Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,254 --> 00:00:24,256
[ Horns honk in distance ]
2
00:00:24,258 --> 00:00:25,724
Anna:
Are you even --
3
00:00:25,726 --> 00:00:28,027
Will: Yeah,
just give me a second.
4
00:00:28,029 --> 00:00:30,496
[ Both speaking indistinctly ]
5
00:00:30,498 --> 00:00:34,033
Okay?
You want me to --
Yeah.
Just give me a second.
6
00:00:34,035 --> 00:00:35,367
Just give me a second.
Okay.
7
00:00:35,369 --> 00:00:36,568
Okay.
8
00:00:36,570 --> 00:00:38,370
Oh.
Ah. There we go.
9
00:00:38,372 --> 00:00:40,072
[ Bed thumping ]
10
00:00:40,074 --> 00:00:43,042
I love you.
[ Grunts ]
11
00:00:43,044 --> 00:00:46,045
You're so perfect.
I love you.
12
00:00:46,047 --> 00:00:47,713
Just stay like this.
Just --
13
00:00:47,715 --> 00:00:49,681
Just stay like this forever.
14
00:00:49,683 --> 00:00:51,683
Okay.
15
00:00:51,685 --> 00:00:54,720
I love you.
16
00:00:54,722 --> 00:00:56,722
Oh. Careful.
Careful.
17
00:00:56,724 --> 00:00:58,791
[ Grunts ]
18
00:00:58,793 --> 00:01:01,727
[ Both breathing heavily ]
19
00:01:01,729 --> 00:01:04,730
See, I told you.
It was quick.
20
00:01:04,732 --> 00:01:05,731
[ Both laugh ]
21
00:01:05,733 --> 00:01:08,333
Thank you.
Is that a record?
22
00:01:08,335 --> 00:01:11,703
I don't want to get
anything on the sheets.
23
00:01:11,705 --> 00:01:13,705
[ Sighs ]
24
00:01:13,707 --> 00:01:16,141
Will you get me
something?
25
00:01:16,143 --> 00:01:17,843
Phew.
Towel.
26
00:01:17,845 --> 00:01:20,479
Thank you.
27
00:01:20,481 --> 00:01:24,183
There we go.
Phew.
28
00:01:24,185 --> 00:01:26,485
[ Sighs ]
Ooh.
29
00:01:26,487 --> 00:01:28,253
Mm.
30
00:01:28,255 --> 00:01:29,755
Where's the remote?
Hmm?
31
00:01:29,757 --> 00:01:30,789
You have the remote?
32
00:01:30,791 --> 00:01:32,291
No, I thought you had it.
33
00:01:32,293 --> 00:01:35,127
Yep.
Yeah.
34
00:01:35,129 --> 00:01:36,862
[ TV turns on ]
35
00:01:36,864 --> 00:01:38,597
I love you.
36
00:01:38,599 --> 00:01:42,101
Good night.
Good night.
37
00:01:42,103 --> 00:01:45,404
♪
38
00:01:54,280 --> 00:01:58,550
♪
39
00:01:58,552 --> 00:02:00,486
[ Dog howls ]
40
00:02:00,488 --> 00:02:03,689
♪
41
00:02:10,196 --> 00:02:13,432
Dr. Bennett:
All right, class, I'm looking
forward to your thesis drafts.
42
00:02:13,434 --> 00:02:17,903
But first, Anna --
30 is a milestone.
43
00:02:17,905 --> 00:02:19,638
Say goodbye to your youth.
44
00:02:19,640 --> 00:02:20,906
Great.
45
00:02:20,908 --> 00:02:22,307
-Surprise, Anna.
-Surprise!
46
00:02:22,309 --> 00:02:23,809
-Happy birthday, Anna.
-Thanks.
47
00:02:23,811 --> 00:02:25,544
-Happy birthday!
-Thank you.
48
00:02:25,546 --> 00:02:29,314
Anna, you are the most
beautiful thing I...
49
00:02:29,316 --> 00:02:32,618
I have ever seen -- No.
50
00:02:32,620 --> 00:02:34,920
Anna, I...
51
00:02:34,922 --> 00:02:37,623
want to be with you
for the rest of my life,
52
00:02:37,625 --> 00:02:40,726
and I hope you do, too?
53
00:02:40,728 --> 00:02:41,860
[ Horn honks ]
No. No.
54
00:02:41,862 --> 00:02:43,595
No, no, no, no.
Pbht!
55
00:02:43,597 --> 00:02:47,432
♪
56
00:02:47,434 --> 00:02:49,201
Hey.
Hello.
57
00:02:49,203 --> 00:02:50,636
Happy birthday!
58
00:02:50,638 --> 00:02:52,738
[ Laughs ]
Mm!
59
00:02:52,740 --> 00:02:55,607
Oh.
30's just the beginning...
60
00:02:55,609 --> 00:02:56,842
of the end of your life.
61
00:02:56,844 --> 00:02:58,343
Ooh!
Oh, it's big.
62
00:02:58,345 --> 00:02:59,578
I cannot wait
till you see this.
63
00:02:59,580 --> 00:03:01,246
Yes.
64
00:03:01,848 --> 00:03:05,717
Oh, that is scary.
65
00:03:05,719 --> 00:03:07,186
[ Laughter ]
66
00:03:07,188 --> 00:03:09,321
Look at that hair!
Look at you.
67
00:03:09,323 --> 00:03:13,192
Thought you could probably use
some art for the new house.
68
00:03:13,194 --> 00:03:15,894
Huh? Huh?
Hey, we're right on schedule.
69
00:03:15,896 --> 00:03:18,897
All right, we're nowhere
near on schedule...
70
00:03:18,899 --> 00:03:20,899
Thank you.
...but listen, I screwed up,
71
00:03:20,901 --> 00:03:25,304
made a few crucial
miscalculations, you know.
72
00:03:25,306 --> 00:03:30,576
Good save.
It was good, right?
73
00:03:30,578 --> 00:03:32,744
-Thank you.
-Oh, my God.
74
00:03:32,746 --> 00:03:35,280
You know what I was thinking
about coming here tonight?
75
00:03:35,282 --> 00:03:36,548
Summers at the lake.
76
00:03:36,550 --> 00:03:40,252
Like how our parents
left us up there, you know?
77
00:03:40,254 --> 00:03:41,887
I mean, they should be here
tonight, Mom and Dad.
78
00:03:41,889 --> 00:03:45,357
Hey, look, they are who
they are, and we love them.
79
00:03:45,359 --> 00:03:49,361
It just reminded me that you
covered for them, so thank you.
80
00:03:49,363 --> 00:03:51,663
Oh, my God,
and we'd gossip about boys...
Yeah.
81
00:03:51,665 --> 00:03:53,232
...and your crush on Teddy.
82
00:03:53,234 --> 00:03:55,767
-Ted-- for Will.
-[ Laughs ]
83
00:03:55,769 --> 00:03:57,502
Sorry.
Teddy Fredricks?
84
00:03:57,504 --> 00:04:02,774
-It was huge, Reece.
-He was just very strong.
85
00:04:02,776 --> 00:04:05,510
You knew I had
a crush on Teddy.
86
00:04:05,512 --> 00:04:08,914
My point is
we were inseparable.
87
00:04:08,916 --> 00:04:10,682
God, you guys met
when you were babies.
88
00:04:10,684 --> 00:04:12,584
We were babies!
89
00:04:12,586 --> 00:04:14,620
First loves
and still together.
90
00:04:14,622 --> 00:04:16,655
Never been with anybody else
your entire lives.
91
00:04:16,657 --> 00:04:23,328
..."I'm gonna be alone
for the rest of my life."
All right.
92
00:04:23,330 --> 00:04:25,897
But then
you introduced me to him.
93
00:04:25,899 --> 00:04:28,734
Now, if you could just convince
this one to knock me up,
94
00:04:28,736 --> 00:04:29,901
that would be lovely.
95
00:04:29,903 --> 00:04:33,438
They should
be here tonight.
William.
96
00:04:33,440 --> 00:04:35,440
Mm-hmm.
I'm not trying
97
00:04:35,442 --> 00:04:39,611
but when we were
in the dorms freshman year,
98
00:04:39,613 --> 00:04:42,381
you told me you'd
already amassed
99
00:04:42,383 --> 00:04:43,682
quite a few notches
on your belt.
100
00:04:43,684 --> 00:04:45,851
Really?
Is that right? You did?
101
00:04:45,853 --> 00:04:47,552
I-I lied.
102
00:04:47,554 --> 00:04:51,890
I was 18.
We shared a bunk.
We had a bond.
103
00:04:51,892 --> 00:04:55,560
No, it's just I was
a quiet farm boy,
104
00:04:55,562 --> 00:04:57,696
and you were so fucking cool
and impressive.
105
00:04:57,698 --> 00:04:59,665
I wasn't enough.
No, it's not that. No.
106
00:04:59,667 --> 00:05:02,401
It's just he had a tattoo,
he had all the best drugs,
107
00:05:02,403 --> 00:05:04,303
he'd already fucked
so many --
108
00:05:04,305 --> 00:05:07,406
Together,
as well as separately.
[ Laughs ]
109
00:05:07,408 --> 00:05:09,041
I'm a uniter.
Oh, okay.
110
00:05:09,043 --> 00:05:10,942
I wanted you to like me,
so I lied.
111
00:05:10,944 --> 00:05:12,311
Well, it's disappointing.
112
00:05:12,313 --> 00:05:13,779
We've made up for it
since.
113
00:05:13,781 --> 00:05:22,054
Our sex life, we don't need to
because our sex life is --
114
00:05:22,056 --> 00:05:23,722
is really, really great.
115
00:05:23,724 --> 00:05:25,724
Compared to what?
116
00:05:25,726 --> 00:05:29,328
I mean, Anna, if you've never
had anybody but Will,
117
00:05:29,330 --> 00:05:32,431
I say find out what
another cock feels like.
118
00:05:32,433 --> 00:05:35,634
Don't you want to know?
Aren't you curious?
119
00:05:35,636 --> 00:05:37,602
You must be.
I mean, really, come on.
120
00:05:37,604 --> 00:05:39,438
The two of you
are so perfect
121
00:05:39,440 --> 00:05:41,373
and constant and inevitable
and fucking boring.
122
00:05:41,375 --> 00:05:43,008
You practically
already have babies.
123
00:05:43,010 --> 00:05:47,713
Aren't you gonna be
a little disappointed
124
00:05:47,715 --> 00:05:50,082
if you die
and you never were?
125
00:05:50,084 --> 00:05:52,818
You two --
You two love each other.
126
00:05:52,820 --> 00:05:56,021
You're a monument to love
that will stand for all time
127
00:05:56,023 --> 00:05:58,857
Oh, cheers, Reece.
Thank you very much.
128
00:05:58,859 --> 00:06:00,826
Thank you so much.
[ Laughs ]
129
00:06:02,762 --> 00:06:04,830
Well...
130
00:06:04,832 --> 00:06:06,798
[ Clears throat ]
Um...
131
00:06:06,800 --> 00:06:10,535
Following that,
I was --
132
00:06:10,537 --> 00:06:16,641
Uh, I was going to...
133
00:06:16,643 --> 00:06:19,444
give you a set of keys
tonight.
134
00:06:19,446 --> 00:06:21,880
But the house
isn't finished,
135
00:06:21,882 --> 00:06:24,383
so no keys, sorry.
136
00:06:24,385 --> 00:06:28,987
Um, but I-I will say,
um...
137
00:06:28,989 --> 00:06:32,691
Anna...
138
00:06:35,628 --> 00:06:38,997
I could look at your face
for the rest of my life,
139
00:06:38,999 --> 00:06:42,768
and, um...
140
00:06:44,937 --> 00:06:47,639
I love you.
141
00:06:49,642 --> 00:06:51,977
I-I love you.
142
00:06:53,713 --> 00:06:55,947
Happy birthday.
143
00:06:58,418 --> 00:07:01,720
[ Rock music plays ]
144
00:07:05,591 --> 00:07:07,092
Will:
You liked Teddy Fredricks.
145
00:07:07,094 --> 00:07:08,927
Anna:
Yeah, before you came along.
146
00:07:08,929 --> 00:07:11,596
Did you journal about him
and his thick neck?
147
00:07:11,598 --> 00:07:14,633
Yeah, I was scared,
but he -- he wanted me.
148
00:07:14,635 --> 00:07:16,568
Oh, how Victorian.
[ Laughs ]
149
00:07:16,570 --> 00:07:18,470
Wait, this is after
we were together?
150
00:07:18,472 --> 00:07:20,105
Yeah, it was kind of a standing
offer until college.
151
00:07:20,107 --> 00:07:21,940
Really?
Sure.
152
00:07:21,942 --> 00:07:23,775
And?
153
00:07:23,777 --> 00:07:26,945
Uh, we moved to Naples
and got married.
154
00:07:26,947 --> 00:07:29,648
I-I chose you.
155
00:07:30,450 --> 00:07:32,717
But you were into Teddy.
That is -- [ Scoffs ]
156
00:07:32,719 --> 00:07:35,487
What? I was curious.
I mean it's not --
157
00:07:35,489 --> 00:07:37,589
You -- You've been attracted
to other women.
158
00:07:37,591 --> 00:07:40,025
I mean...
Yeah, not --
159
00:07:40,027 --> 00:07:42,127
Well...
Well, no,
not more than you.
160
00:07:42,129 --> 00:07:44,496
No.
161
00:07:44,498 --> 00:07:45,997
Okay.
Points for that.
162
00:07:45,999 --> 00:07:48,133
Mm.
Thank you.
163
00:07:48,135 --> 00:07:51,736
I suppose,
you know, you just...
164
00:07:51,738 --> 00:07:55,941
[ Sighs ]
I w-wanted experience.
165
00:07:55,943 --> 00:07:59,077
And I got in the way.
166
00:07:59,079 --> 00:08:01,146
Obviously not.
167
00:08:01,148 --> 00:08:03,014
[ Siren wails in distance ]
168
00:08:03,016 --> 00:08:06,685
[ Joan as Police Woman's
"Human Condition" plays ]
169
00:08:08,921 --> 00:08:10,922
Hale: You're a real tit
sometimes, you know that?
170
00:08:10,924 --> 00:08:13,492
Whatever.
I shouldn't drink champagne.
171
00:08:13,494 --> 00:08:15,126
[ Laughs ]
172
00:08:15,128 --> 00:08:16,862
Yeah,
I think you just think
173
00:08:16,864 --> 00:08:19,531
you're way funnier
than you actually are.
174
00:08:19,533 --> 00:08:25,570
Mm.
I think we can agree
to disagree on that one.
175
00:08:25,572 --> 00:08:28,106
You'd be lost without me.
176
00:08:28,108 --> 00:08:29,841
Hey.
177
00:08:29,843 --> 00:08:30,909
Hmm.
Hey.
178
00:08:30,911 --> 00:08:33,745
What?
Mm.
179
00:08:33,747 --> 00:08:36,515
I meant what I said
earlier.
180
00:08:36,517 --> 00:08:39,618
About what?
181
00:08:39,620 --> 00:08:42,554
About having a baby.
I want to have a baby.
182
00:08:42,556 --> 00:08:45,123
How about a puppy?
Come on.
183
00:08:45,125 --> 00:08:46,691
Mwah.
184
00:08:46,693 --> 00:08:48,560
Can we have the bill,
please?
185
00:08:48,562 --> 00:08:50,295
Reece,
that's not a waitress.
186
00:08:50,297 --> 00:08:54,733
♪ Human, human, human,
condition ♪
187
00:08:54,735 --> 00:08:56,735
Ow! Careful!
188
00:08:56,737 --> 00:08:59,237
♪ Human, human, human,
condition ♪
189
00:08:59,239 --> 00:09:04,175
W-Were you thinking about --
about this the whole time?
190
00:09:04,177 --> 00:09:07,546
No, I just --
...my crush on Teddy Fredricks?
191
00:09:07,548 --> 00:09:09,814
No, I'm just curious.
I was just curious.
192
00:09:09,816 --> 00:09:11,683
What do you mean?
Hmm?
193
00:09:11,685 --> 00:09:13,184
What do you mean
you're curious?
194
00:09:13,186 --> 00:09:14,986
Yeah.
Are you asking asking?
195
00:09:14,988 --> 00:09:17,022
Hmm?
196
00:09:17,024 --> 00:09:19,558
I don't know.
No, I...
197
00:09:19,560 --> 00:09:21,726
I'm just...
Maybe.
198
00:09:21,728 --> 00:09:24,796
I'm just --
I don't...
199
00:09:24,798 --> 00:09:26,698
[ Scoffs ]
200
00:09:26,700 --> 00:09:30,902
[ Car alarm wails in distance ]
201
00:09:39,913 --> 00:09:42,681
Will: Why'd you say
that shit last night?
202
00:09:42,683 --> 00:09:44,616
I don't know.
I'm sorry.
203
00:09:44,618 --> 00:09:47,018
It was fucking stupid.
I was very drunk. I'm sorry.
204
00:09:47,020 --> 00:09:48,353
Sorry about Reece last night.
He had a --
205
00:09:48,355 --> 00:09:50,055
Oh, whatever.
Yeah.
206
00:09:50,057 --> 00:09:51,856
He had a lot to drink
before we went out.
207
00:09:51,858 --> 00:09:53,658
No. Really?
[ Laughing ] Yeah, he did.
208
00:09:53,660 --> 00:09:55,126
How many guys were you
with before Hale?
209
00:09:55,128 --> 00:09:56,661
I have no idea.
210
00:09:56,663 --> 00:09:58,730
Well, like, a number.
211
00:09:58,732 --> 00:10:02,267
More than you, considerably
less than a thousand.
212
00:10:02,269 --> 00:10:04,336
And Hale was the best?
