Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,823 --> 00:00:57,723
I sent her the top
20 dating ice-breakers.
2
00:00:57,755 --> 00:00:58,887
Top 20?
3
00:00:58,921 --> 00:01:00,420
I thought it was
supposed to be top ten.
4
00:01:00,485 --> 00:01:01,718
I know, right?
5
00:01:01,751 --> 00:01:02,750
If there's that
much ice to break,
6
00:01:02,816 --> 00:01:04,349
maybe you shouldn't
be on a date.
7
00:01:04,381 --> 00:01:05,480
(laughing)
8
00:01:05,513 --> 00:01:06,746
Hey, come here.
9
00:01:10,942 --> 00:01:11,807
The Cyan
10
00:01:11,874 --> 00:01:13,407
[Both] Wintersports 820.
11
00:01:13,439 --> 00:01:14,605
Are you getting
that for your trip?
12
00:01:14,671 --> 00:01:15,837
I wish.
13
00:01:15,870 --> 00:01:17,069
It's a little steep on
an assistant's budget,
14
00:01:17,135 --> 00:01:18,668
but a girl can dream.
15
00:01:18,700 --> 00:01:19,966
Well, you could get the 620.
16
00:01:19,999 --> 00:01:21,865
All the bells and whistles
for half the price.
17
00:01:21,897 --> 00:01:23,429
Hmm, that's not a bad idea.
18
00:01:23,461 --> 00:01:26,362
Maybe we hit up the
store before the party?
19
00:01:26,392 --> 00:01:28,692
If we ever get out of here.
20
00:01:28,724 --> 00:01:31,357
I really wish you were coming
snowboarding this weekend.
21
00:01:31,387 --> 00:01:32,620
Yeah, I've learned my lesson
22
00:01:32,653 --> 00:01:34,486
on making plans around here.
23
00:01:34,518 --> 00:01:35,583
Every time I book something,
24
00:01:35,617 --> 00:01:38,150
Diane sends me
another assignment.
25
00:01:38,214 --> 00:01:39,279
Don't I know it.
26
00:01:39,312 --> 00:01:41,245
Do you think she's read it yet?
27
00:01:41,276 --> 00:01:42,242
Probably.
28
00:01:42,275 --> 00:01:43,274
There's only one
way to find out.
29
00:01:43,341 --> 00:01:46,843
(light orchestral music)
30
00:01:49,169 --> 00:01:51,303
Diane, if now's not
a good time, I--
31
00:01:51,333 --> 00:01:54,602
Now is always a good time
for my favorite writer.
32
00:01:54,631 --> 00:01:56,063
What do we have?
33
00:01:58,159 --> 00:02:00,560
Oh, "Top Twenty
Dating Ice-Breakers."
34
00:02:00,624 --> 00:02:01,790
Love the headline.
35
00:02:01,823 --> 00:02:03,289
Yeah, thank you
36
00:02:03,321 --> 00:02:04,287
For that.
37
00:02:04,320 --> 00:02:05,787
You shouldn't feel undermined
38
00:02:05,819 --> 00:02:06,985
because I write the
headlines in advance, Cara.
39
00:02:07,051 --> 00:02:08,451
It gives the magazine--
40
00:02:08,484 --> 00:02:09,950
A consistent voice?
41
00:02:10,015 --> 00:02:11,047
See?
42
00:02:11,080 --> 00:02:12,513
You were listening.
43
00:02:17,040 --> 00:02:18,440
I like it.
44
00:02:18,473 --> 00:02:21,273
Oh, but you don't love it?
45
00:02:21,303 --> 00:02:24,638
I want to, but it
needs a bit more pizazz.
46
00:02:24,667 --> 00:02:28,535
You know, maybe a cautionary
tale of a date gone wrong.
47
00:02:28,563 --> 00:02:30,529
Don't underestimate the
value of your own personal--
48
00:02:30,561 --> 00:02:31,827
Dating horror stories?
49
00:02:31,860 --> 00:02:33,359
Perspective.
50
00:02:33,424 --> 00:02:35,658
(laughing)
51
00:02:37,220 --> 00:02:38,420
(light orchestral music)
52
00:02:38,453 --> 00:02:39,184
You're out there in
the singles world.
53
00:02:39,218 --> 00:02:40,351
I mean, let's see that.
54
00:02:40,383 --> 00:02:41,550
Actually, I started
seeing someone
55
00:02:41,583 --> 00:02:42,582
recently.
56
00:02:42,649 --> 00:02:43,848
Very recently.
57
00:02:43,880 --> 00:02:45,613
Perfect, so I'm sure
you have some material.
58
00:02:45,646 --> 00:02:48,079
Oh, I would but, the thing
is, it's going pretty well
59
00:02:48,109 --> 00:02:49,910
and I was thinking,
with the New Year's
60
00:02:49,941 --> 00:02:51,808
maybe I could try to
keep my personal life
61
00:02:51,872 --> 00:02:52,638
a little bit more--
62
00:02:52,705 --> 00:02:54,204
Personal?
63
00:02:54,236 --> 00:02:56,036
Um, as I recall, you asked
to be on the relationship desk.
64
00:02:56,068 --> 00:02:57,501
But, I mean, if it's too much,
65
00:02:57,534 --> 00:02:59,366
we can always put you
back on the beauty desk.
66
00:02:59,432 --> 00:03:00,764
No, uh, no.
67
00:03:00,797 --> 00:03:02,563
I will make it better.
68
00:03:04,493 --> 00:03:06,627
Cara, make it
better next year.
69
00:03:06,690 --> 00:03:07,923
It's New Year's.
70
00:03:07,956 --> 00:03:09,989
You guys should
be out having fun.
71
00:03:10,021 --> 00:03:10,820
[Both] Really?
72
00:03:10,853 --> 00:03:12,052
Yeah, really.
73
00:03:12,118 --> 00:03:14,351
Don't come home till
the sun comes up.
74
00:03:14,383 --> 00:03:18,251
And then, you know, start
thinking about that re-write.
75
00:03:18,279 --> 00:03:19,978
Happy new year.
76
00:03:20,043 --> 00:03:23,378
(upbeat orchestral music)
77
00:03:25,838 --> 00:03:27,438
Okay, how about this one?
78
00:03:27,469 --> 00:03:28,334
Amazing.
79
00:03:28,369 --> 00:03:29,968
Amazing because it's amazing
80
00:03:30,000 --> 00:03:31,966
or amazing because we took too
long buying your snowboard?
81
00:03:31,998 --> 00:03:33,664
Can't it be both?
82
00:03:33,730 --> 00:03:35,530
We're never gonna make it
across town before midnight.
83
00:03:35,561 --> 00:03:37,327
Oh, why don't we go to
Jesse's rooftop party.
84
00:03:37,360 --> 00:03:38,926
He lives just a
couple blocks away.
85
00:03:38,991 --> 00:03:40,357
I told you I can
not go to Jesse's.
86
00:03:40,390 --> 00:03:41,955
We've only been dating 3 weeks.
87
00:03:41,988 --> 00:03:43,153
It's too soon.
88
00:03:44,686 --> 00:03:46,486
You know, the old Cara
would've gone in a heartbeat.
89
00:03:46,550 --> 00:03:48,950
Exactly, but the
new Cara is careful,
90
00:03:48,981 --> 00:03:51,014
aware that holiday
parties are synonymous
91
00:03:51,045 --> 00:03:52,679
with romantic expectations.
92
00:03:52,711 --> 00:03:54,010
(laughing)
93
00:03:54,042 --> 00:03:54,808
You know that sounds
like one of your articles.
94
00:03:54,842 --> 00:03:55,574
Yeah.
95
00:03:55,641 --> 00:03:56,507
Oh shoot.
96
00:03:59,770 --> 00:04:00,802
Hey.
97
00:04:02,034 --> 00:04:03,033
What's this?
98
00:04:04,032 --> 00:04:04,765
Nothing.
99
00:04:04,798 --> 00:04:05,530
[Megan] Nothing?
100
00:04:05,565 --> 00:04:06,564
Mm-mm.
101
00:04:06,597 --> 00:04:07,996
It's from Berkeley.
102
00:04:08,028 --> 00:04:08,661
It's the grad program in
creative writing you applied to.
103
00:04:08,694 --> 00:04:09,693
Maybe you got in.
104
00:04:09,727 --> 00:04:10,692
Don't jinx it!
105
00:04:10,726 --> 00:04:11,458
Don't you want to open it?
106
00:04:11,492 --> 00:04:12,591
Oh, no no no no.
107
00:04:12,624 --> 00:04:13,623
I can't.
108
00:04:13,656 --> 00:04:14,455
You do it.
109
00:04:15,287 --> 00:04:16,086
Okay.
110
00:04:24,678 --> 00:04:27,111
Well, it looks like you're gonna
be bringing in the new year
111
00:04:27,142 --> 00:04:27,941
with a bang.
112
00:04:27,975 --> 00:04:29,775
- Oh!
- You got in!
113
00:04:29,807 --> 00:04:31,873
Oh, I'm so happy for you.
114
00:04:33,370 --> 00:04:35,236
I'm kinda dying to tell Jesse.
115
00:04:35,267 --> 00:04:37,835
Well, then let's hit
up that rooftop party.
116
00:04:37,865 --> 00:04:39,064
Let's go.
117
00:04:39,130 --> 00:04:41,597
(funk music)
118
00:04:41,628 --> 00:04:43,294
I just can't believe I got in.
119
00:04:43,327 --> 00:04:44,926
Well, I can.
120
00:04:44,957 --> 00:04:46,691
I edited the first fifty pages
of that mystery you sent in
121
00:04:46,723 --> 00:04:48,790
and I'm still dying
to read the rest.
122
00:04:48,854 --> 00:04:50,587
Well, you might get your wish
123
00:04:50,652 --> 00:04:53,486
because if I accept, then I
have to show up February first
124
00:04:53,516 --> 00:04:55,582
with the other hundred
and fifty pages.
125
00:04:55,614 --> 00:04:56,579
What do you mean "if"?
126
00:04:56,613 --> 00:04:57,812
Well, it's a big decision.
127
00:04:57,844 --> 00:05:00,211
I'd have to quit the magazine.
128
00:05:03,072 --> 00:05:04,872
Ooh it's almost midnight!
129
00:05:07,002 --> 00:05:09,770
[All] 10, nine, eight, seven,
130
00:05:09,799 --> 00:05:10,964
six, five, four,
131
00:05:12,729 --> 00:05:14,195
three, two...
132
00:05:14,227 --> 00:05:15,860
Ooh, that's him over there.
133
00:05:15,893 --> 00:05:16,725
Ooh, super cute.
134
00:05:16,759 --> 00:05:19,393
(all cheering)
135
00:05:19,423 --> 00:05:21,856
On second thought, not so cute.
136
00:05:21,887 --> 00:05:23,052
("Auld Lang Syne"
by Robert Burke)
137
00:05:23,119 --> 00:05:27,555
♪ Should old
acquaintance be forgot ♪
138
00:05:27,582 --> 00:05:32,551
♪ and never brought to mind ♪
139
00:05:33,675 --> 00:05:37,777
♪ Should old
acquaintance be forgot ♪
140
00:05:39,769 --> 00:05:41,001
So, what's the rule here,
141
00:05:41,067 --> 00:05:42,533
you read five pages,
you gotta buy it?
142
00:05:42,566 --> 00:05:43,765
If that's the
case, I'm on the hook
143
00:05:43,798 --> 00:05:45,931
for half the mystery section.
144
00:05:45,995 --> 00:05:47,562
Well, you're in
your happy place.
145
00:05:47,594 --> 00:05:50,161
Meh, today, I'd call it
my glumly distracted place.
146
00:05:50,191 --> 00:05:52,191
Come on, it's not that bad.
147
00:05:52,257 --> 00:05:54,457
It's New Year's Day, you got
a couple of new mysteries,
148
00:05:54,487 --> 00:05:57,388
our favorite scone,
a cup of coffee
149
00:05:57,417 --> 00:05:59,217
with a sustainable
story attached to it.
150
00:05:59,250 --> 00:06:01,283
And best friend who
thinks it's never to soon
151
00:06:01,314 --> 00:06:02,714
to bounce back from heartbreak.
152
00:06:02,746 --> 00:06:04,011
Okay, look.
153
00:06:04,044 --> 00:06:05,344
So, Jesse showed you
sooner than normal
154
00:06:05,376 --> 00:06:07,042
that he was the
wrong guy for you.
155
00:06:07,108 --> 00:06:08,173
You should be focusing
on the good things
156
00:06:08,241 --> 00:06:09,607
going on in your life right now,
157
00:06:09,639 --> 00:06:11,205
like getting into grad school.
158
00:06:11,238 --> 00:06:12,237
I don't know, Meg.
159
00:06:12,269 --> 00:06:13,435
The more I think
about grad school,
160
00:06:13,468 --> 00:06:15,768
the more I think
it's not a good idea.
161
00:06:15,832 --> 00:06:16,598
What?
162
00:06:17,698 --> 00:06:18,463
Oh, man.
163
00:06:18,496 --> 00:06:19,462
How did we wind up here?
164
00:06:19,495 --> 00:06:20,761
What's wrong with this place?
165
00:06:20,793 --> 00:06:22,126
We just finished our
run in record time.
166
00:06:22,159 --> 00:06:24,660
I was gonna treat you
to a wheat grass shot.
167
00:06:24,723 --> 00:06:26,223
A, that's not a treat.
168
00:06:26,255 --> 00:06:29,223
B, next time take me somewhere
that isn't also a bookstore.
169
00:06:29,252 --> 00:06:30,751
I mean, last time
we came in here,
170
00:06:30,817 --> 00:06:32,817
I had to pry you out of
there with the jaws of life.
171
00:06:32,848 --> 00:06:33,980
Eh, what do you want from me?
172
00:06:34,014 --> 00:06:35,347
This is my happy place.
173
00:06:35,379 --> 00:06:37,346
Two wheat grass shots, please.
174
00:06:37,411 --> 00:06:38,643
Now that I think about it,
175
00:06:38,676 --> 00:06:39,874
wheat grass isn't
your worst idea.
176
00:06:39,908 --> 00:06:40,940
I mean, we are gonna be
177
00:06:40,973 --> 00:06:42,540
boarding the sheer
face of a glacier
178
00:06:42,572 --> 00:06:43,770
in the next few days.
179
00:06:43,837 --> 00:06:45,837
Yeah, I wanted to
talk to you about that.
180
00:06:45,868 --> 00:06:48,069
Any chance I could take
a pass on this weekend?
181
00:06:48,132 --> 00:06:48,931
No, no, no.
182
00:06:48,965 --> 00:06:50,199
No, Ben.
183
00:06:50,264 --> 00:06:52,498
I already took time
off from the hospital
184
00:06:52,562 --> 00:06:54,761
and Dr. Shawn is no longer
accepting cancellations.
185
00:06:54,793 --> 00:06:56,059
All right, it's just I'm
under a lot of pressure
186
00:06:56,091 --> 00:06:57,591
to stay out of the
public eye right now.
187
00:06:57,623 --> 00:06:58,355
What are you gonna do?
188
00:06:58,390 --> 00:06:59,755
Stay at home and mope?
189
00:06:59,821 --> 00:07:02,489
I don't mope, I brood.
190
00:07:02,518 --> 00:07:04,418
Then brood on a snowboard.
191
00:07:04,449 --> 00:07:06,283
Besides, you're doing
it for the charity.
192
00:07:06,315 --> 00:07:07,281
Yeah, you're right.
193
00:07:07,314 --> 00:07:08,413
Of course, yeah.
194
00:07:08,445 --> 00:07:09,711
For the kids.
195
00:07:09,744 --> 00:07:10,610
Bottoms up.
196
00:07:15,904 --> 00:07:18,972
Anyway, you don't have to
worry about the public eye.
197
00:07:19,001 --> 00:07:21,302
Clara Lake Resort is
not exactly a scene
198
00:07:21,332 --> 00:07:22,798
if you know what I mean.
199
00:07:22,830 --> 00:07:24,430
You mean there's no chance
of running into anyone we know.
200
00:07:24,463 --> 00:07:26,229
No one we know, no
one you'd want to know.
201
00:07:26,261 --> 00:07:27,860
All I'm saying is you
shouldn't let this Jesse stuff
202
00:07:27,892 --> 00:07:29,192
cloud you judgment.
203
00:07:29,224 --> 00:07:31,158
You should weigh out the
pros, not only the cons.
204
00:07:31,189 --> 00:07:33,822
I have been and grad school
feels like a huge risk.
205
00:07:33,853 --> 00:07:35,085
I'm just supposed to
walk away from a job
206
00:07:35,119 --> 00:07:36,585
most writers would dream about?
207
00:07:36,618 --> 00:07:39,084
Ha, most writers don't
understand the job requirements
208
00:07:39,115 --> 00:07:41,382
of working the
relationship desk.
209
00:07:41,412 --> 00:07:42,911
It's a lot of pressure,
210
00:07:42,977 --> 00:07:45,111
this expectation that you
should be dating all the time.
211
00:07:45,142 --> 00:07:47,008
It does take up
a lot of energy.
212
00:07:47,040 --> 00:07:49,141
Energy you need to
finish your novel.
213
00:07:49,171 --> 00:07:50,970
Maybe I should
take a step back.
214
00:07:51,003 --> 00:07:51,868
[Megan] Yeah.
215
00:07:51,901 --> 00:07:52,534
Get a little perspective.
216
00:07:52,567 --> 00:07:53,433
Right?
217
00:07:53,467 --> 00:07:54,099
Put dating on the back-burner.
218
00:07:54,133 --> 00:07:54,864
Exactly.
219
00:07:54,898 --> 00:07:56,165
Wait, what?
220
00:07:56,197 --> 00:07:57,796
Just till I figure
this other stuff out.
221
00:07:57,829 --> 00:07:59,329
Oooh, Diane is
not gonna like that.
222
00:07:59,361 --> 00:08:00,960
Diane won't have a choice.
223
00:08:00,992 --> 00:08:02,358
[Ben] Excuse me.
224
00:08:03,756 --> 00:08:04,489
Come on, Sherlock.
225
00:08:04,555 --> 00:08:05,887
No book browsing today.
226
00:08:05,921 --> 00:08:06,920
We're jogging back.
227
00:08:06,952 --> 00:08:08,419
Ah, when did you
become my trainer?
228
00:08:08,451 --> 00:08:09,250
Today.
229
00:08:11,216 --> 00:08:13,716
So, that's it for
beauty and fitness.
230
00:08:13,779 --> 00:08:14,678
What's left?
231
00:08:14,712 --> 00:08:15,844
Just relationships.
232
00:08:15,876 --> 00:08:17,743
Right, Cara, loved
the ice-breaker changes,
233
00:08:17,775 --> 00:08:19,309
which is good,
234
00:08:19,340 --> 00:08:20,406
because I want you on
this new dating app, stat.
235
00:08:20,439 --> 00:08:21,905
Dating app?
236
00:08:21,937 --> 00:08:24,938
Well, see, the problem is I
can't actually go on dates.
237
00:08:25,001 --> 00:08:28,503
I've given it up as a
New Year's resolution.
238
00:08:28,531 --> 00:08:32,900
So, you're a relationship
writer who's sworn off dating?
239
00:08:32,926 --> 00:08:35,527
I guess, yeah,
that sums it up.
240
00:08:36,623 --> 00:08:39,057
Cara, this is a story.
241
00:08:39,088 --> 00:08:40,387
I already have a headline.
242
00:08:40,419 --> 00:08:42,453
The dating plan's
perfect for New Year's.
243
00:08:42,484 --> 00:08:44,817
We'll put it on the site,
reprint in February.
244
00:08:44,847 --> 00:08:46,781
How did we do Diet Diary?
245
00:08:46,812 --> 00:08:47,945
In three parts,
246
00:08:47,978 --> 00:08:50,212
one Friday, one
Saturday, one Sunday.
247
00:08:50,242 --> 00:08:54,044
So, when you said Friday,
did you mean today, Friday?
248
00:08:54,073 --> 00:08:56,373
Is there another Friday
I should know about?
249
00:08:56,403 --> 00:08:57,802
No.
250
00:08:57,834 --> 00:09:00,436
Look, Cara, if these segments
are as good as I predict,
251
00:09:00,466 --> 00:09:03,167
you'll come back on
Monday to a new title.
252
00:09:03,229 --> 00:09:04,295
(light orchestral music)
253
00:09:04,362 --> 00:09:05,127
Editor.
254
00:09:07,925 --> 00:09:08,857
Thanks guys.
255
00:09:08,890 --> 00:09:09,656
That's it.
256
00:09:15,317 --> 00:09:16,917
Hey, what's going on?
257
00:09:16,948 --> 00:09:17,980
I thought your cousin was
picking you up for lunch.
258
00:09:18,048 --> 00:09:19,280
She's got the flu.
259
00:09:19,347 --> 00:09:20,579
Trip's canceled.
260
00:09:20,611 --> 00:09:22,545
No, can you get
your money back?
261
00:09:22,576 --> 00:09:23,909
Well, I'm on hold with
the resort right now,
262
00:09:23,974 --> 00:09:25,174
but doesn't look promising.
