All language subtitles for Person of interest s03e06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:05,643 You are being watched. 2 00:00:05,806 --> 00:00:08,252 The government has a secret system, Ripped By mstoll 3 00:00:08,408 --> 00:00:11,821 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,746 --> 00:00:15,022 I designed The Machine to detect acts of terror, 5 00:00:15,182 --> 00:00:16,820 but it sees everything... 6 00:00:16,984 --> 00:00:20,090 violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:20,254 --> 00:00:22,734 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:22,923 --> 00:00:24,561 We don't. 9 00:00:25,425 --> 00:00:29,100 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:29,897 --> 00:00:31,740 You will never find us. 11 00:00:31,899 --> 00:00:36,746 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 12 00:00:50,784 --> 00:00:52,457 Did you miss me? 13 00:00:54,121 --> 00:00:56,123 We're gonna have so much fun together. 14 00:01:00,394 --> 00:01:02,704 He's digging around, getting way too close. 15 00:01:02,863 --> 00:01:04,638 Should we silence him? 16 00:01:04,798 --> 00:01:06,903 We can't let him jeopardize our operation. 17 00:01:07,067 --> 00:01:08,546 Put it to a vote. 18 00:01:20,647 --> 00:01:23,753 I'm in, Finch. Care to tell me where? 19 00:01:23,917 --> 00:01:26,329 The apartment you're in belongs to Ms. Shaw. 20 00:01:26,486 --> 00:01:28,488 I promised to respect her boundaries, 21 00:01:28,655 --> 00:01:30,931 but for eight hours, our agreed-upon means of contact 22 00:01:31,091 --> 00:01:32,729 have gone unanswered. 23 00:01:33,627 --> 00:01:35,106 So you tracked her down. 24 00:01:35,262 --> 00:01:37,674 Ms. Shaw may be violent and uncommunicative, 25 00:01:37,831 --> 00:01:39,276 but she is never tardy. 26 00:01:39,433 --> 00:01:41,845 Something is amiss and I need you to find out what. 27 00:01:42,002 --> 00:01:43,174 So what are you up to? 28 00:01:43,337 --> 00:01:45,010 My waist, approximately. 29 00:01:47,174 --> 00:01:49,120 Don't be so delicate, Harold. 30 00:01:49,276 --> 00:01:50,949 I need you to get in there and dig. 31 00:01:52,913 --> 00:01:55,757 See, people, they put business cards in dirty clothes, 32 00:01:55,949 --> 00:01:58,361 jot phone numbers on napkins. 33 00:01:59,086 --> 00:02:02,090 A single relative's name is all we need. 34 00:02:02,255 --> 00:02:03,700 Oh. 35 00:02:04,758 --> 00:02:06,101 Watch out for rats. 36 00:02:07,327 --> 00:02:08,533 Rats? 37 00:02:08,695 --> 00:02:10,368 As you may have guessed, 38 00:02:10,530 --> 00:02:13,511 we have a new number. Timothy Sloan, 39 00:02:13,667 --> 00:02:17,205 an estate investigator for the New York public administrator. 40 00:02:17,371 --> 00:02:19,544 If somebody dies without an apparent next of kin 41 00:02:19,706 --> 00:02:22,277 like the compulsive hoarder who used to live here, 42 00:02:22,442 --> 00:02:23,978 they send in Sloan to find one. 43 00:02:24,144 --> 00:02:25,817 So, when somebody dies, 44 00:02:25,979 --> 00:02:27,788 Sloan figures out who gets their stuff. 45 00:02:27,948 --> 00:02:29,052 Exactly. 46 00:02:29,216 --> 00:02:31,492 I'm undercover as his new partner. 47 00:02:31,652 --> 00:02:34,292 Finch, you know I don't like you heading into danger without me. 48 00:02:34,454 --> 00:02:36,900 I'm not so thrilled about my current circumstances either, 49 00:02:37,057 --> 00:02:38,627 but I need you where you are. 50 00:02:38,825 --> 00:02:41,396 Speaking of which, have you found anything? 51 00:02:42,396 --> 00:02:44,034 Nothing unexpected. 52 00:02:45,999 --> 00:02:47,376 Raymond Chandler. 53 00:02:47,567 --> 00:02:49,308 I grew up reading this stuff. 54 00:02:49,469 --> 00:02:51,346 I always dreamed about becoming a detective. 55 00:02:51,505 --> 00:02:52,916 Did you try the police academy? 56 00:02:53,073 --> 00:02:54,245 Turns out they're not crazy 57 00:02:54,408 --> 00:02:57,252 about hiring someone who can't shoot straight. 58 00:02:57,411 --> 00:02:59,254 You check the fridge yet? 59 00:02:59,413 --> 00:03:01,086 For a next of kin? 60 00:03:01,248 --> 00:03:04,388 You'd be surprised what pops up behind moldy leftovers. 61 00:03:05,218 --> 00:03:06,424 Oh. 62 00:03:07,354 --> 00:03:08,924 Nothing in here but old milk, 63 00:03:09,089 --> 00:03:12,093 an enormous quantity of something that used to be pasta, and... 64 00:03:12,259 --> 00:03:14,500 Oh, wait. 65 00:03:19,199 --> 00:03:20,405 What'd I tell you? 66 00:03:20,567 --> 00:03:23,173 The cooler temperatures keep the film from fading. 67 00:03:31,411 --> 00:03:33,448 Jackpot. See for yourself. 68 00:03:38,051 --> 00:03:39,553 Marcia the hoarder has a sister. 69 00:03:39,720 --> 00:03:41,131 Which means we have an heir. 70 00:03:42,122 --> 00:03:44,932 Good work, Harold. Our job here is done. 71 00:03:45,092 --> 00:03:46,332 Mr. Reese, I have to leave now. 72 00:03:46,460 --> 00:03:47,461 We found what we needed. 73 00:03:47,627 --> 00:03:49,231 Unfortunately, so did I. 74 00:03:49,896 --> 00:03:51,466 Taser confetti, 75 00:03:51,631 --> 00:03:53,372 ejected whenever one is fired. 76 00:03:54,067 --> 00:03:56,104 I suppose it's too much to hope she tased herself. 77 00:03:56,269 --> 00:03:57,714 Knowing Shaw, it's possible. 78 00:03:57,871 --> 00:04:00,977 But if I had to guess, I'd say she's in trouble. 79 00:04:09,983 --> 00:04:11,553 Sorry about that. 80 00:04:13,820 --> 00:04:16,801 Which part? The tasing, the drugging, 81 00:04:16,957 --> 00:04:19,836 - or whatever this is? - Hmm. 82 00:04:19,993 --> 00:04:22,132 I had to make sure you'd hear me out. 83 00:04:23,230 --> 00:04:25,267 She needs our help, and... 84 00:04:25,499 --> 00:04:27,672 I figured you wouldn't come willingly. 85 00:04:27,834 --> 00:04:28,972 She? 86 00:04:29,136 --> 00:04:30,513 The Machine's given me a mission, 87 00:04:30,670 --> 00:04:33,981 and step one is to team up with you. 88 00:04:34,141 --> 00:04:36,985 I'll pass. Trust issues. 89 00:04:37,644 --> 00:04:39,590 Besides, The Machine gives missions to Harold 90 00:04:39,746 --> 00:04:42,625 and the government, relevant, irrelevant. 