,990
search for the meaning in my work.
112
00:05:53,153 --> 00:05:55,861
Sounds like Hayden isn't
a half-bad therapist after all.
113
00:06:00,694 --> 00:06:02,173
A lot of patients today?
114
00:06:03,563 --> 00:06:04,769
Anybody weird?
115
00:06:04,931 --> 00:06:06,274
Wall-to-wall mommy issues.
116
00:06:06,433 --> 00:06:07,434
Mm.
117
00:06:07,601 --> 00:06:09,774
Enough to make a man want to smoke.
118
00:06:10,270 --> 00:06:12,045
Or under-sleep
119
00:06:12,205 --> 00:06:15,618
or over-eat or...
120
00:06:16,776 --> 00:06:18,255
or?
121
00:06:19,679 --> 00:06:20,851
Who's the girl, Finch?
122
00:06:21,014 --> 00:06:22,294
Her name is Natalie Boal.
123
00:06:22,449 --> 00:06:24,554
She works at an
art gallery downtown.
124
00:06:24,718 --> 00:06:26,720
She started coming
to Hayden for therapy
125
00:06:26,887 --> 00:06:28,389
a little over a year ago.
126
00:06:28,555 --> 00:06:30,296
It's more than therapy now.
127
00:06:30,457 --> 00:06:31,629
Ugh, look at that.
128
00:06:31,791 --> 00:06:33,236
He isn't working her,
he's in love.
129
00:06:33,393 --> 00:06:35,430
And if she's making
those eyes at him,
130
00:06:35,595 --> 00:06:37,541
I bet she doesn't know
about his criminal side.
131
00:06:39,966 --> 00:06:43,106
Someday, no more patients.
132
00:06:43,270 --> 00:06:44,806
No more psychoses.
133
00:06:44,971 --> 00:06:47,315
No more snooty art buyers.
134
00:06:47,474 --> 00:06:49,454
Just you and me.
135
00:06:49,609 --> 00:06:52,488
We just go to the airport...
136
00:06:52,646 --> 00:06:55,092
Jet off to some corner of the world.
137
00:06:55,916 --> 00:06:57,122
Right.
138
00:06:57,284 --> 00:06:58,319
With what money, again?
139
00:06:58,485 --> 00:07:00,761
Let me worry about that.
140
00:07:00,921 --> 00:07:06,667
And when I get enough,
it's just you and me and paradise.
141
00:07:12,432 --> 00:07:13,832
Hayden's on the move, Finch.
142
00:07:13,967 --> 00:07:15,287
According to his schedule,
143
00:07:15,311 --> 00:07:17,179
he doesn't have any more
appointments today.
144
00:07:17,337 --> 00:07:19,647
So where is he going so fast'?
145
00:07:24,411 --> 00:07:26,413
- There you go.
- Thank you.
146
00:07:26,579 --> 00:07:28,354
So, is everything in order?
147
00:07:28,515 --> 00:07:29,926
Relax.
148
00:07:30,083 --> 00:07:31,858
There's nothing to worry over.
149
00:07:32,018 --> 00:07:34,658
The exchange rates
are in your favor.
150
00:07:35,455 --> 00:07:38,368
I started as a teller
at that S&L, you know?
151
00:07:38,525 --> 00:07:41,938
Fifteen years I put in, and then they
tell me I need to take a pay cut.
152
00:07:42,095 --> 00:07:44,439
So I decided
they owed me a pay raise.
153
00:07:48,034 --> 00:07:50,514
Here's my 50,000 dollars, Mr. Russell.
154
00:07:52,372 --> 00:07:53,510
Where's yours?
155
00:08:05,151 --> 00:08:07,392
Outstanding.
Let's proceed.
156
00:08:08,288 --> 00:08:10,063
I'm so gonna shoot this punk.
157
00:08:24,204 --> 00:08:26,150
Something's not right.
158
00:08:30,977 --> 00:08:33,253
We're meeting your contact here?
159
00:08:33,413 --> 00:08:37,327
It's quiet up here, and far from
nosy thieves looking for cash.
160
00:08:38,351 --> 00:08:41,662
No. The only thief here is you.
161
00:08:43,556 --> 00:08:45,832
Detective Decker, NYPD.
162
00:08:45,992 --> 00:08:47,096
Fraud Investigation.
163
00:08:47,260 --> 00:08:49,262
Hands up, sucker.
164
00:08:49,429 --> 00:08:51,102
Sucker'?
165
00:08:51,898 --> 00:08:53,844
I can only guess
what he got you for, pal.
166
00:08:55,268 --> 00:08:57,942
He feed you that line of crap
about the exchange rates?
167
00:08:58,104 --> 00:09:01,278
And you, pass me
that briefcase very slowly.
168
00:09:10,016 --> 00:09:11,461
Not today.
169
00:09:19,292 --> 00:09:20,794
Oh, God.
170
00:09:23,797 --> 00:09:26,243
Mr. Reese, Ms. Shaw,
why aren't you intervening?
171
00:09:26,399 --> 00:09:27,605
Wait for it.
172
00:09:30,036 --> 00:09:31,310
Is he gone?
173
00:09:31,471 --> 00:09:33,314
With his tail between his legs.
174
00:09:33,406 --> 00:09:34,942
Whoa.
175
00:09:37,977 --> 00:09:40,287
We really hooked that fish
for 20 G's?
176
00:09:40,447 --> 00:09:41,551
Sure did.
177
00:09:41,714 --> 00:09:43,455
20?
I thought it was 50.
178
00:09:44,651 --> 00:09:45,652
Here's your half.
179
00:09:45,819 --> 00:09:48,766
Now let's get the hell out of here
before somebody calls the real cops.
180
00:09:48,922 --> 00:09:50,162
Who isn't Hayden ripping off?
181
00:09:50,323 --> 00:09:52,098
This guy's good.
182
00:10:03,937 --> 00:10:07,282
I can watch you nursing
that coffee for just so long.
183
00:10:07,440 --> 00:10:10,853
You should know I called,
to check in on you, Joss.
184
00:10:11,010 --> 00:10:14,184
Well, parking tickets and purse
snatchers aren't exactly a challenge
185
00:10:14,347 --> 00:10:16,520
after my old job, Mr. Quinn.
186
00:10:16,683 --> 00:10:18,959
Alonzo, please.
187
00:10:20,286 --> 00:10:21,287
The last time we met,
188
00:10:21,454 --> 00:10:25,664
you said you had suspicions
about my godson's murder.
189
00:10:25,825 --> 00:10:27,930
I tried working a few leads,
190
00:10:28,094 --> 00:10:32,600
but Cal's department
file was sealed.
191
00:10:34,801 --> 00:10:39,716
There is a chance here that the
organization HR could be involved.
192
00:10:41,374 --> 00:10:43,354
HR'?
193
00:10:43,510 --> 00:10:44,853
I thought HR was disbanded.
