Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,890 --> 00:02:44,244
Where shall we put the presents?
- In Bernard's office.
2
00:02:46,489 --> 00:02:48,525
Everything OK? Do you have a glass?
3
00:02:49,049 --> 00:02:51,323
Francois.
- Catherine!
4
00:02:51,528 --> 00:02:54,167
This is Ingrid.
- Good evening.
5
00:02:54,368 --> 00:02:55,483
And Bernard?
- He'll be right here.
6
00:02:55,688 --> 00:02:57,406
Doesn't he suspect anything?
- No.
7
00:02:57,608 --> 00:03:00,884
I wouldn't want something like that.
Not that somebody would do that.
8
00:03:01,568 --> 00:03:03,524
It's nice here.
- Would you like to drink something?
9
00:03:03,728 --> 00:03:07,563
Yes, I'll serve myself.
Do you want champagne?
10
00:03:10,409 --> 00:03:13,207
Where did you meet her?
- As usual.
11
00:03:13,409 --> 00:03:15,923
She is sexy.
- Yes.
12
00:03:16,129 --> 00:03:18,962
You look amazing.
Why are you laughing?
13
00:03:19,169 --> 00:03:22,081
Because you always say that.
- You'd miss it.
14
00:03:22,529 --> 00:03:25,487
Mum, for you.
15
00:03:27,649 --> 00:03:30,004
Wait, I don't understand you.
16
00:03:30,209 --> 00:03:32,359
Ssh, he's on his way. Not too loud.
17
00:03:33,009 --> 00:03:34,442
Wait, I'll go upstairs.
18
00:03:38,608 --> 00:03:40,644
Yes, now I hear you better.
19
00:03:41,088 --> 00:03:42,521
Where are you?
20
00:03:44,128 --> 00:03:45,356
But...
21
00:03:47,288 --> 00:03:48,767
Aha.
22
00:03:50,009 --> 00:03:51,886
Can't you take the next one?
23
00:03:57,729 --> 00:03:58,923
Fine.
24
00:03:59,649 --> 00:04:01,128
Me too.
25
00:04:20,449 --> 00:04:24,647
Well, the surprise is that Bernard
missed his flight in Zurich.
26
00:04:25,769 --> 00:04:28,567
Pity for him, but we're starting.
27
00:04:29,249 --> 00:04:33,800
We all come, and...
- We could fly to Zurich.
28
00:04:43,888 --> 00:04:45,003
You're home.
29
00:04:46,088 --> 00:04:49,967
Sorry, you should have said something.
- That wouldn't be a surprise anymore.
30
00:04:50,168 --> 00:04:52,966
Yes, but...I forgot about it myself.
31
00:04:55,368 --> 00:04:58,486
I saw the presents.
It is very kind.
32
00:05:01,769 --> 00:05:05,318
Where can I make up for it with a dinner?
- Not tonight.
33
00:05:05,529 --> 00:05:08,726
Right, yes. Thierry and his fiancee.
34
00:05:13,809 --> 00:05:16,562
I'm really sorry.
It must have been dreadful.
35
00:05:16,889 --> 00:05:18,845
We didn't need you to drink.
36
00:05:22,129 --> 00:05:25,519
You have some time still.
- I'm going to get myself a coffee. Till tonight.
37
00:05:52,609 --> 00:05:57,523
You have three new messages.Yesterday 17.47.
38
00:05:57,728 --> 00:06:00,561
M. Barthelme, with Richard Dumont.Can you call back?
39
00:06:00,768 --> 00:06:02,360
Its urgent.
40
00:06:03,008 --> 00:06:05,728
Today at 09.00.
41
00:06:05,929 --> 00:06:07,521
Thanks for last night.
42
00:06:07,729 --> 00:06:10,323
I'm at the airport.My flight is in an hour.
43
00:06:10,529 --> 00:06:14,283
I'll miss you.We had a good fuck.
44
00:06:14,849 --> 00:06:16,328
Kisses.
45
00:08:00,329 --> 00:08:03,401
What can I say?
That was the boring side.
46
00:08:03,609 --> 00:08:06,726
You can't really judge in one hour.
47
00:08:06,929 --> 00:08:09,489
What did you tell Thierry?
- What he wanted to hear.