No.
213
00:10:04,338 --> 00:10:06,771
Anderson Cooper --
avarice bottom.
214
00:10:06,773 --> 00:10:09,774
It doesn't bother me.
I know he was joking.
215
00:10:09,776 --> 00:10:11,242
Will: You never think about
being with anyone else?
216
00:10:11,244 --> 00:10:13,812
No, not really.
Not seriously, no.
217
00:10:13,814 --> 00:10:15,647
I mean, with Hale,
it's comfortable.
218
00:10:15,649 --> 00:10:18,183
There's common cause.
That's everything.
219
00:10:18,185 --> 00:10:22,220
It's not like I feel like
I'm missing out or whatever.
220
00:10:23,055 --> 00:10:25,123
Will: Shotgun in your mouth,
if you live till you're 90,
221
00:10:25,125 --> 00:10:28,026
Hale is the last person
you'll ever fuck?
222
00:10:29,796 --> 00:10:33,164
Gun in my mouth,
I say absolutely.
223
00:10:35,067 --> 00:10:37,302
♪
224
00:10:37,304 --> 00:10:38,670
Ow.
Ooh.
225
00:10:38,672 --> 00:10:40,739
Yep. Yeah.
Ooh.
226
00:10:40,741 --> 00:10:42,107
There's
a little more to go.
227
00:10:42,109 --> 00:10:44,643
[ Both grunting ]
228
00:10:44,645 --> 00:10:47,245
There you go.
Good job.
229
00:10:47,247 --> 00:10:50,215
[ Piano music plays ]
230
00:10:50,217 --> 00:10:53,084
[ TV news chatter ]
231
00:10:53,086 --> 00:10:58,923
You think it's, like,
fate, what we have?
232
00:10:58,925 --> 00:11:02,127
Hmm?
What?
233
00:11:02,129 --> 00:11:04,195
Nothing.
234
00:11:04,197 --> 00:11:07,732
♪
235
00:11:17,209 --> 00:11:20,745
♪
236
00:11:23,884 --> 00:11:27,352
Will:
How's the sushi?
237
00:11:27,354 --> 00:11:30,255
Am I holding you back?
238
00:11:30,257 --> 00:11:31,890
What?
239
00:11:31,892 --> 00:11:34,159
Do I --
[ Sighs ]
240
00:11:34,161 --> 00:11:37,395
Are you satis--
satisfied w-with -- with me?
241
00:11:37,397 --> 00:11:40,699
I'm sorry. [ Chuckles ]
I don't understand.
242
00:11:40,701 --> 00:11:43,234
[ Sighs ]
243
00:11:43,236 --> 00:11:45,136
Look, you have one life,
244
00:11:45,138 --> 00:11:50,308
and I would never, never,
never want to stop you
245
00:11:50,310 --> 00:11:55,113
from doing something
if, when.
246
00:11:55,115 --> 00:11:58,016
Theoretically,
it would be okay, I think.
247
00:11:58,018 --> 00:12:00,785
It would be --
I think I would be okay.
248
00:12:00,787 --> 00:12:02,721
Can you say what you mean?
249
00:12:02,723 --> 00:12:05,757
[ Mid-tempo music plays
on stereo ]
250
00:12:05,759 --> 00:12:10,128
I think that you should
sleep with other women.
251
00:12:15,000 --> 00:12:16,301
I mean, just if we're --
if we're
252
00:12:16,303 --> 00:12:18,369
gonna be together
forever --
253
00:12:18,371 --> 00:12:19,804
You think I want to?
254
00:12:19,806 --> 00:12:23,908
I know how much you love me
and always will,
255
00:12:23,910 --> 00:12:28,046
so why shouldn't you,
right?
256
00:12:28,048 --> 00:12:29,814
I mean, if I love you
as much as I do,
257
00:12:29,816 --> 00:12:35,053
I couldn't be.
I mean, I know it's just --
Do you want to?
258
00:12:35,055 --> 00:12:37,055
♪
259
00:12:37,057 --> 00:12:39,190
I don't know.
260
00:12:40,092 --> 00:12:42,293
[ Glass shatters ]
261
00:12:42,295 --> 00:12:45,830
[ Somber music plays ]
262
00:12:45,832 --> 00:12:49,033
That is -- That is the part
of what you said
263
00:12:49,035 --> 00:12:50,435
that makes sense, okay?
Right.
264
00:12:50,437 --> 00:12:55,440
It's -- It's bad design.
Sure.
265
00:12:55,442 --> 00:13:00,912
I mean, we just did
what we were supposed to.
266
00:13:00,914 --> 00:13:07,252
I don't want you to want me
because you have to, you know?
267
00:13:07,254 --> 00:13:09,788
I want you to want me
because you want to,
268
00:13:09,790 --> 00:13:12,090
not because
I-I own your body.
269
00:13:12,092 --> 00:13:15,126
Well, you can own
a little bit of it.
270
00:13:15,128 --> 00:13:16,928
You think I want
to own a little bit of it?
271
00:13:16,930 --> 00:13:21,299
[ Melancholy piano music
plays ]
272
00:13:28,474 --> 00:13:31,342
[ Dog howls ]
273
00:13:31,344 --> 00:13:35,013
[ Espresso machine hissing ]
274
00:13:35,015 --> 00:13:37,015
[ Pleasant music plays
on stereo ]
275
00:13:37,017 --> 00:13:38,983
Okay, so, look.
Last night, that was weird.
276
00:13:38,985 --> 00:13:41,252
Yeah.
Are we gonna try it?
277
00:13:41,254 --> 00:13:44,355
Okay, if we were gonna
do it, what we --
278
00:13:44,357 --> 00:13:47,325
what would
we even call it?
279
00:13:47,327 --> 00:13:48,593
An open relationship?
280
00:13:48,595 --> 00:13:51,996
No. No.
The relationship's
just you and me.
281
00:13:51,998 --> 00:13:54,499
You can just fuck
other people.
282
00:13:54,501 --> 00:13:57,335
Ah.
283
00:13:57,337 --> 00:14:01,840
As could you,
obviously.
284
00:14:04,143 --> 00:14:06,344
I don't think
it's gonna work.
285
00:14:06,346 --> 00:14:07,879
Well, why not?
286
00:14:07,881 --> 00:14:09,914
Uh, human nature,
287
00:14:09,916 --> 00:14:12,350
thousands of cautionary tales
preceding you.
288
00:14:12,352 --> 00:14:13,952
That's not us.
289
00:14:13,954 --> 00:14:17,021
Been with each other
for, like, a billion years
290
00:14:17,023 --> 00:14:18,890
and never thought about
fucking someone else?
291
00:14:18,892 --> 00:14:20,525
Well, no, of course
I've thought about it.
292
00:14:20,527 --> 00:14:23,962
God, you've only been with,
like, one person
293
00:14:23,964 --> 00:14:25,597
your entire life.
294
00:14:25,599 --> 00:14:29,300
Ugh! It's biblical.
It's Shari'a.
295
00:14:29,302 --> 00:14:34,339
for evaluating
a relationship.
[ Sighs ]
296
00:14:34,341 --> 00:14:36,474
I get that you want
to evolve beyond jealousy.
297
00:14:36,476 --> 00:14:40,245
You want to be with Reece
forever.
298
00:14:40,247 --> 00:14:42,313
Is that a question?
299
00:14:42,315 --> 00:14:43,548
Do you?
300
00:14:43,550 --> 00:14:48,553
for as long as we make
each other happy.
301
00:14:48,555 --> 00:14:52,223
But yes, given that,
forever is ideal.
302
00:14:52,225 --> 00:14:54,158
You remember
Shannon and Jeremy, right?
303
00:14:54,160 --> 00:14:57,195
They had, like,
an open relationship.
304
00:14:57,197 --> 00:15:01,432
They have kids now
and everything.
305
00:15:01,434 --> 00:15:05,904
You're still attracted
to Will, right?
Yeah, of course.
306
00:15:07,239 --> 00:15:09,440
Anna?
Yes.
307
00:15:09,442 --> 00:15:10,441
And the sex
is still good?
308
00:15:10,443 --> 00:15:12,644
Yes.
309
00:15:12,646 --> 00:15:15,580
I mean...I think.
310
00:15:15,582 --> 00:15:16,915
[ Sighs ]
You think.
311
00:15:16,917 --> 00:15:23,254
the love,
the trust between you,
312
00:15:23,256 --> 00:15:26,057
the intimacy,
shared belongings,
313
00:15:26,059 --> 00:15:28,092
your life, everything,
is so fragile
314
00:15:28,094 --> 00:15:30,595
that if he were to sleep
with someone just once,
315
00:15:30,597 --> 00:15:33,097
it would erase
everything you've built?
316
00:15:33,099 --> 00:15:35,934
Yes.
That's ludi--
That is ludicrous.
317
00:15:35,936 --> 00:15:37,936
Why is it such a threat?
318
00:15:37,938 --> 00:15:40,204
'Cause he's mine.
319
00:15:40,206 --> 00:15:43,942
You sound like a child.
That is a child's answer.
320
00:15:43,944 --> 00:15:46,945
William,
I love you dearly.
321
00:15:46,947 --> 00:15:50,348
This is very stupid.
I'll see you tomorrow.
322
00:15:53,719 --> 00:15:57,188
[ Hale whistles ]
323
00:15:57,190 --> 00:15:59,090
Go get him.
324
00:16:01,293 --> 00:16:04,629
What's his name?
Oh, it's Bowzer.
325
00:16:04,631 --> 00:16:07,398
He's a little rowdy,
but he's a good boy.
326
00:16:07,400 --> 00:16:09,033
I meant, um...
327
00:16:09,035 --> 00:16:11,636
Oh.
Yeah, Aidan.
[ Laughs ]
328
00:16:11,638 --> 00:16:14,105
He's darling.
Thank you.
329
00:16:14,107 --> 00:16:15,740
This is actually
the only place he sleeps,
330
00:16:15,742 --> 00:16:17,375
but Bowzer likes it,
too.
331
00:16:17,377 --> 00:16:18,476
Mm.
332
00:16:18,478 --> 00:16:19,711
You got any kids?
333
00:16:19,713 --> 00:16:22,113
Uh, no.
No.
334
00:16:22,115 --> 00:16:24,449
Uh, too busy.
I run a garden center.
335
00:16:24,451 --> 00:16:25,483
Oh.
Plants.
336
00:16:25,485 --> 00:16:28,987
It's like having
a bunch of kids, right?
337
00:16:28,989 --> 00:16:31,656
Yeah, well,
your dog's like a kid.
338
00:16:31,658 --> 00:16:33,524
Axel, yeah,
he's my sister's.
339
00:16:33,526 --> 00:16:34,659
Oh.
340
00:16:34,661 --> 00:16:36,527
I'm Hale.
341
00:16:36,529 --> 00:16:38,463
Hi. Glenn.
Hey.
342
00:16:38,465 --> 00:16:39,664
[ Machine clanks ]
343
00:16:39,666 --> 00:16:43,267
Shit.
Again?
344
00:16:43,269 --> 00:16:45,770
Third time this year.
I hate this machine.
345
00:16:45,772 --> 00:16:48,206
[ Upbeat music plays on stereo ]
346
00:16:48,208 --> 00:16:51,576
Hi, there. Let me know
if you have any questions.
347
00:16:55,047 --> 00:16:57,548
It's incredible.
The smell.
348
00:16:57,550 --> 00:17:02,453
Oh, that? That's cedar.
He's, uh... He's sanding.
349
00:17:02,455 --> 00:17:04,255
Well, I can smell it
all the way down the block.
350
00:17:04,257 --> 00:17:07,191
I have an exceptional nose,
though.
351
00:17:07,193 --> 00:17:09,027
Oh.
Looks like it.
352
00:17:09,029 --> 00:17:10,561
That's a --
It's a great nose.
353
00:17:10,563 --> 00:17:13,031
[ Laughs ]
354
00:17:13,033 --> 00:17:15,099
Did you make this,
this table?
355
00:17:15,101 --> 00:17:16,567
Yeah, the two of us
make everything
356
00:17:16,569 --> 00:17:19,570
right here
in this store.
357
00:17:19,572 --> 00:17:21,339
Pretty impressive.
358
00:17:21,341 --> 00:17:23,141
Thank you.
359
00:17:23,143 --> 00:17:24,575
Is that your boyfriend?
360
00:17:24,577 --> 00:17:28,813
My -- My business pa--
He's my best friend.
361
00:17:28,815 --> 00:17:30,481
[ Machine whirs ]
That's very cool.
362
00:17:30,483 --> 00:17:33,051
[ Chuckles ]
363
00:17:33,053 --> 00:17:35,453
Very, very beautiful.
364
00:17:35,455 --> 00:17:39,657
♪
365
00:17:39,659 --> 00:17:42,493
Wait.
Uh...
366
00:17:43,829 --> 00:17:45,596
Want to take
a piece of this?
367
00:17:45,598 --> 00:17:47,331
You know, you can burn it
368
00:17:47,333 --> 00:17:50,368
like -- like incense
if you need a fix.
369
00:17:50,370 --> 00:17:51,602
[ Laughs ]
370
00:17:51,604 --> 00:17:53,137
That's very sweet.
371
00:17:53,139 --> 00:17:54,672
[ Sniffs ]
Thank you.
372
00:17:54,674 --> 00:17:57,575
All right.
I'll do that.
373
00:17:57,577 --> 00:17:58,743
I'll see you around.
374
00:17:58,745 --> 00:18:00,078
Enjoy.
375
00:18:00,080 --> 00:18:01,679
Thank you.
You too.
376
00:18:01,681 --> 00:18:07,185
♪ Yeah, I want youto understand... ♪
377
00:18:07,187 --> 00:18:08,486
Reece:
I loved that.
378
00:18:08,488 --> 00:18:10,088
Of course.
379
00:18:10,090 --> 00:18:12,256
What?
It was great!
380
00:18:12,258 --> 00:18:14,092
There was so much talking.
381
00:18:14,094 --> 00:18:17,628
[ Laughing ] I know.
You're so emotional.
382
00:18:17,630 --> 00:18:20,631
Whatever.
You love me.
383
00:18:22,334 --> 00:18:24,836
Yeah, well...
384
00:18:24,838 --> 00:18:27,138
Want to go out?
Hmm?
385
00:18:27,140 --> 00:18:29,173
Let's go out.
Come on. Come on.
It's late.
386
00:18:29,175 --> 00:18:31,242
Let's go out.
Let's go dancing.
It's late.
387
00:18:31,244 --> 00:18:33,511
Let's go dancing.
It's not that late.
388
00:18:33,513 --> 00:18:40,451
I've got work to do!
Let's go dancing Tuesday.
389
00:18:40,453 --> 00:18:43,321
Fuck Tuesday.
390
00:18:43,323 --> 00:18:44,589
All right.
-Okay?
391
00:18:44,591 --> 00:18:51,195
Well,
I do have questionable taste.
392
00:18:53,132 --> 00:18:56,167
[ Laughing ]
Hey, get back here.
393
00:19:00,539 --> 00:19:02,140
♪
394
00:19:02,142 --> 00:19:03,808
Anna: What are you --
I thought we were going.
395
00:19:03,810 --> 00:19:06,577
What's the rush?
396
00:19:08,514 --> 00:19:09,881
Hmm?
397
00:19:09,883 --> 00:19:14,152
♪ Silly me, I'm breaking ♪
398
00:19:14,154 --> 00:19:17,421
You sure you're ready
for this?
399
00:19:17,423 --> 00:19:24,595
♪ Why did I have to let itcome to this? ♪
400
00:19:24,597 --> 00:19:26,597
♪ Silly me ♪
401
00:19:26,599 --> 00:19:29,300
♪ I'm aching ♪
402
00:19:29,302 --> 00:19:32,703
♪ Why did I trust the sky ♪
403
00:19:32,705 --> 00:19:34,405
♪ When I am near ♪
404
00:19:34,407 --> 00:19:38,576
♪ Here I am waiting ♪
405
00:19:40,379 --> 00:19:44,615
♪ Silly me ♪
406
00:19:44,617 --> 00:19:47,785
♪ Silly me ♪
407
00:19:47,787 --> 00:19:50,955
♪ When I'm with you
408
00:19:50,957 --> 00:19:53,758
[ Sighs ]
409
00:19:53,760 --> 00:19:55,193
[ Laughs ]
410
00:19:55,195 --> 00:19:57,428
What?
Do you see anyone?
411
00:19:57,430 --> 00:19:59,463
No. Don't be --
Don't be so obvious, okay?
412
00:19:59,465 --> 00:20:00,831
Okay.
Sorry.
413
00:20:00,833 --> 00:20:02,967
You look great, though.
Yeah?
414
00:20:02,969 --> 00:20:04,902
Yeah, fantastic.
Yeah, so do you.
415
00:20:04,904 --> 00:20:06,537
Thank you.
416
00:20:06,539 --> 00:20:11,475
Uh, you want to
go take a lap, explore?
417
00:20:11,477 --> 00:20:14,345
I'll go this way,
you go that way?
418
00:20:14,347 --> 00:20:15,513
Okay.
All right.
419
00:20:15,515 --> 00:20:17,348
Careful.
420
00:20:17,350 --> 00:20:19,750
I'm so sorry.
Let me get that.
421
00:20:19,752 --> 00:20:21,686
Shit.
I'm sorry.
422
00:20:21,688 --> 00:20:23,988
[ Sighs ]
423
00:20:23,990 --> 00:20:27,258
♪
424
00:20:27,260 --> 00:20:30,828
Man at keyboard: Thanks.
Uh, I'm gonna take a break.
425
00:20:30,830 --> 00:20:32,363
Hey.
426
00:20:32,365 --> 00:20:34,298
H-Hi.