194
00:10:45,011 --> 00:10:47,218
The feds just
scattered the roaches.
195
00:10:47,380 --> 00:10:50,486
It's sometimes hard to get 'em all.
196
00:10:50,650 --> 00:10:53,654
Maybe I can
get the Mayor involved,
197
00:10:53,820 --> 00:10:56,494
open doors for you at One PP.
198
00:11:04,164 --> 00:11:07,043
I wouldn't wanna put you
in that kind of position, Mr. Quinn.
199
00:11:08,501 --> 00:11:10,538
I'll take my chances
on this one solo.
200
00:11:11,905 --> 00:11:13,316
All right.
201
00:11:13,473 --> 00:11:15,146
I'm sorry, my shift is starting,
202
00:11:15,308 --> 00:11:17,720
and I have a rookie
partner to pick up.
203
00:11:18,178 --> 00:11:19,486
Saddled you with a rookie, huh?
204
00:11:19,646 --> 00:11:21,751
Goes with the parking tickets
and purse snatchers.
205
00:11:21,915 --> 00:11:23,917
Thanks for the coffee.
206
00:11:40,934 --> 00:11:42,504
Despite Hayden's criminality
207
00:11:42,602 --> 00:11:44,343
and his malfeasant theatrics,
208
00:11:44,604 --> 00:11:45,912
I still think it's more likely
209
00:11:46,072 --> 00:11:48,712
that someone is out to get him
than the other way around.
210
00:11:48,875 --> 00:11:50,946
Someone who bluejacked his phone.
211
00:11:51,110 --> 00:11:54,114
Maybe one of his
clients is on to his scam.
212
00:11:54,280 --> 00:11:56,453
Hayden may have conned
any number of people,
213
00:11:56,616 --> 00:11:58,562
and all it takes is one easy mark
214
00:11:58,718 --> 00:12:01,858
with ties to a gang
or organized crime,
215
00:12:02,021 --> 00:12:03,967
so we don't have a moment to waste.
216
00:12:04,123 --> 00:12:08,071
If you and Ms. Shaw could visit
some of his more irascible clients,
217
00:12:08,628 --> 00:12:12,269
I'll text you their names
and addresses on my way.
218
00:12:12,432 --> 00:12:14,969
- On your way to where?
- Back to therapy.
219
00:12:16,035 --> 00:12:17,635
Mr. Wren,
when I snap my fingers,
220
00:12:17,770 --> 00:12:19,750
you will come totally
out of your resting state
221
00:12:19,906 --> 00:12:23,786
feeling refreshed and relieved
after our conversation.
222
00:12:32,619 --> 00:12:34,121
So how did it go this time'?
223
00:12:34,287 --> 00:12:35,493
Quite well.
224
00:12:35,655 --> 00:12:37,760
You're making
very solid progress, Mr. Wren.
225
00:12:37,924 --> 00:12:41,269
But sadly,
our time is up for the day.
226
00:12:41,427 --> 00:12:43,737
You really are very good
at this, Mr. Price.
227
00:12:43,896 --> 00:12:45,500
I'm so glad that
I was referred to you.
228
00:12:45,665 --> 00:12:47,167
Where did you receive your training'?
229
00:12:47,333 --> 00:12:48,835
The Barringer Hypnosis Institute.
230
00:12:49,002 --> 00:12:51,983
- Oh, here in New York?
- Of Tarzana, California.
231
00:12:52,138 --> 00:12:53,446
I don't believe I know it.
232
00:12:53,606 --> 00:12:55,279
What brought you
all the way out here?
233
00:12:57,810 --> 00:13:00,848
You know, I'm usually the one
asking the questions, Mr. Wren.
234
00:13:01,981 --> 00:13:05,190
Who was it you said
referred you to me again?
235
00:13:05,351 --> 00:13:07,422
Oh, look at that.
You're right.
236
00:13:07,587 --> 00:13:08,667
Our time is up for the day.
237
00:13:18,631 --> 00:13:20,269
Hey, kid, come here.
238
00:13:21,701 --> 00:13:22,873
Yes, sir.
239
00:13:24,337 --> 00:13:26,374
Terney says you've been
keeping an eye on Carter.
240
00:13:26,539 --> 00:13:27,711
Yes, sir.
241
00:13:27,874 --> 00:13:30,480
Willing to step up,
get your hands dirty?
242
00:13:31,311 --> 00:13:32,312
What does that mean'?
243
00:13:32,478 --> 00:13:34,617
Well, we're having trouble
with a money launderer.
244
00:13:34,781 --> 00:13:35,782
Guy messed up big.
245
00:13:35,948 --> 00:13:38,724
But we need him to finish
one more job.
246
00:13:38,885 --> 00:13:42,458
Then you pull his card,
dig a hole.
247
00:13:42,622 --> 00:13:44,659
Rest in peace.
248
00:13:46,826 --> 00:13:48,828
Who's the guy?
The target?
249
00:13:51,364 --> 00:13:53,742
Come on, kid.
We're taking a field trip.
250
00:14:01,074 --> 00:14:02,576
And we're selling the soccer ball.
251
00:14:02,742 --> 00:14:04,722
And I have your bid
at 300,000 dollars.
252
00:14:04,877 --> 00:14:07,585
Now 310,000.
310,000 right here.
253
00:14:07,747 --> 00:14:09,488
Three hundred, twenty-thousand.
254
00:14:09,649 --> 00:14:11,151
Hey, what are we doing here?
255
00:14:12,485 --> 00:14:13,862
That's your guy.
256
00:14:14,821 --> 00:14:17,028
His name is Sven.
257
00:14:17,190 --> 00:14:19,261
He's an antique dealer
down in The Village.
258
00:14:19,425 --> 00:14:21,427
We call him โThe Swede."
259
00:14:37,710 --> 00:14:40,281
- So, what's your story?
- You first.
260
00:14:40,446 --> 00:14:42,619
I'm following an HR lead.
261
00:14:42,782 --> 00:14:44,523
They wanna whack a Swedish
antique dealer
262
00:14:44,684 --> 00:14:46,630
for screwing up
their money laundering.
263
00:14:46,786 --> 00:14:48,390
That's funny.
264
00:14:48,554 --> 00:14:50,556
I'm on a con man therapist
who happens to have
265
00:14:50,723 --> 00:14:53,363
a Swedish antique dealer
as a patient.
266
00:14:53,526 --> 00:14:55,403
I'll pretend that makes sense.
267
00:14:55,561 --> 00:14:57,063
I think my con man
might be after
268
00:14:57,230 --> 00:14:58,800
your Swede
and his laundered money.
269
00:14:58,965 --> 00:15:00,137
Well, if that's HR's money,
270
00:15:00,299 --> 00:15:02,279
your con man is in
for a world of hurt.
271
00:15:02,435 --> 00:15:05,211
I'll stick with the con man,
keep him out of trouble.
272
00:15:05,371 --> 00:15:07,908
I'll stick with the antique dealer,
see where he leads.
