All language subtitles for One Winter.2018.720p.HDTV.x264-TTL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,823 --> 00:00:57,723 I sent her the top 20 dating ice-breakers. 2 00:00:57,755 --> 00:00:58,887 Top 20? 3 00:00:58,921 --> 00:01:00,420 I thought it was supposed to be top ten. 4 00:01:00,485 --> 00:01:01,718 I know, right? 5 00:01:01,751 --> 00:01:02,750 If there's that much ice to break, 6 00:01:02,816 --> 00:01:04,349 maybe you shouldn't be on a date. 7 00:01:04,381 --> 00:01:05,480 (laughing) 8 00:01:05,513 --> 00:01:06,746 Hey, come here. 9 00:01:10,942 --> 00:01:11,807 The Cyan 10 00:01:11,874 --> 00:01:13,407 [Both] Wintersports 820. 11 00:01:13,439 --> 00:01:14,605 Are you getting that for your trip? 12 00:01:14,671 --> 00:01:15,837 I wish. 13 00:01:15,870 --> 00:01:17,069 It's a little steep on an assistant's budget, 14 00:01:17,135 --> 00:01:18,668 but a girl can dream. 15 00:01:18,700 --> 00:01:19,966 Well, you could get the 620. 16 00:01:19,999 --> 00:01:21,865 All the bells and whistles for half the price. 17 00:01:21,897 --> 00:01:23,429 Hmm, that's not a bad idea. 18 00:01:23,461 --> 00:01:26,362 Maybe we hit up the store before the party? 19 00:01:26,392 --> 00:01:28,692 If we ever get out of here. 20 00:01:28,724 --> 00:01:31,357 I really wish you were coming snowboarding this weekend. 21 00:01:31,387 --> 00:01:32,620 Yeah, I've learned my lesson 22 00:01:32,653 --> 00:01:34,486 on making plans around here. 23 00:01:34,518 --> 00:01:35,583 Every time I book something, 24 00:01:35,617 --> 00:01:38,150 Diane sends me another assignment. 25 00:01:38,214 --> 00:01:39,279 Don't I know it. 26 00:01:39,312 --> 00:01:41,245 Do you think she's read it yet? 27 00:01:41,276 --> 00:01:42,242 Probably. 28 00:01:42,275 --> 00:01:43,274 There's only one way to find out. 29 00:01:43,341 --> 00:01:46,843 (light orchestral music) 30 00:01:49,169 --> 00:01:51,303 Diane, if now's not a good time, I-- 31 00:01:51,333 --> 00:01:54,602 Now is always a good time for my favorite writer. 32 00:01:54,631 --> 00:01:56,063 What do we have? 33 00:01:58,159 --> 00:02:00,560 Oh, "Top Twenty Dating Ice-Breakers." 34 00:02:00,624 --> 00:02:01,790 Love the headline. 35 00:02:01,823 --> 00:02:03,289 Yeah, thank you 36 00:02:03,321 --> 00:02:04,287 For that. 37 00:02:04,320 --> 00:02:05,787 You shouldn't feel undermined 38 00:02:05,819 --> 00:02:06,985 because I write the headlines in advance, Cara. 39 00:02:07,051 --> 00:02:08,451 It gives the magazine-- 40 00:02:08,484 --> 00:02:09,950 A consistent voice? 41 00:02:10,015 --> 00:02:11,047 See? 42 00:02:11,080 --> 00:02:12,513 You were listening. 43 00:02:17,040 --> 00:02:18,440 I like it. 44 00:02:18,473 --> 00:02:21,273 Oh, but you don't love it? 45 00:02:21,303 --> 00:02:24,638 I want to, but it needs a bit more pizazz. 46 00:02:24,667 --> 00:02:28,535 You know, maybe a cautionary tale of a date gone wrong. 47 00:02:28,563 --> 00:02:30,529 Don't underestimate the value of your own personal-- 48 00:02:30,561 --> 00:02:31,827 Dating horror stories? 49 00:02:31,860 --> 00:02:33,359 Perspective. 50 00:02:33,424 --> 00:02:35,658 (laughing) 51 00:02:37,220 --> 00:02:38,420 (light orchestral music) 52 00:02:38,453 --> 00:02:39,184 You're out there in the singles world. 53 00:02:39,218 --> 00:02:40,351 I mean, let's see that. 54 00:02:40,383 --> 00:02:41,550 Actually, I started seeing someone 55 00:02:41,583 --> 00:02:42,582 recently. 56 00:02:42,649 --> 00:02:43,848 Very recently. 57 00:02:43,880 --> 00:02:45,613 Perfect, so I'm sure you have some material. 58 00:02:45,646 --> 00:02:48,079 Oh, I would but, the thing is, it's going pretty well 59 00:02:48,109 --> 00:02:49,910 and I was thinking, with the New Year's 60 00:02:49,941 --> 00:02:51,808 maybe I could try to keep my personal life 61 00:02:51,872 --> 00:02:52,638 a little bit more-- 62 00:02:52,705 --> 00:02:54,204 Personal? 63 00:02:54,236 --> 00:02:56,036 Um, as I recall, you asked to be on the relationship desk. 64 00:02:56,068 --> 00:02:57,501 But, I mean, if it's too much, 65 00:02:57,534 --> 00:02:59,366 we can always put you back on the beauty desk. 66 00:02:59,432 --> 00:03:00,764 No, uh, no. 67 00:03:00,797 --> 00:03:02,563 I will make it better. 68 00:03:04,493 --> 00:03:06,627 Cara, make it better next year. 69 00:03:06,690 --> 00:03:07,923 It's New Year's. 70 00:03:07,956 --> 00:03:09,989 You guys should be out having fun. 71 00:03:10,021 --> 00:03:10,820 [Both] Really? 72 00:03:10,853 --> 00:03:12,052 Yeah, really. 73 00:03:12,118 --> 00:03:14,351 Don't come home till the sun comes up. 74 00:03:14,383 --> 00:03:18,251 And then, you know, start thinking about that re-write. 75 00:03:18,279 --> 00:03:19,978 Happy new year. 76 00:03:20,043 --> 00:03:23,378 (upbeat orchestral music) 77 00:03:25,838 --> 00:03:27,438 Okay, how about this one? 78 00:03:27,469 --> 00:03:28,334 Amazing. 79 00:03:28,369 --> 00:03:29,968 Amazing because it's amazing 80 00:03:30,000 --> 00:03:31,966 or amazing because we took too long buying your snowboard? 81 00:03:31,998 --> 00:03:33,664 Can't it be both? 82 00:03:33,730 --> 00:03:35,530 We're never gonna make it across town before midnight. 83 00:03:35,561 --> 00:03:37,327 Oh, why don't we go to Jesse's rooftop party. 84 00:03:37,360 --> 00:03:38,926 He lives just a couple blocks away. 85 00:03:38,991 --> 00:03:40,357 I told you I can not go to Jesse's. 86 00:03:40,390 --> 00:03:41,955 We've only been dating 3 weeks. 87 00:03:41,988 --> 00:03:43,153 It's too soon. 88 00:03:44,686 --> 00:03:46,486 You know, the old Cara would've gone in a heartbeat. 89 00:03:46,550 --> 00:03:48,950 Exactly, but the new Cara is careful, 90 00:03:48,981 --> 00:03:51,014 aware that holiday parties are synonymous 91 00:03:51,045 --> 00:03:52,679 with romantic expectations. 92 00:03:52,711 --> 00:03:54,010 (laughing) 93 00:03:54,042 --> 00:03:54,808 You know that sounds like one of your articles. 94 00:03:54,842 --> 00:03:55,574 Yeah. 95 00:03:55,641 --> 00:03:56,507 Oh shoot. 96 00:03:59,770 --> 00:04:00,802 Hey. 97 00:04:02,034 --> 00:04:03,033 What's this? 98 00:04:04,032 --> 00:04:04,765 Nothing. 99 00:04:04,798 --> 00:04:05,530 [Megan] Nothing? 100 00:04:05,565 --> 00:04:06,564 Mm-mm. 101 00:04:06,597 --> 00:04:07,996 It's from Berkeley. 102 00:04:08,028 --> 00:04:08,661 It's the grad program in creative writing you applied to. 103 00:04:08,694 --> 00:04:09,693 Maybe you got in. 104 00:04:09,727 --> 00:04:10,692 Don't jinx it! 105 00:04:10,726 --> 00:04:11,458 Don't you want to open it? 106 00:04:11,492 --> 00:04:12,591 Oh, no no no no. 107 00:04:12,624 --> 00:04:13,623 I can't. 108 00:04:13,656 --> 00:04:14,455 You do it. 109 00:04:15,287 --> 00:04:16,086 Okay. 110 00:04:24,678 --> 00:04:27,111 Well, it looks like you're gonna be bringing in the new year 111 00:04:27,142 --> 00:04:27,941 with a bang. 112 00:04:27,975 --> 00:04:29,775 - Oh! - You got in! 113 00:04:29,807 --> 00:04:31,873 Oh, I'm so happy for you. 114 00:04:33,370 --> 00:04:35,236 I'm kinda dying to tell Jesse. 115 00:04:35,267 --> 00:04:37,835 Well, then let's hit up that rooftop party. 116 00:04:37,865 --> 00:04:39,064 Let's go. 117 00:04:39,130 --> 00:04:41,597 (funk music) 118 00:04:41,628 --> 00:04:43,294 I just can't believe I got in. 119 00:04:43,327 --> 00:04:44,926 Well, I can. 120 00:04:44,957 --> 00:04:46,691 I edited the first fifty pages of that mystery you sent in 121 00:04:46,723 --> 00:04:48,790 and I'm still dying to read the rest. 122 00:04:48,854 --> 00:04:50,587 Well, you might get your wish 123 00:04:50,652 --> 00:04:53,486 because if I accept, then I have to show up February first 124 00:04:53,516 --> 00:04:55,582 with the other hundred and fifty pages. 125 00:04:55,614 --> 00:04:56,579 What do you mean "if"? 126 00:04:56,613 --> 00:04:57,812 Well, it's a big decision. 127 00:04:57,844 --> 00:05:00,211 I'd have to quit the magazine. 128 00:05:03,072 --> 00:05:04,872 Ooh it's almost midnight! 129 00:05:07,002 --> 00:05:09,770 [All] 10, nine, eight, seven, 130 00:05:09,799 --> 00:05:10,964 six, five, four, 131 00:05:12,729 --> 00:05:14,195 three, two... 132 00:05:14,227 --> 00:05:15,860 Ooh, that's him over there. 133 00:05:15,893 --> 00:05:16,725 Ooh, super cute. 134 00:05:16,759 --> 00:05:19,393 (all cheering) 135 00:05:19,423 --> 00:05:21,856 On second thought, not so cute. 136 00:05:21,887 --> 00:05:23,052 ("Auld Lang Syne" by Robert Burke) 137 00:05:23,119 --> 00:05:27,555 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 138 00:05:27,582 --> 00:05:32,551 ♪ and never brought to mind ♪ 139 00:05:33,675 --> 00:05:37,777 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 140 00:05:39,769 --> 00:05:41,001 So, what's the rule here, 141 00:05:41,067 --> 00:05:42,533 you read five pages, you gotta buy it? 142 00:05:42,566 --> 00:05:43,765 If that's the case, I'm on the hook 143 00:05:43,798 --> 00:05:45,931 for half the mystery section. 144 00:05:45,995 --> 00:05:47,562 Well, you're in your happy place. 145 00:05:47,594 --> 00:05:50,161 Meh, today, I'd call it my glumly distracted place. 146 00:05:50,191 --> 00:05:52,191 Come on, it's not that bad. 147 00:05:52,257 --> 00:05:54,457 It's New Year's Day, you got a couple of new mysteries, 148 00:05:54,487 --> 00:05:57,388 our favorite scone, a cup of coffee 149 00:05:57,417 --> 00:05:59,217 with a sustainable story attached to it. 150 00:05:59,250 --> 00:06:01,283 And best friend who thinks it's never to soon 151 00:06:01,314 --> 00:06:02,714 to bounce back from heartbreak. 152 00:06:02,746 --> 00:06:04,011 Okay, look. 153 00:06:04,044 --> 00:06:05,344 So, Jesse showed you sooner than normal 154 00:06:05,376 --> 00:06:07,042 that he was the wrong guy for you. 155 00:06:07,108 --> 00:06:08,173 You should be focusing on the good things 156 00:06:08,241 --> 00:06:09,607 going on in your life right now, 157 00:06:09,639 --> 00:06:11,205 like getting into grad school. 158 00:06:11,238 --> 00:06:12,237 I don't know, Meg. 159 00:06:12,269 --> 00:06:13,435 The more I think about grad school, 160 00:06:13,468 --> 00:06:15,768 the more I think it's not a good idea. 161 00:06:15,832 --> 00:06:16,598 What? 162 00:06:17,698 --> 00:06:18,463 Oh, man. 163 00:06:18,496 --> 00:06:19,462 How did we wind up here? 164 00:06:19,495 --> 00:06:20,761 What's wrong with this place? 165 00:06:20,793 --> 00:06:22,126 We just finished our run in record time. 166 00:06:22,159 --> 00:06:24,660 I was gonna treat you to a wheat grass shot. 167 00:06:24,723 --> 00:06:26,223 A, that's not a treat. 168 00:06:26,255 --> 00:06:29,223 B, next time take me somewhere that isn't also a bookstore. 169 00:06:29,252 --> 00:06:30,751 I mean, last time we came in here, 170 00:06:30,817 --> 00:06:32,817 I had to pry you out of there with the jaws of life. 171 00:06:32,848 --> 00:06:33,980 Eh, what do you want from me? 172 00:06:34,014 --> 00:06:35,347 This is my happy place. 173 00:06:35,379 --> 00:06:37,346 Two wheat grass shots, please. 174 00:06:37,411 --> 00:06:38,643 Now that I think about it, 175 00:06:38,676 --> 00:06:39,874 wheat grass isn't your worst idea. 176 00:06:39,908 --> 00:06:40,940 I mean, we are gonna be 177 00:06:40,973 --> 00:06:42,540 boarding the sheer face of a glacier 178 00:06:42,572 --> 00:06:43,770 in the next few days. 179 00:06:43,837 --> 00:06:45,837 Yeah, I wanted to talk to you about that. 180 00:06:45,868 --> 00:06:48,069 Any chance I could take a pass on this weekend? 181 00:06:48,132 --> 00:06:48,931 No, no, no. 182 00:06:48,965 --> 00:06:50,199 No, Ben. 183 00:06:50,264 --> 00:06:52,498 I already took time off from the hospital 184 00:06:52,562 --> 00:06:54,761 and Dr. Shawn is no longer accepting cancellations. 185 00:06:54,793 --> 00:06:56,059 All right, it's just I'm under a lot of pressure 186 00:06:56,091 --> 00:06:57,591 to stay out of the public eye right now. 187 00:06:57,623 --> 00:06:58,355 What are you gonna do? 188 00:06:58,390 --> 00:06:59,755 Stay at home and mope? 189 00:06:59,821 --> 00:07:02,489 I don't mope, I brood. 190 00:07:02,518 --> 00:07:04,418 Then brood on a snowboard. 191 00:07:04,449 --> 00:07:06,283 Besides, you're doing it for the charity. 192 00:07:06,315 --> 00:07:07,281 Yeah, you're right. 193 00:07:07,314 --> 00:07:08,413 Of course, yeah. 194 00:07:08,445 --> 00:07:09,711 For the kids. 195 00:07:09,744 --> 00:07:10,610 Bottoms up. 196 00:07:15,904 --> 00:07:18,972 Anyway, you don't have to worry about the public eye. 197 00:07:19,001 --> 00:07:21,302 Clara Lake Resort is not exactly a scene 198 00:07:21,332 --> 00:07:22,798 if you know what I mean. 199 00:07:22,830 --> 00:07:24,430 You mean there's no chance of running into anyone we know. 200 00:07:24,463 --> 00:07:26,229 No one we know, no one you'd want to know. 201 00:07:26,261 --> 00:07:27,860 All I'm saying is you shouldn't let this Jesse stuff 202 00:07:27,892 --> 00:07:29,192 cloud you judgment. 203 00:07:29,224 --> 00:07:31,158 You should weigh out the pros, not only the cons. 204 00:07:31,189 --> 00:07:33,822 I have been and grad school feels like a huge risk. 205 00:07:33,853 --> 00:07:35,085 I'm just supposed to walk away from a job 206 00:07:35,119 --> 00:07:36,585 most writers would dream about? 207 00:07:36,618 --> 00:07:39,084 Ha, most writers don't understand the job requirements 208 00:07:39,115 --> 00:07:41,382 of working the relationship desk. 209 00:07:41,412 --> 00:07:42,911 It's a lot of pressure, 210 00:07:42,977 --> 00:07:45,111 this expectation that you should be dating all the time. 211 00:07:45,142 --> 00:07:47,008 It does take up a lot of energy. 212 00:07:47,040 --> 00:07:49,141 Energy you need to finish your novel. 213 00:07:49,171 --> 00:07:50,970 Maybe I should take a step back. 214 00:07:51,003 --> 00:07:51,868 [Megan] Yeah. 215 00:07:51,901 --> 00:07:52,534 Get a little perspective. 216 00:07:52,567 --> 00:07:53,433 Right? 217 00:07:53,467 --> 00:07:54,099 Put dating on the back-burner. 218 00:07:54,133 --> 00:07:54,864 Exactly. 219 00:07:54,898 --> 00:07:56,165 Wait, what? 220 00:07:56,197 --> 00:07:57,796 Just till I figure this other stuff out. 221 00:07:57,829 --> 00:07:59,329 Oooh, Diane is not gonna like that. 222 00:07:59,361 --> 00:08:00,960 Diane won't have a choice. 223 00:08:00,992 --> 00:08:02,358 [Ben] Excuse me. 224 00:08:03,756 --> 00:08:04,489 Come on, Sherlock. 225 00:08:04,555 --> 00:08:05,887 No book browsing today. 226 00:08:05,921 --> 00:08:06,920 We're jogging back. 227 00:08:06,952 --> 00:08:08,419 Ah, when did you become my trainer? 228 00:08:08,451 --> 00:08:09,250 Today. 229 00:08:11,216 --> 00:08:13,716 So, that's it for beauty and fitness. 230 00:08:13,779 --> 00:08:14,678 What's left? 231 00:08:14,712 --> 00:08:15,844 Just relationships. 232 00:08:15,876 --> 00:08:17,743 Right, Cara, loved the ice-breaker changes, 233 00:08:17,775 --> 00:08:19,309 which is good, 234 00:08:19,340 --> 00:08:20,406 because I want you on this new dating app, stat. 235 00:08:20,439 --> 00:08:21,905 Dating app? 236 00:08:21,937 --> 00:08:24,938 Well, see, the problem is I can't actually go on dates. 237 00:08:25,001 --> 00:08:28,503 I've given it up as a New Year's resolution. 238 00:08:28,531 --> 00:08:32,900 So, you're a relationship writer who's sworn off dating? 239 00:08:32,926 --> 00:08:35,527 I guess, yeah, that sums it up. 240 00:08:36,623 --> 00:08:39,057 Cara, this is a story. 241 00:08:39,088 --> 00:08:40,387 I already have a headline. 242 00:08:40,419 --> 00:08:42,453 The dating plan's perfect for New Year's. 243 00:08:42,484 --> 00:08:44,817 We'll put it on the site, reprint in February. 244 00:08:44,847 --> 00:08:46,781 How did we do Diet Diary? 245 00:08:46,812 --> 00:08:47,945 In three parts, 246 00:08:47,978 --> 00:08:50,212 one Friday, one Saturday, one Sunday. 247 00:08:50,242 --> 00:08:54,044 So, when you said Friday, did you mean today, Friday? 248 00:08:54,073 --> 00:08:56,373 Is there another Friday I should know about? 249 00:08:56,403 --> 00:08:57,802 No. 250 00:08:57,834 --> 00:09:00,436 Look, Cara, if these segments are as good as I predict, 251 00:09:00,466 --> 00:09:03,167 you'll come back on Monday to a new title. 252 00:09:03,229 --> 00:09:04,295 (light orchestral music) 253 00:09:04,362 --> 00:09:05,127 Editor. 254 00:09:07,925 --> 00:09:08,857 Thanks guys. 255 00:09:08,890 --> 00:09:09,656 That's it. 256 00:09:15,317 --> 00:09:16,917 Hey, what's going on? 257 00:09:16,948 --> 00:09:17,980 I thought your cousin was picking you up for lunch. 258 00:09:18,048 --> 00:09:19,280 She's got the flu. 259 00:09:19,347 --> 00:09:20,579 Trip's canceled. 