427
00:20:34,300 --> 00:20:35,766
I like
what you're wearing.
428
00:20:35,768 --> 00:20:37,235
[ "The Magic" plays on stereo ]
429
00:20:37,237 --> 00:20:38,636
Oh.
What do you do?
430
00:20:38,638 --> 00:20:43,908
What -- What do I...
I -- You know...
431
00:20:43,910 --> 00:20:45,610
[ Inhales deeply ]
432
00:20:45,612 --> 00:20:47,278
You live close by or --
Hey, babe.
433
00:20:47,280 --> 00:20:49,747
Well, no.
They were out of Stella.
434
00:20:49,749 --> 00:20:54,652
Hey.
I'm, uh, the fiancé.
435
00:20:54,654 --> 00:20:57,455
So, uh, you are...?
436
00:20:57,457 --> 00:21:00,258
♪ Against the marquee ♪
437
00:21:00,260 --> 00:21:01,892
Nice chatting with you.
438
00:21:01,894 --> 00:21:03,761
[ Chuckles ]
439
00:21:03,763 --> 00:21:04,929
♪ I am divine ♪
440
00:21:04,931 --> 00:21:06,964
[ Laughs ]
441
00:21:06,966 --> 00:21:09,400
Yeah.
[ Laughs ]
442
00:21:09,402 --> 00:21:10,768
Sorry to...
Thank you.
443
00:21:10,770 --> 00:21:13,971
No, no, no. Thank you.
That was, uh...
444
00:21:13,973 --> 00:21:18,042
It was awkward.
Yeah, I saw the look
on your face and...
445
00:21:18,044 --> 00:21:23,381
Well, maybe. That's a --
That's a big move.
446
00:21:23,383 --> 00:21:27,485
I might be pushing our
fake relationship too fast.
447
00:21:27,487 --> 00:21:29,854
Well, yeah, you might.
I haven't even met you, so...
448
00:21:29,856 --> 00:21:31,656
[ Laughs ]
Vicious technicality.
449
00:21:31,658 --> 00:21:33,824
Wait. Are you -- Are you
afraid of fake commitment?
450
00:21:33,826 --> 00:21:36,560
Yeah, I'm terrified.
451
00:21:36,562 --> 00:21:39,630
All this time, you think
you know someone, and...
452
00:21:39,632 --> 00:21:42,600
Yeah.
453
00:21:42,602 --> 00:21:44,835
Beer?
454
00:21:44,837 --> 00:21:48,372
♪ Release me from my maze ♪
455
00:21:48,374 --> 00:21:50,675
♪ I am makin' myself ♪
456
00:21:50,677 --> 00:21:54,312
[ Music echoing ]
457
00:21:59,651 --> 00:22:02,520
It's on the, uh,
history of female composers.
458
00:22:02,522 --> 00:22:04,989
Well, then, to finishing
your thesis.
459
00:22:04,991 --> 00:22:07,325
And you to finishing
your, uh...
460
00:22:07,327 --> 00:22:08,726
I don't know, laundry?
461
00:22:08,728 --> 00:22:10,428
[ Laughs ]
I'm Dane.
462
00:22:10,430 --> 00:22:12,630
Oh, yeah.
Hi. I'm -- I'm Anna.
463
00:22:12,632 --> 00:22:16,000
[ "More Than This" plays
on stereo ]
Oh. You dickhead.
464
00:22:16,002 --> 00:22:18,035
What?
You love this song?
I do.
465
00:22:18,037 --> 00:22:20,771
Hi.
Hey.
466
00:22:20,773 --> 00:22:23,441
♪
467
00:22:23,443 --> 00:22:25,543
Oh, I'm so -- I'm sorry.
I'm such an idiot.
468
00:22:25,545 --> 00:22:27,478
Sorry. This --
This...
469
00:22:27,480 --> 00:22:29,680
is my friend, Will.
470
00:22:29,682 --> 00:22:30,915
Hey.
Dane.
471
00:22:30,917 --> 00:22:33,384
Dane?
Dane?
472
00:22:33,386 --> 00:22:34,885
Dane.
Great name.
473
00:22:34,887 --> 00:22:37,054
Thanks.
474
00:22:37,056 --> 00:22:39,724
It's crazy -- I lost
my virginity to this record.
475
00:22:39,726 --> 00:22:41,058
No way. So did I.
You did?
That's so weird.
476
00:22:41,060 --> 00:22:43,361
So did -- So did --
So did she.
477
00:22:43,363 --> 00:22:46,764
Crazy, huh?
How do you guys know each other?
478
00:22:46,766 --> 00:22:48,999
Both:
We went to school together.
479
00:22:49,001 --> 00:22:51,902
Mm-hmm.
Way back when.
480
00:22:51,904 --> 00:22:55,806
Shit.
I love this song.
481
00:22:55,808 --> 00:22:57,475
You dance?
482
00:22:57,477 --> 00:22:59,944
Will.
All right. Come on.
483
00:22:59,946 --> 00:23:01,812
Come on.
We can dance. Let's dance.
484
00:23:01,814 --> 00:23:08,419
♪ More than this, nothing ♪
485
00:23:17,629 --> 00:23:20,798
♪
486
00:23:26,938 --> 00:23:28,706
[ Chuckles ]
487
00:23:28,708 --> 00:23:31,575
Oh, shit, my jacket.
I'll be right back.
488
00:23:31,577 --> 00:23:33,544
Oh, okay.
489
00:23:37,783 --> 00:23:39,417
You ready?
490
00:23:39,419 --> 00:23:41,085
For what?
491
00:23:41,087 --> 00:23:42,753
To go home.
492
00:23:42,755 --> 00:23:45,189
You don't want to.
493
00:23:45,191 --> 00:23:46,991
[ Scoffs ]
494
00:23:46,993 --> 00:23:49,994
You like him,
he likes you.
495
00:23:49,996 --> 00:23:52,163
So...
496
00:23:52,165 --> 00:23:55,699
Well...what --
what about you?
497
00:23:55,701 --> 00:23:59,136
Well, I'll go home.
He's pretty cool, right?
498
00:23:59,138 --> 00:24:03,974
You are into him,
clearly, so...
499
00:24:03,976 --> 00:24:06,510
You know,
he's a great dancer.
500
00:24:06,512 --> 00:24:11,849
Well, maybe I'll just
take his number or...
501
00:24:11,851 --> 00:24:17,087
Our work here is done, guys.
We changed the whole vibe.
502
00:24:17,089 --> 00:24:18,856
Hipster assholes
are dancing.
503
00:24:18,858 --> 00:24:20,858
[ Laughs ]
You guys got
one more in you?
504
00:24:20,860 --> 00:24:23,627
Yeah, I don't have
such an early morning.
505
00:24:23,629 --> 00:24:26,897
You know, I might --
I might take off. Uh...
506
00:24:26,899 --> 00:24:30,468
You know, you guys --
you guys go have fun.
507
00:24:30,470 --> 00:24:32,203
All right?
508
00:24:32,205 --> 00:24:34,605
All right.
509
00:24:34,607 --> 00:24:37,675
Okay. Are you --
Are you sure?
510
00:24:37,677 --> 00:24:39,643
Yeah.
511
00:24:39,645 --> 00:24:41,879
I'll, uh,
I'll see you, Anna.
512
00:24:41,881 --> 00:24:43,547
[ Chuckles ]
513
00:24:43,549 --> 00:24:45,950
[ Sirens wailing ]
514
00:24:45,952 --> 00:24:47,017
Dane.
515
00:24:47,019 --> 00:24:49,954
I'll get her home safe.
516
00:24:49,956 --> 00:24:51,088
Shall we?
517
00:24:51,090 --> 00:24:55,659
[ Declan McKenna's "Bethlehem"
plays ]
518
00:24:56,995 --> 00:24:58,629
♪ So
Night.
519
00:24:58,631 --> 00:25:03,634
♪ You've left it all
behind you ♪
520
00:25:03,636 --> 00:25:08,539
♪ For love
is only as you see it ♪
521
00:25:08,541 --> 00:25:11,976
[ Flames crackling ]
522
00:25:11,978 --> 00:25:16,647
♪
523
00:25:26,124 --> 00:25:29,660
♪
524
00:25:34,933 --> 00:25:37,067
Oh.
525
00:25:37,069 --> 00:25:39,303
Wow.
[ Chuckles ]
526
00:25:39,305 --> 00:25:41,572
This is cool.
527
00:25:41,574 --> 00:25:47,611
I'll -- I'll take a...
whatever you're having.
528
00:25:51,950 --> 00:25:54,552
[ Chuckles ]
529
00:25:56,855 --> 00:25:59,156
Huh.
530
00:26:00,926 --> 00:26:02,960
This is it.
531
00:26:05,163 --> 00:26:07,164
What's, uh --
What's this?
532
00:26:07,166 --> 00:26:10,734
Uh, that was, uh --
That was a long time ago.
533
00:26:10,736 --> 00:26:12,836
-It's yours?
-My old band.
534
00:26:12,838 --> 00:26:15,573
You remember that song
"Drops of Jupiter?"
535
00:26:15,575 --> 00:26:18,142
Uh, y-yeah.
Yeah.
536
00:26:18,144 --> 00:26:21,245
Yeah, they, uh, they knocked us
off the charts, so, um...
537
00:26:21,247 --> 00:26:23,180
Oh.
538
00:26:26,051 --> 00:26:28,586
[ Purse thuds ]
539
00:26:28,588 --> 00:26:32,923
So, um...
now you...
540
00:26:32,925 --> 00:26:36,860
do something with...
computers?
541
00:26:38,096 --> 00:26:41,065
Do you really care?
542
00:26:44,135 --> 00:26:47,738
No.
Not really.
543
00:27:07,325 --> 00:27:10,127
[ Exhales sharply ]
544
00:27:20,038 --> 00:27:21,772
[ Chuckles ]
545
00:27:21,774 --> 00:27:24,074
[ Clothing thuds ]
546
00:27:26,845 --> 00:27:29,847
[ Both breathing heavily ]
547
00:27:42,227 --> 00:27:46,897
♪
548
00:27:54,039 --> 00:27:56,440
♪
549
00:27:56,442 --> 00:28:01,445
Uh, I just, uh --
I just, uh, um...
550
00:28:01,447 --> 00:28:04,114
Can I just use
the bathroom?
551
00:28:04,116 --> 00:28:07,117
Yeah, it's, uh --
You're almost there.
552
00:28:07,119 --> 00:28:08,786
Okay.
553
00:28:08,788 --> 00:28:11,188
[ Door opens, closes ]
[ Sighs ]
554
00:28:11,190 --> 00:28:14,091
Man on TV: Demolitionof 87 London Terrace
555
00:28:14,093 --> 00:28:17,895
...despite the protestof many local residents
556
00:28:17,897 --> 00:28:20,397
and preservationists.
557
00:28:20,399 --> 00:28:23,100
14 tons of dynamitewere detonated.
558
00:28:46,858 --> 00:28:49,460
Everything all right?
559
00:28:49,462 --> 00:28:52,262
Uh-huh.
560
00:28:52,264 --> 00:28:55,733
Just, um...
561
00:28:55,735 --> 00:28:59,303
one foot
in front of the other.
562
00:28:59,305 --> 00:29:02,873
♪
563
00:29:12,317 --> 00:29:15,152
[ Music stops ]
564
00:29:18,857 --> 00:29:20,491
You don't
have to rush out.
565
00:29:20,493 --> 00:29:23,761
Um...yeah, I --
No, really.
566
00:29:23,763 --> 00:29:27,331
[ Chuckles lightly ]
567
00:29:38,877 --> 00:29:43,080
[ Keyboard playing ]
568
00:29:49,254 --> 00:29:52,456
Anna: Uh...
[ Chuckles ]
569
00:29:52,458 --> 00:29:55,893
Y-Yeah, I, um...
570
00:29:55,895 --> 00:30:00,097
I have s-school
tomorrow, so...
Ah.
571
00:30:00,099 --> 00:30:05,369
And, uh, what's that like?
Your tomorrow?
572
00:30:05,371 --> 00:30:08,205
Uh...
573
00:30:08,207 --> 00:30:11,008
I s-should go.
574
00:30:13,312 --> 00:30:21,084
Oh, no, no. I wasn't say--
T-That was, um...
575
00:30:22,520 --> 00:30:25,522
I just --
I should go.
576
00:30:25,524 --> 00:30:29,226
[ Pen scribbles, clacks ]
577
00:30:29,228 --> 00:30:31,395
I'll be staring at my phone
until you call,
578
00:30:31,397 --> 00:30:34,832
but no pressure.
579
00:30:48,346 --> 00:30:51,381
I-I should --
I should go.
580
00:30:51,383 --> 00:30:53,617
Yeah.
581
00:30:53,619 --> 00:30:57,354
♪
582
00:31:02,460 --> 00:31:03,861
[ Music stops ]
583
00:31:03,863 --> 00:31:07,164
[ Paper thuds ]
584
00:31:11,870 --> 00:31:15,405
[ Music resumes ]
585
00:31:21,279 --> 00:31:23,447
Hey.
586
00:31:23,449 --> 00:31:26,016
You okay?
587
00:31:28,286 --> 00:31:32,189
Yeah.
Yeah.
588
00:31:32,191 --> 00:31:34,157
You?
589
00:31:34,159 --> 00:31:36,159
I'm good.
590
00:31:38,396 --> 00:31:40,330
[ Chuckles ]
591
00:31:44,669 --> 00:31:46,336
How was it?
592
00:31:47,372 --> 00:31:50,440
Hmm.
593
00:31:50,442 --> 00:31:54,678
It was, um...fun.
594
00:31:54,680 --> 00:31:57,114
It was...
595
00:31:57,116 --> 00:31:59,182
Is that okay
for me to say?
596
00:31:59,184 --> 00:32:00,918
Yeah, yeah.
597
00:32:00,920 --> 00:32:03,320
It was really fun.
598
00:32:06,424 --> 00:32:08,158
Well, good.
Good.
599
00:32:08,160 --> 00:32:11,061
That's --
That's so good.
600
00:32:11,063 --> 00:32:13,664
[ Chuckles ]
That's...
601
00:32:13,666 --> 00:32:16,233
Yeah, he was --
he was great.
602
00:32:16,235 --> 00:32:19,469
It was...weird.
603
00:32:19,471 --> 00:32:24,274
Different.
Looser.
604
00:32:24,276 --> 00:32:29,947
It was...
just different.
605
00:32:34,419 --> 00:32:38,488
But you --
you're okay?
606
00:32:38,490 --> 00:32:40,390
Yeah.
607
00:32:40,392 --> 00:32:43,360
Yeah,
I'm -- I'm great.
608
00:32:45,530 --> 00:32:48,098
Wow.
609
00:32:48,100 --> 00:32:49,700
[ Sighs ]
Wow.
610
00:32:49,702 --> 00:32:51,501
[ Chuckles ]
611
00:32:51,503 --> 00:32:53,403
It worked.
[ Chuckles ]
612
00:32:53,405 --> 00:32:55,105
[ Chuckles ]
613
00:32:55,107 --> 00:32:58,108
[ Sirens wail in distance ]
614
00:32:59,143 --> 00:33:00,477
Looser?
615
00:33:02,113 --> 00:33:05,082
[ Scoffs ]
Yeah, just...
616
00:33:05,084 --> 00:33:09,086
Um, like he was...
617
00:33:09,088 --> 00:33:11,154
I don't know,
like, um...
618
00:33:11,156 --> 00:33:14,424
everywhere at once
and all over the place.
619
00:33:14,426 --> 00:33:16,626
Um, but it was --
it was just fun.
620
00:33:16,628 --> 00:33:19,129
Like, am I s-stiff or...
621
00:33:19,131 --> 00:33:22,666
No.
No, you're great.
622
00:33:22,668 --> 00:33:25,068
You're the standard.
623
00:33:27,638 --> 00:33:31,408
Did you do everything?
624
00:33:31,410 --> 00:33:34,277
A lot of things.
625
00:33:41,652 --> 00:33:43,286
[ Sighs ]
626
00:33:43,288 --> 00:33:45,255
Great.
627
00:33:45,257 --> 00:33:47,424
Yeah.
628
00:33:47,426 --> 00:33:50,227
Yeah, it worked.
It was just fun.
629
00:33:50,229 --> 00:33:52,162
Yeah.
630
00:34:07,612 --> 00:34:11,148
♪
631
00:34:17,121 --> 00:34:19,689
It went well?
It was better than that.
632
00:34:19,691 --> 00:34:23,293
You guys
are fucking crazy.
No, he was nice.
633
00:34:23,295 --> 00:34:25,762
He was nice to her.
I'm glad of that.
634
00:34:25,764 --> 00:34:27,798
And Will?
He was fine.
635
00:34:27,800 --> 00:34:29,533
I think he was fine.
636
00:34:29,535 --> 00:34:31,268
This was all your idea.
637
00:34:31,270 --> 00:34:34,137
He's a composer.
He played me one of his songs.
638
00:34:34,139 --> 00:34:36,506
Okay, you can't
see him again.
Why?
639
00:34:36,508 --> 00:34:39,810
Look, sex is sex,
and that's great, you know,
640
00:34:39,812 --> 00:34:44,314
Just --
Just be careful.
641
00:34:44,316 --> 00:34:46,483
Reece: You realize this is
a suicide pact, right?
642
00:34:46,485 --> 00:34:48,618
You have to do it now.
You're committed.
643
00:34:48,620 --> 00:34:50,554
Otherwise, she's out there
on the hook forever.
644
00:34:50,556 --> 00:34:54,791
you can say to a gay man?
645
00:34:54,793 --> 00:34:56,693
What are you staring at?
646
00:34:56,695 --> 00:34:58,595
Hale: Nothing.
