All language subtitles for New Girl 7x06 - Mario (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:04,366 Guys, this has been fun, but... 2 00:00:04,433 --> 00:00:06,935 it's time to go start my pre-date regimen. 3 00:00:07,148 --> 00:00:10,350 ? Body wash is in the house tonight! ? 4 00:00:10,418 --> 00:00:12,619 Ugh, that jacket! What are you and Aly doing tonight... 5 00:00:12,687 --> 00:00:14,321 going to a Sinbad stand-up special? 6 00:00:14,388 --> 00:00:16,790 I'm gonna go pick up my colorblind glasses from USC. 7 00:00:16,857 --> 00:00:19,125 I'm a part of a study. Now, these glasses allow 8 00:00:19,193 --> 00:00:21,094 a colorblind person to see color. 9 00:00:21,162 --> 00:00:23,897 If they don't work, I get $25. 10 00:00:23,965 --> 00:00:27,634 If they do work, they're gonna take a bunch of my bone marrow. 11 00:00:27,702 --> 00:00:29,769 I just hope he puts on those glasses and realizes 12 00:00:29,837 --> 00:00:32,405 how truly hideous that Salt-N-Pepa jacket is. 13 00:00:32,473 --> 00:00:34,100 I mean, at least he stopped wearing the pants that go with it. 14 00:00:34,162 --> 00:00:36,076 Oh, my gosh, you guys, thank you so much 15 00:00:36,143 --> 00:00:37,577 for getting me out of the house tonight. 16 00:00:37,645 --> 00:00:39,279 Winston is insisting we... 17 00:00:39,347 --> 00:00:40,814 Stay in? Why are you staying in? 18 00:00:40,881 --> 00:00:43,917 Because I might be overwhelmed by the world beyond sharp brown. 19 00:00:43,985 --> 00:00:45,652 Dull brown. Brown. 20 00:00:45,720 --> 00:00:47,225 You know, Aly's making sherbet tonight 21 00:00:47,287 --> 00:00:48,287 if you guys want to come over. 22 00:00:48,358 --> 00:00:50,123 While the idea of witnessing you seeing sherbet 23 00:00:50,191 --> 00:00:54,374 for the first time is enticing, I have plans tonight. 24 00:00:54,436 --> 00:00:56,363 Ooh, I see that eyebrow waggle. 25 00:00:56,430 --> 00:00:58,164 Yeah, that means you going on a... 26 00:00:58,232 --> 00:01:00,323 Sex date! We are having sex tonight 27 00:01:00,386 --> 00:01:01,978 - out of our daughter's earshot. - Okay. 28 00:01:01,979 --> 00:01:05,238 Tell me, in the realm of Cece and Schmidt sex-capades, 29 00:01:05,306 --> 00:01:07,658 like, how far out are you going? 30 00:01:07,697 --> 00:01:10,103 Are you, like, crossing state lines or...? 31 00:01:10,128 --> 00:01:13,013 No. Tonight, we are actually gonna keep it simple. 32 00:01:13,080 --> 00:01:16,349 I have made extremely elaborate plans. 33 00:01:16,417 --> 00:01:18,407 I've lined up a babysitter, booked a hotel room, 34 00:01:18,446 --> 00:01:21,187 commissioned a new negligee, custom-made 35 00:01:21,255 --> 00:01:23,757 by a Japanese man that I found on EtsyXXX. 36 00:01:23,824 --> 00:01:26,993 - I can't wait for Cece to see me in it. - What? 37 00:01:27,061 --> 00:01:30,263 I think that he bought me some sort of Japanese negligee. 38 00:01:30,331 --> 00:01:31,564 I know. 39 00:01:31,632 --> 00:01:33,933 I found it, like, hidden in the back of the closet. 40 00:01:34,001 --> 00:01:35,961 I'm gonna need a team of people to get me into that. 41 00:01:36,008 --> 00:01:39,539 Winston once bought me a Canadian Mountie uniform. 42 00:01:39,607 --> 00:01:40,974 - No, he did not. - Not to be graphic, 43 00:01:41,042 --> 00:01:43,610 but he destroyed it in seconds. 44 00:01:43,677 --> 00:01:46,279 So, Jess, what are you up to tonight? 45 00:01:46,347 --> 00:01:47,714 Remember when Nick and I tried 46 00:01:47,782 --> 00:01:49,349 to adopt that dog and got rejected? 47 00:01:49,417 --> 00:01:51,718 I love you so much, Harriet. 48 00:01:51,786 --> 00:01:53,520 I'm never gonna put you down. 49 00:01:53,587 --> 00:01:55,388 I'm never gonna let you go. 50 00:01:55,456 --> 00:01:57,457 I still don't get this. They took a dog away 51 00:01:57,525 --> 00:01:59,392 from someone for loving it too much? 52 00:01:59,460 --> 00:02:04,097 They said my enthusiasm for Harriet bordered on... madness. 53 00:02:04,165 --> 00:02:05,532 Oh, I-I can see that. 54 00:02:05,599 --> 00:02:07,867 Well, it's been two long years on the wait list, but... 55 00:02:07,935 --> 00:02:09,736 Everything changes tonight. 56 00:02:09,804 --> 00:02:11,977 - I'm asking Jess to marry me. - Wow 57 00:02:12,024 --> 00:02:14,040 - Ha! - Tonight. 58 00:02:14,108 --> 00:02:15,375 Well, it's about time. 59 00:02:15,443 --> 00:02:17,010 You've been talking about this for a month. 60 00:02:17,078 --> 00:02:20,113 I don't need this from you. I get it enough from Jess's dad. 61 00:02:20,181 --> 00:02:22,382 Bob called me nine times today 62 00:02:22,450 --> 00:02:25,351 to tell me that his blessing expires at midnight. 63 00:02:25,419 --> 00:02:26,886 He said if I miss the deadline, 64 00:02:26,954 --> 00:02:28,555 my buttocks are gravy. 65 00:02:28,622 --> 00:02:30,423 Guy's got some weird expressions. 