91 00:04:42,783 --> 00:04:44,820 Why would it be talking to you? 92 00:04:44,985 --> 00:04:47,329 Because now, there's a third category. 93 00:04:49,356 --> 00:04:51,427 Things are evolving. 94 00:04:51,591 --> 00:04:55,869 And my relationship with The Machine is a little... 95 00:04:57,330 --> 00:04:58,673 ...different. 96 00:04:58,832 --> 00:05:01,369 As for trust issues, 97 00:05:01,535 --> 00:05:03,845 I'm happy to take the first step. 98 00:05:05,172 --> 00:05:09,314 There's a gun for you in the glove compartment. 99 00:05:11,545 --> 00:05:13,889 Thanks, but a knife will do just fine. 100 00:05:14,781 --> 00:05:16,988 This is the part where you give me one good reason 101 00:05:17,150 --> 00:05:19,152 why I should believe anything you say. 102 00:05:19,319 --> 00:05:21,731 October 2, 1988. 103 00:05:22,622 --> 00:05:24,226 You took a road trip with your father 104 00:05:24,391 --> 00:05:27,804 to watch the Houston Oilers play the Philadelphia Eagles. 105 00:05:27,961 --> 00:05:30,464 - He bought you a sweatshirt... - Don't talk about my father. 106 00:05:33,166 --> 00:05:34,577 It told you that? 107 00:05:34,734 --> 00:05:36,907 The Machine trusts me, 108 00:05:37,070 --> 00:05:39,072 even if you don't. 109 00:05:40,073 --> 00:05:43,543 You spent years working for The Machine, 110 00:05:43,710 --> 00:05:45,519 and she was never wrong. 111 00:05:46,246 --> 00:05:49,921 If you don't help me, someone might destroy her. 112 00:05:51,251 --> 00:05:53,561 And innocent people will die. 113 00:05:53,720 --> 00:05:56,394 Forget how you feel about me. 114 00:05:56,556 --> 00:05:58,593 How would you feel about that? 115 00:06:00,560 --> 00:06:01,937 Okay. 116 00:06:02,762 --> 00:06:05,106 I'll forget how I feel about you. 117 00:06:06,233 --> 00:06:08,213 But when this is over, 118 00:06:08,368 --> 00:06:10,678 you better hope I don't remember. 119 00:06:22,716 --> 00:06:25,458 - Good evening, Mr. Reese. - Staying out of trouble, Finch? 120 00:06:25,619 --> 00:06:27,292 For the moment, although I'm not sure 121 00:06:27,454 --> 00:06:29,263 our Mr. Sloan could say the same. 122 00:06:29,422 --> 00:06:32,460 I hacked into his office network to see what he's up to. 123 00:06:32,626 --> 00:06:36,096 It appears our estate investigator has taken an unorthodox interest 124 00:06:36,263 --> 00:06:37,765 in a case that isn't his. 125 00:06:37,931 --> 00:06:40,309 Jason Greenfield, died two weeks ago 126 00:06:40,467 --> 00:06:43,448 of an apparent heroin overdose, no next of kin. 127 00:06:43,603 --> 00:06:45,879 How is Sloan's interest unorthodox? 128 00:06:46,039 --> 00:06:48,076 Would going to a dead man's apartment alone 129 00:06:48,241 --> 00:06:49,982 in the middle of the night qualify? 130 00:06:50,977 --> 00:06:52,957 Any progress in finding Ms. Shaw? 131 00:06:53,113 --> 00:06:55,874 Her building doesn't have cameras, but the one across the street does. 132 00:06:55,982 --> 00:06:57,662 And they agreed to let you see the footage? 133 00:06:57,686 --> 00:07:00,633 After some convincing and a sleeper hold. 134 00:07:01,821 --> 00:07:03,596 Point is I found out who took Shaw, 135 00:07:03,924 --> 00:07:05,494 and you're not gonna like it. 136 00:07:10,330 --> 00:07:12,571 Find them, Mr. Reese. Now. 137 00:07:34,354 --> 00:07:36,630 Why the hell are you following me? 138 00:07:36,823 --> 00:07:38,623 Contrary to the saying, his bite is far worse. 139 00:07:38,692 --> 00:07:41,366 Trust me. Bear, still. 140 00:07:41,528 --> 00:07:43,648 Now, perhaps you'd like to explain why you're breaking 141 00:07:43,810 --> 00:07:45,312 into Jason Greenfield's apartment 142 00:07:45,478 --> 00:07:47,875 and taking his possessions, including that watch. 143 00:07:48,034 --> 00:07:49,707 I'm not a thief. 144 00:07:49,869 --> 00:07:51,542 Read the back. 145 00:07:54,174 --> 00:07:56,211 "To Jason Greenfield from the Sloan family." 146 00:07:56,376 --> 00:07:57,548 You knew him? 147 00:07:57,711 --> 00:08:00,021 Jason was my foster brother. 148 00:08:01,848 --> 00:08:04,226 I'm here 'cause I'm trying to solve his murder. 149 00:08:10,657 --> 00:08:13,194 It's... me and Jason. 150 00:08:13,360 --> 00:08:15,840 His parents were addicts. 151 00:08:16,563 --> 00:08:19,043 They burnt the house down cooking meth when he was 14. 152 00:08:19,833 --> 00:08:22,473 My mom and dad had started fostering, so... 153 00:08:23,403 --> 00:08:25,076 ...instant brother. 154 00:08:27,073 --> 00:08:29,883 When he was 18, my parents gave him this. 155 00:08:31,511 --> 00:08:33,354 You know, just... just to remind him 156 00:08:33,513 --> 00:08:35,584 that no matter what, he always had us. 157 00:08:35,749 --> 00:08:39,026 - I just wish he believed it. - What do you mean? 158 00:08:40,086 --> 00:08:42,259 Jason always messed around with hacking. 159 00:08:42,422 --> 00:08:45,096 And after moving out, he got more obsessed, 160 00:08:45,258 --> 00:08:47,932 and spent more and more time with other hackers. 161 00:08:48,094 --> 00:08:50,040 Finally just fell off the map. 162 00:08:50,663 --> 00:08:55,442 Two weeks ago, I'm looking at another investigator's case files, 163 00:08:55,602 --> 00:08:58,845 and I see his name. I couldn't believe it. 164 00:08:59,039 --> 00:09:02,350 I mean, he swore that he would never start using. 165 00:09:04,444 --> 00:09:06,856 Now, he dies of an OD? 166 00:09:07,013 --> 00:09:09,619 People do change. - Not Jason. 167 00:09:09,783 --> 00:09:11,922 Not-not... Not about that. 168 00:09:12,619 --> 00:09:15,065 The minute I walked in, I knew. 169 00:09:15,221 --> 00:09:18,430 I mean, I've been to the homes of a lot of heroin addicts who died. 170 00:09:18,591 --> 00:09:20,434 You know what you don't see? 171 00:09:20,593 --> 00:09:22,573 High-end TV. 172 00:09:23,430 --> 00:09:25,273 Stereo. 173 00:09:25,432 --> 00:09:27,469 Gold watch, huh? 174 00:09:27,634 --> 00:09:29,636 It all goes to getting their fix. 175 00:09:29,803 --> 00:09:32,477 You think someone killed him, then covered it up. Why? 176 00:09:32,639 --> 00:09:35,813 I'm not sure. But let's take a look at what isn't here. 177 00:09:36,976 --> 00:09:40,116 No computer, no tablet, no phone. 