260 00:09:20,611 --> 00:09:22,545 No, can you get your money back? 261 00:09:22,576 --> 00:09:23,909 Well, I'm on hold with the resort right now, 262 00:09:23,974 --> 00:09:25,174 but doesn't look promising. 263 00:09:25,207 --> 00:09:26,640 Shoot. 264 00:09:26,672 --> 00:09:28,005 Meg, you should go anyway. 265 00:09:28,038 --> 00:09:29,970 I mean, who knows when you'll get another chance. 266 00:09:30,002 --> 00:09:31,435 I know I would. 267 00:09:31,467 --> 00:09:32,866 Why don't you? 268 00:09:33,864 --> 00:09:35,764 Please, I would love to go, 269 00:09:35,829 --> 00:09:36,895 but I can't with this whole dating-- 270 00:09:36,928 --> 00:09:38,395 [Diane] You would love to go where? 271 00:09:38,460 --> 00:09:40,060 Oh, Megan's snowboarding trip. 272 00:09:40,126 --> 00:09:42,759 Her cousin canceled and I can't just-- 273 00:09:42,788 --> 00:09:43,787 Go? 274 00:09:43,821 --> 00:09:44,786 Why not? 275 00:09:44,820 --> 00:09:46,286 I have so much to do. 276 00:09:46,319 --> 00:09:48,352 I have three articles, one due today. 277 00:09:48,384 --> 00:09:49,716 There's no point going on a dating cleanse 278 00:09:49,748 --> 00:09:51,382 if you're gonna hide out in the office. 279 00:09:51,414 --> 00:09:54,448 I mean, it's about challenging yourself. 280 00:09:54,478 --> 00:09:58,279 A ski resort would be pretty perfect. 281 00:09:58,307 --> 00:10:01,641 (upbeat orchestral music) 282 00:10:14,491 --> 00:10:16,358 I can't believe you're here. 283 00:10:16,389 --> 00:10:17,521 A girls' trip to Clara Lake, 284 00:10:17,553 --> 00:10:18,652 just like when we were in college. 285 00:10:18,686 --> 00:10:19,986 Right? 286 00:10:20,018 --> 00:10:20,916 The good old days when our biggest problem 287 00:10:20,984 --> 00:10:22,350 was choosing a fondue flavor. 288 00:10:22,383 --> 00:10:23,482 Mmmm, fondue. 289 00:10:24,780 --> 00:10:25,980 Yes, something tells me 290 00:10:26,012 --> 00:10:28,446 we haven't seen the last of that fondue bar. 291 00:10:28,476 --> 00:10:30,109 Mm-mm. 292 00:10:30,141 --> 00:10:32,775 You've been pecking at that thing for the last couple hours. 293 00:10:32,839 --> 00:10:35,139 Are you actually getting work done? 294 00:10:35,170 --> 00:10:38,004 One dating cleanse down, two to go. 295 00:10:38,033 --> 00:10:40,767 The first one is called, "From Dating Disaster 296 00:10:40,797 --> 00:10:42,764 To the Dating Cleanse." 297 00:10:42,794 --> 00:10:44,061 Thank you, Jesse. 298 00:10:44,094 --> 00:10:45,760 That's very mature of you. 299 00:10:45,791 --> 00:10:47,224 Yeah, well, I have to start thinking objectively 300 00:10:47,257 --> 00:10:48,889 if I wanna be an editor. 301 00:10:48,922 --> 00:10:51,656 If being an editor's what you really want. 302 00:10:51,686 --> 00:10:54,754 I don't know what I want anymore. 303 00:10:54,782 --> 00:10:56,782 Grad school's such a question mark, 304 00:10:56,814 --> 00:10:59,848 but jumping from writer to editor 305 00:10:59,877 --> 00:11:03,712 just seems like a real thing, you know? 306 00:11:03,740 --> 00:11:06,507 Well, maybe this trip will offer you some perspective. 307 00:11:06,538 --> 00:11:08,371 And maybe getting some real writing time 308 00:11:08,436 --> 00:11:10,169 will provide clarity. 309 00:11:10,234 --> 00:11:12,067 You brought your manuscript. 310 00:11:12,098 --> 00:11:13,898 I have to read it again if I wanna finish it. 311 00:11:13,931 --> 00:11:14,862 It's been months. 312 00:11:14,896 --> 00:11:17,330 Cara Reneau, mystery writer. 313 00:11:17,360 --> 00:11:18,659 Oooh. 314 00:11:18,691 --> 00:11:19,457 Sounds good. 315 00:11:19,491 --> 00:11:20,391 I like it. 316 00:11:20,457 --> 00:11:22,024 And you know what they say, 317 00:11:22,088 --> 00:11:23,421 you can be anybody you wanna be 318 00:11:23,454 --> 00:11:25,788 when you're on vacation. 319 00:11:25,818 --> 00:11:26,717 That's our exit. 320 00:11:26,750 --> 00:11:28,183 (light orchestral music) 321 00:11:28,216 --> 00:11:29,348 Fondue bar, here we come. 322 00:11:29,382 --> 00:11:31,581 (laughing) 323 00:11:45,266 --> 00:11:48,333 Can't wait to carve an edge. 324 00:11:48,362 --> 00:11:50,295 (gasping) 325 00:11:52,524 --> 00:11:53,290 Thank you. 326 00:11:55,921 --> 00:11:59,489 Okay, so, the bad news is our chalet isn't ready yet, 327 00:11:59,517 --> 00:12:01,550 but the good news is, there's still enough daylight 328 00:12:01,582 --> 00:12:03,548 that we can get a few runs in. 329 00:12:03,613 --> 00:12:05,313 Okay, I just have to rent my board. 330 00:12:05,345 --> 00:12:07,078 Mm-hmm, let's do it. 331 00:12:07,110 --> 00:12:09,978 (light orchestral music) 332 00:12:10,040 --> 00:12:10,772 Backward? 333 00:12:10,805 --> 00:12:11,671 And everything. 334 00:12:11,704 --> 00:12:12,370 You just need your left foot. 335 00:12:12,404 --> 00:12:13,837 [Megan] Right? 336 00:12:19,930 --> 00:12:21,230 (sighing) 337 00:12:21,262 --> 00:12:22,995 Looks like I'm late to the rental party. 338 00:12:23,060 --> 00:12:25,360 Is that all they have left? 339 00:12:29,087 --> 00:12:31,054 No way, the Cyan 920? 340 00:12:31,118 --> 00:12:32,551 Is that even in stores yet? 341 00:12:32,616 --> 00:12:34,483 No, it's a custom. 342 00:12:34,514 --> 00:12:36,448 I can't believe they're renting it out. 343 00:12:36,479 --> 00:12:37,712 I'm gonna go get the lift tickets. 344 00:12:37,745 --> 00:12:38,711 You grab that board before somebody else does. 345 00:12:38,744 --> 00:12:40,410 Mm-hmm. 346 00:12:40,442 --> 00:12:41,241 Oh, sorry. 347 00:12:42,506 --> 00:12:43,239 Yes. 348 00:12:45,704 --> 00:12:47,804 Well, I seem to have my eyes on the same board as you. 349 00:12:47,836 --> 00:12:51,637 Oh, you seem to have a pretty firm grip on it too. 350 00:12:51,664 --> 00:12:52,730 It's yours. 351 00:12:54,262 --> 00:12:55,829 As long as you know, it's not the right board for you. 352 00:12:55,860 --> 00:12:57,359 Oh, yeah? 353 00:12:57,391 --> 00:12:58,724 Why is that? 354 00:12:58,757 --> 00:13:00,124 The top should fall somewhere between your nose 355 00:13:00,156 --> 00:13:01,355 and you chin, 356 00:13:01,387 --> 00:13:04,956 but here it is, all the way up to your eyes. 357 00:13:06,150 --> 00:13:07,549 Unless you have an advanced rider 358 00:13:07,581 --> 00:13:10,516 who wants to float at fast speeds over powder. 359 00:13:10,545 --> 00:13:14,047 But I am curious, why are you so dead-set on it? 360 00:13:14,075 --> 00:13:15,508 I've used this model before. 361 00:13:15,540 --> 00:13:18,408 I guess you could say, I like to know what I'm getting. 362 00:13:18,437 --> 00:13:19,970 Oh, that's pretty cautious for somebody 363 00:13:20,003 --> 00:13:21,969 about to go careening down a mountain. 364 00:13:22,034 --> 00:13:23,267 Careening? 365 00:13:23,299 --> 00:13:24,498 Tumbling, falling. 366 00:13:24,531 --> 00:13:26,932 With a boot size like yours, 367 00:13:29,959 --> 00:13:31,259 you're gonna get some overhang. 368 00:13:31,291 --> 00:13:33,224 You really want that kind of drag? 369 00:13:33,256 --> 00:13:35,089 No, I suppose I don't, miss, 370 00:13:35,120 --> 00:13:36,352 what did you say your name was? 371 00:13:36,386 --> 00:13:37,252 I didn't. 372 00:13:39,816 --> 00:13:41,816 [Ben] Enjoy the board. 373 00:13:42,780 --> 00:13:46,014 (light orchestral music) 374 00:13:53,002 --> 00:13:56,737 [Megan] Oh, my quads were not ready for those moguls. 375 00:13:56,799 --> 00:13:58,832 Are you sure this one's ours. 376 00:13:58,863 --> 00:14:00,829 We're far from the lodge. 377 00:14:00,861 --> 00:14:02,493 I know, right? 378 00:14:02,559 --> 00:14:03,892 It's almost like whoever picked it 379 00:14:03,924 --> 00:14:05,624 was trying to avoid their boss' cell phone calls. 380 00:14:05,689 --> 00:14:07,723 (laughing) 381 00:14:11,350 --> 00:14:12,783 Oh, yeah. 382 00:14:12,815 --> 00:14:14,615 This is so nice. 383 00:14:14,647 --> 00:14:15,446 Nice job. 384 00:14:15,479 --> 00:14:16,846 Thanks. 385 00:14:16,911 --> 00:14:18,577 - Oooh, snacks. - Mm-hmm. 386 00:14:18,610 --> 00:14:20,676 Now we're talking. 387 00:14:20,707 --> 00:14:21,740 (light orchestral music) 388 00:14:21,773 --> 00:14:23,005 It's not addressed to us. 389 00:14:23,039 --> 00:14:24,905 Think they forgot to clean? 390 00:14:24,970 --> 00:14:26,236 Yeah, really. 391 00:14:27,800 --> 00:14:30,467 Wait a second, this is still cold. 392 00:14:30,497 --> 00:14:32,464 Somebody's here. 393 00:14:32,495 --> 00:14:35,063 Hey, what are you doing here? 394 00:14:35,093 --> 00:14:35,858 What are you doing here? 395 00:14:35,892 --> 00:14:37,325 [Cara] Well, uh... 396 00:14:37,357 --> 00:14:38,523 Wait, you know each other? 397 00:14:38,556 --> 00:14:40,656 (light orchestral music) 398 00:14:40,687 --> 00:14:42,253 okay, there must be some kind of mistake. 399 00:14:42,285 --> 00:14:43,418 Uh, yes, there is. 400 00:14:43,451 --> 00:14:45,551 This man is in our chalet. 401 00:14:45,582 --> 00:14:46,314 No, no no. 402 00:14:46,381 --> 00:14:47,647 I already checked in 403 00:14:47,714 --> 00:14:51,248 and as you can see, I rented half a chalet. 404 00:14:51,276 --> 00:14:52,409 Well, that may be the case for you, 405 00:14:52,474 --> 00:14:54,175 but we went through the trouble of booking-- 406 00:14:54,207 --> 00:14:55,339 Half a chalet. 407 00:14:58,170 --> 00:14:59,102 I'm calling the hotel. 408 00:14:59,135 --> 00:15:01,002 This has to be fixed. 409 00:15:03,564 --> 00:15:04,930 Hello, yeah. 410 00:15:04,996 --> 00:15:06,195 I'd like to see if I could book a chalet 411 00:15:06,228 --> 00:15:08,361 for two ladies who... 412 00:15:08,392 --> 00:15:10,492 Oh, you have nothing? 413 00:15:10,523 --> 00:15:13,158 You know, it doesn't have to be a chalet, 414 00:15:13,188 --> 00:15:16,890 it could be a hotel, a cabin, broom closet. 415 00:15:18,448 --> 00:15:19,848 Nothing? 416 00:15:19,881 --> 00:15:21,681 Thanks for checking. 417 00:15:23,343 --> 00:15:26,779 Well, I was planning on opening this tomorrow, 418 00:15:26,807 --> 00:15:28,774 but maybe we should crack it open now 419 00:15:28,805 --> 00:15:30,538 and get to know one another. 420 00:15:30,570 --> 00:15:32,570 Would you like a glass, Mr.-- 421 00:15:32,601 --> 00:15:33,734 Just Ben. 422 00:15:33,767 --> 00:15:35,633 I'm not much of a fancy wine guy, but sure, 423 00:15:35,665 --> 00:15:36,530 I'll give it a shot. 424 00:15:36,564 --> 00:15:37,496 But my buddy will be stoked. 425 00:15:37,530 --> 00:15:38,629 He loves a good Cabernet. 426 00:15:38,662 --> 00:15:39,493 Wait, buddy? 427 00:15:39,528 --> 00:15:41,928 There's more than one of you? 428 00:15:42,791 --> 00:15:44,423 Hey, Ben. 429 00:15:44,456 --> 00:15:48,358 Uh, how 'bout a heads up next time we're gonna have guests. 430 00:15:48,385 --> 00:15:52,054 Yeah, slight issue with the fine print. 431 00:15:52,115 --> 00:15:55,016 Look, these ladies are gonna be in the other room. 432 00:15:55,078 --> 00:15:57,078 Hey, look, you know what? 433 00:15:57,110 --> 00:15:58,542 It's gonna be fine. 434 00:15:58,574 --> 00:16:00,608 I called the lodge, but the resort's fully booked up. 435 00:16:00,640 --> 00:16:01,371 I sort of-- 436 00:16:01,405 --> 00:16:02,404 Messed up. 437 00:16:03,237 --> 00:16:04,536 It's all good. 438 00:16:04,568 --> 00:16:06,301 The more, the merrier. 439 00:16:06,334 --> 00:16:07,934 I mean, it's a huge bummer, 440 00:16:07,965 --> 00:16:11,299 considering our guys weekend and all. 441 00:16:11,329 --> 00:16:12,328 Cool. 442 00:16:12,393 --> 00:16:13,860 Is that Cabernet? 443 00:16:14,925 --> 00:16:16,190 It sure is. 444 00:16:16,224 --> 00:16:16,889 You want a glass? 445 00:16:16,923 --> 00:16:17,688 [Shawn] Sure. 446 00:16:17,723 --> 00:16:18,888 I'm Megan, by the way. 447 00:16:18,921 --> 00:16:20,020 Shawn. 448 00:16:20,053 --> 00:16:20,819 [Cara] Cara. 449 00:16:20,852 --> 00:16:21,784 Thanks. 450 00:16:21,818 --> 00:16:23,150 I don't know about you guys, 451 00:16:23,183 --> 00:16:25,651 but wine just doesn't taste right without chocolate. 452 00:16:25,681 --> 00:16:27,214 Oooh, I'll take one. 453 00:16:27,246 --> 00:16:28,779 Thank you. 454 00:16:28,811 --> 00:16:30,010 Really good. 455 00:16:30,043 --> 00:16:31,610 Let's see what you guys got here. 456 00:16:31,675 --> 00:16:34,743 Mmm, artisanal brie, royal fig jelly, 457 00:16:36,170 --> 00:16:37,136 champagne? 458 00:16:37,169 --> 00:16:38,202 You guys must be VIPs around her. 459 00:16:38,267 --> 00:16:40,068 (light orchestral music) 460 00:16:40,100 --> 00:16:41,432 Oooh, these are cute. 461 00:16:41,465 --> 00:16:42,798 Wine charms. 462 00:16:42,863 --> 00:16:44,063 Oh, not the wine charms. 463 00:16:44,096 --> 00:16:45,929 What's wrong with wine charms? 464 00:16:45,994 --> 00:16:48,127 How else would we know whose wine is whose? 465 00:16:48,157 --> 00:16:49,791 Hmm, makes you wonder how people kept track of their wine 466 00:16:49,823 --> 00:16:53,658 for thousands of years before they were around. 467 00:16:55,284 --> 00:16:56,083 Okay. 468 00:16:57,382 --> 00:16:59,049 There's a really nice deck out front. 469 00:16:59,080 --> 00:17:00,546 Maybe we should-- 470 00:17:00,579 --> 00:17:03,412 Yes, let's just take this party outside. 471 00:17:03,476 --> 00:17:04,175 Outside? 472 00:17:04,208 --> 00:17:05,441 We just got warm. 473 00:17:05,474 --> 00:17:08,609 I mean, that's what the firepit's for. 474 00:17:15,397 --> 00:17:16,496 Wine charm? 475 00:17:24,487 --> 00:17:25,253 Thanks. 476 00:17:25,287 --> 00:17:26,353 Mmm, enjoy. 477 00:17:30,981 --> 00:17:32,347 Don't give up, Ben. 478 00:17:32,379 --> 00:17:34,279 I'm sensing you're on your way to a solid B plus fire. 479 00:17:34,310 --> 00:17:35,276 Thanks, man. 480 00:17:35,309 --> 00:17:36,910 Not much you can do with wet wood, 481 00:17:36,942 --> 00:17:38,441 but hey, if you wanna go and get some dryer logs... 482 00:17:38,473 --> 00:17:40,206 Nah, you got this. 483 00:17:40,238 --> 00:17:42,939 Besides, this weekend, I'm avoiding doing anything 484 00:17:43,003 --> 00:17:44,268 that could be considered work. 485 00:17:44,300 --> 00:17:46,401 I'm not talking about work, I'm not working out, 486 00:17:46,465 --> 00:17:48,298 I'm not even work it on the dance-floor, you know? 487 00:17:48,330 --> 00:17:49,863 (laughing) 488 00:17:49,929 --> 00:17:51,294 If you knew how many variations of that 489 00:17:51,327 --> 00:17:53,561 I heard on the way up, you wouldn't be laughing either. 490 00:17:53,592 --> 00:17:54,958 Well, I'm down with the sentiment. 491 00:17:55,024 --> 00:17:58,926 In fact, we should make a pact, no work talk, period. 492 00:17:58,987 --> 00:18:00,987 I don't even wanna know what you guys do. 493 00:18:01,018 --> 00:18:02,017 Right on. 494 00:18:02,050 --> 00:18:02,949 On that note, 495 00:18:02,983 --> 00:18:04,983 I'm gonna power this thing down, 496 00:18:05,014 --> 00:18:06,547 lock it in the glove box. 497 00:18:06,578 --> 00:18:08,745 I am so there with you, 498 00:18:08,776 --> 00:18:09,775 in spirit. 499 00:18:11,240 --> 00:18:12,673 Hey, where's Cara? 500 00:18:12,706 --> 00:18:15,306 She got caught up in that word we can't mention, 501 00:18:15,336 --> 00:18:17,136 but we should take pity on her. 502 00:18:17,167 --> 00:18:19,301 She got slammed this weekend. 503 00:18:19,332 --> 00:18:20,098 (fire crackling) 504 00:18:20,131 --> 00:18:21,764 Nice, all right. 505 00:18:24,760 --> 00:18:26,594 (laughing) 506 00:18:26,658 --> 00:18:27,390 [Shawn] Oh, sorry, man. 507 00:18:27,423 --> 00:18:28,823 Come on. 508 00:18:28,857 --> 00:18:31,657 (Megan laughing) 509 00:18:31,687 --> 00:18:33,453 I guess I'll go find some more matches, 510 00:18:33,485 --> 00:18:34,917 unless of course, you'd like to. 511 00:18:34,950 --> 00:18:37,216 No no no no, man, go to town, okay? 512 00:18:37,247 --> 00:18:39,381 There are probably some in the kitchen. 513 00:18:39,411 --> 00:18:40,544 Oh, good idea. 514 00:18:40,578 --> 00:18:41,543 Thanks. 515 00:18:41,577 --> 00:18:42,576 Yeah. 516 00:18:42,642 --> 00:18:44,008 Like I was saying, 517 00:18:44,040 --> 00:18:46,140 vacation is all about staying off the grid. 518 00:18:46,172 --> 00:18:46,938 [Megan] Mmm. 519 00:18:46,971 --> 00:18:47,736 Yeah. 520 00:18:55,262 --> 00:18:57,696 You know, there's some instant light logs in the closet. 521 00:18:57,726 --> 00:19:00,093 You have very little faith in me. 522 00:19:00,124 --> 00:19:01,591 I've known you for all of five minutes. 523 00:19:01,623 --> 00:19:03,089 How much faith should I have? 524 00:19:03,121 --> 00:19:04,788 Hey, I gave you my snowboard. 525 00:19:04,820 --> 00:19:06,185 That has to be worth something. 526 00:19:06,217 --> 00:19:07,183 Your snowboard? 527 00:19:07,216 --> 00:19:08,583 Ah, figure of speech. 