66 00:02:30,491 --> 00:02:33,193 Why would you wait till the last minute for something like this? 67 00:02:33,260 --> 00:02:35,028 'Cause everything has to be perfect; Jess is gonna 68 00:02:35,096 --> 00:02:37,030 think about this moment for the rest of our lives. 69 00:02:37,098 --> 00:02:38,832 I almost asked her at the park, 70 00:02:38,899 --> 00:02:40,733 but a squirrel ran off with our ring. 71 00:02:40,801 --> 00:02:42,535 Don't worry, I got the ring back, but let me 72 00:02:42,603 --> 00:02:44,537 just say this, the squirrel will never do that again. 73 00:02:44,605 --> 00:02:46,506 And then I got us on the kiss cam at Dodger Stadium. 74 00:02:46,574 --> 00:02:47,892 That's where I was gonna ask, but once we got on 75 00:02:47,946 --> 00:02:49,709 the scoreboard, I just went for the laugh 76 00:02:49,777 --> 00:02:51,344 and I kissed the old guy next to me. 77 00:02:51,412 --> 00:02:53,680 Anything's funny when you put an old man in it. 78 00:02:53,747 --> 00:02:55,181 Except for the ground. 79 00:02:55,249 --> 00:02:57,050 But this time, I have everything planned. 80 00:02:57,118 --> 00:02:58,785 Nothing's stopping me tonight. 81 00:02:58,853 --> 00:03:03,303 I made reservations at the same place we went on our first date. 82 00:03:03,382 --> 00:03:05,391 Finally, I'm gonna make an honest woman of... 83 00:03:05,459 --> 00:03:07,927 My new dog. I'm so excited. 84 00:03:07,995 --> 00:03:10,930 And I get to surprise Nick 'cause he doesn't know about it. 85 00:03:10,998 --> 00:03:12,931 Our family is growing 86 00:03:13,009 --> 00:03:15,837 - by four small paws. - Okay, whoa. 87 00:03:15,907 --> 00:03:17,195 You need to reel that back in, sweetheart. 88 00:03:17,271 --> 00:03:19,239 Okay, I think you're right. 89 00:03:19,306 --> 00:03:22,075 There is a fine line between enthusiasm and madness, 90 00:03:22,143 --> 00:03:24,310 and I do need to keep this in check. 91 00:03:24,378 --> 00:03:25,979 Come on, ladies. Let's toast to... 92 00:03:26,046 --> 00:03:28,114 - Nick and Jess. All right. - Yeah! 93 00:03:28,182 --> 00:03:30,551 And to us going on dates at the same time... 94 00:03:30,606 --> 00:03:32,452 ...leading to a high probability 95 00:03:32,520 --> 00:03:34,454 that we'll all be doing it at the same time. 96 00:03:34,522 --> 00:03:36,122 I'm not cheersing that, man. Stop. 97 00:03:36,190 --> 00:03:38,558 - I think it's nice. - Yeah, it'll be like one big orgy, 98 00:03:38,626 --> 00:03:40,093 but, you know, we're spaced out. 99 00:03:40,161 --> 00:03:42,061 Never mind. I retract my support. 100 00:03:42,129 --> 00:03:45,298 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 101 00:03:46,967 --> 00:03:48,334 Who's hungry? I'm hungry. 102 00:03:48,402 --> 00:03:50,670 You ready for our reservation? We have a... 103 00:03:51,292 --> 00:03:52,659 What is all this, Jess? 104 00:03:52,708 --> 00:03:55,919 ? It's happening ? 105 00:03:55,990 --> 00:03:58,052 ? It's happening! ? 106 00:03:58,115 --> 00:04:00,480 No. No. No. No. 107 00:04:00,548 --> 00:04:02,182 Allow me to practice being appropriately excited 108 00:04:02,249 --> 00:04:04,484 about the following information. 109 00:04:04,552 --> 00:04:06,252 - We're getting a dog. - Really? 110 00:04:06,320 --> 00:04:08,288 - Yeah. - We've waited two years for this. 111 00:04:08,355 --> 00:04:10,123 - This could be a really big deal for us. - Yeah. 112 00:04:10,191 --> 00:04:13,026 This could be the night that we welcome a new family member 113 00:04:13,093 --> 00:04:14,327 - into our home. I just... - Wow. 114 00:04:14,395 --> 00:04:16,196 I don't want to blow it, so you have to help me 115 00:04:16,263 --> 00:04:18,198 keep it together when Judith from the shelter gets here, 116 00:04:18,265 --> 00:04:19,666 'cause she has to do a home visit 117 00:04:19,733 --> 00:04:21,473 - before she signs off. - You're not gonna blow it. 118 00:04:21,528 --> 00:04:23,309 We will form a great game plan 119 00:04:23,371 --> 00:04:24,996 at dinner, so let's go now, 'cause we got 120 00:04:25,067 --> 00:04:26,028 - that reservation, like I was saying. - No. No. 121 00:04:26,082 --> 00:04:27,440 We have that reservation, like I was saying. 122 00:04:27,508 --> 00:04:28,775 We don't have time for dinner. 123 00:04:28,842 --> 00:04:30,176 She's gonna get here any minute. 124 00:04:30,244 --> 00:04:31,844 You know, last time, she was very thorough. 125 00:04:31,912 --> 00:04:33,213 - Yes. - It could take a long time. 126 00:04:33,280 --> 00:04:35,348 This is fine. This is foine. This is good. 127 00:04:35,416 --> 00:04:36,816 This is great. I'll push our reservation. 128 00:04:36,884 --> 00:04:38,885 I'll tell the restaurant we're celebrating tonight. 129 00:04:38,953 --> 00:04:41,354 We weren't before, but we are now. 130 00:04:41,422 --> 00:04:43,489 Get an outdoor table so we can bring our new puppy. 131 00:04:43,557 --> 00:04:46,659 - That's not the plan. - Say, "Make room." We got to bring... 