Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:04,670
FINCH:
You are being watched.
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,071
The government has a secret system.
3
00:00:08,240 --> 00:00:12,598
A machine that spies on youevery hour of every day.
4
00:00:12,760 --> 00:00:16,754
I designed the machine to detectacts of terror, but it sees everything.
5
00:00:16,920 --> 00:00:20,152
Violent crimes involvingordinary people.
6
00:00:20,320 --> 00:00:23,199
The governmentconsiders these people irrelevant.
7
00:00:23,360 --> 00:00:25,238
We don't.
8
00:00:25,400 --> 00:00:29,838
Hunted by the authorities,we work in secret.
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,639
You will never find us.
10
00:00:31,840 --> 00:00:36,995
But victim or perpetrator,if your number's up, we'll find you.
11
00:00:41,200 --> 00:00:43,078
WOMAN [OVER RADIO]:
91 1, what is your emergency?
12
00:00:43,240 --> 00:00:45,709
MAN [OVER RADIO]:
This is subway train operator 4827.
13
00:00:45,880 --> 00:00:47,155
There's been an accident.
14
00:00:47,320 --> 00:00:49,835
I couldn't stop the train in timeand I hit a kid.
15
00:00:50,000 --> 00:00:51,878
I think he might have been pushed.
16
00:00:52,040 --> 00:00:53,793
[INDISTINCT CHATTERING]
17
00:00:58,160 --> 00:00:59,514
FBI TECH:
Open.
18
00:01:19,200 --> 00:01:21,317
DONNELLY:
I want them held in isolation. No contact.
19
00:01:21,480 --> 00:01:24,518
Not with their lawyers, not with each other,
not with anybody.
20
00:01:24,680 --> 00:01:26,956
This is a matter of national security.
21
00:01:27,120 --> 00:01:28,474
They're terrorists?
22
00:01:28,920 --> 00:01:31,276
Look more like investment bankers
to me.
23
00:01:31,480 --> 00:01:34,473
Well, warden, three of them may be.
24
00:01:34,640 --> 00:01:37,838
But one of them is the most dangerous
criminal I've ever pursued.
25
00:01:38,000 --> 00:01:42,279
I can hold them for 72 hours
without charging them and I fully intend to.
26
00:01:42,440 --> 00:01:44,272
Then you have 72 hours.
27
00:01:44,440 --> 00:01:46,397
This is Rikers, not Guantanamo.
28
00:01:49,680 --> 00:01:52,957
You don't plan on asking them
any questions?
29
00:01:53,120 --> 00:01:55,954
Don't worry, Carter.
We got DNA evidence from New Rochelle...
30
00:01:56,120 --> 00:02:00,558
...we got the blood from the burned car,
and, thanks to you, fingerprints.
31
00:02:00,920 --> 00:02:02,274
He's ours.
32
00:02:06,120 --> 00:02:08,157
[INMATES CHATTERING]
33
00:02:20,320 --> 00:02:21,879
[BUZZER SOUNDS]
34
00:02:22,880 --> 00:02:24,553
[DOOR CLOSES]
35
00:02:28,120 --> 00:02:31,192
[CELL PHONE BUZZING]
36
00:02:37,920 --> 00:02:40,674
How did I know the government
would be no match for you?
37
00:02:40,840 --> 00:02:43,958
It might be compromising
to be found with a phone. I'll be brief.
38
00:02:44,120 --> 00:02:46,476
The matter is in hand.
We'll get you out of there.
39
00:02:46,680 --> 00:02:49,878
I took too many risks.
It's my fault. I'll handle it.
40
00:02:50,040 --> 00:02:52,396
I've made preparations
for a scenario like this.
41
00:02:52,560 --> 00:02:54,791
In 72 hours, you will walk free.
42
00:02:54,960 --> 00:02:56,633
What if another number comes up?
43
00:02:56,800 --> 00:02:59,918
Unfortunately, as I told you,
they never stop coming.
44
00:03:00,080 --> 00:03:02,640
I'll have to manage as best I can.
45
00:03:02,800 --> 00:03:06,874
I sincerely hope our next conversation
is under better circumstances.
46
00:03:09,240 --> 00:03:11,357
I'll be in touch.
47
00:03:14,120 --> 00:03:15,998
My name is Mr. Swift.
48
00:03:16,160 --> 00:03:18,356
[STUDENTS CHATTERING]
49
00:03:18,560 --> 00:03:21,075
I'm your substitute teacher.
50
00:03:21,240 --> 00:03:24,074
Ms. Benthem received
a last-minute opportunity...
51
00:03:24,240 --> 00:03:27,711
...to attend an all-expenses-paid
teaching seminar in Maui.
52
00:03:28,320 --> 00:03:32,360
I see in Ms. Benthem's lesson plan
that today we're doing--
53
00:03:32,840 --> 00:03:34,957
Addition? That can't be right.
54
00:03:35,120 --> 00:03:39,353
It's busywork. Punishment. We're supposed
to add all the numbers from one to 100.
55
00:03:39,520 --> 00:03:41,034
Math is not punishment.
56
00:03:43,320 --> 00:03:45,073
You know, in the late 18th century...
57
00:03:45,280 --> 00:03:48,159
...there was a math prodigy
named Carl Friedrich Gauss...
58
00:03:48,320 --> 00:03:52,519
...who was faced with the same
tedious problem that you are.
59
00:03:52,680 --> 00:03:55,195
He figured a way around it.
60
00:03:55,880 --> 00:03:57,473
One to a hundred.
61
00:03:57,640 --> 00:04:01,554
Who'd like to take a crack
at working out Gauss' equation? Anybody?
62
00:04:01,760 --> 00:04:04,150
Mr. Phipps?
63
00:04:06,480 --> 00:04:08,358
Uh....
64
00:04:08,520 --> 00:04:12,639
I gotta be honest, Mr. Swifty,
you lost me at "Friedrich," so....
65
00:04:13,120 --> 00:04:14,190
FINCH:
I'll give you a hint.
66
00:04:20,720 --> 00:04:22,757
[BELL RINGS]
67
00:04:22,920 --> 00:04:24,559
[CHATTERING]
68
00:04:37,360 --> 00:04:38,635
[CELL PHONE RINGS]
69
00:04:40,360 --> 00:04:41,396
Fusco.
70
00:04:41,560 --> 00:04:43,995
Good morning, detective.
I trust that you received my email.
71
00:04:44,360 --> 00:04:46,511
And the roll call for Brooklyn Science.
72
00:04:46,720 --> 00:04:49,599
I need you to tell me everything you can
about Caleb Phipps.
73
00:04:51,280 --> 00:04:54,956
Couple run-ins with the N.Y.P.D.,
typical kid stuff.
74
00:04:55,120 --> 00:04:56,634
- Nothing exceptional.
FINCH: I'll say.
75
00:04:56,800 --> 00:05:02,558
2.6 GPA and test scores
that sit squarely in the midrange.
76
00:05:03,480 --> 00:05:07,156
He spent my whole class
doodling in his notebook.
77
00:05:10,960 --> 00:05:12,155
Hey, you still there?
78
00:05:12,320 --> 00:05:13,470
Please continue.
79
00:05:13,640 --> 00:05:16,519
One thing did come up.
Caleb had an older brother Ryan.
80
00:05:16,680 --> 00:05:18,319
Killed two years ago
in a subway accident.
81
00:05:18,640 --> 00:05:21,360
Kid was drunk,
slipped on the tracks and got clipped.