48
00:08:09,809 --> 00:08:12,482
He can't care anyway.
- He believed you.
49
00:08:12,689 --> 00:08:14,088
Even better.
50
00:08:15,689 --> 00:08:17,725
I've got a headache.
51
00:08:18,609 --> 00:08:20,122
Taken an aspirin...
52
00:08:22,329 --> 00:08:25,048
Did you find your mobile?
- Yes.
53
00:08:25,969 --> 00:08:27,606
There were messages on it.
54
00:08:29,008 --> 00:08:32,444
I didn't listen to them
- I didn't delete them.
55
00:08:35,448 --> 00:08:37,598
A woman saying goodbye.
56
00:08:38,448 --> 00:08:40,518
Were you with her last night?
57
00:08:41,808 --> 00:08:42,958
No.
58
00:08:43,689 --> 00:08:46,487
Listen to your message.
Its clear.
59
00:08:47,169 --> 00:08:49,285
Do you listen to my messages?
60
00:08:51,489 --> 00:08:53,286
Did you spend the night with her?
61
00:08:53,889 --> 00:08:55,163
No.
62
00:08:55,849 --> 00:08:57,521
Where were you then?
63
00:08:58,409 --> 00:09:00,400
Who is she?
- It�s a girl...
64
00:09:00,729 --> 00:09:03,482
A crazy case. Nobody.
65
00:09:03,889 --> 00:09:05,481
Has it been going on for long?
66
00:09:08,409 --> 00:09:12,721
It was of no importance.
- Of no importance? Come on!
67
00:09:16,448 --> 00:09:21,078
Catherine, its not worth it.
- Ok, you don't have to say anything.
68
00:09:25,568 --> 00:09:28,879
I thought you placed yourself higher.
- What?
69
00:09:29,249 --> 00:09:31,717
Does it happen so often then?
- Of course not.
70
00:09:34,049 --> 00:09:35,482
Not often.
71
00:09:36,689 --> 00:09:40,728
But once in a while, yes.
Its ridiculous, that's why I'm not telling you.
72
00:09:40,929 --> 00:09:42,805
Is that the reason?
73
00:09:43,608 --> 00:09:45,644
I understand you're hurt, but...
74
00:09:45,848 --> 00:09:48,726
If you knew how I felt...
- I don't care!
75
00:09:59,529 --> 00:10:02,805
You're right.
Maybe we talk too little.
76
00:10:04,849 --> 00:10:07,283
But you don't say anything about yourself either.
77
00:10:08,569 --> 00:10:10,287
We've grown apart from each other.
78
00:10:11,769 --> 00:10:15,444
You've grown away.
Don't talk about me.
79
00:10:16,169 --> 00:10:19,524
Its true. We don't make love anymore
don't touch anymore...
80
00:10:21,008 --> 00:10:23,476
I don't know if its because of me or you.
81
00:10:24,488 --> 00:10:26,399
Maybe its unavoidable...
82
00:10:29,408 --> 00:10:30,727
And one day it dies away.
83
00:10:32,208 --> 00:10:34,199
I hope not.
84
00:10:37,689 --> 00:10:40,999
How is it going then with those women?
85
00:10:41,849 --> 00:10:45,046
What do you like?
Actually I don't know anything about it.
86
00:10:46,249 --> 00:10:48,922
I'm not going to tell you how I...
- Yes you are.
87
00:10:50,009 --> 00:10:51,920
Then we'll share something.
88
00:10:56,289 --> 00:10:58,325
What do you mean?
89
00:11:02,609 --> 00:11:04,759
I can leave you immediately too.
90
00:11:05,209 --> 00:11:06,483
Catherine.
91
00:12:18,968 --> 00:12:21,277
Are you looking for somebody?
- No.
92
00:12:21,488 --> 00:12:24,878
Can I do something for you?
This is a private club.
93
00:12:25,088 --> 00:12:28,684
A whiskey please.
- Sit over there.
94
00:12:31,969 --> 00:12:35,405
The whiskey, with Perrier?
- No, pure.
95
00:13:04,488 --> 00:13:08,447
You always get things in your mind.
96
00:13:08,648 --> 00:13:10,047
You're so irritating.