132 00:04:46,727 --> 00:04:48,494 - The dog is not... - ...a dog, a dog bed, a water bowl... 133 00:04:48,562 --> 00:04:50,330 - Good talk. - ...some toys, some chewies. 134 00:04:54,134 --> 00:04:56,169 I got you some stuff. 135 00:04:56,237 --> 00:04:58,338 Oh, my gosh, you didn't... 136 00:04:58,405 --> 00:05:00,006 Will you look at this? 137 00:05:00,074 --> 00:05:02,642 Puzzles, a book on subway graffiti. 138 00:05:02,710 --> 00:05:04,877 Candy? 139 00:05:04,945 --> 00:05:06,122 - Mm-hmm. - Wait a minute. 140 00:05:06,146 --> 00:05:07,780 Baby, candy is different colors? 141 00:05:07,781 --> 00:05:09,020 That's what I've been trying to tell to you. 142 00:05:09,083 --> 00:05:11,017 Everything is different colors. 143 00:05:11,085 --> 00:05:14,520 Well, I'll see you on the other side. 144 00:05:21,161 --> 00:05:24,097 Oh, my God. 145 00:05:24,164 --> 00:05:27,200 Baby. Mm. 146 00:05:27,268 --> 00:05:29,302 Nobody told me fruit was different colors! 147 00:05:29,370 --> 00:05:32,005 - I thought you knew. - I didn't know about fruit, baby! 148 00:05:32,072 --> 00:05:34,474 - Now you know. - Ah! 149 00:05:34,541 --> 00:05:37,343 - Oh! This-this, uh, is purple. - That's right. 150 00:05:37,411 --> 00:05:38,578 - I'm touching purple? - Yeah. 151 00:05:38,646 --> 00:05:40,146 - I'm touching purple. - Oh, don't cry. 152 00:05:40,214 --> 00:05:42,215 No, don't cry, baby. 153 00:05:42,283 --> 00:05:44,350 - Are my socks blue? - Blue. 154 00:05:44,418 --> 00:05:46,419 - Your socks are blue. - I hate blue so much! 155 00:05:46,487 --> 00:05:49,222 - Calm down, baby. Okay. Okay. - Aah! Some more blue! Get that... 156 00:05:49,290 --> 00:05:51,224 Just calm down. Do you want me to find you 157 00:05:51,292 --> 00:05:52,759 something brown to look at? Would that be soothing? 158 00:05:52,826 --> 00:05:55,461 I just think I need to... I just need to take it slow. 159 00:05:55,529 --> 00:05:57,964 I am right here with you. Why don't we go sit on the couch? 160 00:05:58,032 --> 00:05:59,799 Baby, what color is that couch gonna be? 161 00:05:59,867 --> 00:06:02,402 Oh, don't make that a whole thing. 162 00:06:09,310 --> 00:06:11,544 Oh, I did not solve this Rubik's Cube. 163 00:06:11,612 --> 00:06:14,467 Help yourself to anything... within reason. 164 00:06:14,545 --> 00:06:15,548 You may think to yourself, 165 00:06:15,616 --> 00:06:17,250 "Oh, they have a lot of expensive cheeses. 166 00:06:17,318 --> 00:06:19,357 They won't notice." We wil notice. 167 00:06:19,443 --> 00:06:21,725 Okay, so, Ruth is asleep. 168 00:06:21,788 --> 00:06:23,956 That little face. I love her more every day. 169 00:06:24,024 --> 00:06:26,926 And, oh, look at you. 170 00:06:26,994 --> 00:06:29,429 Tell your genitals to get their affairs in order. 171 00:06:29,496 --> 00:06:32,465 Oh, my genitals know what they're getting into. 172 00:06:34,802 --> 00:06:37,603 Hey, I have really exciting news. 173 00:06:37,671 --> 00:06:40,807 I'm ovulating. It's time for another baby! 174 00:06:40,874 --> 00:06:43,142 Let's get to the hotel! 175 00:06:43,210 --> 00:06:44,711 We're so sorry to crash your date. 176 00:06:44,778 --> 00:06:46,697 Our hotel reservation fell through. 177 00:06:46,736 --> 00:06:48,541 Are you kidding me? I mean, I am so excited 178 00:06:48,611 --> 00:06:50,057 to have you guys here for my big day. 179 00:06:50,135 --> 00:06:51,502 Kind of wish you were here earlier. 180 00:06:51,580 --> 00:06:53,186 He was being a complete bitch about pink. 181 00:06:53,253 --> 00:06:54,587 No, I was not. I was confused, 182 00:06:54,655 --> 00:06:56,589 because they want to be red so bad, and I'm like, 183 00:06:56,657 --> 00:06:58,458 "You're not red. Like, stop." You know what I mean? 184 00:06:58,525 --> 00:07:00,526 Well, this is gonna be fun. 185 00:07:00,594 --> 00:07:02,962 - For a little while. - Or a long while. Who knows? 186 00:07:03,030 --> 00:07:04,263 Judith is gonna be here any minute, 187 00:07:04,331 --> 00:07:05,531 and I need you to test me. 188 00:07:05,599 --> 00:07:07,233 I looked up "cute dog" on the Internet, 189 00:07:07,301 --> 00:07:08,701 and I printed out a bunch of images, 190 00:07:08,769 --> 00:07:11,003 so I just need you to shove a cute dog in my face 191 00:07:11,071 --> 00:07:12,505 until I find something disgusting about it. 192 00:07:12,573 --> 00:07:13,639 I can do that. 193 00:07:14,306 --> 00:07:17,577 Oh. He's so teeny tiny... 194 00:07:17,644 --> 00:07:19,545 that he fits in his food bowl. 195 00:07:19,613 --> 00:07:20,713 And he climbed in. 196 00:07:20,781 --> 00:07:21,948 He wiggled around. 197 00:07:22,015 --> 00:07:24,650 He knocked all his food out. 198 00:07:24,718 --> 00:07:26,586 Which sucks, because there are so many 199 00:07:26,653 --> 00:07:28,488 starving people in the world. 