All language subtitles for Person of interest s02e03

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:05,756 FINCH: You are being watched. 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,191 The government has a secret system. 3 00:00:08,440 --> 00:00:12,593 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,840 --> 00:00:16,834 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,919 Violent crimes involving ordinary people. 6 00:00:20,160 --> 00:00:23,073 The government considers these people irrelevant. 7 00:00:23,280 --> 00:00:25,112 We don't. 8 00:00:25,400 --> 00:00:29,679 Hunted by the authorities, we work in secret. 9 00:00:29,920 --> 00:00:31,479 You will never find us. 10 00:00:31,760 --> 00:00:36,676 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 11 00:00:45,360 --> 00:00:46,430 [PHONE RINGS] 12 00:00:47,280 --> 00:00:51,240 MONTY [OVER PHONE]: He's making a play for it. Wants to be the man in charge. 13 00:00:51,480 --> 00:00:53,676 I got other ideas of what to do with him. 14 00:00:54,480 --> 00:00:55,800 [GLASS SHATTERS AND ROMANO GRUNTS] 15 00:00:57,560 --> 00:00:58,596 [GASPS] 16 00:00:59,160 --> 00:01:00,480 MAN [OVER PHONE]: What about the loose ends? 17 00:01:00,680 --> 00:01:02,637 MONTY: I'll take care of them. 18 00:01:20,160 --> 00:01:21,674 REESE: Harold. 19 00:01:24,320 --> 00:01:26,152 Something you'd like to say, Mr. Reese? 20 00:01:26,560 --> 00:01:29,678 - Just if you ever want-- - No, I don't need to talk about it. 21 00:01:30,840 --> 00:01:35,119 I was gonna say, if you ever wanna grab a beer, let me know. 22 00:01:35,360 --> 00:01:39,513 - I see it's sleeping here now. REESE: Bear is friendly. You'll like him. 23 00:01:39,720 --> 00:01:41,837 Doesn't look like much of a conversationalist. 24 00:01:42,080 --> 00:01:45,790 Oh, he's not. But if anyone ever messes with you, he'll eat them. 25 00:01:51,160 --> 00:01:53,152 Oh, sorry. 26 00:01:53,360 --> 00:01:54,635 Thought I got everything. 27 00:01:55,680 --> 00:01:57,637 We have a new number. 28 00:01:58,680 --> 00:02:01,479 Sofia Campos, 21. 29 00:02:01,720 --> 00:02:04,110 Daughter of Hector Campos. 30 00:02:04,320 --> 00:02:08,030 - He's a Brazilian diplomat-- - At the consulate here in New York, I know. 31 00:02:08,240 --> 00:02:12,439 As the family member of a diplomat, she's assigned a transient social security number. 32 00:02:13,560 --> 00:02:15,836 It's good to have you back. 33 00:02:24,240 --> 00:02:25,754 FINCH [OVER COM]: Sofia was born in S�o Paulo... 34 00:02:25,960 --> 00:02:29,874 ...educated in Switzerland. She speaks six languages. 35 00:02:30,120 --> 00:02:32,032 FINCH: Her mother died of cancer five years ago. 36 00:02:32,240 --> 00:02:35,392 Sofia deferred admission to Oxford. 37 00:02:35,600 --> 00:02:39,116 Traveled with her father to three different postings: 38 00:02:39,560 --> 00:02:41,756 Berlin, Milan, Moscow. 39 00:02:42,000 --> 00:02:45,914 Her father's political party took some heat for fraud in the last election. 40 00:02:46,120 --> 00:02:49,511 FINCH [OVER COM]: Her country is no stranger to politically motivated kidnappings. 41 00:02:49,720 --> 00:02:53,714 There are whisperings that Hector will run for the Brazilian presidency this year. 42 00:02:53,920 --> 00:02:58,278 If somebody wanted to get at dad, they might go after Sofia. 43 00:02:58,880 --> 00:03:01,315 REESE: That explains the bodyguard. 44 00:03:03,240 --> 00:03:05,391 Heel. Now stay. 45 00:03:05,920 --> 00:03:10,119 If you follow me around like a puppy, I'll treat you like one. 46 00:03:11,720 --> 00:03:13,200 Spoiled little bitch. 47 00:03:13,400 --> 00:03:16,279 Sofia's bodyguard didn't clear the store before she went in. 48 00:03:16,520 --> 00:03:18,273 He may be part of the problem. 49 00:03:18,520 --> 00:03:20,352 Or just inept. 50 00:03:20,560 --> 00:03:22,199 But the way Sofia treats people... 51 00:03:22,400 --> 00:03:25,120 ...it's no stretch to believe someone wants her dead. 52 00:03:25,320 --> 00:03:26,640 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 53 00:03:28,560 --> 00:03:29,596 [CHATTERING] 54 00:03:36,480 --> 00:03:37,755 Excuse me. 55 00:03:37,960 --> 00:03:39,076 So sorry. 56 00:03:49,960 --> 00:03:51,360 MAN: Excuse me, sir? 57 00:03:52,000 --> 00:03:53,992 I'm gonna need you to empty your pockets. 58 00:03:57,000 --> 00:03:58,275 What the hell? 59 00:03:58,480 --> 00:04:01,791 - You gotta be kidding me. - Sophia's gonna need a new bodyguard. 60 00:04:09,280 --> 00:04:10,316 [CLEARS THROAT] 61 00:04:10,840 --> 00:04:12,513 Hey, you wanna, uh, get a Danish? 62 00:04:12,720 --> 00:04:15,633 No, thanks. I caught that gang shooting out in Queens. 63 00:04:15,840 --> 00:04:16,990 How about some Cheetos? 64 00:04:23,840 --> 00:04:25,957 Okay, Fusco, what's up with you and the box? 65 00:04:27,480 --> 00:04:29,472 I found it in that lady Corwin's hotel room. 66 00:04:29,680 --> 00:04:33,674 And here I thought all the evidence in her case disappeared. Heh. 67 00:04:34,040 --> 00:04:36,509 - What is that? FUSCO: It looks like one of those gadgets... 68 00:04:36,720 --> 00:04:39,713 ...the vet used on my kid's Labrador. Microchip reader. 69 00:04:40,720 --> 00:04:43,838 Why would Corwin keep something like that in her hotel room? 70 00:04:44,920 --> 00:04:48,960 As far as I'm concerned, the only reason we got involved was to get four-eyes back. 71 00:04:49,160 --> 00:04:51,550 And he's back. Why keep digging? 