178 00:09:40,280 --> 00:09:42,658 What kind of hacker doesn't have a computer? 179 00:09:42,816 --> 00:09:44,454 It does seem strange. 180 00:09:44,884 --> 00:09:48,161 You found nothing with any data in it whatsoever? 181 00:09:49,155 --> 00:09:52,329 I found a flash drive in the microwave before you came in. 182 00:09:52,992 --> 00:09:54,767 Looks like he fried it. 183 00:09:55,962 --> 00:09:58,465 May I? I'd like to help if I can. 184 00:10:05,672 --> 00:10:09,643 Jason may have tried to destroy the contents of the drive. 185 00:10:11,010 --> 00:10:13,820 Yes, it's largely been wiped clean. 186 00:10:15,115 --> 00:10:19,188 Wait. There's a fragment of stray data. 187 00:10:20,320 --> 00:10:21,765 It's a piece of an e-mail. 188 00:10:21,921 --> 00:10:24,834 - What does it say? - I can only recover a few words. 189 00:10:25,525 --> 00:10:29,029 "You don't understand. If I try to leave, they'll kill me". 190 00:10:29,195 --> 00:10:31,436 The question is, who are they? 191 00:10:31,598 --> 00:10:33,635 And what is this? 192 00:10:33,800 --> 00:10:35,780 I found it in Jason's jacket. 193 00:10:38,438 --> 00:10:41,009 It's an address for... 194 00:10:43,042 --> 00:10:44,715 ...a storage unit. 195 00:10:44,878 --> 00:10:46,221 That is weird. 196 00:10:47,147 --> 00:10:50,720 Our guys checked. He didn't have a storage unit. 197 00:11:06,566 --> 00:11:07,738 Yeah, sure. 198 00:11:31,357 --> 00:11:32,062 Hmm. 199 00:11:32,192 --> 00:11:34,433 That's one way to lower your cholesterol. 200 00:11:34,594 --> 00:11:38,235 HR's protection payment. Dirty money for dirty cops. 201 00:11:39,699 --> 00:11:42,270 Deliver it as usual. Then find out where it goes from there. 202 00:11:42,435 --> 00:11:44,540 - I can't do that. - Do you really wanna test me? 203 00:11:44,704 --> 00:11:48,242 'Cause I've got a shiny new 1911 to back me up on that. 204 00:11:48,408 --> 00:11:51,446 What did Morozov say to you back there? 205 00:11:51,611 --> 00:11:52,919 Beats me. I don't speak Russian. 206 00:11:53,079 --> 00:11:56,891 That's funny, 'cause it looked like you understood every word. 207 00:11:57,050 --> 00:11:58,290 Look. 208 00:11:59,285 --> 00:12:02,095 Morozov's been running that deli since I was a kid. 209 00:12:02,255 --> 00:12:04,360 HR knows that and respects it. 210 00:12:05,191 --> 00:12:07,034 These payments are about loyalty. 211 00:12:07,227 --> 00:12:10,140 Let me tell you something, Laskey. 212 00:12:10,296 --> 00:12:12,435 One day soon, you're gonna find out 213 00:12:12,599 --> 00:12:16,308 exactly what HR expects from you in return for that loyalty. 214 00:12:21,140 --> 00:12:24,314 - You get a good look at her? - She came outta nowhere. 215 00:12:26,312 --> 00:12:29,486 Got your message, Lionel. Looks like you found Roots car. 216 00:12:29,649 --> 00:12:31,129 Yeah, and a crazy story to go with it. 217 00:12:31,284 --> 00:12:32,964 Guy over there says this medical supply van 218 00:12:32,988 --> 00:12:35,057 was just stolen by two women driving that car. 219 00:12:35,221 --> 00:12:36,894 One waves them down, engine trouble. 220 00:12:37,257 --> 00:12:38,377 When he goes to take a look, 221 00:12:38,401 --> 00:12:41,170 the other one knocks him out with some kind of martial arts. 222 00:12:41,327 --> 00:12:43,000 I hate to tell you, but Root and Shaw, 223 00:12:43,162 --> 00:12:46,166 they're working as a team, a scary one. 224 00:12:47,400 --> 00:12:49,243 A thank you would be nice. 225 00:12:49,602 --> 00:12:51,343 Finch, I'm closer to Root and Shaw. 226 00:12:51,504 --> 00:12:53,575 From what I'm seeing, it looks less like 227 00:12:53,740 --> 00:12:55,515 an abduction and more like a partnership. 228 00:12:55,675 --> 00:12:57,677 A partnership? To what end? 229 00:12:57,844 --> 00:13:00,848 No idea, but with Root involved, anything's possible. 230 00:13:01,014 --> 00:13:02,960 A troubling development, Mr. Reese, 231 00:13:03,116 --> 00:13:05,027 and I'm afraid I have another one. 232 00:13:05,184 --> 00:13:06,984 It seems that Mr. Sloan's foster brother Jason 233 00:13:07,008 --> 00:13:10,196 may have been murdered by some mysterious group. 234 00:13:10,356 --> 00:13:12,996 You think that same group might be the threat against Sloan? 235 00:13:13,159 --> 00:13:15,159 The only way to know for sure would be to determine 236 00:13:15,194 --> 00:13:16,537 who killed Jason and why. 237 00:13:16,696 --> 00:13:18,416 Are you sure you don't need my help on this? 238 00:13:18,765 --> 00:13:21,712 No, Mr. Reese, tracking Ms. Shaw is your top priority. 239 00:13:21,868 --> 00:13:23,176 All right. 240 00:13:23,336 --> 00:13:26,874 But, Finch, I'm here if you need me. 241 00:13:28,808 --> 00:13:32,051 So I just got off the phone with the manager from the storage center. 242 00:13:32,211 --> 00:13:35,715 Unit 117 was rented out to a guy named John Glover. 243 00:13:35,882 --> 00:13:37,691 Now, he recognized Jason's description, 244 00:13:37,850 --> 00:13:40,330 said that Jason was one of a bunch of people 245 00:13:40,486 --> 00:13:42,830 who used to visit that unit at all hours. 246 00:13:42,989 --> 00:13:45,060 The day after Jason died, those same people 247 00:13:45,458 --> 00:13:47,062 came back in, cleaned the place out, 248 00:13:47,226 --> 00:13:48,967 scrubbed it from top to bottom with bleach. 249 00:13:49,128 --> 00:13:51,048 Did they have a photo ID on file for John Glover? 250 00:13:51,130 --> 00:13:54,907 No. Glover paid a full year in advance with cash. 251 00:13:55,068 --> 00:13:57,412 - For all we know... - Glover may not even exist. 252 00:13:58,037 --> 00:14:01,678 Let's see if any other storage units have been rented using that name. 253 00:14:02,408 --> 00:14:08,051 No other rentals under John Glover, but there, in Brooklyn, 254 00:14:08,214 --> 00:14:11,821 another unit paid for a full year in cash 255 00:14:11,984 --> 00:14:14,931 and rented the same day they cleared out John Glover's unit. 256 00:14:15,088 --> 00:14:18,069 - Who rented that one? - Samuel Miles. 257 00:14:18,725 --> 00:14:20,329 Wait. 258 00:14:20,493 --> 00:14:23,599 John Glover? Samuel Miles? That's the connection. 