200 00:07:28,555 --> 00:07:30,556 - Next dog. - Now we're talking. Good. 201 00:07:30,624 --> 00:07:33,292 I know what I hate, but I'm not sure what you're gonna hate. 202 00:07:33,360 --> 00:07:35,828 Oh, my God. 203 00:07:35,896 --> 00:07:37,897 I want to like this little lug. 204 00:07:37,965 --> 00:07:39,298 Jess, what do you hate about this dog? 205 00:07:39,366 --> 00:07:40,566 She's wearing a princess costume, 206 00:07:40,634 --> 00:07:42,514 which enforces gender stereotypes 207 00:07:42,577 --> 00:07:44,077 in a way that makes me feel uncomfortable. 208 00:07:44,163 --> 00:07:45,071 Next dog. 209 00:07:45,139 --> 00:07:47,206 I hate to do this one to you. 210 00:07:47,274 --> 00:07:48,508 No. 211 00:07:48,575 --> 00:07:52,879 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 212 00:07:52,946 --> 00:07:54,347 What do you dislike strongly? 213 00:07:54,415 --> 00:07:56,015 Is this guy rocking a jean jacket? 214 00:07:56,083 --> 00:07:57,383 Unfortunately, yes. 215 00:07:57,451 --> 00:07:59,051 I don't hate that! 216 00:07:59,119 --> 00:08:00,052 Oh, my God. 217 00:08:00,120 --> 00:08:01,320 She's here. She's here. 218 00:08:01,388 --> 00:08:02,789 I feel ready. I feel ready. 219 00:08:02,856 --> 00:08:05,525 - Why are you acting so weird? - I'm not acting weird. 220 00:08:05,592 --> 00:08:06,926 Winston, will you come with me? 221 00:08:06,994 --> 00:08:09,429 I'd love to be the first person to show you a raincoat. 222 00:08:09,496 --> 00:08:11,564 I knew something was going on with raincoats. 223 00:08:11,632 --> 00:08:13,800 - Hmm. - Watch out. Excuse me, baby. 224 00:08:13,867 --> 00:08:16,536 What's wrong, Schmidt? You look green. Is it green? 225 00:08:16,603 --> 00:08:18,404 Cece wants to get pregnant again. 226 00:08:18,472 --> 00:08:19,572 Oh. 227 00:08:23,877 --> 00:08:25,211 Ms. Day, Mr. Miller. 228 00:08:25,279 --> 00:08:27,747 I'm hoping the second time's the charm. 229 00:08:27,815 --> 00:08:29,849 I'd like to introduce Mario. 230 00:08:29,917 --> 00:08:33,419 - Mario. - You're squeezing real hard, Jess. 231 00:08:33,487 --> 00:08:34,954 Your pictures don't do you justice. 232 00:08:35,022 --> 00:08:37,423 Will you excuse me a minute? 233 00:08:37,491 --> 00:08:39,592 Very excited. 234 00:08:47,981 --> 00:08:50,762 Cece wants to get pregnant? Isn't that good news? 235 00:08:50,810 --> 00:08:52,110 Don't you want, like, a hundred kids? 236 00:08:52,178 --> 00:08:53,879 Yes, I do. I just... 237 00:08:53,946 --> 00:08:57,182 How can I survive another nine months of pregnant Cece? 238 00:08:57,250 --> 00:08:59,484 She was so mean to me. 239 00:09:00,787 --> 00:09:02,721 I got your wings, my love. 240 00:09:03,304 --> 00:09:06,306 I wanted all flats, no drumlets! 241 00:09:06,380 --> 00:09:07,793 Do they look flat to you?! 242 00:09:07,860 --> 00:09:09,161 Do they look flat to you?! 243 00:09:09,228 --> 00:09:11,663 She tried to jam the business end of a drumlet 244 00:09:11,731 --> 00:09:13,098 straight up my tuchus. 245 00:09:13,166 --> 00:09:14,833 And then things got worse. 246 00:09:14,901 --> 00:09:17,436 I can only describe what I experienced next as... 247 00:09:17,503 --> 00:09:19,137 anti-Semitic. 248 00:09:19,205 --> 00:09:20,839 Hey, gefilte face! 249 00:09:20,907 --> 00:09:22,007 Quit playing "Where's My Foreskin?" 250 00:09:22,074 --> 00:09:23,775 and get in here and rub my feet 251 00:09:23,843 --> 00:09:26,945 before I divorce your Yentl-loving, Ashkenazi ass! 252 00:09:28,514 --> 00:09:30,282 I knew this day would come, but... 253 00:09:30,349 --> 00:09:31,983 just thought I had more time. 254 00:09:32,051 --> 00:09:33,151 Schmidt, you're being crazy, man. 255 00:09:33,219 --> 00:09:34,786 Just go talk to your wife about this. 256 00:09:34,854 --> 00:09:36,288 I can't do that. My only option is 257 00:09:36,355 --> 00:09:38,190 to knock her up and then disappear into the night. 258 00:09:38,257 --> 00:09:39,491 I'm gonna need you and Nick 259 00:09:39,559 --> 00:09:41,626 to take care of my family while I'm in hiding. 260 00:09:41,694 --> 00:09:42,961 Hey, be honest with her. 261 00:09:43,029 --> 00:09:44,463 Now, if you'll excuse me, 262 00:09:44,530 --> 00:09:47,666 I'm off to stare at my tongue in the mirror. 263 00:09:47,733 --> 00:09:49,801 So, as you can see, we have lots of toys 264 00:09:49,869 --> 00:09:51,236 for Mario to play with. 265 00:09:51,304 --> 00:09:54,873 And it looks like he's found one he enjoys. 266 00:09:54,941 --> 00:09:57,008 Look at that. 267 00:09:57,076 --> 00:09:59,110 - Good for him. - Can I just say, 268 00:09:59,178 --> 00:10:02,013 I had some serious doubts about you getting a dog from us 269 00:10:02,081 --> 00:10:03,582 after what happened last time. 270 00:10:03,649 --> 00:10:06,051 You had a real Of Mice and Men vibe. 271 00:10:06,118 --> 00:10:08,220 Did I? 272 00:10:08,287 --> 00:10:10,889 I mean, who gets emotional 273 00:10:10,957 --> 00:10:13,992 - over how cute a dog is, right? - Oh. 274 00:10:14,060 --> 00:10:16,628 People with something missing inside of them? 275 00:10:20,867 --> 00:10:23,001 Will you excuse me a minute? 