647
00:34:58,597 --> 00:35:00,864
Hi.
648
00:35:00,866 --> 00:35:02,766
Oh.
Hello again.
649
00:35:02,768 --> 00:35:05,368
Hello again.
650
00:35:05,370 --> 00:35:08,238
Um, so, I'd like
to buy this table.
651
00:35:08,240 --> 00:35:10,674
Really?
This -- Wow.
652
00:35:10,676 --> 00:35:16,780
I know. I-I couldn't get it
out of my mind, actually.
653
00:35:16,782 --> 00:35:18,882
Let me just take
your details down
654
00:35:18,884 --> 00:35:20,584
and schedule a delivery.
655
00:35:20,586 --> 00:35:21,885
I'm available right now.
656
00:35:21,887 --> 00:35:24,154
Oh. I --
Well, I...
657
00:35:24,156 --> 00:35:27,190
I'm kind of, you know,
the store's open, and...
658
00:35:27,192 --> 00:35:29,359
[ Pencil clatters ]
Mm-hmm.
659
00:35:29,361 --> 00:35:32,295
Well, why don't you
just close the store?
660
00:35:32,297 --> 00:35:36,633
I'm totally kidding.
I could be free tonight.
661
00:35:36,635 --> 00:35:42,272
Oh, well, I could also
potentially be -- be available
662
00:35:42,274 --> 00:35:48,278
to deliver this table
to your address.
663
00:35:48,280 --> 00:35:51,781
Well, then,
it's potentially a date.
664
00:35:51,783 --> 00:35:53,917
[ Pencil scribbling ]
665
00:35:53,919 --> 00:35:56,286
[ Door closes ]
666
00:35:56,288 --> 00:35:58,588
Hi.
667
00:35:58,590 --> 00:36:00,557
Oh, hey.
668
00:36:01,559 --> 00:36:03,293
Were you watching porn?
669
00:36:03,295 --> 00:36:04,861
No.
670
00:36:04,863 --> 00:36:09,299
Animals or something?
Tentacles, eggplants?
[ Laughs ]
671
00:36:09,301 --> 00:36:11,535
No.
672
00:36:12,503 --> 00:36:17,507
Nope. I got to go.
I have drinks.
673
00:36:18,342 --> 00:36:19,743
Bye.
674
00:36:26,617 --> 00:36:27,918
[ Keyboard clacking ]
675
00:36:27,920 --> 00:36:30,187
Man on computer:
...you can make.
676
00:36:30,189 --> 00:36:34,357
we decided adoptionwas the answer
677
00:36:34,359 --> 00:36:37,260
to what our familyhad been missing,
678
00:36:37,262 --> 00:36:42,699
a joy and love which I,at first...
679
00:36:42,701 --> 00:36:45,202
[ Doorbell rings ]
680
00:36:45,204 --> 00:36:48,471
[ Door opens ]
Will: Hello?
681
00:36:49,740 --> 00:36:52,342
Lydia?
682
00:36:52,944 --> 00:36:55,779
[ Door closes ]
The doorman let me in.
683
00:36:57,548 --> 00:37:00,483
Lydia?
684
00:37:00,485 --> 00:37:03,286
Wow.
685
00:37:03,288 --> 00:37:05,755
It's -- It's Will.
686
00:37:05,757 --> 00:37:09,326
Where do you want this table?
687
00:37:15,333 --> 00:37:16,933
Oh, yeah.
Yeah, it's perfect.
688
00:37:16,935 --> 00:37:18,902
Oh, hi.
Hey.
689
00:37:18,904 --> 00:37:20,770
Cool place.
690
00:37:20,772 --> 00:37:22,639
Thank you.
691
00:37:24,375 --> 00:37:28,245
[ "I Defy" plays on stereo ]
692
00:37:28,913 --> 00:37:31,514
That's better, huh?
693
00:37:31,516 --> 00:37:34,351
Can I get you something
to drink, maybe?
694
00:37:34,353 --> 00:37:39,322
Iced tea or white wine?
695
00:37:39,324 --> 00:37:41,458
I'm -- I'm fine.
696
00:37:41,460 --> 00:37:44,794
♪ How could it be different? ♪
Mm.
697
00:37:44,796 --> 00:37:47,530
I'm obsessed
with this stuff.
698
00:37:47,532 --> 00:37:49,532
[ Chuckles ]
699
00:37:49,534 --> 00:37:51,401
[ Humming ]
700
00:37:51,403 --> 00:37:54,504
♪ How could it be different? ♪
701
00:37:57,275 --> 00:38:01,544
♪ Now I'm kissing the real you ♪
702
00:38:01,546 --> 00:38:03,880
♪ Now I'm kissing the real you ♪
703
00:38:03,882 --> 00:38:05,949
[ Both chuckle ]
704
00:38:05,951 --> 00:38:09,319
♪ Will I get throughmy dark day? ♪
705
00:38:09,321 --> 00:38:12,055
S-Sure.
Mm-hmm.
706
00:38:12,057 --> 00:38:14,824
♪ Can you hear me? ♪
707
00:38:14,826 --> 00:38:16,559
I like this music.
708
00:38:16,561 --> 00:38:18,695
Yeah.
709
00:38:18,697 --> 00:38:20,830
[ Sniffs ]
710
00:38:20,832 --> 00:38:24,968
♪ How could it be different? ♪
711
00:38:24,970 --> 00:38:29,806
[ Music plays in reverse ]
712
00:38:31,309 --> 00:38:34,611
[ Melancholy piano music plays ]
713
00:38:36,614 --> 00:38:38,515
[ Horn honks ]
714
00:38:50,929 --> 00:38:56,433
It's the middle of the night?
We got kids over here!
715
00:38:57,636 --> 00:39:01,638
This is Park Slope,
asshole.
716
00:39:01,640 --> 00:39:04,007
Sorry.
717
00:39:04,009 --> 00:39:05,709
Fuck.
718
00:39:05,711 --> 00:39:07,844
[ Music ends ]
719
00:39:07,846 --> 00:39:09,612
[ Footsteps approach ]
720
00:39:09,614 --> 00:39:12,515
[ TV chatter ]
721
00:39:13,718 --> 00:39:15,819
Hey.
Hey.
722
00:39:15,821 --> 00:39:18,355
[ Sighs ]
723
00:39:19,357 --> 00:39:20,857
I made dinner.
724
00:39:20,859 --> 00:39:24,761
Oh, you cooked?
Huh.
725
00:39:24,763 --> 00:39:27,731
Uh...
726
00:39:27,733 --> 00:39:29,399
You didn't call.
727
00:39:29,401 --> 00:39:31,901
Yeah, I'm sorry.
Don't.
728
00:39:31,903 --> 00:39:33,536
Just fucking
don't do that to me.
729
00:39:33,538 --> 00:39:35,972
Why?
I-I went to the house.
730
00:39:35,974 --> 00:39:38,074
Till midnight
with your phone off?
731
00:39:38,076 --> 00:39:40,009
No.
732
00:39:40,011 --> 00:39:44,381
I...met somebody.
733
00:39:44,383 --> 00:39:46,516
And then I went
to the house.
734
00:39:46,518 --> 00:39:48,651
You fucked someone
in our new house?
735
00:39:48,653 --> 00:39:51,554
No, I-I went there after
to work.
736
00:39:51,556 --> 00:39:54,657
Right.
But I'm suppo--
737
00:39:54,659 --> 00:39:58,428
I mean, you're supposed to
tell me when you're gonna...
738
00:39:58,430 --> 00:39:59,996
I-I was worried
about you.
739
00:39:59,998 --> 00:40:03,032
[ Sighs ]
I'm sorry.
740
00:40:03,034 --> 00:40:06,035
What's her name?
741
00:40:06,037 --> 00:40:08,138
[ Sighs ]
742
00:40:08,140 --> 00:40:10,106
[ Fork clacks ]
743
00:40:10,108 --> 00:40:12,575
Lydia.
744
00:40:13,978 --> 00:40:15,979
Lydia.
745
00:40:16,814 --> 00:40:18,081
Great.
Cool.
746
00:40:18,083 --> 00:40:22,419
I-I didn't
do anything wrong.
747
00:40:22,421 --> 00:40:23,920
Yes, you did.
748
00:40:23,922 --> 00:40:26,122
Lydia is -- is great.
749
00:40:26,124 --> 00:40:29,025
Lydia is probably
a great person.
750
00:40:29,027 --> 00:40:32,862
I'm...not angry
with Lydia.
751
00:40:32,864 --> 00:40:35,732
[ Sighs ]
752
00:40:35,734 --> 00:40:39,035
♪
753
00:40:39,037 --> 00:40:40,703
[ Sighs ]
754
00:40:40,705 --> 00:40:43,973
♪
755
00:40:49,880 --> 00:40:52,715
[ Footsteps approaching ]
756
00:41:02,827 --> 00:41:05,995
♪
757
00:41:11,769 --> 00:41:14,137
Earthquake!
Earthquake!
758
00:41:14,139 --> 00:41:16,606
Earthquake!
Wake up! We have to go!
759
00:41:16,608 --> 00:41:18,208
Get in the bunker!
Come on!
760
00:41:18,210 --> 00:41:19,976
[ Laughing ]
It's an earthqu--
761
00:41:19,978 --> 00:41:21,978
[ Groans ]
762
00:41:21,980 --> 00:41:24,147
Oh, my God.
What?
763
00:41:24,149 --> 00:41:26,049
I'm sorry.
I'm sorry.
764
00:41:26,051 --> 00:41:28,051
[ Groans ]
I'm sorry.
765
00:41:28,053 --> 00:41:30,487
[ Gasps ]
Aftershock.
766
00:41:30,489 --> 00:41:32,155
Don't worry.
It's gonna be okay.
767
00:41:32,157 --> 00:41:33,256
[ Groans ]
[ Chuckles ]
768
00:41:33,258 --> 00:41:34,491
Tsunami!
769
00:41:34,493 --> 00:41:35,792
[ Laughs ]
770
00:41:35,794 --> 00:41:37,660
[ Muffled ]
I can't breathe!
771
00:41:37,662 --> 00:41:40,029
So, Lydia --
where did you meet?
772
00:41:40,031 --> 00:41:41,531
At the shop.
Huh.
773
00:41:41,533 --> 00:41:42,599
She bought a table.
774
00:41:42,601 --> 00:41:44,100
Excellent customer service.
775
00:41:44,102 --> 00:41:46,236
-Not my best, actually.
-Why?
776
00:41:46,238 --> 00:41:48,271
Well, it was
just kind of scary.
777
00:41:48,273 --> 00:41:51,207
She was looking at me
all naked.
778
00:41:51,209 --> 00:41:53,877
S-She had big hands.
It was weird.
779
00:41:53,879 --> 00:41:54,944
Did you enjoy it?
780
00:41:54,946 --> 00:41:57,647
I guess, after a while.
781
00:41:57,649 --> 00:42:00,049
After a while? How many --
How many times did you...
782
00:42:00,051 --> 00:42:01,217
Oh, just once.
783
00:42:01,219 --> 00:42:02,685
Oh.
784
00:42:02,687 --> 00:42:05,188
Oh, you lasted a while.
785
00:42:05,190 --> 00:42:06,890
We did it on the table,
which was weird.
786
00:42:06,892 --> 00:42:08,258
I couldn't --
I couldn't finish,
787
00:42:08,260 --> 00:42:11,027
so I -- I panicked,
and I faked it.
788
00:42:11,029 --> 00:42:13,897
You faked -- Wait,
how is that even possible?
789
00:42:13,899 --> 00:42:15,665
What did you,
just spit on her back?
790
00:42:15,667 --> 00:42:18,801
No.
No, I just, like...
791
00:42:19,537 --> 00:42:21,538
-Oh, that's very convincing.
-Thank you.
792
00:42:21,540 --> 00:42:24,073
[ Chuckles ]
Did you have
to pretend with, uh...
793
00:42:24,075 --> 00:42:25,208
Dane?
Mm.
794
00:42:25,210 --> 00:42:26,676
No. No.
No?
795
00:42:26,678 --> 00:42:29,646
What, you didn't feel
like pretending or...?
796
00:42:29,648 --> 00:42:32,649
No, I -- [ Sighs ]
I don't know.
797
00:42:32,651 --> 00:42:34,317
I was probably
just nervous and...
798
00:42:34,319 --> 00:42:36,786
Right, right.
It's just friction, right?
799
00:42:36,788 --> 00:42:39,155
Right.
You should see her again.
800
00:42:39,157 --> 00:42:40,256
Hmm?
Lydia.
801
00:42:40,258 --> 00:42:42,625
I don't know.
802
00:42:43,994 --> 00:42:45,762
You want to see him again?
803
00:42:48,232 --> 00:42:50,700
Yes.
804
00:42:52,169 --> 00:42:55,071
All right.
805
00:42:58,576 --> 00:43:02,078
[ Dogs barking ]
806
00:43:02,080 --> 00:43:04,614
Come on, Axel.
807
00:43:08,819 --> 00:43:12,689
Axel, no! Bad boy!
Go over there!
808
00:43:12,691 --> 00:43:14,324
Oh, hi again.
Hey.
809
00:43:14,326 --> 00:43:15,792
Hi.
Hi.
810
00:43:15,794 --> 00:43:18,261
Yikes.
I think I just passed out.
811
00:43:18,263 --> 00:43:19,762
Is he sleeping
any better for you?
812
00:43:19,764 --> 00:43:22,699
Oh, God, no.
No, no, not at all.
813
00:43:22,701 --> 00:43:24,734
I tell you what --
I would trade my apartment
814
00:43:24,736 --> 00:43:26,836
for six hours of uninterrupted
sleep at this point.
815
00:43:26,838 --> 00:43:29,238
Wow. That bad?
Yeah. Yeah.
816
00:43:29,240 --> 00:43:30,873
You know, I-I write,
817
00:43:30,875 --> 00:43:34,777
so my office has been
turned into a baby's room.
818
00:43:34,779 --> 00:43:36,346
It's a little tough
with deadlines
819
00:43:36,348 --> 00:43:39,749
and things like that
to sort of...
820
00:43:41,385 --> 00:43:42,785
You want to hold him?
821
00:43:42,787 --> 00:43:44,954
Yeah?
Sure.
822
00:43:44,956 --> 00:43:46,389
Take a seat.
823
00:43:46,391 --> 00:43:51,361
Hey, Aidan, I'd like
to introduce you to Hale.
824
00:43:51,363 --> 00:43:52,829
Hale, Aidan.
825
00:43:52,831 --> 00:43:56,199
[ Laughs ]
Hi, Aidan.
826
00:43:56,201 --> 00:44:00,370
Hi, baby.
You must be so much fun.
827
00:44:00,372 --> 00:44:03,006
He's so...
828
00:44:03,008 --> 00:44:05,174
[ Snoring ]
829
00:44:05,176 --> 00:44:08,645
What do you think
he's dreaming about?
830
00:44:08,647 --> 00:44:12,882
Oh, I bet it's you, too.
I bet it's you, too.
831
00:44:14,152 --> 00:44:17,086
I don't know.
This place fucking sucks.
832
00:44:17,088 --> 00:44:20,189
I'm never coming
to Chelsea again.
833
00:44:22,760 --> 00:44:26,696
Hey.
834
00:44:26,698 --> 00:44:29,165
Are we gonna talk
about it?
835
00:44:30,200 --> 00:44:32,368
Are you growing
a moustache?
836
00:44:32,370 --> 00:44:35,271
[ Chuckles ]
Um...yeah?
837
00:44:35,273 --> 00:44:38,408
Yeah, I just thought
I'd try something new.
838
00:44:38,410 --> 00:44:40,009
It's a little bit
like the --
839
00:44:40,011 --> 00:44:41,811
like the creepy kid
in gym class.
840
00:44:41,813 --> 00:44:46,015
Just -- Just very fond
of your upper lip as it was.
841
00:44:46,017 --> 00:44:47,316
Oh, thanks.
842
00:44:47,318 --> 00:44:49,419
It's a compliment.
843
00:44:49,421 --> 00:44:51,754
Where's the fucking
waiter?
844
00:44:51,756 --> 00:44:53,756
I'm gonna ruin
their lives on Yelp.
845
00:44:53,758 --> 00:44:56,059
Reece, calm down.
846
00:44:56,061 --> 00:44:57,994
I mean, don't --
847
00:44:57,996 --> 00:45:00,096
Don't you think
they're fucking crazy?
848
00:45:00,098 --> 00:45:05,234
I mean why risk what they have,
right, I mean, for some...
849
00:45:05,236 --> 00:45:07,837
If they're not happy --
Yeah, but aren't they?
850
00:45:07,839 --> 00:45:09,872
Like, are they not happy,
or are they just bored in bed?
851
00:45:09,874 --> 00:45:12,909
Famous last words.
Yeah.
852
00:45:15,112 --> 00:45:19,148
[ Both panting ]
853
00:45:26,290 --> 00:45:27,990
I love you so much.
854
00:45:27,992 --> 00:45:30,793
[ Chuckles ]
855
00:45:30,795 --> 00:45:33,896
Reece,
can we have a baby?
856
00:45:41,505 --> 00:45:43,039
What?
Why would you do that?
857
00:45:43,041 --> 00:45:44,741
Why would you say that
right now?
858
00:45:44,743 --> 00:45:46,209
Why can't
you just be with me?
859
00:45:46,211 --> 00:45:48,277
Reece.
860
00:45:48,279 --> 00:45:50,980
[ Sighs ]
861
00:45:54,518 --> 00:45:56,419
Will:
Is he bigger than me?
862
00:45:56,421 --> 00:45:58,888
Seriously?
863
00:45:59,857 --> 00:46:01,858
[ Sighs ]
Okay.