259 00:14:23,763 --> 00:14:26,334 Glover and Miles are both generals in the American Revolution. 260 00:14:26,499 --> 00:14:29,946 Hardly seems like a coincidence. Let's go find that storage unit. 261 00:14:32,772 --> 00:14:35,275 So this mission we're on, what is it? 262 00:14:35,441 --> 00:14:37,614 You'll find out soon enough. 263 00:14:37,777 --> 00:14:42,522 When you see this statue again, think impact. 264 00:14:42,682 --> 00:14:44,787 The Machine told you that? 265 00:14:44,951 --> 00:14:47,056 I suppose I could be making it up. 266 00:14:47,220 --> 00:14:49,222 And I suppose I could be kicking your ass. 267 00:14:53,626 --> 00:14:55,299 Insurance. 268 00:14:58,631 --> 00:15:00,633 And where are we headed to now? 269 00:15:00,967 --> 00:15:02,207 Down. 270 00:15:09,375 --> 00:15:12,481 Spaghetti and an oxygen tank make a mean thermal lance. 271 00:15:14,480 --> 00:15:17,051 - What am I cutting? - This. 272 00:15:17,884 --> 00:15:19,830 You know, the last time I used a blow torch 273 00:15:19,986 --> 00:15:22,990 was to get intel from an uncooperative source. 274 00:15:23,156 --> 00:15:26,763 Now, you either tell me what we're here to do, or I walk. 275 00:15:27,660 --> 00:15:29,071 Honestly? 276 00:15:29,962 --> 00:15:31,498 Most of the time, I'm told what to do 277 00:15:31,664 --> 00:15:33,769 a second before I have to do it. 278 00:15:33,933 --> 00:15:36,971 The big picture, that's hers. 279 00:15:37,136 --> 00:15:39,138 The only thing I know for sure is... 280 00:15:39,906 --> 00:15:42,580 I... need... you. 281 00:15:44,577 --> 00:15:46,682 Then you should get out of my way. 282 00:15:48,181 --> 00:15:49,353 Wait. 283 00:15:51,083 --> 00:15:52,494 Safety first. 284 00:16:02,495 --> 00:16:05,032 Funny, the stuff you learn from work. 285 00:16:05,198 --> 00:16:07,269 My truck's stuffed with crowbars, 286 00:16:07,433 --> 00:16:09,344 key cutters, and bump hammers. 287 00:16:09,502 --> 00:16:11,675 Never know what you're gonna need for the job. 288 00:16:12,004 --> 00:16:16,350 Let's see what the people who killed my brother were doing here. 289 00:16:19,879 --> 00:16:22,985 I don't get it. This is empty too. 290 00:16:23,149 --> 00:16:26,722 Why pay for a storage unit a year in advance and put nothing in it? 291 00:16:27,720 --> 00:16:28,858 Look at the dust. 292 00:16:29,021 --> 00:16:31,160 A lot of activity along this wall here. 293 00:16:31,324 --> 00:16:32,860 They are storing something here. 294 00:16:33,025 --> 00:16:35,528 We just need to shine a light of a different spectrum, 295 00:16:35,695 --> 00:16:39,233 the kind somebody like you might use to detect fluids. 296 00:16:39,398 --> 00:16:41,344 You have anything like that in your truck? 297 00:16:41,501 --> 00:16:42,912 I do. 298 00:16:46,973 --> 00:16:49,249 Okay, so you don't know what we're doing. 299 00:16:49,542 --> 00:16:51,852 Can you at least tell me what we're doing next? 300 00:16:51,911 --> 00:16:53,151 Breaking and entering. 301 00:17:03,823 --> 00:17:05,530 Locked door. 302 00:17:06,659 --> 00:17:08,002 Phone. 303 00:17:18,037 --> 00:17:20,711 - What's missing? - Behind you. 304 00:17:40,760 --> 00:17:43,138 Highly trained operative in a bad suit. 305 00:17:43,296 --> 00:17:45,071 This is a CIA pickup site. 306 00:17:50,202 --> 00:17:54,981 - Agent number? - 947-0038 Alpha. 307 00:17:55,141 --> 00:17:58,315 - Confirmation? - Diego 241. 308 00:17:58,477 --> 00:18:00,650 Pickup tomorrow, 0800. 309 00:18:00,813 --> 00:18:02,622 Have the package ready. 310 00:18:04,216 --> 00:18:05,991 Okay, so what's the package? 311 00:18:08,955 --> 00:18:10,400 I am. 312 00:18:16,162 --> 00:18:18,642 Here you go. UV lamp. 313 00:18:19,432 --> 00:18:20,911 Kill the lights. 314 00:18:24,003 --> 00:18:25,448 Oh, my God. 315 00:18:27,740 --> 00:18:29,014 What is this? 316 00:18:29,909 --> 00:18:32,150 A message center, 317 00:18:32,311 --> 00:18:35,349 for people who want to communicate without being overheard. 318 00:18:36,682 --> 00:18:38,684 Question is... 319 00:18:38,851 --> 00:18:40,694 ...what are they saying? 320 00:18:44,490 --> 00:18:47,471 That's weird. Look at those sprinkler heads. 321 00:18:47,627 --> 00:18:49,334 They're not attached to the same pipes 322 00:18:49,495 --> 00:18:51,497 that service the other units. 323 00:18:53,699 --> 00:18:55,042 Right there. 324 00:18:56,202 --> 00:18:58,045 Looks like some kind of motor. 325 00:19:01,040 --> 00:19:02,781 Camera. Oh, dear. We've gotta get... 326 00:19:04,443 --> 00:19:06,047 We're locked in! 327 00:19:09,682 --> 00:19:11,184 It's gasoline! 328 00:19:14,053 --> 00:19:16,294 They're gonna burn the place down with us in it. 329 00:19:24,463 --> 00:19:25,874 Mr. Reese. 330 00:19:36,876 --> 00:19:39,152 I believe I know who tried to burn us alive. 331 00:19:39,345 --> 00:19:43,259 The last time I saw code like this, it was used by this man. 332 00:19:43,416 --> 00:19:44,690 Peter Collier. 333 00:19:44,850 --> 00:19:46,770 He's a member of a group trying to send a message 334 00:19:46,794 --> 00:19:48,698 about government surveillance and privacy. 335 00:19:48,888 --> 00:19:50,765 And he'll kill anyone who gets in his way. 336 00:19:50,923 --> 00:19:52,698 So far, Collier's the most visible member 337 00:19:52,858 --> 00:19:54,360 of the group, and your foster brother, 338 00:19:54,527 --> 00:19:56,837 Jason Greenfield, was likely a member as well. 339 00:19:56,996 --> 00:19:58,532 But Jason would never hurt anyone. 340 00:19:58,698 --> 00:20:01,235 Well, that may not have been his role in the group. 341 00:20:01,400 --> 00:20:03,607 The e-mail I recovered from Jason's flash drive 342 00:20:03,769 --> 00:20:05,908 contained an identifier string 343 00:20:06,072 --> 00:20:07,915 that I was able to match to a conversation 344 00:20:08,074 --> 00:20:10,953 on the Darknet, an exchange between hackers, 345 00:20:11,110 --> 00:20:13,021 one of whom was being lauded for exploits 346 00:20:13,179 --> 00:20:14,783 that were nothing short of astonishing. 