276 00:10:23,069 --> 00:10:25,403 Mm-hmm. 277 00:10:25,471 --> 00:10:28,373 Hi, cutie. 278 00:10:28,441 --> 00:10:29,841 Annabelle, you got to help me out. 279 00:10:29,909 --> 00:10:31,343 Mr. Miller, in 30 minutes, 280 00:10:31,410 --> 00:10:33,044 I'll have a barstool and a high chair. 281 00:10:33,112 --> 00:10:35,046 I might be able to get you a table, but I can't guarantee 282 00:10:35,114 --> 00:10:36,515 that your mariachi band is gonna hang around. 283 00:10:36,582 --> 00:10:37,682 I'm so sorry. Can you please hold? 284 00:10:37,750 --> 00:10:38,884 Come on, Miller. 285 00:10:38,951 --> 00:10:40,485 Bob, I don't have time for this. 286 00:10:40,553 --> 00:10:42,220 - Clock's ticking, bub! - I know. 287 00:10:42,288 --> 00:10:45,878 But the hostess just offered me a barstool and a high chair, 288 00:10:45,941 --> 00:10:47,425 - and I think I have to take it. - Wait, wait, wait, wait. 289 00:10:47,493 --> 00:10:49,761 Let me talk to her. Merge me. Merge me. 290 00:10:49,829 --> 00:10:52,998 You asked for it. Here's Annabelle. 291 00:10:53,065 --> 00:10:54,399 Nobody say a word. 292 00:10:54,467 --> 00:10:57,035 Hey. I'm not doing anything. 293 00:10:57,103 --> 00:10:59,638 - What are you doing? - I have to get this out of my system. 294 00:10:59,705 --> 00:11:02,040 Mmm! You want to cuddle with Mommy? 295 00:11:02,108 --> 00:11:05,343 You want to cuddle with Mommy? 296 00:11:05,411 --> 00:11:06,511 What's your name? 297 00:11:06,579 --> 00:11:08,513 Oh, widdle baby tired. 298 00:11:08,581 --> 00:11:11,116 He-wo. He-wo. What's your name? 299 00:11:11,183 --> 00:11:12,551 Is it Mario? 300 00:11:12,618 --> 00:11:15,287 Yes, it is. Yes, it is! 301 00:11:15,354 --> 00:11:17,389 Okay. Okay. I got that out of my system. 302 00:11:17,456 --> 00:11:19,124 Now we have to go sign some paperwork. 303 00:11:19,191 --> 00:11:21,059 Paperwork for a dog? What, are we buying or leasing? 304 00:11:21,127 --> 00:11:23,562 - Just get there fast, okay? - We can do fast. I like this. 305 00:11:23,629 --> 00:11:25,730 We got this. 306 00:11:27,366 --> 00:11:29,434 Fast, fast, fast. 307 00:11:29,502 --> 00:11:31,369 You guys still on the phone? 308 00:11:31,437 --> 00:11:32,871 Mr. Miller, I did not realize 309 00:11:32,939 --> 00:11:34,739 you were taking care of a sick relative. 310 00:11:34,807 --> 00:11:36,741 If you can get here in the next 30 minutes, 311 00:11:36,809 --> 00:11:38,443 I can squeeze you in to a normal table. 312 00:11:38,511 --> 00:11:39,811 Thank you. 30 minutes. Thank you. 313 00:11:39,879 --> 00:11:42,113 Nick, go! Hey, Annabelle. 314 00:11:42,181 --> 00:11:44,749 Tell me, uh... you do a nice rib eye? 315 00:11:44,817 --> 00:11:46,785 Oh, no. Between me and you, it's trash. 316 00:11:46,852 --> 00:11:48,219 That's enough. 317 00:11:48,287 --> 00:11:50,655 Cannot drink it, so I'm gonna pour it. 318 00:11:50,723 --> 00:11:52,822 Hey, Schmidt. It's getting a little late. 319 00:11:52,884 --> 00:11:55,293 Maybe we should, you know, move along to that second location. 320 00:11:55,361 --> 00:11:57,028 Cecilia... 321 00:11:57,096 --> 00:11:59,197 I have something I need to say to you. 322 00:11:59,265 --> 00:12:00,799 Okay. 323 00:12:02,501 --> 00:12:04,836 Um... first, let me say 324 00:12:04,904 --> 00:12:07,505 what an amazing mother and woman 325 00:12:07,573 --> 00:12:09,841 and partner you are. 326 00:12:09,909 --> 00:12:11,376 And deep down, I truly do... 327 00:12:11,444 --> 00:12:14,279 I truly do believe that you are a good person. 328 00:12:14,347 --> 00:12:16,958 A good person who likes Jews. 329 00:12:17,021 --> 00:12:20,585 - You like Jews just fine. - Schmidt? 330 00:12:20,653 --> 00:12:22,754 I'm nervous about us getting pregnant again. 331 00:12:22,822 --> 00:12:24,656 You are? 332 00:12:24,724 --> 00:12:25,991 Why? 333 00:12:26,061 --> 00:12:28,663 Because your temperament while pregnant 334 00:12:28,725 --> 00:12:30,811 is, um... 335 00:12:32,381 --> 00:12:33,832 Wish I had the words. 336 00:12:33,899 --> 00:12:35,166 - Winnie. - Hmm? 337 00:12:35,234 --> 00:12:37,802 - He have the words for you? - The words he used were 338 00:12:37,870 --> 00:12:40,195 - "constant terror." - Why would you repeat that? 339 00:12:40,274 --> 00:12:41,406 Well, 'cause you know I'm scared of Cece. 340 00:12:41,474 --> 00:12:43,274 Well, I'm sorry. 341 00:12:43,342 --> 00:12:45,310 I'm sorry if I was a little bit moody 342 00:12:45,378 --> 00:12:47,912 while I was creating life with my body. 343 00:12:47,980 --> 00:12:49,914 Aly, can you believe this? 344 00:12:49,982 --> 00:12:52,350 - Well... - Well? 345 00:12:52,418 --> 00:12:55,820 Okay, d-don't be mad, but I have never, ever seen 346 00:12:55,888 --> 00:12:58,490 anyone be pregnant the way that you were pregnant. 347 00:12:58,557 --> 00:13:00,058 So much so that, for evidence, 348 00:13:00,126 --> 00:13:02,260 I decided to capture it on my phone. 