82
00:05:21,520 --> 00:05:24,160
Sounds awful. Any further details?
83
00:05:24,320 --> 00:05:26,152
FUSCO:
I'll pull the incident report.
84
00:05:26,320 --> 00:05:30,439
Now Caleb lives alone with his mom. She's
an administrative assistant in Kensington.
85
00:05:30,640 --> 00:05:32,711
JULIA:
Hey, Caleb.
86
00:05:33,000 --> 00:05:35,196
You going to that party Saturday?
87
00:05:35,360 --> 00:05:37,750
- Uh, no, that's not my kind of thing.
JULIA: Oh.
88
00:05:37,920 --> 00:05:39,877
Besides, I'm heading out of town.
89
00:05:40,040 --> 00:05:42,236
- Taking a trip.
- Hi.
90
00:05:44,320 --> 00:05:45,390
[BEEPS]
91
00:05:58,360 --> 00:06:00,158
CALEB: Yo, what's up?
- What's up?
92
00:06:01,800 --> 00:06:02,870
Never seem to stop texting.
93
00:06:03,880 --> 00:06:08,955
- Feel like I'm on another planet.
- Their planet's gonna be running ours.
94
00:06:09,120 --> 00:06:12,750
High schools are different now.
Gang fights, drug searches, pregnancies.
95
00:06:12,920 --> 00:06:15,116
This kid could be into anything.
96
00:06:17,160 --> 00:06:18,833
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
97
00:06:19,040 --> 00:06:21,316
You weren't exaggerating
about the drug problem.
98
00:06:21,520 --> 00:06:24,877
Kids ain't what they used to be.
Be careful in there, pal.
99
00:06:31,800 --> 00:06:33,598
I won't even ask.
100
00:06:33,760 --> 00:06:35,717
Probably best.
101
00:06:36,080 --> 00:06:39,152
Besides, we have more urgent matters
to discuss.
102
00:06:40,080 --> 00:06:42,231
Our friend in Rikers.
103
00:06:42,400 --> 00:06:43,914
I have the situation in hand.
104
00:06:44,080 --> 00:06:46,914
I don't want you crossing
some kind of line to do--
105
00:06:47,080 --> 00:06:48,480
This?
106
00:06:48,880 --> 00:06:51,315
Already deleted them
from the network too.
107
00:06:52,880 --> 00:06:56,317
That line you're talking about?
I crossed it a long time ago.
108
00:06:56,480 --> 00:06:58,312
We have to deal with the DNA sample.
109
00:06:58,520 --> 00:07:02,116
FBI keeps it in a secure lab
here in New York.
110
00:07:02,280 --> 00:07:03,634
I know what to do.
111
00:07:03,800 --> 00:07:06,759
But I'm gonna need a couple things
from you.
112
00:07:07,640 --> 00:07:09,632
[OVER PA]
This is Principal Lawton reminding you...
113
00:07:09,800 --> 00:07:13,396
...that Brooklyn School of Scienceand Humanities closes at 5 p.m.
114
00:07:13,560 --> 00:07:15,040
Thank you.
115
00:07:19,200 --> 00:07:20,873
Mr. Swift.
116
00:07:21,960 --> 00:07:24,270
A word, please.
117
00:07:25,560 --> 00:07:28,997
It has come to my attention
you tried to show Ms. Benthem's students...
118
00:07:29,160 --> 00:07:31,356
...how to get around
one of her assignments?
119
00:07:31,520 --> 00:07:33,557
Well, the assignment
seemed a bit remedial.
120
00:07:33,760 --> 00:07:36,400
- I was hoping to teach--
- Teaching is Ms. Benthem's job.
121
00:07:36,600 --> 00:07:40,514
Your job is to ensure that her students
do the work that she prepared.
122
00:07:48,600 --> 00:07:50,637
Don't sweat Lawton.
123
00:07:50,800 --> 00:07:54,953
She thinks schools would run better if they
just got rid of the students and teachers.
124
00:07:55,480 --> 00:07:57,517
Chris Beckner, Computer Science.
125
00:07:57,680 --> 00:07:59,194
Harold Swift.
126
00:07:59,360 --> 00:08:01,511
- Nice to meet an idealist.
- Oh, no, not me.
127
00:08:01,680 --> 00:08:04,957
Throw all this stuff online, I say.
Let me teach in my boxers.
128
00:08:06,320 --> 00:08:08,357
Run wild, man.
129
00:08:08,520 --> 00:08:10,910
[BELL RINGS]
130
00:08:13,080 --> 00:08:14,514
I believe I will.
131
00:08:20,800 --> 00:08:22,951
[CELL PHONE RINGS]
132
00:08:23,120 --> 00:08:26,511
FINCH [OVER PHONE]: Yes, Detective Fusco.You have some new information for me?
133
00:08:26,680 --> 00:08:28,160
FUSCO:
Yeah, as a matter of fact I do.
134
00:08:28,360 --> 00:08:30,829
I took a look at the report
on his brother's death.
135
00:08:31,000 --> 00:08:33,515
- Caleb was the only witness.
FINCH: He was there?
136
00:08:34,040 --> 00:08:35,793
His brother died right in front of him?
137
00:08:35,960 --> 00:08:39,271
FUSCO: Something's not right.I looked at every incident report that night.
138
00:08:39,440 --> 00:08:44,231
The transit cop called for a backup
to dispatch and then canceled the request.
139
00:08:44,400 --> 00:08:46,676
Why would a policeman
rescind a request?
140
00:08:46,840 --> 00:08:50,277
FUSCO: That's what I'm trying to figure.I'm waiting on the transcripts to find out.
141
00:08:50,440 --> 00:08:54,320
Maybe it's time I go meet Caleb's mom
and find out what his home life is like.
142
00:08:55,040 --> 00:08:56,110
FINCH:
Interesting.
143
00:08:56,280 --> 00:08:59,398
Caleb's latest national aptitude test score
is exactly 50 percent.
144
00:08:59,600 --> 00:09:02,911
A statistically improbable score.
145
00:09:03,240 --> 00:09:04,833
Unless you try to get it.
146
00:09:05,600 --> 00:09:07,671
Caleb knew the answer
to every question...
147
00:09:07,840 --> 00:09:11,516
- ...but he chose to fill in every other one.
- I don't get it.
148
00:09:11,680 --> 00:09:14,639
He tanked on purpose?
Why would you hide the fact you're a genius?
149
00:09:18,480 --> 00:09:20,358
Why indeed.
150
00:09:24,000 --> 00:09:25,673
[INDISTINCT CHATTERING]
151
00:09:31,520 --> 00:09:33,557
[STUDENTS CHATTERING]
152
00:09:34,520 --> 00:09:36,557
FINCH:
Caleb, a word?
153
00:09:39,520 --> 00:09:41,034
I couldn't help but notice this.
154
00:09:43,320 --> 00:09:46,711
No offense, Mr. Swift,
but now you're going through the garbage?
155
00:09:51,880 --> 00:09:54,349
[BELL RINGS]
156
00:10:09,400 --> 00:10:12,552
Pi. Can any of you tell me
what it means?
157
00:10:16,320 --> 00:10:18,357
I'll settle for an intelligent question here.
158
00:10:20,360 --> 00:10:22,636
- Yes?
LILY: My friend has a question, Mr. Swift.
159
00:10:22,800 --> 00:10:26,635
"What is any of this good for?
And when would we ever use it?"