347 00:20:14,947 --> 00:20:17,086 The hacker goes by the name of "Atlas7", 348 00:20:17,249 --> 00:20:19,126 but their real identity seems clear. 349 00:20:19,351 --> 00:20:21,297 - My brother. - Indeed. 350 00:20:21,454 --> 00:20:24,458 The targets he chose are all government, military, 351 00:20:24,623 --> 00:20:26,296 data-collecting corporations. 352 00:20:26,459 --> 00:20:28,461 Perhaps that's what put him on Collier's radar. 353 00:20:28,627 --> 00:20:32,769 So they teamed up, and at some point, Greenfield tried to get out. 354 00:20:32,932 --> 00:20:33,933 And they killed him. 355 00:20:34,100 --> 00:20:35,477 They may be coming after you now. 356 00:20:35,634 --> 00:20:38,410 - Me? - These people value privacy. 357 00:20:38,571 --> 00:20:41,609 Secrecy above all else, Mr. Sloan. 358 00:20:41,774 --> 00:20:44,220 - By uncovering them... - You kicked the hornet's nest. 359 00:20:44,376 --> 00:20:46,083 The best way to protect you from Collier 360 00:20:46,245 --> 00:20:48,987 is to find out what he's up to and get out ahead of it. 361 00:20:49,215 --> 00:20:51,058 The messages in the storage units 362 00:20:51,217 --> 00:20:54,596 appear to have been encrypted with a running key cipher. 363 00:20:54,754 --> 00:20:56,324 We find the key, we break the code. 364 00:20:56,489 --> 00:20:58,209 - So whats the key? - A long string of text. 365 00:20:58,290 --> 00:20:59,633 A letter, a book. 366 00:20:59,792 --> 00:21:01,430 Jason would've had that key, too. 367 00:21:01,594 --> 00:21:04,074 - So it must be in his apartment. - I'll go check it out. 368 00:21:04,230 --> 00:21:06,904 And I'll go somewhere where I can do more in-depth research. 369 00:21:07,066 --> 00:21:09,012 Hey. I'm coming with you. 370 00:21:10,836 --> 00:21:11,837 You should stay here. 371 00:21:12,004 --> 00:21:13,915 You're looking for the key to this code, right? 372 00:21:14,073 --> 00:21:16,349 Well, there's something I do better than anybody else, 373 00:21:16,509 --> 00:21:20,013 and that's finding things that people keep hidden. 374 00:21:22,515 --> 00:21:24,119 Please. 375 00:21:24,817 --> 00:21:26,956 Let me do it for Jason. 376 00:21:27,686 --> 00:21:29,029 Come on. 377 00:21:36,862 --> 00:21:38,637 CIA is hereto pick us up. 378 00:21:40,132 --> 00:21:43,545 - Any last words? - 24381. 379 00:21:43,702 --> 00:21:45,340 Whatever. 380 00:21:51,644 --> 00:21:52,884 PIN? 381 00:21:54,713 --> 00:21:58,160 24381. 382 00:21:59,685 --> 00:22:03,155 Good to meet you, Agent Dearborn. She been sanitized? 383 00:22:07,660 --> 00:22:10,732 - Looks like you got a fun one. - You don't know the half of it. 384 00:22:14,900 --> 00:22:16,811 Laskey, it's Simmons. 385 00:22:16,969 --> 00:22:19,347 Go see your pal Morozov. I think he needs your help. 386 00:22:28,347 --> 00:22:31,226 Who are you? Where's Morozov? 387 00:22:31,383 --> 00:22:33,590 Exactly what I called you here to talk about. 388 00:22:35,588 --> 00:22:38,159 When's the last time you counted the money you got from Morozov? 389 00:22:39,091 --> 00:22:40,502 You think he's been skimming? 390 00:22:40,659 --> 00:22:42,332 Boss, I've known Morozov my entire life. 391 00:22:42,494 --> 00:22:46,032 - He values HR. - Laskey. You're a rookie, 392 00:22:46,265 --> 00:22:49,269 so I'm gonna let you off with a lesson this time. 393 00:22:49,435 --> 00:22:52,348 You need to learn the difference between knowing someone 394 00:22:52,504 --> 00:22:55,849 and trusting them. See, this kid I can trust. 395 00:22:56,008 --> 00:22:58,852 Because he values HR? No. 396 00:22:59,011 --> 00:23:01,116 It's because he's scared of us. 397 00:23:02,414 --> 00:23:04,189 - You got it? - Yeah. 398 00:23:04,350 --> 00:23:07,229 - Thanks for the lesson, boss. - That ain't the lesson. 399 00:23:08,787 --> 00:23:11,427 Old man Morozov made the mistake of pulling a gun 400 00:23:11,590 --> 00:23:14,434 when I called him out as a thief. 401 00:23:16,795 --> 00:23:18,968 There's a shovel in the backseat. 402 00:23:21,066 --> 00:23:23,137 Six feet, kid. 403 00:23:23,302 --> 00:23:24,940 Don't skimp. 404 00:23:45,057 --> 00:23:47,094 Cells one through three secure, sir. 405 00:23:52,631 --> 00:23:54,770 Hope the voice in your head knows what it's doing. 406 00:23:54,934 --> 00:23:57,642 - That's gotta go. - Sundown, Ottawa. 407 00:23:57,803 --> 00:24:00,511 Left, right, left, right, one, two, three. 408 00:24:02,741 --> 00:24:04,516 You say the sweetest things. 409 00:24:06,512 --> 00:24:09,789 Agent Dearborn? Nick Breckenridge. Chief interrogator. 410 00:24:10,516 --> 00:24:13,258 Little late to be checking in a new asset. 411 00:24:13,919 --> 00:24:15,921 We're prepping all prisoners for transport. 412 00:24:16,088 --> 00:24:18,625 Transport? We just got here. 413 00:24:18,791 --> 00:24:20,099 You know the drill, Dearborn. 414 00:24:20,259 --> 00:24:22,034 We move these guys every 72 hours. 415 00:24:22,194 --> 00:24:25,801 You get to interrogate indefinitely. Now, I need some info. 416 00:24:29,868 --> 00:24:32,542 Encrypted radios always acting up. 417 00:24:32,705 --> 00:24:35,845 - Name of operation? - Sundown. 418 00:24:36,008 --> 00:24:37,954 - Asset's place of origin? Ottawa. 419 00:24:38,110 --> 00:24:40,021 Transport authentication number? 420 00:24:41,647 --> 00:24:44,457 Should have gotten it from the operative guarding the pickup site. 421 00:24:44,616 --> 00:24:46,789 Stress was high on this one. 422 00:24:46,952 --> 00:24:48,488 Must have forgot. 423 00:24:49,355 --> 00:24:51,130 You NOC types think you can just come in here 424 00:24:51,290 --> 00:24:53,010 and ignore all kinds of protocol, don't you? 425 00:24:53,158 --> 00:24:55,297 No authentication number, no access. 426 00:24:57,329 --> 00:24:59,468 - Does anybody know how to... - Left, right. 427 00:24:59,631 --> 00:25:02,168 Left, right, one, two, three. 428 00:25:05,738 --> 00:25:07,411 We use them all the time at the farm. 429 00:25:17,149 --> 00:25:20,028 Give that to the intake guard at the next site. 430 00:25:20,185 --> 00:25:23,257 And next time, remember your damn authentication number. 431 00:25:32,898 --> 00:25:35,037 Still searching Greenfield's apartment, Finch. 