273
00:15:10,309 --> 00:15:12,550
We are going once.
274
00:15:12,745 --> 00:15:13,883
We are going twice.
275
00:15:14,046 --> 00:15:17,892
Fair warning on this 1911
Honus Wagner baseball card.
276
00:15:18,050 --> 00:15:21,623
Is sold, right here.
277
00:15:21,788 --> 00:15:25,668
Number 103 for 900,000 dollars.
278
00:15:31,564 --> 00:15:34,670
Tomorrow, you're gonna
punch that guy's ticket.
279
00:15:40,740 --> 00:15:42,413
Well, what do you know?
280
00:15:42,575 --> 00:15:45,146
What's the Swede's
therapist doing here?
281
00:15:51,350 --> 00:15:52,790
Hey, Finch,
we need to find out
282
00:15:52,852 --> 00:15:55,196
why everyone's so interested
in The Swede.
283
00:15:58,357 --> 00:16:00,277
So Hayden's patient
is an antiques dealer,
284
00:16:00,301 --> 00:16:02,503
and he spent a million dollars
on a baseball card?
285
00:16:02,662 --> 00:16:05,165
And then tossed it into
some cabinet like it was junk.
286
00:16:05,698 --> 00:16:06,938
I watched him do it.
287
00:16:07,099 --> 00:16:08,442
It's all very strange.
288
00:16:08,701 --> 00:16:10,647
And what business does
an antique dealer have
289
00:16:10,803 --> 00:16:12,544
laundering HR's money
in the first place?
290
00:16:12,705 --> 00:16:14,343
And why do they
want him dead now?
291
00:16:22,715 --> 00:16:25,821
Turns out The Swede
wasn't going to a real therapist.
292
00:16:25,985 --> 00:16:27,828
He was spilling
his guts to a con man.
293
00:16:27,987 --> 00:16:31,560
We'll do a two for one special
and take out the therapist also.
294
00:16:35,394 --> 00:16:36,634
I love that.
295
00:16:36,796 --> 00:16:39,538
You know, that dinner
was such a surprise.
296
00:16:39,699 --> 00:16:42,009
I had a lovely time.
297
00:16:42,168 --> 00:16:44,011
That's not the only surprise.
298
00:16:48,341 --> 00:16:50,218
Let's do it, Nat.
299
00:16:50,376 --> 00:16:51,582
Let's take our trip.
300
00:16:51,744 --> 00:16:54,691
Just go to the airport
and pick our destination.
301
00:16:54,847 --> 00:16:57,191
- Come with me?
- Hayde, are you serious?
302
00:16:57,350 --> 00:16:59,694
What about our jobs, our lives?
303
00:16:59,852 --> 00:17:01,422
They'll be here for us
when we get back.
304
00:17:01,587 --> 00:17:03,089
I wanna be impulsive.
305
00:17:03,256 --> 00:17:06,169
I wanna whisk away
the girl I love.
306
00:17:08,761 --> 00:17:10,672
Yes. of course.
307
00:17:14,100 --> 00:17:15,101
When do we leave?
308
00:17:15,268 --> 00:17:16,440
That's the other surprise.
309
00:17:16,702 --> 00:17:17,703
Now.
Well, tomorrow.
310
00:17:19,171 --> 00:17:20,707
I need to do a few things.
311
00:17:21,908 --> 00:17:23,285
Pick you up in the AM'?
312
00:17:23,442 --> 00:17:25,353
I'll pack fast.
313
00:17:27,947 --> 00:17:31,952
Finch, our con man's
blowing the country fast.
314
00:17:32,118 --> 00:17:33,218
Somethings up.
315
00:18:01,747 --> 00:18:03,090
Oh, my God.
316
00:18:18,798 --> 00:18:20,300
Wait, wait, wait, wait.
317
00:18:26,339 --> 00:18:27,841
Who the hell are you?
318
00:18:28,007 --> 00:18:29,645
The night watch.
319
00:18:31,077 --> 00:18:32,454
Who are these guys?
320
00:18:34,847 --> 00:18:37,657
The cops.
The real cops.
321
00:18:46,325 --> 00:18:47,685
What the hell is going on?
322
00:18:48,194 --> 00:18:50,538
We were gonna ask you
the same thing, Hayden.
323
00:18:50,696 --> 00:18:52,607
I just spoke with Detective Carter.
324
00:18:52,765 --> 00:18:55,371
She identified the badge numbers
you gave me as HR.
325
00:18:55,534 --> 00:18:56,842
She's positive.
326
00:18:59,538 --> 00:19:00,881
What's the deal, con man?
327
00:19:01,040 --> 00:19:03,384
Look. Someone just turned
my office into Swiss cheese,
328
00:19:03,542 --> 00:19:05,044
and my girlfriend
is waiting for me.
329
00:19:05,211 --> 00:19:07,020
If she goes back to my place
or to my office"
330
00:19:07,179 --> 00:19:08,817
I spoke to Natalie
a half an hour ago.
331
00:19:08,981 --> 00:19:10,983
I explained to her
how I was your new assistant
332
00:19:11,150 --> 00:19:14,222
and I needed to stash her
in a motel until you'd visit her.
333
00:19:14,387 --> 00:19:15,866
Slight lie.
334
00:19:16,022 --> 00:19:17,729
But nothing on a par
with you, Hayden.
335
00:19:17,890 --> 00:19:19,801
That's funny
coming from you, Mr. Wren.
336
00:19:19,959 --> 00:19:21,802
We know you've been
scamming your patients,
337
00:19:21,961 --> 00:19:25,238
and we know you've had your eye
on a Mr. Vanger, the antique dealer.
338
00:19:25,398 --> 00:19:27,742
Did you know he was
a money launderer for HR?
339
00:19:27,900 --> 00:19:29,573
I've heard of HR, but I swear,
340
00:19:29,735 --> 00:19:31,237
I didn't know the money was theirs.
341
00:19:31,404 --> 00:19:32,883
Who'd you think you were grifting'?
342
00:19:33,039 --> 00:19:35,485
Sven came into my office
a couple of months ago.
343
00:19:35,641 --> 00:19:38,178
He was a chain smoker
who had millions
344
00:19:38,344 --> 00:19:40,346
bouncing around in his accounts.
345
00:19:40,513 --> 00:19:42,823
It would have been an easy score.
346
00:19:42,982 --> 00:19:44,222
Look what happened.
347
00:19:44,383 --> 00:19:45,862
I didn't sign up for real bullets.
348
00:19:46,018 --> 00:19:47,725
I'm done with this con
and I'm out of here.
349
00:19:47,887 --> 00:19:49,264
- Where's Natalie?
- Nice try.
350
00:19:49,422 --> 00:19:50,423
You're staying put.
351
00:19:50,589 --> 00:19:52,262
What don't you get about "Done"?
352
00:19:52,425 --> 00:19:54,530
Look.
You want me out of town?