72 00:04:52,560 --> 00:04:53,880 Because we're detectives. 73 00:04:55,040 --> 00:04:58,511 One thing I learned along the way is to know when not to ask questions. 74 00:05:00,040 --> 00:05:01,918 You want me to take that off your hands? 75 00:05:05,280 --> 00:05:06,350 Trust me on this. 76 00:05:06,560 --> 00:05:09,519 Whatever level these guys are playing at, we're not there. 77 00:05:13,040 --> 00:05:14,997 FINCH [OVER COM]: All set for your interview? 78 00:05:15,200 --> 00:05:18,637 - Just checking out the competition. FINCH: Good. 79 00:05:18,880 --> 00:05:23,671 Consulate conducted a background check on your credentials that was strenuous. 80 00:05:23,920 --> 00:05:26,151 Let me guess. You had to buy a security company. 81 00:05:26,720 --> 00:05:28,154 And a credit bureau. 82 00:05:28,760 --> 00:05:30,877 Well, I'll try to make you proud. 83 00:05:33,240 --> 00:05:35,197 WOMAN: John Randall? 84 00:05:36,920 --> 00:05:39,151 I'll need to see your identification. 85 00:05:42,320 --> 00:05:43,436 Wrong one. 86 00:05:50,320 --> 00:05:52,676 Nope, that's his. 87 00:05:54,320 --> 00:05:55,595 Wrong again. 88 00:05:57,120 --> 00:05:58,952 Ah, here we go. 89 00:05:59,800 --> 00:06:03,714 - Uh, I'm sorry, I'm-- - Show Mr. Randall to my office. 90 00:06:04,440 --> 00:06:06,750 If these men can't keep track of their wallets... 91 00:06:06,960 --> 00:06:09,236 ...how can they keep track of my daughter? 92 00:06:10,960 --> 00:06:11,996 [WOMAN CHUCKLES] 93 00:06:13,960 --> 00:06:16,600 Sofia has gone through half a dozen bodyguards this year. 94 00:06:16,800 --> 00:06:19,759 - No one can keep up with her. - Not even consulate security? 95 00:06:19,960 --> 00:06:21,758 They are Brazilian. 96 00:06:21,960 --> 00:06:24,191 Susceptible to political bribery... 97 00:06:24,440 --> 00:06:26,955 ...spying, feeding gossip to the press. 98 00:06:27,640 --> 00:06:29,472 I want to be clear, Mr. Randall. 99 00:06:29,720 --> 00:06:32,554 My daughter is the light of my life. 100 00:06:32,760 --> 00:06:35,753 But she's also impossible. 101 00:06:35,960 --> 00:06:38,998 - I've handled some difficult assignments. - I can see that. 102 00:06:41,760 --> 00:06:43,956 Guarding convoys in Iraq... 103 00:06:44,160 --> 00:06:45,879 ...K and R work in Yemen. 104 00:06:46,120 --> 00:06:49,318 Eh, but you haven't met my daughter. 105 00:06:50,000 --> 00:06:51,832 Ah, Sofia. 106 00:06:52,040 --> 00:06:54,475 Meet the new candidate for bodyguard position. 107 00:07:00,000 --> 00:07:02,037 No. Squinty eyes. 108 00:07:02,280 --> 00:07:03,396 He can't be trusted. 109 00:07:04,520 --> 00:07:06,671 Mr. Randall, you are hired. 110 00:07:08,760 --> 00:07:11,992 - But if her privacy is compromised-- - I'll fire myself. 111 00:07:12,880 --> 00:07:16,510 My father hired you, but try to remember you work for me. 112 00:07:17,480 --> 00:07:20,314 Aren't you supposed to be at dinner with the Russian consul? 113 00:07:20,520 --> 00:07:21,556 [VLADIMIR SPEAKS IN RUSSIAN] 114 00:07:21,760 --> 00:07:25,151 Why would anyone ever expect a Brazilian to ever be on time? 115 00:07:25,360 --> 00:07:28,194 - I thought our reservation was for 8. - Of course you did. 116 00:07:30,160 --> 00:07:31,480 Will you join us, Sofia? 117 00:07:32,200 --> 00:07:33,236 [IN RUSSIAN] 118 00:07:37,960 --> 00:07:39,519 [REESE SPEAKS IN RUSSIAN] 119 00:07:39,720 --> 00:07:43,191 This big oaf never realized he was hired to babysit you. 120 00:07:45,040 --> 00:07:47,680 Heh. You two should get along splendidly. 121 00:07:47,880 --> 00:07:50,998 Excuse us one second. Did he agree to meet with me? 122 00:07:51,240 --> 00:07:54,677 FINCH [OVER COM]: It seems Ms. Sofia is a bit more than window dressing, Mr. Reese. 123 00:07:54,880 --> 00:07:57,998 Yes. If Hector runs for president... 124 00:07:58,240 --> 00:08:00,232 ...she could be his best campaign asset. 125 00:08:01,600 --> 00:08:05,071 And she's smart enough to keep her phone's Wi-Fi and Bluetooth turned off. 126 00:08:05,280 --> 00:08:07,590 You'll have to get her phone, activate it manually. 127 00:08:07,840 --> 00:08:09,513 REESE: That might be impossible. 128 00:08:09,720 --> 00:08:12,838 - It's glued to her thumbs. - Do you care to join us? 129 00:08:13,040 --> 00:08:16,238 It seems someone has already given me a headache, pai. 130 00:08:16,440 --> 00:08:18,352 I'm going to take a bath and go to bed. 131 00:08:18,600 --> 00:08:21,434 CAMPOS: Come. My driver's outside. 132 00:08:44,880 --> 00:08:46,280 Shall I bring the car around? 133 00:08:55,960 --> 00:08:58,191 Finch, there are two men watching us. 134 00:08:58,400 --> 00:09:00,119 And I'm about to introduce myself. 135 00:09:02,240 --> 00:09:03,276 [TIRES SCREECH] 136 00:09:04,400 --> 00:09:07,393 BMW SUV. Six, five, six, Charlie. 137 00:09:07,600 --> 00:09:09,910 You know, partial plates take time to trace. 138 00:09:10,120 --> 00:09:13,477 What's the problem, Finch? You got somewhere else to be? 139 00:09:15,480 --> 00:09:17,995 No. No, not really. 140 00:09:28,800 --> 00:09:30,757 MAN: Cut it off right here, ladies. 141 00:09:31,000 --> 00:09:32,832 [CHATTERING AND POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 142 00:09:33,040 --> 00:09:34,599 SOFIA: Hi, sweetie. 143 00:09:34,840 --> 00:09:38,277 Sorry. Had to wait for my father to bridge the cold war with the Russians. 