528 00:19:08,615 --> 00:19:09,481 Mmm. 529 00:19:09,515 --> 00:19:10,414 I gotta hand it to you, 530 00:19:10,481 --> 00:19:12,047 you got a great eye. 531 00:19:14,376 --> 00:19:16,243 See this mark? 532 00:19:16,274 --> 00:19:18,575 It means only 40 of these were ever made, 533 00:19:18,605 --> 00:19:21,205 which means only 39 are left in the world, 534 00:19:21,236 --> 00:19:23,537 which means you lucked out. 535 00:19:23,567 --> 00:19:25,033 (light orchestral music) 536 00:19:25,065 --> 00:19:26,164 Funny, you didn't mention that in the pro-shop. 537 00:19:26,197 --> 00:19:27,497 Didn't want to add fuel to the fire. 538 00:19:27,530 --> 00:19:28,695 What fire? 539 00:19:28,762 --> 00:19:29,961 You seemed pretty dead set on getting it. 540 00:19:29,993 --> 00:19:32,494 You should see me at a sample sale. 541 00:19:32,558 --> 00:19:33,424 You know what? 542 00:19:33,457 --> 00:19:34,623 You look really familiar. 543 00:19:34,689 --> 00:19:36,956 What part of Seattle do you work in? 544 00:19:37,020 --> 00:19:38,553 Hey, hey, you missed out on our pact. 545 00:19:38,585 --> 00:19:39,918 This is a work-free zone. 546 00:19:39,983 --> 00:19:41,784 No work talk. 547 00:19:41,816 --> 00:19:42,948 Won't argue with that. 548 00:19:42,980 --> 00:19:45,147 Then shut your laptop and come join us. 549 00:19:45,178 --> 00:19:46,779 It's leisure time. 550 00:19:47,909 --> 00:19:51,343 Why does no one understand this is leisure? 551 00:19:51,372 --> 00:19:54,139 Hmm, lots of words, super close together, 552 00:19:54,169 --> 00:19:54,902 (inhaling) 553 00:19:54,968 --> 00:19:55,834 looks like work. 554 00:19:55,868 --> 00:19:57,701 Look closer, it's a novel. 555 00:19:57,766 --> 00:19:59,331 If you're a novelist working on a novel, 556 00:19:59,398 --> 00:20:00,797 it's still work. 557 00:20:00,829 --> 00:20:03,930 Unless I'm a novelist who's avoiding her real work, 558 00:20:03,959 --> 00:20:05,593 which I have to work on later. 559 00:20:05,625 --> 00:20:08,393 You realize just how many times you said the word work? 560 00:20:08,422 --> 00:20:11,790 I'm sorry, I'm not used to words being off limits. 561 00:20:11,818 --> 00:20:13,017 Kind of makes it hard to get to know each other, 562 00:20:13,084 --> 00:20:13,949 doesn't it? 563 00:20:16,313 --> 00:20:18,581 Well, getting to know you's overrated. 564 00:20:18,611 --> 00:20:21,311 People give you signs that tell you who they are. 565 00:20:21,342 --> 00:20:25,277 Like, you know, typing when someone's talking. 566 00:20:25,304 --> 00:20:26,103 Mmm. 567 00:20:34,451 --> 00:20:35,616 Robes, check. 568 00:20:35,648 --> 00:20:36,547 Towels, check. 569 00:20:36,581 --> 00:20:38,614 It is time for some R and R. 570 00:20:38,645 --> 00:20:39,511 Ca... 571 00:20:39,578 --> 00:20:41,111 Have you started a diary? 572 00:20:41,143 --> 00:20:42,042 Nope. 573 00:20:42,076 --> 00:20:43,342 That thing you said 574 00:20:43,375 --> 00:20:45,041 about being anyone you wanna be on vacation, 575 00:20:45,073 --> 00:20:47,340 if I'm even considering being a mystery writer, 576 00:20:47,370 --> 00:20:49,503 then I've got to start taking notes, 577 00:20:49,534 --> 00:20:52,336 treat the whole word like one big mystery. 578 00:20:52,398 --> 00:20:53,597 (light orchestral music) 579 00:20:53,630 --> 00:20:54,830 Like that couple of there, 580 00:20:54,895 --> 00:20:57,396 they haven't talked for five whole minutes. 581 00:20:57,427 --> 00:20:59,327 What's the story there? 582 00:21:00,091 --> 00:21:00,889 Maybe, 583 00:21:01,788 --> 00:21:04,356 maybe they're tired from skiing. 584 00:21:05,818 --> 00:21:08,419 What about Ben and Shawn's $500 gift basket? 585 00:21:08,449 --> 00:21:09,581 Oh, well, actually, detective, 586 00:21:09,614 --> 00:21:11,248 I have been doing some of my own digging 587 00:21:11,279 --> 00:21:12,711 and there is a story there. 588 00:21:12,744 --> 00:21:15,845 Turns out, the hotel sent it to them. 589 00:21:18,472 --> 00:21:21,073 Come on, let's go, spa time. 590 00:21:21,103 --> 00:21:22,336 Oooh, spa time. 591 00:21:24,632 --> 00:21:26,198 (sighing) 592 00:21:26,231 --> 00:21:27,663 Here it goes, 593 00:21:27,695 --> 00:21:31,197 my last moments of relaxation for the evening. 594 00:21:31,226 --> 00:21:32,458 What do you mean? 595 00:21:32,491 --> 00:21:35,126 Wi-Fi caught up with me in the locker room. 596 00:21:35,155 --> 00:21:36,821 Did Diane ask you to do something? 597 00:21:36,887 --> 00:21:38,153 Yeah, but it's nothing. 598 00:21:38,219 --> 00:21:40,019 There's a new position in the office 599 00:21:40,050 --> 00:21:42,050 and she wants me to post a job description. 600 00:21:42,081 --> 00:21:43,347 But you're on vacation. 601 00:21:43,381 --> 00:21:44,880 Yeah, but I can do it in my sleep. 602 00:21:44,913 --> 00:21:48,014 In fact, watch, I'll do it right now. 603 00:21:48,042 --> 00:21:50,109 Operations manager wanted for women's magazine. 604 00:21:50,140 --> 00:21:52,774 Must work well with colorful personalities. 605 00:21:52,804 --> 00:21:54,137 That's a nice way of putting it. 606 00:21:54,203 --> 00:21:56,603 Have organized work habits and in-depth knowledge 607 00:21:56,666 --> 00:21:57,699 of our business needs. 608 00:21:57,732 --> 00:21:59,532 Send. 609 00:21:59,563 --> 00:22:02,031 Yeah, that sounds like somebody who already works there. 610 00:22:02,095 --> 00:22:02,826 What, me? 611 00:22:02,860 --> 00:22:04,126 Mm-hmm. 612 00:22:04,159 --> 00:22:05,558 Come on, Diane's looking someone 613 00:22:05,591 --> 00:22:06,891 with management experience. 614 00:22:06,923 --> 00:22:08,122 I'm just her assistant. 615 00:22:08,189 --> 00:22:09,855 Exactly, you manage Diane. 616 00:22:09,887 --> 00:22:10,618 (laughing) 617 00:22:10,686 --> 00:22:11,886 I manage her salads. 618 00:22:11,918 --> 00:22:13,717 And her editorial schedules, photo-shoots, 619 00:22:13,749 --> 00:22:14,614 interviews. 620 00:22:16,513 --> 00:22:18,280 Huh? 621 00:22:18,311 --> 00:22:21,880 I never really looked at it that way. 622 00:22:21,908 --> 00:22:23,540 You know, in all honesty, I've never really looked at it 623 00:22:23,573 --> 00:22:24,605 at all. 624 00:22:25,871 --> 00:22:27,136 I'm so focused on Diane, 625 00:22:27,169 --> 00:22:29,336 my own stuff slips through the cracks. 626 00:22:29,367 --> 00:22:30,366 That's not true. 627 00:22:30,432 --> 00:22:31,431 You planned this trip. 628 00:22:31,465 --> 00:22:33,265 Yeah, look how well that's going. 629 00:22:33,296 --> 00:22:34,462 Oh, who cares about the chalet? 630 00:22:34,495 --> 00:22:37,029 We can still have our girls' trip. 631 00:22:37,060 --> 00:22:38,359 Really. 632 00:22:38,391 --> 00:22:40,859 Look, I'm just gonna take a deep breath, 633 00:22:40,889 --> 00:22:42,155 (inhaling) 634 00:22:42,187 --> 00:22:43,153 mind my own business, and pretend those guys 635 00:22:43,186 --> 00:22:44,819 aren't even there. 636 00:22:44,852 --> 00:22:45,583 Fair enough. 637 00:22:45,616 --> 00:22:47,917 (exhaling) 638 00:22:51,111 --> 00:22:54,112 Why didn't the hotel give us our own gift basket? 639 00:22:54,175 --> 00:22:55,007 (light orchestral music) 640 00:22:55,041 --> 00:22:56,740 Zen-ing out over here, Cara. 641 00:22:56,806 --> 00:22:57,805 Zen-ing out. 642 00:23:05,963 --> 00:23:07,595 [Megan] Right? 643 00:23:07,661 --> 00:23:08,427 Shhh. 644 00:23:09,592 --> 00:23:11,026 Are you really shushing us 645 00:23:11,058 --> 00:23:12,324 at nine PM? 646 00:23:12,356 --> 00:23:14,824 Yeah, he had a rough day of not working. 647 00:23:14,854 --> 00:23:16,420 He needs his beauty sleep. 648 00:23:16,452 --> 00:23:19,386 Yeah, that's why there's these things called bedrooms. 649 00:23:19,416 --> 00:23:20,748 The chair is much more comfy, 650 00:23:20,781 --> 00:23:22,681 plus I got my blanket, I got my cocoa, 651 00:23:22,713 --> 00:23:24,680 I got my Agatha Christie. 652 00:23:24,711 --> 00:23:25,811 And Then There Were None. 653 00:23:25,843 --> 00:23:27,843 Yeah, found it on the bookshelf. 654 00:23:27,874 --> 00:23:29,340 Got 50 pages left, 655 00:23:29,406 --> 00:23:32,640 but I've narrowed it down to either Vera or Judge Wargrave. 656 00:23:32,702 --> 00:23:33,634 Don't ruin it. 657 00:23:35,067 --> 00:23:36,667 Oh, I would never. 658 00:23:36,698 --> 00:23:38,564 Although, I will say both of your guesses are wrong. 659 00:23:38,597 --> 00:23:40,530 Not hearing you. 660 00:23:40,561 --> 00:23:42,662 I am curious why you two aren't down at karaoke. 661 00:23:42,692 --> 00:23:44,092 It's ladies night. 662 00:23:46,289 --> 00:23:48,422 Which begs the question, 663 00:23:48,453 --> 00:23:50,087 why aren't you there? 664 00:23:50,118 --> 00:23:52,886 Well, sort of taking a break from that whole world. 665 00:23:52,916 --> 00:23:54,348 From he karaoke world. 666 00:23:54,381 --> 00:23:56,347 No, from the dating world. 667 00:23:56,379 --> 00:23:58,279 I guess you could call it a cleanse. 668 00:23:58,310 --> 00:23:59,176 Hey, if it works for you, 669 00:23:59,243 --> 00:24:00,308 more power to you. 670 00:24:00,341 --> 00:24:02,208 Yeah, actually it is working for me. 671 00:24:02,240 --> 00:24:03,873 It's helping me focus on more important things 672 00:24:03,905 --> 00:24:04,670 like... 673 00:24:04,703 --> 00:24:07,838 (light orchestral music) 674 00:24:07,868 --> 00:24:10,468 Are you expecting someone? 675 00:24:10,497 --> 00:24:11,263 Maybe. 676 00:24:20,222 --> 00:24:21,187 Hey, man, thanks. 677 00:24:21,221 --> 00:24:21,919 That's awesome. 678 00:24:21,986 --> 00:24:23,018 [Man] Mm-hmm. 679 00:24:25,982 --> 00:24:27,148 You know, when I said 680 00:24:27,181 --> 00:24:29,715 there were only 39 of these left in the world, 681 00:24:29,745 --> 00:24:31,310 now there's only 37. 682 00:24:35,972 --> 00:24:39,473 (light orchestral music) 683 00:24:52,122 --> 00:24:52,854 You hear that? 684 00:24:52,888 --> 00:24:54,021 What? 685 00:24:54,087 --> 00:24:54,785 It's the first chairlift of the day. 686 00:24:54,820 --> 00:24:56,619 Let's get out there. 687 00:24:56,650 --> 00:24:58,217 I'm surprised you have so much energy. 688 00:24:58,249 --> 00:24:59,749 Weren't you working all night? 689 00:24:59,781 --> 00:25:01,081 Good thing I was, 'cause I finished my second 690 00:25:01,113 --> 00:25:04,247 dating cleanse post and 10 pages of my novel. 691 00:25:04,310 --> 00:25:06,543 Mmm, look at you. 692 00:25:06,607 --> 00:25:08,273 Must be the fresh mountain air. 693 00:25:08,306 --> 00:25:10,272 Well, Diane sent me another headline. 694 00:25:10,304 --> 00:25:11,170 What was it? 695 00:25:11,236 --> 00:25:12,435 "Cleanse Complications, 696 00:25:12,467 --> 00:25:14,601 How To Say No To Toxic Temptations." 697 00:25:14,632 --> 00:25:15,899 Temptation? 698 00:25:15,931 --> 00:25:17,230 Yeah, well, it was all hypothetical. 699 00:25:17,263 --> 00:25:19,397 Not exactly temptation mountain up here. 700 00:25:19,460 --> 00:25:20,393 Oh, except for these. 701 00:25:20,459 --> 00:25:21,859 Oh. 702 00:25:21,892 --> 00:25:23,658 I'm so looking forward to the fresh mountain powder. 703 00:25:23,691 --> 00:25:25,423 It snowed like nine inches last night. 704 00:25:25,454 --> 00:25:26,754 And not a soul has touched it. 705 00:25:26,788 --> 00:25:28,554 We'll be the first two out there. 706 00:25:28,585 --> 00:25:32,054 (light orchestral music) 707 00:25:35,578 --> 00:25:38,112 Well, maybe not the first two. 708 00:25:40,939 --> 00:25:43,106 (sighing) 709 00:25:55,224 --> 00:25:56,590 Uh, excuse me. 710 00:25:56,623 --> 00:25:57,656 How did he get up there? 711 00:25:57,689 --> 00:25:58,988 The lifts just started. 712 00:25:59,022 --> 00:26:00,554 That guy? 713 00:26:00,619 --> 00:26:03,954 Someone took him up there in the snow grooming machine. 714 00:26:05,614 --> 00:26:06,780 Now, do you agree there's something up 715 00:26:06,813 --> 00:26:08,446 with our chalet-mates? 716 00:26:08,478 --> 00:26:11,947 Yeah, I think he slipped the groomer a 20. 717 00:26:12,008 --> 00:26:13,173 Okay, fine. 718 00:26:13,206 --> 00:26:14,973 Well, what about the mysterious, late night, 719 00:26:15,005 --> 00:26:16,504 snowboard delivery? 720 00:26:16,536 --> 00:26:17,669 - Mmm. - Mm-hmm. 721 00:26:17,702 --> 00:26:19,836 Maybe he's an online shopper. 722 00:26:19,900 --> 00:26:21,466 Come on, let's get to the summit, 723 00:26:21,498 --> 00:26:23,965 before you get a server backstory. 724 00:26:24,029 --> 00:26:25,561 (light orchestral music) 725 00:26:25,594 --> 00:26:26,593 It all began with a danish. 726 00:26:26,660 --> 00:26:28,693 (laughing) 727 00:26:31,921 --> 00:26:33,654 Dude, you should've come with me, man. 728 00:26:33,686 --> 00:26:36,487 How often do you get to be the first person on the mountain? 729 00:26:36,549 --> 00:26:38,016 About as often as I get to sleep in. 730 00:26:38,048 --> 00:26:39,247 It's eight AM. 731 00:26:39,280 --> 00:26:41,314 Dude, eight AM is like noon for a surgeon. 732 00:26:41,344 --> 00:26:43,712 All right, time for latte number two. 733 00:26:43,743 --> 00:26:44,976 I'm gonna get a couple runs in 734 00:26:45,008 --> 00:26:46,908 and don't forget our spa thing later. 735 00:26:46,939 --> 00:26:50,007 I take my vacation time very seriously. 736 00:26:50,036 --> 00:26:51,736 Oh, before I forget, 737 00:26:51,767 --> 00:26:55,069 she came by the chalet earlier looking for you. 738 00:26:55,098 --> 00:26:56,330 Mr. Livingston. 739 00:26:57,495 --> 00:26:59,395 It's so great to finally meet you in person. 740 00:26:59,460 --> 00:27:00,292 [Ben] Please, Ben. 741 00:27:00,325 --> 00:27:01,592 You must be, Jennifer. 742 00:27:01,625 --> 00:27:03,058 We are so grateful for everything you've done 743 00:27:03,090 --> 00:27:04,422 for Camp Snow. 744 00:27:04,455 --> 00:27:06,088 I just wanted to ask you about the benefit tonight. 745 00:27:06,119 --> 00:27:07,719 Would you prefer to make your speech before or after? 746 00:27:07,751 --> 00:27:08,617 I'm sorry, speech? 747 00:27:08,684 --> 00:27:10,016 Uh, there must be some mistake. 748 00:27:10,050 --> 00:27:11,248 I'm donating to the event. 749 00:27:11,314 --> 00:27:12,313 I'm not attending. 750 00:27:12,346 --> 00:27:13,212 Are you sure? 751 00:27:13,279 --> 00:27:14,511 There's gonna be a dance night 752 00:27:14,544 --> 00:27:15,643 and the caterers-- 753 00:27:15,677 --> 00:27:17,009 No, I'm sure it's fantastic, 754 00:27:17,075 --> 00:27:20,209 but I gotta stay out of the public eye right now. 755 00:27:20,238 --> 00:27:22,405 So, did the boards arrive? 756 00:27:22,437 --> 00:27:23,903 Yes, the driver hit some traffic, 757 00:27:23,936 --> 00:27:25,401 but he should be here soon. 758 00:27:25,466 --> 00:27:26,832 Okay, well, can you just do me a favor 759 00:27:26,866 --> 00:27:28,265 and shoot me a text when they do? 760 00:27:28,297 --> 00:27:29,096 Sure. 761 00:27:30,895 --> 00:27:31,994 Ah, might as well get to the top 762 00:27:32,060 --> 00:27:33,760 before the crowd gets-- 763 00:27:33,792 --> 00:27:36,760 (light orchestral music) 764 00:27:36,789 --> 00:27:38,822 And the plot thickens. 765 00:27:40,518 --> 00:27:43,118 Maybe he's offering her a ride on the groomer. 766 00:27:43,149 --> 00:27:43,848 Ah? 767 00:27:43,915 --> 00:27:44,780 (laughing) 768 00:27:45,013 --> 00:27:46,046 Come on. 769 00:27:49,802 --> 00:27:51,635 So, what's the plan? 770 00:27:51,701 --> 00:27:53,233 Board, fondue, hot tub? 771 00:27:53,265 --> 00:27:55,031 As fondue's on the docket, I'm happy. 772 00:27:55,063 --> 00:27:56,630 (laughing) 773 00:27:56,662 --> 00:27:58,028 Hey, do you think I can get some writing time in? 774 00:27:58,060 --> 00:27:59,360 Yeah, be my guest. 775 00:27:59,426 --> 00:28:00,792 The more you work on your novel, 776 00:28:00,824 --> 00:28:02,391 the more likely it is you'll say yes to grad school. 777 00:28:02,423 --> 00:28:03,756 Eh, don't get ahead of yourself. 778 00:28:03,788 --> 00:28:06,589 (phone ringing) 779 00:28:11,347 --> 00:28:12,346 Hi, Diane. 780 00:28:13,545 --> 00:28:15,512 No, it's never too early to call. 781 00:28:15,577 --> 00:28:16,809 (light orchestral music) 782 00:28:16,842 --> 00:28:17,540 Listen, that job posting you put up-- 783 00:28:17,575 --> 00:28:18,540 [Megan] Is it okay? 784 00:28:18,573 --> 00:28:19,438 Better than okay. 785 00:28:19,473 --> 00:28:20,705 We got eight applicants already, 786 00:28:20,738 --> 00:28:23,271 but we're in such a rush and so overwhelmed. 787 00:28:23,335 --> 00:28:25,335 Could you possibly screen them? 788 00:28:25,367 --> 00:28:27,299 You mean like go over their resumes? 789 00:28:27,331 --> 00:28:29,197 No, their resumes all look the same to me. 790 00:28:29,262 --> 00:28:30,462 I need you to screen them on the phone, 791 00:28:30,494 --> 00:28:31,660 narrow them down to three. 