864
00:46:01,860 --> 00:46:05,161
Um, he's somewhere
between...
865
00:46:05,163 --> 00:46:09,298
like this and like this.
866
00:46:09,300 --> 00:46:12,034
[ Chuckles ]
Come on.
867
00:46:12,036 --> 00:46:14,904
Are you -- Are you thinking
about his now?
868
00:46:14,906 --> 00:46:15,838
No.
869
00:46:15,840 --> 00:46:17,540
[ Shoe thuds ]
870
00:46:17,542 --> 00:46:21,811
I mean,
yours is nicer, honestly.
871
00:46:26,483 --> 00:46:29,118
Is he better, though?
872
00:46:29,120 --> 00:46:30,486
Come on.
You're being silly.
873
00:46:30,488 --> 00:46:33,523
Different better?
Different different.
874
00:46:33,525 --> 00:46:37,860
He wasn't careful
with me, which is...
875
00:46:39,196 --> 00:46:40,930
[ Sighs ]
876
00:46:40,932 --> 00:46:43,065
Reece: You and Anna
ever talk about kids?
877
00:46:43,067 --> 00:46:44,367
Will: Why?
Did she say something?
878
00:46:44,369 --> 00:46:48,137
Just wanted to know
if I'm framing out a nursery.
879
00:46:48,139 --> 00:46:50,206
It's a closet.
880
00:46:50,208 --> 00:46:51,340
[ Drill whirs ]
881
00:46:51,342 --> 00:46:53,876
But you want 'em?
882
00:46:53,878 --> 00:46:56,245
Yeah, sure, eventually.
Really?
883
00:46:56,247 --> 00:46:59,515
When this is done
and she's finished her degree,
884
00:46:59,517 --> 00:47:03,052
Yeah,
I guess that makes sense.
885
00:47:04,087 --> 00:47:06,022
Hey, man, those --
those braces aren't straight.
886
00:47:06,024 --> 00:47:08,057
I can see it from here.
887
00:47:08,059 --> 00:47:10,226
It's solid.
888
00:47:10,228 --> 00:47:12,094
It's gonna be covered over.
It's fine.
889
00:47:12,096 --> 00:47:14,197
-I'll do it myself.
-It's a closet!
890
00:47:14,199 --> 00:47:15,498
All right. I'll redo it.
I'll redo it.
891
00:47:15,500 --> 00:47:18,067
It's fine.
I'll redo it.
892
00:47:19,369 --> 00:47:22,171
It has to be perfect.
893
00:47:22,173 --> 00:47:25,908
♪
894
00:47:34,551 --> 00:47:37,353
[ Both breathing heavily ]
895
00:47:37,355 --> 00:47:39,922
Want to stay over?
896
00:47:43,126 --> 00:47:45,862
We -- We don't
have to do anything.
897
00:47:45,864 --> 00:47:48,264
What, we could just
sit there in silence?
898
00:47:48,266 --> 00:47:53,636
Sure, if you like, yeah.
We could also talk or, uh...
899
00:47:53,638 --> 00:47:55,271
Well, you could tell me
about your thesis.
900
00:47:55,273 --> 00:47:58,574
I can pretend
to understand, and...
901
00:47:58,576 --> 00:48:00,276
I'd love to, but...
[ Sighs ]
902
00:48:00,278 --> 00:48:02,011
Make you breakfast
in the morning.
903
00:48:02,013 --> 00:48:05,281
I should really go home.
904
00:48:05,283 --> 00:48:06,949
No.
905
00:48:06,951 --> 00:48:09,986
No, you really shouldn't.
906
00:48:09,988 --> 00:48:12,021
[ Faucet squeaks ]
907
00:48:12,023 --> 00:48:13,890
[ Drain gurgling ]
908
00:48:13,892 --> 00:48:17,193
Sorry.
I didn't mean to push it.
909
00:48:18,428 --> 00:48:20,096
Just...
910
00:48:20,098 --> 00:48:23,232
Just tell me
you feel it, too.
911
00:48:25,469 --> 00:48:28,504
One foot
in front of the other.
912
00:48:32,109 --> 00:48:33,943
Dr. Bennett:
I don't understand, Anna.
913
00:48:33,945 --> 00:48:36,379
This thesis draft
is far below your potential.
914
00:48:36,381 --> 00:48:38,614
You're still writing
like a performance major,
915
00:48:38,616 --> 00:48:40,383
not a music history scholar.
916
00:48:40,385 --> 00:48:44,921
[ Muffled ]
Anna. Anna!
♪ I'll find you... ♪
917
00:48:44,923 --> 00:48:46,989
[ Music continues indistinctly
in headphones ]
918
00:48:46,991 --> 00:48:51,294
Yeah, I just...
[ Headphones clatter ]
919
00:48:51,296 --> 00:48:53,462
I got to...
920
00:48:53,464 --> 00:48:55,531
Got to go.
921
00:49:00,137 --> 00:49:04,173
♪
922
00:49:14,685 --> 00:49:20,489
♪
923
00:49:20,491 --> 00:49:22,024
Don't like that piece?
924
00:49:22,026 --> 00:49:23,960
Sorry,
I-I didn't see you.
925
00:49:23,962 --> 00:49:26,329
It's all right.
I'm barely here.
926
00:49:26,331 --> 00:49:31,000
It is a divisive work,
provokes a response.
Does it?
927
00:49:31,002 --> 00:49:33,102
I agree, there are
far more beautiful things
928
00:49:33,104 --> 00:49:36,238
in the gallery
at the moment.
929
00:49:36,240 --> 00:49:38,507
[ Woman singing indistinctly ]
930
00:49:38,509 --> 00:49:42,111
Need a coffee?
Want coffee?
931
00:49:42,113 --> 00:49:44,246
♪ Neither should be ♪
932
00:49:44,248 --> 00:49:46,282
Yeah.
933
00:49:46,284 --> 00:49:49,251
Be right back.
934
00:49:49,253 --> 00:49:52,254
♪
935
00:49:58,996 --> 00:50:01,297
Actually,
I don't need a coffee.
936
00:50:01,299 --> 00:50:04,467
♪
937
00:50:10,707 --> 00:50:12,441
Why don't you
give me your number?
938
00:50:12,443 --> 00:50:15,277
I'd like to see you again.
939
00:50:17,581 --> 00:50:19,081
You gonna tell your wife?
940
00:50:19,083 --> 00:50:21,684
Uh...no, I'm not.
941
00:50:21,686 --> 00:50:24,487
So you -- you have
an agreement.
942
00:50:24,489 --> 00:50:26,689
What she doesn't know
she doesn't have to agree to.
943
00:50:26,691 --> 00:50:28,290
You know,
she might not mind.
944
00:50:28,292 --> 00:50:30,359
Just...give me
your number.
945
00:50:30,361 --> 00:50:32,294
No. Look.
Unless you tell her, you --
946
00:50:32,296 --> 00:50:34,430
You have to --
You have to get her permission.
947
00:50:34,432 --> 00:50:41,203
Look, I'm not gonna ruin
my marriage for you, okay,
948
00:50:41,205 --> 00:50:44,707
so thanks for the fuck,
but Jesus.
949
00:50:44,709 --> 00:50:47,209
I'm sure you remember
where the door is.
950
00:50:47,211 --> 00:50:50,379
♪
951
00:50:56,720 --> 00:50:59,321
[ Horns honking ]
952
00:50:59,323 --> 00:51:03,159
Yeah, it just --
it just happened.
[ Sighs ] Wow.
953
00:51:03,161 --> 00:51:04,827
Oh, can you just...
954
00:51:04,829 --> 00:51:07,596
[ Both sigh ]
955
00:51:08,799 --> 00:51:10,633
[ Sighs ]
956
00:51:10,635 --> 00:51:13,669
You okay?
Mm-hmm.
957
00:51:17,741 --> 00:51:22,144
Should we just --
958
00:51:22,146 --> 00:51:27,149
You want to --
you know, should we just stop?
959
00:51:27,151 --> 00:51:30,586
Is it worth it?
Hmm?
960
00:51:33,757 --> 00:51:35,224
No.
961
00:51:35,226 --> 00:51:37,760
No, I'm okay.
Really.
962
00:51:37,762 --> 00:51:40,429
You're okay?
963
00:51:40,431 --> 00:51:42,665
I'm okay.
964
00:51:42,667 --> 00:51:45,434
Well,
if you're okay, then --
965
00:51:45,436 --> 00:51:47,103
[ Sighs ]
966
00:51:47,105 --> 00:51:48,504
I'm okay, so...
967
00:51:48,506 --> 00:51:50,739
You want a drink?
I could go and --
968
00:51:50,741 --> 00:51:54,243
No, I'm -- I'm kind of tired.
I want to go home.
969
00:51:54,245 --> 00:51:55,478
[ Sniffles ]
Really?
970
00:51:55,480 --> 00:51:57,546
Yeah, I don't want to...
971
00:51:59,816 --> 00:52:01,383
You -- You can stay...
I might.
972
00:52:01,385 --> 00:52:04,186
...if you want.
I might do that.
973
00:52:07,424 --> 00:52:11,694
Okay.
Well...
974
00:52:11,696 --> 00:52:12,862
See you at home.
975
00:52:12,864 --> 00:52:15,364
Yeah.
See you at home.
976
00:52:23,273 --> 00:52:26,509
[ '80s pop music plays ]
977
00:52:28,812 --> 00:52:31,213
Done nursing that ice water?
978
00:52:31,215 --> 00:52:33,582
Oh, it's -- it's mescal.
979
00:52:33,584 --> 00:52:36,552
Not anymore.
Rocks?
980
00:52:36,554 --> 00:52:37,753
S-Sure.
981
00:52:37,755 --> 00:52:40,222
[ Ice clinks ]
982
00:52:40,224 --> 00:52:42,258
Hey, I have to work
tomorrow, so...
983
00:52:42,260 --> 00:52:43,826
Oh, yeah?
What's your work?
984
00:52:43,828 --> 00:52:46,328
I teach high school.
985
00:52:46,330 --> 00:52:50,533
Good kids,
tough neighborhood.
986
00:52:50,535 --> 00:52:52,835
And where's your wife?
987
00:52:52,837 --> 00:52:54,904
My what?
988
00:52:55,672 --> 00:52:58,274
Oh, that's my girlfriend.
She's at home.
989
00:52:58,276 --> 00:53:00,376
But you're here.
So it seems.
990
00:53:00,378 --> 00:53:01,810
Well,
it you want to pull,
991
00:53:01,812 --> 00:53:03,512
all you have to do
is stick around
992
00:53:03,514 --> 00:53:05,748
and drastically lower
your standards.
993
00:53:07,217 --> 00:53:09,852
[ Panting ]
994
00:53:09,854 --> 00:53:12,855
Oh.
Oh, God.
995
00:53:12,857 --> 00:53:15,324
Oh.
996
00:53:16,359 --> 00:53:18,794
That's it?
Mm-hmm.
997
00:53:18,796 --> 00:53:22,498
[ Sighs ]
998
00:53:22,500 --> 00:53:24,233
[ Urinating ]
999
00:53:24,235 --> 00:53:27,336
[ Steps creak ]
1000
00:53:27,338 --> 00:53:29,738
Anna:
I'm not asleep.
1001
00:53:31,875 --> 00:53:34,510
Good drink?
1002
00:53:34,512 --> 00:53:36,812
[ Sighs ]
1003
00:53:36,814 --> 00:53:39,215
No.
1004
00:53:41,518 --> 00:53:43,619
Hmm.
1005
00:53:58,602 --> 00:53:59,835
It's late.
1006
00:53:59,837 --> 00:54:01,770
Sorry.
1007
00:54:03,506 --> 00:54:05,441
Fuck.
That's a lot of money.
1008
00:54:05,443 --> 00:54:06,942
Yeah.
1009
00:54:06,944 --> 00:54:11,747
They're all like this.
Surrogacy's expensive.
1010
00:54:11,749 --> 00:54:13,916
It's not expensive.
That's a fucking fortune.
1011
00:54:13,918 --> 00:54:17,620
When you shave your moustache,
you can talk about it.
1012
00:54:17,622 --> 00:54:20,256
Can you be serious, please?
I am serious.
1013
00:54:20,258 --> 00:54:24,660
You're so fucking stubborn.
Don't I get a say in the matter?
1014
00:54:24,662 --> 00:54:28,564
Has it ever occurred to you that
there might be a good reason
1015
00:54:28,566 --> 00:54:30,666
why I don't want to do it
or why I'm hesitant to do it?
1016
00:54:30,668 --> 00:54:33,369
If it's about the money,
we can try fostering.
1017
00:54:33,371 --> 00:54:36,038
Foster kids come damaged.
1018
00:54:36,040 --> 00:54:37,773
Adoption -- they can
come take them away.
1019
00:54:37,775 --> 00:54:39,975
We have a life
that we built.
1020
00:54:39,977 --> 00:54:43,712
Can you picture
a child in it?
1021
00:54:43,714 --> 00:54:45,447
Yeah, well, I was trying.
1022
00:54:45,449 --> 00:54:48,717
You haven't thought
about any of this, have you?
1023
00:54:48,719 --> 00:54:52,454
It's some -- It's some
beautiful fantasy for you.
1024
00:54:54,057 --> 00:54:57,326
Yes, I've thought --
I've thought about it.
1025
00:54:57,328 --> 00:55:00,829
Come to bed...
eventually.
1026
00:55:04,367 --> 00:55:06,835
She sign
the delivery receipt?
1027
00:55:06,837 --> 00:55:09,371
Yeah.
Good.
1028
00:55:09,373 --> 00:55:11,774
Ms. Gretel Winthrop?
1029
00:55:11,776 --> 00:55:13,709
That's a funny name.
1030
00:55:13,711 --> 00:55:14,910
She was nice, though.
1031
00:55:14,912 --> 00:55:17,346
Yeah?
How nice was she?
1032
00:55:18,048 --> 00:55:21,016
I'm starting to fear
for the safety of
our female customers.
1033
00:55:21,018 --> 00:55:26,522
Not today, okay?
Old bird like that, though,
1034
00:55:26,524 --> 00:55:27,956
I guess she won't mind
that you're an amateur.
1035
00:55:27,958 --> 00:55:32,027
I'm not trying to fuck
everyone I meet.
Oh, yeah?
1036
00:55:32,029 --> 00:55:33,595
What was the road
to Hell paved with?
1037
00:55:33,597 --> 00:55:35,531
Remind me.
1038
00:55:36,366 --> 00:55:37,599
Because it's working,
does that --
1039
00:55:37,601 --> 00:55:39,335
does that threaten you?
No, man.
1040
00:55:39,337 --> 00:55:44,773
This doesn't threaten me.
Just makes me sad, that's all.
1041
00:55:45,709 --> 00:55:47,710
You still seeing
that other lady?
1042
00:55:47,712 --> 00:55:48,944
Lydia?
Yeah.
1043
00:55:48,946 --> 00:55:50,112
Yeah.
1044
00:55:50,114 --> 00:55:52,348
Care about her at all?
1045
00:55:52,350 --> 00:55:54,516
Sure.
Of course.
1046
00:55:54,518 --> 00:55:57,686
What's she do?
What are her interests?
1047
00:55:57,688 --> 00:55:59,688
Where's she from?
1048
00:55:59,690 --> 00:56:00,923
Nothing?
1049
00:56:00,925 --> 00:56:04,026
I guess you know
who the asshole is, huh?
1050
00:56:04,028 --> 00:56:08,464
'cause I hurt
your fucking feelings?
1051
00:56:12,035 --> 00:56:14,870
[ Julian Taylor's "Never Gonna
Give You Up" plays on stereo ]
1052
00:56:14,872 --> 00:56:16,905
Hello.
1053
00:56:18,541 --> 00:56:20,509
Oh, my God.
Hi.
1054
00:56:20,511 --> 00:56:22,578
Hi.
Oh, wow.
1055
00:56:22,580 --> 00:56:25,447
You're...12 hours early.
[ Laughs ]
1056
00:56:25,449 --> 00:56:27,716
Oh, you meant 9:00 at night?
I can come back.
1057
00:56:27,718 --> 00:56:29,118
No. No, you're here.
1058
00:56:29,120 --> 00:56:33,422
It's just, oh, my God,
the place is a mess.
1059
00:56:33,424 --> 00:56:37,926
Inga, det racker nu --det racker nu.
1060
00:56:37,928 --> 00:56:40,462
You can finish.
1061
00:56:40,464 --> 00:56:44,099
Finito.Okay.
1062
00:56:44,101 --> 00:56:46,068
You don't have
to have so much attitude.
1063
00:56:46,070 --> 00:56:49,104
Makes me feel so insecure
about my Swedish.
1064
00:56:49,106 --> 00:56:50,806
I don't think
that's Swedish.
1065
00:56:50,808 --> 00:56:52,107
Well, I mean, it might
be a little Norwegian,
1066
00:56:52,109 --> 00:56:54,009
but it doesn't matter.
1067
00:56:54,011 --> 00:56:58,580
I was in the middle
of doing my new workout.
1068
00:56:58,582 --> 00:57:04,453
It's...a little bit of yoga
and folding laundry.
1069
00:57:04,455 --> 00:57:05,954
I call it "yolaundry."
1070
00:57:05,956 --> 00:57:09,925
Well, I've never been
on a date this early before.
1071
00:57:09,927 --> 00:57:11,627
Um...
1072
00:57:11,629 --> 00:57:14,463
So, um, here.
Let me take your coat.
1073
00:57:14,465 --> 00:57:16,098
Oh, thank you.
Yeah.
1074
00:57:16,100 --> 00:57:17,966
Did you have anything
special in mind?
1075
00:57:17,968 --> 00:57:20,436
No plans, exactly,
but, um...