144 00:09:38,480 --> 00:09:40,915 - Who's your friend? - Not my friend, my bodyguard. 145 00:09:41,800 --> 00:09:43,393 Hi, I'm Gabi. 146 00:09:43,640 --> 00:09:44,676 [GABI SPEAKS IN FRENCH] 147 00:09:44,880 --> 00:09:47,554 - He's cuter than the last one. - He's a pain in the ass. 148 00:09:49,160 --> 00:09:50,310 [REESE CLEARS THROAT] 149 00:09:50,560 --> 00:09:53,632 - No way. - I come with... 150 00:09:53,840 --> 00:09:58,198 ...or we both go home, eat some ice cream while you teach me the Cyrillic alphabet. 151 00:09:59,560 --> 00:10:01,040 Fine. 152 00:10:01,520 --> 00:10:04,672 But you must loosen that tie. And do something about your hair. 153 00:10:05,440 --> 00:10:06,635 What's wrong with my hair? 154 00:10:06,840 --> 00:10:08,672 It's trying too hard. 155 00:10:13,960 --> 00:10:14,996 [CROWD SHOUTING] 156 00:10:23,200 --> 00:10:24,350 Any luck with that plate? 157 00:10:24,600 --> 00:10:26,557 No. This... 158 00:10:27,000 --> 00:10:30,550 ...distraction that you've adopted keeps interrupting my work. 159 00:10:45,760 --> 00:10:48,070 FINCH [OVER COM]: What's Sofia doing? 160 00:10:49,400 --> 00:10:52,279 - Her seventh vodka shot. FINCH: Do you plan to intervene? 161 00:10:52,520 --> 00:10:54,876 I'm here to protect, not discipline. 162 00:10:55,080 --> 00:10:57,390 Besides, it's not like she's dancing on the-- 163 00:11:00,280 --> 00:11:02,920 MAN 1: Can you see my hand up her skirt? MAN 2: I got it, I got it. 164 00:11:03,520 --> 00:11:04,715 Hey, what's your problem? 165 00:11:04,920 --> 00:11:07,594 This keeps up, the biggest threat to Sofia is gonna be me. 166 00:11:07,800 --> 00:11:12,033 Ah. Unh. Get your damn hands off me. What do you think you're doing? 167 00:11:20,120 --> 00:11:22,032 He attacked a harmless man. 168 00:11:22,280 --> 00:11:24,795 Humiliated me. We must fire him. 169 00:11:26,760 --> 00:11:29,036 Did anyone photograph my daughter's behavior? 170 00:11:29,240 --> 00:11:30,276 Absolutely not. 171 00:11:32,040 --> 00:11:34,350 Then you are doing exactly what I pay you to. 172 00:11:34,560 --> 00:11:35,630 Thank you, Mr. Randall. 173 00:11:35,880 --> 00:11:38,520 The Japanese energy secretary will be here at noon. 174 00:11:38,720 --> 00:11:40,552 Your attendance is expected. 175 00:11:47,160 --> 00:11:50,073 Finch, Hector is stepping up his photo opportunities. 176 00:11:50,280 --> 00:11:54,399 Brazilian news outlets are speculating that he's preparing to announce his candidacy. 177 00:11:54,600 --> 00:11:58,355 Which will make Sofia more of a target than she already is. 178 00:11:58,560 --> 00:12:01,951 Get the car. We're going shopping. 179 00:12:06,800 --> 00:12:07,836 [PHONE RINGING] 180 00:12:08,600 --> 00:12:09,920 CARTER: An RFID reader? 181 00:12:12,160 --> 00:12:14,072 So where's the chip? 182 00:12:18,120 --> 00:12:20,919 - Carter. - Good morning, detective. 183 00:12:21,800 --> 00:12:23,280 How are you holding up? 184 00:12:23,480 --> 00:12:25,711 FINCH [OVER PHONE]: I'm better. Listen. 185 00:12:25,920 --> 00:12:29,072 I understand you went out of your way to help John track me down... 186 00:12:29,280 --> 00:12:31,875 - ...and I thank you. - No problem. 187 00:12:32,080 --> 00:12:35,551 John's not his usual cheery self without you around. 188 00:12:35,760 --> 00:12:38,719 - Did you get the partial plate I sent? - Oh, yeah. 189 00:12:39,400 --> 00:12:43,076 Six, five, six, Charlie, Delta, Zeta. Registered to a car rental company. 190 00:12:43,320 --> 00:12:47,234 CARTER: Taken out of JFK yesterday. - Thank you, detective. 191 00:12:50,240 --> 00:12:52,152 FINCH [OVER COM]: Were you able to obtain Sofia's phone? 192 00:12:52,360 --> 00:12:54,113 My hands are full at the moment. 193 00:12:58,040 --> 00:12:59,076 [BEAR WHIMPERS] 194 00:13:00,720 --> 00:13:02,473 Sofia, it's almost noon. 195 00:13:02,680 --> 00:13:03,909 One more dress. 196 00:13:04,720 --> 00:13:06,120 You're holding at least five. 197 00:13:06,320 --> 00:13:08,232 Wait here. 198 00:13:08,440 --> 00:13:11,160 What happened to "protect, not discipline"? 199 00:13:11,360 --> 00:13:12,999 Sofia happened. 200 00:13:25,680 --> 00:13:28,479 - What was that noise? - What noise? I didn't hear anything. 201 00:13:29,720 --> 00:13:32,599 We may have a slight problem. To track Sofia's GPS signal... 202 00:13:32,800 --> 00:13:36,794 ...I had to access her provider's cell tower. Sofia is on the move. 203 00:13:37,040 --> 00:13:39,032 FINCH: It appears she's given you the slip. 204 00:13:41,320 --> 00:13:43,710 How were you planning to pay for these, sir? 205 00:13:43,960 --> 00:13:46,077 - These should cover it. - Unh. 206 00:13:49,000 --> 00:13:50,673 She's a block over on 14th Street. 207 00:13:56,200 --> 00:13:57,316 JACK: Just get in the car. 208 00:13:57,560 --> 00:14:00,280 Got trouble. Looks like I'll have to take out... 209 00:14:02,920 --> 00:14:04,991 SOFIA: You're bad. JACK: Sorry about the other night. 210 00:14:05,200 --> 00:14:07,476 - ...her boyfriend. - Let me take you to lunch. 211 00:14:07,680 --> 00:14:10,718 SOFIA: I can't. I promised my father I'd be at the consulate by noon. 212 00:14:10,920 --> 00:14:13,913 JACK: And I promised you bottomless mimosas at that bistro you love. 213 00:14:14,160 --> 00:14:16,391 - You're the one who bailed. JACK: What about tonight? 214 00:14:16,600 --> 00:14:18,273 SOFIA: I promised Gabi a girls' night. 