792 00:28:31,727 --> 00:28:33,226 You saw my schedule next week. 793 00:28:33,258 --> 00:28:35,225 I can't possibly meet with eight people myself. 794 00:28:35,256 --> 00:28:37,757 But you don't mean like today, right? 795 00:28:37,821 --> 00:28:39,186 Don't worry. 796 00:28:39,219 --> 00:28:40,117 One of the interns scheduled the calls already. 797 00:28:40,151 --> 00:28:41,317 Actually, I better get off. 798 00:28:41,351 --> 00:28:42,149 The first one's gonna be calling you in like, 799 00:28:42,182 --> 00:28:43,114 I don't know, a minute. 800 00:28:43,148 --> 00:28:44,314 What? But-- 801 00:28:44,348 --> 00:28:47,415 Megan, what would I do without you. 802 00:28:49,275 --> 00:28:51,376 Huh, I can't believe this. 803 00:28:51,406 --> 00:28:53,340 She wants me to screen the candidates today, 804 00:28:53,371 --> 00:28:54,637 like right now. 805 00:28:54,670 --> 00:28:55,836 You can't let her ruin your weekend. 806 00:28:55,868 --> 00:28:57,635 I'm not gonna let her ruin yours. 807 00:28:57,667 --> 00:28:58,999 Why don't you head on to the top 808 00:28:59,065 --> 00:29:01,866 and I'll meet up with you later. 809 00:29:08,323 --> 00:29:10,856 (phone ringing) 810 00:29:12,352 --> 00:29:16,321 Hi, thanks so much for doing this on the weekend. 811 00:29:16,381 --> 00:29:18,415 I hope you weren't too busy. 812 00:29:18,446 --> 00:29:21,714 (light orchestral music) 813 00:29:46,184 --> 00:29:47,116 Good morning. 814 00:29:47,183 --> 00:29:48,583 You're up early. 815 00:29:48,649 --> 00:29:50,014 Yeah, I was hoping to get the first run in of the day, 816 00:29:50,046 --> 00:29:52,147 but some guy beat me to it. 817 00:29:52,178 --> 00:29:53,511 Ah, you know what they say, 818 00:29:53,543 --> 00:29:55,009 all's fair in love and snowboarding. 819 00:29:55,075 --> 00:29:57,442 I don't think they say that. 820 00:30:00,203 --> 00:30:02,203 Look, I kinda feel like we got off on the wrong foot. 821 00:30:02,235 --> 00:30:03,534 Did we? 822 00:30:03,567 --> 00:30:06,200 I was hoping for a weekend with my buddy, 823 00:30:06,231 --> 00:30:08,865 maybe get some solitary reflection time in. 824 00:30:08,927 --> 00:30:10,994 Mmm, I know the feeling. 825 00:30:11,059 --> 00:30:12,792 [Ben] What I'm trying to say is, 826 00:30:12,823 --> 00:30:14,223 what if we just start fresh, 827 00:30:14,256 --> 00:30:17,156 like what if we just met right here in this chair lift? 828 00:30:17,186 --> 00:30:19,220 Oh, what, like a proper introduction? 829 00:30:19,251 --> 00:30:20,983 No signs. 830 00:30:21,015 --> 00:30:22,181 (laughing) 831 00:30:22,214 --> 00:30:23,780 You may mock me about the whole sign thing, 832 00:30:23,812 --> 00:30:25,679 but it's 100 percent fool-proof. 833 00:30:25,744 --> 00:30:27,810 For example, last night with the wine charms, 834 00:30:27,875 --> 00:30:29,342 you chose the pineapple, 835 00:30:29,374 --> 00:30:31,073 the least friendly fruit. 836 00:30:31,105 --> 00:30:33,038 Least friendly or best defended? 837 00:30:33,070 --> 00:30:35,371 Best defended or overly defensive? 838 00:30:35,435 --> 00:30:37,268 I find that people have all sorts of defenses, 839 00:30:37,299 --> 00:30:38,365 like deflection. 840 00:30:38,398 --> 00:30:39,664 Deflection? 841 00:30:39,730 --> 00:30:41,430 Are you implying I have something to hide? 842 00:30:41,462 --> 00:30:43,429 Well, if we're going on your wine charm theory, 843 00:30:43,460 --> 00:30:44,892 I'd say you do. 844 00:30:44,925 --> 00:30:47,559 You chose the sunglasses, classic disguise. 845 00:30:47,589 --> 00:30:48,721 What could that mean? 846 00:30:48,787 --> 00:30:51,988 (light orchestral music) 847 00:30:54,947 --> 00:30:56,214 Trees or moguls? 848 00:30:56,247 --> 00:30:57,446 Why do you ask? 849 00:30:57,512 --> 00:31:00,346 Honestly, so I can do the opposite. 850 00:31:08,134 --> 00:31:11,603 (light orchestral music) 851 00:31:30,978 --> 00:31:34,180 (light orchestral music) 852 00:31:47,395 --> 00:31:50,196 (phone chiming) 853 00:31:55,086 --> 00:31:57,654 (phone chiming) 854 00:32:07,774 --> 00:32:10,675 Came back early to read, did you? 855 00:32:13,502 --> 00:32:14,900 A little static over there? 856 00:32:14,966 --> 00:32:15,698 Yeah, under control. 857 00:32:15,733 --> 00:32:17,099 Thanks. 858 00:32:17,132 --> 00:32:19,798 Saw some hair bands in the bathroom. 859 00:32:19,828 --> 00:32:21,661 Yeah, they'd be great 860 00:32:21,727 --> 00:32:25,362 if only there was a helmet that fit over them. 861 00:32:25,389 --> 00:32:26,388 Did you finish reading? 862 00:32:26,422 --> 00:32:28,021 Still think it's Vera? 863 00:32:28,053 --> 00:32:30,454 Yeah, I actually I moved onto another book. 864 00:32:30,485 --> 00:32:32,351 Wait, you read my manuscript? 865 00:32:32,416 --> 00:32:34,782 It was open on the coffee table. 866 00:32:34,813 --> 00:32:36,580 You had no right to read this. 867 00:32:36,612 --> 00:32:37,377 But I couldn't put it down. 868 00:32:37,411 --> 00:32:38,110 I had to get to the end. 869 00:32:38,176 --> 00:32:39,442 It's really good. 870 00:32:42,339 --> 00:32:45,440 Well, it's just something I threw together. 871 00:32:45,470 --> 00:32:47,103 I actually came back to work on it, 872 00:32:47,134 --> 00:32:49,734 get some solitary reflection time in. 873 00:32:49,764 --> 00:32:50,797 I get it. 874 00:32:50,863 --> 00:32:52,697 Dying to read more. 875 00:32:52,728 --> 00:32:54,562 You seem a little too content to be inside, 876 00:32:54,593 --> 00:32:56,426 reading all the time. 877 00:32:56,459 --> 00:32:59,960 Okay, let's just say I haven't been super social lately. 878 00:32:59,988 --> 00:33:02,122 Just laying low, no crazy nights out. 879 00:33:02,152 --> 00:33:04,719 Something's not adding up. 880 00:33:04,749 --> 00:33:06,783 You really are a mystery writer. 881 00:33:06,847 --> 00:33:08,514 Mmm, you claim to be laying low, 882 00:33:08,546 --> 00:33:11,680 but it's not what I'm seeing. 883 00:33:11,709 --> 00:33:12,875 Okay, what I'm seeing 884 00:33:12,941 --> 00:33:14,974 is your being a little overly curious. 885 00:33:15,005 --> 00:33:17,606 I'm telling you, sunglasses. 886 00:33:23,497 --> 00:33:24,729 (light orchestral music) 887 00:33:24,796 --> 00:33:28,532 And you graduated from Portland State? 888 00:33:28,592 --> 00:33:31,260 Oh, that's a year after me, cool. 889 00:33:34,753 --> 00:33:37,754 Huh, I have the same major as you. 890 00:33:38,748 --> 00:33:40,181 Well, that's great. 891 00:33:40,214 --> 00:33:43,115 I, uh, we're gonna be setting up in-person interviews 892 00:33:43,145 --> 00:33:45,778 for next week and, you know what? 893 00:33:46,973 --> 00:33:49,807 I will send you all the details in an E-mail. 894 00:33:49,837 --> 00:33:51,437 Okay, thanks, bye. 895 00:33:53,401 --> 00:33:55,300 How am I supposed to sound authoritative 896 00:33:55,332 --> 00:33:56,964 when the next time I see the candidates 897 00:33:56,997 --> 00:33:59,331 I'll be offering them their choice of tea or coffee? 898 00:33:59,395 --> 00:34:01,461 What exactly am I doing here? 899 00:34:01,493 --> 00:34:02,591 Management? 900 00:34:04,089 --> 00:34:07,257 Well, then why am I not up for the job? 901 00:34:07,320 --> 00:34:09,353 'Cause they asked for it. 902 00:34:13,247 --> 00:34:14,113 (phone ringing) 903 00:34:14,146 --> 00:34:15,479 Oh, another one. 904 00:34:17,243 --> 00:34:18,275 Hi, thanks so much. 905 00:34:18,342 --> 00:34:21,543 (light orchestral music) 906 00:34:51,076 --> 00:34:53,676 Wait, I walk out, so you walk in? 907 00:34:53,705 --> 00:34:55,839 Must be one of your signs. 908 00:34:58,069 --> 00:34:59,468 You sure you don't want any help? 909 00:34:59,533 --> 00:35:01,733 The menu in there can get pretty complicated. 910 00:35:01,764 --> 00:35:02,896 It's called Beer N' Brats. 911 00:35:02,930 --> 00:35:05,364 I think I can handle it on my own. 912 00:35:05,394 --> 00:35:07,861 Well, sure, anyone can order a brat, 913 00:35:07,891 --> 00:35:09,524 but garnishing it, 914 00:35:09,557 --> 00:35:11,657 that takes serious know-how. 915 00:35:21,430 --> 00:35:24,831 Great. So the interview will be 9:30 AM 916 00:35:24,874 --> 00:35:26,227 at Mallory Magazine. 917 00:35:27,225 --> 00:35:29,426 Yeah, great, see you then. 918 00:35:30,188 --> 00:35:32,389 Ah, finally, last one. 919 00:35:32,453 --> 00:35:34,152 Whoa, ah, whoa. 920 00:35:34,184 --> 00:35:35,984 (screaming) 921 00:35:36,016 --> 00:35:36,782 Oh, oh. 922 00:35:37,715 --> 00:35:40,282 I'm sorry, I didn't see you. 923 00:35:41,177 --> 00:35:41,910 Megan. 924 00:35:41,943 --> 00:35:42,709 Shawn. 925 00:35:43,675 --> 00:35:44,875 Ahh. 926 00:35:44,907 --> 00:35:46,507 You okay? 927 00:35:46,539 --> 00:35:48,038 I'm okay, 928 00:35:48,104 --> 00:35:52,039 but I think there's something wrong with my wrist. 929 00:35:52,066 --> 00:35:53,099 Mmm. 930 00:35:54,930 --> 00:35:55,896 Okay, maybe you were right. 931 00:35:55,929 --> 00:35:58,830 That was a perfectly-dressed brat, 932 00:35:58,860 --> 00:35:59,859 but whew-- 933 00:35:59,892 --> 00:36:01,291 But? 934 00:36:01,323 --> 00:36:02,423 Somebody's gonna have to take me down the mountain 935 00:36:02,456 --> 00:36:03,188 in a sled. 936 00:36:03,255 --> 00:36:04,755 (laughing) 937 00:36:04,787 --> 00:36:07,454 Yeah, I know that condiment bar pretty well. 938 00:36:07,485 --> 00:36:08,950 My brother and I used to have topping contests 939 00:36:09,016 --> 00:36:10,115 there when I was a kid. 940 00:36:10,181 --> 00:36:11,013 I'm guessing you won? 941 00:36:11,047 --> 00:36:12,581 We'd usually get chased out 942 00:36:12,645 --> 00:36:14,445 before a winner could be declared. 943 00:36:14,478 --> 00:36:16,043 I actually wasn't sure I'd be allowed back into there. 944 00:36:16,108 --> 00:36:18,409 (laughing) 945 00:36:19,972 --> 00:36:21,204 (light orchestral music) 946 00:36:21,237 --> 00:36:23,738 But being up here on a day like today, 947 00:36:23,768 --> 00:36:27,302 just makes me wish everyone could have this, you know? 948 00:36:27,331 --> 00:36:29,498 It makes you feel like things could be just 949 00:36:29,528 --> 00:36:30,694 perfect again. 950 00:36:32,692 --> 00:36:35,460 Today was pretty perfect. 951 00:36:35,489 --> 00:36:38,557 That's why I was wondering why you were 952 00:36:38,586 --> 00:36:41,354 holed up, reading most of the day. 953 00:36:41,384 --> 00:36:42,149 It's this new author I found. 954 00:36:42,182 --> 00:36:43,382 (laughing) 955 00:36:43,448 --> 00:36:45,848 She's becoming one of my favorites. 956 00:36:48,710 --> 00:36:50,242 Besides I need a little rest 957 00:36:50,274 --> 00:36:52,274 before I take on the pipe where it all started. 958 00:36:52,339 --> 00:36:53,705 Where it all started? 959 00:36:53,738 --> 00:36:55,204 Yeah, I learned to snowboard up here. 960 00:36:55,236 --> 00:36:59,205 I landed my first 360 in that pipe when I was nine. 961 00:36:59,265 --> 00:37:01,599 I thought no one was watching 962 00:37:01,630 --> 00:37:03,396 and then I just hear clapping. 963 00:37:03,428 --> 00:37:06,028 I turn around and my dad's standing there watching. 964 00:37:06,058 --> 00:37:07,491 All the older kids were laughing. 965 00:37:07,524 --> 00:37:08,589 I thought I was gonna die. 966 00:37:08,656 --> 00:37:10,489 (laughing) 967 00:37:10,521 --> 00:37:11,353 I know the feeling. 968 00:37:11,386 --> 00:37:13,019 My dad's a huge clapper too, 969 00:37:13,051 --> 00:37:16,320 restaurants, birthdays, you name it. 970 00:37:16,348 --> 00:37:18,981 He still thinks he's on the sidelines at my soccer game. 971 00:37:19,045 --> 00:37:21,446 I think my dad would've like him. 972 00:37:21,510 --> 00:37:22,676 Oh, I'm sorry, I-- 973 00:37:22,708 --> 00:37:24,240 No, no, it's okay. 974 00:37:26,505 --> 00:37:29,773 Being up here, I can almost hear it. 975 00:37:29,801 --> 00:37:34,136 This place, this sport, it was his passion. 976 00:37:34,196 --> 00:37:37,864 We used to have the best weekends up here. 977 00:37:37,893 --> 00:37:42,195 I haven't had that kind of fun in a long time. 978 00:37:42,255 --> 00:37:44,355 Weekend's not over yet. 979 00:37:45,451 --> 00:37:48,085 (phone ringing) 980 00:37:49,248 --> 00:37:51,715 (sighing) 981 00:37:51,746 --> 00:37:52,544 Day job? 982 00:37:54,709 --> 00:37:57,109 Won't leave me alone. 983 00:37:57,140 --> 00:37:58,339 It might not matter soon. 984 00:37:58,405 --> 00:38:00,472 I've been accepted to grad school. 985 00:38:00,503 --> 00:38:01,802 [Ben] Congratulations. 986 00:38:01,868 --> 00:38:04,369 Well, thank you, but it doesn't mean I'm going. 987 00:38:04,399 --> 00:38:08,134 This year, I'm trying to be more cautious. 988 00:38:08,162 --> 00:38:11,797 You know, think things through, evaluate risk. 989 00:38:11,824 --> 00:38:14,559 I mean, don't get me wrong, my job is no picnic. 990 00:38:14,589 --> 00:38:17,523 Insane deadlines, phone calls all weekend, 991 00:38:17,553 --> 00:38:20,153 but, I don't know, it's one of these jobs 992 00:38:20,182 --> 00:38:22,850 most people would kill for. 993 00:38:22,880 --> 00:38:24,780 Yeah, I kinda have one of those too. 994 00:38:24,811 --> 00:38:29,281 Okay, so you know, it's not that easy to walk away from. 995 00:38:29,307 --> 00:38:32,275 Wait, what's so great about your job? 996 00:38:32,338 --> 00:38:34,170 Uh, I work at a snowboarding company. 997 00:38:34,202 --> 00:38:36,001 Ohhh, right. 998 00:38:36,034 --> 00:38:37,800 It's all making sense now. 999 00:38:37,832 --> 00:38:38,664 Mm-hmm. 1000 00:38:38,698 --> 00:38:41,365 Well, that should be fun. 1001 00:38:41,429 --> 00:38:42,394 In theory. 1002 00:38:44,058 --> 00:38:48,928 You know what you said earlier about your helmet? 1003 00:38:48,986 --> 00:38:51,721 It would be easy enough to out a groove her for a ponytail. 1004 00:38:51,784 --> 00:38:53,384 Oh, did i give you a business idea? 1005 00:38:53,449 --> 00:38:55,616 (laughing) 1006 00:38:55,647 --> 00:38:57,280 It's the kind of thing we used to jump on, 1007 00:38:57,313 --> 00:38:59,145 but not anymore. 1008 00:38:59,211 --> 00:39:02,011 Innovation's taken a back seat to image. 1009 00:39:02,040 --> 00:39:05,041 Still, can't hurt to pitch it to them. 1010 00:39:05,071 --> 00:39:07,037 You know, for someone who's so cautious with her own life, 1011 00:39:07,102 --> 00:39:08,802 you dole out a lot of risky advice. 1012 00:39:08,833 --> 00:39:09,732 (laughing) 1013 00:39:09,766 --> 00:39:10,999 - I guess I - I guess you 1014 00:39:11,065 --> 00:39:12,264 [Both] like to live vicariously. 1015 00:39:12,297 --> 00:39:12,828 You do realize we just agreed on something? 1016 00:39:12,896 --> 00:39:14,128 (laughing) 1017 00:39:14,196 --> 00:39:15,595 I'll let it slide this time, 1018 00:39:15,627 --> 00:39:18,195 but don't let it happen again. 1019 00:39:18,225 --> 00:39:20,525 (laughing) 1020 00:39:20,556 --> 00:39:23,122 (phone chiming) 1021 00:39:25,551 --> 00:39:27,150 Oh, shoot. 1022 00:39:27,215 --> 00:39:28,414 I forgot I gotta be somewhere, 1023 00:39:28,447 --> 00:39:30,747 so, I'll catch you later. 1024 00:39:30,778 --> 00:39:31,577 Yeah. 1025 00:39:44,064 --> 00:39:45,697 You sure you don't mind doing this? 1026 00:39:45,729 --> 00:39:47,796 I know you came here to get away from work. 1027 00:39:47,827 --> 00:39:49,294 After I mowed you down, the least I could do 1028 00:39:49,326 --> 00:39:51,126 is save you a trip to the hospital. 1029 00:39:51,158 --> 00:39:52,190 Plus, 1030 00:39:54,155 --> 00:39:56,955 I wasn't gonna leave you with that EMT. 1031 00:39:57,018 --> 00:39:58,518 (laughing) 1032 00:39:58,550 --> 00:40:00,183 You know, I got nervous when he opened the X-ray manual. 1033 00:40:00,215 --> 00:40:02,915 (laughing) 1034 00:40:02,978 --> 00:40:03,677 How's this feel? 1035 00:40:03,711 --> 00:40:05,145 Ah, tight. 1036 00:40:05,177 --> 00:40:07,577 It's only gonna get worse if it swells, 1037 00:40:07,608 --> 00:40:11,042 so, keep it elevated and no devices. 1038 00:40:11,070 --> 00:40:12,203 Wait, no. 1039 00:40:12,237 --> 00:40:13,869 No no no no, I got a call in 10 minutes. 1040 00:40:13,900 --> 00:40:16,868 No, I don't think you understood what I just said. 1041 00:40:16,897 --> 00:40:18,664 No devices. 1042 00:40:18,696 --> 00:40:21,831 No typing, no texting, no calling. 1043 00:40:21,859 --> 00:40:22,958 For how long? 1044 00:40:22,992 --> 00:40:24,458 [Shawn] Two to three days. 1045 00:40:24,491 --> 00:40:26,724 - Ha, no no, that can't work. - Uh huh, uh huh, uh huh. 1046 00:40:26,754 --> 00:40:28,254 No, no, that can't work. 1047 00:40:28,286 --> 00:40:29,319 You don't know my boss. 1048 00:40:29,352 --> 00:40:30,418 I can't tell her that. 1049 00:40:30,485 --> 00:40:32,151 She'll never listen to me. 1050 00:40:32,183 --> 00:40:34,783 (light orchestral music) 1051 00:40:34,813 --> 00:40:37,780 But maybe she'll listen to a doctor. 