263
00:09:25,207 --> 00:09:26,640
Shoot.
264
00:09:26,672 --> 00:09:28,005
Meg, you should go anyway.
265
00:09:28,038 --> 00:09:29,970
I mean, who knows when
you'll get another chance.
266
00:09:30,002 --> 00:09:31,435
I know I would.
267
00:09:31,467 --> 00:09:32,866
Why don't you?
268
00:09:33,864 --> 00:09:35,764
Please, I would love to go,
269
00:09:35,829 --> 00:09:36,895
but I can't with
this whole dating--
270
00:09:36,928 --> 00:09:38,395
[Diane] You would
love to go where?
271
00:09:38,460 --> 00:09:40,060
Oh, Megan's snowboarding trip.
272
00:09:40,126 --> 00:09:42,759
Her cousin canceled
and I can't just--
273
00:09:42,788 --> 00:09:43,787
Go?
274
00:09:43,821 --> 00:09:44,786
Why not?
275
00:09:44,820 --> 00:09:46,286
I have so much to do.
276
00:09:46,319 --> 00:09:48,352
I have three articles,
one due today.
277
00:09:48,384 --> 00:09:49,716
There's no point going
on a dating cleanse
278
00:09:49,748 --> 00:09:51,382
if you're gonna hide
out in the office.
279
00:09:51,414 --> 00:09:54,448
I mean, it's about
challenging yourself.
280
00:09:54,478 --> 00:09:58,279
A ski resort would
be pretty perfect.
281
00:09:58,307 --> 00:10:01,641
(upbeat orchestral music)
282
00:10:14,491 --> 00:10:16,358
I can't believe you're here.
283
00:10:16,389 --> 00:10:17,521
A girls' trip to Clara Lake,
284
00:10:17,553 --> 00:10:18,652
just like when we
were in college.
285
00:10:18,686 --> 00:10:19,986
Right?
286
00:10:20,018 --> 00:10:20,916
The good old days when
our biggest problem
287
00:10:20,984 --> 00:10:22,350
was choosing a fondue flavor.
288
00:10:22,383 --> 00:10:23,482
Mmmm, fondue.
289
00:10:24,780 --> 00:10:25,980
Yes, something tells me
290
00:10:26,012 --> 00:10:28,446
we haven't seen the
last of that fondue bar.
291
00:10:28,476 --> 00:10:30,109
Mm-mm.
292
00:10:30,141 --> 00:10:32,775
You've been pecking at that
thing for the last couple hours.
293
00:10:32,839 --> 00:10:35,139
Are you actually
getting work done?
294
00:10:35,170 --> 00:10:38,004
One dating cleanse
down, two to go.
295
00:10:38,033 --> 00:10:40,767
The first one is called,
"From Dating Disaster
296
00:10:40,797 --> 00:10:42,764
To the Dating Cleanse."
297
00:10:42,794 --> 00:10:44,061
Thank you, Jesse.
298
00:10:44,094 --> 00:10:45,760
That's very mature of you.
299
00:10:45,791 --> 00:10:47,224
Yeah, well, I have to
start thinking objectively
300
00:10:47,257 --> 00:10:48,889
if I wanna be an editor.
301
00:10:48,922 --> 00:10:51,656
If being an editor's
what you really want.
302
00:10:51,686 --> 00:10:54,754
I don't know what
I want anymore.
303
00:10:54,782 --> 00:10:56,782
Grad school's such
a question mark,
304
00:10:56,814 --> 00:10:59,848
but jumping from
writer to editor
305
00:10:59,877 --> 00:11:03,712
just seems like a
real thing, you know?
306
00:11:03,740 --> 00:11:06,507
Well, maybe this trip will
offer you some perspective.
307
00:11:06,538 --> 00:11:08,371
And maybe getting
some real writing time
308
00:11:08,436 --> 00:11:10,169
will provide clarity.
309
00:11:10,234 --> 00:11:12,067
You brought your manuscript.
310
00:11:12,098 --> 00:11:13,898
I have to read it again
if I wanna finish it.
311
00:11:13,931 --> 00:11:14,862
It's been months.
312
00:11:14,896 --> 00:11:17,330
Cara Reneau, mystery writer.
313
00:11:17,360 --> 00:11:18,659
Oooh.
314
00:11:18,691 --> 00:11:19,457
Sounds good.
315
00:11:19,491 --> 00:11:20,391
I like it.
316
00:11:20,457 --> 00:11:22,024
And you know what they say,
317
00:11:22,088 --> 00:11:23,421
you can be anybody you wanna be
318
00:11:23,454 --> 00:11:25,788
when you're on vacation.
319
00:11:25,818 --> 00:11:26,717
That's our exit.
320
00:11:26,750 --> 00:11:28,183
(light orchestral music)
321
00:11:28,216 --> 00:11:29,348
Fondue bar, here we come.
322
00:11:29,382 --> 00:11:31,581
(laughing)
323
00:11:45,266 --> 00:11:48,333
Can't wait to carve an edge.
324
00:11:48,362 --> 00:11:50,295
(gasping)
325
00:11:52,524 --> 00:11:53,290
Thank you.
326
00:11:55,921 --> 00:11:59,489
Okay, so, the bad news is
our chalet isn't ready yet,
327
00:11:59,517 --> 00:12:01,550
but the good news is,
there's still enough daylight
328
00:12:01,582 --> 00:12:03,548
that we can get a few runs in.
329
00:12:03,613 --> 00:12:05,313
Okay, I just have
to rent my board.
330
00:12:05,345 --> 00:12:07,078
Mm-hmm, let's do it.
331
00:12:07,110 --> 00:12:09,978
(light orchestral music)
332
00:12:10,040 --> 00:12:10,772
Backward?
333
00:12:10,805 --> 00:12:11,671
And everything.
334
00:12:11,704 --> 00:12:12,370
You just need your left foot.
335
00:12:12,404 --> 00:12:13,837
[Megan] Right?
336
00:12:19,930 --> 00:12:21,230
(sighing)
337
00:12:21,262 --> 00:12:22,995
Looks like I'm late
to the rental party.
338
00:12:23,060 --> 00:12:25,360
Is that all they have left?
339
00:12:29,087 --> 00:12:31,054
No way, the Cyan 920?
340
00:12:31,118 --> 00:12:32,551
Is that even in stores yet?
341
00:12:32,616 --> 00:12:34,483
No, it's a custom.
342
00:12:34,514 --> 00:12:36,448
I can't believe
they're renting it out.
343
00:12:36,479 --> 00:12:37,712
I'm gonna go get
the lift tickets.
344
00:12:37,745 --> 00:12:38,711
You grab that board
before somebody else does.
345
00:12:38,744 --> 00:12:40,410
Mm-hmm.
346
00:12:40,442 --> 00:12:41,241
Oh, sorry.
347
00:12:42,506 --> 00:12:43,239
Yes.
348
00:12:45,704 --> 00:12:47,804
Well, I seem to have my
eyes on the same board as you.
349
00:12:47,836 --> 00:12:51,637
Oh, you seem to have a
pretty firm grip on it too.
350
00:12:51,664 --> 00:12:52,730
It's yours.
351
00:12:54,262 --> 00:12:55,829
As long as you know, it's
not the right board for you.
352
00:12:55,860 --> 00:12:57,359
Oh, yeah?
353
00:12:57,391 --> 00:12:58,724
Why is that?
354
00:12:58,757 --> 00:13:00,124
The top should fall
somewhere between your nose
355
00:13:00,156 --> 00:13:01,355
and you chin,
356
00:13:01,387 --> 00:13:04,956
but here it is, all the
way up to your eyes.
357
00:13:06,150 --> 00:13:07,549
Unless you have
an advanced rider
358
00:13:07,581 --> 00:13:10,516
who wants to float at
fast speeds over powder.
359
00:13:10,545 --> 00:13:14,047
But I am curious, why are
you so dead-set on it?
360
00:13:14,075 --> 00:13:15,508
I've used this model before.
361
00:13:15,540 --> 00:13:18,408
I guess you could say, I like
to know what I'm getting.
362
00:13:18,437 --> 00:13:19,970
Oh, that's pretty
cautious for somebody
363
00:13:20,003 --> 00:13:21,969
about to go careening
down a mountain.
364
00:13:22,034 --> 00:13:23,267
Careening?
365
00:13:23,299 --> 00:13:24,498
Tumbling, falling.
366
00:13:24,531 --> 00:13:26,932
With a boot size like yours,
367
00:13:29,959 --> 00:13:31,259
you're gonna get some overhang.
368
00:13:31,291 --> 00:13:33,224
You really want
that kind of drag?
369
00:13:33,256 --> 00:13:35,089
No, I suppose I don't, miss,
370
00:13:35,120 --> 00:13:36,352
what did you say your name was?
371
00:13:36,386 --> 00:13:37,252
I didn't.
372
00:13:39,816 --> 00:13:41,816
[Ben] Enjoy the board.
373
00:13:42,780 --> 00:13:46,014
(light orchestral music)
374
00:13:53,002 --> 00:13:56,737
[Megan] Oh, my quads were
not ready for those moguls.
375
00:13:56,799 --> 00:13:58,832
Are you sure this one's ours.
376
00:13:58,863 --> 00:14:00,829
We're far from the lodge.
377
00:14:00,861 --> 00:14:02,493
I know, right?
378
00:14:02,559 --> 00:14:03,892
It's almost like
whoever picked it
379
00:14:03,924 --> 00:14:05,624
was trying to avoid their
boss' cell phone calls.
380
00:14:05,689 --> 00:14:07,723
(laughing)
381
00:14:11,350 --> 00:14:12,783
Oh, yeah.
382
00:14:12,815 --> 00:14:14,615
This is so nice.
383
00:14:14,647 --> 00:14:15,446
Nice job.
384
00:14:15,479 --> 00:14:16,846
Thanks.
385
00:14:16,911 --> 00:14:18,577
- Oooh, snacks.
- Mm-hmm.
386
00:14:18,610 --> 00:14:20,676
Now we're talking.
387
00:14:20,707 --> 00:14:21,740
(light orchestral music)
388
00:14:21,773 --> 00:14:23,005
It's not addressed to us.
389
00:14:23,039 --> 00:14:24,905
Think they forgot to clean?
390
00:14:24,970 --> 00:14:26,236
Yeah, really.
391
00:14:27,800 --> 00:14:30,467
Wait a second,
this is still cold.
392
00:14:30,497 --> 00:14:32,464
Somebody's here.
393
00:14:32,495 --> 00:14:35,063
Hey, what are you doing here?
394
00:14:35,093 --> 00:14:35,858
What are you doing here?
395
00:14:35,892 --> 00:14:37,325
[Cara] Well, uh...
396
00:14:37,357 --> 00:14:38,523
Wait, you know each other?
397
00:14:38,556 --> 00:14:40,656
(light orchestral music)
398
00:14:40,687 --> 00:14:42,253
okay, there must be
some kind of mistake.
399
00:14:42,285 --> 00:14:43,418
Uh, yes, there is.
400
00:14:43,451 --> 00:14:45,551
This man is in our chalet.
401
00:14:45,582 --> 00:14:46,314
No, no no.
402
00:14:46,381 --> 00:14:47,647
I already checked in
403
00:14:47,714 --> 00:14:51,248
and as you can see, I
rented half a chalet.
404
00:14:51,276 --> 00:14:52,409
Well, that may be
the case for you,
405
00:14:52,474 --> 00:14:54,175
but we went through the
trouble of booking--
406
00:14:54,207 --> 00:14:55,339
Half a chalet.
407
00:14:58,170 --> 00:14:59,102
I'm calling the hotel.
408
00:14:59,135 --> 00:15:01,002
This has to be fixed.
409
00:15:03,564 --> 00:15:04,930
Hello, yeah.
410
00:15:04,996 --> 00:15:06,195
I'd like to see if I
could book a chalet
411
00:15:06,228 --> 00:15:08,361
for two ladies who...
412
00:15:08,392 --> 00:15:10,492
Oh, you have nothing?
413
00:15:10,523 --> 00:15:13,158
You know, it doesn't
have to be a chalet,
414
00:15:13,188 --> 00:15:16,890
it could be a hotel,
a cabin, broom closet.
415
00:15:18,448 --> 00:15:19,848
Nothing?
416
00:15:19,881 --> 00:15:21,681
Thanks for checking.
417
00:15:23,343 --> 00:15:26,779
Well, I was planning
on opening this tomorrow,
418
00:15:26,807 --> 00:15:28,774
but maybe we should
crack it open now
419
00:15:28,805 --> 00:15:30,538
and get to know one another.
420
00:15:30,570 --> 00:15:32,570
Would you like a glass, Mr.--
421
00:15:32,601 --> 00:15:33,734
Just Ben.
422
00:15:33,767 --> 00:15:35,633
I'm not much of a fancy
wine guy, but sure,
423
00:15:35,665 --> 00:15:36,530
I'll give it a shot.
424
00:15:36,564 --> 00:15:37,496
But my buddy will be stoked.
425
00:15:37,530 --> 00:15:38,629
He loves a good Cabernet.
426
00:15:38,662 --> 00:15:39,493
Wait, buddy?
427
00:15:39,528 --> 00:15:41,928
There's more than one of you?
428
00:15:42,791 --> 00:15:44,423
Hey, Ben.
429
00:15:44,456 --> 00:15:48,358
Uh, how 'bout a heads up next
time we're gonna have guests.
430
00:15:48,385 --> 00:15:52,054
Yeah, slight issue
with the fine print.
431
00:15:52,115 --> 00:15:55,016
Look, these ladies are
gonna be in the other room.
432
00:15:55,078 --> 00:15:57,078
Hey, look, you know what?
433
00:15:57,110 --> 00:15:58,542
It's gonna be fine.
434
00:15:58,574 --> 00:16:00,608
I called the lodge, but
the resort's fully booked up.
435
00:16:00,640 --> 00:16:01,371
I sort of--
436
00:16:01,405 --> 00:16:02,404
Messed up.
437
00:16:03,237 --> 00:16:04,536
It's all good.
438
00:16:04,568 --> 00:16:06,301
The more, the merrier.
439
00:16:06,334 --> 00:16:07,934
I mean, it's a huge bummer,
440
00:16:07,965 --> 00:16:11,299
considering our guys
weekend and all.
441
00:16:11,329 --> 00:16:12,328
Cool.
442
00:16:12,393 --> 00:16:13,860
Is that Cabernet?
443
00:16:14,925 --> 00:16:16,190
It sure is.
444
00:16:16,224 --> 00:16:16,889
You want a glass?
445
00:16:16,923 --> 00:16:17,688
[Shawn] Sure.
446
00:16:17,723 --> 00:16:18,888
I'm Megan, by the way.
447
00:16:18,921 --> 00:16:20,020
Shawn.
448
00:16:20,053 --> 00:16:20,819
[Cara] Cara.
449
00:16:20,852 --> 00:16:21,784
Thanks.
450
00:16:21,818 --> 00:16:23,150
I don't know about you guys,
451
00:16:23,183 --> 00:16:25,651
but wine just doesn't taste
right without chocolate.
452
00:16:25,681 --> 00:16:27,214
Oooh, I'll take one.
453
00:16:27,246 --> 00:16:28,779
Thank you.
454
00:16:28,811 --> 00:16:30,010
Really good.
455
00:16:30,043 --> 00:16:31,610
Let's see what
you guys got here.
456
00:16:31,675 --> 00:16:34,743
Mmm, artisanal brie,
royal fig jelly,
457
00:16:36,170 --> 00:16:37,136
champagne?
458
00:16:37,169 --> 00:16:38,202
You guys must be
VIPs around her.
459
00:16:38,267 --> 00:16:40,068
(light orchestral music)
460
00:16:40,100 --> 00:16:41,432
Oooh, these are cute.
461
00:16:41,465 --> 00:16:42,798
Wine charms.
462
00:16:42,863 --> 00:16:44,063
Oh, not the wine charms.
463
00:16:44,096 --> 00:16:45,929
What's wrong with wine charms?
464
00:16:45,994 --> 00:16:48,127
How else would we know
whose wine is whose?
465
00:16:48,157 --> 00:16:49,791
Hmm, makes you wonder how
people kept track of their wine
466
00:16:49,823 --> 00:16:53,658
for thousands of years
before they were around.
467
00:16:55,284 --> 00:16:56,083
Okay.
468
00:16:57,382 --> 00:16:59,049
There's a really
nice deck out front.
469
00:16:59,080 --> 00:17:00,546
Maybe we should--
470
00:17:00,579 --> 00:17:03,412
Yes, let's just take
this party outside.
471
00:17:03,476 --> 00:17:04,175
Outside?
472
00:17:04,208 --> 00:17:05,441
We just got warm.
473
00:17:05,474 --> 00:17:08,609
I mean, that's what
the firepit's for.
474
00:17:15,397 --> 00:17:16,496
Wine charm?
475
00:17:24,487 --> 00:17:25,253
Thanks.
476
00:17:25,287 --> 00:17:26,353
Mmm, enjoy.
477
00:17:30,981 --> 00:17:32,347
Don't give up, Ben.
478
00:17:32,379 --> 00:17:34,279
I'm sensing you're on your
way to a solid B plus fire.
479
00:17:34,310 --> 00:17:35,276
Thanks, man.
480
00:17:35,309 --> 00:17:36,910
Not much you can
do with wet wood,
481
00:17:36,942 --> 00:17:38,441
but hey, if you wanna go
and get some dryer logs...
482
00:17:38,473 --> 00:17:40,206
Nah, you got this.
483
00:17:40,238 --> 00:17:42,939
Besides, this weekend, I'm
avoiding doing anything
484
00:17:43,003 --> 00:17:44,268
that could be considered work.
485
00:17:44,300 --> 00:17:46,401
I'm not talking about
work, I'm not working out,
486
00:17:46,465 --> 00:17:48,298
I'm not even work it on
the dance-floor, you know?
487
00:17:48,330 --> 00:17:49,863
(laughing)
488
00:17:49,929 --> 00:17:51,294
If you knew how many
variations of that
489
00:17:51,327 --> 00:17:53,561
I heard on the way up, you
wouldn't be laughing either.
490
00:17:53,592 --> 00:17:54,958
Well, I'm down
with the sentiment.
491
00:17:55,024 --> 00:17:58,926
In fact, we should make a
pact, no work talk, period.
492
00:17:58,987 --> 00:18:00,987
I don't even wanna
know what you guys do.
493
00:18:01,018 --> 00:18:02,017
Right on.
494
00:18:02,050 --> 00:18:02,949
On that note,
495
00:18:02,983 --> 00:18:04,983
I'm gonna power this thing down,
496
00:18:05,014 --> 00:18:06,547
lock it in the glove box.
497
00:18:06,578 --> 00:18:08,745
I am so there with you,
498
00:18:08,776 --> 00:18:09,775
in spirit.
499
00:18:11,240 --> 00:18:12,673
Hey, where's Cara?
500
00:18:12,706 --> 00:18:15,306
She got caught up in
that word we can't mention,
501
00:18:15,336 --> 00:18:17,136
but we should take pity on her.
502
00:18:17,167 --> 00:18:19,301
She got slammed this weekend.
503
00:18:19,332 --> 00:18:20,098
(fire crackling)
504
00:18:20,131 --> 00:18:21,764
Nice, all right.
505
00:18:24,760 --> 00:18:26,594
(laughing)
506
00:18:26,658 --> 00:18:27,390
[Shawn] Oh, sorry, man.
507
00:18:27,423 --> 00:18:28,823
Come on.
508
00:18:28,857 --> 00:18:31,657
(Megan laughing)
509
00:18:31,687 --> 00:18:33,453
I guess I'll go find
some more matches,
510
00:18:33,485 --> 00:18:34,917
unless of course, you'd like to.
511
00:18:34,950 --> 00:18:37,216
No no no no, man,
go to town, okay?
512
00:18:37,247 --> 00:18:39,381
There are probably
some in the kitchen.
513
00:18:39,411 --> 00:18:40,544
Oh, good idea.
514
00:18:40,578 --> 00:18:41,543
Thanks.
515
00:18:41,577 --> 00:18:42,576
Yeah.
516
00:18:42,642 --> 00:18:44,008
Like I was saying,
517
00:18:44,040 --> 00:18:46,140
vacation is all about
staying off the grid.
518
00:18:46,172 --> 00:18:46,938
[Megan] Mmm.
519
00:18:46,971 --> 00:18:47,736
Yeah.
520
00:18:55,262 --> 00:18:57,696
You know, there's some instant
light logs in the closet.
521
00:18:57,726 --> 00:19:00,093
You have very
little faith in me.
522
00:19:00,124 --> 00:19:01,591
I've known you for
all of five minutes.
523
00:19:01,623 --> 00:19:03,089
How much faith should I have?
524
00:19:03,121 --> 00:19:04,788
Hey, I gave you my snowboard.
525
00:19:04,820 --> 00:19:06,185
That has to be worth something.
526
00:19:06,217 --> 00:19:07,183
Your snowboard?
527
00:19:07,216 --> 00:19:08,583
Ah, figure of speech.
528
00:19:08,615 --> 00:19:09,481
Mmm.
529
00:19:09,515 --> 00:19:10,414
I gotta hand it to you,
530
00:19:10,481 --> 00:19:12,047
you got a great eye.