215 00:14:19,640 --> 00:14:21,040 I'm Jack. 216 00:14:21,240 --> 00:14:23,357 You must be the new guy. 217 00:14:26,920 --> 00:14:28,832 I'll call you. 218 00:14:31,520 --> 00:14:33,751 Your father doesn't know about your boyfriend. 219 00:14:33,960 --> 00:14:37,271 He wouldn't understand. And you don't either. 220 00:14:39,520 --> 00:14:42,035 One photo opportunity and you miss it. 221 00:14:42,240 --> 00:14:43,993 The Japanese were insulted. 222 00:14:44,720 --> 00:14:46,393 REESE: It was my fault. 223 00:14:46,600 --> 00:14:48,319 We hit traffic. 224 00:14:49,880 --> 00:14:53,237 Make sure you don't run into any traffic... 225 00:14:53,440 --> 00:14:54,590 ...tomorrow night. 226 00:14:54,800 --> 00:14:58,714 Sofia is not to miss a welcoming party for the Brazilian president. 227 00:15:06,120 --> 00:15:07,759 Thank you. 228 00:15:07,960 --> 00:15:11,749 My father would want me to date someone less American. 229 00:15:11,960 --> 00:15:15,192 I work for you, remember? 230 00:15:37,720 --> 00:15:40,076 CARTER: I'm here to check on that body I called you about. 231 00:15:40,280 --> 00:15:42,511 Corwin, Alicia. Just give me a minute. 232 00:15:42,720 --> 00:15:45,554 - I'll log it in and take you back. - Thanks, Rick. 233 00:15:51,160 --> 00:15:53,197 Agent Snow? 234 00:15:57,080 --> 00:15:58,400 Detective Carter. 235 00:15:59,040 --> 00:16:00,838 Shouldn't sneak up on me like that. 236 00:16:01,040 --> 00:16:04,158 Looking for John? Don't think you're gonna find him in the morgue. 237 00:16:04,400 --> 00:16:08,474 Appreciate the advice, detective, but I'm no longer looking for your friend. 238 00:16:09,840 --> 00:16:10,910 I was reassigned. 239 00:16:11,120 --> 00:16:13,396 That's a shame. 240 00:16:14,240 --> 00:16:16,232 It truly is. 241 00:16:20,720 --> 00:16:21,756 You hurt your leg? 242 00:16:25,320 --> 00:16:27,960 Old mistake. Comes back to haunt me now and then. 243 00:16:32,000 --> 00:16:34,231 You take care, now. 244 00:16:37,560 --> 00:16:41,031 - Who was that man here to view? - The same case you are. Alicia Corwin. 245 00:16:42,080 --> 00:16:43,514 I need to see that body. 246 00:16:46,560 --> 00:16:49,120 She's been in cold storage for a week. 247 00:16:52,680 --> 00:16:54,876 CARTER: Two-inch incision on her upper arm. 248 00:16:55,080 --> 00:16:56,719 Is that standard autopsy procedure? 249 00:16:56,920 --> 00:16:58,195 Nope. It's not. 250 00:16:58,720 --> 00:17:01,952 No swelling, no clotting, and no record of it in the ME's report. 251 00:17:02,200 --> 00:17:05,477 Which means it must have happened after the autopsy was performed. 252 00:17:05,680 --> 00:17:08,354 Memorize the report or know it off the top of your head? 253 00:17:08,560 --> 00:17:11,234 No. Your friend who was here asked me the same question. 254 00:17:18,800 --> 00:17:22,111 FINCH [OVER COM]: I was able to hack the rental car company that your visitors used. 255 00:17:22,320 --> 00:17:26,599 The BMW is rented to a Gustavo Lira. Private investigator from S�o Paulo. 256 00:17:26,800 --> 00:17:27,836 [PHONE BUZZES] 257 00:17:29,560 --> 00:17:31,950 REESE: Sofia is calling Gabi. 258 00:17:32,160 --> 00:17:35,756 GABI [OVER PHONE]: Hey. SOFIA: Are you okay? You sound distracted. 259 00:17:35,960 --> 00:17:37,952 GABI: Something's happened to that guy Paul. 260 00:17:38,200 --> 00:17:39,316 - Paul? GABI: I can't talk. 261 00:17:39,520 --> 00:17:41,432 I'll tell you tonight at the club. 262 00:17:44,920 --> 00:17:47,719 No Paul in Sofia's contacts. 263 00:17:47,960 --> 00:17:51,476 REESE: I'll figure out who she's talking about. Anyone else we should look at? 264 00:17:51,680 --> 00:17:54,639 Well, we know that Hector doesn't approve of Sofia's boyfriend, Jack. 265 00:17:54,880 --> 00:17:56,109 [FINCH WHISTLES THEN BEAR BARKS] 266 00:17:56,320 --> 00:18:00,360 Hector's political party stresses socioeconomic equality for all. 267 00:18:00,560 --> 00:18:03,359 While his own daughter runs around with a trust-fund kid. 268 00:18:07,360 --> 00:18:10,797 I'm going clubbing. Thought I'd use the front door for a change. 269 00:18:12,040 --> 00:18:13,520 Excellent choice. 270 00:18:25,960 --> 00:18:28,395 FINCH: Gabi's not responding to Sofia's texts. 271 00:18:28,600 --> 00:18:31,434 She said she couldn't talk earlier. Maybe she had company. 272 00:18:32,600 --> 00:18:33,875 So do we. 273 00:18:35,600 --> 00:18:37,273 The same guys from before. 274 00:18:40,760 --> 00:18:41,910 I may have a problem. 275 00:18:46,440 --> 00:18:47,669 [GASPS] 276 00:18:47,880 --> 00:18:50,315 Gustavo Lira isn't an assassin, Finch. 277 00:18:50,560 --> 00:18:51,880 He's a paparazzo. 278 00:18:53,160 --> 00:18:55,436 GUSTAVO: Give me that back! SOFIA: What are you doing? 279 00:18:55,640 --> 00:18:58,280 - Your father said no pictures. GUSTAVO: Hey! 280 00:18:59,000 --> 00:19:00,116 GUSTAVO: You kidding me? 281 00:19:10,440 --> 00:19:11,476 [LINE DIALING] 282 00:19:13,400 --> 00:19:14,629 WOMAN [OVER PHONE]: Hello? 283 00:19:14,880 --> 00:19:18,271 Uh, yeah, Detective Carter from N.Y.P.D. Homicide. 284 00:19:18,480 --> 00:19:22,156 I was looking for an Agent Mark Snow. Is this his cell? 285 00:19:23,440 --> 00:19:24,476 [BEEPING OVER PHONE] 286 00:19:25,760 --> 00:19:27,479 Hello? 287 00:19:29,200 --> 00:19:30,236 MAN [OVER PHONE]: Detective Carter. 288 00:19:30,480 --> 00:19:35,271 - Have you had contact with Agent Snow? - Yeah, I saw him yesterday. 