349 00:13:02,328 --> 00:13:04,129 What genius got us a Jolly Jumper? 350 00:13:04,196 --> 00:13:07,532 Who got us the Jol... Okay, Vandana Auntie, way to go. 351 00:13:07,600 --> 00:13:10,001 You see, we already have a Jolly Jumper. 352 00:13:10,069 --> 00:13:12,537 So put the tuna salad down. Put it down! 353 00:13:12,605 --> 00:13:14,239 Tuna salad 354 00:13:14,306 --> 00:13:17,475 is for people who use the registry. 355 00:13:17,543 --> 00:13:20,378 Boo! Everybody boo. 356 00:13:20,446 --> 00:13:21,513 - Why are you not booing?! - I honestly don't 357 00:13:21,580 --> 00:13:23,975 - remember that. - Oh, it's okay, Cecilia. 358 00:13:24,068 --> 00:13:26,551 Also, thanks for having my back, Aly. 359 00:13:26,619 --> 00:13:28,853 Whoa. I do not have your back. 360 00:13:28,921 --> 00:13:30,855 Yeah, I've also never seen someone pregnant 361 00:13:30,923 --> 00:13:32,257 the way you were pregnant. 362 00:13:32,324 --> 00:13:34,893 You were a coddling, blubbering mess. 363 00:13:34,960 --> 00:13:37,696 Aly, come closer, I want you to capture the luminescence 364 00:13:37,763 --> 00:13:39,898 - of Cece's hair. - Shut up and keep brushing. 365 00:13:39,965 --> 00:13:41,566 You are a lifemaker. 366 00:13:41,634 --> 00:13:44,202 You have the jewel of life inside of you. 367 00:13:44,270 --> 00:13:46,905 Cece, what do you need? I'll get you anything you need. 368 00:13:46,972 --> 00:13:48,606 You'll never have to move again. 369 00:13:48,674 --> 00:13:50,442 That was hard for me to watch. 370 00:13:50,509 --> 00:13:53,712 - Uh, I was unbearable. - Yeah, we both were. 371 00:13:53,779 --> 00:13:55,880 Hate to see if you had any videos of me 372 00:13:55,948 --> 00:13:57,449 - in that phone, which you don't... - I do. 373 00:13:57,516 --> 00:14:00,209 Mountie costume! 374 00:14:01,120 --> 00:14:02,454 Since this is a fourth-floor loft, 375 00:14:02,521 --> 00:14:04,923 will you be creating a fire plan with Mario? 376 00:14:04,990 --> 00:14:07,258 We'd love his input. 377 00:14:07,326 --> 00:14:09,961 She means yes. Man, you got a lot of questions, Judith. 378 00:14:10,029 --> 00:14:11,896 And if you were on a walk with Mario 379 00:14:11,964 --> 00:14:13,765 and you encountered a coyote, what would you do? 380 00:14:13,833 --> 00:14:15,800 I'd run away. 381 00:14:15,868 --> 00:14:18,369 - He's joking. - No. I mean, what I would do is 382 00:14:18,437 --> 00:14:20,405 I'd pick up Mario, and then I'd run away. 383 00:14:20,473 --> 00:14:23,775 And who would take Mario if your relationship were to end? 384 00:14:23,843 --> 00:14:25,443 Oh, thank God. That's an easy one. I would take him. 385 00:14:25,511 --> 00:14:27,812 - If we break up, I'd take him. - What?! 386 00:14:27,880 --> 00:14:30,849 - You think we're gonna break up? - I didn't say... No, no, no, no. 387 00:14:30,916 --> 00:14:32,784 You know what? I actually... I missed a question. 388 00:14:32,852 --> 00:14:35,019 How do you feel about pee pads? 389 00:14:37,068 --> 00:14:38,631 So in your vision of the future, 390 00:14:38,709 --> 00:14:40,710 we break up, you get to take Mario, 391 00:14:40,778 --> 00:14:42,612 and I'm left alone with some poop bags? 392 00:14:42,680 --> 00:14:43,980 - What are poop bags? - They're the bags 393 00:14:44,048 --> 00:14:45,382 that you put the dog's poop in. 394 00:14:45,449 --> 00:14:48,184 Why would you put dog poo in bags, Jess? 395 00:14:48,252 --> 00:14:49,919 It was a hypothetical question. 396 00:14:49,987 --> 00:14:51,888 But you answered it so quickly. 397 00:14:51,956 --> 00:14:53,757 Because I thought we were trying to rush Judith. 398 00:14:53,824 --> 00:14:55,659 We were. I just didn't think you'd be able 399 00:14:55,726 --> 00:14:57,260 to answer that question so easily. 400 00:14:57,328 --> 00:14:59,129 I mean, do you see us breaking up? 401 00:14:59,196 --> 00:15:01,164 No, I don't want to break up ever. I just... 402 00:15:01,232 --> 00:15:02,966 - Hold on. Sorry. - Who is that? 403 00:15:03,034 --> 00:15:04,901 It's just the restaurant we're having dinner tonight, okay? 404 00:15:04,969 --> 00:15:07,003 - It's no big deal. - Look, I know this might not be 405 00:15:07,071 --> 00:15:08,438 the most convenient time to talk about this, 406 00:15:08,506 --> 00:15:10,652 but we're about to become parents to a dog, 407 00:15:10,730 --> 00:15:12,342 and I need to know we're on the same page. 408 00:15:12,410 --> 00:15:13,933 We are on the same page. I'm really sorry. 409 00:15:13,988 --> 00:15:15,894 - I have to answer this one. - You need to take a phone call 410 00:15:15,956 --> 00:15:18,114 when I'm telling you how I feel about our relationship? 