432 00:25:35,200 --> 00:25:36,235 Keep looking, Mr. Reese. 433 00:25:36,402 --> 00:25:38,609 None of the books you've found so far match the code. 434 00:25:38,771 --> 00:25:41,217 - The kitchen's clean. - No luck here either. 435 00:25:44,109 --> 00:25:46,589 All right, it's gotta be somewhere. 436 00:25:49,048 --> 00:25:51,460 - Scavenger hunt. - What? 437 00:25:51,617 --> 00:25:54,962 It... It's a game that Jason and I used to play 438 00:25:55,120 --> 00:25:56,258 when we were bored. 439 00:25:56,422 --> 00:25:58,197 We would steal something from each other. 440 00:25:58,357 --> 00:26:02,965 Then we'd hide it in the house, except Jason would always lose 441 00:26:03,128 --> 00:26:06,234 because he always chose the same place. 442 00:26:06,598 --> 00:26:07,770 The heating vent. 443 00:26:21,080 --> 00:26:23,458 Care to brush up on your history, Finch? 444 00:26:23,615 --> 00:26:26,061 The American Revolution: A Concise History. 445 00:26:26,218 --> 00:26:28,323 Why am I not surprised? Let me see. 446 00:26:31,156 --> 00:26:32,829 I've located a copy online. 447 00:26:32,991 --> 00:26:36,268 It seems to match the algorithm the code is based on. 448 00:26:36,428 --> 00:26:38,806 - I'll start deciphering. - Great. Sloan and I... 449 00:26:43,135 --> 00:26:44,614 Where's Sloan? 450 00:26:45,104 --> 00:26:48,278 Grab him! Hurry, we're on the clock here. 451 00:26:51,844 --> 00:26:54,256 - Get out of here! - Mr. Reese? 452 00:26:56,014 --> 00:26:57,789 Mr. Reese? 453 00:26:57,950 --> 00:26:59,930 Mr. Reese, are you all right? 454 00:27:00,085 --> 00:27:01,996 - Let's go. - Shots fired. 455 00:27:02,154 --> 00:27:03,827 He's with the guy in the suit. 456 00:27:04,857 --> 00:27:07,337 - Mr. Reese. - Collier. 457 00:27:09,261 --> 00:27:10,968 Mr. Reese, are you all right? 458 00:27:12,364 --> 00:27:15,607 You're right, Finch. It's Collier. Sloan's gone. 459 00:27:16,101 --> 00:27:18,513 And we have no way to track him. 460 00:27:18,670 --> 00:27:19,774 I'm afraid it gets worse. 461 00:27:19,938 --> 00:27:22,214 I've deciphered enough of the code to learn its purpose. 462 00:27:22,374 --> 00:27:25,048 It's a plan to kill Jason Greenfield tonight. 463 00:27:25,210 --> 00:27:26,689 Greenfield? 464 00:27:26,845 --> 00:27:28,688 Isn't he already dead? 465 00:27:28,847 --> 00:27:31,225 You can't keep moving me like this. 466 00:27:31,383 --> 00:27:33,727 I'm an American! I have rights. 467 00:27:36,388 --> 00:27:38,390 Do you even know my name? 468 00:27:45,030 --> 00:27:47,738 Jason Greenfield, I presume? 469 00:27:57,509 --> 00:27:59,318 How do you know my name? 470 00:27:59,478 --> 00:28:01,480 I know a lot about you, Jason. 471 00:28:02,581 --> 00:28:06,927 I know you hacked government sites for a fringe group of activists, 472 00:28:07,085 --> 00:28:08,928 got squeamish when the group turned violent, 473 00:28:09,087 --> 00:28:11,658 cut a deal with the feds in exchange for a new life, 474 00:28:11,823 --> 00:28:13,769 and got screwed over by them and stuck in here. 475 00:28:13,926 --> 00:28:15,667 Who the hell are you? 476 00:28:17,596 --> 00:28:19,371 Answer me. 477 00:28:19,531 --> 00:28:20,771 We're on a bit of a clock here, 478 00:28:20,933 --> 00:28:23,504 so let's dispense with the temper tantrum. 479 00:28:23,669 --> 00:28:25,876 To answer your question, I'm like you. 480 00:28:26,572 --> 00:28:30,110 FBI Trojan horse of 2009, the null worm. 481 00:28:30,275 --> 00:28:31,845 What, that was you? 482 00:28:32,010 --> 00:28:34,388 That thing infected over seven million computers worldwide 483 00:28:34,546 --> 00:28:37,857 in less than a week. If you designed the worm, 484 00:28:38,016 --> 00:28:39,536 then you must be able to tell me how... 485 00:28:39,685 --> 00:28:42,564 A self-executing attachment rewrites the OS 486 00:28:42,721 --> 00:28:46,464 to infect nearby Bluetooth devices and spread wirelessly. 487 00:28:46,625 --> 00:28:48,696 That was a long time ago. 488 00:28:49,962 --> 00:28:53,808 I'm more interested in you, Jason. 489 00:28:53,966 --> 00:28:56,947 Well, Jason doesn't exist anymore. 490 00:28:57,102 --> 00:29:00,140 Those CIA liars faked my death. 491 00:29:00,806 --> 00:29:03,309 It was supposed to be for my protection. 492 00:29:03,475 --> 00:29:06,615 In return, I give them everything about the group. 493 00:29:07,446 --> 00:29:10,154 Instead, they brought me to this mobile black site. 494 00:29:10,315 --> 00:29:11,988 And now, they can question me forever. 495 00:29:12,150 --> 00:29:15,654 Must have gotten bad for you to reach out to people you don't trust. 496 00:29:15,821 --> 00:29:18,165 The group murdered someone. 497 00:29:21,627 --> 00:29:23,129 A data broker. 498 00:29:26,064 --> 00:29:27,509 And it's my fault. 499 00:29:29,635 --> 00:29:32,582 I'm the one who told Vigilance about him in the first place. 500 00:29:32,738 --> 00:29:35,617 - Vigilance? - That's their name. 501 00:29:35,774 --> 00:29:39,017 "Eternal vigilance is the price of liberty." 502 00:29:39,945 --> 00:29:43,256 I said we should scare the bastard, 503 00:29:43,415 --> 00:29:46,760 but Collier convinced the group that it was time for more... 504 00:29:49,921 --> 00:29:51,798 ...aggressive action. 505 00:29:55,661 --> 00:29:57,470 I'm not a killer. 506 00:29:59,364 --> 00:30:00,604 Transport's here. 507 00:30:00,699 --> 00:30:03,009 Prepare to move out. 508 00:30:05,604 --> 00:30:07,106 So you never told me why you're here. 509 00:30:07,272 --> 00:30:08,478 Simple, Jason. 510 00:30:10,876 --> 00:30:13,117 I'm here for you. 511 00:30:17,683 --> 00:30:19,663 - Move out. - Got it. 512 00:30:26,792 --> 00:30:27,998 I'll be a ride-along. 513 00:30:28,160 --> 00:30:30,140 I'm not letting this one out of my sight. 514 00:30:41,573 --> 00:30:43,678 So Sloan's dead brother is really alive? 515 00:30:43,842 --> 00:30:46,982 Yes, it seems Jason Greenfield turned himself in to the CIA. 516 00:30:47,145 --> 00:30:49,386 And now, Collier wants to kill him for being a traitor. 517 00:30:49,548 --> 00:30:50,652 Precisely. 