289 00:19:35,840 --> 00:19:38,514 MAN: Where did this sighting take place? 290 00:19:39,000 --> 00:19:41,231 Who am I speaking with? 291 00:19:42,080 --> 00:19:43,833 MAN: We'll be in touch. 292 00:19:52,640 --> 00:19:54,757 [CROWD CHATTERING AND POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 293 00:20:14,080 --> 00:20:15,275 Gabi is not here, Finch. 294 00:20:16,640 --> 00:20:20,634 She was supposed to meet Sofia an hour ago. Something's not right. 295 00:20:27,280 --> 00:20:29,954 I think I found our threat and they're not photographers. 296 00:20:30,200 --> 00:20:32,112 FINCH [OVER COM]: How can you tell? 297 00:20:32,320 --> 00:20:34,471 The gun was a pretty good hint. 298 00:20:34,680 --> 00:20:35,716 [GRUNTING] 299 00:20:41,160 --> 00:20:42,640 [GRUNTING] 300 00:20:55,320 --> 00:20:56,390 [GRUNTING] 301 00:20:58,080 --> 00:21:00,595 [MAN GRUNTS AND CROWD SCREAMING] 302 00:21:05,360 --> 00:21:07,750 SOFIA: Oh, my God. What's going on? 303 00:21:13,840 --> 00:21:15,593 Had enough fun for one night? 304 00:21:24,120 --> 00:21:25,634 Got the pictures you sent. 305 00:21:26,600 --> 00:21:29,354 Just happens these men fit the description of some guys... 306 00:21:29,560 --> 00:21:32,837 CARTER [OVER PHONE]...who got their asses kicked at Club 225 tonight. 307 00:21:33,040 --> 00:21:35,396 You wouldn't know anything about that, would you? 308 00:21:36,080 --> 00:21:39,437 Not my scene. Did you notice the scars on the back of their necks? 309 00:21:39,640 --> 00:21:42,439 Branding. Some gangs use it as an initiation. 310 00:21:42,640 --> 00:21:44,950 I'll find out which one uses this particular scar. 311 00:21:50,440 --> 00:21:52,113 [SPEAKS IN RUSSIAN] 312 00:21:52,320 --> 00:21:53,470 My favorite. 313 00:21:55,160 --> 00:21:56,389 How did you know? 314 00:21:56,600 --> 00:21:58,956 An inside source. 315 00:22:00,480 --> 00:22:02,073 If you hadn't been there.... 316 00:22:02,840 --> 00:22:05,116 Did you recognize any of the men there tonight? 317 00:22:05,840 --> 00:22:08,435 - I've never seen them. - Friends of Gabi's, maybe. 318 00:22:09,320 --> 00:22:12,074 Oh, God, Gabi. She was supposed to meet me tonight. 319 00:22:12,280 --> 00:22:14,158 - But the shooting, I-- - I looked. 320 00:22:14,360 --> 00:22:15,589 She wasn't there. 321 00:22:16,680 --> 00:22:19,514 Gabi wanted to talk about this Paul. Who is he? 322 00:22:19,720 --> 00:22:22,599 Paul Romano, I think. 323 00:22:22,960 --> 00:22:24,792 - We partied with him Saturday. - Where? 324 00:22:25,000 --> 00:22:28,710 At first, the club. Jack went home, he wasn't feeling well. 325 00:22:28,960 --> 00:22:30,599 I was angry with him for leaving... 326 00:22:30,800 --> 00:22:34,714 ...so when Paul invited us back to the penthouse, Gabi and I went. 327 00:22:36,520 --> 00:22:38,796 But nothing happened between Paul and me. 328 00:22:47,000 --> 00:22:48,832 I found Paul Romano. 329 00:22:49,040 --> 00:22:52,829 Failed club promoter with a couple of arrests for selling designer drugs. 330 00:22:53,040 --> 00:22:57,080 What's a small time drug dealer in New York have to do with a Brazilian election? 331 00:22:57,280 --> 00:23:01,194 Maybe nothing. I'm not sure her father's politics have gotten her into trouble. 332 00:23:01,720 --> 00:23:05,191 I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has. 333 00:23:05,680 --> 00:23:07,751 Well, I want to talk to this Paul Romano. 334 00:23:10,560 --> 00:23:15,760 Could prove challenging. Romano jumped out of his penthouse late Saturday night. 335 00:23:16,240 --> 00:23:19,074 FINCH [OVER COM]: N. Y.P.D. is calling it suicide. - Sofia. 336 00:23:19,360 --> 00:23:22,717 Was there anyone else in the penthouse with you that night? 337 00:23:22,960 --> 00:23:25,236 Me, Gabi, Paul. 338 00:23:25,440 --> 00:23:27,238 Then this guy showed up, he was-- 339 00:23:27,440 --> 00:23:30,353 Things got weird, tense. So Gabi and I got out of there. 340 00:23:30,560 --> 00:23:33,758 Can you describe this other guy who was there? 341 00:23:34,200 --> 00:23:35,395 Gabi took a video... 342 00:23:35,640 --> 00:23:36,915 ...on my phone. 343 00:23:38,960 --> 00:23:39,996 GABI [ON VIDEO]: Say it in Russian. 344 00:23:40,200 --> 00:23:42,840 [SPEAKS IN RUSSIAN] 345 00:23:43,040 --> 00:23:44,269 GABI: Now Italian. 346 00:23:47,400 --> 00:23:49,517 That's one of our friends from the nightclub. 347 00:23:49,720 --> 00:23:51,996 You think Paul had something to do with this? 348 00:23:52,240 --> 00:23:54,596 Unlikely. Paul's dead. 349 00:23:55,960 --> 00:23:59,840 The police think he committed suicide the same night that you were with him. 350 00:24:00,080 --> 00:24:03,312 If Paul committed suicide, then why would those men be after me? 351 00:24:03,520 --> 00:24:06,752 If he committed suicide, they wouldn't be. 352 00:24:07,480 --> 00:24:13,272 - You can place this guy at the scene. - Not just me. Gabi. 353 00:24:13,800 --> 00:24:15,996 I need to find her. She might be in danger too. 354 00:24:16,200 --> 00:24:19,989 I'll call a friend with the police to check on her. They'll track her cell. 355 00:24:20,200 --> 00:24:21,236 We need to find her. 356 00:24:21,480 --> 00:24:23,756 You stay here. Someone just tried to kill you. 357 00:24:23,960 --> 00:24:26,475 She's my friend. I'm going. You can't stop me. 358 00:24:27,960 --> 00:24:32,637 Okay. But when we get there, you stay in the car. 359 00:24:40,240 --> 00:24:41,276 [BEAR BARKS] 360 00:25:02,240 --> 00:25:03,276 [PHONE RINGING] 361 00:25:09,560 --> 00:25:11,836 - Carter. - Detective, is this a bad time? 362 00:25:12,040 --> 00:25:17,479 Uh, no, I, uh-- I just ran into someone I hadn't seen in a while. 