160
00:10:26,800 --> 00:10:28,632
[STUDENTS LAUGHING]
161
00:10:30,760 --> 00:10:32,274
FINCH:
Let me show you.
162
00:10:32,760 --> 00:10:34,080
Pi.
163
00:10:34,240 --> 00:10:37,074
The ratio of the circumference of a circle
to its diameter.
164
00:10:37,280 --> 00:10:42,435
And this is just the beginning.
It keeps on going. Forever.
165
00:10:42,600 --> 00:10:44,592
Without ever repeating.
166
00:10:45,160 --> 00:10:49,518
Which means that contained within
this string of decimals...
167
00:10:49,680 --> 00:10:52,673
...is every single other number.
168
00:10:52,920 --> 00:10:58,951
Your birthdate, combination to your locker,
your Social Security number.
169
00:10:59,480 --> 00:11:01,517
It's all in there somewhere.
170
00:11:03,000 --> 00:11:06,550
And if you convert these decimals
into letters...
171
00:11:06,720 --> 00:11:09,110
...you would have every word
that ever existed...
172
00:11:09,280 --> 00:11:11,431
...in every possible combination.
173
00:11:14,000 --> 00:11:16,720
The first syllable you spoke as a baby.
174
00:11:16,920 --> 00:11:18,991
The name of your latest crush.
175
00:11:19,160 --> 00:11:21,516
Your entire life story
from beginning to end.
176
00:11:21,680 --> 00:11:24,036
Everything we ever say or do.
177
00:11:24,240 --> 00:11:29,634
All of the world's infinite possibilities
rest within this one simple circle.
178
00:11:30,160 --> 00:11:32,959
Now, what you do with that information...
179
00:11:33,640 --> 00:11:35,632
...what it's good for...
180
00:11:36,200 --> 00:11:38,112
...that would be up to you.
181
00:11:41,320 --> 00:11:44,279
[INDISTINCT CHATTERING]
182
00:11:44,920 --> 00:11:45,956
[KNOCK ON DOOR]
183
00:11:47,480 --> 00:11:48,596
N.Y.P.D., ma'am.
184
00:11:49,240 --> 00:11:51,630
We're investigating a string of burglaries
in the area.
185
00:11:51,800 --> 00:11:54,395
Talking to residents
about things they might have seen.
186
00:11:54,560 --> 00:11:57,120
Mind if I come in
and ask you a few questions?
187
00:12:00,080 --> 00:12:02,436
LORI:
I'm running a little late.
188
00:12:04,280 --> 00:12:06,237
So you, uh--? You live alone?
189
00:12:06,400 --> 00:12:07,880
With my son, Caleb.
190
00:12:08,080 --> 00:12:10,993
We don't have a lot of room,
so Caleb takes the couch.
191
00:12:11,160 --> 00:12:12,719
[CELL PHONE RINGING]
192
00:12:12,880 --> 00:12:14,792
Uh, that's work. Just give me a sec.
193
00:12:23,960 --> 00:12:25,952
So you and your son
see anything suspicious?
194
00:12:26,280 --> 00:12:29,876
Any strange comings and goings,
anyone who stands out?
195
00:12:30,040 --> 00:12:31,360
LORI:
Nothing I can think of.
196
00:12:31,560 --> 00:12:35,600
Cops come a few times a year.
It's domestic stuff mostly.
197
00:12:35,760 --> 00:12:38,150
Some families have it rough, you know?
198
00:12:39,480 --> 00:12:43,918
Yeah. I know exactly what you mean.
Thanks for your time.
199
00:12:47,240 --> 00:12:48,754
[INDISTINCT CHATTERING]
200
00:12:49,200 --> 00:12:50,236
FINCH [OVER PHONE]:
Yes?
201
00:12:50,400 --> 00:12:52,039
FUSCO [OVER PHONE]:
I planted that webcam.
202
00:12:52,200 --> 00:12:53,350
Met Caleb's mom.
203
00:12:53,560 --> 00:12:57,156
Late for work, out the door with the shakes.
Guess she's hitting the bottle.
204
00:12:57,320 --> 00:13:01,155
No wonder Caleb doesn't care about his
grades. Anything new on our two dealers?
205
00:13:01,680 --> 00:13:03,956
FUSCO:
Diego Velasquez and Ronnie Samms.
206
00:13:04,120 --> 00:13:06,680
Used to deal for a guy
by the name of Lorenzo.
207
00:13:06,840 --> 00:13:08,354
Type of guy you don't wanna cross.
208
00:13:08,560 --> 00:13:12,349
They're working for some up-and-comerNarcotics hasn't been able to identify.
209
00:13:12,760 --> 00:13:15,559
- I'll tell you, that school's a real minefield.
- Okay.
210
00:13:17,560 --> 00:13:18,596
[DOOR CLOSES]
211
00:13:19,960 --> 00:13:22,077
DIEGO:
Gonna keep your mouth shut, right, chief?
212
00:13:24,800 --> 00:13:27,190
Yeah. Sure.
213
00:13:29,680 --> 00:13:30,750
Except to say this.
214
00:13:30,920 --> 00:13:35,199
Next time you decide you wanna deal E to a kid
who's clearly never bought in his life...
215
00:13:35,360 --> 00:13:36,840
...do it in the locker room.
216
00:13:37,040 --> 00:13:42,593
Because this jumpy fool is a neon sign
shouting, "Drugs ahoy," chief.
217
00:13:45,680 --> 00:13:46,796
[RONNIE GRUNTS]
218
00:13:46,960 --> 00:13:48,952
CALEB: Aah.
FINCH: That's enough.
219
00:13:49,640 --> 00:13:52,838
Unless you wanna settle this
in the principal's office.
220
00:13:58,640 --> 00:14:02,350
- Are you okay?
- I don't need your help. Okay?
221
00:14:09,040 --> 00:14:11,794
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
222
00:14:19,640 --> 00:14:21,279
[INDISTINCT CHATTERING]
223
00:14:21,800 --> 00:14:26,636
"Hacker" used to refer
to industrious coders...
224
00:14:26,840 --> 00:14:29,560
...who pushed the boundaries
of modern computing.
225
00:14:29,760 --> 00:14:32,150
Then that wordbecame misappropriated...
226
00:14:32,320 --> 00:14:37,315
...by those who pushed the boundaries
so far that they ended up with jail time.
227
00:14:37,520 --> 00:14:39,910
Like Kevin Mitnick back in the 1980s.
228
00:14:40,440 --> 00:14:43,990
He was trying to see how stuff worked.
He was looking for flaws in the system.
229
00:14:44,160 --> 00:14:45,958
BECKNER:
And he did so by breaking the law.
230
00:14:46,160 --> 00:14:49,153
He proved people were the flaw.
They're paying him millions...
231
00:14:49,360 --> 00:14:51,829
...for the same thing
that got him locked up in the first place.
232
00:14:52,000 --> 00:14:53,832
[STUDENTS LAUGHING]
233
00:14:55,000 --> 00:14:58,914
Perhaps the most notorious hacker
of them all was the one that got away.
234
00:14:59,120 --> 00:15:02,192
Back when Uncle Sam
was trying to maintain its iron grip...
235
00:15:02,360 --> 00:15:05,273
...on the budding Internet,
or ARPANET as it was known then...
236
00:15:05,440 --> 00:15:09,719
...this hacker, this coder, hacked into
the system and laid its secrets bare.
237
00:15:09,880 --> 00:15:13,556
Ensuring that the Internetwould become an open forum.