518 00:30:50,816 --> 00:30:53,097 According to the plan, the assassination of Mr. Greenfield 519 00:30:53,121 --> 00:30:55,326 is scheduled to take place within the hour. 520 00:30:55,487 --> 00:30:58,525 They're probably going to interrogate Sloan on the way to their mission. 521 00:30:58,690 --> 00:31:00,810 If we can find where they're going to kill Greenfield, 522 00:31:00,970 --> 00:31:02,530 then we have a chance to save them both. 523 00:31:02,571 --> 00:31:04,866 Just give me a location, Finch. 524 00:31:05,030 --> 00:31:06,350 Got it. An intersection downtown. 525 00:31:06,431 --> 00:31:09,412 - I'm sending you the coordinates. - I'm on my way. 526 00:31:14,106 --> 00:31:15,847 So you're his brother. 527 00:31:16,742 --> 00:31:18,187 Jason said he had no family. 528 00:31:18,343 --> 00:31:20,789 What made you choose to look into him now? 529 00:31:22,080 --> 00:31:23,286 None of your business. 530 00:31:23,448 --> 00:31:26,520 You know what? That is right. 531 00:31:26,685 --> 00:31:29,188 We members of Vigilance value privacy, 532 00:31:29,354 --> 00:31:31,356 even if the government doesn't. 533 00:31:31,523 --> 00:31:33,730 However, when you started digging into Jason's life, 534 00:31:33,892 --> 00:31:38,705 you also dug into ours, our methods, our plans, 535 00:31:38,897 --> 00:31:40,774 which brings me to some rather bad news. 536 00:31:40,932 --> 00:31:45,472 We took a vole as lo whether we could possibly let you live, 537 00:31:45,637 --> 00:31:48,277 and I'm afraid it didn't go your way. 538 00:31:48,440 --> 00:31:52,149 My options at this point are limited, 539 00:31:52,310 --> 00:31:55,621 but what I can offer you is a quick exchange of words 540 00:31:55,781 --> 00:31:58,284 followed by an even quicker death. 541 00:31:58,984 --> 00:32:00,986 I need to know exactly how much you know 542 00:32:01,153 --> 00:32:03,429 about our group and who you've told. 543 00:32:03,588 --> 00:32:06,125 Let's start with those two men I've seen you with. 544 00:32:06,291 --> 00:32:08,271 Who are they? Feds? NSA? 545 00:32:08,427 --> 00:32:10,998 I don't know, okay? 546 00:32:11,663 --> 00:32:13,142 I don't know why they're helping me. 547 00:32:13,298 --> 00:32:14,572 I don't know why they care. 548 00:32:14,733 --> 00:32:20,149 All I know is Jason made a mistake falling in with you guys. 549 00:32:21,339 --> 00:32:24,183 And when he realized it and he tried to get out, 550 00:32:24,342 --> 00:32:26,288 you killed him for it. 551 00:32:27,479 --> 00:32:29,481 Seems you've gotten ahead of things, Mr. Sloan. 552 00:32:29,648 --> 00:32:31,628 Jason Greenfield is very much alive. 553 00:32:34,820 --> 00:32:37,528 - You didn't kill him? - No. 554 00:32:37,689 --> 00:32:39,362 But we are about to. 555 00:32:39,958 --> 00:32:41,869 And you're gonna have a front row seat. 556 00:32:42,794 --> 00:32:43,932 We're here. 557 00:32:47,799 --> 00:32:49,710 Things are about to get a bit hectic. 558 00:32:49,868 --> 00:32:52,371 We'll have to continue this conversation later. 559 00:32:53,305 --> 00:32:54,841 Until then, Mr. Sloan. 560 00:33:14,826 --> 00:33:18,035 Finch, I'm at the intersection. And there is Collier's van. 561 00:33:18,196 --> 00:33:19,504 Be careful, Mr. Reese. 562 00:33:21,466 --> 00:33:25,175 - What are you doing? - In ten seconds, brace yourself. 563 00:33:25,337 --> 00:33:26,509 For what? 564 00:33:29,407 --> 00:33:31,011 Impact. 565 00:33:36,481 --> 00:33:38,358 - Shaw? - Now. 566 00:33:49,895 --> 00:33:53,104 - Mr. Reese, what's happening? - Go, go! Move! 567 00:33:55,400 --> 00:33:59,109 I just found Shaw. Unfortunately, so did Collier. 568 00:34:33,438 --> 00:34:35,384 So good to hear your voice. 569 00:34:43,748 --> 00:34:45,421 Time to go, Jason. 570 00:35:00,432 --> 00:35:01,740 Jason? 571 00:35:15,680 --> 00:35:16,954 - Shaw. - Reese. 572 00:35:17,115 --> 00:35:19,356 - Gotta save somebody. - Know the feeling. 573 00:35:29,694 --> 00:35:31,674 I saw somebody out there. 574 00:35:31,830 --> 00:35:33,969 Tim Sloan. Do you know why he's here? 575 00:35:34,132 --> 00:35:37,204 - Is he okay? - Did you see a man heading his way? 576 00:35:37,369 --> 00:35:40,009 Tall, nice suit? 577 00:35:40,171 --> 00:35:43,175 - Yeah. - He'll be fine. 578 00:35:43,341 --> 00:35:47,619 Your new identity and the pass code to a bank account with $2.5 million. 579 00:35:47,779 --> 00:35:50,521 Go to Cartagena, find a bar called Sol Azul in Boca Grande. 580 00:35:50,682 --> 00:35:52,389 - Ask for Ruiz. - Who's he? 581 00:35:52,550 --> 00:35:54,029 I have no idea. 582 00:35:54,986 --> 00:35:56,363 Now go. 583 00:35:57,355 --> 00:35:59,892 Why? Why are you helping me? 584 00:35:59,991 --> 00:36:02,232 I'm just following orders. 585 00:36:03,461 --> 00:36:06,738 But my guess is you're necessary. 586 00:36:12,337 --> 00:36:14,078 There she is. 587 00:36:16,641 --> 00:36:20,088 I guess a software omniscience isn't much help if you're out of bullets. 588 00:36:20,545 --> 00:36:23,219 All right, bitch. Where's Greenfield? 589 00:36:23,415 --> 00:36:25,019 Hmm. 590 00:36:25,183 --> 00:36:26,719 Why are you smiling at us? 591 00:36:28,553 --> 00:36:30,533 I'm not smiling at you. 592 00:36:37,328 --> 00:36:40,400 - I knew you'd come back for me. - Mission accomplished? 593 00:36:40,565 --> 00:36:43,045 Absolutely. - Good. 594 00:36:50,909 --> 00:36:52,616 That's far enough, 595 00:36:52,777 --> 00:36:55,883 assuming you'd like Mr. Sloan to survive this encounter. 596 00:36:56,047 --> 00:36:57,549 Peter Collier. 597 00:36:58,383 --> 00:37:00,624 You seem to know my name. 598 00:37:01,453 --> 00:37:02,898 One of 'em. 599 00:37:03,054 --> 00:37:04,965 But I can't say the same about you. 600 00:37:06,791 --> 00:37:10,898 I'm the guy you shot in the back, and I'm hereto return the favor. 601 00:37:11,062 --> 00:37:14,532 Well, before you do, perhaps you'd like to tell me how it is 602 00:37:14,699 --> 00:37:17,373 you manage to keep showing up at Vigilance operations. 603 00:37:17,535 --> 00:37:18,946 I'm persistent. 604 00:37:19,104 --> 00:37:21,584 And energy and persistence conquer all things. 605 00:37:21,740 --> 00:37:23,947 Benjamin Franklin. 