1076
00:57:20,438 --> 00:57:23,605
You know, we didn't really
talk much last time, so...
1077
00:57:23,607 --> 00:57:26,508
Well, um, you want
to get to know each other?
1078
00:57:26,510 --> 00:57:27,843
Exactly. Yeah.
1079
00:57:27,845 --> 00:57:32,815
Yeah.
What's that look for?
1080
00:57:32,817 --> 00:57:36,819
You ever sometimes feel like
just, you know,
1081
00:57:36,821 --> 00:57:38,687
like going wild?
1082
00:57:38,689 --> 00:57:40,122
[ Chuckles ]
1083
00:57:40,124 --> 00:57:44,460
Yes.
♪ I'm never gonna give you up ♪
1084
00:57:45,094 --> 00:57:47,729
♪ I'm makin' up my mind ♪
1085
00:57:48,198 --> 00:57:49,765
Oh.
1086
00:57:49,767 --> 00:57:51,467
Yeah.
Don't worry.
1087
00:57:51,469 --> 00:57:55,137
Oh, I'm not --
I'm not worried.
1088
00:57:55,139 --> 00:57:57,005
Yeah?
Tell that to your face.
1089
00:57:57,007 --> 00:57:58,907
[ Both chuckle ]
1090
00:57:58,909 --> 00:58:00,642
What are they?
1091
00:58:00,644 --> 00:58:03,479
Um,
probably a lot of fun.
1092
00:58:03,481 --> 00:58:07,149
♪ I know you're mine,mine, mine ♪
1093
00:58:07,151 --> 00:58:08,951
Hmm?
All right.
1094
00:58:08,953 --> 00:58:10,252
Yeah?
1095
00:58:10,254 --> 00:58:13,055
[ Laughs ]
1096
00:58:13,057 --> 00:58:15,958
You're fucking lovely.
1097
00:58:15,960 --> 00:58:18,260
Hmm.
You think so?
1098
00:58:18,262 --> 00:58:21,630
Mm.
Yeah.
Hmm.
1099
00:58:21,632 --> 00:58:23,866
[ Tall Heights' "River Wider"
plays on stereo ]
1100
00:58:23,868 --> 00:58:28,971
You're a big softy.
1101
00:58:28,973 --> 00:58:30,639
Is that --
Is that bad?
1102
00:58:30,641 --> 00:58:34,076
Mnh-mnh.
Nothing's bad.
1103
00:58:34,078 --> 00:58:37,646
♪ Oh, my God,my whole damn world ♪
1104
00:58:37,648 --> 00:58:41,250
We should, like,
be friends, you know?
1105
00:58:41,252 --> 00:58:44,052
If you're --
If you're wo--
1106
00:58:44,054 --> 00:58:45,921
[ Laughs ]
Oh, wait, what?
1107
00:58:45,923 --> 00:58:47,089
Should I stop talking?
1108
00:58:47,091 --> 00:58:49,057
No.
You're fine.
1109
00:58:49,059 --> 00:58:50,526
Yeah?
1110
00:58:50,528 --> 00:58:53,896
You're so...perfect.
1111
00:58:54,631 --> 00:58:58,200
The first time we had sex,
I didn't finish.
1112
00:58:58,202 --> 00:59:02,170
It's not you.
I -- You're beautiful.
1113
00:59:02,172 --> 00:59:04,072
You're beautiful.
I just...
1114
00:59:04,074 --> 00:59:05,607
I-I couldn't.
1115
00:59:05,609 --> 00:59:07,643
We should fix that.
Really?
1116
00:59:07,645 --> 00:59:11,213
Sometimes
that happens with Anna.
1117
00:59:11,215 --> 00:59:12,915
Who's Anna?
1118
00:59:12,917 --> 00:59:15,217
I want to feel
like this all the time.
1119
00:59:15,219 --> 00:59:18,587
Why don't I feel
like this all the time?
1120
00:59:18,589 --> 00:59:24,126
Because you have
a stick...
1121
00:59:24,128 --> 00:59:27,329
That was definitely
your finger.
1122
00:59:27,331 --> 00:59:28,897
-Shut up.
-Oh, my God.
1123
00:59:28,899 --> 00:59:31,199
I don't --
I don't know if I can.
1124
00:59:31,201 --> 00:59:33,835
Yes, you can.
Listen.
1125
00:59:33,837 --> 00:59:35,637
What do you want to do
to me?
1126
00:59:35,639 --> 00:59:37,105
Ooh, whatever you want.
1127
00:59:37,107 --> 00:59:38,140
No.
Sorry.
1128
00:59:38,142 --> 00:59:39,575
Shut up.
Ooh, sorry.
1129
00:59:39,577 --> 00:59:44,012
What do you want?
Hmm?
1130
00:59:44,014 --> 00:59:46,114
Anything.
1131
00:59:46,116 --> 00:59:48,116
I...
Anything is allowed.
1132
00:59:48,118 --> 00:59:49,618
But I...
Do it.
1133
00:59:49,620 --> 00:59:51,253
Um...
Just do it.
1134
00:59:51,255 --> 00:59:52,354
I...
Come on.
1135
00:59:52,356 --> 00:59:55,724
You can do it.
Just do it.
1136
00:59:55,726 --> 00:59:59,161
Come on.
Come on. Come on.
1137
01:00:01,731 --> 01:00:02,864
Oh.
1138
01:00:02,866 --> 01:00:05,167
Oh.
1139
01:00:05,169 --> 01:00:08,270
Wow.
1140
01:00:08,272 --> 01:00:11,073
No, no.
[ Crying ] I'm so sorry.
1141
01:00:11,075 --> 01:00:12,307
No.
1142
01:00:12,309 --> 01:00:14,376
It's okay.
1143
01:00:14,378 --> 01:00:16,678
I'm so sorry.
No, no, no.
1144
01:00:16,680 --> 01:00:19,681
It's okay.
Shush, shush.
1145
01:00:19,683 --> 01:00:22,351
I'm so sorry.
It's okay.
1146
01:00:22,353 --> 01:00:25,187
♪
1147
01:00:25,189 --> 01:00:28,056
♪ All along the way
1148
01:00:28,058 --> 01:00:29,725
♪ I'll find you
1149
01:00:29,727 --> 01:00:31,760
♪ I'll find you
1150
01:00:31,762 --> 01:00:34,830
♪ And all along the way
1151
01:00:34,832 --> 01:00:38,800
♪ I'll find you,
I'll find you ♪
1152
01:00:38,802 --> 01:00:41,903
♪ And all along the way
1153
01:00:41,905 --> 01:00:45,774
♪ I'll find you,
I'll find you ♪
1154
01:00:45,776 --> 01:00:48,844
♪ And all along the way
1155
01:00:48,846 --> 01:00:53,715
♪ I'll find you,
I'll find you ♪
1156
01:00:58,655 --> 01:01:00,355
[ Utensils clack ]
1157
01:01:00,357 --> 01:01:01,990
Dane:
You look different.
1158
01:01:01,992 --> 01:01:03,258
[ Whisk scraping ]
1159
01:01:03,260 --> 01:01:04,259
I do?
1160
01:01:04,261 --> 01:01:05,694
I'm sure it'll pass.
1161
01:01:05,696 --> 01:01:08,697
[ Plastic crinkles ]
1162
01:01:10,433 --> 01:01:13,935
[ Scraping continues ]
1163
01:01:28,051 --> 01:01:32,220
[ Keyboard plays ]
1164
01:01:43,132 --> 01:01:47,169
[ Food sizzles ]
1165
01:01:54,277 --> 01:01:56,111
I didn't know
you could play.
1166
01:01:56,113 --> 01:01:58,714
Not very well anymore.
1167
01:01:58,716 --> 01:02:01,083
Thought it was what
I was gonna do, but, uh...
1168
01:02:01,085 --> 01:02:02,317
Now, keep going.
1169
01:02:02,319 --> 01:02:06,188
[ Chuckles ]
No.
1170
01:02:06,190 --> 01:02:07,989
What are you --
What are you doing?
1171
01:02:07,991 --> 01:02:09,858
Since I know you're not
gonna stay the night,
1172
01:02:09,860 --> 01:02:11,927
might as well
make you breakfast now.
1173
01:02:11,929 --> 01:02:13,762
Really?
1174
01:02:14,797 --> 01:02:16,732
No charge.
Compliments of the house.
1175
01:02:16,734 --> 01:02:20,102
You're really good,
and to think all this time,
1176
01:02:20,104 --> 01:02:22,404
I've just been
using you for your body.
1177
01:02:22,406 --> 01:02:23,972
Is that what's happening?
1178
01:02:23,974 --> 01:02:25,340
Mm-hmm.
1179
01:02:26,476 --> 01:02:28,877
Can I kiss the cook?
1180
01:02:33,282 --> 01:02:35,517
Come here.
[ Squeals ]
1181
01:02:35,519 --> 01:02:37,152
Lydia: I feel really good.
Don't you?
1182
01:02:37,154 --> 01:02:43,492
I haven't felt
this good since...
1183
01:02:43,494 --> 01:02:46,228
I don't know,
since my divorce.
1184
01:02:47,296 --> 01:02:49,364
[ Scoffs ]
1185
01:02:50,466 --> 01:02:53,001
Danny, Danny,
Danny, Danny.
1186
01:02:53,003 --> 01:02:55,437
Um, I'm Will.
1187
01:02:55,439 --> 01:02:57,439
I'm talking about my ex.
1188
01:02:57,441 --> 01:02:58,807
Right.
1189
01:02:58,809 --> 01:03:04,913
No, you just think that you --
that you meet the one, right,
1190
01:03:04,915 --> 01:03:07,315
but there can't
just be one.
1191
01:03:07,317 --> 01:03:08,517
How can there
just be one?
1192
01:03:08,519 --> 01:03:10,185
I don't know.
1193
01:03:10,187 --> 01:03:14,189
I was a dental hygienist
before I met him.
1194
01:03:15,491 --> 01:03:18,126
I guess I could get
a dog.
1195
01:03:20,196 --> 01:03:23,098
I could...
1196
01:03:23,100 --> 01:03:25,333
I could travel.
1197
01:03:26,969 --> 01:03:30,372
Can I --
Can I ask you something?
1198
01:03:30,374 --> 01:03:33,008
[ Sobs ]
1199
01:03:33,010 --> 01:03:37,345
The table --
1200
01:03:37,347 --> 01:03:39,080
Do you really like it?
1201
01:03:39,082 --> 01:03:41,817
Oh, my God.
1202
01:03:41,819 --> 01:03:43,985
The table is so beautiful.
1203
01:03:43,987 --> 01:03:48,356
I love it. [ Sniffles ]
It's just so honest.
1204
01:03:48,358 --> 01:03:52,427
And I can love the table,
and I can want to fuck you.
1205
01:03:52,429 --> 01:03:56,531
One doesn't diminish
the other, you know?
1206
01:03:56,533 --> 01:03:59,367
And I think we should
do this all the time.
1207
01:03:59,369 --> 01:04:01,503
Like, a lot.
Like, once a week.
1208
01:04:01,505 --> 01:04:04,573
It's so --
It's so good to do.
1209
01:04:04,575 --> 01:04:06,441
Mm.
1210
01:04:06,443 --> 01:04:08,243
You should have some of this.
1211
01:04:08,245 --> 01:04:11,246
I really wish we had, like,
a fresh coconut,
1212
01:04:11,248 --> 01:04:12,881
you know what I mean?
1213
01:04:12,883 --> 01:04:16,051
[ Food sizzling ]
1214
01:04:16,053 --> 01:04:19,321
[ Laura Marling's "Worship Me"
plays on stereo ]
1215
01:04:19,323 --> 01:04:20,856
Mmm.
Mm-hmm.
1216
01:04:20,858 --> 01:04:22,991
Good?
Mm.
1217
01:04:22,993 --> 01:04:24,926
♪ Don't you cry and wish... ♪
1218
01:04:24,928 --> 01:04:27,128
Okay, you can be honest.
1219
01:04:27,130 --> 01:04:28,296
You have a kid?
1220
01:04:28,298 --> 01:04:32,367
♪ It's God ♪
You a spy?
1221
01:04:32,369 --> 01:04:34,002
♪ You need ♪
1222
01:04:34,004 --> 01:04:35,537
No, whatever it is,
it's fine.
1223
01:04:35,539 --> 01:04:38,006
♪ It's God you need ♪
1224
01:04:38,008 --> 01:04:39,274
No.
1225
01:04:39,276 --> 01:04:41,309
I don't have a kid.
1226
01:04:41,311 --> 01:04:47,549
I keep thinking
I'll never see you again.
1227
01:04:47,551 --> 01:04:50,552
Every time is like this,
1228
01:04:50,554 --> 01:04:53,221
and then --
then you vanish.
1229
01:04:53,223 --> 01:04:58,293
♪ And need somethingto put our hopes up ♪
1230
01:04:58,295 --> 01:05:03,565
♪ Need something to protect us ♪
1231
01:05:03,567 --> 01:05:05,500
♪ It's God ♪
1232
01:05:05,502 --> 01:05:09,104
♪ You need ♪
1233
01:05:09,106 --> 01:05:14,509
♪ It's God you need ♪
1234
01:05:14,511 --> 01:05:19,047
♪ Sit down and worship me ♪
1235
01:05:20,917 --> 01:05:24,386
♪ Sit down and worship me
1236
01:05:26,222 --> 01:05:34,029
♪ Sit down and worship me
1237
01:05:34,031 --> 01:05:36,598
♪ Me ♪
1238
01:05:36,600 --> 01:05:40,468
Reece: It's 3:00.
You gonna come to bed?
1239
01:05:40,470 --> 01:05:42,938
In a minute.
1240
01:05:45,508 --> 01:05:46,942
This some kind
of punishment?
1241
01:05:46,944 --> 01:05:48,209
Not tired.
1242
01:05:48,211 --> 01:05:50,946
No, uh,
the abstinence.
1243
01:05:53,083 --> 01:05:55,617
For a week?
It's persistent.
1244
01:05:55,619 --> 01:06:00,388
It's very big of you, this.
How long is this gonna go on?
1245
01:06:00,390 --> 01:06:01,690
Go to bed.
Answer me.
1246
01:06:01,692 --> 01:06:05,360
I just did.
Go to bed.
1247
01:06:23,646 --> 01:06:25,380
Anna:
Will, are you okay?
1248
01:06:25,382 --> 01:06:28,416
Why's the TV
out in the street?
1249
01:06:28,418 --> 01:06:30,385
[ Footsteps approach ]
1250
01:06:30,387 --> 01:06:33,088
I moved it.
1251
01:06:33,090 --> 01:06:36,524
You should
really see this.
1252
01:06:36,526 --> 01:06:41,196
It's really something, right?
Hey, we should get a telescope.
1253
01:06:41,198 --> 01:06:43,098
How cool would that be?
Okay, you're drunk.
1254
01:06:43,100 --> 01:06:45,400
No, come here. Just --
Just sit down. Just relax.
1255
01:06:45,402 --> 01:06:49,137
We have to talk.
Just relax.
Just look at the stars.
1256
01:06:49,139 --> 01:06:52,674
Listen to me.
I was just...
Just give me your feet.
1257
01:06:52,676 --> 01:06:55,176
Shh.
Give me your feet.
...with...
1258
01:06:55,178 --> 01:06:56,711
Mm-hmm.
1259
01:06:56,713 --> 01:06:58,346
Shit.
1260
01:06:58,348 --> 01:07:01,616
Were you with Dane?
You smell like him.
1261
01:07:01,618 --> 01:07:05,687
Yeah, I was.
I was with Dane.
1262
01:07:05,689 --> 01:07:09,157
It's pretty amazing,
right?
1263
01:07:09,159 --> 01:07:11,259
Like, anything
is allowed, right?
1264
01:07:11,261 --> 01:07:14,662
Yeah, Will --
Anything you want,
you just do it.
1265
01:07:14,664 --> 01:07:16,031
Just do it.
1266
01:07:16,033 --> 01:07:17,699
Sure.
You know?
1267
01:07:17,701 --> 01:07:20,168
Whatever you want
to do to me,
1268
01:07:20,170 --> 01:07:22,337
you know, you can
just do it, right?
1269
01:07:22,339 --> 01:07:27,642
I mean, there must be something
you want to do to me
1270
01:07:27,644 --> 01:07:29,344
you just always
wanted to do...
1271
01:07:29,346 --> 01:07:30,678
No.
...you haven't told me.
1272
01:07:30,680 --> 01:07:32,814
No.
Come on. Just...
1273
01:07:32,816 --> 01:07:35,784
Why?
Are you, uh...
1274
01:07:35,786 --> 01:07:39,154
hiding something
right now?
1275
01:07:39,156 --> 01:07:42,390
Because we know everything
about each other, Will.
1276
01:07:42,392 --> 01:07:44,692
Yeah.
I don't mean --
Yeah.
1277
01:07:44,694 --> 01:07:46,594
So, what are you trying
to say?
1278
01:07:46,596 --> 01:07:49,431
I...
1279
01:07:49,433 --> 01:07:52,200
Did you know that
I want a telescope?
1280
01:07:52,202 --> 01:07:53,535
Hmm?
1281
01:07:53,537 --> 01:07:55,770
No.
1282
01:07:55,772 --> 01:08:00,842
So you have secrets
that I don't know.
1283
01:08:00,844 --> 01:08:03,611
Well, don't you?
1284
01:08:03,613 --> 01:08:07,082
[ Sighs ]
No.
1285
01:08:07,084 --> 01:08:10,218
Anna, it's -- I --
No, I don't.
1286
01:08:10,220 --> 01:08:12,554
Will, just tell me.
What is it?
It's nothing bad.
1287
01:08:12,556 --> 01:08:14,589
Well, then, why have
you never told me before?