238
00:15:13,760 --> 00:15:16,320
Plus, that hacker made his mark
without ever getting busted.
239
00:15:17,800 --> 00:15:19,280
True.
240
00:15:19,480 --> 00:15:23,599
Whoever it was,
that person's still out there.
241
00:15:23,760 --> 00:15:26,036
[BELL RINGS]
242
00:15:28,520 --> 00:15:31,558
Yeah, I'm checking on the boy genius.
Not you, the other one.
243
00:15:32,240 --> 00:15:34,755
Turns out he's quite the little coder.
244
00:15:34,920 --> 00:15:37,594
He's been coding a massive program.
245
00:15:37,760 --> 00:15:40,594
In longhand,
as he doesn't have a computer at home.
246
00:15:40,760 --> 00:15:42,956
Then he writes it into a computer
in the lab.
247
00:15:43,720 --> 00:15:48,715
If the partial code I discovered
is a snapshot of his work...
248
00:15:49,280 --> 00:15:54,355
...what he's creating
could be groundbreaking.
249
00:15:54,520 --> 00:15:57,080
Detective Fusco,can you do something for me?
250
00:15:57,240 --> 00:15:58,754
I need you to follow
Diego and Ronnie.
251
00:15:58,920 --> 00:16:01,276
Caleb had a run-in with them.
Might lead to trouble.
252
00:16:01,480 --> 00:16:03,517
- Is there a history there?
- Hard to tell.
253
00:16:03,680 --> 00:16:06,991
But Caleb seemed to take
an outsized interest in their drug dealing.
254
00:16:07,160 --> 00:16:09,959
If someone's pulling their strings,
I'd like to know who.
255
00:16:10,120 --> 00:16:13,113
[INDISTINCT CHATTERING]
256
00:16:33,120 --> 00:16:35,157
FUSCO:
Whoever this drug dealer is, he's careful.
257
00:16:41,400 --> 00:16:43,392
[INDISTINCT CHATTERING]
258
00:16:50,480 --> 00:16:51,516
[CELL PHONE RINGS]
259
00:16:51,680 --> 00:16:54,149
Detective.
How goes phase one of your plan?
260
00:16:54,640 --> 00:16:55,960
I got the package you sent over...
261
00:16:56,160 --> 00:16:59,358
...but if I'm gonna wade into this pool,
I need the right specs.
262
00:16:59,520 --> 00:17:00,670
Yeah.
263
00:17:01,080 --> 00:17:04,960
Sending them to you now.
Our friend in Rikers is counting on you.
264
00:17:06,600 --> 00:17:09,160
- Okay.
FINCH: Knock them dead, detective.
265
00:17:09,320 --> 00:17:10,674
[CARTER CHUCKLES]
266
00:17:10,880 --> 00:17:12,872
[MUFFLED DANCE MUSIC
PLAYS OVER SPEAKERS]
267
00:17:13,040 --> 00:17:15,157
They won't know what hit them. Heh.
268
00:17:15,320 --> 00:17:17,152
[RADIO CITIZEN'S "THE HOP"
PLAYS OVER SPEAKERS]
269
00:17:17,320 --> 00:17:19,471
Rolling in my Lacky in a twisted cap
270
00:17:20,600 --> 00:17:21,670
Wow.
271
00:17:22,160 --> 00:17:23,913
Tanqueray on ice in the back seat, P
272
00:17:24,080 --> 00:17:27,960
- Hi. I'd like to have--
- The first one on me. How you doing?
273
00:17:28,120 --> 00:17:29,520
[CARTER CHUCKLES]
274
00:17:29,680 --> 00:17:33,879
Thanks, but, um, I'm looking
for something a little more...
275
00:17:36,240 --> 00:17:37,594
...specific.
276
00:17:40,280 --> 00:17:41,714
[CHUCKLES]
277
00:18:06,560 --> 00:18:08,711
Detective Fusco,
our young man is on the move.
278
00:18:19,200 --> 00:18:20,600
MAN:
Give you a ride home?
279
00:18:20,760 --> 00:18:23,150
- My car's right down there.
CARTER: I'd like that.
280
00:18:23,320 --> 00:18:25,630
I have to admit,
you kind of threw me at first.
281
00:18:25,800 --> 00:18:29,760
Asking all those questions
about my background, my health.
282
00:18:29,960 --> 00:18:33,271
I couldn't tell whether we were flirting
or filling out my medical history.
283
00:18:33,440 --> 00:18:36,399
I'm a practical girl.
I like to know what I'm getting into.
284
00:18:36,560 --> 00:18:38,552
[CARTER CHUCKLES]
285
00:18:50,080 --> 00:18:53,357
So are we getting into anything tonight?
286
00:18:54,040 --> 00:18:55,952
I am.
287
00:18:57,320 --> 00:19:02,156
Whoa. I don't know what happened.
I didn't even have that much to drink.
288
00:19:02,320 --> 00:19:03,754
Yeah.
289
00:19:07,720 --> 00:19:10,360
Open wide, big fellow.
290
00:19:11,600 --> 00:19:13,717
FUSCO:
I've been following this drug money all night.
291
00:19:13,960 --> 00:19:16,520
Diego and Ronnie handed a bag full of it
to a homeless guy.
292
00:19:16,680 --> 00:19:19,400
He dumped it off
at a money transfer place.
293
00:19:19,560 --> 00:19:22,519
The worker there wired itto another money hub across town...
294
00:19:22,720 --> 00:19:26,157
...where I hoofed over in timeto see some other guy pick up the cash...
295
00:19:26,320 --> 00:19:28,551
...and drop it at a P.O. Box
in Crown Heights.
296
00:19:28,920 --> 00:19:32,880
Our mysterious drug lord is laundering
his money. Making it untraceable.
297
00:19:33,040 --> 00:19:37,353
Yeah, well not untraceable enough.
Whoever comes in for this cash is our guy.
298
00:19:37,880 --> 00:19:39,872
Where are you anyway?
299
00:19:40,720 --> 00:19:41,836
[ECHOING]
Looking at you.
300
00:19:45,840 --> 00:19:47,832
Thought you were following the kid.
301
00:19:48,360 --> 00:19:50,113
FINCH:
I am.
302
00:19:54,200 --> 00:19:56,510
CLERK: Here you go, sir.
- Thanks.
303
00:20:05,000 --> 00:20:07,071
Well, I'll be damned.
304
00:20:07,480 --> 00:20:09,711
Our mystery drug lord is Caleb.
305
00:20:17,440 --> 00:20:20,274
[INDISTINCT CHATTERING]
306
00:20:20,480 --> 00:20:23,757
BECKNER: I've graded your quizzes.
Some of you have been paying attention.
307
00:20:23,960 --> 00:20:26,759
Caleb, I expected better.
308
00:20:29,080 --> 00:20:30,355
[CALEB SCOFFS]
309
00:20:39,920 --> 00:20:41,559
[CELL PHONE DIALING]
310
00:20:41,760 --> 00:20:44,320
[CELL PHONE RINGING]
311
00:20:45,480 --> 00:20:47,631
- What'd the kid do now?
- Caleb got a message.
312
00:20:47,800 --> 00:20:50,793
He's supposed to meet his supplier at 2.
We have to follow him.
313
00:20:51,000 --> 00:20:54,789
Tricky bastard, keeping his identity a secret.
He's better than dealers twice his age.
314
00:20:54,960 --> 00:20:57,839
I'll be sure and tell him how impressed
you are with his criminal aptitude.