531
00:19:14,376 --> 00:19:16,243
See this mark?
532
00:19:16,274 --> 00:19:18,575
It means only 40 of
these were ever made,
533
00:19:18,605 --> 00:19:21,205
which means only 39
are left in the world,
534
00:19:21,236 --> 00:19:23,537
which means you lucked out.
535
00:19:23,567 --> 00:19:25,033
(light orchestral music)
536
00:19:25,065 --> 00:19:26,164
Funny, you didn't mention
that in the pro-shop.
537
00:19:26,197 --> 00:19:27,497
Didn't want to add
fuel to the fire.
538
00:19:27,530 --> 00:19:28,695
What fire?
539
00:19:28,762 --> 00:19:29,961
You seemed pretty
dead set on getting it.
540
00:19:29,993 --> 00:19:32,494
You should see me
at a sample sale.
541
00:19:32,558 --> 00:19:33,424
You know what?
542
00:19:33,457 --> 00:19:34,623
You look really familiar.
543
00:19:34,689 --> 00:19:36,956
What part of Seattle
do you work in?
544
00:19:37,020 --> 00:19:38,553
Hey, hey, you missed
out on our pact.
545
00:19:38,585 --> 00:19:39,918
This is a work-free zone.
546
00:19:39,983 --> 00:19:41,784
No work talk.
547
00:19:41,816 --> 00:19:42,948
Won't argue with that.
548
00:19:42,980 --> 00:19:45,147
Then shut your laptop
and come join us.
549
00:19:45,178 --> 00:19:46,779
It's leisure time.
550
00:19:47,909 --> 00:19:51,343
Why does no one
understand this is leisure?
551
00:19:51,372 --> 00:19:54,139
Hmm, lots of words,
super close together,
552
00:19:54,169 --> 00:19:54,902
(inhaling)
553
00:19:54,968 --> 00:19:55,834
looks like work.
554
00:19:55,868 --> 00:19:57,701
Look closer, it's a novel.
555
00:19:57,766 --> 00:19:59,331
If you're a novelist
working on a novel,
556
00:19:59,398 --> 00:20:00,797
it's still work.
557
00:20:00,829 --> 00:20:03,930
Unless I'm a novelist
who's avoiding her real work,
558
00:20:03,959 --> 00:20:05,593
which I have to work on later.
559
00:20:05,625 --> 00:20:08,393
You realize just how many
times you said the word work?
560
00:20:08,422 --> 00:20:11,790
I'm sorry, I'm not used
to words being off limits.
561
00:20:11,818 --> 00:20:13,017
Kind of makes it hard to
get to know each other,
562
00:20:13,084 --> 00:20:13,949
doesn't it?
563
00:20:16,313 --> 00:20:18,581
Well, getting to
know you's overrated.
564
00:20:18,611 --> 00:20:21,311
People give you signs that
tell you who they are.
565
00:20:21,342 --> 00:20:25,277
Like, you know, typing
when someone's talking.
566
00:20:25,304 --> 00:20:26,103
Mmm.
567
00:20:34,451 --> 00:20:35,616
Robes, check.
568
00:20:35,648 --> 00:20:36,547
Towels, check.
569
00:20:36,581 --> 00:20:38,614
It is time for some R and R.
570
00:20:38,645 --> 00:20:39,511
Ca...
571
00:20:39,578 --> 00:20:41,111
Have you started a diary?
572
00:20:41,143 --> 00:20:42,042
Nope.
573
00:20:42,076 --> 00:20:43,342
That thing you said
574
00:20:43,375 --> 00:20:45,041
about being anyone you
wanna be on vacation,
575
00:20:45,073 --> 00:20:47,340
if I'm even considering
being a mystery writer,
576
00:20:47,370 --> 00:20:49,503
then I've got to
start taking notes,
577
00:20:49,534 --> 00:20:52,336
treat the whole word
like one big mystery.
578
00:20:52,398 --> 00:20:53,597
(light orchestral music)
579
00:20:53,630 --> 00:20:54,830
Like that couple of there,
580
00:20:54,895 --> 00:20:57,396
they haven't talked
for five whole minutes.
581
00:20:57,427 --> 00:20:59,327
What's the story there?
582
00:21:00,091 --> 00:21:00,889
Maybe,
583
00:21:01,788 --> 00:21:04,356
maybe they're tired from skiing.
584
00:21:05,818 --> 00:21:08,419
What about Ben and
Shawn's $500 gift basket?
585
00:21:08,449 --> 00:21:09,581
Oh, well, actually, detective,
586
00:21:09,614 --> 00:21:11,248
I have been doing
some of my own digging
587
00:21:11,279 --> 00:21:12,711
and there is a story there.
588
00:21:12,744 --> 00:21:15,845
Turns out, the hotel
sent it to them.
589
00:21:18,472 --> 00:21:21,073
Come on, let's go, spa time.
590
00:21:21,103 --> 00:21:22,336
Oooh, spa time.
591
00:21:24,632 --> 00:21:26,198
(sighing)
592
00:21:26,231 --> 00:21:27,663
Here it goes,
593
00:21:27,695 --> 00:21:31,197
my last moments of
relaxation for the evening.
594
00:21:31,226 --> 00:21:32,458
What do you mean?
595
00:21:32,491 --> 00:21:35,126
Wi-Fi caught up with
me in the locker room.
596
00:21:35,155 --> 00:21:36,821
Did Diane ask you
to do something?
597
00:21:36,887 --> 00:21:38,153
Yeah, but it's nothing.
598
00:21:38,219 --> 00:21:40,019
There's a new
position in the office
599
00:21:40,050 --> 00:21:42,050
and she wants me to
post a job description.
600
00:21:42,081 --> 00:21:43,347
But you're on vacation.
601
00:21:43,381 --> 00:21:44,880
Yeah, but I can
do it in my sleep.
602
00:21:44,913 --> 00:21:48,014
In fact, watch, I'll
do it right now.
603
00:21:48,042 --> 00:21:50,109
Operations manager wanted
for women's magazine.
604
00:21:50,140 --> 00:21:52,774
Must work well with
colorful personalities.
605
00:21:52,804 --> 00:21:54,137
That's a nice
way of putting it.
606
00:21:54,203 --> 00:21:56,603
Have organized work habits
and in-depth knowledge
607
00:21:56,666 --> 00:21:57,699
of our business needs.
608
00:21:57,732 --> 00:21:59,532
Send.
609
00:21:59,563 --> 00:22:02,031
Yeah, that sounds like somebody
who already works there.
610
00:22:02,095 --> 00:22:02,826
What, me?
611
00:22:02,860 --> 00:22:04,126
Mm-hmm.
612
00:22:04,159 --> 00:22:05,558
Come on, Diane's
looking someone
613
00:22:05,591 --> 00:22:06,891
with management experience.
614
00:22:06,923 --> 00:22:08,122
I'm just her assistant.
615
00:22:08,189 --> 00:22:09,855
Exactly, you manage Diane.
616
00:22:09,887 --> 00:22:10,618
(laughing)
617
00:22:10,686 --> 00:22:11,886
I manage her salads.
618
00:22:11,918 --> 00:22:13,717
And her editorial
schedules, photo-shoots,
619
00:22:13,749 --> 00:22:14,614
interviews.
620
00:22:16,513 --> 00:22:18,280
Huh?
621
00:22:18,311 --> 00:22:21,880
I never really looked
at it that way.
622
00:22:21,908 --> 00:22:23,540
You know, in all honesty,
I've never really looked at it
623
00:22:23,573 --> 00:22:24,605
at all.
624
00:22:25,871 --> 00:22:27,136
I'm so focused on Diane,
625
00:22:27,169 --> 00:22:29,336
my own stuff slips
through the cracks.
626
00:22:29,367 --> 00:22:30,366
That's not true.
627
00:22:30,432 --> 00:22:31,431
You planned this trip.
628
00:22:31,465 --> 00:22:33,265
Yeah, look how
well that's going.
629
00:22:33,296 --> 00:22:34,462
Oh, who cares
about the chalet?
630
00:22:34,495 --> 00:22:37,029
We can still have
our girls' trip.
631
00:22:37,060 --> 00:22:38,359
Really.
632
00:22:38,391 --> 00:22:40,859
Look, I'm just gonna
take a deep breath,
633
00:22:40,889 --> 00:22:42,155
(inhaling)
634
00:22:42,187 --> 00:22:43,153
mind my own business,
and pretend those guys
635
00:22:43,186 --> 00:22:44,819
aren't even there.
636
00:22:44,852 --> 00:22:45,583
Fair enough.
637
00:22:45,616 --> 00:22:47,917
(exhaling)
638
00:22:51,111 --> 00:22:54,112
Why didn't the hotel give
us our own gift basket?
639
00:22:54,175 --> 00:22:55,007
(light orchestral music)
640
00:22:55,041 --> 00:22:56,740
Zen-ing out over here, Cara.
641
00:22:56,806 --> 00:22:57,805
Zen-ing out.
642
00:23:05,963 --> 00:23:07,595
[Megan] Right?
643
00:23:07,661 --> 00:23:08,427
Shhh.
644
00:23:09,592 --> 00:23:11,026
Are you really shushing us
645
00:23:11,058 --> 00:23:12,324
at nine PM?
646
00:23:12,356 --> 00:23:14,824
Yeah, he had a rough
day of not working.
647
00:23:14,854 --> 00:23:16,420
He needs his beauty sleep.
648
00:23:16,452 --> 00:23:19,386
Yeah, that's why there's
these things called bedrooms.
649
00:23:19,416 --> 00:23:20,748
The chair is much more comfy,
650
00:23:20,781 --> 00:23:22,681
plus I got my blanket,
I got my cocoa,
651
00:23:22,713 --> 00:23:24,680
I got my Agatha Christie.
652
00:23:24,711 --> 00:23:25,811
And Then There Were None.
653
00:23:25,843 --> 00:23:27,843
Yeah, found it
on the bookshelf.
654
00:23:27,874 --> 00:23:29,340
Got 50 pages left,
655
00:23:29,406 --> 00:23:32,640
but I've narrowed it down to
either Vera or Judge Wargrave.
656
00:23:32,702 --> 00:23:33,634
Don't ruin it.
657
00:23:35,067 --> 00:23:36,667
Oh, I would never.
658
00:23:36,698 --> 00:23:38,564
Although, I will say both
of your guesses are wrong.
659
00:23:38,597 --> 00:23:40,530
Not hearing you.
660
00:23:40,561 --> 00:23:42,662
I am curious why you two
aren't down at karaoke.
661
00:23:42,692 --> 00:23:44,092
It's ladies night.
662
00:23:46,289 --> 00:23:48,422
Which begs the question,
663
00:23:48,453 --> 00:23:50,087
why aren't you there?
664
00:23:50,118 --> 00:23:52,886
Well, sort of taking a
break from that whole world.
665
00:23:52,916 --> 00:23:54,348
From he karaoke world.
666
00:23:54,381 --> 00:23:56,347
No, from the dating world.
667
00:23:56,379 --> 00:23:58,279
I guess you could
call it a cleanse.
668
00:23:58,310 --> 00:23:59,176
Hey, if it works for you,
669
00:23:59,243 --> 00:24:00,308
more power to you.
670
00:24:00,341 --> 00:24:02,208
Yeah, actually it
is working for me.
671
00:24:02,240 --> 00:24:03,873
It's helping me focus
on more important things
672
00:24:03,905 --> 00:24:04,670
like...
673
00:24:04,703 --> 00:24:07,838
(light orchestral music)
674
00:24:07,868 --> 00:24:10,468
Are you expecting someone?
675
00:24:10,497 --> 00:24:11,263
Maybe.
676
00:24:20,222 --> 00:24:21,187
Hey, man, thanks.
677
00:24:21,221 --> 00:24:21,919
That's awesome.
678
00:24:21,986 --> 00:24:23,018
[Man] Mm-hmm.
679
00:24:25,982 --> 00:24:27,148
You know, when I said
680
00:24:27,181 --> 00:24:29,715
there were only 39 of
these left in the world,
681
00:24:29,745 --> 00:24:31,310
now there's only 37.
682
00:24:35,972 --> 00:24:39,473
(light orchestral music)
683
00:24:52,122 --> 00:24:52,854
You hear that?
684
00:24:52,888 --> 00:24:54,021
What?
685
00:24:54,087 --> 00:24:54,785
It's the first
chairlift of the day.
686
00:24:54,820 --> 00:24:56,619
Let's get out there.
687
00:24:56,650 --> 00:24:58,217
I'm surprised you
have so much energy.
688
00:24:58,249 --> 00:24:59,749
Weren't you working all night?
689
00:24:59,781 --> 00:25:01,081
Good thing I was, 'cause
I finished my second
690
00:25:01,113 --> 00:25:04,247
dating cleanse post and
10 pages of my novel.
691
00:25:04,310 --> 00:25:06,543
Mmm, look at you.
692
00:25:06,607 --> 00:25:08,273
Must be the fresh mountain air.
693
00:25:08,306 --> 00:25:10,272
Well, Diane sent
me another headline.
694
00:25:10,304 --> 00:25:11,170
What was it?
695
00:25:11,236 --> 00:25:12,435
"Cleanse Complications,
696
00:25:12,467 --> 00:25:14,601
How To Say No To
Toxic Temptations."
697
00:25:14,632 --> 00:25:15,899
Temptation?
698
00:25:15,931 --> 00:25:17,230
Yeah, well, it was
all hypothetical.
699
00:25:17,263 --> 00:25:19,397
Not exactly temptation
mountain up here.
700
00:25:19,460 --> 00:25:20,393
Oh, except for these.
701
00:25:20,459 --> 00:25:21,859
Oh.
702
00:25:21,892 --> 00:25:23,658
I'm so looking forward to
the fresh mountain powder.
703
00:25:23,691 --> 00:25:25,423
It snowed like nine
inches last night.
704
00:25:25,454 --> 00:25:26,754
And not a soul has touched it.
705
00:25:26,788 --> 00:25:28,554
We'll be the first
two out there.
706
00:25:28,585 --> 00:25:32,054
(light orchestral music)
707
00:25:35,578 --> 00:25:38,112
Well, maybe not the first two.
708
00:25:40,939 --> 00:25:43,106
(sighing)
709
00:25:55,224 --> 00:25:56,590
Uh, excuse me.
710
00:25:56,623 --> 00:25:57,656
How did he get up there?
711
00:25:57,689 --> 00:25:58,988
The lifts just started.
712
00:25:59,022 --> 00:26:00,554
That guy?
713
00:26:00,619 --> 00:26:03,954
Someone took him up there in
the snow grooming machine.
714
00:26:05,614 --> 00:26:06,780
Now, do you agree
there's something up
715
00:26:06,813 --> 00:26:08,446
with our chalet-mates?
716
00:26:08,478 --> 00:26:11,947
Yeah, I think he
slipped the groomer a 20.
717
00:26:12,008 --> 00:26:13,173
Okay, fine.
718
00:26:13,206 --> 00:26:14,973
Well, what about the
mysterious, late night,
719
00:26:15,005 --> 00:26:16,504
snowboard delivery?
720
00:26:16,536 --> 00:26:17,669
- Mmm.
- Mm-hmm.
721
00:26:17,702 --> 00:26:19,836
Maybe he's an online shopper.
722
00:26:19,900 --> 00:26:21,466
Come on, let's
get to the summit,
723
00:26:21,498 --> 00:26:23,965
before you get a
server backstory.
724
00:26:24,029 --> 00:26:25,561
(light orchestral music)
725
00:26:25,594 --> 00:26:26,593
It all began with a danish.
726
00:26:26,660 --> 00:26:28,693
(laughing)
727
00:26:31,921 --> 00:26:33,654
Dude, you should've
come with me, man.
728
00:26:33,686 --> 00:26:36,487
How often do you get to be the
first person on the mountain?
729
00:26:36,549 --> 00:26:38,016
About as often as
I get to sleep in.
730
00:26:38,048 --> 00:26:39,247
It's eight AM.
731
00:26:39,280 --> 00:26:41,314
Dude, eight AM is
like noon for a surgeon.
732
00:26:41,344 --> 00:26:43,712
All right, time for
latte number two.
733
00:26:43,743 --> 00:26:44,976
I'm gonna get a couple runs in
734
00:26:45,008 --> 00:26:46,908
and don't forget
our spa thing later.
735
00:26:46,939 --> 00:26:50,007
I take my vacation
time very seriously.
736
00:26:50,036 --> 00:26:51,736
Oh, before I forget,
737
00:26:51,767 --> 00:26:55,069
she came by the chalet
earlier looking for you.
738
00:26:55,098 --> 00:26:56,330
Mr. Livingston.
739
00:26:57,495 --> 00:26:59,395
It's so great to finally
meet you in person.
740
00:26:59,460 --> 00:27:00,292
[Ben] Please, Ben.
741
00:27:00,325 --> 00:27:01,592
You must be, Jennifer.
742
00:27:01,625 --> 00:27:03,058
We are so grateful for
everything you've done
743
00:27:03,090 --> 00:27:04,422
for Camp Snow.
744
00:27:04,455 --> 00:27:06,088
I just wanted to ask you
about the benefit tonight.
745
00:27:06,119 --> 00:27:07,719
Would you prefer to make
your speech before or after?
746
00:27:07,751 --> 00:27:08,617
I'm sorry, speech?
747
00:27:08,684 --> 00:27:10,016
Uh, there must be some mistake.
748
00:27:10,050 --> 00:27:11,248
I'm donating to the event.
749
00:27:11,314 --> 00:27:12,313
I'm not attending.
750
00:27:12,346 --> 00:27:13,212
Are you sure?
751
00:27:13,279 --> 00:27:14,511
There's gonna be a dance night
752
00:27:14,544 --> 00:27:15,643
and the caterers--
753
00:27:15,677 --> 00:27:17,009
No, I'm sure it's fantastic,
754
00:27:17,075 --> 00:27:20,209
but I gotta stay out of
the public eye right now.
755
00:27:20,238 --> 00:27:22,405
So, did the boards arrive?
756
00:27:22,437 --> 00:27:23,903
Yes, the driver
hit some traffic,
757
00:27:23,936 --> 00:27:25,401
but he should be here soon.
758
00:27:25,466 --> 00:27:26,832
Okay, well, can you
just do me a favor
759
00:27:26,866 --> 00:27:28,265
and shoot me a
text when they do?
760
00:27:28,297 --> 00:27:29,096
Sure.
761
00:27:30,895 --> 00:27:31,994
Ah, might as
well get to the top
762
00:27:32,060 --> 00:27:33,760
before the crowd gets--
763
00:27:33,792 --> 00:27:36,760
(light orchestral music)
764
00:27:36,789 --> 00:27:38,822
And the plot thickens.
765
00:27:40,518 --> 00:27:43,118
Maybe he's offering her
a ride on the groomer.
766
00:27:43,149 --> 00:27:43,848
Ah?
767
00:27:43,915 --> 00:27:44,780
(laughing)
768
00:27:45,013 --> 00:27:46,046
Come on.
769
00:27:49,802 --> 00:27:51,635
So, what's the plan?
770
00:27:51,701 --> 00:27:53,233
Board, fondue, hot tub?
771
00:27:53,265 --> 00:27:55,031
As fondue's on the
docket, I'm happy.
772
00:27:55,063 --> 00:27:56,630
(laughing)
773
00:27:56,662 --> 00:27:58,028
Hey, do you think I can
get some writing time in?
774
00:27:58,060 --> 00:27:59,360
Yeah, be my guest.
775
00:27:59,426 --> 00:28:00,792
The more you work on your novel,
776
00:28:00,824 --> 00:28:02,391
the more likely it is you'll
say yes to grad school.
777
00:28:02,423 --> 00:28:03,756
Eh, don't get
ahead of yourself.
778
00:28:03,788 --> 00:28:06,589
(phone ringing)
779
00:28:11,347 --> 00:28:12,346
Hi, Diane.
780
00:28:13,545 --> 00:28:15,512
No, it's never
too early to call.
781
00:28:15,577 --> 00:28:16,809
(light orchestral music)
782
00:28:16,842 --> 00:28:17,540
Listen, that job
posting you put up--
783
00:28:17,575 --> 00:28:18,540
[Megan] Is it okay?
784
00:28:18,573 --> 00:28:19,438
Better than okay.
785
00:28:19,473 --> 00:28:20,705
We got eight applicants already,
786
00:28:20,738 --> 00:28:23,271
but we're in such a
rush and so overwhelmed.
787
00:28:23,335 --> 00:28:25,335
Could you possibly screen them?
788
00:28:25,367 --> 00:28:27,299
You mean like go
over their resumes?
789
00:28:27,331 --> 00:28:29,197
No, their resumes all
look the same to me.
790
00:28:29,262 --> 00:28:30,462
I need you to screen
them on the phone,
791
00:28:30,494 --> 00:28:31,660
narrow them down to three.
792
00:28:31,727 --> 00:28:33,226
You saw my schedule next week.
793
00:28:33,258 --> 00:28:35,225
I can't possibly meet
with eight people myself.
794
00:28:35,256 --> 00:28:37,757
But you don't mean
like today, right?
795
00:28:37,821 --> 00:28:39,186
Don't worry.