1052 00:40:41,440 --> 00:40:44,007 Hi, Diane, I meant to text you back, 1053 00:40:44,037 --> 00:40:47,973 but my mittens kept getting in the way. 1054 00:40:48,000 --> 00:40:51,235 It's a little snowboarding humor. 1055 00:40:51,263 --> 00:40:52,563 Don't get too distracted, Cara. 1056 00:40:52,595 --> 00:40:54,528 There's a lot of eyeballs on this third post. 1057 00:40:54,560 --> 00:40:56,726 It needs to be a real showstopper, right? 1058 00:40:56,757 --> 00:40:58,357 Yeah, sure. 1059 00:40:58,390 --> 00:40:59,155 Maybe something about how much you can get done 1060 00:40:59,189 --> 00:41:00,721 while you're not dating. 1061 00:41:00,787 --> 00:41:03,588 I meant something people would wanna read. 1062 00:41:03,617 --> 00:41:05,451 Um, tell you what. 1063 00:41:05,482 --> 00:41:07,148 I'll work on some headlines-- 1064 00:41:07,214 --> 00:41:08,447 [Cara] Um, okay. 1065 00:41:08,479 --> 00:41:09,611 [Diane] Well, have fun, but remember, 1066 00:41:09,678 --> 00:41:11,278 I need that third post by midnight. 1067 00:41:11,343 --> 00:41:12,209 Don't be late. 1068 00:41:12,242 --> 00:41:13,375 You got it. 1069 00:41:18,303 --> 00:41:19,302 Huh. 1070 00:41:21,965 --> 00:41:22,730 If you're looking for your friend, 1071 00:41:22,765 --> 00:41:23,797 she's downstairs. 1072 00:41:23,863 --> 00:41:25,096 Who, my friend? 1073 00:41:25,163 --> 00:41:26,695 Yeah, petite, dark hair, purple jacket. 1074 00:41:26,727 --> 00:41:27,593 Oh, you mean Megan. 1075 00:41:27,660 --> 00:41:29,193 Yeah, she's in the infirmary. 1076 00:41:29,225 --> 00:41:30,358 Wh-- 1077 00:41:30,390 --> 00:41:31,622 It's all good. 1078 00:41:31,656 --> 00:41:32,655 She banged up her wrist or something. 1079 00:41:32,688 --> 00:41:33,954 Oh, no. 1080 00:41:33,986 --> 00:41:35,153 Uh, it's this way? 1081 00:41:35,219 --> 00:41:35,951 [Waiter] Yeah, right down there. 1082 00:41:35,984 --> 00:41:37,684 [Cara] Thank you. 1083 00:41:38,881 --> 00:41:39,747 You got a visitor. 1084 00:41:39,780 --> 00:41:42,381 Hey, hey, are you okay? 1085 00:41:42,412 --> 00:41:43,244 Could be worse? 1086 00:41:43,310 --> 00:41:44,510 [Cara] What happened? 1087 00:41:44,543 --> 00:41:46,943 It's just a minor fracture and a sprain. 1088 00:41:46,973 --> 00:41:48,840 She'll recover a lot faster without this. 1089 00:41:48,905 --> 00:41:49,770 [Cara] You sprained your wrist? 1090 00:41:49,803 --> 00:41:52,405 Might even save her weekend. 1091 00:41:52,435 --> 00:41:53,734 Hey, my phone. 1092 00:41:53,766 --> 00:41:55,733 How are you feeling? 1093 00:41:55,764 --> 00:41:58,732 Well, other than this, I'm hungry. 1094 00:42:04,622 --> 00:42:07,223 Ben, you've really outdone yourself. 1095 00:42:07,253 --> 00:42:08,886 I was expecting five or six boards, 1096 00:42:08,918 --> 00:42:12,186 not 15 of them, signed by Travis Bretz. 1097 00:42:13,646 --> 00:42:15,346 Yeah, well you can thank Travis for that one. 1098 00:42:15,412 --> 00:42:16,911 (light orchestral music) 1099 00:42:16,943 --> 00:42:21,079 He couldn't have signed them if you hadn't donated them. 1100 00:42:21,106 --> 00:42:23,239 Giving every kid the chance to go to camp, 1101 00:42:23,270 --> 00:42:24,903 no matter how little they come from, 1102 00:42:24,968 --> 00:42:26,868 well, that's really important to me. 1103 00:42:26,899 --> 00:42:28,432 Well, if all goes well tonight, 1104 00:42:28,465 --> 00:42:31,632 even more kids will be able to attend. 1105 00:42:32,760 --> 00:42:35,028 It's a good guest list. 1106 00:42:35,058 --> 00:42:36,858 I can't help but think if these people 1107 00:42:36,889 --> 00:42:38,489 saw your level of involvement, 1108 00:42:38,521 --> 00:42:41,189 they may follow your lead. 1109 00:42:41,219 --> 00:42:44,020 Look, any other time, I would be front and center, 1110 00:42:44,083 --> 00:42:45,349 but I mean, I just can't do 1111 00:42:45,414 --> 00:42:47,314 any public appearances right now. 1112 00:42:47,379 --> 00:42:50,947 Okay, but there's not gonna be any press tonight, 1113 00:42:51,009 --> 00:42:52,275 just my own photographer. 1114 00:42:52,341 --> 00:42:54,841 It's gonna be really low key. 1115 00:42:56,836 --> 00:43:00,404 It's just so rare that one night of somebody's time 1116 00:43:00,433 --> 00:43:03,100 can mean so much to so many kids. 1117 00:43:11,776 --> 00:43:14,141 I got to hear someone say no to Diane today. 1118 00:43:14,155 --> 00:43:14,854 (gasping) 1119 00:43:14,922 --> 00:43:15,921 Shawn actually called. 1120 00:43:15,954 --> 00:43:16,820 Mm-hmm. 1121 00:43:16,853 --> 00:43:17,785 You should've been there. 1122 00:43:17,819 --> 00:43:18,951 He was all doctorly, 1123 00:43:18,984 --> 00:43:20,784 like, "No devices for the next 48 hours, 1124 00:43:20,849 --> 00:43:21,614 doctor's orders." 1125 00:43:21,681 --> 00:43:23,181 (laughing) 1126 00:43:23,213 --> 00:43:24,645 So good, I wish I was there. 1127 00:43:24,678 --> 00:43:26,678 What did you get up to today? 1128 00:43:26,709 --> 00:43:27,541 Oh, you know, 1129 00:43:27,608 --> 00:43:30,676 boarding, riding, more boarding. 1130 00:43:30,738 --> 00:43:31,604 I talked to Diane 1131 00:43:31,637 --> 00:43:33,604 and I had lunch with Ben. 1132 00:43:36,865 --> 00:43:39,065 Like a lunch lunch, huh. 1133 00:43:40,129 --> 00:43:43,164 What'd you guys talk about? 1134 00:43:43,193 --> 00:43:44,492 Nothing heavy. 1135 00:43:44,524 --> 00:43:45,924 I guess he works at a snowboarding company. 1136 00:43:45,956 --> 00:43:47,156 Mm-hmm. 1137 00:43:47,222 --> 00:43:49,422 And we talked about my manuscript. 1138 00:43:49,452 --> 00:43:50,451 What? 1139 00:43:50,518 --> 00:43:51,785 Yeah, I accidentally left it out 1140 00:43:51,850 --> 00:43:54,317 and I guess he sort of read it. 1141 00:43:55,480 --> 00:43:57,513 You don't show your writing to anybody. 1142 00:43:57,544 --> 00:43:59,678 Now, you tell me he skipped on snowboarding today 1143 00:43:59,742 --> 00:44:01,142 to read your manuscript? 1144 00:44:01,175 --> 00:44:04,209 He's a big reader, I don't know. 1145 00:44:04,238 --> 00:44:05,837 Oh, and then before that we got stuck together 1146 00:44:05,870 --> 00:44:07,736 on a chair lift. 1147 00:44:07,768 --> 00:44:10,334 Well, I was trying to avoid him. 1148 00:44:14,327 --> 00:44:16,094 Guess you didn't see the sauna rules. 1149 00:44:16,126 --> 00:44:18,092 Number one, no brooding. 1150 00:44:21,254 --> 00:44:23,855 Look, it's just this charity thing tonight. 1151 00:44:23,885 --> 00:44:25,184 I feel like I should go. 1152 00:44:25,217 --> 00:44:27,083 I thought you weren't doing any public events. 1153 00:44:27,115 --> 00:44:28,447 Yeah, I know. 1154 00:44:29,645 --> 00:44:32,880 The woman running it, she was very convincing. 1155 00:44:32,909 --> 00:44:35,676 And she said could put me at the back, no media, 1156 00:44:35,706 --> 00:44:36,972 no name tags. 1157 00:44:37,004 --> 00:44:38,904 Then go, no biggie. 1158 00:44:39,702 --> 00:44:40,801 I'll be right there at the bar, 1159 00:44:40,835 --> 00:44:42,000 winning the trivia contest without you. 1160 00:44:42,033 --> 00:44:43,766 Yeah, but see that's the thing. 1161 00:44:43,798 --> 00:44:45,297 It's our last night. 1162 00:44:45,330 --> 00:44:48,031 I feel like I should be hanging with the group, you know? 1163 00:44:48,060 --> 00:44:49,026 The group? 1164 00:44:50,524 --> 00:44:53,325 And which members of the group do you anticipate missing? 1165 00:44:53,354 --> 00:44:54,520 'Cause I know it isn't me. 1166 00:44:54,553 --> 00:44:56,320 (light orchestral music) 1167 00:44:56,351 --> 00:44:57,150 Cara. 1168 00:45:00,814 --> 00:45:02,080 Did she say something about me? 1169 00:45:02,113 --> 00:45:03,579 No, but I'm sensing she dislikes you less 1170 00:45:03,611 --> 00:45:05,144 than she did yesterday. 1171 00:45:05,177 --> 00:45:06,976 (laughing) 1172 00:45:07,008 --> 00:45:09,208 Meg, you know that I am on dating cleanse. 1173 00:45:09,271 --> 00:45:13,140 And even if I wasn't, Ben is not good dating material. 1174 00:45:13,168 --> 00:45:15,034 He's got way too much going on behind the scenes. 1175 00:45:15,067 --> 00:45:19,335 He's got secret meetings and snowboard deliveries. 1176 00:45:19,361 --> 00:45:22,997 I like to write mysteries, not live them. 1177 00:45:23,025 --> 00:45:24,591 And after everything that happened on new year's, 1178 00:45:24,622 --> 00:45:26,990 I just, I wanna be cautious. 1179 00:45:27,920 --> 00:45:29,219 Fair enough. 1180 00:45:29,251 --> 00:45:32,452 Just don't be too quick to judge him. 1181 00:45:32,515 --> 00:45:35,950 He'll show you who he is in his own time. 1182 00:45:37,210 --> 00:45:38,843 Tell me this, 1183 00:45:38,876 --> 00:45:42,410 what would happen if you told her the truth? 1184 00:45:43,603 --> 00:45:46,772 You mean if I told her who I am? 1185 00:45:46,834 --> 00:45:48,000 Yeah, but then she's just one mouse click away 1186 00:45:48,033 --> 00:45:49,999 from reading that story. 1187 00:45:52,029 --> 00:45:54,328 Well, I'm guessing you're pretty beat, 1188 00:45:54,359 --> 00:45:56,492 so you wanna just rest up tonight? 1189 00:45:56,557 --> 00:45:57,890 No, tonight is our last night 1190 00:45:57,922 --> 00:45:59,856 and rumor has it that there's this trivia contest 1191 00:45:59,887 --> 00:46:02,988 and Shawn asked me to enter with him. 1192 00:46:03,883 --> 00:46:04,782 Oh, cute. 1193 00:46:05,948 --> 00:46:07,147 Wanna come? 1194 00:46:07,180 --> 00:46:08,647 No, I don't wanna be a third wheel. 1195 00:46:08,679 --> 00:46:10,411 You could be the fourth wheel. 1196 00:46:10,443 --> 00:46:12,043 Why don't you ask Ben to join? 1197 00:46:12,075 --> 00:46:14,509 That might conflict with dating cleanse. 1198 00:46:14,539 --> 00:46:16,673 It's not a date, it's trivia. 1199 00:46:16,703 --> 00:46:18,402 No, I meant writing it. 1200 00:46:18,468 --> 00:46:20,502 I still owe Diane one more post. 1201 00:46:20,533 --> 00:46:22,466 I was hoping to hike back up to the chalet 1202 00:46:22,498 --> 00:46:25,099 and get one last gulp of fresh air before I start. 1203 00:46:25,129 --> 00:46:25,894 You sure? 1204 00:46:25,928 --> 00:46:26,693 Yeah. 1205 00:46:32,287 --> 00:46:34,454 (light orchestral music) 1206 00:46:34,486 --> 00:46:35,351 [Ben] Oh, hey. 1207 00:46:35,384 --> 00:46:36,117 Just the girl I was looking for. 1208 00:46:36,150 --> 00:46:36,916 Oh, hey. 1209 00:46:36,950 --> 00:46:38,249 You heading out? 1210 00:46:38,281 --> 00:46:39,314 Yeah, I'm gonna hike back up to the chalet. 1211 00:46:39,380 --> 00:46:40,446 Have some work to finish. 1212 00:46:40,480 --> 00:46:42,046 So, you're staying in tonight? 1213 00:46:42,078 --> 00:46:43,577 Um, I don't know. 1214 00:46:43,610 --> 00:46:46,077 Actually, Megan mentioned something about a trivia contest. 1215 00:46:46,140 --> 00:46:47,473 I'm not sure if that's your speed, but-- 1216 00:46:47,505 --> 00:46:49,338 Uh, what time? 1217 00:46:49,370 --> 00:46:50,937 Like eight-ish. 1218 00:46:50,969 --> 00:46:52,267 Eight? 1219 00:46:52,301 --> 00:46:55,302 Uh, you know I sort of committed to something at eight, 1220 00:46:55,364 --> 00:46:56,931 which I should probably focus on. 1221 00:46:56,963 --> 00:47:00,363 Will you just give me one minute. 1222 00:47:00,392 --> 00:47:04,360 I should actually head out before it gets dark. 1223 00:47:08,984 --> 00:47:10,249 [Ben] Jennifer. 1224 00:47:10,283 --> 00:47:11,382 Ben. 1225 00:47:11,414 --> 00:47:12,747 What do you think? 1226 00:47:12,781 --> 00:47:14,513 It looks awesome. 1227 00:47:14,545 --> 00:47:16,979 Look, I've had a change of heart about tonight. 1228 00:47:17,009 --> 00:47:17,975 That's great. 1229 00:47:18,008 --> 00:47:18,807 Happy to hear it. 1230 00:47:18,840 --> 00:47:20,974 Can I bring a guest? 1231 00:47:21,005 --> 00:47:22,404 [Jennifer] Sure. 1232 00:47:27,698 --> 00:47:28,496 Cara. 1233 00:47:34,858 --> 00:47:36,090 ("This Love" by Marie Hines) 1234 00:47:36,122 --> 00:47:39,724 ♪ We have got no money but we've got this ♪ 1235 00:47:39,753 --> 00:47:44,388 ♪ We have got no money but we've got this love ♪ 1236 00:47:44,415 --> 00:47:46,515 (snowmobile approaching) 1237 00:47:46,546 --> 00:47:48,111 What is that buzz? 1238 00:47:53,639 --> 00:47:57,807 (music playing through headphones) 1239 00:48:08,090 --> 00:48:09,223 Ben, what are you doing? 1240 00:48:09,256 --> 00:48:11,690 Look, I'm sorry I took off back there. 1241 00:48:11,721 --> 00:48:14,354 I was trying to see if I could bring a plus one. 1242 00:48:14,384 --> 00:48:15,850 Plus one? 1243 00:48:15,916 --> 00:48:17,248 Yeah. 1244 00:48:17,281 --> 00:48:18,447 The woman I was talking to, 1245 00:48:18,480 --> 00:48:20,279 she's throwing this auction dance tonight. 1246 00:48:20,311 --> 00:48:21,644 It's for Camp Snow. 1247 00:48:21,711 --> 00:48:22,877 I don't know if you've heard of it. 1248 00:48:22,909 --> 00:48:24,274 Sure, yeah. 1249 00:48:24,340 --> 00:48:26,841 They send underprivileged kids to snowboarding camp. 1250 00:48:26,872 --> 00:48:28,337 Right, so my company donated some boards 1251 00:48:28,370 --> 00:48:30,103 to the benefit tonight. 1252 00:48:30,135 --> 00:48:32,068 Now, I know you have a deadline. 1253 00:48:32,100 --> 00:48:34,801 I have no idea if it would be fun, 1254 00:48:34,864 --> 00:48:38,565 but I do know the chance of having fun 1255 00:48:38,594 --> 00:48:41,862 would be much higher if you were with me. 1256 00:48:43,288 --> 00:48:44,788 (light orchestral music) 1257 00:48:44,820 --> 00:48:46,820 Okay, but how's this gonna work, 1258 00:48:46,852 --> 00:48:48,885 'cause you're not dating and I'm not dating. 1259 00:48:48,916 --> 00:48:50,549 No, we don't have to call it a date. 1260 00:48:50,581 --> 00:48:53,582 Nope, mmm, we can call it an outing. 1261 00:48:53,644 --> 00:48:54,844 (laughing) 1262 00:48:54,877 --> 00:48:56,510 But we have to leave pretty soon. 1263 00:48:56,541 --> 00:48:58,775 Ah, hence the snowmobile. 1264 00:48:58,806 --> 00:49:00,172 If you say so. 1265 00:49:05,299 --> 00:49:06,265 All right. 1266 00:49:12,225 --> 00:49:13,592 What do I hold onto? 1267 00:49:13,624 --> 00:49:14,657 Me. 1268 00:49:35,368 --> 00:49:38,737 Well, for once I'm glad I over-packed. 1269 00:49:41,762 --> 00:49:43,796 Am I overdressed? 1270 00:49:43,827 --> 00:49:45,760 No, you look perfect, 1271 00:49:47,390 --> 00:49:49,290 for the occasion, I mean. 1272 00:49:49,354 --> 00:49:51,655 (laughing) 1273 00:49:54,182 --> 00:49:55,348 Oh, of course. 1274 00:49:56,614 --> 00:49:59,314 Oh boy, I must look ridiculous in this. 1275 00:49:59,344 --> 00:50:02,379 Then we will look ridiculous together. 1276 00:50:02,409 --> 00:50:04,174 Cara, listen. 1277 00:50:04,206 --> 00:50:06,039 The reason I'm involved in this thing tonight-- 1278 00:50:06,070 --> 00:50:08,070 Ah, see, an overly curious person 1279 00:50:08,135 --> 00:50:10,436 would need to know everything about you. 1280 00:50:10,467 --> 00:50:11,900 Good thing you're not one of those. 1281 00:50:11,932 --> 00:50:14,666 Let's just enjoy our date. 1282 00:50:14,729 --> 00:50:16,462 [Both] Outing. 1283 00:50:16,527 --> 00:50:18,827 (laughing) 1284 00:50:26,391 --> 00:50:28,691 Hi, so nice to see you again. 1285 00:50:28,723 --> 00:50:30,856 Thank you so much for coming. 1286 00:50:30,919 --> 00:50:32,018 I just wanted to let you know 1287 00:50:32,085 --> 00:50:34,252 how much your donations mean to us. 1288 00:50:34,283 --> 00:50:35,115 Enjoy yourself. 1289 00:50:35,149 --> 00:50:36,549 Bye. 1290 00:50:36,581 --> 00:50:37,680 Hi, Ben. 1291 00:50:37,714 --> 00:50:39,714 Oh, you must be the guest he asked me about. 1292 00:50:39,745 --> 00:50:40,477 Cara Reneau. 1293 00:50:40,510 --> 00:50:41,509 Jennifer. 1294 00:50:41,543 --> 00:50:42,575 Nice to meet you. 1295 00:50:42,642 --> 00:50:45,209 Ben, the snowboards look fantastic. 1296 00:50:45,271 --> 00:50:47,305 [Ben] Good, glad to hear it. 1297 00:50:47,337 --> 00:50:49,303 Oh, if you wanna come in and grab yourself a drink. 1298 00:50:49,335 --> 00:50:50,967 You know, actually, do you mind 1299 00:50:51,033 --> 00:50:53,066 if we just spend a couple minutes in the library? 1300 00:50:53,097 --> 00:50:53,896 Sure. 1301 00:50:57,293 --> 00:50:59,159 This room, I had no idea it was even here. 1302 00:50:59,191 --> 00:51:00,156 [Ben] Yeah. 1303 00:51:00,190 --> 00:51:01,589 [Cara] It's great. 1304 00:51:01,622 --> 00:51:03,154 [Ben] I guess the lodge used to be a private home. 1305 00:51:03,220 --> 00:51:05,153 This is the only room that survived the renovation. 