315
00:20:58,000 --> 00:21:00,310
[BELL RINGS]
316
00:21:16,560 --> 00:21:19,155
Beckner just broke into Caleb's account,
detective.
317
00:21:19,320 --> 00:21:23,792
He's copying a file named 17-6-21
onto a thumb drive.
318
00:21:24,160 --> 00:21:29,997
Whatever Caleb's making, his teacher's
interest in it is far from academic.
319
00:21:33,320 --> 00:21:35,710
[INDISTINCT CHATTERING]
320
00:21:39,160 --> 00:21:40,799
Oh, Mr. Phipps.
321
00:21:41,360 --> 00:21:42,953
I'm kind of on my way somewhere.
322
00:21:43,120 --> 00:21:46,511
I just wanted to return something of yours.
You dropped this yesterday.
323
00:21:46,680 --> 00:21:49,354
You gotta stop going through
the trash, Mr. Swift.
324
00:21:49,720 --> 00:21:52,110
You know,
I used to do a little coding myself.
325
00:21:52,520 --> 00:21:57,197
That's an elegant string, but it occurs to me
if you want to implement multi-threading...
326
00:21:57,360 --> 00:22:00,512
...you'd do better to use atomic variables.
327
00:22:01,040 --> 00:22:02,076
Just a thought.
328
00:22:04,520 --> 00:22:06,034
Wait, that works.
329
00:22:06,200 --> 00:22:09,034
Yes, that's why I suggested it.
330
00:22:11,360 --> 00:22:13,352
Uh, thanks.
331
00:22:27,640 --> 00:22:30,314
I hope you have your service weapon
with you, detective.
332
00:22:30,480 --> 00:22:32,153
Yeah, I got you a machine gun too.
333
00:22:32,320 --> 00:22:34,391
Very funny, detective.
Let's try not to lose him.
334
00:22:34,560 --> 00:22:36,279
[INDISTINCT CHATTERING]
335
00:22:40,480 --> 00:22:43,314
Yo, Roman. You here?
336
00:22:45,440 --> 00:22:46,510
[ROMAN GROANING]
337
00:22:46,680 --> 00:22:47,830
Oh, jeez.
338
00:22:48,000 --> 00:22:49,195
[GUNS COCKING]
339
00:22:49,360 --> 00:22:50,396
Whoa.
340
00:22:53,080 --> 00:22:55,595
That's what you came for, right?
341
00:22:56,400 --> 00:23:00,599
So tell me, why would a kid like you
do something so stupid...
342
00:23:00,760 --> 00:23:03,355
...like dealing at a school
in my neighborhood?
343
00:23:06,240 --> 00:23:09,278
FUSCO: That's Lorenzo, all right.
Diego and Ronnie's old boss.
344
00:23:09,440 --> 00:23:10,920
What's the plan?
345
00:23:13,200 --> 00:23:14,270
Crap.
346
00:23:14,440 --> 00:23:18,275
You know,
before he had his little accident here...
347
00:23:18,440 --> 00:23:22,514
...Roman was telling me how you're just
trying to score some bank, take a big trip.
348
00:23:22,680 --> 00:23:24,751
- That true?
- Yeah.
349
00:23:25,520 --> 00:23:29,036
You pay back every dime you made
selling to my customers...
350
00:23:29,200 --> 00:23:31,351
...I'll let you leave town intact.
351
00:23:31,520 --> 00:23:37,357
Be back here tomorrow night, 8 p.m.,
or I'll come find you.
352
00:23:37,560 --> 00:23:41,236
How do you expect me
to score that kind of cash in a day?
353
00:23:46,760 --> 00:23:50,151
Relax. All right, I'll rob a bank
or something.
354
00:23:52,200 --> 00:23:54,556
I like you. You got brass.
355
00:23:55,560 --> 00:23:59,918
But you don't show tomorrow night,
I'll break a lot more than your legs.
356
00:24:08,640 --> 00:24:10,677
[INDISTINCT CHATTERING]
357
00:24:22,840 --> 00:24:24,593
Kid's got it tough.
358
00:24:24,760 --> 00:24:26,638
But picking a fight with a drug dealer?
359
00:24:26,800 --> 00:24:29,634
Heh. It's a dumb move for a genius.
360
00:24:30,200 --> 00:24:32,635
Why would a young man
with such potential risk it all...
361
00:24:32,800 --> 00:24:34,996
...just to get some easy drug money?
362
00:24:35,240 --> 00:24:38,790
I don't think it's about the money.
I think it's about the brother.
363
00:24:41,680 --> 00:24:43,990
Dispatch transcripts
from the night Ryan Phipps died.
364
00:24:44,160 --> 00:24:47,153
Now, the transit cop who filed the report
called for backup...
365
00:24:47,440 --> 00:24:49,557
...because Caleb initially reported
that two youths...
366
00:24:49,720 --> 00:24:51,791
...got into a shoving match with Ryan...
367
00:24:51,960 --> 00:24:53,872
...pushed him onto the tracks.
368
00:24:54,040 --> 00:24:58,353
But the officer canceled the backup call
and filed an accident report instead.
369
00:24:59,320 --> 00:25:01,198
Why would Caleb change his story?
370
00:25:02,640 --> 00:25:03,869
Maybe he knew the killers.
371
00:25:04,240 --> 00:25:07,312
Maybe he was thinking about
taking care of them himself.
372
00:25:08,000 --> 00:25:09,559
Diego and Ronnie?
373
00:25:09,760 --> 00:25:11,717
He's manipulating those morons.
374
00:25:11,880 --> 00:25:14,349
Got them running drugs for him
and they don't even know it.
375
00:25:18,040 --> 00:25:20,157
What's Beckner so absorbed in?
376
00:25:22,360 --> 00:25:24,033
That's Caleb's work.
377
00:25:26,320 --> 00:25:29,199
BECKNER [ON MONITOR]: Howard, it's Chris.Can you still meet up tonight?
378
00:25:29,360 --> 00:25:31,238
I think you'll be impressedwith what you see.
379
00:25:31,640 --> 00:25:33,359
Great, I'll see you there.
380
00:25:34,880 --> 00:25:36,553
Change of plans, detective.
381
00:25:36,760 --> 00:25:40,834
Let me guess. You need me to keep an eye
on Little Einstein myself tonight.
382
00:25:41,920 --> 00:25:43,593
FINCH:
Keep me posted.
383
00:25:45,080 --> 00:25:48,596
[INDISTINCT CHATTERING]
384
00:25:49,720 --> 00:25:53,760
BECKNER:
So, Mr. Venture Capital Firm Partner....
385
00:25:54,200 --> 00:25:57,671
Junior partner.
Long way from the corner office.
386
00:25:57,840 --> 00:26:00,036
Still have to watch my step.
387
00:26:00,240 --> 00:26:02,436
- Pick my projects carefully.
- I get it.
388
00:26:02,920 --> 00:26:04,274
But when you see this--
389
00:26:04,440 --> 00:26:08,673
GLAZER: Well, then let's just see it, Chris,
so I can get back to my wife and kids.
390
00:26:11,240 --> 00:26:12,515
[GLAZER SIGHS]
391
00:26:25,800 --> 00:26:26,916
What the hell was that?
392
00:26:27,080 --> 00:26:29,117
The Library of Congress.
393
00:26:29,640 --> 00:26:30,710
What?
394
00:26:31,480 --> 00:26:35,554
Two-hundred and thirty-five terabytes
on one thumb drive?