353
00:19:54,694 --> 00:19:56,435
I'm out of town.
354
00:19:56,595 --> 00:19:58,268
But I can't go without her.
355
00:19:59,098 --> 00:20:05,674
See, she's the only
honest thing left about me.
356
00:20:08,574 --> 00:20:10,247
I have to try
and hold on to that.
357
00:20:15,214 --> 00:20:17,534
Detective, have you found out
how the antique dealer
358
00:20:17,550 --> 00:20:19,689
is connected
to HR's money laundering?
359
00:20:19,852 --> 00:20:21,456
GARTER". Fm meeting my source now.
360
00:20:22,288 --> 00:20:24,461
You haven't
touched your wine, Joss.
361
00:20:24,623 --> 00:20:27,695
- You're off duty.
- I'm always on duty.
362
00:20:27,860 --> 00:20:29,703
Have you heard a word I said?
363
00:20:29,862 --> 00:20:32,206
What do you think about
the money being laundered?
364
00:20:32,364 --> 00:20:34,241
I heard every word.
365
00:20:34,400 --> 00:20:37,142
And the money's just HR's
skim off the Russians.
366
00:20:37,303 --> 00:20:39,305
A percentage kicked back
to your friends in blue
367
00:20:39,472 --> 00:20:42,248
for turning a blind eye
to the Yogorov business.
368
00:20:42,408 --> 00:20:44,115
Please, try the
Brunello di Montalcino.
369
00:20:44,276 --> 00:20:46,950
The finish is quite exquisite.
370
00:20:54,587 --> 00:20:55,998
What I don't understand
371
00:20:56,155 --> 00:20:59,500
is what HR wants
with an antique business.
372
00:20:59,658 --> 00:21:00,728
Clean money.
373
00:21:00,893 --> 00:21:03,567
See, HR doesn't want blood-soaked
bills from the Russians.
374
00:21:03,729 --> 00:21:05,606
They want their cut
in ones and zeroes,
375
00:21:05,765 --> 00:21:09,178
to transfer into their 401 Ks,
offshore accounts.
376
00:21:09,335 --> 00:21:11,178
So, the antique dealer cycles
377
00:21:11,337 --> 00:21:13,283
the dirty Russian money
into his own accounts
378
00:21:13,439 --> 00:21:15,077
and waits for instructions.
379
00:21:15,241 --> 00:21:16,686
Then he heads
to the auction house,
380
00:21:16,842 --> 00:21:18,344
where he's told to bid
on a certain
381
00:21:18,511 --> 00:21:21,492
high-priced item,
an item auctioned off
382
00:21:21,647 --> 00:21:24,127
by a seller representing HR.
383
00:21:24,283 --> 00:21:28,459
Our next item up for bid
is lot number 426.
384
00:21:28,621 --> 00:21:30,032
An extremely rare baseball
385
00:21:30,189 --> 00:21:32,931
signed by all
of the 1927 New York Yankees,
386
00:21:33,092 --> 00:21:35,538
including Lou Gehrig and Babe Ruth.
387
00:21:35,694 --> 00:21:38,436
Informally named,
"Murderer's Row Ball."
388
00:21:38,597 --> 00:21:41,203
I'd like to start the bidding
at two million dollars.
389
00:21:41,367 --> 00:21:43,040
I got a bid for two million dollars.
390
00:21:43,202 --> 00:21:44,722
Four-point-four million dollars.
Where?
391
00:21:44,746 --> 00:21:47,549
Four-point-four in the front
going once, twice.
392
00:21:47,706 --> 00:21:50,880
Sold right here,
four-point-four million dollars. Thank you.
393
00:21:51,043 --> 00:21:53,546
The Swede bids the highest,
and all of that dirty money
394
00:21:53,712 --> 00:21:57,387
is deposited into HR's coffers,
squeaky clean and laundered,
395
00:21:57,550 --> 00:21:59,325
and ready for
digital distribution.
396
00:21:59,485 --> 00:22:00,565
But I don't get it.
397
00:22:00,686 --> 00:22:02,131
They haven't laundered the money.
398
00:22:02,288 --> 00:22:04,199
They've just bought
an overpriced baseball.
399
00:22:04,356 --> 00:22:06,716
All the items HR auctions off
may have been appraised
400
00:22:06,826 --> 00:22:08,669
for millions of dollars,
but they're really
401
00:22:08,828 --> 00:22:11,570
just fugazis, fakes,
worthless junk.
402
00:22:13,799 --> 00:22:16,473
So HR gets Russian
money for nothing?
403
00:22:16,502 --> 00:22:18,573
It's a perfect system,
404
00:22:18,737 --> 00:22:20,808
till someone on the outside
knows about it.
405
00:22:38,023 --> 00:22:39,623
So if your con man
thinks he can swoop in
406
00:22:39,758 --> 00:22:43,331
and take a piece of HR's business,
he better watch his back.
407
00:22:48,267 --> 00:22:49,610
Who do you always meet in there?
408
00:22:49,768 --> 00:22:51,577
None of your business.
409
00:22:53,038 --> 00:22:54,676
Carter, I've been thinking.
410
00:22:54,840 --> 00:22:59,789
That antique dealer,
I can't just kill someone.
411
00:23:01,080 --> 00:23:02,923
When I got involved with HR,
I didn't think...
412
00:23:03,082 --> 00:23:05,426
No, you didn't think.
413
00:23:05,584 --> 00:23:07,894
You just looked the other way.
414
00:23:08,053 --> 00:23:10,260
I can't do that anymore.
415
00:23:10,422 --> 00:23:12,732
And you're the only person
I've got on my side right now.
416
00:23:12,892 --> 00:23:14,872
I'm not on your side.
417
00:23:15,027 --> 00:23:17,473
But I'm also not letting a
homicide happen under my watch.
418
00:23:19,765 --> 00:23:23,474
So, tomorrow,
you're calling in sick.
419
00:23:23,636 --> 00:23:24,637
I am?
420
00:23:24,803 --> 00:23:26,874
Yeah, see you
just got a new job.
421
00:23:27,039 --> 00:23:28,712
Tomorrow,
you're Simmons's shadow.
422
00:23:29,141 --> 00:23:30,882
Wherever he goes, you go.
423
00:23:31,043 --> 00:23:33,649
Whoever he meets with,
you get pictures of.
424
00:23:34,980 --> 00:23:36,982
See, we just tapped
into their piggy bank.
425
00:23:37,149 --> 00:23:39,322
Now I wanna know
who's running the bank.
426
00:23:47,660 --> 00:23:48,832
What is going on'?
427
00:23:48,994 --> 00:23:50,132
Where have you been'?
428
00:23:50,296 --> 00:23:52,139
Who is that creepy guy?
429
00:23:52,298 --> 00:23:53,675
Natalie, I'm so sorry.
430
00:23:53,832 --> 00:23:56,335
I get a call from your office
telling me to come to some hotel,
431
00:23:56,502 --> 00:23:57,503
and you don't show up.