606 00:37:24,109 --> 00:37:27,113 You guys got a thing for the American Revolution, don't you? 607 00:37:27,278 --> 00:37:28,484 That's true. 608 00:37:28,646 --> 00:37:30,626 In fact, it may soon be time for another one. 609 00:37:30,782 --> 00:37:33,820 - Forget it, Collier. It's over. - But only for one of us. 610 00:37:33,985 --> 00:37:36,966 You can take me, or you can save Sloan. 611 00:37:46,297 --> 00:37:49,506 Finch, Collier shot Sloan in the femoral artery. 612 00:37:50,435 --> 00:37:51,846 We need help. 613 00:37:52,003 --> 00:37:53,846 There's an ambulance on the way, Mr. Reese. 614 00:37:54,005 --> 00:37:55,985 Hang in there. You're gonna be all right. 615 00:38:01,412 --> 00:38:03,358 You learn your lesson, Laskey? 616 00:38:03,448 --> 00:38:06,429 Six feet. I didn't skimp. 617 00:38:14,993 --> 00:38:16,973 How was your night, Laskey? 618 00:38:17,128 --> 00:38:18,539 Sleep good? 619 00:38:23,868 --> 00:38:27,111 My name is Mikhail Lesnichy. 620 00:38:31,042 --> 00:38:33,613 There are 12 of us Russians on the force. 621 00:38:37,148 --> 00:38:41,722 So HR is seeding the NYPD with cops they know will be loyal 622 00:38:41,886 --> 00:38:45,493 and cementing their deal with the Russian mob in the process. 623 00:38:47,392 --> 00:38:49,998 What about that money you got from Morozov? 624 00:38:50,161 --> 00:38:52,232 HR's stockpiling it. 625 00:38:52,397 --> 00:38:55,037 I don't know what for, but whatever it is, they have millions. 626 00:38:56,968 --> 00:38:58,470 Hmm. 627 00:39:01,406 --> 00:39:03,579 It gets worse than last night, you know. 628 00:39:05,210 --> 00:39:07,417 What's worse than burying a friend? 629 00:39:16,588 --> 00:39:18,708 Good to see you out of the hospital, Mr. Sloan. 630 00:39:18,723 --> 00:39:20,066 You're looking well. 631 00:39:20,225 --> 00:39:23,104 I can't thank you guys enough, not just for saving me 632 00:39:23,261 --> 00:39:27,403 but for helping me find my brother, even if it was for a second. 633 00:39:27,565 --> 00:39:29,602 You helped us as much as we helped you. 634 00:39:29,767 --> 00:39:32,373 Indeed, you've proven yourself to be quite a fine detective, 635 00:39:32,537 --> 00:39:34,608 one worthy of Raymond Chandler. 636 00:39:34,772 --> 00:39:37,616 They're packing up Jason's stuff for auction today, 637 00:39:37,775 --> 00:39:41,587 so I figure I'd stop in and take one last look around. 638 00:39:41,746 --> 00:39:43,623 Maybe find a remembrance? 639 00:39:44,282 --> 00:39:47,263 - Already have one. - It suits you. 640 00:39:47,418 --> 00:39:48,419 Good luck, Mr. Sloan. 641 00:39:50,388 --> 00:39:51,867 Excuse me. 642 00:39:53,625 --> 00:39:55,468 - Hello? - Tim? Tim Sloan? 643 00:39:55,627 --> 00:39:58,733 Jason? Where are you? 644 00:39:58,897 --> 00:40:01,309 You wouldn't believe me if I told you. 645 00:40:01,466 --> 00:40:03,605 Listen, I've managed to create a secure stream, 646 00:40:03,768 --> 00:40:07,807 so we can talk, but it'll only last 30 seconds or so, and... 647 00:40:07,972 --> 00:40:11,078 I just wanted to tell you thanks. 648 00:40:11,309 --> 00:40:13,255 Those guys I got involved with, 649 00:40:13,411 --> 00:40:15,982 I thought I'd found a new family, but I should've known. 650 00:40:16,147 --> 00:40:18,787 - You're my family. - Jason... 651 00:40:19,951 --> 00:40:24,229 I want you to know that I have something of yours, 652 00:40:24,389 --> 00:40:26,995 and I'm gonna hold on to it until next time. 653 00:40:27,158 --> 00:40:29,229 That sounds good, Tim. 654 00:40:29,394 --> 00:40:30,839 You'll always be my brother. 655 00:40:45,843 --> 00:40:48,016 We're gonna have to keep an eye on him. 656 00:40:48,179 --> 00:40:50,181 Collier may try again. 657 00:40:50,348 --> 00:40:54,956 If Vigilance wants a revolution, these may only be the opening shots. 658 00:40:55,119 --> 00:40:57,861 Equally troubling, The Machine appears to have sent two teams 659 00:40:58,022 --> 00:41:00,502 into the same battle with different goals. 660 00:41:00,658 --> 00:41:03,537 Why keep us in the dark about Root and Shaw? 661 00:41:03,695 --> 00:41:07,871 Speaking of which, have you figured out what to do with Root yet? 662 00:41:20,878 --> 00:41:23,324 There are more comfortable chairs, if you'd rather... 663 00:41:29,220 --> 00:41:31,222 Not to mention a padded bench, 664 00:41:31,389 --> 00:41:33,562 which doubles as quite a comfortable bed, 665 00:41:33,725 --> 00:41:36,035 albeit a small one. 666 00:41:36,194 --> 00:41:38,504 And all within the proximity radius 667 00:41:38,663 --> 00:41:42,907 programmed into my lovely new ankle accessory. 668 00:41:43,067 --> 00:41:46,173 I found out the hard way what happens if I cross it. 669 00:41:47,305 --> 00:41:49,581 Just making sure you have everything you need. 670 00:41:51,743 --> 00:41:54,553 Well, there's no shortage of reading material. 671 00:41:55,646 --> 00:41:57,751 That's for sure, Harold. 672 00:41:57,915 --> 00:41:59,656 Keeps the mind occupied. 673 00:42:00,718 --> 00:42:04,165 You know damn well who's supposed to be occupying my mind. 674 00:42:04,322 --> 00:42:06,165 I'm afraid that's out of the question. 675 00:42:08,426 --> 00:42:11,737 I suppose that even if I managed to get access to a wireless device, 676 00:42:11,896 --> 00:42:13,739 the Faraday cage you've constructed in here 677 00:42:13,898 --> 00:42:17,107 would prevent me from communicating with her. 678 00:42:17,268 --> 00:42:19,771 Your powers of deduction are, as ever, impeccable. 679 00:42:19,937 --> 00:42:23,180 And your choice of pronoun, illuminating. 680 00:42:29,113 --> 00:42:30,683 Well, if there's nothing else... 681 00:42:30,848 --> 00:42:35,524 You're going against The Machine's wishes by keeping me here, Harold. 682 00:42:37,288 --> 00:42:39,290 You're only gonna make her angry. 683 00:42:41,192 --> 00:42:47,143 Can you imagine what a being that powerful will do when she's angry? 684 00:42:50,301 --> 00:42:51,803 How can you be so certain, Ms. Groves, 685 00:42:51,969 --> 00:42:55,169 that The Machine does not wish you to be precisely where you are? Ripped By mstoll 52952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.