395
00:26:35,720 --> 00:26:38,315
BECKNER:
The Internet's choking on streaming video.
396
00:26:38,480 --> 00:26:42,110
They're gonna need a new compression
algorithm to continue growing...
397
00:26:42,280 --> 00:26:43,430
...and I've got it.
398
00:26:43,800 --> 00:26:47,476
All I need is an investment from a firm
like yours to help get it off the ground.
399
00:26:47,840 --> 00:26:51,390
So here's the thing, Chris.
400
00:26:51,640 --> 00:26:54,314
I remember your code
from back in college.
401
00:26:54,480 --> 00:26:56,790
You were a medium talent at best.
402
00:26:56,960 --> 00:27:02,080
There is no way that that Chris Beckner
designed something this extraordinary.
403
00:27:02,240 --> 00:27:05,995
Unlike our old friends,
I didn't peak in college.
404
00:27:06,160 --> 00:27:08,391
So no one else knows about this project?
405
00:27:08,600 --> 00:27:11,160
Programmers, developers,
no other entanglements?
406
00:27:13,240 --> 00:27:15,436
I can guarantee it.
407
00:27:16,440 --> 00:27:18,796
Well, let's hope so.
408
00:27:18,960 --> 00:27:21,839
Because I would hate for anyone
to come between you...
409
00:27:22,000 --> 00:27:26,472
...and what I believe
is going to be a very large check.
410
00:27:34,520 --> 00:27:35,874
[INDISTINCT CHATTERING]
411
00:27:39,080 --> 00:27:40,309
[CELL PHONE RINGS]
412
00:27:40,480 --> 00:27:42,756
FUSCO [OVER PHONE]:
Finally tracked down that transit cop.
413
00:27:42,920 --> 00:27:46,197
The one who was first on the scene
when Caleb's brother died.
414
00:27:46,400 --> 00:27:48,960
Left a message for himto come to the 8th after his shift.
415
00:27:49,120 --> 00:27:52,591
- Speaking of which, where's the kid?
- Moving money. Large amounts.
416
00:27:52,760 --> 00:27:55,912
- Getting the cash to pay off Lorenzo?
- No, he's set up a trust.
417
00:27:56,080 --> 00:27:57,753
He's pouring all his money into it.
418
00:27:57,920 --> 00:28:00,276
Maybe he's thinking about taking that trip
he talks about.
419
00:28:00,440 --> 00:28:01,635
[CELL PHONE BUZZES]
420
00:28:02,120 --> 00:28:05,716
Beckner just texted Caleb.
He wants to meet at 8 tonight.
421
00:28:05,920 --> 00:28:07,957
The same time he's supposed
to meet Lorenzo.
422
00:28:08,880 --> 00:28:11,634
He can't be in two places at once.
423
00:28:12,080 --> 00:28:13,992
Unless I'm right and this kid's got a plan...
424
00:28:14,160 --> 00:28:17,995
...time's running out on two fronts.
Maybe skipping town's the best thing for him.
425
00:28:18,160 --> 00:28:20,436
We can focus on getting your pal
out of lockup.
426
00:28:20,600 --> 00:28:24,560
Mr. Reese can take care of himself.
And right now, he's in very capable hands.
427
00:28:25,720 --> 00:28:29,191
FINCH: Detective Carter? Timeis ticking away fast for our friend in Rikers.
428
00:28:29,360 --> 00:28:32,080
CARTER:
Don't worry. I know what to do.
429
00:28:59,640 --> 00:29:00,676
[BEEPS]
430
00:29:20,800 --> 00:29:24,237
[INDISTINCT CHATTERING]
431
00:29:37,080 --> 00:29:38,514
CALEB [ON MONITOR]:
Here you go.
432
00:29:39,760 --> 00:29:43,117
Mm, I'm sorry, honey.
433
00:29:43,280 --> 00:29:47,559
I'll be better tomorrow. I promise.
434
00:29:49,800 --> 00:29:50,836
[SIGHS]
435
00:29:51,000 --> 00:29:52,354
Yeah.
436
00:29:53,360 --> 00:29:56,319
Everything's gonna be better
tomorrow, Ma.
437
00:29:58,720 --> 00:29:59,756
[CELL PHONE DIALING]
438
00:30:00,480 --> 00:30:01,550
Detective Fusco.
439
00:30:02,360 --> 00:30:05,000
I just wanna remind you
that I need your help tonight.
440
00:30:05,160 --> 00:30:09,040
Caleb has two appointments, and we have
no idea which one he intends to keep.
441
00:30:09,560 --> 00:30:11,153
I'll be there.
442
00:30:12,640 --> 00:30:14,359
MAN:
You wanted to speak with me?
443
00:30:14,560 --> 00:30:16,677
FUSCO:
Yeah. Have a seat, Officer Murphy.
444
00:30:17,720 --> 00:30:21,396
Like I said, I'm, uh, working a cold case.
445
00:30:21,840 --> 00:30:23,672
Commuter got pushed.
446
00:30:23,880 --> 00:30:27,157
Looking for related cases
and this popped up. Ryan Phipps.
447
00:30:27,320 --> 00:30:30,552
- Says here you were first on the scene?
- Yeah, that's right.
448
00:30:31,200 --> 00:30:33,431
Kid was six months shy
of his 18th birthday.
449
00:30:33,640 --> 00:30:35,359
Coming home with his little brother, Caleb.
450
00:30:35,560 --> 00:30:38,758
Ryan was horsing around,
drinking a little bit.
451
00:30:38,920 --> 00:30:42,800
- Slipped on the tracks and got clipped.
- Yeah, I remember. It was a rough one.
452
00:30:44,000 --> 00:30:45,912
Because it was a kid?
453
00:30:46,120 --> 00:30:48,919
Or because you didn't report
the whole story?
454
00:30:50,080 --> 00:30:53,198
I know about the kids
who pushed Ryan on the tracks.
455
00:30:58,240 --> 00:31:01,631
I'm no detective, detective.
I'm just a lowly transit cop.
456
00:31:01,800 --> 00:31:04,440
I've seen a lot of things in my time...
457
00:31:04,600 --> 00:31:07,274
...and I made a lot of decisions I regret.
458
00:31:07,440 --> 00:31:10,797
- This is not one of those times.
- You may regret it when Caleb becomes a killer.
459
00:31:10,960 --> 00:31:12,394
What are you talking about?
460
00:31:12,640 --> 00:31:16,270
You think revenge is gonna make Caleb
feel better about seeing his brother die?
461
00:31:16,440 --> 00:31:20,320
- You're a long ways off, detective.
- Then give me some directions.
462
00:31:20,880 --> 00:31:23,918
You know, I did to the kid
what you're doing to me right now.
463
00:31:25,880 --> 00:31:28,918
When I asked him for descriptions
of the other kids...
464
00:31:29,440 --> 00:31:31,113
...he kept changing it up.
465
00:31:33,360 --> 00:31:34,840
There were no other kids.
466
00:31:35,000 --> 00:31:36,150
MURPHY:
No.
467
00:31:36,920 --> 00:31:42,040
Just two brothers drinking, bored...
468
00:31:42,200 --> 00:31:44,510
...waiting for a train to go home.
469
00:31:45,480 --> 00:31:49,952
So they dare each other
to, uh, cross the tracks.
470
00:31:50,760 --> 00:31:55,516
You know, how many times you can cross
back and forth before a train comes.