432
00:23:57,670 --> 00:23:59,172
It's okay.
You need to take a breath.
433
00:23:59,338 --> 00:24:01,147
The more you breathe,
the calmer you'll be.
434
00:24:01,307 --> 00:24:02,308
Do not hypno-talk me.
435
00:24:02,474 --> 00:24:04,681
I'm not hypno-talking you.
I'm saying, be calm...
436
00:24:04,843 --> 00:24:06,363
I'm not one of your patients.
437
00:24:06,512 --> 00:24:07,792
I know that.
I know that.
438
00:24:07,816 --> 00:24:09,056
You have to tell me...
439
00:24:11,850 --> 00:24:15,627
Finch, you ever notice how much
of our job is like babysitting?
440
00:24:15,788 --> 00:24:17,825
Well, it's more than that today.
441
00:24:17,990 --> 00:24:20,596
I don't think Hayden's told us
the whole story of his con.
442
00:24:20,759 --> 00:24:22,705
I'm going over Hayden's hard drive,
443
00:24:22,861 --> 00:24:25,307
what I downloaded of it
before he zapped it,
444
00:24:25,464 --> 00:24:27,705
and I'm finding emails addressed
to Sven Vanger,
445
00:24:27,866 --> 00:24:29,038
the antique dealer.
446
00:24:29,201 --> 00:24:33,445
Hayden may have elicited his email
password while he was under hypnosis.
447
00:24:33,605 --> 00:24:36,381
It appears that Hayden
duplicated an email
448
00:24:36,542 --> 00:24:39,182
that Sven had received
but not yet read.
449
00:24:39,345 --> 00:24:40,722
And he altered it in the process.
450
00:24:40,879 --> 00:24:42,881
And what did the email say?
451
00:24:43,048 --> 00:24:44,857
The email is from
an anonymous address,
452
00:24:45,017 --> 00:24:47,122
regarding an auction
that took place today.
453
00:24:47,286 --> 00:24:50,859
In it, Vanger was instructed
to bid on lot 424,
454
00:24:51,023 --> 00:24:56,166
but Hayden redrafted it,
instructing him to bid on lot 426.
455
00:24:56,328 --> 00:24:58,672
Perhaps you should ask Hayden why.
456
00:25:04,636 --> 00:25:06,013
He went out the window.
457
00:25:07,906 --> 00:25:10,853
Finch, Hayden used his girlfriend
and gave us all the slip.
458
00:25:21,086 --> 00:25:22,690
I'm sorry.
I'm about to close.
459
00:25:22,855 --> 00:25:24,994
No, Sven, you're already closed.
460
00:25:28,660 --> 00:25:30,765
Who are you with,
the Russians or the police?
461
00:25:30,929 --> 00:25:32,067
I have nothing left for you.
462
00:25:32,231 --> 00:25:33,437
I'm not with either.
463
00:25:33,599 --> 00:25:37,046
But I do need something, answers.
464
00:25:40,039 --> 00:25:41,575
I'm not your doormat.
465
00:25:44,710 --> 00:25:47,384
Why don't you drop that
before you hurt yourself, Sven?
466
00:25:47,913 --> 00:25:49,392
Give it to me.
467
00:25:52,251 --> 00:25:55,130
Why is it every time you call me,
I know to bring a firearm?
468
00:25:59,792 --> 00:26:01,635
But he was such a good therapist.
469
00:26:01,794 --> 00:26:03,205
Hey, Dragon Tattoo,
470
00:26:03,362 --> 00:26:04,966
he's also a con man
who stole from you.
471
00:26:05,130 --> 00:26:07,701
Not stealing from me,
stealing from them.
472
00:26:07,866 --> 00:26:08,986
He should not be doing that.
473
00:26:09,134 --> 00:26:11,045
How'd you even get into this mess?
474
00:26:12,471 --> 00:26:14,473
Seven months ago,
I got in trouble
475
00:26:14,640 --> 00:26:16,313
with the customs
here in New York.
476
00:26:16,475 --> 00:26:18,216
A cop named Simmons
came and said he could
477
00:26:18,377 --> 00:26:20,983
make the charges go away
if I helped them launder cash
478
00:26:21,146 --> 00:26:23,990
for a few Russian associates
of theirs.
479
00:26:24,149 --> 00:26:27,323
At first, it was just
a few hundred thousand each month.
480
00:26:27,486 --> 00:26:30,592
Then it became
more and more, millions.
481
00:26:30,756 --> 00:26:32,167
I got rid of
the last cash today.
482
00:26:32,324 --> 00:26:34,304
On lot 426'?
483
00:26:34,460 --> 00:26:36,770
- How did you know about that?
- Hayden played you.
484
00:26:36,929 --> 00:26:39,910
He switched out your emails, and
made you bid on the wrong item today.
485
00:26:40,065 --> 00:26:41,908
Then what did I purchase?
486
00:26:45,170 --> 00:26:49,277
A real ball,
signed by the real 1927 Yankees,
487
00:26:49,441 --> 00:26:51,512
really worth four-point-four million.
488
00:26:51,677 --> 00:26:53,281
That was a hell of a season.
489
00:26:53,445 --> 00:26:54,924
Where's the ball, Sven?
490
00:26:55,080 --> 00:26:56,457
It's gone.
491
00:26:56,615 --> 00:26:59,289
I sold it for five dollars.
492
00:26:59,451 --> 00:27:00,623
They're going to kill me.
493
00:27:00,786 --> 00:27:02,629
I gotta get out
of this city immediately!
494
00:27:02,788 --> 00:27:04,665
Too late.
You're a marked man.
495
00:27:07,159 --> 00:27:09,264
Close your eyes.
This stuff burns.
496
00:27:13,165 --> 00:27:14,940
So we're faking crime scenes now'?
497
00:27:15,968 --> 00:27:18,005
A long way from your days
back at the Eighth.
498
00:27:18,170 --> 00:27:19,706
Might wanna spread it out.
499
00:27:19,872 --> 00:27:22,648
- Arterial spray is more erratic.
- Will you let me work?
500
00:27:24,543 --> 00:27:28,013
Going for a kind of a
hollow-point special kind of motif.
501
00:27:31,850 --> 00:27:34,387
- There.
- Congratulations.
502
00:27:34,653 --> 00:27:36,655
You've just died and been reborn.
503
00:27:36,822 --> 00:27:40,395
Now, take your new life,
and get the hell out of New York.
504
00:27:57,910 --> 00:27:59,184
- Yeah'?
- Hey, rookie,
505
00:27:59,344 --> 00:28:01,415
I need you to hold off
on the antique dealer.
506
00:28:01,580 --> 00:28:04,993
Something went wrong at the auction
house. We didn't get our money.
507
00:28:05,150 --> 00:28:07,391
Sir, there's a small problem.