796
00:28:39,219 --> 00:28:40,117
One of the interns
scheduled the calls already.
797
00:28:40,151 --> 00:28:41,317
Actually, I better get off.
798
00:28:41,351 --> 00:28:42,149
The first one's gonna
be calling you in like,
799
00:28:42,182 --> 00:28:43,114
I don't know, a minute.
800
00:28:43,148 --> 00:28:44,314
What?
But--
801
00:28:44,348 --> 00:28:47,415
Megan, what would
I do without you.
802
00:28:49,275 --> 00:28:51,376
Huh, I can't believe this.
803
00:28:51,406 --> 00:28:53,340
She wants me to screen
the candidates today,
804
00:28:53,371 --> 00:28:54,637
like right now.
805
00:28:54,670 --> 00:28:55,836
You can't let her
ruin your weekend.
806
00:28:55,868 --> 00:28:57,635
I'm not gonna
let her ruin yours.
807
00:28:57,667 --> 00:28:58,999
Why don't you head on to the top
808
00:28:59,065 --> 00:29:01,866
and I'll meet up with you later.
809
00:29:08,323 --> 00:29:10,856
(phone ringing)
810
00:29:12,352 --> 00:29:16,321
Hi, thanks so much for
doing this on the weekend.
811
00:29:16,381 --> 00:29:18,415
I hope you weren't too busy.
812
00:29:18,446 --> 00:29:21,714
(light orchestral music)
813
00:29:46,184 --> 00:29:47,116
Good morning.
814
00:29:47,183 --> 00:29:48,583
You're up early.
815
00:29:48,649 --> 00:29:50,014
Yeah, I was hoping to get
the first run in of the day,
816
00:29:50,046 --> 00:29:52,147
but some guy beat me to it.
817
00:29:52,178 --> 00:29:53,511
Ah, you know what they say,
818
00:29:53,543 --> 00:29:55,009
all's fair in love
and snowboarding.
819
00:29:55,075 --> 00:29:57,442
I don't think they say that.
820
00:30:00,203 --> 00:30:02,203
Look, I kinda feel like we
got off on the wrong foot.
821
00:30:02,235 --> 00:30:03,534
Did we?
822
00:30:03,567 --> 00:30:06,200
I was hoping for a
weekend with my buddy,
823
00:30:06,231 --> 00:30:08,865
maybe get some solitary
reflection time in.
824
00:30:08,927 --> 00:30:10,994
Mmm, I know the feeling.
825
00:30:11,059 --> 00:30:12,792
[Ben] What I'm
trying to say is,
826
00:30:12,823 --> 00:30:14,223
what if we just start fresh,
827
00:30:14,256 --> 00:30:17,156
like what if we just met
right here in this chair lift?
828
00:30:17,186 --> 00:30:19,220
Oh, what, like a
proper introduction?
829
00:30:19,251 --> 00:30:20,983
No signs.
830
00:30:21,015 --> 00:30:22,181
(laughing)
831
00:30:22,214 --> 00:30:23,780
You may mock me about
the whole sign thing,
832
00:30:23,812 --> 00:30:25,679
but it's 100 percent fool-proof.
833
00:30:25,744 --> 00:30:27,810
For example, last night
with the wine charms,
834
00:30:27,875 --> 00:30:29,342
you chose the pineapple,
835
00:30:29,374 --> 00:30:31,073
the least friendly fruit.
836
00:30:31,105 --> 00:30:33,038
Least friendly
or best defended?
837
00:30:33,070 --> 00:30:35,371
Best defended or
overly defensive?
838
00:30:35,435 --> 00:30:37,268
I find that people have
all sorts of defenses,
839
00:30:37,299 --> 00:30:38,365
like deflection.
840
00:30:38,398 --> 00:30:39,664
Deflection?
841
00:30:39,730 --> 00:30:41,430
Are you implying I
have something to hide?
842
00:30:41,462 --> 00:30:43,429
Well, if we're going on
your wine charm theory,
843
00:30:43,460 --> 00:30:44,892
I'd say you do.
844
00:30:44,925 --> 00:30:47,559
You chose the sunglasses,
classic disguise.
845
00:30:47,589 --> 00:30:48,721
What could that mean?
846
00:30:48,787 --> 00:30:51,988
(light orchestral music)
847
00:30:54,947 --> 00:30:56,214
Trees or moguls?
848
00:30:56,247 --> 00:30:57,446
Why do you ask?
849
00:30:57,512 --> 00:31:00,346
Honestly, so I
can do the opposite.
850
00:31:08,134 --> 00:31:11,603
(light orchestral music)
851
00:31:30,978 --> 00:31:34,180
(light orchestral music)
852
00:31:47,395 --> 00:31:50,196
(phone chiming)
853
00:31:55,086 --> 00:31:57,654
(phone chiming)
854
00:32:07,774 --> 00:32:10,675
Came back early
to read, did you?
855
00:32:13,502 --> 00:32:14,900
A little static over there?
856
00:32:14,966 --> 00:32:15,698
Yeah, under control.
857
00:32:15,733 --> 00:32:17,099
Thanks.
858
00:32:17,132 --> 00:32:19,798
Saw some hair bands
in the bathroom.
859
00:32:19,828 --> 00:32:21,661
Yeah, they'd be great
860
00:32:21,727 --> 00:32:25,362
if only there was a
helmet that fit over them.
861
00:32:25,389 --> 00:32:26,388
Did you finish reading?
862
00:32:26,422 --> 00:32:28,021
Still think it's Vera?
863
00:32:28,053 --> 00:32:30,454
Yeah, I actually I
moved onto another book.
864
00:32:30,485 --> 00:32:32,351
Wait, you read my manuscript?
865
00:32:32,416 --> 00:32:34,782
It was open on
the coffee table.
866
00:32:34,813 --> 00:32:36,580
You had no right to read this.
867
00:32:36,612 --> 00:32:37,377
But I couldn't put it down.
868
00:32:37,411 --> 00:32:38,110
I had to get to the end.
869
00:32:38,176 --> 00:32:39,442
It's really good.
870
00:32:42,339 --> 00:32:45,440
Well, it's just
something I threw together.
871
00:32:45,470 --> 00:32:47,103
I actually came
back to work on it,
872
00:32:47,134 --> 00:32:49,734
get some solitary
reflection time in.
873
00:32:49,764 --> 00:32:50,797
I get it.
874
00:32:50,863 --> 00:32:52,697
Dying to read more.
875
00:32:52,728 --> 00:32:54,562
You seem a little too
content to be inside,
876
00:32:54,593 --> 00:32:56,426
reading all the time.
877
00:32:56,459 --> 00:32:59,960
Okay, let's just say I haven't
been super social lately.
878
00:32:59,988 --> 00:33:02,122
Just laying low, no
crazy nights out.
879
00:33:02,152 --> 00:33:04,719
Something's not adding up.
880
00:33:04,749 --> 00:33:06,783
You really are
a mystery writer.
881
00:33:06,847 --> 00:33:08,514
Mmm, you claim
to be laying low,
882
00:33:08,546 --> 00:33:11,680
but it's not what I'm seeing.
883
00:33:11,709 --> 00:33:12,875
Okay, what I'm seeing
884
00:33:12,941 --> 00:33:14,974
is your being a
little overly curious.
885
00:33:15,005 --> 00:33:17,606
I'm telling you, sunglasses.
886
00:33:23,497 --> 00:33:24,729
(light orchestral music)
887
00:33:24,796 --> 00:33:28,532
And you graduated
from Portland State?
888
00:33:28,592 --> 00:33:31,260
Oh, that's a year
after me, cool.
889
00:33:34,753 --> 00:33:37,754
Huh, I have the
same major as you.
890
00:33:38,748 --> 00:33:40,181
Well, that's great.
891
00:33:40,214 --> 00:33:43,115
I, uh, we're gonna be setting
up in-person interviews
892
00:33:43,145 --> 00:33:45,778
for next week and,
you know what?
893
00:33:46,973 --> 00:33:49,807
I will send you all the
details in an E-mail.
894
00:33:49,837 --> 00:33:51,437
Okay, thanks, bye.
895
00:33:53,401 --> 00:33:55,300
How am I supposed to
sound authoritative
896
00:33:55,332 --> 00:33:56,964
when the next time
I see the candidates
897
00:33:56,997 --> 00:33:59,331
I'll be offering them their
choice of tea or coffee?
898
00:33:59,395 --> 00:34:01,461
What exactly am I doing here?
899
00:34:01,493 --> 00:34:02,591
Management?
900
00:34:04,089 --> 00:34:07,257
Well, then why am
I not up for the job?
901
00:34:07,320 --> 00:34:09,353
'Cause they asked for it.
902
00:34:13,247 --> 00:34:14,113
(phone ringing)
903
00:34:14,146 --> 00:34:15,479
Oh, another one.
904
00:34:17,243 --> 00:34:18,275
Hi, thanks so much.
905
00:34:18,342 --> 00:34:21,543
(light orchestral music)
906
00:34:51,076 --> 00:34:53,676
Wait, I walk out,
so you walk in?
907
00:34:53,705 --> 00:34:55,839
Must be one of your signs.
908
00:34:58,069 --> 00:34:59,468
You sure you
don't want any help?
909
00:34:59,533 --> 00:35:01,733
The menu in there can
get pretty complicated.
910
00:35:01,764 --> 00:35:02,896
It's called Beer N' Brats.
911
00:35:02,930 --> 00:35:05,364
I think I can
handle it on my own.
912
00:35:05,394 --> 00:35:07,861
Well, sure, anyone
can order a brat,
913
00:35:07,891 --> 00:35:09,524
but garnishing it,
914
00:35:09,557 --> 00:35:11,657
that takes serious know-how.
915
00:35:21,430 --> 00:35:24,831
Great. So the
interview will be 9:30 AM
916
00:35:24,874 --> 00:35:26,227
at Mallory Magazine.
917
00:35:27,225 --> 00:35:29,426
Yeah, great, see you then.
918
00:35:30,188 --> 00:35:32,389
Ah, finally, last one.
919
00:35:32,453 --> 00:35:34,152
Whoa, ah, whoa.
920
00:35:34,184 --> 00:35:35,984
(screaming)
921
00:35:36,016 --> 00:35:36,782
Oh, oh.
922
00:35:37,715 --> 00:35:40,282
I'm sorry, I didn't see you.
923
00:35:41,177 --> 00:35:41,910
Megan.
924
00:35:41,943 --> 00:35:42,709
Shawn.
925
00:35:43,675 --> 00:35:44,875
Ahh.
926
00:35:44,907 --> 00:35:46,507
You okay?
927
00:35:46,539 --> 00:35:48,038
I'm okay,
928
00:35:48,104 --> 00:35:52,039
but I think there's something
wrong with my wrist.
929
00:35:52,066 --> 00:35:53,099
Mmm.
930
00:35:54,930 --> 00:35:55,896
Okay, maybe you were right.
931
00:35:55,929 --> 00:35:58,830
That was a
perfectly-dressed brat,
932
00:35:58,860 --> 00:35:59,859
but whew--
933
00:35:59,892 --> 00:36:01,291
But?
934
00:36:01,323 --> 00:36:02,423
Somebody's gonna have to
take me down the mountain
935
00:36:02,456 --> 00:36:03,188
in a sled.
936
00:36:03,255 --> 00:36:04,755
(laughing)
937
00:36:04,787 --> 00:36:07,454
Yeah, I know that
condiment bar pretty well.
938
00:36:07,485 --> 00:36:08,950
My brother and I used
to have topping contests
939
00:36:09,016 --> 00:36:10,115
there when I was a kid.
940
00:36:10,181 --> 00:36:11,013
I'm guessing you won?
941
00:36:11,047 --> 00:36:12,581
We'd usually get chased out
942
00:36:12,645 --> 00:36:14,445
before a winner
could be declared.
943
00:36:14,478 --> 00:36:16,043
I actually wasn't sure I'd
be allowed back into there.
944
00:36:16,108 --> 00:36:18,409
(laughing)
945
00:36:19,972 --> 00:36:21,204
(light orchestral music)
946
00:36:21,237 --> 00:36:23,738
But being up here
on a day like today,
947
00:36:23,768 --> 00:36:27,302
just makes me wish everyone
could have this, you know?
948
00:36:27,331 --> 00:36:29,498
It makes you feel like
things could be just
949
00:36:29,528 --> 00:36:30,694
perfect again.
950
00:36:32,692 --> 00:36:35,460
Today was pretty perfect.
951
00:36:35,489 --> 00:36:38,557
That's why I was
wondering why you were
952
00:36:38,586 --> 00:36:41,354
holed up, reading
most of the day.
953
00:36:41,384 --> 00:36:42,149
It's this new author I found.
954
00:36:42,182 --> 00:36:43,382
(laughing)
955
00:36:43,448 --> 00:36:45,848
She's becoming one
of my favorites.
956
00:36:48,710 --> 00:36:50,242
Besides I need a little rest
957
00:36:50,274 --> 00:36:52,274
before I take on the pipe
where it all started.
958
00:36:52,339 --> 00:36:53,705
Where it all started?
959
00:36:53,738 --> 00:36:55,204
Yeah, I learned to
snowboard up here.
960
00:36:55,236 --> 00:36:59,205
I landed my first 360 in
that pipe when I was nine.
961
00:36:59,265 --> 00:37:01,599
I thought no one was watching
962
00:37:01,630 --> 00:37:03,396
and then I just hear clapping.
963
00:37:03,428 --> 00:37:06,028
I turn around and my dad's
standing there watching.
964
00:37:06,058 --> 00:37:07,491
All the older kids
were laughing.
965
00:37:07,524 --> 00:37:08,589
I thought I was gonna die.
966
00:37:08,656 --> 00:37:10,489
(laughing)
967
00:37:10,521 --> 00:37:11,353
I know the feeling.
968
00:37:11,386 --> 00:37:13,019
My dad's a huge clapper too,
969
00:37:13,051 --> 00:37:16,320
restaurants,
birthdays, you name it.
970
00:37:16,348 --> 00:37:18,981
He still thinks he's on the
sidelines at my soccer game.
971
00:37:19,045 --> 00:37:21,446
I think my dad
would've like him.
972
00:37:21,510 --> 00:37:22,676
Oh, I'm sorry, I--
973
00:37:22,708 --> 00:37:24,240
No, no, it's okay.
974
00:37:26,505 --> 00:37:29,773
Being up here, I
can almost hear it.
975
00:37:29,801 --> 00:37:34,136
This place, this sport,
it was his passion.
976
00:37:34,196 --> 00:37:37,864
We used to have the
best weekends up here.
977
00:37:37,893 --> 00:37:42,195
I haven't had that kind
of fun in a long time.
978
00:37:42,255 --> 00:37:44,355
Weekend's not over yet.
979
00:37:45,451 --> 00:37:48,085
(phone ringing)
980
00:37:49,248 --> 00:37:51,715
(sighing)
981
00:37:51,746 --> 00:37:52,544
Day job?
982
00:37:54,709 --> 00:37:57,109
Won't leave me alone.
983
00:37:57,140 --> 00:37:58,339
It might not matter soon.
984
00:37:58,405 --> 00:38:00,472
I've been accepted
to grad school.
985
00:38:00,503 --> 00:38:01,802
[Ben] Congratulations.
986
00:38:01,868 --> 00:38:04,369
Well, thank you, but it
doesn't mean I'm going.
987
00:38:04,399 --> 00:38:08,134
This year, I'm trying
to be more cautious.
988
00:38:08,162 --> 00:38:11,797
You know, think things
through, evaluate risk.
989
00:38:11,824 --> 00:38:14,559
I mean, don't get me
wrong, my job is no picnic.
990
00:38:14,589 --> 00:38:17,523
Insane deadlines, phone
calls all weekend,
991
00:38:17,553 --> 00:38:20,153
but, I don't know,
it's one of these jobs
992
00:38:20,182 --> 00:38:22,850
most people would kill for.
993
00:38:22,880 --> 00:38:24,780
Yeah, I kinda have
one of those too.
994
00:38:24,811 --> 00:38:29,281
Okay, so you know, it's not
that easy to walk away from.
995
00:38:29,307 --> 00:38:32,275
Wait, what's so
great about your job?
996
00:38:32,338 --> 00:38:34,170
Uh, I work at a
snowboarding company.
997
00:38:34,202 --> 00:38:36,001
Ohhh, right.
998
00:38:36,034 --> 00:38:37,800
It's all making sense now.
999
00:38:37,832 --> 00:38:38,664
Mm-hmm.
1000
00:38:38,698 --> 00:38:41,365
Well, that should be fun.
1001
00:38:41,429 --> 00:38:42,394
In theory.
1002
00:38:44,058 --> 00:38:48,928
You know what you said
earlier about your helmet?
1003
00:38:48,986 --> 00:38:51,721
It would be easy enough to out
a groove her for a ponytail.
1004
00:38:51,784 --> 00:38:53,384
Oh, did i give
you a business idea?
1005
00:38:53,449 --> 00:38:55,616
(laughing)
1006
00:38:55,647 --> 00:38:57,280
It's the kind of thing
we used to jump on,
1007
00:38:57,313 --> 00:38:59,145
but not anymore.
1008
00:38:59,211 --> 00:39:02,011
Innovation's taken a
back seat to image.
1009
00:39:02,040 --> 00:39:05,041
Still, can't hurt
to pitch it to them.
1010
00:39:05,071 --> 00:39:07,037
You know, for someone who's
so cautious with her own life,
1011
00:39:07,102 --> 00:39:08,802
you dole out a lot
of risky advice.
1012
00:39:08,833 --> 00:39:09,732
(laughing)
1013
00:39:09,766 --> 00:39:10,999
- I guess I
- I guess you
1014
00:39:11,065 --> 00:39:12,264
[Both] like to
live vicariously.
1015
00:39:12,297 --> 00:39:12,828
You do realize we just
agreed on something?
1016
00:39:12,896 --> 00:39:14,128
(laughing)
1017
00:39:14,196 --> 00:39:15,595
I'll let it slide this time,
1018
00:39:15,627 --> 00:39:18,195
but don't let it happen again.
1019
00:39:18,225 --> 00:39:20,525
(laughing)
1020
00:39:20,556 --> 00:39:23,122
(phone chiming)
1021
00:39:25,551 --> 00:39:27,150
Oh, shoot.
1022
00:39:27,215 --> 00:39:28,414
I forgot I gotta be somewhere,
1023
00:39:28,447 --> 00:39:30,747
so, I'll catch you later.
1024
00:39:30,778 --> 00:39:31,577
Yeah.
1025
00:39:44,064 --> 00:39:45,697
You sure you don't
mind doing this?
1026
00:39:45,729 --> 00:39:47,796
I know you came here
to get away from work.
1027
00:39:47,827 --> 00:39:49,294
After I mowed you down,
the least I could do
1028
00:39:49,326 --> 00:39:51,126
is save you a trip
to the hospital.
1029
00:39:51,158 --> 00:39:52,190
Plus,
1030
00:39:54,155 --> 00:39:56,955
I wasn't gonna leave
you with that EMT.
1031
00:39:57,018 --> 00:39:58,518
(laughing)
1032
00:39:58,550 --> 00:40:00,183
You know, I got nervous when
he opened the X-ray manual.
1033
00:40:00,215 --> 00:40:02,915
(laughing)
1034
00:40:02,978 --> 00:40:03,677
How's this feel?
1035
00:40:03,711 --> 00:40:05,145
Ah, tight.
1036
00:40:05,177 --> 00:40:07,577
It's only gonna get
worse if it swells,
1037
00:40:07,608 --> 00:40:11,042
so, keep it elevated
and no devices.
1038
00:40:11,070 --> 00:40:12,203
Wait, no.
1039
00:40:12,237 --> 00:40:13,869
No no no no, I got a
call in 10 minutes.
1040
00:40:13,900 --> 00:40:16,868
No, I don't think you
understood what I just said.
1041
00:40:16,897 --> 00:40:18,664
No devices.
1042
00:40:18,696 --> 00:40:21,831
No typing, no
texting, no calling.
1043
00:40:21,859 --> 00:40:22,958
For how long?
1044
00:40:22,992 --> 00:40:24,458
[Shawn] Two to three days.
1045
00:40:24,491 --> 00:40:26,724
- Ha, no no, that can't work.
- Uh huh, uh huh, uh huh.
1046
00:40:26,754 --> 00:40:28,254
No, no, that can't work.
1047
00:40:28,286 --> 00:40:29,319
You don't know my boss.
1048
00:40:29,352 --> 00:40:30,418
I can't tell her that.
1049
00:40:30,485 --> 00:40:32,151
She'll never listen to me.
1050
00:40:32,183 --> 00:40:34,783
(light orchestral music)
1051
00:40:34,813 --> 00:40:37,780
But maybe she'll
listen to a doctor.
1052
00:40:41,440 --> 00:40:44,007
Hi, Diane, I meant
to text you back,
1053
00:40:44,037 --> 00:40:47,973
but my mittens kept
getting in the way.
1054
00:40:48,000 --> 00:40:51,235
It's a little
snowboarding humor.
1055
00:40:51,263 --> 00:40:52,563
Don't get too
distracted, Cara.