471
00:31:56,440 --> 00:31:59,672
Well, Ryan doesn't wanna lose
to his little brother.
472
00:32:00,600 --> 00:32:02,557
One kid makes it, the other kid doesn't.
473
00:32:05,240 --> 00:32:07,232
I don't know who got the better deal.
474
00:32:11,400 --> 00:32:14,040
So I told him I'd leave all that
out of the report.
475
00:32:14,240 --> 00:32:17,597
Write it up as an accident
and for him to keep it to himself.
476
00:32:18,960 --> 00:32:22,192
Doesn't matter
what he had to tell his mom...
477
00:32:22,360 --> 00:32:24,955
...or the cops or God himself.
478
00:32:26,480 --> 00:32:29,234
Nothing was gonna
bring his brother back.
479
00:32:30,240 --> 00:32:31,390
What can I tell you?
480
00:32:32,120 --> 00:32:33,873
Some things you can't fix.
481
00:32:40,200 --> 00:32:41,634
[CELL PHONE RINGS]
482
00:32:44,200 --> 00:32:46,157
Hey, I just talked to Murphy.
483
00:32:46,320 --> 00:32:49,677
Brother's death was an accident,
but it sounds like Caleb blames himself.
484
00:32:49,840 --> 00:32:52,309
FINCH:
Well, that's a problem because I lost Caleb.
485
00:32:52,480 --> 00:32:54,949
He got on a bus and it left
before I could catch up.
486
00:32:55,120 --> 00:32:56,190
You kidding me?
487
00:32:56,360 --> 00:33:00,400
Of the many things I am equipped to do,
pursuit would not be chief among them.
488
00:33:00,560 --> 00:33:04,474
Our only option is to wait for Caleb
at the two places he's likeliest to turn up.
489
00:33:04,640 --> 00:33:06,279
I'll stake out Beckner at the school.
490
00:33:06,440 --> 00:33:09,114
You keep an eye out
for our aggrieved drug dealer.
491
00:33:09,280 --> 00:33:12,034
[INDISTINCT CHATTERING]
492
00:33:17,000 --> 00:33:20,357
Get everyone and hunt that kid down.
493
00:33:20,560 --> 00:33:22,791
[CELL PHONE DIALING]
494
00:33:22,960 --> 00:33:25,350
Our boy's a no-show,
and Lorenzo wants his head.
495
00:33:25,560 --> 00:33:28,234
You worry about the kid,I'll take care of Lorenzo.
496
00:33:30,600 --> 00:33:34,276
He's not here either, detective.
I may be too late.
497
00:33:34,440 --> 00:33:36,511
[FINCH PANTING]
498
00:33:38,880 --> 00:33:42,112
- Swift, what are you doing here?
- I was gonna ask you the same.
499
00:33:42,280 --> 00:33:43,509
I left some papers--
500
00:33:43,680 --> 00:33:46,400
Stop. I saw you break into
Caleb's account and copy his files.
501
00:33:46,760 --> 00:33:48,877
Is that what you're willing to stoop to?
502
00:33:49,040 --> 00:33:51,430
Stealing work and passing it off
as your own?
503
00:33:51,600 --> 00:33:55,116
I am not gonna be accused of plagiarism
by some substitute teacher.
504
00:33:55,280 --> 00:33:57,749
Besides, why would I copy work
off of a C student?
505
00:33:57,920 --> 00:34:01,038
Because Caleb is anything but average.
506
00:34:01,520 --> 00:34:02,954
And you know it.
507
00:34:03,120 --> 00:34:05,351
That's why you took his work
to your friend.
508
00:34:08,520 --> 00:34:09,954
Caleb...
509
00:34:11,280 --> 00:34:13,476
...approached me a few months ago...
510
00:34:13,640 --> 00:34:15,597
...about this project he was working on.
511
00:34:15,800 --> 00:34:19,510
I was skeptical, but when I saw his code,
I couldn't believe my eyes.
512
00:34:19,680 --> 00:34:21,911
- So I decided to help him.
- By cutting him out.
513
00:34:22,120 --> 00:34:25,113
No. All he wanted was some money
up front for this trip.
514
00:34:25,320 --> 00:34:28,472
- He said he didn't even want credit.
- Why would you agree to that?
515
00:34:28,640 --> 00:34:30,154
I didn't.
516
00:34:34,440 --> 00:34:36,318
Read it for yourself.
517
00:34:37,200 --> 00:34:39,078
Caleb gets all the credit.
518
00:34:39,240 --> 00:34:45,111
It was just easier for me to pitch the idea
to them myself, get some capital...
519
00:34:45,320 --> 00:34:47,471
...and then reveal the true brain behind it.
520
00:34:48,080 --> 00:34:52,359
He offered me half if I put the other half
in a trust that he set up for his mom.
521
00:34:53,680 --> 00:34:58,675
But I'm giving him the whole thing.
All the money from 17-6-21.
522
00:34:58,840 --> 00:35:00,513
17-6-21?
523
00:35:00,680 --> 00:35:04,310
It's the name he gave the program.
Said it was some kind of dedication.
524
00:35:04,480 --> 00:35:06,631
Look, I am telling you,
six months from now...
525
00:35:06,840 --> 00:35:09,833
...Caleb is going to be the richest
18-year-old in the country.
526
00:35:11,000 --> 00:35:12,400
No.
527
00:35:14,680 --> 00:35:16,717
No, he won't.
528
00:35:24,320 --> 00:35:27,392
MURPHY: Dispatch, Officer Murphy,regarding the subway fatality.
529
00:35:27,600 --> 00:35:29,273
10-80 on the backup request.
530
00:35:29,480 --> 00:35:32,917
OFFICER: 10-5, officer. Cancel backup request?
MURPHY: Affirmative.
531
00:35:33,080 --> 00:35:36,118
[INDISTINCT CHATTERING]
532
00:35:46,720 --> 00:35:48,837
FINCH:
This seat taken?
533
00:36:02,000 --> 00:36:03,400
What are you doing here?
534
00:36:03,560 --> 00:36:07,554
You're so smart, Caleb,
ask me something you don't know.
535
00:36:11,960 --> 00:36:14,191
The thing about being reckless...
536
00:36:14,400 --> 00:36:16,471
...taking chances...
537
00:36:16,640 --> 00:36:19,519
...is that you make a lot of mistakes,
cause a lot of grief.
538
00:36:19,680 --> 00:36:22,479
You're gonna start lecturing me
on mistakes?
539
00:36:23,880 --> 00:36:27,351
How I need to live and learn, move on?
540
00:36:28,560 --> 00:36:31,473
That's really inspiring, Mr. Swift.
541
00:36:32,480 --> 00:36:36,872
I'd stand up on my desk
and clap for you, but....
542
00:36:39,160 --> 00:36:40,640
No.
543
00:36:41,200 --> 00:36:44,557
Your mistakes, like mine,
are part of who you are now.
544
00:36:44,760 --> 00:36:47,480
You can't move on from that.
545
00:36:49,080 --> 00:36:52,232
Believe me, I've made a sizable number.
546
00:36:54,440 --> 00:36:55,794
But...
547
00:36:56,640 --> 00:36:59,155
...sometimes your mistakes
can surprise you.
548
00:36:59,360 --> 00:37:03,718
My biggest mistake, for instance...
549
00:37:05,040 --> 00:37:09,080
...brought me here
at exactly this moment...
550
00:37:09,280 --> 00:37:10,714
...when you might need some help.