508
00:28:09,388 --> 00:28:11,061
Just heard from my source in HR,
509
00:28:11,156 --> 00:28:12,760
Simmons knows
they get ripped off.
510
00:28:13,025 --> 00:28:15,562
All this baseball stuff,
you should've called me in sooner.
511
00:28:15,727 --> 00:28:17,206
I'm kind of a Mets fan, though.
512
00:28:17,362 --> 00:28:19,774
Somewhere in the city,
your soda kid's walking around
513
00:28:19,932 --> 00:28:22,037
with a zillion-dollar
baseball in his pocket.
514
00:28:22,201 --> 00:28:24,044
With HR looking for the ball.
515
00:28:24,203 --> 00:28:26,114
And the young man has no idea.
516
00:28:26,271 --> 00:28:28,114
Let's hope he don't play catch.
517
00:28:36,915 --> 00:28:39,759
Hey, kiddo,
you got something for me?
518
00:29:03,609 --> 00:29:07,056
I can't believe Hayden would use his
girlfriend as an excuse to escape.
519
00:29:07,212 --> 00:29:10,318
I can. A baseball worth four million
would be a motivational force.
520
00:29:10,482 --> 00:29:12,985
He doesn't care who he steps
on to get away with it either.
521
00:29:13,151 --> 00:29:16,223
Exactly. He still has to get away,
but he won't go without Natalie.
522
00:29:16,388 --> 00:29:17,765
As you and I well know,
523
00:29:17,923 --> 00:29:21,063
sometimes necessity
and desire can conflict.
524
00:29:21,226 --> 00:29:22,330
Hayden's still in the city.
525
00:29:22,494 --> 00:29:24,974
He's too smart
to use his own phone.
526
00:29:25,130 --> 00:29:26,837
So how do we track him?
527
00:29:26,999 --> 00:29:29,570
We don't.
We track Natalie.
528
00:29:29,735 --> 00:29:31,510
Hayden's calling her right now.
529
00:29:32,137 --> 00:29:34,117
Nat, please, I'm sorry.
530
00:29:35,173 --> 00:29:38,643
I've done things that I'm
not proud of, but I love you.
531
00:29:40,178 --> 00:29:41,179
Can you trust me on that?
532
00:29:41,346 --> 00:29:43,292
I wanna know what's
going on right now.
533
00:29:43,448 --> 00:29:46,019
That's a little complicated, Nat.
534
00:29:46,184 --> 00:29:48,323
- Wait. Where are you?
- I'm going home.
535
00:29:48,487 --> 00:29:50,367
Did you think I was
gonna sit in that hotel room
536
00:29:50,522 --> 00:29:51,796
after you went out the window?
537
00:29:51,957 --> 00:29:53,265
No, honey, you can't go there.
538
00:29:53,425 --> 00:29:54,961
- It's not safe for you.
Really?
539
00:29:55,127 --> 00:29:56,765
How would I even know'?
540
00:29:56,928 --> 00:29:59,602
Look, Hayden, I love you.
541
00:29:59,765 --> 00:30:02,871
But I deserve the truth,
or else I'm done.
542
00:30:08,173 --> 00:30:10,881
I'm a criminal and a thief.
543
00:30:11,710 --> 00:30:13,951
But I'm done with that life.
544
00:30:14,112 --> 00:30:16,718
I secured a score
that will ensure our future.
545
00:30:17,516 --> 00:30:20,622
The kind of score that
would let us pick our destination.
546
00:30:21,286 --> 00:30:24,631
If you meet me outside
my old office in one hour,
547
00:30:24,790 --> 00:30:28,067
then we can fly to any corner
of the world like we planned.
548
00:30:28,226 --> 00:30:29,899
And I'll tell you everything.
549
00:30:30,896 --> 00:30:34,810
Stop loving me or even hate me,
but please hear me out.
550
00:30:42,874 --> 00:30:44,410
I'll be there.
551
00:31:01,393 --> 00:31:03,430
I didn't wanna worry you.
552
00:31:03,595 --> 00:31:04,869
I'm cleanin' up this mess.
553
00:31:05,030 --> 00:31:07,067
You say The Swede
bought the baseball?
554
00:31:07,666 --> 00:31:10,044
That's what the logs
at the auction house said.
555
00:31:10,202 --> 00:31:12,614
But without him, it's gonna be
a little tough to track him.
556
00:31:12,771 --> 00:31:14,580
That idiot bought
a real autographed ball
557
00:31:14,740 --> 00:31:18,711
worth four-point-four million dollars,
and we had a rookie kill him
558
00:31:18,877 --> 00:31:21,448
before we found out
what he did with it?
559
00:31:21,613 --> 00:31:24,389
Maybe the rookie should be
handling your end of things.
560
00:31:24,549 --> 00:31:26,722
At least he follows through.
561
00:31:26,885 --> 00:31:29,058
But you said there
was a con man involved.
562
00:31:29,221 --> 00:31:31,098
- Yeah.
- Find him.
563
00:31:31,256 --> 00:31:32,894
Shake him till
the damn ball falls out.
564
00:31:33,058 --> 00:31:35,629
And tell me you have
at least one lead.
565
00:31:35,794 --> 00:31:36,864
When we tapped his phone,
566
00:31:37,028 --> 00:31:39,269
we found out about the
con man's little girlfriend.
567
00:31:39,431 --> 00:31:41,035
It seems the guy's in love.
568
00:31:41,199 --> 00:31:43,475
He ain't going anywhere without her.
569
00:31:43,635 --> 00:31:45,581
Make it right, Simmons.
570
00:31:46,705 --> 00:31:49,311
I got two loves,
my money and this city.
571
00:31:49,474 --> 00:31:52,148
Mess with either,
I mess right back.
572
00:32:06,258 --> 00:32:07,828
Hey, lover boy.
573
00:32:12,330 --> 00:32:14,173
What'd you expect?
I'm a crook.
574
00:32:20,005 --> 00:32:21,814
He's my expert.
575
00:32:22,674 --> 00:32:23,744
What, you don't trust me'?
576
00:32:23,909 --> 00:32:26,116
Like you said, you're a crook.
577
00:32:26,278 --> 00:32:28,622
I don't know about expert,
but it looks pretty damn real.
578
00:32:28,780 --> 00:32:30,020
I have a buyer lined up.
579
00:32:30,182 --> 00:32:32,753
I'll split it with you, 50/50.
580
00:32:32,918 --> 00:32:34,829
450/40?
- Not a half bad deal, huh?
581
00:32:36,655 --> 00:32:38,157
Will you at least
let me call Natalie
582
00:32:38,323 --> 00:32:40,929
before you kill me or arrest me
583
00:32:41,092 --> 00:32:43,094
or put me in a well
in your basement?
584
00:32:44,429 --> 00:32:45,931
You have 30 seconds.
585
00:32:51,770 --> 00:32:53,647
Sorry to disappoint,
con man.
586
00:32:53,772 --> 00:32:56,446
Seems the NYPD isn't bad
at phone traces.