1056
00:40:52,595 --> 00:40:54,528
There's a lot of eyeballs
on this third post.
1057
00:40:54,560 --> 00:40:56,726
It needs to be a real
showstopper, right?
1058
00:40:56,757 --> 00:40:58,357
Yeah, sure.
1059
00:40:58,390 --> 00:40:59,155
Maybe something about
how much you can get done
1060
00:40:59,189 --> 00:41:00,721
while you're not dating.
1061
00:41:00,787 --> 00:41:03,588
I meant something
people would wanna read.
1062
00:41:03,617 --> 00:41:05,451
Um, tell you what.
1063
00:41:05,482 --> 00:41:07,148
I'll work on some headlines--
1064
00:41:07,214 --> 00:41:08,447
[Cara] Um, okay.
1065
00:41:08,479 --> 00:41:09,611
[Diane] Well, have
fun, but remember,
1066
00:41:09,678 --> 00:41:11,278
I need that third
post by midnight.
1067
00:41:11,343 --> 00:41:12,209
Don't be late.
1068
00:41:12,242 --> 00:41:13,375
You got it.
1069
00:41:18,303 --> 00:41:19,302
Huh.
1070
00:41:21,965 --> 00:41:22,730
If you're looking
for your friend,
1071
00:41:22,765 --> 00:41:23,797
she's downstairs.
1072
00:41:23,863 --> 00:41:25,096
Who, my friend?
1073
00:41:25,163 --> 00:41:26,695
Yeah, petite, dark
hair, purple jacket.
1074
00:41:26,727 --> 00:41:27,593
Oh, you mean Megan.
1075
00:41:27,660 --> 00:41:29,193
Yeah, she's in the infirmary.
1076
00:41:29,225 --> 00:41:30,358
Wh--
1077
00:41:30,390 --> 00:41:31,622
It's all good.
1078
00:41:31,656 --> 00:41:32,655
She banged up her
wrist or something.
1079
00:41:32,688 --> 00:41:33,954
Oh, no.
1080
00:41:33,986 --> 00:41:35,153
Uh, it's this way?
1081
00:41:35,219 --> 00:41:35,951
[Waiter] Yeah,
right down there.
1082
00:41:35,984 --> 00:41:37,684
[Cara] Thank you.
1083
00:41:38,881 --> 00:41:39,747
You got a visitor.
1084
00:41:39,780 --> 00:41:42,381
Hey, hey, are you okay?
1085
00:41:42,412 --> 00:41:43,244
Could be worse?
1086
00:41:43,310 --> 00:41:44,510
[Cara] What happened?
1087
00:41:44,543 --> 00:41:46,943
It's just a minor
fracture and a sprain.
1088
00:41:46,973 --> 00:41:48,840
She'll recover a lot
faster without this.
1089
00:41:48,905 --> 00:41:49,770
[Cara] You
sprained your wrist?
1090
00:41:49,803 --> 00:41:52,405
Might even save her weekend.
1091
00:41:52,435 --> 00:41:53,734
Hey, my phone.
1092
00:41:53,766 --> 00:41:55,733
How are you feeling?
1093
00:41:55,764 --> 00:41:58,732
Well, other than
this, I'm hungry.
1094
00:42:04,622 --> 00:42:07,223
Ben, you've really
outdone yourself.
1095
00:42:07,253 --> 00:42:08,886
I was expecting
five or six boards,
1096
00:42:08,918 --> 00:42:12,186
not 15 of them, signed
by Travis Bretz.
1097
00:42:13,646 --> 00:42:15,346
Yeah, well you can
thank Travis for that one.
1098
00:42:15,412 --> 00:42:16,911
(light orchestral music)
1099
00:42:16,943 --> 00:42:21,079
He couldn't have signed them
if you hadn't donated them.
1100
00:42:21,106 --> 00:42:23,239
Giving every kid the
chance to go to camp,
1101
00:42:23,270 --> 00:42:24,903
no matter how little
they come from,
1102
00:42:24,968 --> 00:42:26,868
well, that's really
important to me.
1103
00:42:26,899 --> 00:42:28,432
Well, if all
goes well tonight,
1104
00:42:28,465 --> 00:42:31,632
even more kids will
be able to attend.
1105
00:42:32,760 --> 00:42:35,028
It's a good guest list.
1106
00:42:35,058 --> 00:42:36,858
I can't help but
think if these people
1107
00:42:36,889 --> 00:42:38,489
saw your level of involvement,
1108
00:42:38,521 --> 00:42:41,189
they may follow your lead.
1109
00:42:41,219 --> 00:42:44,020
Look, any other time, I
would be front and center,
1110
00:42:44,083 --> 00:42:45,349
but I mean, I just can't do
1111
00:42:45,414 --> 00:42:47,314
any public
appearances right now.
1112
00:42:47,379 --> 00:42:50,947
Okay, but there's not
gonna be any press tonight,
1113
00:42:51,009 --> 00:42:52,275
just my own photographer.
1114
00:42:52,341 --> 00:42:54,841
It's gonna be really low key.
1115
00:42:56,836 --> 00:43:00,404
It's just so rare that one
night of somebody's time
1116
00:43:00,433 --> 00:43:03,100
can mean so much
to so many kids.
1117
00:43:11,776 --> 00:43:14,141
I got to hear someone
say no to Diane today.
1118
00:43:14,155 --> 00:43:14,854
(gasping)
1119
00:43:14,922 --> 00:43:15,921
Shawn actually called.
1120
00:43:15,954 --> 00:43:16,820
Mm-hmm.
1121
00:43:16,853 --> 00:43:17,785
You should've been there.
1122
00:43:17,819 --> 00:43:18,951
He was all doctorly,
1123
00:43:18,984 --> 00:43:20,784
like, "No devices for
the next 48 hours,
1124
00:43:20,849 --> 00:43:21,614
doctor's orders."
1125
00:43:21,681 --> 00:43:23,181
(laughing)
1126
00:43:23,213 --> 00:43:24,645
So good, I wish I was there.
1127
00:43:24,678 --> 00:43:26,678
What did you get up to today?
1128
00:43:26,709 --> 00:43:27,541
Oh, you know,
1129
00:43:27,608 --> 00:43:30,676
boarding, riding, more boarding.
1130
00:43:30,738 --> 00:43:31,604
I talked to Diane
1131
00:43:31,637 --> 00:43:33,604
and I had lunch with Ben.
1132
00:43:36,865 --> 00:43:39,065
Like a lunch lunch, huh.
1133
00:43:40,129 --> 00:43:43,164
What'd you guys talk about?
1134
00:43:43,193 --> 00:43:44,492
Nothing heavy.
1135
00:43:44,524 --> 00:43:45,924
I guess he works at a
snowboarding company.
1136
00:43:45,956 --> 00:43:47,156
Mm-hmm.
1137
00:43:47,222 --> 00:43:49,422
And we talked
about my manuscript.
1138
00:43:49,452 --> 00:43:50,451
What?
1139
00:43:50,518 --> 00:43:51,785
Yeah, I accidentally
left it out
1140
00:43:51,850 --> 00:43:54,317
and I guess he sort of read it.
1141
00:43:55,480 --> 00:43:57,513
You don't show your
writing to anybody.
1142
00:43:57,544 --> 00:43:59,678
Now, you tell me he skipped
on snowboarding today
1143
00:43:59,742 --> 00:44:01,142
to read your manuscript?
1144
00:44:01,175 --> 00:44:04,209
He's a big reader,
I don't know.
1145
00:44:04,238 --> 00:44:05,837
Oh, and then before that
we got stuck together
1146
00:44:05,870 --> 00:44:07,736
on a chair lift.
1147
00:44:07,768 --> 00:44:10,334
Well, I was trying to avoid him.
1148
00:44:14,327 --> 00:44:16,094
Guess you didn't
see the sauna rules.
1149
00:44:16,126 --> 00:44:18,092
Number one, no brooding.
1150
00:44:21,254 --> 00:44:23,855
Look, it's just this
charity thing tonight.
1151
00:44:23,885 --> 00:44:25,184
I feel like I should go.
1152
00:44:25,217 --> 00:44:27,083
I thought you weren't
doing any public events.
1153
00:44:27,115 --> 00:44:28,447
Yeah, I know.
1154
00:44:29,645 --> 00:44:32,880
The woman running it,
she was very convincing.
1155
00:44:32,909 --> 00:44:35,676
And she said could put
me at the back, no media,
1156
00:44:35,706 --> 00:44:36,972
no name tags.
1157
00:44:37,004 --> 00:44:38,904
Then go, no biggie.
1158
00:44:39,702 --> 00:44:40,801
I'll be right there at the bar,
1159
00:44:40,835 --> 00:44:42,000
winning the trivia
contest without you.
1160
00:44:42,033 --> 00:44:43,766
Yeah, but see
that's the thing.
1161
00:44:43,798 --> 00:44:45,297
It's our last night.
1162
00:44:45,330 --> 00:44:48,031
I feel like I should be hanging
with the group, you know?
1163
00:44:48,060 --> 00:44:49,026
The group?
1164
00:44:50,524 --> 00:44:53,325
And which members of the group
do you anticipate missing?
1165
00:44:53,354 --> 00:44:54,520
'Cause I know it isn't me.
1166
00:44:54,553 --> 00:44:56,320
(light orchestral music)
1167
00:44:56,351 --> 00:44:57,150
Cara.
1168
00:45:00,814 --> 00:45:02,080
Did she say
something about me?
1169
00:45:02,113 --> 00:45:03,579
No, but I'm sensing
she dislikes you less
1170
00:45:03,611 --> 00:45:05,144
than she did yesterday.
1171
00:45:05,177 --> 00:45:06,976
(laughing)
1172
00:45:07,008 --> 00:45:09,208
Meg, you know that I
am on dating cleanse.
1173
00:45:09,271 --> 00:45:13,140
And even if I wasn't, Ben
is not good dating material.
1174
00:45:13,168 --> 00:45:15,034
He's got way too much
going on behind the scenes.
1175
00:45:15,067 --> 00:45:19,335
He's got secret meetings
and snowboard deliveries.
1176
00:45:19,361 --> 00:45:22,997
I like to write
mysteries, not live them.
1177
00:45:23,025 --> 00:45:24,591
And after everything that
happened on new year's,
1178
00:45:24,622 --> 00:45:26,990
I just, I wanna be cautious.
1179
00:45:27,920 --> 00:45:29,219
Fair enough.
1180
00:45:29,251 --> 00:45:32,452
Just don't be too
quick to judge him.
1181
00:45:32,515 --> 00:45:35,950
He'll show you who he
is in his own time.
1182
00:45:37,210 --> 00:45:38,843
Tell me this,
1183
00:45:38,876 --> 00:45:42,410
what would happen if
you told her the truth?
1184
00:45:43,603 --> 00:45:46,772
You mean if I
told her who I am?
1185
00:45:46,834 --> 00:45:48,000
Yeah, but then she's
just one mouse click away
1186
00:45:48,033 --> 00:45:49,999
from reading that story.
1187
00:45:52,029 --> 00:45:54,328
Well, I'm guessing
you're pretty beat,
1188
00:45:54,359 --> 00:45:56,492
so you wanna just
rest up tonight?
1189
00:45:56,557 --> 00:45:57,890
No, tonight is our last night
1190
00:45:57,922 --> 00:45:59,856
and rumor has it that
there's this trivia contest
1191
00:45:59,887 --> 00:46:02,988
and Shawn asked me
to enter with him.
1192
00:46:03,883 --> 00:46:04,782
Oh, cute.
1193
00:46:05,948 --> 00:46:07,147
Wanna come?
1194
00:46:07,180 --> 00:46:08,647
No, I don't wanna
be a third wheel.
1195
00:46:08,679 --> 00:46:10,411
You could be the fourth wheel.
1196
00:46:10,443 --> 00:46:12,043
Why don't you ask Ben to join?
1197
00:46:12,075 --> 00:46:14,509
That might conflict
with dating cleanse.
1198
00:46:14,539 --> 00:46:16,673
It's not a date, it's trivia.
1199
00:46:16,703 --> 00:46:18,402
No, I meant writing it.
1200
00:46:18,468 --> 00:46:20,502
I still owe Diane one more post.
1201
00:46:20,533 --> 00:46:22,466
I was hoping to hike
back up to the chalet
1202
00:46:22,498 --> 00:46:25,099
and get one last gulp of
fresh air before I start.
1203
00:46:25,129 --> 00:46:25,894
You sure?
1204
00:46:25,928 --> 00:46:26,693
Yeah.
1205
00:46:32,287 --> 00:46:34,454
(light orchestral music)
1206
00:46:34,486 --> 00:46:35,351
[Ben] Oh, hey.
1207
00:46:35,384 --> 00:46:36,117
Just the girl I was looking for.
1208
00:46:36,150 --> 00:46:36,916
Oh, hey.
1209
00:46:36,950 --> 00:46:38,249
You heading out?
1210
00:46:38,281 --> 00:46:39,314
Yeah, I'm gonna hike
back up to the chalet.
1211
00:46:39,380 --> 00:46:40,446
Have some work to finish.
1212
00:46:40,480 --> 00:46:42,046
So, you're staying in tonight?
1213
00:46:42,078 --> 00:46:43,577
Um, I don't know.
1214
00:46:43,610 --> 00:46:46,077
Actually, Megan mentioned
something about a trivia contest.
1215
00:46:46,140 --> 00:46:47,473
I'm not sure if that's
your speed, but--
1216
00:46:47,505 --> 00:46:49,338
Uh, what time?
1217
00:46:49,370 --> 00:46:50,937
Like eight-ish.
1218
00:46:50,969 --> 00:46:52,267
Eight?
1219
00:46:52,301 --> 00:46:55,302
Uh, you know I sort of
committed to something at eight,
1220
00:46:55,364 --> 00:46:56,931
which I should
probably focus on.
1221
00:46:56,963 --> 00:47:00,363
Will you just give
me one minute.
1222
00:47:00,392 --> 00:47:04,360
I should actually head
out before it gets dark.
1223
00:47:08,984 --> 00:47:10,249
[Ben] Jennifer.
1224
00:47:10,283 --> 00:47:11,382
Ben.
1225
00:47:11,414 --> 00:47:12,747
What do you think?
1226
00:47:12,781 --> 00:47:14,513
It looks awesome.
1227
00:47:14,545 --> 00:47:16,979
Look, I've had a change
of heart about tonight.
1228
00:47:17,009 --> 00:47:17,975
That's great.
1229
00:47:18,008 --> 00:47:18,807
Happy to hear it.
1230
00:47:18,840 --> 00:47:20,974
Can I bring a guest?
1231
00:47:21,005 --> 00:47:22,404
[Jennifer] Sure.
1232
00:47:27,698 --> 00:47:28,496
Cara.
1233
00:47:34,858 --> 00:47:36,090
("This Love" by Marie Hines)
1234
00:47:36,122 --> 00:47:39,724
♪ We have got no money
but we've got this ♪
1235
00:47:39,753 --> 00:47:44,388
♪ We have got no money
but we've got this love ♪
1236
00:47:44,415 --> 00:47:46,515
(snowmobile approaching)
1237
00:47:46,546 --> 00:47:48,111
What is that buzz?
1238
00:47:53,639 --> 00:47:57,807
(music playing
through headphones)
1239
00:48:08,090 --> 00:48:09,223
Ben, what are you doing?
1240
00:48:09,256 --> 00:48:11,690
Look, I'm sorry I
took off back there.
1241
00:48:11,721 --> 00:48:14,354
I was trying to see if I
could bring a plus one.
1242
00:48:14,384 --> 00:48:15,850
Plus one?
1243
00:48:15,916 --> 00:48:17,248
Yeah.
1244
00:48:17,281 --> 00:48:18,447
The woman I was talking to,
1245
00:48:18,480 --> 00:48:20,279
she's throwing this
auction dance tonight.
1246
00:48:20,311 --> 00:48:21,644
It's for Camp Snow.
1247
00:48:21,711 --> 00:48:22,877
I don't know if
you've heard of it.
1248
00:48:22,909 --> 00:48:24,274
Sure, yeah.
1249
00:48:24,340 --> 00:48:26,841
They send underprivileged
kids to snowboarding camp.
1250
00:48:26,872 --> 00:48:28,337
Right, so my company
donated some boards
1251
00:48:28,370 --> 00:48:30,103
to the benefit tonight.
1252
00:48:30,135 --> 00:48:32,068
Now, I know you have a deadline.
1253
00:48:32,100 --> 00:48:34,801
I have no idea if
it would be fun,
1254
00:48:34,864 --> 00:48:38,565
but I do know the
chance of having fun
1255
00:48:38,594 --> 00:48:41,862
would be much higher
if you were with me.
1256
00:48:43,288 --> 00:48:44,788
(light orchestral music)
1257
00:48:44,820 --> 00:48:46,820
Okay, but how's
this gonna work,
1258
00:48:46,852 --> 00:48:48,885
'cause you're not dating
and I'm not dating.
1259
00:48:48,916 --> 00:48:50,549
No, we don't have
to call it a date.
1260
00:48:50,581 --> 00:48:53,582
Nope, mmm, we can
call it an outing.
1261
00:48:53,644 --> 00:48:54,844
(laughing)
1262
00:48:54,877 --> 00:48:56,510
But we have to
leave pretty soon.
1263
00:48:56,541 --> 00:48:58,775
Ah, hence the snowmobile.
1264
00:48:58,806 --> 00:49:00,172
If you say so.
1265
00:49:05,299 --> 00:49:06,265
All right.
1266
00:49:12,225 --> 00:49:13,592
What do I hold onto?
1267
00:49:13,624 --> 00:49:14,657
Me.
1268
00:49:35,368 --> 00:49:38,737
Well, for once I'm
glad I over-packed.
1269
00:49:41,762 --> 00:49:43,796
Am I overdressed?
1270
00:49:43,827 --> 00:49:45,760
No, you look perfect,
1271
00:49:47,390 --> 00:49:49,290
for the occasion, I mean.
1272
00:49:49,354 --> 00:49:51,655
(laughing)
1273
00:49:54,182 --> 00:49:55,348
Oh, of course.
1274
00:49:56,614 --> 00:49:59,314
Oh boy, I must look
ridiculous in this.
1275
00:49:59,344 --> 00:50:02,379
Then we will look
ridiculous together.
1276
00:50:02,409 --> 00:50:04,174
Cara, listen.
1277
00:50:04,206 --> 00:50:06,039
The reason I'm involved
in this thing tonight--
1278
00:50:06,070 --> 00:50:08,070
Ah, see, an overly
curious person
1279
00:50:08,135 --> 00:50:10,436
would need to know
everything about you.
1280
00:50:10,467 --> 00:50:11,900
Good thing you're
not one of those.
1281
00:50:11,932 --> 00:50:14,666
Let's just enjoy our date.
1282
00:50:14,729 --> 00:50:16,462
[Both] Outing.
1283
00:50:16,527 --> 00:50:18,827
(laughing)
1284
00:50:26,391 --> 00:50:28,691
Hi, so nice to see you again.
1285
00:50:28,723 --> 00:50:30,856
Thank you so much for coming.
1286
00:50:30,919 --> 00:50:32,018
I just wanted to let you know
1287
00:50:32,085 --> 00:50:34,252
how much your
donations mean to us.
1288
00:50:34,283 --> 00:50:35,115
Enjoy yourself.
1289
00:50:35,149 --> 00:50:36,549
Bye.
1290
00:50:36,581 --> 00:50:37,680
Hi, Ben.
1291
00:50:37,714 --> 00:50:39,714
Oh, you must be the
guest he asked me about.
1292
00:50:39,745 --> 00:50:40,477
Cara Reneau.
1293
00:50:40,510 --> 00:50:41,509
Jennifer.
1294
00:50:41,543 --> 00:50:42,575
Nice to meet you.
1295
00:50:42,642 --> 00:50:45,209
Ben, the snowboards
look fantastic.
1296
00:50:45,271 --> 00:50:47,305
[Ben] Good, glad to hear it.
1297
00:50:47,337 --> 00:50:49,303
Oh, if you wanna come in
and grab yourself a drink.
1298
00:50:49,335 --> 00:50:50,967
You know,
actually, do you mind
1299
00:50:51,033 --> 00:50:53,066
if we just spend a couple
minutes in the library?
1300
00:50:53,097 --> 00:50:53,896
Sure.
1301
00:50:57,293 --> 00:50:59,159
This room, I had no
idea it was even here.
1302
00:50:59,191 --> 00:51:00,156
[Ben] Yeah.
1303
00:51:00,190 --> 00:51:01,589
[Cara] It's great.
1304
00:51:01,622 --> 00:51:03,154
[Ben] I guess the lodge
used to be a private home.
1305
00:51:03,220 --> 00:51:05,153
This is the only room that
survived the renovation.
1306
00:51:05,185 --> 00:51:07,385
I'm guessing you spent a
lot of time in here as a kid?
1307
00:51:07,417 --> 00:51:09,517
When I wasn't dominating
on the half pipe.
1308
00:51:09,548 --> 00:51:10,647
Yeah, of course.
1309
00:51:10,680 --> 00:51:11,412
(light orchestral music)
1310
00:51:11,446 --> 00:51:12,178
(gasping)
1311
00:51:12,211 --> 00:51:13,311
Look at this.