1306 00:51:05,185 --> 00:51:07,385 I'm guessing you spent a lot of time in here as a kid? 1307 00:51:07,417 --> 00:51:09,517 When I wasn't dominating on the half pipe. 1308 00:51:09,548 --> 00:51:10,647 Yeah, of course. 1309 00:51:10,680 --> 00:51:11,412 (light orchestral music) 1310 00:51:11,446 --> 00:51:12,178 (gasping) 1311 00:51:12,211 --> 00:51:13,311 Look at this. 1312 00:51:15,309 --> 00:51:17,475 First edition, Arthur Conan Doyle. 1313 00:51:17,506 --> 00:51:18,938 The Valley of Fear. 1314 00:51:18,971 --> 00:51:21,005 I stayed up all night reading that as a kid. 1315 00:51:21,035 --> 00:51:21,867 Well, you're braver than me. 1316 00:51:21,902 --> 00:51:23,968 I was terrified of Moriarty, 1317 00:51:23,999 --> 00:51:24,998 I could only read it during the day. 1318 00:51:25,031 --> 00:51:27,131 (laughing) 1319 00:51:28,329 --> 00:51:30,496 Thank you for bringing me. 1320 00:51:31,825 --> 00:51:33,224 Okay, full disclosure. 1321 00:51:33,257 --> 00:51:37,025 I actually really wanted you to see this place. 1322 00:51:37,052 --> 00:51:39,887 I don't know, I thought it might be a sign, you know? 1323 00:51:39,949 --> 00:51:40,815 Of what? 1324 00:51:40,848 --> 00:51:42,148 Of what you should be doing. 1325 00:51:42,181 --> 00:51:43,414 Oh, really? 1326 00:51:43,446 --> 00:51:44,746 So, I should quit my job and go to grad school 1327 00:51:44,779 --> 00:51:46,779 because of one of your signs? 1328 00:51:46,809 --> 00:51:49,443 No, I meant become a librarian. 1329 00:51:52,238 --> 00:51:53,704 Maybe I shouldn't have brought it up. 1330 00:51:53,736 --> 00:51:54,735 No. 1331 00:51:54,801 --> 00:51:56,534 No, look, it's a big decision. 1332 00:51:56,600 --> 00:51:58,667 I should talk about it. 1333 00:51:59,796 --> 00:52:01,630 Both options are good options. 1334 00:52:01,662 --> 00:52:04,730 I'm just not sure how I'll feel in a year from now. 1335 00:52:04,758 --> 00:52:07,959 Okay, well if you can't look forward, can you look back? 1336 00:52:07,988 --> 00:52:11,657 What made you wanna write mysteries to begin with? 1337 00:52:11,684 --> 00:52:15,219 It always felt like a safe place. 1338 00:52:15,248 --> 00:52:18,582 You can invent danger and adventures 1339 00:52:18,611 --> 00:52:21,177 that have nothing to do with your real life 1340 00:52:21,208 --> 00:52:23,308 and in the end it all gets tied up 1341 00:52:23,340 --> 00:52:26,173 and it's usually the good guy wins. 1342 00:52:28,834 --> 00:52:33,069 I think you just nailed why I like reading so much. 1343 00:52:33,096 --> 00:52:34,696 Look, if I were a betting man, 1344 00:52:34,728 --> 00:52:36,695 I'd say you should jump on this grad school thing. 1345 00:52:36,726 --> 00:52:38,058 I would put money on the fact 1346 00:52:38,124 --> 00:52:40,692 that you can get your name on this shelf. 1347 00:52:40,755 --> 00:52:43,089 But you're not a betting guy. 1348 00:52:43,119 --> 00:52:44,385 Uh huh. 1349 00:52:44,418 --> 00:52:46,284 'Cause you like to know what you're getting. 1350 00:52:46,349 --> 00:52:48,048 Well, I thought I did, 1351 00:52:48,081 --> 00:52:49,880 but this weekend's made me realize 1352 00:52:49,912 --> 00:52:51,645 there's something to be said for the unexpected. 1353 00:52:51,678 --> 00:52:53,010 I mean, when you walked into my chalet, 1354 00:52:53,042 --> 00:52:55,843 started handing out the wine charms, 1355 00:52:55,906 --> 00:52:57,806 I was sure my weekend was ruined. 1356 00:52:57,837 --> 00:52:58,769 And? 1357 00:53:00,967 --> 00:53:02,033 Oh, it's not over yet. 1358 00:53:02,067 --> 00:53:03,567 Mmm. 1359 00:53:03,599 --> 00:53:06,032 (gavel banging) 1360 00:53:06,063 --> 00:53:07,563 Okay, shall we? 1361 00:53:12,822 --> 00:53:14,355 (light orchestral music) 1362 00:53:14,388 --> 00:53:17,522 Welcome to the annual Camp Snow benefit auction. 1363 00:53:17,552 --> 00:53:19,685 If everyone could please gather around. 1364 00:53:19,715 --> 00:53:22,883 Let's begin with the Cyan 920 Ice snowboard, 1365 00:53:22,945 --> 00:53:25,480 signed by Travis Bretz. 1366 00:53:25,510 --> 00:53:28,545 We start the bidding at $1500. 1367 00:53:28,573 --> 00:53:29,938 Do I hear $1500? 1368 00:53:30,871 --> 00:53:33,405 Man in the yellow tie for $1500. 1369 00:53:35,133 --> 00:53:36,999 Okay, the first snowboard was made by tying 1370 00:53:37,031 --> 00:53:41,167 two skis together and it was called a snoller. 1371 00:53:41,227 --> 00:53:42,460 (laughing) 1372 00:53:42,526 --> 00:53:44,259 Snoller? 1373 00:53:44,291 --> 00:53:45,257 It's gonna be snurfer, watch. 1374 00:53:45,290 --> 00:53:46,389 - I had snurfer. - It is, it is. 1375 00:53:46,421 --> 00:53:47,354 That's a a funny-- 1376 00:53:47,388 --> 00:53:48,987 I knew it, I knew it. 1377 00:53:49,019 --> 00:53:50,652 (laughing) 1378 00:53:50,717 --> 00:53:51,483 That's good. 1379 00:53:51,517 --> 00:53:53,350 (gavel banging) 1380 00:53:53,381 --> 00:53:56,081 Sold for $3600 to the woman in stripes. 1381 00:53:56,112 --> 00:53:57,445 (crowd applauding) 1382 00:53:57,477 --> 00:54:01,879 Next up is the Cyan limited edition 920 Lightning. 1383 00:54:01,905 --> 00:54:04,340 Freestyle, boardercross? 1384 00:54:04,370 --> 00:54:05,068 [Shawn] B. 1385 00:54:05,137 --> 00:54:06,402 Boardercross, right? 1386 00:54:06,468 --> 00:54:07,300 You know I got through med school by picking B 1387 00:54:07,334 --> 00:54:08,533 on all my multiple choices. 1388 00:54:08,600 --> 00:54:09,865 (laughing) 1389 00:54:09,931 --> 00:54:11,664 That's how you got through med school? 1390 00:54:11,729 --> 00:54:12,961 [Shawn] Yeah, yeah. 1391 00:54:12,995 --> 00:54:13,727 Ha. 1392 00:54:13,760 --> 00:54:14,526 Air high-five. 1393 00:54:14,560 --> 00:54:15,626 Air high... 1394 00:54:15,692 --> 00:54:16,391 Ow. - [Shawn] Good job, good job. 1395 00:54:16,425 --> 00:54:17,257 It still hurts. 1396 00:54:17,324 --> 00:54:18,389 [Shawn] I'm sorry, I'm sorry. 1397 00:54:18,423 --> 00:54:19,855 Okay, that concludes the auction. 1398 00:54:19,887 --> 00:54:22,888 Thank you so much for your generous support. 1399 00:54:22,918 --> 00:54:25,919 I hope you all stay around for the dance. 1400 00:54:25,948 --> 00:54:27,448 I think that went pretty well. 1401 00:54:27,481 --> 00:54:30,548 Um, yeah, I'd say that adds up to a lot of happy campers. 1402 00:54:30,578 --> 00:54:31,743 Ben, if you have a moment, 1403 00:54:31,775 --> 00:54:33,175 there's some people I'd like you to meet. 1404 00:54:33,208 --> 00:54:33,973 (light pop music) 1405 00:54:34,007 --> 00:54:34,973 Oh, okay. 1406 00:54:35,006 --> 00:54:36,506 Uh, I-- 1407 00:54:36,538 --> 00:54:40,107 Oh, but, Ben you promised me this dance. 1408 00:54:40,134 --> 00:54:41,567 Sorry. 1409 00:54:41,599 --> 00:54:43,732 Can't keep a lady waiting. 1410 00:54:48,658 --> 00:54:49,891 Thinking on your feet, huh? 1411 00:54:49,957 --> 00:54:51,156 Should've worn my flats. 1412 00:54:51,190 --> 00:54:52,655 I might have to be on my feet all night. 1413 00:54:52,688 --> 00:54:54,588 She keeps hounding you. 1414 00:54:55,785 --> 00:54:58,018 (laughing) 1415 00:54:58,049 --> 00:55:00,383 So, given all the boards are Cyan Wintersports, 1416 00:55:00,413 --> 00:55:02,346 I'm guessing that's where you work. 1417 00:55:02,378 --> 00:55:06,480 Nothing escapes your eagle eye, inspector. 1418 00:55:06,507 --> 00:55:08,307 Ben, could I steal a quick photo? 1419 00:55:08,338 --> 00:55:09,271 Oh, I don't know, uh-- 1420 00:55:09,304 --> 00:55:10,870 (camera flashing) 1421 00:55:10,902 --> 00:55:12,969 It's just for our next promo event. 1422 00:55:13,034 --> 00:55:15,368 You two are such a lovely couple. 1423 00:55:15,398 --> 00:55:16,264 Uh, okay. 1424 00:55:17,197 --> 00:55:19,297 (camera flashing) 1425 00:55:19,327 --> 00:55:20,293 Ah. 1426 00:55:20,326 --> 00:55:22,427 (laughing) 1427 00:55:22,458 --> 00:55:24,091 Camera shy? 1428 00:55:24,123 --> 00:55:25,556 Publicity shy. 1429 00:55:26,686 --> 00:55:28,553 So, you deal with the public. 1430 00:55:28,585 --> 00:55:30,685 I try and avoid it. 1431 00:55:30,715 --> 00:55:33,283 Well, we seem to be in it now. 1432 00:55:36,144 --> 00:55:37,243 Are we? 1433 00:55:37,276 --> 00:55:38,642 I didn't notice. 1434 00:55:42,737 --> 00:55:47,373 Works for Cyan Wintersports, doesn't like publicity. 1435 00:55:47,400 --> 00:55:48,965 You are quite the mystery, Ben. 1436 00:55:48,998 --> 00:55:49,863 Oh, well that's good, 1437 00:55:49,930 --> 00:55:51,930 because you like mysteries. 1438 00:55:51,961 --> 00:55:54,029 (laughing) 1439 00:55:55,857 --> 00:55:58,825 (camera flashing) 1440 00:55:59,753 --> 00:56:02,554 Hey, you mind if we get a little air? 1441 00:56:02,617 --> 00:56:05,251 Maybe grab some champagne? 1442 00:56:05,281 --> 00:56:08,249 (light piano music) 1443 00:56:15,238 --> 00:56:16,604 it's so beautiful, 1444 00:56:17,834 --> 00:56:20,502 the lights and the snow. 1445 00:56:20,565 --> 00:56:22,299 I wish I knew about this place earlier 1446 00:56:22,364 --> 00:56:23,762 with the library. 1447 00:56:23,795 --> 00:56:25,561 I would've come here to write. 1448 00:56:25,594 --> 00:56:28,428 It sort of reminds me of my favorite spot back home. 1449 00:56:28,458 --> 00:56:30,057 [Ben] Favorite spot? 1450 00:56:30,123 --> 00:56:32,190 Yeah, it's just this cafe. 1451 00:56:32,253 --> 00:56:34,020 It's sort of a bookstore too. 1452 00:56:34,086 --> 00:56:35,751 Anyway, they make their own scones. 1453 00:56:35,783 --> 00:56:37,450 Wait, not the one on Ballard? 1454 00:56:37,482 --> 00:56:38,581 With the chandeliers? 1455 00:56:38,614 --> 00:56:39,380 Exactly. 1456 00:56:39,413 --> 00:56:40,379 What, you've been there? 1457 00:56:40,412 --> 00:56:42,212 I go there all the time. 1458 00:56:42,243 --> 00:56:43,409 That is so weird. 1459 00:56:43,476 --> 00:56:46,143 I wonder how we've never crossed paths before. 1460 00:56:46,173 --> 00:56:48,673 Maybe it's a sign we were meant to be here. 1461 00:56:48,736 --> 00:56:51,104 Yeah, that's probably a good thing. 1462 00:56:51,134 --> 00:56:51,933 Yeah. 1463 00:56:53,199 --> 00:56:56,100 I can see how things can get pretty overwhelming. 1464 00:56:56,163 --> 00:56:57,495 Yeah. 1465 00:56:57,527 --> 00:57:01,096 Oh, at your public-facing job at Cyan Wintersports. 1466 00:57:02,123 --> 00:57:03,589 Look at you, detective. 1467 00:57:03,621 --> 00:57:05,221 You've almost cracked this case. 1468 00:57:05,254 --> 00:57:08,088 Yes, but there is one set of dots 1469 00:57:08,117 --> 00:57:09,883 that I can't seem to connect. 1470 00:57:09,916 --> 00:57:14,452 Why come here if you don't wanna be recognized. 1471 00:57:14,477 --> 00:57:15,810 I don't know. 1472 00:57:15,843 --> 00:57:17,109 I just figured if I came up here 1473 00:57:17,142 --> 00:57:18,707 where I first fell in love with the sport, 1474 00:57:18,740 --> 00:57:22,042 maybe it would all stop feeling like work, you know? 1475 00:57:22,070 --> 00:57:25,738 Maybe I could just press reset, start over. 1476 00:57:29,529 --> 00:57:32,630 Well, here's to new beginnings. 1477 00:57:32,659 --> 00:57:35,260 All sorts of new beginnings. 1478 00:57:37,753 --> 00:57:38,552 Mmm. 1479 00:57:40,551 --> 00:57:41,951 You know, for someone who's not dating, 1480 00:57:41,983 --> 00:57:45,651 you're pretty comfortable on an outing. 1481 00:57:45,678 --> 00:57:46,978 Well, maybe it's the company. 1482 00:57:47,012 --> 00:57:48,244 (laughing) 1483 00:57:48,277 --> 00:57:49,776 Anyway, the whole not dating thing 1484 00:57:49,808 --> 00:57:52,609 is sort of a recent development. 1485 00:57:53,505 --> 00:57:54,704 So, who was he? 1486 00:57:57,167 --> 00:57:58,533 It wasn't about a guy. 1487 00:57:58,599 --> 00:57:59,965 It was about me. 1488 00:57:59,999 --> 00:58:02,499 Like you said, hitting the reset. 1489 00:58:02,561 --> 00:58:03,594 Although, I guess there was guy. 1490 00:58:03,627 --> 00:58:06,428 (laughing) 1491 00:58:06,492 --> 00:58:08,425 Well, I wish I could thank him. 1492 00:58:08,490 --> 00:58:09,689 For what? 1493 00:58:09,721 --> 00:58:12,455 For whatever he did to lose you. 1494 00:58:12,485 --> 00:58:16,220 If he hadn't, I might not have met you. 1495 00:58:16,249 --> 00:58:18,682 (door closing) 1496 00:58:18,712 --> 00:58:20,246 Ah. 1497 00:58:20,278 --> 00:58:22,345 (laughing) 1498 00:58:22,376 --> 00:58:24,142 One more dance? 1499 00:58:24,174 --> 00:58:25,373 One more dance. 1500 00:58:26,172 --> 00:58:27,204 Aw. 1501 00:58:34,169 --> 00:58:38,158 (light orchestral music) 1502 00:58:39,884 --> 00:58:40,883 Thank you. 1503 00:58:45,646 --> 00:58:48,280 Did you get this from the list of restaurants 1504 00:58:48,310 --> 00:58:50,210 that Megan left for... 1505 00:58:50,241 --> 00:58:53,108 (computer chiming) 1506 00:59:03,562 --> 00:59:04,427 Hmmm. 1507 00:59:04,460 --> 00:59:06,760 Ben Livingston, Ben Livingston. 1508 00:59:30,100 --> 00:59:33,068 (light piano music) 1509 00:59:34,630 --> 00:59:38,398 You know, I think Jennifer went home. 1510 00:59:38,425 --> 00:59:39,491 Oh, man. 1511 00:59:39,525 --> 00:59:40,323 I never got to meet all those people. 1512 00:59:40,357 --> 00:59:42,857 (laughing) 1513 00:59:42,920 --> 00:59:46,756 I mean we don't have to keep dancing. 1514 00:59:46,783 --> 00:59:49,451 We don't have to, but we could. 1515 00:59:57,872 --> 00:59:59,639 (phone vibrating) 1516 00:59:59,671 --> 01:00:00,837 That is not your phone. 1517 01:00:00,902 --> 01:00:02,536 That is totally someone else's phone. 1518 01:00:02,568 --> 01:00:03,300 I'm so sorry. 1519 01:00:03,367 --> 01:00:04,566 Do you mind if I... 1520 01:00:04,600 --> 01:00:05,532 Just really quickly. 1521 01:00:05,565 --> 01:00:06,397 I just have to check. 1522 01:00:06,431 --> 01:00:07,196 Yeah. 1523 01:00:07,230 --> 01:00:08,195 It might be my boss. 1524 01:00:08,229 --> 01:00:09,794 I'm really sorry. 1525 01:00:09,827 --> 01:00:10,759 This is so embarrassing. 1526 01:00:10,792 --> 01:00:11,691 Uh. 1527 01:00:11,758 --> 01:00:12,991 [Ben] What is it? 1528 01:00:13,024 --> 01:00:14,790 Well, apparently, it's highly urgent 1529 01:00:14,822 --> 01:00:17,456 that I call my boss back immediately, stat, asap. 1530 01:00:17,520 --> 01:00:19,086 Okay. 1531 01:00:19,118 --> 01:00:19,882 [Cara] I am so sorry. 1532 01:00:19,917 --> 01:00:20,649 No, do it. 1533 01:00:20,682 --> 01:00:22,549 This won't take long. 1534 01:00:25,944 --> 01:00:28,745 (phone ringing) 1535 01:00:32,837 --> 01:00:33,903 It's a little late for a business call. 1536 01:00:33,935 --> 01:00:34,734 What's up? 1537 01:00:38,864 --> 01:00:39,830 Yes. 1538 01:00:39,863 --> 01:00:41,430 Hey, Cara. 1539 01:00:41,462 --> 01:00:42,727 Oh, hey. 1540 01:00:42,760 --> 01:00:43,793 I didn't know you two were still here. 1541 01:00:43,826 --> 01:00:46,194 Look at you, fancy schmancy. 1542 01:00:47,190 --> 01:00:49,022 Yeah, perfect blizzard attire. 1543 01:00:49,054 --> 01:00:51,521 I'm guessing Ben roped you into that work event. 1544 01:00:51,552 --> 01:00:52,650 Kicking and screaming. 1545 01:00:52,684 --> 01:00:54,317 How are you two doing in there? 1546 01:00:54,348 --> 01:00:55,647 Oh, we destroyed it. 1547 01:00:55,681 --> 01:00:56,913 Well, I wouldn't say destroyed. 1548 01:00:56,946 --> 01:00:58,112 It's not a cage fight or anything like that. 1549 01:00:58,145 --> 01:01:00,779 And we still have another round to go. 1550 01:01:00,808 --> 01:01:03,543 Hey, how did you finish that final post so quickly. 1551 01:01:03,573 --> 01:01:06,640 Well, I haven't actually started, which I'm guessing 1552 01:01:06,670 --> 01:01:08,803 is what all these E-mails and texts are about, 1553 01:01:08,833 --> 01:01:10,467 so if you'll excuse me... 1554 01:01:10,499 --> 01:01:11,498 Good luck. 1555 01:01:11,565 --> 01:01:13,298 Oh, next round. 1556 01:01:13,329 --> 01:01:14,362 Let's go. 1557 01:01:20,389 --> 01:01:22,956 (phone ringing) 1558 01:01:23,852 --> 01:01:25,285 [Diane] Cara, hi. 1559 01:01:25,317 --> 01:01:26,650 Hi, I got your text. 1560 01:01:26,715 --> 01:01:27,915 I don't want you to worry. 1561 01:01:27,948 --> 01:01:29,281 I'll have that last post to you by midnight. 1562 01:01:29,347 --> 01:01:31,080 So, you haven't written it yet? 1563 01:01:31,111 --> 01:01:33,045 Uh, no, I haven't. 1564 01:01:33,076 --> 01:01:34,342 Good. 1565 01:01:34,375 --> 01:01:36,008 I think we might be able to take it 1566 01:01:36,040 --> 01:01:38,473 in a bit more of an interesting direction, 1567 01:01:38,504 --> 01:01:41,238 happy ending for you and the reader. 1568 01:01:41,268 --> 01:01:42,967 I'm not sure I understand. 1569 01:01:43,033 --> 01:01:46,834 I'm looking at a photo of you at a charity event tonight. 