587
00:32:56,608 --> 00:32:58,281
I found your girl in 20 minutes.
588
00:32:58,443 --> 00:33:00,684
- I'll give you the ball. It's yours.
- Don't be noble.
589
00:33:00,846 --> 00:33:02,621
There's only criminals on this line.
590
00:33:02,781 --> 00:33:04,556
But I'll take the ball,
just the same.
591
00:33:04,716 --> 00:33:08,061
You meet me in front of
the auction house in 20 minutes.
592
00:33:11,723 --> 00:33:14,067
- How bad is it?
- They'll kill her.
593
00:33:14,226 --> 00:33:16,570
These people,
for this much money?
594
00:33:16,728 --> 00:33:18,537
So what are you gonna do
to stop them?
595
00:33:19,898 --> 00:33:22,071
I'm scum. I get it.
596
00:33:22,234 --> 00:33:24,475
But Natalia...
597
00:33:24,636 --> 00:33:28,413
My ultimate con, my final trick
was gonna be actually
598
00:33:28,573 --> 00:33:30,746
turning into the guy
that she fell in love with.
599
00:33:32,143 --> 00:33:35,647
I'll give it all away
to save her life.
600
00:33:35,814 --> 00:33:37,555
Will you help me?
601
00:33:39,518 --> 00:33:41,088
This is how it goes.
602
00:33:41,253 --> 00:33:43,426
Rookie stays outside with the girl.
603
00:33:43,588 --> 00:33:47,434
Terney, take the con man inside,
verify the ball is real.
604
00:33:47,592 --> 00:33:49,697
I'm not taking any more chances
with this clown.
605
00:33:49,861 --> 00:33:51,033
Why do I have to go inside?
606
00:33:51,196 --> 00:33:53,073
Because that's what
you were just told.
607
00:33:54,366 --> 00:33:56,710
Once we confirm
the ball is the real deal,
608
00:33:56,868 --> 00:33:59,109
Laskey takes the girl,
puts a double tap in her head.
609
00:34:00,672 --> 00:34:01,844
Questions?
610
00:34:02,007 --> 00:34:05,420
Boss, she doesn't know anything.
611
00:34:05,577 --> 00:34:06,777
Why don't we just let her go'?
612
00:34:06,878 --> 00:34:09,688
Do I look like I'm taking
suggestions from rookies today?
613
00:34:09,848 --> 00:34:10,849
No, sir.
614
00:34:15,453 --> 00:34:16,454
The ball?
615
00:34:16,621 --> 00:34:18,066
The girl.
616
00:34:20,959 --> 00:34:22,370
I wanna talk to Natalie.
617
00:34:22,460 --> 00:34:25,202
You're going inside first.
618
00:34:25,363 --> 00:34:27,969
One thing you can trust about a thief
is he'll always be a thief.
619
00:34:29,100 --> 00:34:30,272
I'm so sorry.
620
00:34:39,711 --> 00:34:41,315
Call me when there's
money and bodies.
621
00:34:53,892 --> 00:34:55,166
Laskey.
622
00:34:56,828 --> 00:34:58,239
You were right, Carter.
623
00:34:58,396 --> 00:34:59,966
They would never let her go.
624
00:35:01,132 --> 00:35:02,236
Make it look good.
625
00:35:03,902 --> 00:35:05,939
Remember, the aim
shouldn't be to hurt him,
626
00:35:06,104 --> 00:35:07,481
just incapacitate him a little.
627
00:35:07,639 --> 00:35:09,448
Also, watch your knuckles.
628
00:35:11,276 --> 00:35:12,778
I've punched a lot of guys.
629
00:35:15,347 --> 00:35:16,792
So have I.
630
00:35:19,818 --> 00:35:21,354
Let's get you to safety.
631
00:35:22,187 --> 00:35:24,187
We've been through
this already, it's real.
632
00:35:24,189 --> 00:35:25,998
You think I'd be standing
here if it wasn't?
633
00:35:26,157 --> 00:35:28,330
- We'll see.
- I'll know in a minute.
634
00:35:29,461 --> 00:35:30,963
I need a microscope
to know for sure,
635
00:35:31,129 --> 00:35:33,837
but the texture appears accurate.
636
00:35:36,434 --> 00:35:38,607
There is, however, a problem.
637
00:35:40,005 --> 00:35:41,814
What?
638
00:35:41,973 --> 00:35:44,010
See this?
Babe Ruth's signature?
639
00:35:44,175 --> 00:35:45,210
Yeah. What about it?
640
00:35:45,377 --> 00:35:46,856
It's in felt-tip pen.
641
00:35:47,012 --> 00:35:49,219
Those didn't exist
when Babe Ruth was alive.
642
00:35:51,049 --> 00:35:53,620
This ball is a fake.
643
00:36:07,399 --> 00:36:09,379
You give us a fake?
You give us a fake?
644
00:36:09,534 --> 00:36:10,569
You wanna die'?
645
00:36:10,735 --> 00:36:12,715
I swear, that is the real ball.
646
00:36:12,871 --> 00:36:14,578
The real ball costs four million dollars.
647
00:36:14,739 --> 00:36:18,312
The fake is just gonna
cost you a bullet, con man.
648
00:36:18,476 --> 00:36:20,547
Why would I lie'?
649
00:36:20,712 --> 00:36:21,747
You have to believe me.
650
00:36:21,913 --> 00:36:22,914
We can figure this out.
651
00:36:23,081 --> 00:36:25,027
Where is the real ball?
652
00:36:28,420 --> 00:36:29,922
Terney.
653
00:36:30,422 --> 00:36:31,492
Ow!
654
00:36:37,228 --> 00:36:39,174
So where's the real ball'?
655
00:36:40,165 --> 00:36:42,611
I have no idea.
656
00:36:42,767 --> 00:36:44,610
I thought this was the real ball.
657
00:36:44,769 --> 00:36:46,908
Forget that.
Where's Natalie?
658
00:36:47,072 --> 00:36:49,109
I put her in a cab,
told her to go somewhere safe.
659
00:36:56,514 --> 00:36:57,618
This is Natalie.
660
00:36:57,782 --> 00:36:59,887
Nat, where are you?
661
00:37:00,051 --> 00:37:01,052
Are you okay?
662
00:37:01,219 --> 00:37:03,290
Oh, I'm better than okay.
663
00:37:03,455 --> 00:37:05,799
You see, that antique dealer,
664
00:37:05,957 --> 00:37:08,028
Sven was his name,
well, he may have been
665
00:37:08,193 --> 00:37:11,640
your big score,
but you were my big whale,
666
00:37:11,796 --> 00:37:13,798
from the moment I met you.
667
00:37:14,733 --> 00:37:17,543
You played me?
668
00:37:17,702 --> 00:37:19,204
Why steal millions from criminals
669
00:37:19,370 --> 00:37:23,045
when you can date the thief
and take it off him?