1312
00:51:15,309 --> 00:51:17,475
First edition,
Arthur Conan Doyle.
1313
00:51:17,506 --> 00:51:18,938
The Valley of Fear.
1314
00:51:18,971 --> 00:51:21,005
I stayed up all night
reading that as a kid.
1315
00:51:21,035 --> 00:51:21,867
Well, you're braver than me.
1316
00:51:21,902 --> 00:51:23,968
I was terrified of Moriarty,
1317
00:51:23,999 --> 00:51:24,998
I could only read
it during the day.
1318
00:51:25,031 --> 00:51:27,131
(laughing)
1319
00:51:28,329 --> 00:51:30,496
Thank you for bringing me.
1320
00:51:31,825 --> 00:51:33,224
Okay, full disclosure.
1321
00:51:33,257 --> 00:51:37,025
I actually really wanted
you to see this place.
1322
00:51:37,052 --> 00:51:39,887
I don't know, I thought it
might be a sign, you know?
1323
00:51:39,949 --> 00:51:40,815
Of what?
1324
00:51:40,848 --> 00:51:42,148
Of what you should be doing.
1325
00:51:42,181 --> 00:51:43,414
Oh, really?
1326
00:51:43,446 --> 00:51:44,746
So, I should quit my job
and go to grad school
1327
00:51:44,779 --> 00:51:46,779
because of one of your signs?
1328
00:51:46,809 --> 00:51:49,443
No, I meant
become a librarian.
1329
00:51:52,238 --> 00:51:53,704
Maybe I shouldn't
have brought it up.
1330
00:51:53,736 --> 00:51:54,735
No.
1331
00:51:54,801 --> 00:51:56,534
No, look, it's a big decision.
1332
00:51:56,600 --> 00:51:58,667
I should talk about it.
1333
00:51:59,796 --> 00:52:01,630
Both options are good options.
1334
00:52:01,662 --> 00:52:04,730
I'm just not sure how I'll
feel in a year from now.
1335
00:52:04,758 --> 00:52:07,959
Okay, well if you can't look
forward, can you look back?
1336
00:52:07,988 --> 00:52:11,657
What made you wanna write
mysteries to begin with?
1337
00:52:11,684 --> 00:52:15,219
It always felt
like a safe place.
1338
00:52:15,248 --> 00:52:18,582
You can invent
danger and adventures
1339
00:52:18,611 --> 00:52:21,177
that have nothing to
do with your real life
1340
00:52:21,208 --> 00:52:23,308
and in the end it
all gets tied up
1341
00:52:23,340 --> 00:52:26,173
and it's usually
the good guy wins.
1342
00:52:28,834 --> 00:52:33,069
I think you just nailed
why I like reading so much.
1343
00:52:33,096 --> 00:52:34,696
Look, if I were a betting man,
1344
00:52:34,728 --> 00:52:36,695
I'd say you should jump
on this grad school thing.
1345
00:52:36,726 --> 00:52:38,058
I would put money on the fact
1346
00:52:38,124 --> 00:52:40,692
that you can get your
name on this shelf.
1347
00:52:40,755 --> 00:52:43,089
But you're not a betting guy.
1348
00:52:43,119 --> 00:52:44,385
Uh huh.
1349
00:52:44,418 --> 00:52:46,284
'Cause you like to
know what you're getting.
1350
00:52:46,349 --> 00:52:48,048
Well, I thought I did,
1351
00:52:48,081 --> 00:52:49,880
but this weekend's
made me realize
1352
00:52:49,912 --> 00:52:51,645
there's something to be
said for the unexpected.
1353
00:52:51,678 --> 00:52:53,010
I mean, when you
walked into my chalet,
1354
00:52:53,042 --> 00:52:55,843
started handing out
the wine charms,
1355
00:52:55,906 --> 00:52:57,806
I was sure my
weekend was ruined.
1356
00:52:57,837 --> 00:52:58,769
And?
1357
00:53:00,967 --> 00:53:02,033
Oh, it's not over yet.
1358
00:53:02,067 --> 00:53:03,567
Mmm.
1359
00:53:03,599 --> 00:53:06,032
(gavel banging)
1360
00:53:06,063 --> 00:53:07,563
Okay, shall we?
1361
00:53:12,822 --> 00:53:14,355
(light orchestral music)
1362
00:53:14,388 --> 00:53:17,522
Welcome to the annual
Camp Snow benefit auction.
1363
00:53:17,552 --> 00:53:19,685
If everyone could
please gather around.
1364
00:53:19,715 --> 00:53:22,883
Let's begin with the
Cyan 920 Ice snowboard,
1365
00:53:22,945 --> 00:53:25,480
signed by Travis Bretz.
1366
00:53:25,510 --> 00:53:28,545
We start the bidding at $1500.
1367
00:53:28,573 --> 00:53:29,938
Do I hear $1500?
1368
00:53:30,871 --> 00:53:33,405
Man in the yellow tie for $1500.
1369
00:53:35,133 --> 00:53:36,999
Okay, the first
snowboard was made by tying
1370
00:53:37,031 --> 00:53:41,167
two skis together and
it was called a snoller.
1371
00:53:41,227 --> 00:53:42,460
(laughing)
1372
00:53:42,526 --> 00:53:44,259
Snoller?
1373
00:53:44,291 --> 00:53:45,257
It's gonna be snurfer, watch.
1374
00:53:45,290 --> 00:53:46,389
- I had snurfer.
- It is, it is.
1375
00:53:46,421 --> 00:53:47,354
That's a a funny--
1376
00:53:47,388 --> 00:53:48,987
I knew it, I knew it.
1377
00:53:49,019 --> 00:53:50,652
(laughing)
1378
00:53:50,717 --> 00:53:51,483
That's good.
1379
00:53:51,517 --> 00:53:53,350
(gavel banging)
1380
00:53:53,381 --> 00:53:56,081
Sold for $3600 to
the woman in stripes.
1381
00:53:56,112 --> 00:53:57,445
(crowd applauding)
1382
00:53:57,477 --> 00:54:01,879
Next up is the Cyan limited
edition 920 Lightning.
1383
00:54:01,905 --> 00:54:04,340
Freestyle, boardercross?
1384
00:54:04,370 --> 00:54:05,068
[Shawn] B.
1385
00:54:05,137 --> 00:54:06,402
Boardercross, right?
1386
00:54:06,468 --> 00:54:07,300
You know I got through
med school by picking B
1387
00:54:07,334 --> 00:54:08,533
on all my multiple choices.
1388
00:54:08,600 --> 00:54:09,865
(laughing)
1389
00:54:09,931 --> 00:54:11,664
That's how you got
through med school?
1390
00:54:11,729 --> 00:54:12,961
[Shawn] Yeah, yeah.
1391
00:54:12,995 --> 00:54:13,727
Ha.
1392
00:54:13,760 --> 00:54:14,526
Air high-five.
1393
00:54:14,560 --> 00:54:15,626
Air high...
1394
00:54:15,692 --> 00:54:16,391
Ow.
- [Shawn] Good job, good job.
1395
00:54:16,425 --> 00:54:17,257
It still hurts.
1396
00:54:17,324 --> 00:54:18,389
[Shawn] I'm sorry, I'm sorry.
1397
00:54:18,423 --> 00:54:19,855
Okay, that
concludes the auction.
1398
00:54:19,887 --> 00:54:22,888
Thank you so much for
your generous support.
1399
00:54:22,918 --> 00:54:25,919
I hope you all stay
around for the dance.
1400
00:54:25,948 --> 00:54:27,448
I think that went pretty well.
1401
00:54:27,481 --> 00:54:30,548
Um, yeah, I'd say that adds
up to a lot of happy campers.
1402
00:54:30,578 --> 00:54:31,743
Ben, if you have a moment,
1403
00:54:31,775 --> 00:54:33,175
there's some people
I'd like you to meet.
1404
00:54:33,208 --> 00:54:33,973
(light pop music)
1405
00:54:34,007 --> 00:54:34,973
Oh, okay.
1406
00:54:35,006 --> 00:54:36,506
Uh, I--
1407
00:54:36,538 --> 00:54:40,107
Oh, but, Ben you
promised me this dance.
1408
00:54:40,134 --> 00:54:41,567
Sorry.
1409
00:54:41,599 --> 00:54:43,732
Can't keep a lady waiting.
1410
00:54:48,658 --> 00:54:49,891
Thinking on your feet, huh?
1411
00:54:49,957 --> 00:54:51,156
Should've worn my flats.
1412
00:54:51,190 --> 00:54:52,655
I might have to be
on my feet all night.
1413
00:54:52,688 --> 00:54:54,588
She keeps hounding you.
1414
00:54:55,785 --> 00:54:58,018
(laughing)
1415
00:54:58,049 --> 00:55:00,383
So, given all the boards
are Cyan Wintersports,
1416
00:55:00,413 --> 00:55:02,346
I'm guessing that's
where you work.
1417
00:55:02,378 --> 00:55:06,480
Nothing escapes your
eagle eye, inspector.
1418
00:55:06,507 --> 00:55:08,307
Ben, could I
steal a quick photo?
1419
00:55:08,338 --> 00:55:09,271
Oh, I don't know, uh--
1420
00:55:09,304 --> 00:55:10,870
(camera flashing)
1421
00:55:10,902 --> 00:55:12,969
It's just for our
next promo event.
1422
00:55:13,034 --> 00:55:15,368
You two are such
a lovely couple.
1423
00:55:15,398 --> 00:55:16,264
Uh, okay.
1424
00:55:17,197 --> 00:55:19,297
(camera flashing)
1425
00:55:19,327 --> 00:55:20,293
Ah.
1426
00:55:20,326 --> 00:55:22,427
(laughing)
1427
00:55:22,458 --> 00:55:24,091
Camera shy?
1428
00:55:24,123 --> 00:55:25,556
Publicity shy.
1429
00:55:26,686 --> 00:55:28,553
So, you deal with the public.
1430
00:55:28,585 --> 00:55:30,685
I try and avoid it.
1431
00:55:30,715 --> 00:55:33,283
Well, we seem to be in it now.
1432
00:55:36,144 --> 00:55:37,243
Are we?
1433
00:55:37,276 --> 00:55:38,642
I didn't notice.
1434
00:55:42,737 --> 00:55:47,373
Works for Cyan Wintersports,
doesn't like publicity.
1435
00:55:47,400 --> 00:55:48,965
You are quite the mystery, Ben.
1436
00:55:48,998 --> 00:55:49,863
Oh, well that's good,
1437
00:55:49,930 --> 00:55:51,930
because you like mysteries.
1438
00:55:51,961 --> 00:55:54,029
(laughing)
1439
00:55:55,857 --> 00:55:58,825
(camera flashing)
1440
00:55:59,753 --> 00:56:02,554
Hey, you mind if we
get a little air?
1441
00:56:02,617 --> 00:56:05,251
Maybe grab some champagne?
1442
00:56:05,281 --> 00:56:08,249
(light piano music)
1443
00:56:15,238 --> 00:56:16,604
it's so beautiful,
1444
00:56:17,834 --> 00:56:20,502
the lights and the snow.
1445
00:56:20,565 --> 00:56:22,299
I wish I knew about
this place earlier
1446
00:56:22,364 --> 00:56:23,762
with the library.
1447
00:56:23,795 --> 00:56:25,561
I would've come here to write.
1448
00:56:25,594 --> 00:56:28,428
It sort of reminds me of
my favorite spot back home.
1449
00:56:28,458 --> 00:56:30,057
[Ben] Favorite spot?
1450
00:56:30,123 --> 00:56:32,190
Yeah, it's just this cafe.
1451
00:56:32,253 --> 00:56:34,020
It's sort of a bookstore too.
1452
00:56:34,086 --> 00:56:35,751
Anyway, they make
their own scones.
1453
00:56:35,783 --> 00:56:37,450
Wait, not the one on Ballard?
1454
00:56:37,482 --> 00:56:38,581
With the chandeliers?
1455
00:56:38,614 --> 00:56:39,380
Exactly.
1456
00:56:39,413 --> 00:56:40,379
What, you've been there?
1457
00:56:40,412 --> 00:56:42,212
I go there all the time.
1458
00:56:42,243 --> 00:56:43,409
That is so weird.
1459
00:56:43,476 --> 00:56:46,143
I wonder how we've never
crossed paths before.
1460
00:56:46,173 --> 00:56:48,673
Maybe it's a sign we
were meant to be here.
1461
00:56:48,736 --> 00:56:51,104
Yeah, that's
probably a good thing.
1462
00:56:51,134 --> 00:56:51,933
Yeah.
1463
00:56:53,199 --> 00:56:56,100
I can see how things can
get pretty overwhelming.
1464
00:56:56,163 --> 00:56:57,495
Yeah.
1465
00:56:57,527 --> 00:57:01,096
Oh, at your public-facing
job at Cyan Wintersports.
1466
00:57:02,123 --> 00:57:03,589
Look at you, detective.
1467
00:57:03,621 --> 00:57:05,221
You've almost cracked this case.
1468
00:57:05,254 --> 00:57:08,088
Yes, but there
is one set of dots
1469
00:57:08,117 --> 00:57:09,883
that I can't seem to connect.
1470
00:57:09,916 --> 00:57:14,452
Why come here if you
don't wanna be recognized.
1471
00:57:14,477 --> 00:57:15,810
I don't know.
1472
00:57:15,843 --> 00:57:17,109
I just figured if I came up here
1473
00:57:17,142 --> 00:57:18,707
where I first fell in
love with the sport,
1474
00:57:18,740 --> 00:57:22,042
maybe it would all stop
feeling like work, you know?
1475
00:57:22,070 --> 00:57:25,738
Maybe I could just
press reset, start over.
1476
00:57:29,529 --> 00:57:32,630
Well, here's to
new beginnings.
1477
00:57:32,659 --> 00:57:35,260
All sorts of new beginnings.
1478
00:57:37,753 --> 00:57:38,552
Mmm.
1479
00:57:40,551 --> 00:57:41,951
You know, for someone
who's not dating,
1480
00:57:41,983 --> 00:57:45,651
you're pretty
comfortable on an outing.
1481
00:57:45,678 --> 00:57:46,978
Well, maybe it's the company.
1482
00:57:47,012 --> 00:57:48,244
(laughing)
1483
00:57:48,277 --> 00:57:49,776
Anyway, the whole
not dating thing
1484
00:57:49,808 --> 00:57:52,609
is sort of a recent development.
1485
00:57:53,505 --> 00:57:54,704
So, who was he?
1486
00:57:57,167 --> 00:57:58,533
It wasn't about a guy.
1487
00:57:58,599 --> 00:57:59,965
It was about me.
1488
00:57:59,999 --> 00:58:02,499
Like you said,
hitting the reset.
1489
00:58:02,561 --> 00:58:03,594
Although, I guess there was guy.
1490
00:58:03,627 --> 00:58:06,428
(laughing)
1491
00:58:06,492 --> 00:58:08,425
Well, I wish I
could thank him.
1492
00:58:08,490 --> 00:58:09,689
For what?
1493
00:58:09,721 --> 00:58:12,455
For whatever he
did to lose you.
1494
00:58:12,485 --> 00:58:16,220
If he hadn't, I might
not have met you.
1495
00:58:16,249 --> 00:58:18,682
(door closing)
1496
00:58:18,712 --> 00:58:20,246
Ah.
1497
00:58:20,278 --> 00:58:22,345
(laughing)
1498
00:58:22,376 --> 00:58:24,142
One more dance?
1499
00:58:24,174 --> 00:58:25,373
One more dance.
1500
00:58:26,172 --> 00:58:27,204
Aw.
1501
00:58:34,169 --> 00:58:38,158
(light orchestral music)
1502
00:58:39,884 --> 00:58:40,883
Thank you.
1503
00:58:45,646 --> 00:58:48,280
Did you get this from
the list of restaurants
1504
00:58:48,310 --> 00:58:50,210
that Megan left for...
1505
00:58:50,241 --> 00:58:53,108
(computer chiming)
1506
00:59:03,562 --> 00:59:04,427
Hmmm.
1507
00:59:04,460 --> 00:59:06,760
Ben Livingston, Ben Livingston.
1508
00:59:30,100 --> 00:59:33,068
(light piano music)
1509
00:59:34,630 --> 00:59:38,398
You know, I think
Jennifer went home.
1510
00:59:38,425 --> 00:59:39,491
Oh, man.
1511
00:59:39,525 --> 00:59:40,323
I never got to meet
all those people.
1512
00:59:40,357 --> 00:59:42,857
(laughing)
1513
00:59:42,920 --> 00:59:46,756
I mean we don't
have to keep dancing.
1514
00:59:46,783 --> 00:59:49,451
We don't have
to, but we could.
1515
00:59:57,872 --> 00:59:59,639
(phone vibrating)
1516
00:59:59,671 --> 01:00:00,837
That is not your phone.
1517
01:00:00,902 --> 01:00:02,536
That is totally
someone else's phone.
1518
01:00:02,568 --> 01:00:03,300
I'm so sorry.
1519
01:00:03,367 --> 01:00:04,566
Do you mind if I...
1520
01:00:04,600 --> 01:00:05,532
Just really quickly.
1521
01:00:05,565 --> 01:00:06,397
I just have to check.
1522
01:00:06,431 --> 01:00:07,196
Yeah.
1523
01:00:07,230 --> 01:00:08,195
It might be my boss.
1524
01:00:08,229 --> 01:00:09,794
I'm really sorry.
1525
01:00:09,827 --> 01:00:10,759
This is so embarrassing.
1526
01:00:10,792 --> 01:00:11,691
Uh.
1527
01:00:11,758 --> 01:00:12,991
[Ben] What is it?
1528
01:00:13,024 --> 01:00:14,790
Well, apparently,
it's highly urgent
1529
01:00:14,822 --> 01:00:17,456
that I call my boss back
immediately, stat, asap.
1530
01:00:17,520 --> 01:00:19,086
Okay.
1531
01:00:19,118 --> 01:00:19,882
[Cara] I am so sorry.
1532
01:00:19,917 --> 01:00:20,649
No, do it.
1533
01:00:20,682 --> 01:00:22,549
This won't take long.
1534
01:00:25,944 --> 01:00:28,745
(phone ringing)
1535
01:00:32,837 --> 01:00:33,903
It's a little late
for a business call.
1536
01:00:33,935 --> 01:00:34,734
What's up?
1537
01:00:38,864 --> 01:00:39,830
Yes.
1538
01:00:39,863 --> 01:00:41,430
Hey, Cara.
1539
01:00:41,462 --> 01:00:42,727
Oh, hey.
1540
01:00:42,760 --> 01:00:43,793
I didn't know you
two were still here.
1541
01:00:43,826 --> 01:00:46,194
Look at you, fancy schmancy.
1542
01:00:47,190 --> 01:00:49,022
Yeah, perfect blizzard attire.
1543
01:00:49,054 --> 01:00:51,521
I'm guessing Ben roped
you into that work event.
1544
01:00:51,552 --> 01:00:52,650
Kicking and screaming.
1545
01:00:52,684 --> 01:00:54,317
How are you two doing in there?
1546
01:00:54,348 --> 01:00:55,647
Oh, we destroyed it.
1547
01:00:55,681 --> 01:00:56,913
Well, I wouldn't
say destroyed.
1548
01:00:56,946 --> 01:00:58,112
It's not a cage fight
or anything like that.
1549
01:00:58,145 --> 01:01:00,779
And we still have
another round to go.
1550
01:01:00,808 --> 01:01:03,543
Hey, how did you finish
that final post so quickly.
1551
01:01:03,573 --> 01:01:06,640
Well, I haven't actually
started, which I'm guessing
1552
01:01:06,670 --> 01:01:08,803
is what all these E-mails
and texts are about,
1553
01:01:08,833 --> 01:01:10,467
so if you'll excuse me...
1554
01:01:10,499 --> 01:01:11,498
Good luck.
1555
01:01:11,565 --> 01:01:13,298
Oh, next round.
1556
01:01:13,329 --> 01:01:14,362
Let's go.
1557
01:01:20,389 --> 01:01:22,956
(phone ringing)
1558
01:01:23,852 --> 01:01:25,285
[Diane] Cara, hi.
1559
01:01:25,317 --> 01:01:26,650
Hi, I got your text.
1560
01:01:26,715 --> 01:01:27,915
I don't want you to worry.
1561
01:01:27,948 --> 01:01:29,281
I'll have that last
post to you by midnight.
1562
01:01:29,347 --> 01:01:31,080
So, you haven't
written it yet?
1563
01:01:31,111 --> 01:01:33,045
Uh, no, I haven't.
1564
01:01:33,076 --> 01:01:34,342
Good.
1565
01:01:34,375 --> 01:01:36,008
I think we might
be able to take it
1566
01:01:36,040 --> 01:01:38,473
in a bit more of an
interesting direction,
1567
01:01:38,504 --> 01:01:41,238
happy ending for
you and the reader.
1568
01:01:41,268 --> 01:01:42,967
I'm not sure I understand.
1569
01:01:43,033 --> 01:01:46,834
I'm looking at a photo of
you at a charity event tonight.
1570
01:01:46,862 --> 01:01:47,995
[Cara] Okay.