1570 01:01:46,862 --> 01:01:47,995 [Cara] Okay. 1571 01:01:48,028 --> 01:01:49,494 With Ben Livingston. 1572 01:01:49,526 --> 01:01:50,958 (light orchestral music) 1573 01:01:50,991 --> 01:01:52,357 I mean, I went with a friend named Ben 1574 01:01:52,423 --> 01:01:54,156 if that's what you're asking. 1575 01:01:54,222 --> 01:01:56,155 So, you know him? 1576 01:01:56,220 --> 01:01:57,219 Yes. 1577 01:01:57,950 --> 01:01:59,583 Yes, I think I do. 1578 01:02:00,415 --> 01:02:02,681 The CEO of Cyan Wintersports? 1579 01:02:02,713 --> 01:02:04,846 Wait, Ben is the CEO? 1580 01:02:05,809 --> 01:02:07,009 The photo went live? 1581 01:02:07,075 --> 01:02:09,642 So, what does that mean? 1582 01:02:09,672 --> 01:02:11,873 She's a girl I met here. 1583 01:02:11,903 --> 01:02:15,071 Why do I even have to explain myself? 1584 01:02:15,101 --> 01:02:16,566 Okay, look, I know I said I'd take no risks, 1585 01:02:16,632 --> 01:02:17,664 but... 1586 01:02:18,829 --> 01:02:19,928 She's a what? 1587 01:02:21,361 --> 01:02:22,960 It's a publicly trading company. 1588 01:02:22,993 --> 01:02:24,725 Livingston's been on the entrepreneurs to watch list 1589 01:02:24,756 --> 01:02:26,357 for the past three years. 1590 01:02:26,389 --> 01:02:28,522 He did tell you all that, didn't he? 1591 01:02:28,553 --> 01:02:30,153 Well, not in so many words, but-- 1592 01:02:30,185 --> 01:02:32,318 [Diane] Of course, he's a known player, 1593 01:02:32,350 --> 01:02:33,615 but you're smart. 1594 01:02:33,647 --> 01:02:35,781 I'm sure you sniffed that out pretty fast. 1595 01:02:35,812 --> 01:02:37,446 Are you sure? 1596 01:02:37,478 --> 01:02:39,911 But the man I know is nothing like that. 1597 01:02:39,942 --> 01:02:41,775 I mean, if anything, he's honestly-- 1598 01:02:41,840 --> 01:02:44,240 Tell you what, I'll text you a link 1599 01:02:44,271 --> 01:02:47,505 and you can decide for yourself. 1600 01:02:47,533 --> 01:02:50,301 (phone chiming) 1601 01:02:51,896 --> 01:02:55,432 (dramatic orchestral music) 1602 01:03:00,188 --> 01:03:01,054 Hold up. 1603 01:03:01,120 --> 01:03:02,453 Your publicist said what? 1604 01:03:02,485 --> 01:03:03,985 Cara's a journalist. 1605 01:03:04,017 --> 01:03:05,817 Worse, a relationship journalist, 1606 01:03:05,848 --> 01:03:07,248 one whose entire career, apparently, 1607 01:03:07,281 --> 01:03:09,381 is based on writing about her own life, 1608 01:03:09,412 --> 01:03:10,945 about her own dates. 1609 01:03:12,442 --> 01:03:13,174 Are they any good? 1610 01:03:13,208 --> 01:03:14,507 It doesn't matter. 1611 01:03:14,540 --> 01:03:17,607 I don't wanna wind up in one of 'em. 1612 01:03:17,637 --> 01:03:20,939 Look, my publicist, he said it's probably best 1613 01:03:20,967 --> 01:03:22,766 if I head back tonight. 1614 01:03:22,798 --> 01:03:24,031 Do what you've gotta do. 1615 01:03:24,064 --> 01:03:26,197 I'll get a ride back, figure something out. 1616 01:03:26,228 --> 01:03:28,228 Are you sure you don't wanna talk this over with Cara. 1617 01:03:28,259 --> 01:03:29,558 I mean, maybe there's an explanation. 1618 01:03:29,625 --> 01:03:30,724 No, no. 1619 01:03:30,790 --> 01:03:32,423 I gotta take this for what it is. 1620 01:03:32,455 --> 01:03:33,988 It's a sign. 1621 01:03:34,021 --> 01:03:37,889 It's a sign that this wasn't meant to work out. 1622 01:03:38,681 --> 01:03:40,916 See you in Seattle. 1623 01:03:40,980 --> 01:03:44,481 Cara, you don't have to be the victim in all this. 1624 01:03:44,510 --> 01:03:46,143 What are you talking about? 1625 01:03:46,174 --> 01:03:48,074 Let's turn the tables on this guy. 1626 01:03:48,106 --> 01:03:51,473 Make the last dating cleanse post about Livingston, 1627 01:03:51,535 --> 01:03:54,236 how you met the ultimate toxic bachelor 1628 01:03:54,267 --> 01:03:55,766 and threw him back. 1629 01:03:55,831 --> 01:03:56,663 (dramatic orchestral music) 1630 01:03:56,697 --> 01:03:57,562 I'm not using someone's name 1631 01:03:57,629 --> 01:04:00,130 to get a higher click-through. 1632 01:04:00,160 --> 01:04:01,593 You don't have to do anything. 1633 01:04:01,625 --> 01:04:03,125 I mean, there are plenty of people 1634 01:04:03,157 --> 01:04:05,057 who are perfectly happy working on the beauty desk. 1635 01:04:05,089 --> 01:04:06,355 I didn't think you'd be one of them, 1636 01:04:06,387 --> 01:04:08,087 but maybe I was wrong. 1637 01:04:08,119 --> 01:04:09,252 Diane, I-- 1638 01:04:09,318 --> 01:04:10,717 I'm simply asking you think about it, okay? 1639 01:04:10,750 --> 01:04:12,183 You have two and a half more hours. 1640 01:04:12,215 --> 01:04:15,683 I'm texting you the headline right now... 1641 01:04:16,577 --> 01:04:17,343 Diane? 1642 01:04:19,075 --> 01:04:21,275 Great, dead battery. 1643 01:04:21,305 --> 01:04:22,071 Ugh. 1644 01:04:23,037 --> 01:04:24,670 (sighing) 1645 01:04:24,702 --> 01:04:25,568 Hey, sorry. 1646 01:04:26,400 --> 01:04:29,134 My call ran a little long. 1647 01:04:29,165 --> 01:04:30,998 Yeah, I got a call too. 1648 01:04:32,594 --> 01:04:33,894 You know, I'm kinda beat. 1649 01:04:33,926 --> 01:04:36,526 I think I'm gonna head back up to the chalet. 1650 01:04:36,557 --> 01:04:37,823 But you know, Shawn and Megan, 1651 01:04:37,856 --> 01:04:39,021 I think are gonna stay for a while. 1652 01:04:39,055 --> 01:04:41,956 Maybe you should hang out and stay with them. 1653 01:04:41,985 --> 01:04:43,818 No, I've gotta head back up anyway to get my truck. 1654 01:04:43,850 --> 01:04:45,615 Some stuff came up. 1655 01:04:48,046 --> 01:04:50,346 I gotta head back to the city. 1656 01:04:50,376 --> 01:04:51,175 Tonight? 1657 01:04:54,505 --> 01:04:56,005 Yeah, okay. 1658 01:04:56,037 --> 01:04:58,304 Well, you better get going. 1659 01:05:00,732 --> 01:05:01,932 Right. 1660 01:05:01,965 --> 01:05:04,132 The longer we wait, the harder it will be. 1661 01:05:04,196 --> 01:05:06,762 Best just to get it over with. 1662 01:05:07,558 --> 01:05:08,590 Sure. 1663 01:05:09,556 --> 01:05:11,389 The drive, I mean. 1664 01:05:14,518 --> 01:05:15,550 Okay. 1665 01:05:18,681 --> 01:05:20,614 And presenting the trophy to the newly-crowned queen 1666 01:05:20,679 --> 01:05:21,744 of ski-trivia. 1667 01:05:21,812 --> 01:05:24,779 (laughing) 1668 01:05:24,808 --> 01:05:25,840 Congratulations. 1669 01:05:25,873 --> 01:05:27,539 Thank you and to you too. 1670 01:05:27,571 --> 01:05:30,273 [Shawn] You deserve it, yeah, yeah. 1671 01:05:30,302 --> 01:05:32,302 How is it I've never seen you before 1672 01:05:32,366 --> 01:05:33,866 and we live three blocks away from each other. 1673 01:05:33,899 --> 01:05:36,399 Maybe I was meant to run into you here. 1674 01:05:36,429 --> 01:05:39,197 Run into you, bump into you. 1675 01:05:39,226 --> 01:05:40,692 Oh my... (laughing) 1676 01:05:40,758 --> 01:05:43,125 [Shawn] Too soon? 1677 01:05:43,157 --> 01:05:44,256 You know, this is gonna sound crazy, 1678 01:05:44,288 --> 01:05:48,290 but I'm almost, almost glad that you did. 1679 01:05:48,350 --> 01:05:51,852 I mean, I haven't had this much fun since, 1680 01:05:51,881 --> 01:05:53,513 since I started working. 1681 01:05:53,545 --> 01:05:55,012 Well, you say that like it has to end. 1682 01:05:55,044 --> 01:05:57,078 Well, I am going home tomorrow. 1683 01:05:57,108 --> 01:05:58,641 Yeah, true, but I was thinking 1684 01:05:58,673 --> 01:05:59,705 maybe we could-- 1685 01:05:59,739 --> 01:06:01,939 (bell ringing) 1686 01:06:01,971 --> 01:06:03,837 Guys, sorry to do this, 1687 01:06:03,869 --> 01:06:06,202 but we've just been informed that the roads are closed. 1688 01:06:06,233 --> 01:06:08,833 They'll be back up once the plows get through, 1689 01:06:08,864 --> 01:06:10,964 but maybe find a comfy couch. 1690 01:06:10,994 --> 01:06:12,227 (light orchestral music) 1691 01:06:12,260 --> 01:06:14,060 It'll be a long night. 1692 01:06:21,817 --> 01:06:25,352 (dramatic orchestral music) 1693 01:06:28,543 --> 01:06:29,642 I guess this is it. 1694 01:06:29,709 --> 01:06:30,708 Yep. 1695 01:06:30,742 --> 01:06:31,874 Drive safely. 1696 01:06:34,738 --> 01:06:37,671 Anyway, I have a lot of writing to do. 1697 01:06:37,701 --> 01:06:38,533 Yeah. 1698 01:06:41,098 --> 01:06:42,330 Oh, great. 1699 01:06:42,395 --> 01:06:43,528 Let's see how bad it is. 1700 01:06:43,561 --> 01:06:44,427 Where's that little radio? 1701 01:06:44,460 --> 01:06:45,626 I got it. 1702 01:06:53,951 --> 01:06:56,085 (radio squealing) 1703 01:06:56,116 --> 01:06:57,281 [Announcer On Radio] With snowfall 1704 01:06:57,314 --> 01:06:58,413 up to two feet expected, 1705 01:06:58,446 --> 01:06:59,946 temperatures dropping to minus 40, 1706 01:07:00,012 --> 01:07:02,179 residents are encouraged to stay inside. 1707 01:07:02,209 --> 01:07:07,345 Road closures in Powderbowl, Wenatchee Peak, and Clara Lake. 1708 01:07:07,370 --> 01:07:08,236 (sighing) 1709 01:07:08,269 --> 01:07:10,904 Looks like we're stuck here. 1710 01:07:17,479 --> 01:07:18,679 [Ben] You ready to try this? 1711 01:07:18,711 --> 01:07:20,511 Yeah, hang on my fingers are numb. 1712 01:07:20,542 --> 01:07:22,909 Hurry up, freezing. 1713 01:07:22,972 --> 01:07:24,539 I don't get it. 1714 01:07:24,605 --> 01:07:27,238 How did you manage to use all those matches on the firepit? 1715 01:07:27,269 --> 01:07:28,568 I had to. 1716 01:07:28,601 --> 01:07:30,133 I couldn't use the easy-light logs. 1717 01:07:30,199 --> 01:07:31,064 Why not? 1718 01:07:31,098 --> 01:07:33,064 Because then you would've won. 1719 01:07:33,096 --> 01:07:34,028 (scoffing) 1720 01:07:34,061 --> 01:07:37,029 (light orchestral music) 1721 01:07:37,058 --> 01:07:38,492 How could I know we'd have the only chalet in the world 1722 01:07:38,524 --> 01:07:39,823 without a lighter. 1723 01:07:39,855 --> 01:07:42,390 Who needs a lighter when you have a girl scout, 1724 01:07:42,420 --> 01:07:44,587 a battery, and steel wool? 1725 01:07:44,618 --> 01:07:45,384 Yeah. 1726 01:07:50,745 --> 01:07:52,811 [Ben] You're a lot better at that than me. 1727 01:07:52,842 --> 01:07:54,776 You must be good at some things. 1728 01:07:54,807 --> 01:07:57,608 How else would you become the CEO? 1729 01:07:59,103 --> 01:08:03,539 Cara, I was trying to tell you before the auction. 1730 01:08:03,566 --> 01:08:05,733 To be honest, I'm surprised you didn't figure it out. 1731 01:08:05,796 --> 01:08:09,164 What with, you know, being a journalist and all. 1732 01:08:09,192 --> 01:08:11,126 Do you have a problem with that? 1733 01:08:11,157 --> 01:08:13,491 You tell me, I might be a little biased. 1734 01:08:13,522 --> 01:08:16,590 Journalists haven't always given me a fair shake 1735 01:08:16,619 --> 01:08:17,984 or done their fact checking. 1736 01:08:18,017 --> 01:08:21,319 So, that story about you wasn't true? 1737 01:08:22,213 --> 01:08:23,412 You read it? 1738 01:08:26,942 --> 01:08:29,843 Just so you know, I'm not that kind of journalist. 1739 01:08:29,872 --> 01:08:34,342 I'm more on the romance and relationship beat. 1740 01:08:34,368 --> 01:08:36,468 I write lists about dating. 1741 01:08:36,498 --> 01:08:38,432 What, like 10 first-date donts? 1742 01:08:38,463 --> 01:08:40,663 It was actually 20, but yeah. 1743 01:08:40,728 --> 01:08:42,394 It's funny you should mention it. 1744 01:08:42,426 --> 01:08:45,527 You know what the first one was? 1745 01:08:45,556 --> 01:08:47,223 Never leave abruptly. 1746 01:08:50,219 --> 01:08:52,319 I guess I deserve that. 1747 01:08:53,415 --> 01:08:54,581 Look, my publicist got upset 1748 01:08:54,614 --> 01:08:56,280 when the picture of us went live. 1749 01:08:56,312 --> 01:08:59,112 He said it would be best if I just left. 1750 01:08:59,176 --> 01:09:00,875 So, it wasn't your idea? 1751 01:09:00,907 --> 01:09:02,540 No, are you kidding? 1752 01:09:02,573 --> 01:09:05,039 I didn't want the night to end. 1753 01:09:08,732 --> 01:09:09,964 Look, I'm gonna tell you everything 1754 01:09:10,031 --> 01:09:11,298 and let you be the judge. 1755 01:09:11,363 --> 01:09:12,596 No matter how this ends between us, 1756 01:09:12,629 --> 01:09:15,263 I don't want it to be because of secrets. 1757 01:09:15,326 --> 01:09:17,493 Will you just hear me out? 1758 01:09:20,753 --> 01:09:22,187 (light jazz music) 1759 01:09:22,252 --> 01:09:23,718 Indoor camping. 1760 01:09:24,983 --> 01:09:28,084 This is quite an end to the weekend, huh, Shawn? 1761 01:09:28,112 --> 01:09:29,712 No complaints here. 1762 01:09:29,744 --> 01:09:30,544 I mean, 1763 01:09:31,976 --> 01:09:34,343 nothing went the way I thought it would this weekend, 1764 01:09:34,374 --> 01:09:36,006 (laughing) 1765 01:09:36,071 --> 01:09:39,139 but, in a way, I think it was exactly what I needed 1766 01:09:39,202 --> 01:09:40,968 to get out of my work vibe. 1767 01:09:41,033 --> 01:09:42,266 Don't I know it? 1768 01:09:42,332 --> 01:09:44,899 I mean, with my devices gone and, let's face it, 1769 01:09:44,962 --> 01:09:46,795 my boss gone, 1770 01:09:46,827 --> 01:09:49,595 I realize how much I'm missing out on life. 1771 01:09:49,625 --> 01:09:52,091 I need to make a change. 1772 01:09:52,122 --> 01:09:54,088 I need a long-term plan. 1773 01:09:56,018 --> 01:10:00,187 I was more worried about your short-term plan. 1774 01:10:00,214 --> 01:10:00,979 Really? 1775 01:10:01,013 --> 01:10:02,479 Why? 1776 01:10:02,512 --> 01:10:04,145 Like, I don't know. 1777 01:10:05,243 --> 01:10:06,542 Dinner, Monday? 1778 01:10:07,706 --> 01:10:10,874 I know this great French restaurant in our neighborhood. 1779 01:10:10,902 --> 01:10:13,069 They serve a mean souffle. 1780 01:10:16,264 --> 01:10:19,265 Maybe I can plan that far ahead. 1781 01:10:19,294 --> 01:10:20,427 So, I'm in college in Boulder, 1782 01:10:20,460 --> 01:10:22,059 boarding every day 1783 01:10:22,092 --> 01:10:25,227 and I just think the boards could be better, you know? 1784 01:10:25,255 --> 01:10:27,255 So, I just start shaping my own, 1785 01:10:27,320 --> 01:10:30,121 just clowning around with fiberglass and epoxy 1786 01:10:30,150 --> 01:10:31,449 in my dorm room, 1787 01:10:31,483 --> 01:10:33,516 but then my friends start buying 'em. 1788 01:10:33,580 --> 01:10:35,379 One of 'em goes pro and boom, 1789 01:10:35,412 --> 01:10:36,377 Cyan was born. 1790 01:10:37,443 --> 01:10:38,842 That sounds like a fairy tale. 1791 01:10:38,874 --> 01:10:39,773 (light orchestral music) 1792 01:10:39,840 --> 01:10:41,039 Yeah, it pretty much was, 1793 01:10:41,072 --> 01:10:42,805 until we went public last year. 1794 01:10:42,837 --> 01:10:44,104 Huh. 1795 01:10:44,136 --> 01:10:45,001 Then the board of directors took over 1796 01:10:45,034 --> 01:10:47,168 and they decided I was the brand 1797 01:10:47,200 --> 01:10:50,134 and my life stopped being mine. 1798 01:10:50,163 --> 01:10:51,563 All of a sudden, the people I was with, 1799 01:10:51,595 --> 01:10:53,027 the people I dated, 1800 01:10:53,060 --> 01:10:56,061 they all affected the bottom line. 1801 01:10:56,091 --> 01:10:57,290 Something tells me 1802 01:10:57,323 --> 01:11:00,424 this is where the world champion skier comes in. 1803 01:11:00,453 --> 01:11:02,986 You know, we were only dating for about a month. 1804 01:11:03,016 --> 01:11:04,649 She was training pretty hard, 1805 01:11:04,715 --> 01:11:06,848 said I was distracting her, 1806 01:11:06,879 --> 01:11:08,612 and so we broke up. 1807 01:11:08,678 --> 01:11:10,078 A week later, she blew out her knee, 1808 01:11:10,143 --> 01:11:12,043 tanked at the games, and the press decided a broken heart 1809 01:11:12,075 --> 01:11:15,142 sounded better than a broken knee. 1810 01:11:15,172 --> 01:11:18,940 Of course, it ran just as we were launching 1811 01:11:18,967 --> 01:11:20,467 our women's line. 1812 01:11:21,764 --> 01:11:23,064 Board of directors almost fired me 1813 01:11:23,097 --> 01:11:24,763 just to keep up appearances. 1814 01:11:24,827 --> 01:11:25,527 Appearances? 1815 01:11:25,561 --> 01:11:26,726 But the company's yours. 1816 01:11:26,792 --> 01:11:28,625 No, it's the shareholders' company 1817 01:11:28,657 --> 01:11:30,090 and the board reports to them. 1818 01:11:30,123 --> 01:11:33,724 They vote Monday on if I get another term. 1819 01:11:34,784 --> 01:11:36,117 So, what now? 1820 01:11:38,181 --> 01:11:40,148 Well, they told me to stay out of the public eye. 1821 01:11:40,179 --> 01:11:40,944 Mmm. 1822 01:11:43,842 --> 01:11:46,009 You know, Ben, our lives are pretty different, 1823 01:11:46,073 --> 01:11:47,605 but I sorta get it, 1824 01:11:47,638 --> 01:11:51,373 not knowing where you end and your work begins. 1825 01:11:51,402 --> 01:11:54,002 That pretty much sums it up. 1826 01:11:55,863 --> 01:11:58,331 But I was wrong not to just tell you all this stuff. 