363 00:25:17,680 --> 00:25:22,038 I ID'd the branding on those bangers from Club 225. They're Fourteenth Street Mafia. 364 00:25:22,240 --> 00:25:24,880 Thank you, detective. If you can just check your e-mail. 365 00:25:29,760 --> 00:25:31,558 FINCH: You recognize the man on the right? 366 00:25:31,800 --> 00:25:32,836 Paul Romano... 367 00:25:33,040 --> 00:25:36,829 ...designer drug peddler who allegedly committed suicide four nights ago. 368 00:25:37,040 --> 00:25:38,554 You don't sound convinced. 369 00:25:38,800 --> 00:25:41,599 The penthouse cameras were conveniently malfunctioning. 370 00:25:41,800 --> 00:25:45,077 FINCH: The other guy was with Paul before he jumped. Do you recognize him? 371 00:25:45,280 --> 00:25:49,718 No, but that branding he's got means he's Fourteenth Street Mafia too. 372 00:25:49,920 --> 00:25:53,675 - I'll work on getting you a name. FINCH: Also, we need you to track a cell phone. 373 00:25:53,880 --> 00:25:57,794 A girl who may know something about Paul's murder, and who may be in trouble. 374 00:25:58,000 --> 00:25:59,798 I'll take care of it. 375 00:26:08,240 --> 00:26:10,232 Would you like to go for a walk? 376 00:26:11,440 --> 00:26:13,079 Well, let's get a leash. 377 00:26:15,440 --> 00:26:17,238 I suppose you'll want some treats. 378 00:26:48,480 --> 00:26:52,918 Carter. Tell me you found Gabi. She never came home last night. 379 00:26:53,120 --> 00:26:57,637 Tracked her cell to 31st and 1st, so I came down to find her. 380 00:26:57,880 --> 00:27:00,554 CARTER [OVER PHONE]: Gabi's here. - Great, we're on our way. 381 00:27:01,440 --> 00:27:05,912 It's not a good idea, John. I recognized the address as soon as it came up. 382 00:27:06,120 --> 00:27:08,077 31st and 1st is the city morgue. 383 00:27:08,280 --> 00:27:11,796 A couple uniforms found her body downtown. 384 00:27:12,440 --> 00:27:13,635 I'm sorry. 385 00:27:36,480 --> 00:27:41,999 Sofia wanted some air. I took her to the only place in the city you can actually find any. 386 00:27:42,200 --> 00:27:45,511 FINCH [OVER COM]: How is she taking the news? REESE: About as well as can be expected. 387 00:27:45,760 --> 00:27:48,832 Her best friend was murdered and she blames herself. 388 00:27:49,040 --> 00:27:52,795 Listen, Finch, I need you to come keep an eye on Sofia. 389 00:27:54,560 --> 00:27:57,473 She's not safe with me if I'm out looking for Gabi's killer. 390 00:27:58,720 --> 00:28:01,110 Not a problem. I'll be there shortly. 391 00:28:20,320 --> 00:28:24,553 So, we'll just-- We'll just go outside. 392 00:28:56,080 --> 00:28:57,116 [HORNS HONKING] 393 00:29:02,680 --> 00:29:03,796 [FINCH PANTING] 394 00:29:12,120 --> 00:29:13,793 Mr. Reese. 395 00:29:14,560 --> 00:29:17,234 I seem to be having a bit of a complication... 396 00:29:17,480 --> 00:29:19,836 [OVER COM] ...and I'm afraid I won't be able to meet you. 397 00:29:20,040 --> 00:29:21,838 No problem, Harold. 398 00:29:22,840 --> 00:29:26,038 I'll call Fusco. I'm sure he's got nothing better to do. 399 00:29:33,560 --> 00:29:35,438 I can't go back to the consulate. 400 00:29:36,400 --> 00:29:38,153 My father.... 401 00:29:39,000 --> 00:29:41,560 He'll make me play host to the Brazilian president. 402 00:29:42,160 --> 00:29:45,392 I should be out there finding the bastard who killed my friend. 403 00:29:45,600 --> 00:29:49,355 That's for the police, Sofia. Not you. 404 00:29:51,000 --> 00:29:55,950 You know, that night, Gabi didn't even want to come out. 405 00:29:56,160 --> 00:29:58,231 She came out because I said we had to. 406 00:29:58,600 --> 00:30:00,910 We just had to. 407 00:30:01,120 --> 00:30:02,952 It's not your fault. 408 00:30:03,640 --> 00:30:05,871 You were at the wrong place at the wrong time. 409 00:30:06,080 --> 00:30:08,072 They're all the wrong places. 410 00:30:09,600 --> 00:30:11,796 I've been lost... 411 00:30:12,280 --> 00:30:13,919 ...for so long. 412 00:30:14,480 --> 00:30:19,794 I thought maybe if I kept looking, I might find somewhere that made me feel happy. 413 00:30:20,760 --> 00:30:23,594 I never thought anyone would get hurt. 414 00:30:27,280 --> 00:30:29,715 I spent some time feeling lost. 415 00:30:30,480 --> 00:30:31,630 What changed? 416 00:30:32,400 --> 00:30:36,030 Someone found me, told me I needed a purpose. 417 00:30:37,120 --> 00:30:39,510 SOFIA [OVER COM]: Sounds like a good friend. 418 00:30:40,960 --> 00:30:42,189 He is. 419 00:30:42,440 --> 00:30:43,954 Come on. 420 00:30:49,640 --> 00:30:53,998 Detective Fusco will be looking after you at your father's party tonight, Sofia. 421 00:30:56,480 --> 00:30:57,516 [CHUCKLES] 422 00:30:59,760 --> 00:31:02,753 I get it. I'm not as tall as him, maybe not as fast. 423 00:31:03,160 --> 00:31:06,551 - Go ahead, make fun of me. I can take it. - You look like my Uncle Jacobo. 424 00:31:06,800 --> 00:31:08,280 We call him the garanhao. 425 00:31:08,480 --> 00:31:10,472 - What's that supposed to mean? - Stud. 426 00:31:11,080 --> 00:31:13,595 He has great luck with the ladies. 427 00:31:15,600 --> 00:31:19,196 - Don't let her out of your sight. FUSCO: What's this, my first trip to the rodeo? 428 00:31:23,680 --> 00:31:24,830 So you like falafel? 