1571
01:01:48,028 --> 01:01:49,494
With Ben Livingston.
1572
01:01:49,526 --> 01:01:50,958
(light orchestral music)
1573
01:01:50,991 --> 01:01:52,357
I mean, I went with
a friend named Ben
1574
01:01:52,423 --> 01:01:54,156
if that's what you're asking.
1575
01:01:54,222 --> 01:01:56,155
So, you know him?
1576
01:01:56,220 --> 01:01:57,219
Yes.
1577
01:01:57,950 --> 01:01:59,583
Yes, I think I do.
1578
01:02:00,415 --> 01:02:02,681
The CEO of Cyan Wintersports?
1579
01:02:02,713 --> 01:02:04,846
Wait, Ben is the CEO?
1580
01:02:05,809 --> 01:02:07,009
The photo went live?
1581
01:02:07,075 --> 01:02:09,642
So, what does that mean?
1582
01:02:09,672 --> 01:02:11,873
She's a girl I met here.
1583
01:02:11,903 --> 01:02:15,071
Why do I even have
to explain myself?
1584
01:02:15,101 --> 01:02:16,566
Okay, look, I know I
said I'd take no risks,
1585
01:02:16,632 --> 01:02:17,664
but...
1586
01:02:18,829 --> 01:02:19,928
She's a what?
1587
01:02:21,361 --> 01:02:22,960
It's a publicly
trading company.
1588
01:02:22,993 --> 01:02:24,725
Livingston's been on the
entrepreneurs to watch list
1589
01:02:24,756 --> 01:02:26,357
for the past three years.
1590
01:02:26,389 --> 01:02:28,522
He did tell you all
that, didn't he?
1591
01:02:28,553 --> 01:02:30,153
Well, not in so
many words, but--
1592
01:02:30,185 --> 01:02:32,318
[Diane] Of course,
he's a known player,
1593
01:02:32,350 --> 01:02:33,615
but you're smart.
1594
01:02:33,647 --> 01:02:35,781
I'm sure you sniffed
that out pretty fast.
1595
01:02:35,812 --> 01:02:37,446
Are you sure?
1596
01:02:37,478 --> 01:02:39,911
But the man I know
is nothing like that.
1597
01:02:39,942 --> 01:02:41,775
I mean, if anything,
he's honestly--
1598
01:02:41,840 --> 01:02:44,240
Tell you what,
I'll text you a link
1599
01:02:44,271 --> 01:02:47,505
and you can decide for yourself.
1600
01:02:47,533 --> 01:02:50,301
(phone chiming)
1601
01:02:51,896 --> 01:02:55,432
(dramatic orchestral music)
1602
01:03:00,188 --> 01:03:01,054
Hold up.
1603
01:03:01,120 --> 01:03:02,453
Your publicist said what?
1604
01:03:02,485 --> 01:03:03,985
Cara's a journalist.
1605
01:03:04,017 --> 01:03:05,817
Worse, a relationship
journalist,
1606
01:03:05,848 --> 01:03:07,248
one whose entire
career, apparently,
1607
01:03:07,281 --> 01:03:09,381
is based on writing
about her own life,
1608
01:03:09,412 --> 01:03:10,945
about her own dates.
1609
01:03:12,442 --> 01:03:13,174
Are they any good?
1610
01:03:13,208 --> 01:03:14,507
It doesn't matter.
1611
01:03:14,540 --> 01:03:17,607
I don't wanna wind
up in one of 'em.
1612
01:03:17,637 --> 01:03:20,939
Look, my publicist, he
said it's probably best
1613
01:03:20,967 --> 01:03:22,766
if I head back tonight.
1614
01:03:22,798 --> 01:03:24,031
Do what you've gotta do.
1615
01:03:24,064 --> 01:03:26,197
I'll get a ride back,
figure something out.
1616
01:03:26,228 --> 01:03:28,228
Are you sure you don't wanna
talk this over with Cara.
1617
01:03:28,259 --> 01:03:29,558
I mean, maybe there's
an explanation.
1618
01:03:29,625 --> 01:03:30,724
No, no.
1619
01:03:30,790 --> 01:03:32,423
I gotta take this
for what it is.
1620
01:03:32,455 --> 01:03:33,988
It's a sign.
1621
01:03:34,021 --> 01:03:37,889
It's a sign that this
wasn't meant to work out.
1622
01:03:38,681 --> 01:03:40,916
See you in Seattle.
1623
01:03:40,980 --> 01:03:44,481
Cara, you don't have to
be the victim in all this.
1624
01:03:44,510 --> 01:03:46,143
What are you talking about?
1625
01:03:46,174 --> 01:03:48,074
Let's turn the
tables on this guy.
1626
01:03:48,106 --> 01:03:51,473
Make the last dating cleanse
post about Livingston,
1627
01:03:51,535 --> 01:03:54,236
how you met the
ultimate toxic bachelor
1628
01:03:54,267 --> 01:03:55,766
and threw him back.
1629
01:03:55,831 --> 01:03:56,663
(dramatic orchestral music)
1630
01:03:56,697 --> 01:03:57,562
I'm not using someone's name
1631
01:03:57,629 --> 01:04:00,130
to get a higher click-through.
1632
01:04:00,160 --> 01:04:01,593
You don't have to do anything.
1633
01:04:01,625 --> 01:04:03,125
I mean, there are
plenty of people
1634
01:04:03,157 --> 01:04:05,057
who are perfectly happy
working on the beauty desk.
1635
01:04:05,089 --> 01:04:06,355
I didn't think you'd
be one of them,
1636
01:04:06,387 --> 01:04:08,087
but maybe I was wrong.
1637
01:04:08,119 --> 01:04:09,252
Diane, I--
1638
01:04:09,318 --> 01:04:10,717
I'm simply asking you
think about it, okay?
1639
01:04:10,750 --> 01:04:12,183
You have two and
a half more hours.
1640
01:04:12,215 --> 01:04:15,683
I'm texting you the
headline right now...
1641
01:04:16,577 --> 01:04:17,343
Diane?
1642
01:04:19,075 --> 01:04:21,275
Great, dead battery.
1643
01:04:21,305 --> 01:04:22,071
Ugh.
1644
01:04:23,037 --> 01:04:24,670
(sighing)
1645
01:04:24,702 --> 01:04:25,568
Hey, sorry.
1646
01:04:26,400 --> 01:04:29,134
My call ran a little long.
1647
01:04:29,165 --> 01:04:30,998
Yeah, I got a call too.
1648
01:04:32,594 --> 01:04:33,894
You know, I'm kinda beat.
1649
01:04:33,926 --> 01:04:36,526
I think I'm gonna head
back up to the chalet.
1650
01:04:36,557 --> 01:04:37,823
But you know, Shawn and Megan,
1651
01:04:37,856 --> 01:04:39,021
I think are gonna
stay for a while.
1652
01:04:39,055 --> 01:04:41,956
Maybe you should hang
out and stay with them.
1653
01:04:41,985 --> 01:04:43,818
No, I've gotta head back
up anyway to get my truck.
1654
01:04:43,850 --> 01:04:45,615
Some stuff came up.
1655
01:04:48,046 --> 01:04:50,346
I gotta head back to the city.
1656
01:04:50,376 --> 01:04:51,175
Tonight?
1657
01:04:54,505 --> 01:04:56,005
Yeah, okay.
1658
01:04:56,037 --> 01:04:58,304
Well, you better get going.
1659
01:05:00,732 --> 01:05:01,932
Right.
1660
01:05:01,965 --> 01:05:04,132
The longer we wait,
the harder it will be.
1661
01:05:04,196 --> 01:05:06,762
Best just to get it over with.
1662
01:05:07,558 --> 01:05:08,590
Sure.
1663
01:05:09,556 --> 01:05:11,389
The drive, I mean.
1664
01:05:14,518 --> 01:05:15,550
Okay.
1665
01:05:18,681 --> 01:05:20,614
And presenting the trophy
to the newly-crowned queen
1666
01:05:20,679 --> 01:05:21,744
of ski-trivia.
1667
01:05:21,812 --> 01:05:24,779
(laughing)
1668
01:05:24,808 --> 01:05:25,840
Congratulations.
1669
01:05:25,873 --> 01:05:27,539
Thank you and to you too.
1670
01:05:27,571 --> 01:05:30,273
[Shawn] You deserve
it, yeah, yeah.
1671
01:05:30,302 --> 01:05:32,302
How is it I've
never seen you before
1672
01:05:32,366 --> 01:05:33,866
and we live three blocks
away from each other.
1673
01:05:33,899 --> 01:05:36,399
Maybe I was meant
to run into you here.
1674
01:05:36,429 --> 01:05:39,197
Run into you, bump into you.
1675
01:05:39,226 --> 01:05:40,692
Oh my...
(laughing)
1676
01:05:40,758 --> 01:05:43,125
[Shawn] Too soon?
1677
01:05:43,157 --> 01:05:44,256
You know, this is
gonna sound crazy,
1678
01:05:44,288 --> 01:05:48,290
but I'm almost, almost
glad that you did.
1679
01:05:48,350 --> 01:05:51,852
I mean, I haven't had
this much fun since,
1680
01:05:51,881 --> 01:05:53,513
since I started working.
1681
01:05:53,545 --> 01:05:55,012
Well, you say that
like it has to end.
1682
01:05:55,044 --> 01:05:57,078
Well, I am going
home tomorrow.
1683
01:05:57,108 --> 01:05:58,641
Yeah, true, but I was thinking
1684
01:05:58,673 --> 01:05:59,705
maybe we could--
1685
01:05:59,739 --> 01:06:01,939
(bell ringing)
1686
01:06:01,971 --> 01:06:03,837
Guys, sorry to do this,
1687
01:06:03,869 --> 01:06:06,202
but we've just been informed
that the roads are closed.
1688
01:06:06,233 --> 01:06:08,833
They'll be back up once
the plows get through,
1689
01:06:08,864 --> 01:06:10,964
but maybe find a comfy couch.
1690
01:06:10,994 --> 01:06:12,227
(light orchestral music)
1691
01:06:12,260 --> 01:06:14,060
It'll be a long night.
1692
01:06:21,817 --> 01:06:25,352
(dramatic orchestral music)
1693
01:06:28,543 --> 01:06:29,642
I guess this is it.
1694
01:06:29,709 --> 01:06:30,708
Yep.
1695
01:06:30,742 --> 01:06:31,874
Drive safely.
1696
01:06:34,738 --> 01:06:37,671
Anyway, I have a lot
of writing to do.
1697
01:06:37,701 --> 01:06:38,533
Yeah.
1698
01:06:41,098 --> 01:06:42,330
Oh, great.
1699
01:06:42,395 --> 01:06:43,528
Let's see how bad it is.
1700
01:06:43,561 --> 01:06:44,427
Where's that little radio?
1701
01:06:44,460 --> 01:06:45,626
I got it.
1702
01:06:53,951 --> 01:06:56,085
(radio squealing)
1703
01:06:56,116 --> 01:06:57,281
[Announcer On
Radio] With snowfall
1704
01:06:57,314 --> 01:06:58,413
up to two feet expected,
1705
01:06:58,446 --> 01:06:59,946
temperatures
dropping to minus 40,
1706
01:07:00,012 --> 01:07:02,179
residents are encouraged
to stay inside.
1707
01:07:02,209 --> 01:07:07,345
Road closures in Powderbowl,
Wenatchee Peak, and Clara Lake.
1708
01:07:07,370 --> 01:07:08,236
(sighing)
1709
01:07:08,269 --> 01:07:10,904
Looks like we're stuck here.
1710
01:07:17,479 --> 01:07:18,679
[Ben] You ready to try this?
1711
01:07:18,711 --> 01:07:20,511
Yeah, hang on my
fingers are numb.
1712
01:07:20,542 --> 01:07:22,909
Hurry up, freezing.
1713
01:07:22,972 --> 01:07:24,539
I don't get it.
1714
01:07:24,605 --> 01:07:27,238
How did you manage to use all
those matches on the firepit?
1715
01:07:27,269 --> 01:07:28,568
I had to.
1716
01:07:28,601 --> 01:07:30,133
I couldn't use the
easy-light logs.
1717
01:07:30,199 --> 01:07:31,064
Why not?
1718
01:07:31,098 --> 01:07:33,064
Because then you would've won.
1719
01:07:33,096 --> 01:07:34,028
(scoffing)
1720
01:07:34,061 --> 01:07:37,029
(light orchestral music)
1721
01:07:37,058 --> 01:07:38,492
How could I know we'd have
the only chalet in the world
1722
01:07:38,524 --> 01:07:39,823
without a lighter.
1723
01:07:39,855 --> 01:07:42,390
Who needs a lighter when
you have a girl scout,
1724
01:07:42,420 --> 01:07:44,587
a battery, and steel wool?
1725
01:07:44,618 --> 01:07:45,384
Yeah.
1726
01:07:50,745 --> 01:07:52,811
[Ben] You're a lot
better at that than me.
1727
01:07:52,842 --> 01:07:54,776
You must be good
at some things.
1728
01:07:54,807 --> 01:07:57,608
How else would you
become the CEO?
1729
01:07:59,103 --> 01:08:03,539
Cara, I was trying to
tell you before the auction.
1730
01:08:03,566 --> 01:08:05,733
To be honest, I'm surprised
you didn't figure it out.
1731
01:08:05,796 --> 01:08:09,164
What with, you know, being
a journalist and all.
1732
01:08:09,192 --> 01:08:11,126
Do you have a
problem with that?
1733
01:08:11,157 --> 01:08:13,491
You tell me, I might
be a little biased.
1734
01:08:13,522 --> 01:08:16,590
Journalists haven't always
given me a fair shake
1735
01:08:16,619 --> 01:08:17,984
or done their fact checking.
1736
01:08:18,017 --> 01:08:21,319
So, that story
about you wasn't true?
1737
01:08:22,213 --> 01:08:23,412
You read it?
1738
01:08:26,942 --> 01:08:29,843
Just so you know, I'm not
that kind of journalist.
1739
01:08:29,872 --> 01:08:34,342
I'm more on the romance
and relationship beat.
1740
01:08:34,368 --> 01:08:36,468
I write lists about dating.
1741
01:08:36,498 --> 01:08:38,432
What, like 10
first-date donts?
1742
01:08:38,463 --> 01:08:40,663
It was actually 20, but yeah.
1743
01:08:40,728 --> 01:08:42,394
It's funny you
should mention it.
1744
01:08:42,426 --> 01:08:45,527
You know what the first one was?
1745
01:08:45,556 --> 01:08:47,223
Never leave abruptly.
1746
01:08:50,219 --> 01:08:52,319
I guess I deserve that.
1747
01:08:53,415 --> 01:08:54,581
Look, my publicist got upset
1748
01:08:54,614 --> 01:08:56,280
when the picture
of us went live.
1749
01:08:56,312 --> 01:08:59,112
He said it would be
best if I just left.
1750
01:08:59,176 --> 01:09:00,875
So, it wasn't your idea?
1751
01:09:00,907 --> 01:09:02,540
No, are you kidding?
1752
01:09:02,573 --> 01:09:05,039
I didn't want the night to end.
1753
01:09:08,732 --> 01:09:09,964
Look, I'm gonna
tell you everything
1754
01:09:10,031 --> 01:09:11,298
and let you be the judge.
1755
01:09:11,363 --> 01:09:12,596
No matter how this
ends between us,
1756
01:09:12,629 --> 01:09:15,263
I don't want it to be
because of secrets.
1757
01:09:15,326 --> 01:09:17,493
Will you just hear me out?
1758
01:09:20,753 --> 01:09:22,187
(light jazz music)
1759
01:09:22,252 --> 01:09:23,718
Indoor camping.
1760
01:09:24,983 --> 01:09:28,084
This is quite an end to
the weekend, huh, Shawn?
1761
01:09:28,112 --> 01:09:29,712
No complaints here.
1762
01:09:29,744 --> 01:09:30,544
I mean,
1763
01:09:31,976 --> 01:09:34,343
nothing went the way I
thought it would this weekend,
1764
01:09:34,374 --> 01:09:36,006
(laughing)
1765
01:09:36,071 --> 01:09:39,139
but, in a way, I think it
was exactly what I needed
1766
01:09:39,202 --> 01:09:40,968
to get out of my work vibe.
1767
01:09:41,033 --> 01:09:42,266
Don't I know it?
1768
01:09:42,332 --> 01:09:44,899
I mean, with my devices
gone and, let's face it,
1769
01:09:44,962 --> 01:09:46,795
my boss gone,
1770
01:09:46,827 --> 01:09:49,595
I realize how much I'm
missing out on life.
1771
01:09:49,625 --> 01:09:52,091
I need to make a change.
1772
01:09:52,122 --> 01:09:54,088
I need a long-term plan.
1773
01:09:56,018 --> 01:10:00,187
I was more worried about
your short-term plan.
1774
01:10:00,214 --> 01:10:00,979
Really?
1775
01:10:01,013 --> 01:10:02,479
Why?
1776
01:10:02,512 --> 01:10:04,145
Like, I don't know.
1777
01:10:05,243 --> 01:10:06,542
Dinner, Monday?
1778
01:10:07,706 --> 01:10:10,874
I know this great French
restaurant in our neighborhood.
1779
01:10:10,902 --> 01:10:13,069
They serve a mean souffle.
1780
01:10:16,264 --> 01:10:19,265
Maybe I can plan
that far ahead.
1781
01:10:19,294 --> 01:10:20,427
So, I'm in college in Boulder,
1782
01:10:20,460 --> 01:10:22,059
boarding every day
1783
01:10:22,092 --> 01:10:25,227
and I just think the boards
could be better, you know?
1784
01:10:25,255 --> 01:10:27,255
So, I just start shaping my own,
1785
01:10:27,320 --> 01:10:30,121
just clowning around
with fiberglass and epoxy
1786
01:10:30,150 --> 01:10:31,449
in my dorm room,
1787
01:10:31,483 --> 01:10:33,516
but then my friends
start buying 'em.
1788
01:10:33,580 --> 01:10:35,379
One of 'em goes pro and boom,
1789
01:10:35,412 --> 01:10:36,377
Cyan was born.
1790
01:10:37,443 --> 01:10:38,842
That sounds like a fairy tale.
1791
01:10:38,874 --> 01:10:39,773
(light orchestral music)
1792
01:10:39,840 --> 01:10:41,039
Yeah, it pretty much was,
1793
01:10:41,072 --> 01:10:42,805
until we went public last year.
1794
01:10:42,837 --> 01:10:44,104
Huh.
1795
01:10:44,136 --> 01:10:45,001
Then the board of
directors took over
1796
01:10:45,034 --> 01:10:47,168
and they decided I was the brand
1797
01:10:47,200 --> 01:10:50,134
and my life stopped being mine.
1798
01:10:50,163 --> 01:10:51,563
All of a sudden, the
people I was with,
1799
01:10:51,595 --> 01:10:53,027
the people I dated,
1800
01:10:53,060 --> 01:10:56,061
they all affected
the bottom line.
1801
01:10:56,091 --> 01:10:57,290
Something tells me
1802
01:10:57,323 --> 01:11:00,424
this is where the world
champion skier comes in.
1803
01:11:00,453 --> 01:11:02,986
You know, we were only
dating for about a month.
1804
01:11:03,016 --> 01:11:04,649
She was training pretty hard,
1805
01:11:04,715 --> 01:11:06,848
said I was distracting her,
1806
01:11:06,879 --> 01:11:08,612
and so we broke up.
1807
01:11:08,678 --> 01:11:10,078
A week later, she
blew out her knee,
1808
01:11:10,143 --> 01:11:12,043
tanked at the games, and the
press decided a broken heart
1809
01:11:12,075 --> 01:11:15,142
sounded better
than a broken knee.
1810
01:11:15,172 --> 01:11:18,940
Of course, it ran just
as we were launching
1811
01:11:18,967 --> 01:11:20,467
our women's line.
1812
01:11:21,764 --> 01:11:23,064
Board of directors
almost fired me
1813
01:11:23,097 --> 01:11:24,763
just to keep up appearances.
1814
01:11:24,827 --> 01:11:25,527
Appearances?
1815
01:11:25,561 --> 01:11:26,726
But the company's yours.
1816
01:11:26,792 --> 01:11:28,625
No, it's the
shareholders' company
1817
01:11:28,657 --> 01:11:30,090
and the board reports to them.
1818
01:11:30,123 --> 01:11:33,724
They vote Monday on
if I get another term.
1819
01:11:34,784 --> 01:11:36,117
So, what now?
1820
01:11:38,181 --> 01:11:40,148
Well, they told me to
stay out of the public eye.
1821
01:11:40,179 --> 01:11:40,944
Mmm.
1822
01:11:43,842 --> 01:11:46,009
You know, Ben, our lives
are pretty different,
1823
01:11:46,073 --> 01:11:47,605
but I sorta get it,
1824
01:11:47,638 --> 01:11:51,373
not knowing where you
end and your work begins.
1825
01:11:51,402 --> 01:11:54,002
That pretty much sums it up.
1826
01:11:55,863 --> 01:11:58,331
But I was wrong not to just
tell you all this stuff.
1827
01:11:58,361 --> 01:12:00,228
No, I can see why you didn't.