411 00:15:18,182 --> 00:15:19,983 You know what? Let me take that phone call. 412 00:15:20,051 --> 00:15:22,719 Hello? Annabelle from Beso. 413 00:15:22,787 --> 00:15:24,988 Well, we're not coming. Okay. Bye. 414 00:15:25,056 --> 00:15:27,524 Where were we? 415 00:15:27,591 --> 00:15:29,059 - You know what's crazy? - Mm. 416 00:15:29,126 --> 00:15:30,493 Even after seeing all those videos, 417 00:15:30,561 --> 00:15:32,595 I still want to have another baby with you 418 00:15:32,663 --> 00:15:34,998 more than anything else in the whole wide world. 419 00:15:35,066 --> 00:15:37,667 Me, too, more than anything. 420 00:15:43,067 --> 00:15:44,981 Things are gonna be so different this time. 421 00:15:45,028 --> 00:15:46,061 I'm gonna give you so much space. 422 00:15:46,143 --> 00:15:48,216 I'm gonna be so pro-Semitic, that little beanie you wear 423 00:15:48,263 --> 00:15:49,422 on the top of your head is gonna spin. 424 00:15:49,447 --> 00:15:51,715 Feels like a rough start, but I appreciate the effort. 425 00:15:51,782 --> 00:15:53,550 - Let's go to the hotel. - We're never gonna 426 00:15:53,617 --> 00:15:55,518 make it there and back in time to relieve the babysitter. 427 00:15:55,586 --> 00:15:58,521 You know what? I know someplace on the way. 428 00:15:58,589 --> 00:16:01,224 There's no way that they're home. 429 00:16:01,292 --> 00:16:03,827 Nick is keeping those dinner reservations, I guarantee it. 430 00:16:03,894 --> 00:16:06,329 I didn't know when and I didn't know why, but I knew 431 00:16:06,397 --> 00:16:08,631 that one day I'd be having sex in this loft again. 432 00:16:08,699 --> 00:16:11,668 I hope Winston's room still has that exercise bike in it. 433 00:16:11,736 --> 00:16:13,970 - I have an idea. - Mm. 434 00:16:18,442 --> 00:16:20,210 You wouldn't think 435 00:16:20,277 --> 00:16:22,812 that woman would have a urinal in her bathroom. 436 00:16:22,880 --> 00:16:24,481 No, I can't go out looking like this. 437 00:16:24,548 --> 00:16:26,082 - I can't stay in looking like this. - Uh... 438 00:16:26,150 --> 00:16:28,251 What?! No! 439 00:16:28,319 --> 00:16:29,753 You seeing this?! 440 00:16:29,820 --> 00:16:32,088 I ain't got no sense of fashion. You weren't gonna tell me? 441 00:16:32,156 --> 00:16:34,253 - I did, many times. - Then why didn't you leave me?! 442 00:16:34,323 --> 00:16:36,860 I did, when you bought those banana-yellow bird pants, 443 00:16:36,927 --> 00:16:39,028 but I came back because I love you 444 00:16:39,096 --> 00:16:41,598 just a little more than I hate those pants. 445 00:16:44,668 --> 00:16:45,969 Why-why are you taking them off? 446 00:16:46,036 --> 00:16:48,505 I just missed seeing your face with my own eyes. 447 00:16:48,572 --> 00:16:49,939 Look, I know there's a lot 448 00:16:50,007 --> 00:16:51,941 of beautiful things that I have not seen, 449 00:16:52,009 --> 00:16:54,577 but nothing in this world 450 00:16:54,645 --> 00:16:57,345 will make me take my eyes off of you. 451 00:16:57,400 --> 00:17:00,970 Why are you so... sweet to me? 452 00:17:01,040 --> 00:17:02,085 Mm. 453 00:17:02,153 --> 00:17:04,888 But we only have these for a few more hours, and I want you 454 00:17:04,955 --> 00:17:07,524 to see as much as you can, babe. All right, what's next? 455 00:17:07,591 --> 00:17:09,459 I want to see some classic movies in color: 456 00:17:09,527 --> 00:17:11,428 Citizen Kane, Schindler's List... 457 00:17:11,495 --> 00:17:13,963 Ooh, I got bad news for you. 458 00:17:14,031 --> 00:17:16,299 This is a surprise. 459 00:17:16,367 --> 00:17:18,968 A real slobber goblin tonight, huh? 460 00:17:19,036 --> 00:17:21,104 What are you talking about? 461 00:17:21,172 --> 00:17:23,573 - Cece? - What? 462 00:17:23,641 --> 00:17:25,074 We are not alone in this bed. 463 00:17:27,378 --> 00:17:29,646 Aah! Whoa! Aah! Wait! 464 00:17:29,713 --> 00:17:31,147 No! 465 00:17:31,215 --> 00:17:33,149 No, no. Dog! 466 00:17:33,217 --> 00:17:35,151 - No! - Dog! Horny dog! 467 00:17:35,219 --> 00:17:37,654 That terrier attacked my sensitive area! 468 00:17:37,721 --> 00:17:39,923 Okay, how do you think I feel? You confused me for a dog. 469 00:17:39,990 --> 00:17:41,558 I've never seen a naked man before. 470 00:17:41,625 --> 00:17:43,293 Oh, what are you guys doing here? 471 00:17:43,360 --> 00:17:45,128 - Who are these people? - We're trying for another baby. 472 00:17:45,196 --> 00:17:48,498 Oh, my God. Congratulations! We're adopting a dog! 473 00:17:48,566 --> 00:17:51,000 No, you're not. I've had enough. I'm taking Mario. 474 00:17:51,068 --> 00:17:53,636 Wait! Don't take that dog. 475 00:17:53,704 --> 00:17:56,840 Jess deserves Mario. This woman is amazing. 476 00:17:56,907 --> 00:17:58,541 She's gonna love that dog so much 477 00:17:58,609 --> 00:18:01,077 that she's gonna pick up its poop and keep it in bags. 478 00:18:01,145 --> 00:18:03,746 Oh, wait! Mario! 479 00:18:06,102 --> 00:18:08,017 Mario?! 480 00:18:08,158 --> 00:18:10,059 Where are you?! 481 00:18:10,221 --> 00:18:12,179 Mario?! 482 00:18:12,609 --> 00:18:14,476 There he is! 483 00:18:14,512 --> 00:18:15,879 - Mario! - Mario! 484 00:18:15,955 --> 00:18:17,556 Mario! 