1827 01:11:58,361 --> 01:12:00,228 No, I can see why you didn't. 1828 01:12:00,259 --> 01:12:01,325 Look, we came up here to reset, 1829 01:12:01,392 --> 01:12:03,525 not to meet someone. 1830 01:12:03,555 --> 01:12:04,888 The whole dating cleanse was-- 1831 01:12:04,920 --> 01:12:06,553 Dating cleanse? 1832 01:12:06,585 --> 01:12:08,185 Yeah, it's a series of articles 1833 01:12:08,218 --> 01:12:09,150 that I'm writing to... 1834 01:12:09,183 --> 01:12:10,182 Oh no, what time is it? 1835 01:12:10,216 --> 01:12:11,015 Uh, 1836 01:12:13,079 --> 01:12:14,412 11:45. 1837 01:12:14,444 --> 01:12:15,543 Ugh, I was supposed to get my last post in today 1838 01:12:15,576 --> 01:12:17,410 and before midnight. 1839 01:12:17,441 --> 01:12:18,940 Well, there's no one stopping you. 1840 01:12:19,007 --> 01:12:20,239 But I can't. 1841 01:12:20,272 --> 01:12:22,039 My phone's dead, my laptop's dead. 1842 01:12:22,070 --> 01:12:23,736 Can it wait till the power's back on? 1843 01:12:23,801 --> 01:12:25,701 No, I have to do this now. 1844 01:12:25,765 --> 01:12:27,832 Otherwise, I might never. 1845 01:12:29,761 --> 01:12:31,095 Okay, well use mine. 1846 01:12:31,128 --> 01:12:32,361 Yeah? 1847 01:12:32,393 --> 01:12:33,625 Yeah, got a few minutes of juice left 1848 01:12:33,691 --> 01:12:36,258 and I'll send it out when Wi-Fi is back up. 1849 01:12:36,322 --> 01:12:37,388 Oh, thanks. 1850 01:12:38,487 --> 01:12:40,787 This won't take long. 1851 01:12:40,817 --> 01:12:41,783 Wait, you're doing it in there? 1852 01:12:41,816 --> 01:12:42,782 It's freezing. 1853 01:12:42,815 --> 01:12:44,449 Yeah, I have to. 1854 01:12:44,481 --> 01:12:46,848 What that skier said about you is true. 1855 01:12:46,878 --> 01:12:48,778 You are distracting. 1856 01:12:48,843 --> 01:12:49,875 (light orchestral music) 1857 01:12:49,908 --> 01:12:50,975 I'm gonna take that as a compliment. 1858 01:12:51,008 --> 01:12:53,608 Don't get ahead of yourself. 1859 01:13:14,251 --> 01:13:16,551 (laughing) 1860 01:13:18,712 --> 01:13:20,146 That was fast. 1861 01:13:21,010 --> 01:13:21,775 Yeah. 1862 01:13:22,775 --> 01:13:24,108 It's weird how easy things are 1863 01:13:24,141 --> 01:13:26,341 when you know what you need to do. 1864 01:13:26,405 --> 01:13:28,305 Think you'll boss will like it? 1865 01:13:28,369 --> 01:13:31,070 I don't think it's what she's expecting, 1866 01:13:31,100 --> 01:13:33,968 but let's just say it's what she's getting. 1867 01:13:33,997 --> 01:13:35,863 I'm kind of inspired. 1868 01:13:37,460 --> 01:13:38,826 Believe it or not, 1869 01:13:38,858 --> 01:13:40,225 I've come to a realization this weekend. 1870 01:13:40,257 --> 01:13:41,924 What's that? 1871 01:13:41,956 --> 01:13:44,290 Some risks are worth taking. 1872 01:13:46,119 --> 01:13:48,152 (light orchestral music) 1873 01:13:48,182 --> 01:13:50,616 Hey hey hey, we've come to rescue you guys. 1874 01:13:50,646 --> 01:13:52,914 The storm finally let up a bit. 1875 01:13:52,945 --> 01:13:55,312 The roads opened up a little sooner than we thought. 1876 01:13:55,342 --> 01:13:57,776 - Oh. - Oh, look at that. 1877 01:13:57,806 --> 01:13:59,072 Hey, we can heat up the pizza now. 1878 01:13:59,105 --> 01:13:59,904 Uh, yeah. 1879 01:13:59,938 --> 01:14:01,237 We've got wine. 1880 01:14:01,270 --> 01:14:02,168 We can have a picnic. 1881 01:14:02,202 --> 01:14:03,734 Yeah, have a seat. 1882 01:14:03,800 --> 01:14:05,000 Unfortunately, we're gonna have to eat and run. 1883 01:14:05,032 --> 01:14:06,531 Yeah, this storm is just the opening. 1884 01:14:06,597 --> 01:14:08,297 There's a bigger one coming in a few hours 1885 01:14:08,329 --> 01:14:09,828 and the roads could be closed for days. 1886 01:14:09,895 --> 01:14:12,595 And I have a six AM hip replacement on Monday. 1887 01:14:12,624 --> 01:14:13,757 Sorry, buddy. 1888 01:14:14,589 --> 01:14:15,355 I'm gonna start packing. 1889 01:14:15,389 --> 01:14:17,155 I might need a hand. 1890 01:14:17,187 --> 01:14:21,322 (light orchestral music) 1891 01:14:21,350 --> 01:14:25,718 So, it seems like our outing's come to an end. 1892 01:14:25,745 --> 01:14:26,944 So it seems. 1893 01:14:28,076 --> 01:14:30,309 But, we are in the same area code, 1894 01:14:30,340 --> 01:14:33,440 which means I only have to ask for seven digits 1895 01:14:33,470 --> 01:14:36,137 of your phone number, which is way less awkward. 1896 01:14:36,168 --> 01:14:37,467 (laughing) 1897 01:14:37,499 --> 01:14:38,565 Uh, I don't know. 1898 01:14:38,598 --> 01:14:40,899 What if your company doesn't approve? 1899 01:14:40,929 --> 01:14:43,196 If they don't, I might just have to get a new company. 1900 01:14:43,227 --> 01:14:44,692 (phone chiming) 1901 01:14:44,725 --> 01:14:46,992 I think this is your phone. 1902 01:14:50,819 --> 01:14:51,617 Uh. 1903 01:14:56,713 --> 01:14:57,511 Uh. 1904 01:14:59,710 --> 01:15:02,211 Just gonna warm up the truck. 1905 01:15:04,139 --> 01:15:05,905 You wanna explain this? 1906 01:15:05,938 --> 01:15:07,137 Look, Ben, I know what this looks like, 1907 01:15:07,169 --> 01:15:08,601 but my boss, she sends me these headlines 1908 01:15:08,634 --> 01:15:09,533 and I-- 1909 01:15:09,566 --> 01:15:10,699 How did that even come up. 1910 01:15:10,732 --> 01:15:11,764 No, it's from before. 1911 01:15:11,832 --> 01:15:13,097 Before what? 1912 01:15:13,163 --> 01:15:15,330 Before my phone died. 1913 01:15:15,361 --> 01:15:16,994 Nothing you're saying makes any sense. 1914 01:15:17,026 --> 01:15:18,525 Okay, but you have to believe me, please. 1915 01:15:18,590 --> 01:15:20,557 This is just a big misunderstanding. 1916 01:15:20,588 --> 01:15:21,888 Is it? 1917 01:15:21,922 --> 01:15:24,923 Because it seems like it's black and white. 1918 01:15:24,951 --> 01:15:26,217 This is all my fault. 1919 01:15:26,250 --> 01:15:29,384 I should've told you what I working on before. 1920 01:15:29,413 --> 01:15:31,546 No, this is my fault. 1921 01:15:31,611 --> 01:15:35,446 I was looking for signs when there weren't any. 1922 01:15:37,538 --> 01:15:39,972 (sliding door closing) 1923 01:15:41,169 --> 01:15:44,964 (light orchestral music) 1924 01:15:49,636 --> 01:15:51,670 (sighing) 1925 01:15:51,701 --> 01:15:53,000 Thanks for driving. 1926 01:15:53,032 --> 01:15:54,232 Ah, if I keep my eyes on the road, 1927 01:15:54,264 --> 01:15:55,731 I won't have to think about how badly 1928 01:15:55,763 --> 01:15:57,763 I messed things up with Ben. 1929 01:15:57,794 --> 01:15:59,527 Well, if you need an additional distraction, 1930 01:15:59,560 --> 01:16:01,593 I'm about to power up my phone for the first time 1931 01:16:01,657 --> 01:16:02,622 in 24 hours. 1932 01:16:04,321 --> 01:16:05,320 Good luck. 1933 01:16:06,685 --> 01:16:09,753 (phone repeatedly chiming) 1934 01:16:09,782 --> 01:16:11,048 Ugh. 1935 01:16:11,081 --> 01:16:12,381 [Cara] Oh no. 1936 01:16:14,378 --> 01:16:15,577 Oh my goodness. 1937 01:16:19,206 --> 01:16:21,606 I gotta make a call. 1938 01:16:21,637 --> 01:16:22,402 Do you mind listening in? 1939 01:16:22,437 --> 01:16:24,236 It might cheer you up. 1940 01:16:25,099 --> 01:16:27,667 (phone ringing) 1941 01:16:28,930 --> 01:16:30,396 Megan, thank goodness. 1942 01:16:30,429 --> 01:16:31,628 Are you alive? 1943 01:16:32,459 --> 01:16:33,525 Are you close to the city? 1944 01:16:33,558 --> 01:16:35,257 How are your hands? 1945 01:16:35,290 --> 01:16:36,022 I'm fine. 1946 01:16:36,088 --> 01:16:37,254 I'm sorry to bother you. 1947 01:16:37,288 --> 01:16:39,455 I just need to check the schedule. 1948 01:16:39,485 --> 01:16:40,918 Ugh, the schedule's a mess. 1949 01:16:40,950 --> 01:16:44,419 The intern who covered for you put it on east coast time. 1950 01:16:45,646 --> 01:16:47,112 Monday at nine AM, is there time 1951 01:16:47,144 --> 01:16:49,345 to fit in another interview? 1952 01:16:49,375 --> 01:16:50,474 For the new position? 1953 01:16:50,508 --> 01:16:51,674 Of course, what's the candidate's name? 1954 01:16:51,740 --> 01:16:53,473 I wanna look them up. 1955 01:16:53,538 --> 01:16:55,070 Megan Marquand. 1956 01:16:59,065 --> 01:17:00,198 That's you. 1957 01:17:00,997 --> 01:17:02,129 Yes, it is. 1958 01:17:03,195 --> 01:17:04,328 When I was screening the candidates 1959 01:17:04,360 --> 01:17:05,726 I realized that I was just as qualified 1960 01:17:05,759 --> 01:17:08,225 and I know your business better than anyone else. 1961 01:17:08,256 --> 01:17:11,123 It's just, I've never though of you that way. 1962 01:17:11,186 --> 01:17:14,388 Well, it's never too late to try. 1963 01:17:14,417 --> 01:17:15,182 Huh. 1964 01:17:17,113 --> 01:17:19,514 Well, till Monday then. 1965 01:17:19,579 --> 01:17:21,111 Make sure you bring your resume. 1966 01:17:21,143 --> 01:17:21,908 Okay. 1967 01:17:21,942 --> 01:17:22,975 Thank you 1968 01:17:23,974 --> 01:17:25,707 I can't believe you just did that. 1969 01:17:25,739 --> 01:17:27,272 Me neither. 1970 01:17:27,304 --> 01:17:28,703 Well, if Diane is ever gonna see me differently, 1971 01:17:28,736 --> 01:17:31,603 I need to see myself differently. 1972 01:17:31,633 --> 01:17:33,132 Do you mind helping me update my resume? 1973 01:17:33,164 --> 01:17:33,896 No, of course not. 1974 01:17:33,930 --> 01:17:35,564 It's a great idea. 1975 01:17:37,093 --> 01:17:38,693 (light orchestral music) 1976 01:17:38,726 --> 01:17:39,791 You know, sometimes people need to see things on paper 1977 01:17:39,824 --> 01:17:42,659 to realize what they've been missing. 1978 01:17:53,377 --> 01:17:54,576 [Shawn] Hey, what's up? 1979 01:17:54,610 --> 01:17:56,209 I thought we were eating at your office. 1980 01:17:56,242 --> 01:17:59,376 Yeah, we may need to find a new lunch spot. 1981 01:17:59,438 --> 01:18:00,337 Oh, no. 1982 01:18:00,370 --> 01:18:01,336 Did the board vote to-- 1983 01:18:01,369 --> 01:18:03,001 They didn't get the chance. 1984 01:18:03,067 --> 01:18:06,068 I quit as soon as I walked in the door. 1985 01:18:06,098 --> 01:18:08,164 You quit the company you founded? 1986 01:18:08,196 --> 01:18:09,061 Well, I founded one company, 1987 01:18:09,095 --> 01:18:10,761 I'll found another, right? 1988 01:18:10,826 --> 01:18:12,659 That's the idea anyway. 1989 01:18:13,557 --> 01:18:15,156 So, you're free? 1990 01:18:16,953 --> 01:18:21,590 Well, why aren't you jumping up and down, cheering? 1991 01:18:21,616 --> 01:18:23,115 Right. 1992 01:18:23,180 --> 01:18:23,912 Her. 1993 01:18:25,178 --> 01:18:26,877 Yeah. 1994 01:18:26,910 --> 01:18:29,377 You know the article Cara wanted me to send to her boss? 1995 01:18:29,441 --> 01:18:33,009 The one I thought I was some expose about me? 1996 01:18:33,070 --> 01:18:34,069 It wasn't. 1997 01:18:35,634 --> 01:18:36,400 I don't understand. 1998 01:18:36,434 --> 01:18:37,866 What was it? 1999 01:18:37,899 --> 01:18:40,500 Here, maybe I'll just read it to you. 2000 01:18:40,529 --> 01:18:41,828 Dear Ms. White, 2001 01:18:41,861 --> 01:18:43,495 I cannot tell you what a learning experience 2002 01:18:43,526 --> 01:18:45,593 Mallory Magazine has been. 2003 01:18:45,624 --> 01:18:46,923 I've had some great experiences 2004 01:18:46,955 --> 01:18:49,923 and I've learned a great deal about the industry, 2005 01:18:49,952 --> 01:18:52,387 people, and myself. 2006 01:18:52,417 --> 01:18:53,683 However, in light of my acceptance 2007 01:18:53,716 --> 01:18:55,115 into a graduate program, 2008 01:18:55,148 --> 01:18:59,617 please accept my resignation effective February first. 2009 01:18:59,644 --> 01:19:00,909 Now, Cara, 2010 01:19:00,941 --> 01:19:03,742 I know you didn't write this, did you? 2011 01:19:04,837 --> 01:19:07,605 Look, I know how vindictive men can be, 2012 01:19:07,669 --> 01:19:09,335 so if that Livingston guy wrote this 2013 01:19:09,367 --> 01:19:10,633 or convinced you to write it, 2014 01:19:10,666 --> 01:19:13,467 we can just delete delete. 2015 01:19:13,496 --> 01:19:15,596 I mean, unless-- 2016 01:19:15,628 --> 01:19:19,196 I really did learn a lot here. 2017 01:19:19,223 --> 01:19:20,022 I see. 2018 01:19:22,587 --> 01:19:24,654 I just, uh, I wish I would've known 2019 01:19:24,684 --> 01:19:26,817 what I could've done differently. 2020 01:19:26,849 --> 01:19:29,650 Nothing, you have a magazine to run here 2021 01:19:29,679 --> 01:19:31,746 and that's what you have to do. 2022 01:19:31,777 --> 01:19:34,445 This is just what I have to do. 2023 01:19:35,374 --> 01:19:37,073 Well, I don't agree with your choice, 2024 01:19:37,139 --> 01:19:39,472 but I do admire your conviction. 2025 01:19:39,504 --> 01:19:41,470 Few people have it. 2026 01:19:41,502 --> 01:19:42,567 Hang onto it. 2027 01:19:45,431 --> 01:19:46,230 Okay. 2028 01:19:49,493 --> 01:19:50,258 Cara. 2029 01:19:53,456 --> 01:19:54,322 Go get 'em. 2030 01:20:02,613 --> 01:20:03,612 Hey, Cara. 2031 01:20:05,976 --> 01:20:07,209 I'm gonna miss you around here. 2032 01:20:07,242 --> 01:20:09,842 Me too, miss operations manager. 2033 01:20:09,871 --> 01:20:11,305 (laughing) 2034 01:20:11,337 --> 01:20:12,236 This came for you. 2035 01:20:12,270 --> 01:20:13,069 Thanks. 2036 01:20:21,228 --> 01:20:23,428 (sighing) 2037 01:20:46,569 --> 01:20:49,836 (light orchestral music) 2038 01:20:53,594 --> 01:20:56,328 [Ben] I was afraid you wouldn't show up. 2039 01:20:56,392 --> 01:20:58,059 And yet, here I am. 2040 01:21:01,187 --> 01:21:04,988 Look, I know I'm sorry won't cut it. 2041 01:21:05,016 --> 01:21:07,350 You could always try it out. 2042 01:21:10,145 --> 01:21:12,145 I am really really sorry. 2043 01:21:15,206 --> 01:21:16,239 Anyone seeing that headline 2044 01:21:16,272 --> 01:21:17,671 would've thought the same thing. 2045 01:21:17,703 --> 01:21:21,805 No, I should've given you the benefit of the doubt. 2046 01:21:21,832 --> 01:21:23,165 Well, I'll have plenty of time 2047 01:21:23,232 --> 01:21:27,100 to think about forgiving you when I'm in grad school. 2048 01:21:28,260 --> 01:21:28,992 You accepted? 2049 01:21:29,026 --> 01:21:30,158 (laughing) 2050 01:21:30,191 --> 01:21:30,923 That's awesome. 2051 01:21:30,990 --> 01:21:31,889 Congrats. 2052 01:21:31,922 --> 01:21:33,355 (upbeat orchestral music) 2053 01:21:33,388 --> 01:21:36,688 I'll have plenty of time to make it up to you. 2054 01:21:36,750 --> 01:21:37,649 I quit my company today. 2055 01:21:37,683 --> 01:21:38,449 What? 2056 01:21:39,780 --> 01:21:40,880 I don't understand. 2057 01:21:40,913 --> 01:21:42,079 Well, it's a long story, 2058 01:21:42,113 --> 01:21:45,180 but going up to Clara Lake, meeting you, 2059 01:21:47,240 --> 01:21:51,109 it made me realize it was time to start something new. 2060 01:21:51,136 --> 01:21:53,470 Wow, I had a hard enough time quitting my job 2061 01:21:53,501 --> 01:21:55,567 and it wasn't even a company I started. 2062 01:21:55,598 --> 01:21:58,699 [Ben] Yeah, well, it wasn't my company anymore. 2063 01:21:58,728 --> 01:22:00,795 The next one will be. 2064 01:22:00,826 --> 01:22:02,559 Well, I can hardly wait. 2065 01:22:02,624 --> 01:22:04,657 What are you thinking of making? 2066 01:22:04,689 --> 01:22:06,422 I'm not sure yet, 2067 01:22:07,652 --> 01:22:11,355 but probably a helmet with room for ponytail. 2068 01:22:12,415 --> 01:22:13,881 So what, you just walked into the board 2069 01:22:13,913 --> 01:22:15,913 and said, "I'm leaving"? 2070 01:22:15,978 --> 01:22:18,345 No speech, no press release? 2071 01:22:19,208 --> 01:22:21,442 (laughing) 2072 01:22:21,472 --> 01:22:22,371 Well, I had this. 2073 01:22:22,404 --> 01:22:24,571 (light pop music) 2074 01:22:24,602 --> 01:22:26,569 But that was just to remind me. 2075 01:22:26,600 --> 01:22:29,001 Of what, your hatred of wine charms? 2076 01:22:29,031 --> 01:22:29,830 No. 2077 01:22:31,063 --> 01:22:33,763 Of a girl I met one winter weekend 2078 01:22:33,792 --> 01:22:37,627 who taught me that some risks are worth taking. 2079 01:22:41,186 --> 01:22:43,853 So, can I ask you on a real date? 2080 01:22:45,381 --> 01:22:48,582 Well, we are in the romance section. 2081 01:22:50,144 --> 01:22:51,109 At one point in my life, I would've called that a sign. 2082 01:22:51,143 --> 01:22:54,077 (laughing) 2083 01:22:54,106 --> 01:22:55,672 And now? 2084 01:22:55,703 --> 01:22:58,038 I think I'm through with signs. 2085 01:22:58,069 --> 01:23:00,702 It's time to make some of my own. 2086 01:23:00,765 --> 01:23:05,501 ♪ To actually hear what I'm saying ♪ 2087 01:23:05,560 --> 01:23:09,095 ♪ I think we'd be just fine ♪ 2088 01:23:16,783 --> 01:23:20,151 (upbeat orchestral music) 2089 01:23:39,559 --> 01:23:42,827 (grand orchestral music) 143566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.