1828
01:12:00,259 --> 01:12:01,325
Look, we came up here to reset,
1829
01:12:01,392 --> 01:12:03,525
not to meet someone.
1830
01:12:03,555 --> 01:12:04,888
The whole dating cleanse was--
1831
01:12:04,920 --> 01:12:06,553
Dating cleanse?
1832
01:12:06,585 --> 01:12:08,185
Yeah, it's a
series of articles
1833
01:12:08,218 --> 01:12:09,150
that I'm writing to...
1834
01:12:09,183 --> 01:12:10,182
Oh no, what time is it?
1835
01:12:10,216 --> 01:12:11,015
Uh,
1836
01:12:13,079 --> 01:12:14,412
11:45.
1837
01:12:14,444 --> 01:12:15,543
Ugh, I was supposed to
get my last post in today
1838
01:12:15,576 --> 01:12:17,410
and before midnight.
1839
01:12:17,441 --> 01:12:18,940
Well, there's no
one stopping you.
1840
01:12:19,007 --> 01:12:20,239
But I can't.
1841
01:12:20,272 --> 01:12:22,039
My phone's dead,
my laptop's dead.
1842
01:12:22,070 --> 01:12:23,736
Can it wait till
the power's back on?
1843
01:12:23,801 --> 01:12:25,701
No, I have to do this now.
1844
01:12:25,765 --> 01:12:27,832
Otherwise, I might never.
1845
01:12:29,761 --> 01:12:31,095
Okay, well use mine.
1846
01:12:31,128 --> 01:12:32,361
Yeah?
1847
01:12:32,393 --> 01:12:33,625
Yeah, got a few
minutes of juice left
1848
01:12:33,691 --> 01:12:36,258
and I'll send it out
when Wi-Fi is back up.
1849
01:12:36,322 --> 01:12:37,388
Oh, thanks.
1850
01:12:38,487 --> 01:12:40,787
This won't take long.
1851
01:12:40,817 --> 01:12:41,783
Wait, you're
doing it in there?
1852
01:12:41,816 --> 01:12:42,782
It's freezing.
1853
01:12:42,815 --> 01:12:44,449
Yeah, I have to.
1854
01:12:44,481 --> 01:12:46,848
What that skier said
about you is true.
1855
01:12:46,878 --> 01:12:48,778
You are distracting.
1856
01:12:48,843 --> 01:12:49,875
(light orchestral music)
1857
01:12:49,908 --> 01:12:50,975
I'm gonna take
that as a compliment.
1858
01:12:51,008 --> 01:12:53,608
Don't get ahead of yourself.
1859
01:13:14,251 --> 01:13:16,551
(laughing)
1860
01:13:18,712 --> 01:13:20,146
That was fast.
1861
01:13:21,010 --> 01:13:21,775
Yeah.
1862
01:13:22,775 --> 01:13:24,108
It's weird how easy things are
1863
01:13:24,141 --> 01:13:26,341
when you know what
you need to do.
1864
01:13:26,405 --> 01:13:28,305
Think you'll
boss will like it?
1865
01:13:28,369 --> 01:13:31,070
I don't think it's
what she's expecting,
1866
01:13:31,100 --> 01:13:33,968
but let's just say it's
what she's getting.
1867
01:13:33,997 --> 01:13:35,863
I'm kind of inspired.
1868
01:13:37,460 --> 01:13:38,826
Believe it or not,
1869
01:13:38,858 --> 01:13:40,225
I've come to a
realization this weekend.
1870
01:13:40,257 --> 01:13:41,924
What's that?
1871
01:13:41,956 --> 01:13:44,290
Some risks are worth taking.
1872
01:13:46,119 --> 01:13:48,152
(light orchestral music)
1873
01:13:48,182 --> 01:13:50,616
Hey hey hey, we've
come to rescue you guys.
1874
01:13:50,646 --> 01:13:52,914
The storm finally let up a bit.
1875
01:13:52,945 --> 01:13:55,312
The roads opened up a
little sooner than we thought.
1876
01:13:55,342 --> 01:13:57,776
- Oh.
- Oh, look at that.
1877
01:13:57,806 --> 01:13:59,072
Hey, we can heat
up the pizza now.
1878
01:13:59,105 --> 01:13:59,904
Uh, yeah.
1879
01:13:59,938 --> 01:14:01,237
We've got wine.
1880
01:14:01,270 --> 01:14:02,168
We can have a picnic.
1881
01:14:02,202 --> 01:14:03,734
Yeah, have a seat.
1882
01:14:03,800 --> 01:14:05,000
Unfortunately, we're
gonna have to eat and run.
1883
01:14:05,032 --> 01:14:06,531
Yeah, this storm
is just the opening.
1884
01:14:06,597 --> 01:14:08,297
There's a bigger one
coming in a few hours
1885
01:14:08,329 --> 01:14:09,828
and the roads could
be closed for days.
1886
01:14:09,895 --> 01:14:12,595
And I have a six AM hip
replacement on Monday.
1887
01:14:12,624 --> 01:14:13,757
Sorry, buddy.
1888
01:14:14,589 --> 01:14:15,355
I'm gonna start packing.
1889
01:14:15,389 --> 01:14:17,155
I might need a hand.
1890
01:14:17,187 --> 01:14:21,322
(light orchestral music)
1891
01:14:21,350 --> 01:14:25,718
So, it seems like our
outing's come to an end.
1892
01:14:25,745 --> 01:14:26,944
So it seems.
1893
01:14:28,076 --> 01:14:30,309
But, we are in
the same area code,
1894
01:14:30,340 --> 01:14:33,440
which means I only have
to ask for seven digits
1895
01:14:33,470 --> 01:14:36,137
of your phone number,
which is way less awkward.
1896
01:14:36,168 --> 01:14:37,467
(laughing)
1897
01:14:37,499 --> 01:14:38,565
Uh, I don't know.
1898
01:14:38,598 --> 01:14:40,899
What if your company
doesn't approve?
1899
01:14:40,929 --> 01:14:43,196
If they don't, I might just
have to get a new company.
1900
01:14:43,227 --> 01:14:44,692
(phone chiming)
1901
01:14:44,725 --> 01:14:46,992
I think this is your phone.
1902
01:14:50,819 --> 01:14:51,617
Uh.
1903
01:14:56,713 --> 01:14:57,511
Uh.
1904
01:14:59,710 --> 01:15:02,211
Just gonna warm up the truck.
1905
01:15:04,139 --> 01:15:05,905
You wanna explain this?
1906
01:15:05,938 --> 01:15:07,137
Look, Ben, I know
what this looks like,
1907
01:15:07,169 --> 01:15:08,601
but my boss, she sends
me these headlines
1908
01:15:08,634 --> 01:15:09,533
and I--
1909
01:15:09,566 --> 01:15:10,699
How did that even come up.
1910
01:15:10,732 --> 01:15:11,764
No, it's from before.
1911
01:15:11,832 --> 01:15:13,097
Before what?
1912
01:15:13,163 --> 01:15:15,330
Before my phone died.
1913
01:15:15,361 --> 01:15:16,994
Nothing you're
saying makes any sense.
1914
01:15:17,026 --> 01:15:18,525
Okay, but you have
to believe me, please.
1915
01:15:18,590 --> 01:15:20,557
This is just a big
misunderstanding.
1916
01:15:20,588 --> 01:15:21,888
Is it?
1917
01:15:21,922 --> 01:15:24,923
Because it seems like
it's black and white.
1918
01:15:24,951 --> 01:15:26,217
This is all my fault.
1919
01:15:26,250 --> 01:15:29,384
I should've told you
what I working on before.
1920
01:15:29,413 --> 01:15:31,546
No, this is my fault.
1921
01:15:31,611 --> 01:15:35,446
I was looking for signs
when there weren't any.
1922
01:15:37,538 --> 01:15:39,972
(sliding door closing)
1923
01:15:41,169 --> 01:15:44,964
(light orchestral music)
1924
01:15:49,636 --> 01:15:51,670
(sighing)
1925
01:15:51,701 --> 01:15:53,000
Thanks for driving.
1926
01:15:53,032 --> 01:15:54,232
Ah, if I keep my
eyes on the road,
1927
01:15:54,264 --> 01:15:55,731
I won't have to
think about how badly
1928
01:15:55,763 --> 01:15:57,763
I messed things up with Ben.
1929
01:15:57,794 --> 01:15:59,527
Well, if you need an
additional distraction,
1930
01:15:59,560 --> 01:16:01,593
I'm about to power up my
phone for the first time
1931
01:16:01,657 --> 01:16:02,622
in 24 hours.
1932
01:16:04,321 --> 01:16:05,320
Good luck.
1933
01:16:06,685 --> 01:16:09,753
(phone repeatedly chiming)
1934
01:16:09,782 --> 01:16:11,048
Ugh.
1935
01:16:11,081 --> 01:16:12,381
[Cara] Oh no.
1936
01:16:14,378 --> 01:16:15,577
Oh my goodness.
1937
01:16:19,206 --> 01:16:21,606
I gotta make a call.
1938
01:16:21,637 --> 01:16:22,402
Do you mind listening in?
1939
01:16:22,437 --> 01:16:24,236
It might cheer you up.
1940
01:16:25,099 --> 01:16:27,667
(phone ringing)
1941
01:16:28,930 --> 01:16:30,396
Megan, thank goodness.
1942
01:16:30,429 --> 01:16:31,628
Are you alive?
1943
01:16:32,459 --> 01:16:33,525
Are you close to the city?
1944
01:16:33,558 --> 01:16:35,257
How are your hands?
1945
01:16:35,290 --> 01:16:36,022
I'm fine.
1946
01:16:36,088 --> 01:16:37,254
I'm sorry to bother you.
1947
01:16:37,288 --> 01:16:39,455
I just need to
check the schedule.
1948
01:16:39,485 --> 01:16:40,918
Ugh, the schedule's a mess.
1949
01:16:40,950 --> 01:16:44,419
The intern who covered for
you put it on east coast time.
1950
01:16:45,646 --> 01:16:47,112
Monday at nine
AM, is there time
1951
01:16:47,144 --> 01:16:49,345
to fit in another interview?
1952
01:16:49,375 --> 01:16:50,474
For the new position?
1953
01:16:50,508 --> 01:16:51,674
Of course, what's
the candidate's name?
1954
01:16:51,740 --> 01:16:53,473
I wanna look them up.
1955
01:16:53,538 --> 01:16:55,070
Megan Marquand.
1956
01:16:59,065 --> 01:17:00,198
That's you.
1957
01:17:00,997 --> 01:17:02,129
Yes, it is.
1958
01:17:03,195 --> 01:17:04,328
When I was screening
the candidates
1959
01:17:04,360 --> 01:17:05,726
I realized that I
was just as qualified
1960
01:17:05,759 --> 01:17:08,225
and I know your business
better than anyone else.
1961
01:17:08,256 --> 01:17:11,123
It's just, I've never
though of you that way.
1962
01:17:11,186 --> 01:17:14,388
Well, it's never
too late to try.
1963
01:17:14,417 --> 01:17:15,182
Huh.
1964
01:17:17,113 --> 01:17:19,514
Well, till Monday then.
1965
01:17:19,579 --> 01:17:21,111
Make sure you bring your resume.
1966
01:17:21,143 --> 01:17:21,908
Okay.
1967
01:17:21,942 --> 01:17:22,975
Thank you
1968
01:17:23,974 --> 01:17:25,707
I can't believe
you just did that.
1969
01:17:25,739 --> 01:17:27,272
Me neither.
1970
01:17:27,304 --> 01:17:28,703
Well, if Diane is ever
gonna see me differently,
1971
01:17:28,736 --> 01:17:31,603
I need to see
myself differently.
1972
01:17:31,633 --> 01:17:33,132
Do you mind helping
me update my resume?
1973
01:17:33,164 --> 01:17:33,896
No, of course not.
1974
01:17:33,930 --> 01:17:35,564
It's a great idea.
1975
01:17:37,093 --> 01:17:38,693
(light orchestral music)
1976
01:17:38,726 --> 01:17:39,791
You know, sometimes people
need to see things on paper
1977
01:17:39,824 --> 01:17:42,659
to realize what
they've been missing.
1978
01:17:53,377 --> 01:17:54,576
[Shawn] Hey, what's up?
1979
01:17:54,610 --> 01:17:56,209
I thought we were
eating at your office.
1980
01:17:56,242 --> 01:17:59,376
Yeah, we may need to
find a new lunch spot.
1981
01:17:59,438 --> 01:18:00,337
Oh, no.
1982
01:18:00,370 --> 01:18:01,336
Did the board vote to--
1983
01:18:01,369 --> 01:18:03,001
They didn't get the chance.
1984
01:18:03,067 --> 01:18:06,068
I quit as soon as I
walked in the door.
1985
01:18:06,098 --> 01:18:08,164
You quit the
company you founded?
1986
01:18:08,196 --> 01:18:09,061
Well, I founded one company,
1987
01:18:09,095 --> 01:18:10,761
I'll found another, right?
1988
01:18:10,826 --> 01:18:12,659
That's the idea anyway.
1989
01:18:13,557 --> 01:18:15,156
So, you're free?
1990
01:18:16,953 --> 01:18:21,590
Well, why aren't you jumping
up and down, cheering?
1991
01:18:21,616 --> 01:18:23,115
Right.
1992
01:18:23,180 --> 01:18:23,912
Her.
1993
01:18:25,178 --> 01:18:26,877
Yeah.
1994
01:18:26,910 --> 01:18:29,377
You know the article Cara
wanted me to send to her boss?
1995
01:18:29,441 --> 01:18:33,009
The one I thought I was
some expose about me?
1996
01:18:33,070 --> 01:18:34,069
It wasn't.
1997
01:18:35,634 --> 01:18:36,400
I don't understand.
1998
01:18:36,434 --> 01:18:37,866
What was it?
1999
01:18:37,899 --> 01:18:40,500
Here, maybe I'll
just read it to you.
2000
01:18:40,529 --> 01:18:41,828
Dear Ms. White,
2001
01:18:41,861 --> 01:18:43,495
I cannot tell you what
a learning experience
2002
01:18:43,526 --> 01:18:45,593
Mallory Magazine has been.
2003
01:18:45,624 --> 01:18:46,923
I've had some great experiences
2004
01:18:46,955 --> 01:18:49,923
and I've learned a great
deal about the industry,
2005
01:18:49,952 --> 01:18:52,387
people, and myself.
2006
01:18:52,417 --> 01:18:53,683
However, in light
of my acceptance
2007
01:18:53,716 --> 01:18:55,115
into a graduate program,
2008
01:18:55,148 --> 01:18:59,617
please accept my resignation
effective February first.
2009
01:18:59,644 --> 01:19:00,909
Now, Cara,
2010
01:19:00,941 --> 01:19:03,742
I know you didn't
write this, did you?
2011
01:19:04,837 --> 01:19:07,605
Look, I know how
vindictive men can be,
2012
01:19:07,669 --> 01:19:09,335
so if that Livingston
guy wrote this
2013
01:19:09,367 --> 01:19:10,633
or convinced you to write it,
2014
01:19:10,666 --> 01:19:13,467
we can just delete delete.
2015
01:19:13,496 --> 01:19:15,596
I mean, unless--
2016
01:19:15,628 --> 01:19:19,196
I really did learn a lot here.
2017
01:19:19,223 --> 01:19:20,022
I see.
2018
01:19:22,587 --> 01:19:24,654
I just, uh, I wish
I would've known
2019
01:19:24,684 --> 01:19:26,817
what I could've
done differently.
2020
01:19:26,849 --> 01:19:29,650
Nothing, you have a
magazine to run here
2021
01:19:29,679 --> 01:19:31,746
and that's what you have to do.
2022
01:19:31,777 --> 01:19:34,445
This is just what I have to do.
2023
01:19:35,374 --> 01:19:37,073
Well, I don't agree
with your choice,
2024
01:19:37,139 --> 01:19:39,472
but I do admire your conviction.
2025
01:19:39,504 --> 01:19:41,470
Few people have it.
2026
01:19:41,502 --> 01:19:42,567
Hang onto it.
2027
01:19:45,431 --> 01:19:46,230
Okay.
2028
01:19:49,493 --> 01:19:50,258
Cara.
2029
01:19:53,456 --> 01:19:54,322
Go get 'em.
2030
01:20:02,613 --> 01:20:03,612
Hey, Cara.
2031
01:20:05,976 --> 01:20:07,209
I'm gonna miss you around here.
2032
01:20:07,242 --> 01:20:09,842
Me too, miss
operations manager.
2033
01:20:09,871 --> 01:20:11,305
(laughing)
2034
01:20:11,337 --> 01:20:12,236
This came for you.
2035
01:20:12,270 --> 01:20:13,069
Thanks.
2036
01:20:21,228 --> 01:20:23,428
(sighing)
2037
01:20:46,569 --> 01:20:49,836
(light orchestral music)
2038
01:20:53,594 --> 01:20:56,328
[Ben] I was afraid
you wouldn't show up.
2039
01:20:56,392 --> 01:20:58,059
And yet, here I am.
2040
01:21:01,187 --> 01:21:04,988
Look, I know I'm
sorry won't cut it.
2041
01:21:05,016 --> 01:21:07,350
You could always try it out.
2042
01:21:10,145 --> 01:21:12,145
I am really really sorry.
2043
01:21:15,206 --> 01:21:16,239
Anyone seeing that headline
2044
01:21:16,272 --> 01:21:17,671
would've thought the same thing.
2045
01:21:17,703 --> 01:21:21,805
No, I should've given you
the benefit of the doubt.
2046
01:21:21,832 --> 01:21:23,165
Well, I'll have plenty of time
2047
01:21:23,232 --> 01:21:27,100
to think about forgiving
you when I'm in grad school.
2048
01:21:28,260 --> 01:21:28,992
You accepted?
2049
01:21:29,026 --> 01:21:30,158
(laughing)
2050
01:21:30,191 --> 01:21:30,923
That's awesome.
2051
01:21:30,990 --> 01:21:31,889
Congrats.
2052
01:21:31,922 --> 01:21:33,355
(upbeat orchestral music)
2053
01:21:33,388 --> 01:21:36,688
I'll have plenty of time
to make it up to you.
2054
01:21:36,750 --> 01:21:37,649
I quit my company today.
2055
01:21:37,683 --> 01:21:38,449
What?
2056
01:21:39,780 --> 01:21:40,880
I don't understand.
2057
01:21:40,913 --> 01:21:42,079
Well, it's a long story,
2058
01:21:42,113 --> 01:21:45,180
but going up to Clara
Lake, meeting you,
2059
01:21:47,240 --> 01:21:51,109
it made me realize it was
time to start something new.
2060
01:21:51,136 --> 01:21:53,470
Wow, I had a hard enough
time quitting my job
2061
01:21:53,501 --> 01:21:55,567
and it wasn't even
a company I started.
2062
01:21:55,598 --> 01:21:58,699
[Ben] Yeah, well, it
wasn't my company anymore.
2063
01:21:58,728 --> 01:22:00,795
The next one will be.
2064
01:22:00,826 --> 01:22:02,559
Well, I can hardly wait.
2065
01:22:02,624 --> 01:22:04,657
What are you thinking of making?
2066
01:22:04,689 --> 01:22:06,422
I'm not sure yet,
2067
01:22:07,652 --> 01:22:11,355
but probably a helmet
with room for ponytail.
2068
01:22:12,415 --> 01:22:13,881
So what, you just
walked into the board
2069
01:22:13,913 --> 01:22:15,913
and said, "I'm leaving"?
2070
01:22:15,978 --> 01:22:18,345
No speech, no press release?
2071
01:22:19,208 --> 01:22:21,442
(laughing)
2072
01:22:21,472 --> 01:22:22,371
Well, I had this.
2073
01:22:22,404 --> 01:22:24,571
(light pop music)
2074
01:22:24,602 --> 01:22:26,569
But that was just to remind me.
2075
01:22:26,600 --> 01:22:29,001
Of what, your
hatred of wine charms?
2076
01:22:29,031 --> 01:22:29,830
No.
2077
01:22:31,063 --> 01:22:33,763
Of a girl I met
one winter weekend
2078
01:22:33,792 --> 01:22:37,627
who taught me that some
risks are worth taking.
2079
01:22:41,186 --> 01:22:43,853
So, can I ask you
on a real date?
2080
01:22:45,381 --> 01:22:48,582
Well, we are in
the romance section.
2081
01:22:50,144 --> 01:22:51,109
At one point in my life, I
would've called that a sign.
2082
01:22:51,143 --> 01:22:54,077
(laughing)
2083
01:22:54,106 --> 01:22:55,672
And now?
2084
01:22:55,703 --> 01:22:58,038
I think I'm
through with signs.
2085
01:22:58,069 --> 01:23:00,702
It's time to make
some of my own.
2086
01:23:00,765 --> 01:23:05,501
♪ To actually hear
what I'm saying ♪
2087
01:23:05,560 --> 01:23:09,095
♪ I think we'd be just fine ♪
2088
01:23:16,783 --> 01:23:20,151
(upbeat orchestral music)
2089
01:23:39,559 --> 01:23:42,827
(grand orchestral music)
143566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.