1288
01:08:14,591 --> 01:08:16,825
I just...
Will, come on. What?
1289
01:08:16,827 --> 01:08:20,228
I just always wanted
to spit in your mouth.
1290
01:08:20,230 --> 01:08:22,497
What?
1291
01:08:22,499 --> 01:08:25,767
Out of context,
I guess it sounds weird.
1292
01:08:25,769 --> 01:08:28,770
W-Why?
1293
01:08:28,772 --> 01:08:30,738
I-I don't know why.
1294
01:08:30,740 --> 01:08:34,676
Y-Y-You --
You want to s-spit on me?
1295
01:08:34,678 --> 01:08:36,778
I just think
it's -- it's sexy.
1296
01:08:36,780 --> 01:08:38,413
[ Voice breaking ]
It's disgusting.
1297
01:08:38,415 --> 01:08:39,781
Why would you want
to do that?
1298
01:08:39,783 --> 01:08:41,616
No, no.
I don't want to --
1299
01:08:41,618 --> 01:08:44,519
No, I just -- I'm sorry.
I don't want to do it to you.
1300
01:08:44,521 --> 01:08:49,824
Nothing.
Why don't you want
to spit in my mouth?
1301
01:08:49,826 --> 01:08:51,693
I do. I will.
I just --
1302
01:08:51,695 --> 01:08:59,534
W-Will, I-I want you
to want to spit in my mouth?
1303
01:08:59,536 --> 01:09:01,302
Now?
1304
01:09:01,304 --> 01:09:02,770
No!
1305
01:09:02,772 --> 01:09:05,773
No, no, no.
I'm sorry, no.
1306
01:09:05,775 --> 01:09:08,409
[ Sobbing ]
No, I'm -- I'm sorry.
1307
01:09:08,411 --> 01:09:10,645
I'm sorry, too.
I love you.
1308
01:09:10,647 --> 01:09:12,280
I love you, too.
I love you.
1309
01:09:12,282 --> 01:09:15,617
I love you. I love you.
I love you. I love you.
1310
01:09:15,619 --> 01:09:16,684
[ Sniffles ]
1311
01:09:16,686 --> 01:09:19,487
God, you stupid fuck.
1312
01:09:19,489 --> 01:09:21,389
[ Sighs ]
1313
01:09:25,694 --> 01:09:28,763
Hey.
I'm going.
1314
01:09:29,865 --> 01:09:31,499
You didn't notice.
1315
01:09:36,672 --> 01:09:39,574
Can we talk about it now?
1316
01:09:41,410 --> 01:09:43,711
I got to go.
1317
01:09:44,847 --> 01:09:47,715
[ Door opens, closes ]
1318
01:09:47,717 --> 01:09:51,252
♪
1319
01:09:59,361 --> 01:10:01,596
[ Sighs ]
1320
01:10:01,598 --> 01:10:02,730
Shit.
1321
01:10:02,732 --> 01:10:06,267
♪
1322
01:10:11,340 --> 01:10:14,442
[ Birds chirping ]
1323
01:10:18,747 --> 01:10:21,883
[ Dogs barking ]
1324
01:10:21,885 --> 01:10:24,852
You ever miss
your life before having him?
1325
01:10:24,854 --> 01:10:26,888
No...
1326
01:10:26,890 --> 01:10:29,757
is what you're
supposed to say.
1327
01:10:29,759 --> 01:10:34,996
I just used to have all this,
um...my freedom,
1328
01:10:34,998 --> 01:10:37,699
but it's been cannibalized
by this guy.
1329
01:10:37,701 --> 01:10:39,234
[ Chuckles ]
Yeah.
1330
01:10:39,236 --> 01:10:40,501
But then he does
something cute
1331
01:10:40,503 --> 01:10:42,971
with a spoon
and some applesauce,
1332
01:10:42,973 --> 01:10:46,908
But don't get me wrong --
it is hard as shit, you know?
1333
01:10:46,910 --> 01:10:49,978
But you get through it.
1334
01:10:49,980 --> 01:10:51,579
You thinking about it?
1335
01:10:51,581 --> 01:10:52,647
Yeah.
Yeah?
1336
01:10:52,649 --> 01:10:53,748
For a while.
1337
01:10:53,750 --> 01:10:55,016
Cool.
1338
01:10:55,018 --> 01:10:57,785
Well, what's stopping you?
1339
01:10:57,787 --> 01:10:59,921
I don't know.
1340
01:10:59,923 --> 01:11:01,489
You'd make a great dad.
1341
01:11:01,491 --> 01:11:03,391
You think?
1342
01:11:03,393 --> 01:11:05,526
Yeah.
I mean, don't listen to me.
1343
01:11:05,528 --> 01:11:07,395
Look at this guy --
he loves you.
1344
01:11:07,397 --> 01:11:09,697
Well, thank you.
And thank you.
1345
01:11:12,268 --> 01:11:14,269
[ Door closes ]
1346
01:11:14,271 --> 01:11:17,605
[ Melancholy piano music plays ]
1347
01:11:28,751 --> 01:11:32,287
♪
1348
01:11:41,630 --> 01:11:44,666
♪
1349
01:11:50,739 --> 01:11:53,675
[ Doorbell dings ]
1350
01:11:54,943 --> 01:11:56,344
Oh, hi.
Can I help you?
1351
01:11:56,346 --> 01:11:57,912
You're new.
1352
01:11:57,914 --> 01:11:59,314
Oh, my God,
you're so cute.
1353
01:11:59,316 --> 01:12:00,848
[ Chuckles ]
Uh, thank you.
1354
01:12:00,850 --> 01:12:02,450
Uh, was somebody
helping you?
1355
01:12:02,452 --> 01:12:03,818
Will.
Will was helping me.
1356
01:12:03,820 --> 01:12:10,525
Well, no, I mean,
I was in before. I'm Lydia.
1357
01:12:10,527 --> 01:12:13,328
Uh-huh.
Uh-huh.
1358
01:12:13,330 --> 01:12:15,730
So you're...
coming back for more?
1359
01:12:15,732 --> 01:12:18,733
You know, I thought
I would do,
1360
01:12:18,735 --> 01:12:21,869
Uh-huh.
Built-ins,
a coffee table,
1361
01:12:21,871 --> 01:12:25,473
There's just so much glass
and it's cold and it's hard
1362
01:12:25,475 --> 01:12:27,975
You don't need to know
about that,
1363
01:12:27,977 --> 01:12:29,477
but, yeah, but I just --
1364
01:12:29,479 --> 01:12:32,747
A lot of work.
You mean expensive?
1365
01:12:32,749 --> 01:12:34,415
I don't give a shit.
It's not my money.
1366
01:12:34,417 --> 01:12:35,616
[ Both laugh ]
1367
01:12:35,618 --> 01:12:38,019
My ex-husband
did incredibly well,
1368
01:12:38,021 --> 01:12:39,754
but hey, fuck it.
1369
01:12:39,756 --> 01:12:42,557
and I wasn't fucking
my secretary.
1370
01:12:42,559 --> 01:12:47,829
I really should stop
talking about him.
1371
01:12:47,831 --> 01:12:53,067
You're going, like,
"Aah, it's a crazy lady!
1372
01:12:53,069 --> 01:12:54,669
Someone adjust her meds."
1373
01:12:54,671 --> 01:12:56,604
They have. They did.
Meds have been adjusted.
1374
01:12:56,606 --> 01:12:58,639
Can't you tell?
Oh, no, I --
I didn't think --
1375
01:12:58,641 --> 01:13:02,510
But, you know what, I just think
the whole thing is, um...
1376
01:13:02,512 --> 01:13:05,380
I'm here because I think
this place is really cool
1377
01:13:05,382 --> 01:13:07,849
and what Will's doing
is so honest
1378
01:13:07,851 --> 01:13:10,785
and he just shows that
you can do whatever you want.
1379
01:13:10,787 --> 01:13:12,787
I mean,
you can start over again.
1380
01:13:12,789 --> 01:13:17,925
You can start over again,
and it's, you know.
1381
01:13:17,927 --> 01:13:20,395
I know.
Life is weird.
1382
01:13:20,397 --> 01:13:22,029
It's fucking weird.
That's true.
1383
01:13:22,031 --> 01:13:27,068
Well, I will tell Will that
you that you were -- were here.
1384
01:13:27,070 --> 01:13:29,070
Thank you.
1385
01:13:29,072 --> 01:13:33,574
You're so...lovely.
What's your name?
1386
01:13:35,978 --> 01:13:37,512
Anna.
1387
01:13:37,514 --> 01:13:39,680
Anna.
1388
01:13:39,682 --> 01:13:41,482
Anna.
1389
01:13:43,919 --> 01:13:46,154
Thank you.
1390
01:13:46,156 --> 01:13:49,023
♪
1391
01:13:51,994 --> 01:13:54,695
[ Doorbell dings ]
1392
01:13:59,435 --> 01:14:01,436
[ Knocks on door softly ]
Anna: Dr. Bennett?
1393
01:14:01,438 --> 01:14:04,572
Hey, Dr. Bennett.
I just, um...
1394
01:14:04,574 --> 01:14:07,642
I don't know
what's going on with you,
1395
01:14:07,644 --> 01:14:09,844
why you're slipping
like this.
1396
01:14:09,846 --> 01:14:14,816
You are on the verge of
an amazing academic career,
1397
01:14:14,818 --> 01:14:18,619
but it feels like
you don't even want it.
1398
01:14:18,621 --> 01:14:23,858
What do you want, Anna?
Get it together.
1399
01:14:23,860 --> 01:14:26,994
♪
1400
01:14:34,937 --> 01:14:37,472
[ Utensils clack ]
1401
01:14:37,474 --> 01:14:40,775
♪
1402
01:14:49,151 --> 01:14:52,019
[ Horn honks ]
1403
01:14:53,789 --> 01:14:55,756
Hey.
Hi.
1404
01:14:55,758 --> 01:14:58,826
You want to take a walk,
get a coffee or something?
1405
01:14:58,828 --> 01:15:00,761
I've got a better idea.
Come on.
1406
01:15:00,763 --> 01:15:02,897
What?
What are we doing?
1407
01:15:02,899 --> 01:15:07,068
Come on.
What if we get caught?
1408
01:15:07,070 --> 01:15:08,703
Come on.
1409
01:15:10,706 --> 01:15:13,241
Oh, geez!
Look at that.
1410
01:15:13,243 --> 01:15:15,543
Not bad, huh?
1411
01:15:15,545 --> 01:15:17,545
Who -- Wait, what is this?
1412
01:15:17,547 --> 01:15:19,714
What does it look like?
1413
01:15:19,716 --> 01:15:21,849
Uh...
1414
01:15:21,851 --> 01:15:24,619
I don't know,
some kind of gesture?
1415
01:15:24,621 --> 01:15:27,622
No.
It's just a piano.
1416
01:15:27,624 --> 01:15:31,526
[ "Heart Sunk Hank" plays ]
1417
01:15:35,197 --> 01:15:39,901
♪ So long, broken parts of me
1418
01:15:41,770 --> 01:15:49,844
♪ I will fix you up
inside my dream ♪
1419
01:15:51,313 --> 01:15:54,682
♪ "Ours is but to do or die"
1420
01:15:54,684 --> 01:16:01,122
♪ Said Alfred
to the charging light ♪
1421
01:16:02,190 --> 01:16:05,793
♪ So long, broken parts of me
1422
01:16:05,795 --> 01:16:11,566
Ah, it's bad. Quick.
Are you okay?
Are you okay? What?
1423
01:16:11,568 --> 01:16:13,968
Let me see.
Get up.
1424
01:16:13,970 --> 01:16:15,703
-Play.
-What?
1425
01:16:15,705 --> 01:16:17,572
Play.
1426
01:16:17,574 --> 01:16:19,674
Oh, you...
1427
01:16:19,676 --> 01:16:22,243
No, you should definitely
play before we get arrested.
1428
01:16:22,245 --> 01:16:24,979
Oh, I can't.
Not here. Not at -- No.
1429
01:16:24,981 --> 01:16:28,115
Please play.
Please?
1430
01:16:31,253 --> 01:16:34,121
[ Exhales sharply ]
1431
01:16:34,123 --> 01:16:35,890
Um...
1432
01:16:42,864 --> 01:16:46,200
[ Bach's "French Suite No. 5
in G Major" plays slowly ]
1433
01:16:57,846 --> 01:17:00,314
[ Sighs ]
1434
01:17:00,316 --> 01:17:04,185
[ Music continues ]
1435
01:17:22,170 --> 01:17:25,706
♪
1436
01:17:35,250 --> 01:17:38,786
♪
1437
01:17:48,230 --> 01:17:51,766
♪
1438
01:17:53,235 --> 01:17:55,102
[ Sighs ]
1439
01:17:55,104 --> 01:17:58,272
[ Music stops ]
1440
01:17:59,941 --> 01:18:01,409
Beautiful.
1441
01:18:01,411 --> 01:18:03,110
Anna --
Dane, um...
1442
01:18:03,112 --> 01:18:04,812
I, um...
1443
01:18:04,814 --> 01:18:09,917
I-I'm an articulate person,
so just -- just let me...
1444
01:18:09,919 --> 01:18:12,820
[ Sighs ]
Ah! You're incredible.
1445
01:18:12,822 --> 01:18:15,056
I love this,
spending time with you, and --
1446
01:18:15,058 --> 01:18:17,091
Hey, listen, I know
it's new and that it --
1447
01:18:17,093 --> 01:18:21,028
it scares you, and I don't
want to rush it,
1448
01:18:21,030 --> 01:18:22,430
and I don't --
That's -- That's what
I-I want to --
1449
01:18:22,432 --> 01:18:24,732
Will you go out with me?
1450
01:18:24,734 --> 01:18:26,367
[ Scoffs ]
What am I, 16?
1451
01:18:26,369 --> 01:18:28,302
I...
1452
01:18:29,371 --> 01:18:31,238
Please say something.
1453
01:18:33,008 --> 01:18:36,243
Dane, it's --
it's too much.
1454
01:18:36,245 --> 01:18:41,716
We don't know each other.
1455
01:18:41,718 --> 01:18:46,987
Everything that
you feel, it isn't real.
1456
01:18:46,989 --> 01:18:50,725
You don't know that, okay?
No, I do!
1457
01:18:50,727 --> 01:18:52,760
It's not real.
This isn't real!
1458
01:18:52,762 --> 01:18:54,829
It's real to me.
1459
01:18:57,199 --> 01:18:59,834
Just give it a chance.
1460
01:19:00,869 --> 01:19:02,369
No.
1461
01:19:02,371 --> 01:19:03,838
Why?
Why?
1462
01:19:03,840 --> 01:19:05,473
Because I don't feel
the same way.
1463
01:19:05,475 --> 01:19:07,174
Yes, you do.
Clearly, you do.
1464
01:19:07,176 --> 01:19:08,776
How would you --
You're still standing here
1465
01:19:08,778 --> 01:19:10,111
trying to convince me
that you don't.
1466
01:19:10,113 --> 01:19:12,813
I was fucking you, Dane!
1467
01:19:12,815 --> 01:19:15,883
I was just fucking you.
1468
01:19:20,889 --> 01:19:25,025
You're lying.
Lying!
1469
01:19:32,300 --> 01:19:35,803
♪
1470
01:19:37,072 --> 01:19:38,539
You're here.
1471
01:19:38,541 --> 01:19:42,109
Hi.
Yeah, like clockwork, right?
1472
01:19:44,012 --> 01:19:46,280
[ Dogs barking ]
1473
01:19:46,282 --> 01:19:48,115
You okay?
1474
01:19:48,117 --> 01:19:51,218
I don't know.
1475
01:19:51,220 --> 01:19:53,821
Uh, actually, um...
1476
01:19:53,823 --> 01:19:57,391
This might be dumb
or whatever, but, uh...
1477
01:19:57,393 --> 01:20:00,461
meeting you,
it's helped me a lot.
1478
01:20:00,463 --> 01:20:04,365
Good.
I'm glad I could help.
1479
01:20:04,367 --> 01:20:06,267
Good.
1480
01:20:08,069 --> 01:20:10,371
Good.
1481
01:20:14,276 --> 01:20:18,145
Hale, you, uh...
Well, you know I'm not...
1482
01:20:18,147 --> 01:20:21,415
Yeah, yeah.
No, that's not why I...
1483
01:20:21,417 --> 01:20:26,887
I don't know why
I made that assumption.
1484
01:20:26,889 --> 01:20:31,091
No, no. Really.
You just listen to me.
1485
01:20:33,595 --> 01:20:35,930
Well,
I'm glad I could help.
1486
01:20:36,932 --> 01:20:40,201
[ Sniffles ]
I don't know what to do.
1487
01:20:44,272 --> 01:20:45,840
None of us do.
1488
01:20:46,908 --> 01:20:49,343
The big secret.
1489
01:20:49,345 --> 01:20:51,278
Yeah, I mean...
1490
01:20:51,280 --> 01:20:53,080
No, it's --
1491
01:20:54,082 --> 01:20:56,383
Hi.
Hey.
1492
01:20:56,385 --> 01:20:58,185
Where have you been?
1493
01:20:58,187 --> 01:21:01,155
Um, Glenn, this is...
Reece.
1494
01:21:01,157 --> 01:21:02,923
Hi.
Hello.
1495
01:21:02,925 --> 01:21:05,626
I'm the boyfriend.
1496
01:21:05,628 --> 01:21:08,295
I'm Glenn.
1497
01:21:08,297 --> 01:21:10,865
Um...
1498
01:21:10,867 --> 01:21:13,367
Well, I-I better get him
home before he wakes up.
1499
01:21:13,369 --> 01:21:15,402
Um...