429 00:31:29,160 --> 00:31:31,755 I got an ID on your mystery man from the video. 430 00:31:31,960 --> 00:31:35,397 Gang Unit ID'd Montgomery Spencer, a.k.a. Monty. 431 00:31:35,600 --> 00:31:37,796 Record for assault and possession with intent. 432 00:31:38,040 --> 00:31:41,351 - What's his connection to Paul Romano? CARTER: That's what doesn't check out. 433 00:31:41,560 --> 00:31:46,476 Until six months ago, Romano was selling small amounts of club drugs to his friends. 434 00:31:46,680 --> 00:31:50,720 But word is Paul started moving huge quantities of designer drugs. 435 00:31:50,920 --> 00:31:56,200 Maybe if Monty was his supplier, Paul tried to renegotiate his end? 436 00:31:56,840 --> 00:31:59,309 I'd say the negotiations didn't go his way. 437 00:31:59,560 --> 00:32:03,998 Maybe. I still don't understand how these two wind up in bed together. 438 00:32:04,640 --> 00:32:09,271 Monty might have had the hookup to his supplier and Romano the client base. 439 00:32:09,480 --> 00:32:11,472 But neither had the money to bankroll it. 440 00:32:11,960 --> 00:32:14,873 - So they had a silent partner. CARTER: I don't know... 441 00:32:15,080 --> 00:32:19,916 ...but I got an address to the bar Monty and his pals like to spend some time in. 442 00:32:20,160 --> 00:32:22,038 Figured we'd go and ask him in person. 443 00:32:22,240 --> 00:32:23,913 Thanks, Carter. 444 00:32:27,120 --> 00:32:29,430 [CROWD CHATTERING AND CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 445 00:32:31,160 --> 00:32:33,391 Isn't that your daughter? 446 00:32:33,880 --> 00:32:37,317 Sofia, where have you been? 447 00:32:37,600 --> 00:32:40,638 - Is everything okay? SOFIA: It's okay. I just-- 448 00:32:40,840 --> 00:32:42,320 Come. An old friend wants to say hello. 449 00:32:42,560 --> 00:32:43,596 [PHONE RINGING] 450 00:32:43,800 --> 00:32:45,029 - This is my daughter, Sofia. - Hi. 451 00:32:47,840 --> 00:32:51,436 You don't write, you don't call. I mean, I'm a big guy, but I am sensitive. 452 00:32:51,640 --> 00:32:53,359 FINCH [OVER PHONE]: Good to talk to you too. 453 00:32:54,200 --> 00:32:55,395 Is our friend safe? 454 00:32:55,600 --> 00:32:57,910 A target-rich environment. Lots of people. 455 00:32:58,160 --> 00:33:00,595 FINCH: That's why I've accessed the museum security cameras. 456 00:33:00,800 --> 00:33:01,836 [MAN COUGHS ON MONITOR] 457 00:33:02,080 --> 00:33:06,199 And having seen the kitchen, I'd advise you to stay away from the shrimp puffs. 458 00:33:22,920 --> 00:33:25,355 - Why don't you wait in the car? - Why don't you? 459 00:33:26,440 --> 00:33:30,116 - Give me three and a half minutes. - Please, there's at least 10 guys in there. 460 00:33:30,360 --> 00:33:32,352 Okay, four minutes. 461 00:33:42,960 --> 00:33:44,314 [MEN SHOUTING AND GLASS BREAKING] 462 00:33:45,600 --> 00:33:46,636 [GRUNTS] 463 00:33:48,320 --> 00:33:50,118 CAMPOS: Thank you for the fine hospitality... 464 00:33:50,320 --> 00:33:52,880 ...you have shown my country's distinguished president. 465 00:33:53,080 --> 00:33:55,914 Since he is here, I think it's time to announce... 466 00:33:56,120 --> 00:33:59,955 ...that I will be running for the Brazilian presidency this year. 467 00:34:00,160 --> 00:34:01,196 [CROWD CHEERING] 468 00:34:13,240 --> 00:34:14,356 You okay? 469 00:34:14,960 --> 00:34:16,952 I just want a moment alone. 470 00:34:25,240 --> 00:34:27,232 I'll be on the other side of this door. 471 00:34:31,680 --> 00:34:32,716 [PHONE RINGING] 472 00:34:38,200 --> 00:34:40,431 Sorry, I'm at the party. 473 00:34:40,680 --> 00:34:43,752 JACK [OVER PHONE]: Come meet me. - Uh, I don't know. 474 00:34:43,960 --> 00:34:46,191 JACK: You promised me tonight. 475 00:34:46,400 --> 00:34:48,960 I don't know if I can get out. 476 00:34:49,160 --> 00:34:52,392 JACK: You don't have to. I'm right outside. 477 00:34:54,600 --> 00:34:56,000 [GRUNTING] 478 00:35:11,760 --> 00:35:15,276 I got bored sitting in the car. And it took you longer than four minutes. 479 00:35:16,160 --> 00:35:20,518 This guy hit me over the head with a neon sign. Not very sportsmanlike. 480 00:35:20,920 --> 00:35:23,754 None of them want to tell me where to find their pal Monty. 481 00:35:24,120 --> 00:35:27,318 That's why you should ask them before you knock them out, John. 482 00:35:30,720 --> 00:35:34,794 Mr. Reese, there was another man at Paul Romano's penthouse that night. 483 00:35:35,000 --> 00:35:37,515 Sofia's boyfriend, Jack Hughes. He's the bankroller. 484 00:35:37,720 --> 00:35:39,916 Fusco's with Sofia. Let him know. 485 00:35:40,680 --> 00:35:43,036 FINCH: Detective Fusco, where's Sofia? 486 00:35:43,480 --> 00:35:46,075 - Powdering her nose. FINCH [OVER COM]: No, she isn't. 487 00:35:46,280 --> 00:35:48,511 Afraid you're in the wrong place, Mr. Reese. 488 00:35:56,040 --> 00:35:57,520 I'm sorry about this, babe. 489 00:35:57,720 --> 00:36:01,077 Sorry? I don't understand. 490 00:36:20,440 --> 00:36:23,399 JACK: Sorry, baby. SOFIA: Why? 491 00:36:23,600 --> 00:36:26,798 Times are tough. I ran through my trust fund. I needed money. 492 00:36:27,440 --> 00:36:30,990 Monty had the product. I hooked him up with Paul to move it. 493 00:36:31,600 --> 00:36:32,954 But Paul got greedy. 494 00:36:33,160 --> 00:36:35,470 - You had Paul killed. JACK: No. 495 00:36:36,160 --> 00:36:39,995 Monty gave Paul a choice. Give us the money or go out the window. 