485 00:18:19,164 --> 00:18:20,398 Is that Nick and Jess? 486 00:18:20,465 --> 00:18:22,266 - Mario! - Mario! 487 00:18:22,334 --> 00:18:24,969 Mario? Mario? 488 00:18:25,037 --> 00:18:25,970 Mario? 489 00:18:28,774 --> 00:18:29,707 I got eyes on him! 490 00:18:32,611 --> 00:18:34,312 Okay. 491 00:18:34,379 --> 00:18:37,515 Oh, my God. You got him. 492 00:18:37,582 --> 00:18:40,017 That was heroic. 493 00:18:40,085 --> 00:18:41,485 I mean, it was so stupid, 494 00:18:41,553 --> 00:18:44,221 but it really... it was heroic. 495 00:18:44,289 --> 00:18:46,457 - Yeah. - Mario. 496 00:18:46,525 --> 00:18:50,272 I am so mad at you, but I love you. 497 00:18:50,350 --> 00:18:52,038 I mean, first you're running away from us, 498 00:18:52,100 --> 00:18:53,197 now you're happy to see us. 499 00:18:53,265 --> 00:18:55,833 You are all over the map, Mario Day-Miller. 500 00:18:55,901 --> 00:18:58,002 I got to grab that. 501 00:18:59,304 --> 00:19:01,005 Is that my dad? 502 00:19:01,073 --> 00:19:02,640 Yes, yeah, your dad... He, uh... 503 00:19:02,708 --> 00:19:06,135 he calls me every time he... he meets somebody from Chicago. 504 00:19:06,221 --> 00:19:07,378 I mean, he'll ask me, he'll go, 505 00:19:07,446 --> 00:19:09,313 "Do you know Tim from Chicago? 'Cause he doesn't know you." 506 00:19:09,381 --> 00:19:12,516 And then I just say "No," and then, yeah. 507 00:19:12,584 --> 00:19:15,319 That doesn't make any sense. My dad doesn't even like you. 508 00:19:15,387 --> 00:19:16,892 Well, that's what happens... 509 00:19:16,954 --> 00:19:18,564 - Whatever. Who cares? - Wait. 510 00:19:19,782 --> 00:19:21,984 Beso's where we went on our first date. 511 00:19:22,060 --> 00:19:25,396 Did we? I'm restaurant blind. I don't remember restaurants. 512 00:19:25,464 --> 00:19:27,698 Okay, now, we got to get Mario back home 513 00:19:27,766 --> 00:19:29,367 before Judith remembers she wants to take him back. 514 00:19:29,434 --> 00:19:31,302 Let's go! Let's go! 515 00:19:31,370 --> 00:19:33,437 Wait. Sweat back! 516 00:19:34,773 --> 00:19:37,541 Nick, you're lying to me. 517 00:19:37,609 --> 00:19:39,410 Oh, my God. 518 00:19:39,478 --> 00:19:43,114 Nick, this dinner... 519 00:19:43,181 --> 00:19:45,282 were you gonna...? 520 00:19:45,350 --> 00:19:49,253 Jess, I had been planning this for so long. 521 00:19:50,756 --> 00:19:53,591 I just wanted everything to be perfect. 522 00:19:53,658 --> 00:19:55,593 But it is perfect. I mean, it's us, 523 00:19:55,660 --> 00:19:58,195 so this is as perfect as it gets. 524 00:20:01,033 --> 00:20:02,633 Okay. 525 00:20:04,369 --> 00:20:06,203 Is he about to...? 526 00:20:06,271 --> 00:20:07,972 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 527 00:20:08,040 --> 00:20:09,507 All right. 528 00:20:11,843 --> 00:20:14,545 He's been keeping the engagement ring in a plastic bag. 529 00:20:14,613 --> 00:20:18,315 It's not even a Ziploc bag. It's just a generic plastic bag. 530 00:20:21,119 --> 00:20:22,720 Jessica Day... 531 00:20:24,022 --> 00:20:26,624 ...will you marry me? 532 00:20:26,691 --> 00:20:30,494 Nick, I want to spend the rest of my life with you. 533 00:20:30,562 --> 00:20:33,677 I want to raise this dog with you, 534 00:20:33,755 --> 00:20:36,880 and I want to have babies and eat good food and laugh 535 00:20:36,973 --> 00:20:38,669 and take care of each other. 536 00:20:38,737 --> 00:20:41,005 And I want it to start tonight. 537 00:20:41,073 --> 00:20:43,140 It's you and me. It's... 538 00:20:43,208 --> 00:20:44,842 It's always been you and me. 539 00:20:44,910 --> 00:20:46,777 - Is that a "yes"? - Yes! 540 00:20:46,845 --> 00:20:48,538 Yes! She said yes! 541 00:20:48,624 --> 00:20:53,517 ? I've had the time of my life ? 542 00:20:53,585 --> 00:20:57,188 ? No, I never felt this way before... ? 543 00:20:57,255 --> 00:20:58,689 Oh, USC's never getting these glasses back. 544 00:20:58,757 --> 00:21:00,658 They can take my bone marrow. 545 00:21:03,090 --> 00:21:05,362 Okay, so who gets the dog if you get a divorce? 546 00:21:05,430 --> 00:21:07,398 Shut up, Judith! 547 00:21:07,466 --> 00:21:09,834 - Dad, I said yes! - I did it, Bob. 548 00:21:09,901 --> 00:21:13,471 Oh, I don't know why you spent so much of the story 549 00:21:13,538 --> 00:21:16,040 talking about that color-blind friend of yours, 550 00:21:16,108 --> 00:21:18,943 but I'm so happy! 551 00:21:19,010 --> 00:21:21,479 Dad, can you lean away? You're blowing out the speaker. 552 00:21:21,546 --> 00:21:23,180 Dad, are you okay? 553 00:21:23,248 --> 00:21:26,717 His reaction doesn't bode well for the speech at the wedding. 554 00:21:26,742 --> 00:21:27,674 What do you mean? 555 00:21:27,720 --> 00:21:29,353 - Cheers. - Cheers. 556 00:21:29,354 --> 00:21:31,856 Cheers to you, too. 557 00:21:31,923 --> 00:21:34,558 Oh. 558 00:21:37,629 --> 00:21:41,829 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 42119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.