670
00:37:24,409 --> 00:37:25,786
Keep the change.
671
00:37:27,579 --> 00:37:29,081
Of course,
things did get a bit hairy
672
00:37:29,247 --> 00:37:31,318
with those corrupt cops,
but you always did know
673
00:37:31,483 --> 00:37:33,292
how to show a girl
a good time, Hayden.
674
00:37:34,419 --> 00:37:36,057
Where will you go'?
675
00:37:36,221 --> 00:37:39,293
Oh, go find an airport,
maybe just pick a destination.
676
00:37:39,457 --> 00:37:41,459
Isn't that the dream come true?
677
00:37:42,961 --> 00:37:44,998
You know, I really did love you.
678
00:37:46,631 --> 00:37:49,510
Well, if you love something,
set it free.
679
00:38:02,514 --> 00:38:03,686
I'm ruined.
680
00:38:03,848 --> 00:38:06,294
Maybe it's time you went
on the straight and narrow.
681
00:38:07,986 --> 00:38:09,488
You'll live longer.
682
00:38:11,089 --> 00:38:14,127
I hear hypnotherapists are in
pretty high demand these days.
683
00:38:18,096 --> 00:38:20,940
You know, I do have
a thriving practice to rebuild.
684
00:38:21,099 --> 00:38:23,705
I'm gonna need a new office
with a few less bullet holes.
685
00:38:23,868 --> 00:38:25,506
My advice?
686
00:38:25,670 --> 00:38:27,672
Rebuild in another city.
687
00:38:51,863 --> 00:38:54,070
Detective Terney,
I can't help but notice
688
00:38:54,232 --> 00:38:56,041
you're not carrying a ball.
689
00:38:56,201 --> 00:38:58,738
The ball the con man
brought was a fake.
690
00:38:58,903 --> 00:39:02,077
The guy with the suit showed up,
rolled Laskey and our guys,
691
00:39:02,240 --> 00:39:04,743
and then got away
with the con man and his girl.
692
00:39:04,909 --> 00:39:06,889
Do you have any idea
what's at stake here?
693
00:39:08,213 --> 00:39:09,920
You go find that screw-up Laskey
694
00:39:10,081 --> 00:39:12,561
and you scour this city
until you find that bail.
695
00:39:12,717 --> 00:39:14,663
Simmons, I'm not the rookie.
696
00:39:14,819 --> 00:39:16,594
Don't talk to me like one.
697
00:39:17,422 --> 00:39:19,925
If you don't find that ball,
698
00:39:20,091 --> 00:39:23,698
then it's gonna be a four million dollar
funeral for the both of you.
699
00:39:23,862 --> 00:39:25,500
Now go.
700
00:39:38,877 --> 00:39:41,289
I was just turning out
the lights for the evening,
701
00:39:41,446 --> 00:39:42,925
Ms. Groves,
and I remembered that
702
00:39:43,081 --> 00:39:45,584
I had promised to bring you
some new reading material.
703
00:39:46,851 --> 00:39:49,195
A peace offering, Harold?
704
00:39:49,354 --> 00:39:50,731
Is that what you've brought'?
705
00:39:51,256 --> 00:39:53,293
I really think if you
could just see things my way,
706
00:39:53,458 --> 00:39:54,459
and not consider this...
707
00:39:54,626 --> 00:39:56,128
Imprisonment?
708
00:39:57,395 --> 00:40:00,399
Is there any other way
to consider it?
709
00:40:00,632 --> 00:40:03,442
This truly is
for your own good, Ms. Groves.
710
00:40:04,602 --> 00:40:06,275
I mean that when I say it.
711
00:40:08,439 --> 00:40:12,444
This synchronistic relationship
712
00:40:12,610 --> 00:40:15,284
that you've developed
with the machine, it can't be...
713
00:40:20,952 --> 00:40:22,590
I worry about you.
714
00:40:23,288 --> 00:40:25,495
You've misunderstood the situation.
715
00:40:34,165 --> 00:40:35,906
You shouldn't worry about me.
716
00:40:39,103 --> 00:40:41,515
I'm worried about you, Harold.
717
00:40:42,674 --> 00:40:45,746
You can't stop what's coming,
and neither can I.
718
00:40:46,277 --> 00:40:47,585
But we have the opportunity
719
00:40:47,745 --> 00:40:50,817
to understand things
when they finally change.
720
00:40:51,916 --> 00:40:53,657
The future is coming.
721
00:40:55,853 --> 00:40:57,355
You started it...
722
00:41:00,358 --> 00:41:01,928
and I'll finish it.
723
00:41:05,964 --> 00:41:07,964
You missed me. Leave a message.
724
00:41:07,988 --> 00:41:09,673
Laskey, I'm outside your place.
725
00:41:10,001 --> 00:41:11,810
We have a lot of work to do.
Come on.
726
00:41:14,272 --> 00:41:16,115
I stuck to the guy like glue.
727
00:41:16,708 --> 00:41:18,779
This is everyone Simmons met with.
728
00:41:19,544 --> 00:41:21,683
Thanks, kid.
You did all right.
729
00:41:21,946 --> 00:41:24,950
But you should know,
it'll get harder out there.
730
00:41:25,116 --> 00:41:27,892
After these last few days,
things are gonna heat up.
731
00:41:28,052 --> 00:41:29,963
So you need to be prepared.
732
00:41:30,121 --> 00:41:33,125
Oh. When I got involved with HR,
733
00:41:33,291 --> 00:41:36,204
I thought it was about loyalty.
734
00:41:36,361 --> 00:41:38,068
I was wrong.
735
00:41:38,329 --> 00:41:40,331
It's about murder and greed.
736
00:41:41,366 --> 00:41:45,007
Well, ain't that cozy.
737
00:41:46,404 --> 00:41:48,577
I should've known
she'd turn you, rookie.
738
00:41:48,740 --> 00:41:51,482
The first time I saw you,
I knew you were weak.
739
00:41:51,642 --> 00:41:54,248
So let me tell you
how the world works now, kid.
740
00:41:56,347 --> 00:41:59,692
We kill her or they kill us.
741
00:42:00,685 --> 00:42:02,824
Thai decision is gonna
be your last, Terney.
742
00:42:04,188 --> 00:42:05,496
No!
743
00:42:09,160 --> 00:42:11,834
Laskey'?
744
00:42:19,537 --> 00:42:24,008
That much blood, and you'll
be dead in a minute, maybe two.
745
00:42:24,208 --> 00:42:25,619
Make 'em count.
746
00:42:26,444 --> 00:42:28,685
Who do you and Simmons report to'?
747
00:42:28,846 --> 00:42:30,416
Who calls the shots?
748
00:42:32,283 --> 00:42:35,127
Is the answer
in these pictures, huh?
749
00:42:36,788 --> 00:42:39,860
Last chance, Terney!
Be a cop!
750
00:42:40,024 --> 00:42:43,028
Ripped By mstoll
56991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.