496 00:36:40,640 --> 00:36:43,712 Did Monty give you a choice? You or me? 497 00:36:44,840 --> 00:36:46,354 Something like that. 498 00:36:46,840 --> 00:36:50,675 Sorry, baby. You're just a beautiful loose end. 499 00:36:55,160 --> 00:36:56,833 Give me your phone. 500 00:36:57,480 --> 00:36:58,516 Now. 501 00:37:10,160 --> 00:37:11,435 GABI [ON VIDEO]: Say it in Russian. 502 00:37:11,640 --> 00:37:12,676 [SPEAKING IN RUSSIAN] 503 00:37:14,040 --> 00:37:15,076 GABI: Now Italian. 504 00:37:15,320 --> 00:37:17,232 Did you send or show this to anyone? 505 00:37:20,520 --> 00:37:21,556 Good. 506 00:37:25,200 --> 00:37:26,316 [SOFIA SCREAMS] 507 00:37:26,520 --> 00:37:29,672 Okay, bozo, show's over. Come on, darling, get out of the car. 508 00:37:31,680 --> 00:37:34,320 I'm just gonna find her again after I shoot you. 509 00:37:34,560 --> 00:37:35,596 [GRUNTING] 510 00:37:44,040 --> 00:37:45,679 You kidding? 511 00:37:46,040 --> 00:37:48,600 Look at you. You think you're gonna outrun me? 512 00:37:49,600 --> 00:37:51,717 Let me mull that over a second. 513 00:37:54,720 --> 00:37:56,074 [MONTY GRUNTS] 514 00:38:01,320 --> 00:38:02,356 [GROANS] 515 00:38:02,560 --> 00:38:04,995 Yep, I'm pretty sure I can outrun you. 516 00:38:06,560 --> 00:38:08,199 Thanks, Carter. 517 00:38:09,000 --> 00:38:10,400 Are you hurt? 518 00:38:14,600 --> 00:38:16,751 I'm fine. Did you find Jack? 519 00:38:17,640 --> 00:38:19,199 Not yet. 520 00:38:19,560 --> 00:38:22,917 The 11:00 flight. To the Caymans, that's right. 521 00:38:25,200 --> 00:38:26,714 Oh, God! 522 00:38:26,920 --> 00:38:29,151 It was Monty, I swear. He's unleashed. 523 00:38:30,280 --> 00:38:32,397 He wanted to tie up the loose ends, not me. 524 00:38:32,600 --> 00:38:34,353 Paul was never even supposed to die. 525 00:38:34,560 --> 00:38:35,710 [JACK SCREAMS] 526 00:38:35,920 --> 00:38:37,957 Please! What do you want from me? 527 00:38:38,160 --> 00:38:39,958 Is this a shakedown? 528 00:38:40,160 --> 00:38:42,311 No. This is a break up. 529 00:38:42,720 --> 00:38:45,394 Sofia, should I drop him? 530 00:38:49,400 --> 00:38:50,516 [PAUL SCREAMS] 531 00:38:50,760 --> 00:38:52,114 Not yet. 532 00:38:54,080 --> 00:38:55,719 You killed my only friend. 533 00:38:55,920 --> 00:38:57,354 That was so not my idea, baby. 534 00:38:57,600 --> 00:38:59,956 Just like selling me out to Monty wasn't your idea? 535 00:39:00,160 --> 00:39:02,550 I told you, he gave me a choice, you or me. 536 00:39:02,760 --> 00:39:04,991 But you have him. I knew you'd be okay. 537 00:39:05,560 --> 00:39:06,676 I will be okay. 538 00:39:22,000 --> 00:39:26,074 MAN: Watch your head. - That was fulfilling. 539 00:39:26,640 --> 00:39:28,438 - Thank you. REESE: No problem. 540 00:39:28,640 --> 00:39:31,109 Have you thought about what you'll do next? 541 00:39:31,320 --> 00:39:35,200 I will be returning to Brazil with my father for the election. 542 00:39:35,840 --> 00:39:38,071 Guess I can't talk you into relocating? 543 00:39:38,840 --> 00:39:40,957 New York's my home. 544 00:39:41,160 --> 00:39:42,514 For now. 545 00:39:45,960 --> 00:39:48,350 You've taken very good care of me. 546 00:39:55,800 --> 00:39:57,234 Night. 547 00:39:58,840 --> 00:40:01,833 Detective Carter, did you call the CIA regarding Mark Snow? 548 00:40:05,240 --> 00:40:06,515 I called his cell, yes. 549 00:40:07,920 --> 00:40:09,559 You had contact with Mark Snow. 550 00:40:10,200 --> 00:40:13,876 Last I checked, Snow was yours to keep tabs on, not mine. 551 00:40:14,640 --> 00:40:16,120 You lose him? 552 00:40:17,240 --> 00:40:21,871 I'd say talk to his partner Evans, except he was found dead in a hotel five weeks ago. 553 00:40:24,760 --> 00:40:27,275 Think I've done enough of your job for you? 554 00:40:27,520 --> 00:40:29,159 Now, if you'll excuse me. 555 00:40:39,160 --> 00:40:42,517 I dropped by the morgue. I got something off Corwin's body. 556 00:40:42,720 --> 00:40:46,396 MAN [OVER PHONE]: Is it what we thought? - I took a preliminary look at it. 557 00:40:48,400 --> 00:40:52,599 - I think we have a big problem. MAN: How soon can you get here? 558 00:41:11,480 --> 00:41:12,709 Corwin's dead. 559 00:41:12,920 --> 00:41:15,310 I'm not sure you're the best judge of that, Mark. 560 00:41:15,600 --> 00:41:17,273 I mean, you thought I was dead too. 561 00:41:18,120 --> 00:41:20,430 Always been a bit of an optimist. 562 00:41:22,120 --> 00:41:25,079 You want to know who told her to send you and Reese to China... 563 00:41:25,280 --> 00:41:27,158 ...you'd have to ask her really loudly. 564 00:41:29,680 --> 00:41:33,390 Shame. Guess you'll have to run a few more errands for me. 565 00:41:40,280 --> 00:41:45,480 I gotta tell you. Our line of work, you meet a lot of disturbed people. 566 00:41:46,120 --> 00:41:50,000 But you, Kara? You were always in a class all by yourself. 567 00:41:53,800 --> 00:41:55,120 STANTON: Be careful. 568 00:41:55,760 --> 00:41:57,433 Wouldn't want to hurt my feelings. 569 00:42:00,800 --> 00:42:02,314 We might forget you down here. 570 00:42:31,360 --> 00:42:33,955 It's time we went for that beer. 571 00:42:36,360 --> 00:42:38,636 I need to wrap things up here. 572 00:42:39,400 --> 00:42:40,959 Things here can wait. 573 00:42:59,520 --> 00:43:01,352 Does it have to be beer? 574 00:43:36,640 --> 00:43:38,632 [English - US - SDH] 46660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.