1500
01:21:15,404 --> 01:21:17,872
Nice meeting you.
1501
01:21:17,874 --> 01:21:21,408
[ Grunts ]
You, uh...
1502
01:21:21,410 --> 01:21:22,443
You okay?
1503
01:21:22,445 --> 01:21:25,279
Yeah.
Okay, good.
1504
01:21:32,521 --> 01:21:35,556
Oh, yeah?
Friend?
He's a friend.
1505
01:21:35,558 --> 01:21:36,991
A friend I don't know
about?
1506
01:21:36,993 --> 01:21:40,261
Is that what this is?
Are you and Glenn --
1507
01:21:40,263 --> 01:21:42,296
Is that why? Is that
what the fuck is going on?
1508
01:21:42,298 --> 01:21:44,965
In a way,
what the fuck does that mean?
1509
01:21:44,967 --> 01:21:47,902
I want to be happy.
1510
01:21:47,904 --> 01:21:50,571
Hale, years together.
1511
01:21:50,573 --> 01:21:52,573
All I get is
a, "I want to be happy"?
1512
01:21:52,575 --> 01:21:54,208
You don't listen.
Vagaries bullshit?
1513
01:21:54,210 --> 01:21:56,677
Are you leaving me for him?
No!
1514
01:21:56,679 --> 01:21:59,613
this is the worst version
of you.
1515
01:21:59,615 --> 01:22:02,116
Do something else.
1516
01:22:05,287 --> 01:22:07,054
Look, I'm sorry.
1517
01:22:07,056 --> 01:22:09,924
I went t-today to the place.
I went.
1518
01:22:09,926 --> 01:22:12,927
I made an appointment
for Thursday.
1519
01:22:12,929 --> 01:22:16,330
I want us to do it.
I want...
1520
01:22:16,332 --> 01:22:19,533
I want to have a baby.
1521
01:22:19,535 --> 01:22:21,268
No.
1522
01:22:21,270 --> 01:22:23,003
What do you mean?
1523
01:22:23,005 --> 01:22:24,171
You don't want
to have a baby?
1524
01:22:24,173 --> 01:22:27,574
Yes,
I want to have a baby.
1525
01:22:27,576 --> 01:22:31,045
Why not?
Because you don't want it.
1526
01:22:31,047 --> 01:22:33,080
What the fuck difference
does that make?
1527
01:22:33,082 --> 01:22:35,683
You never wanted one.
I want one now.
1528
01:22:35,685 --> 01:22:37,618
This is not fair.
You decided this.
1529
01:22:37,620 --> 01:22:40,587
and now I have
no fucking say in it!
1530
01:22:40,589 --> 01:22:43,123
I don't know what to do!
1531
01:22:48,363 --> 01:22:50,497
You can't account for growth,
Reece.
1532
01:22:54,502 --> 01:22:58,005
[ Somber piano music plays ]
1533
01:22:59,607 --> 01:23:02,643
[ Gate opens ]
1534
01:23:02,645 --> 01:23:06,981
[ Sighs ]
1535
01:23:08,017 --> 01:23:12,553
[ Traditional Asian music
plays on stereo ]
1536
01:23:17,258 --> 01:23:19,660
Hey.
1537
01:23:19,662 --> 01:23:22,129
What?
1538
01:23:22,131 --> 01:23:23,464
What are you doing here?
1539
01:23:23,466 --> 01:23:27,368
Um...
1540
01:23:27,370 --> 01:23:28,702
if you want us to do
more work for you,
1541
01:23:28,704 --> 01:23:31,772
That's great.
Thank you.
1542
01:23:31,774 --> 01:23:36,110
Um...that'll be
the extent of it.
1543
01:23:37,078 --> 01:23:38,579
Sure.
Yeah.
1544
01:23:38,581 --> 01:23:42,783
I just wanted
to, you know, face to face.
1545
01:23:42,785 --> 01:23:46,687
Yeah.
That's sweet.
1546
01:23:46,689 --> 01:23:50,724
That's --
[ Sighs ]
1547
01:23:50,726 --> 01:23:52,659
That's very sweet.
1548
01:23:52,661 --> 01:23:55,162
All right.
You look great.
1549
01:23:55,164 --> 01:23:58,465
Thanks.
Well...
1550
01:24:00,135 --> 01:24:05,539
Hey, uh...Anna,
she's really beautiful.
1551
01:24:07,308 --> 01:24:10,778
Yeah.
[ Clears throat ]
1552
01:24:10,780 --> 01:24:14,214
Yeah.
She's perfect.
1553
01:24:14,216 --> 01:24:17,184
♪
1554
01:24:26,061 --> 01:24:28,062
[ Gong rings ]
1555
01:24:28,064 --> 01:24:30,330
Who was that?
1556
01:24:31,232 --> 01:24:34,701
Did I say you could
leave the room?
1557
01:24:34,703 --> 01:24:36,336
Get back in there.
1558
01:24:36,338 --> 01:24:43,844
-All right. Yeah, all right.
-Shh! No more talking.
1559
01:24:43,846 --> 01:24:46,380
♪
1560
01:24:46,382 --> 01:24:50,250
Anna, you are my whole life,
you are my everything,
1561
01:24:50,252 --> 01:24:55,756
and I want us
to be together forever.
1562
01:24:55,758 --> 01:24:59,259
♪
1563
01:25:09,104 --> 01:25:12,239
♪
1564
01:25:17,378 --> 01:25:19,546
Same again.
Thank you.
1565
01:25:19,548 --> 01:25:21,648
I'm excited I get to have
a whole nother bottle.
1566
01:25:21,650 --> 01:25:23,684
Mm-hmm.
Okay.
1567
01:25:25,386 --> 01:25:26,854
[ Sighs ]
1568
01:25:26,856 --> 01:25:28,689
What?
Hmm?
1569
01:25:28,691 --> 01:25:33,760
I was just thinking
about that trip.
1570
01:25:33,762 --> 01:25:37,197
[ Chuckles ]
You know, the trip.
1571
01:25:37,199 --> 01:25:38,799
You wanted to go
on a trip.
1572
01:25:38,801 --> 01:25:42,803
But don't you want to wait
until the house is finished?
1573
01:25:42,805 --> 01:25:45,272
Yeah. Right.
Right. Absolutely.
1574
01:25:45,274 --> 01:25:47,174
No, totally.
We probably should.
1575
01:25:47,176 --> 01:25:48,842
You know, um...
1576
01:25:48,844 --> 01:25:50,277
Oops.
Wrong pocket.
1577
01:25:50,279 --> 01:25:53,680
[ Imitates trumpet fanfare ]
1578
01:25:54,916 --> 01:25:56,250
It's for you.
Wait, is that --
1579
01:25:56,252 --> 01:25:58,485
It's for you.
Seriously?
1580
01:25:58,487 --> 01:25:59,820
Yes.
1581
01:25:59,822 --> 01:26:03,790
Mm-hmm. So now
can we go on that trip?
1582
01:26:03,792 --> 01:26:05,225
[ Both laugh ]
1583
01:26:05,227 --> 01:26:07,761
No way!
I don't believe it.
1584
01:26:07,763 --> 01:26:09,830
[ Laughs ]
Let's go.
1585
01:26:09,832 --> 01:26:12,166
Come on.
I want to see it.
1586
01:26:15,436 --> 01:26:16,837
[ Gasps ]
1587
01:26:16,839 --> 01:26:19,940
What is it?
Open it.
1588
01:26:19,942 --> 01:26:23,243
Open it.
Gonna open it?
1589
01:26:23,245 --> 01:26:24,711
All right.
I'll open it.
1590
01:26:24,713 --> 01:26:26,680
[ Laughs ]
1591
01:26:26,682 --> 01:26:28,382
It's a ring.
1592
01:26:28,384 --> 01:26:29,449
Yes.
1593
01:26:29,451 --> 01:26:33,487
[ Both chuckle ]
1594
01:26:33,489 --> 01:26:35,622
I don't want
to be with anyone else.
1595
01:26:35,624 --> 01:26:38,592
I know that now, okay?
1596
01:26:38,594 --> 01:26:42,196
I -- [ Sighs ]
1597
01:26:42,198 --> 01:26:44,198
I don't know who I am
without you, Anna,
1598
01:26:44,200 --> 01:26:48,335
and you're my whole life.
1599
01:26:48,337 --> 01:26:51,471
It's starts with you.
Can't not be you.
1600
01:26:51,473 --> 01:26:55,742
So [Chuckles] uh,
will you --
1601
01:26:55,744 --> 01:26:57,844
[ Scoffs ]
I should, you know...
1602
01:26:57,846 --> 01:27:00,714
[ Chuckles ]
1603
01:27:00,716 --> 01:27:01,882
Will you marry me?
1604
01:27:01,884 --> 01:27:05,419
♪
1605
01:27:10,325 --> 01:27:12,526
Yes. Yes.
Yes?
1606
01:27:12,528 --> 01:27:14,494
Yes.
Good -- Good answer.
Good answer.
1607
01:27:14,496 --> 01:27:16,763
Of course I'll marry you.
I'll marry you.
1608
01:27:16,765 --> 01:27:18,765
Just get up.
1609
01:27:18,767 --> 01:27:22,536
♪
1610
01:27:24,639 --> 01:27:27,507
[ Laughs ]
1611
01:27:30,511 --> 01:27:32,279
I bet your mother
wore it well.
1612
01:27:32,281 --> 01:27:34,848
Well, now it's yours.
1613
01:27:36,784 --> 01:27:38,819
♪
1614
01:27:38,821 --> 01:27:42,789
Here it is!
Hmm?
1615
01:27:42,791 --> 01:27:45,525
Now wait.
It gets better.
1616
01:27:46,394 --> 01:27:47,828
You're gonna
love this.
1617
01:27:47,830 --> 01:27:50,664
[ Lock disengages,
door opens ]
1618
01:27:53,668 --> 01:27:57,771
[ Will's footsteps fade ]
1619
01:28:00,908 --> 01:28:02,876
[ Light switch clicks ]
1620
01:28:02,878 --> 01:28:04,745
Ta-da!
1621
01:28:04,747 --> 01:28:07,281
What do you think?
It's pretty good, right?
1622
01:28:07,283 --> 01:28:08,282
Look at this.
1623
01:28:08,284 --> 01:28:12,419
This is ours forever.
1624
01:28:17,425 --> 01:28:20,694
What?
Why would...
1625
01:28:20,696 --> 01:28:22,829
Why would...
1626
01:28:22,831 --> 01:28:25,599
Why did we do this?
1627
01:28:27,402 --> 01:28:30,304
So we could start
a family?
1628
01:28:30,306 --> 01:28:32,539
This is...
1629
01:28:34,008 --> 01:28:36,343
Come on.
You want to --
1630
01:28:36,345 --> 01:28:37,711
You want to come
and take a look?
1631
01:28:37,713 --> 01:28:39,780
What's wrong?
1632
01:28:39,782 --> 01:28:41,615
I can't.
1633
01:28:41,617 --> 01:28:44,384
Can't what, exactly?
1634
01:28:44,386 --> 01:28:46,320
Come on, Anna, will you just
please come inside?
1635
01:28:46,322 --> 01:28:49,589
Anna, I built this
for you, for us,
1636
01:28:49,591 --> 01:28:52,326
with my own hands,
okay?
1637
01:28:52,328 --> 01:28:54,394
I need you to look at it.
1638
01:28:54,396 --> 01:28:55,495
Can you just look
at it, please?
1639
01:28:55,497 --> 01:28:56,763
If I go in, I'll stay.
1640
01:28:56,765 --> 01:29:02,536
I just need to you come inside.
I need you to come inside.
1641
01:29:02,538 --> 01:29:04,604
Will you just get in
the fucking house, please?
1642
01:29:06,808 --> 01:29:10,010
Anna, I just proposed,
and you said yes, okay?
1643
01:29:10,012 --> 01:29:12,713
It's fine.
It's gonna be fine.
1644
01:29:12,715 --> 01:29:13,880
I love you.
1645
01:29:13,882 --> 01:29:15,349
I love you.
1646
01:29:15,351 --> 01:29:16,883
Good, okay.
Let's do this.
1647
01:29:16,885 --> 01:29:18,085
Come on.
1648
01:29:18,087 --> 01:29:20,053
Will. Will.
What?
1649
01:29:20,055 --> 01:29:24,358
The house, it's --
it's perfect, but, uh...
1650
01:29:28,396 --> 01:29:30,931
I don't want it.
1651
01:29:36,704 --> 01:29:40,407
Just because
the house is done,
1652
01:29:40,409 --> 01:29:42,042
it -- it doesn't mean
that we should get married,
1653
01:29:42,044 --> 01:29:46,113
and it -- it doesn't mean
that -- that we'll be happy.
1654
01:29:46,115 --> 01:29:49,916
W-W-We'll be happy.
We arhappy.
1655
01:29:49,918 --> 01:29:51,084
Right?
1656
01:29:51,086 --> 01:29:53,854
♪
1657
01:29:53,856 --> 01:29:57,924
Will, I know I've...
I'm ruining your --
1658
01:29:57,926 --> 01:29:59,626
You've worked so hard
1659
01:29:59,628 --> 01:30:02,763
and the house
is beautiful, but...
1660
01:30:02,765 --> 01:30:06,967
Will, we're just --
we're just playing house.
1661
01:30:10,972 --> 01:30:13,573
You don't want me.
1662
01:30:18,413 --> 01:30:21,047
What's wrong with me?
1663
01:30:21,049 --> 01:30:22,716
Hmm?
1664
01:30:25,686 --> 01:30:26,686
Nothing.
1665
01:30:26,688 --> 01:30:28,955
Anna, please.
1666
01:30:32,560 --> 01:30:35,462
"I don't know
who I am without you."
1667
01:30:35,464 --> 01:30:37,697
That's what you said,
right?
1668
01:30:39,033 --> 01:30:41,001
Don't you want to know?
1669
01:30:45,740 --> 01:30:47,941
God.
1670
01:30:47,943 --> 01:30:51,645
[ Sighs ]
1671
01:30:56,517 --> 01:30:58,518
[ Inhales sharply ]
1672
01:30:58,520 --> 01:31:01,855
[ Sighs deeply ]
1673
01:31:01,857 --> 01:31:05,892
We just grew up.
1674
01:31:09,163 --> 01:31:12,699
♪
1675
01:31:20,007 --> 01:31:22,909
It's beautiful.
1676
01:31:24,745 --> 01:31:27,914
♪
1677
01:31:37,091 --> 01:31:40,627
♪
1678
01:31:45,132 --> 01:31:48,101
[ Gate closes ]
1679
01:31:48,103 --> 01:31:51,638
♪
1680
01:32:00,181 --> 01:32:03,683
♪
1681
01:32:13,060 --> 01:32:16,897
[ Joan As Police Woman's
"New Year's Day" plays ]
1682
01:32:16,899 --> 01:32:21,101
♪ You won't
1683
01:32:21,103 --> 01:32:27,641
♪ Find me here
1684
01:32:27,643 --> 01:32:30,610
♪ Oh, no, you won't
1685
01:32:30,612 --> 01:32:37,017
♪ Find me here
1686
01:32:37,019 --> 01:32:46,593
♪ This New Year's
1687
01:32:46,595 --> 01:32:49,696
♪ Day
1688
01:32:59,206 --> 01:33:02,709
♪
1689
01:33:12,253 --> 01:33:15,755
♪
1690
01:33:25,266 --> 01:33:28,802
♪
1691
01:33:38,312 --> 01:33:41,848
♪
1692
01:33:51,359 --> 01:33:54,894
♪
1693
01:34:04,405 --> 01:34:07,907
♪
1694
01:34:17,652 --> 01:34:20,954
♪
1695
01:34:26,827 --> 01:34:30,930
♪ Sell it to the sky
1696
01:34:33,334 --> 01:34:38,371
♪ Tell it to your shyness
1697
01:34:38,373 --> 01:34:43,810
♪ It never goes away
1698
01:34:43,812 --> 01:34:48,682
♪ This ache I feel today
1699
01:34:53,387 --> 01:34:57,757
♪ Take it like a man
1700
01:34:59,860 --> 01:35:04,798
♪ Say it like you mean it
1701
01:35:04,800 --> 01:35:10,303
♪ This is the final round
1702
01:35:10,305 --> 01:35:15,742
♪ Lord, lead me to the sound
1703
01:35:18,412 --> 01:35:22,949
♪ 'Cause I am so convincing
1704
01:35:22,951 --> 01:35:27,787
♪ I have almost tricked
myself into thinking ♪
1705
01:35:27,789 --> 01:35:33,159
♪ I would want to do it
all on my own ♪
1706
01:35:36,397 --> 01:35:42,836
♪ But I'm tired of my lies
1707
01:35:53,280 --> 01:35:57,784
♪ Always in a state
1708
01:35:59,820 --> 01:36:04,457
♪ A state of overstating
1709
01:36:04,459 --> 01:36:09,996
♪ Why can't I find the grace
1710
01:36:09,998 --> 01:36:15,201
♪ That let me quit this place
1711
01:36:18,405 --> 01:36:24,210
♪ I fear I've lost my power
1712
01:36:25,212 --> 01:36:30,984
♪ 'Cause even when the feeling
is off ♪
1713
01:36:30,986 --> 01:36:36,523
♪ When I am asked to dance
1714
01:36:36,525 --> 01:36:41,928
♪ I can't resist romance
1715
01:36:51,472 --> 01:36:54,974
♪
1716
01:37:04,485 --> 01:37:08,021
♪
1717
01:37:17,498 --> 01:37:21,034
♪
1718
01:37:30,544 --> 01:37:34,080
♪
1719
01:37:43,557 --> 01:37:47,093
♪
1720
01:37:56,537 --> 01:38:00,039
♪
114565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.