551
00:37:12,440 --> 00:37:16,593
Seventeen years, 6 months,
and 21 days into your life.
552
00:37:18,360 --> 00:37:19,840
The age at which your brother died.
553
00:37:20,560 --> 00:37:24,190
The age you've chosen
to end your life too.
554
00:37:24,800 --> 00:37:27,520
17-6-21.
555
00:37:33,080 --> 00:37:37,791
So you see,
maybe you and I are connected.
556
00:37:38,680 --> 00:37:41,559
Two reckless people.
557
00:37:45,560 --> 00:37:47,631
Yeah, then what's the use?
558
00:37:48,480 --> 00:37:51,120
We're just gonna keep breaking things...
559
00:37:51,280 --> 00:37:53,237
...over and over.
560
00:37:55,280 --> 00:37:58,000
Why not save everyone the grief?
561
00:37:59,360 --> 00:38:02,671
The thing about the world
is that it doesn't have any extra pieces.
562
00:38:04,680 --> 00:38:06,751
It's like pi. It contains everything.
563
00:38:06,920 --> 00:38:11,073
You remove a single piece, no circle.
564
00:38:11,240 --> 00:38:14,039
Your recklessness, your mistakes...
565
00:38:14,200 --> 00:38:17,716
...are the reason why when they say
you can't change the world...
566
00:38:17,880 --> 00:38:19,075
...you won't listen.
567
00:38:20,320 --> 00:38:24,280
The world is better off
with both of us in it, Caleb.
568
00:38:24,440 --> 00:38:25,920
Rather than the alternative.
569
00:38:26,080 --> 00:38:27,400
You sure about that?
570
00:38:27,600 --> 00:38:29,876
Yes. And your mom is better off
with you in it.
571
00:38:30,080 --> 00:38:32,834
If you think money can replace you...
572
00:38:35,320 --> 00:38:37,391
...you haven't seen the whole equation.
573
00:38:39,920 --> 00:38:42,879
Take it from someone
who thought that leaving...
574
00:38:43,040 --> 00:38:45,953
...would make it easier on everyone...
575
00:38:47,600 --> 00:38:50,035
...and then learned otherwise.
576
00:38:53,720 --> 00:38:55,393
[FOOTSTEPS APPROACHING]
577
00:39:42,600 --> 00:39:44,671
[INDISTINCT CHATTERING]
578
00:39:45,280 --> 00:39:47,158
DONNELLY:
Say it to me again. Slowly.
579
00:39:47,360 --> 00:39:50,637
According to the lab results,
none of the DNA from these four men...
580
00:39:50,800 --> 00:39:52,792
...matches any of the DNA
in our database.
581
00:39:52,960 --> 00:39:55,111
They're clean, sir. All four of them.
582
00:39:55,280 --> 00:39:58,352
I want those samples sent to Quantico,
reviewed through CODIS...
583
00:39:58,520 --> 00:40:00,159
...and inspected for tampering.
584
00:40:00,320 --> 00:40:02,073
They got to it.
585
00:40:02,240 --> 00:40:04,960
I don't know how,
but those bastards got to it.
586
00:40:05,440 --> 00:40:06,954
Go.
587
00:40:07,120 --> 00:40:08,873
One more thing.
588
00:40:09,360 --> 00:40:11,397
Get me Carter.
589
00:40:12,200 --> 00:40:15,398
[INDISTINCT CHATTERING]
590
00:40:22,200 --> 00:40:25,398
FINCH: You really ought to be
more careful with your code.
591
00:40:32,400 --> 00:40:33,959
Thanks.
592
00:40:37,520 --> 00:40:40,080
I grew up during the Cold War.
593
00:40:40,240 --> 00:40:45,031
When computer networks were just a gleam
in the eye of the Department of Defense.
594
00:40:45,520 --> 00:40:49,514
Things seemed more black and white then.
ARPANET was the new frontier.
595
00:40:51,400 --> 00:40:54,871
Till a kid with a homemade computer
turned the whole thing inside out.
596
00:40:55,040 --> 00:40:56,474
All I'm saying is...
597
00:40:57,280 --> 00:41:01,752
...it's a new era now
and things are about to get really weird.
598
00:41:03,360 --> 00:41:06,797
So you should keep your code
close to your vest.
599
00:41:09,120 --> 00:41:11,077
And pick your friends wisely.
600
00:41:14,920 --> 00:41:16,274
Pi?
601
00:41:16,760 --> 00:41:21,880
The first 3000 digits.
My number's in there somewhere.
602
00:41:23,920 --> 00:41:25,991
You're smart, you'll figure it out.
603
00:41:28,480 --> 00:41:30,278
Wait. Uh, the hacker...
604
00:41:30,840 --> 00:41:34,356
...the one who got away. How'd you know
he did that with a homemade computer?
605
00:41:34,520 --> 00:41:36,796
I've read all that research.
No one's ever mentioned that.
606
00:41:39,280 --> 00:41:41,431
I must have heard it somewhere.
607
00:41:54,320 --> 00:41:56,073
[INDISTINCT CHATTERING]
608
00:41:56,640 --> 00:41:59,360
FINCH: Detective Carter,has our friend in Rikers been released?
609
00:41:59,520 --> 00:42:01,193
CARTER:
Almost. I'm gonna meet him now.
610
00:42:05,040 --> 00:42:08,078
Your DNA wasn't a match
for whoever they're looking for.
611
00:42:08,240 --> 00:42:11,074
I'm gonna be processing you out
momentarily.
612
00:42:15,840 --> 00:42:17,832
[BUZZER SOUNDS]
613
00:42:18,000 --> 00:42:19,912
[GUARD SPEAKING INDISTINCTLY]
614
00:42:22,000 --> 00:42:24,117
GUARD:
Let's go, line them up.
615
00:42:24,280 --> 00:42:25,680
Stop right there.
616
00:42:27,280 --> 00:42:30,398
These men have all been classified
as unlawful combatants by the AUMF.
617
00:42:30,560 --> 00:42:32,119
Until we can establish...
618
00:42:32,280 --> 00:42:35,796
...they're not a threat to national security,
they're not going anywhere.
619
00:42:36,520 --> 00:42:38,193
Put them back.
620
00:42:41,000 --> 00:42:43,515
Just the person I wanted to see.
621
00:42:43,680 --> 00:42:46,878
What is going on?
I thought the evidence cleared these guys.
622
00:42:47,080 --> 00:42:49,549
The DNA, the fingerprints,
it's all too neat.
623
00:42:49,720 --> 00:42:52,189
I've been burned
trying to bring this man to justice.
624
00:42:52,360 --> 00:42:55,831
There's only person
that I know I can trust anymore, you.
625
00:42:57,200 --> 00:42:59,237
You've been chasing him
from the beginning.
626
00:42:59,400 --> 00:43:01,437
We've got one shot left at him, detective.
627
00:43:01,640 --> 00:43:03,757
If he walks out,
we're never gonna see him.
628
00:43:04,160 --> 00:43:07,198
I know you were a senior interrogator in Iraq.
629
00:43:07,360 --> 00:43:11,195
Time to put those military skills to use.
I want you to interrogate these men.
630
00:43:11,400 --> 00:43:13,198
Find out who they are, what they know.
631
00:43:14,240 --> 00:43:16,436
Start with him.
632
00:43:23,240 --> 00:43:24,754
[BUZZER SOUNDS]
633
00:43:56,920 --> 00:43:58,912
[English - US - SDH]
51927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.