97
00:13:10,248 --> 00:13:14,447
Who did you get that from?
- From my sweetheart.
98
00:13:20,329 --> 00:13:22,081
You're in a hurry aren't you?
99
00:13:34,728 --> 00:13:36,924
A glass of water, I'm hot.
100
00:13:38,289 --> 00:13:39,927
Its quiet tonight.
101
00:13:40,609 --> 00:13:41,883
Yea, it will get started.
102
00:14:14,328 --> 00:14:16,922
Do you want ice?
- Yes please.
103
00:14:19,008 --> 00:14:20,567
Its fine like that.
104
00:14:23,289 --> 00:14:25,041
There aren't any people yet.
105
00:14:25,369 --> 00:14:28,645
When does it usually start?
- Eleven, half-twelve.
106
00:14:29,249 --> 00:14:31,126
Are you going to offer me something to drink?
107
00:14:31,769 --> 00:14:33,202
If you want.
108
00:14:41,009 --> 00:14:45,127
Everything fine? Not too strange?
- Its OK.
109
00:14:45,449 --> 00:14:47,041
Which perfume do you have on?
110
00:14:47,689 --> 00:14:50,408
Jicky.
- It suits you.
111
00:14:50,769 --> 00:14:52,646
I constantly change.
112
00:14:53,729 --> 00:14:55,639
Did you just come in by coincidence?
113
00:14:56,168 --> 00:14:57,806
No, not really.
114
00:14:58,488 --> 00:15:00,922
I work in the neighbourhood.
- You seldom see women here.
115
00:15:01,248 --> 00:15:03,364
Women like you I mean.
116
00:15:04,088 --> 00:15:05,568
Probably.
117
00:15:06,529 --> 00:15:09,282
Couples yes, but a woman alone...
118
00:15:12,209 --> 00:15:15,440
Would you prefer that I leave you alone?
- No.
119
00:15:25,128 --> 00:15:26,641
Maybe...
120
00:15:27,648 --> 00:15:30,641
you can help me.
- Why not.
121
00:15:31,489 --> 00:15:32,842
Tell me.
122
00:15:34,729 --> 00:15:37,197
Some girls don't go with women.
I do.
123
00:15:37,529 --> 00:15:40,202
Its not for me.
- Who for then?
124
00:15:41,129 --> 00:15:42,847
I think...
125
00:15:43,329 --> 00:15:45,479
that my husband would like you...
126
00:15:46,569 --> 00:15:48,287
You�re choosing for him?
127
00:15:50,129 --> 00:15:53,166
Can't he come himself?
- No.
128
00:15:53,489 --> 00:15:54,888
Why not?
129
00:15:55,689 --> 00:15:56,882
Is he handicapped?
130
00:15:59,488 --> 00:16:00,716
Do you want a threesome?
131
00:16:01,608 --> 00:16:03,326
No, he knows nothing about this.
132
00:16:33,929 --> 00:16:36,682
Didn't you recognise me?
- I wasn't sure.
133
00:16:41,729 --> 00:16:43,447
A coffee please.
134
00:16:48,528 --> 00:16:50,280
His name is Bernard.
135
00:16:50,488 --> 00:16:54,401
He often goes for a coffeebefore work.
136
00:16:55,008 --> 00:16:56,964
How shall I describe him?
137
00:16:57,288 --> 00:17:00,440
He wears a blue scarf,a dark jacket.
138
00:17:00,649 --> 00:17:02,446
A couple of newspapers...
139
00:17:02,649 --> 00:17:07,848
He�s big, brown hair, strong.You could call him attractive.
140
00:17:08,569 --> 00:17:12,607
And if he asks what I do?- You learn languages to become a translator.
141
00:17:22,089 --> 00:17:25,001
Excuse me, do you have a light?
142
00:17:52,608 --> 00:17:53,836
I was asking for a light.
143
00:17:56,368 --> 00:17:58,404
And I sat down again.
144
00:18:00,048 --> 00:18:01,481
He pretended as if he was reading.
145
00:18:01,688 --> 00:18:05,203
But then he stood up,
and approached me.
146
00:18:06,689 --> 00:18:08,486
What did he say?
147
00:18:08,689 --> 00:18:11,442
The usual.
If I came there often, to my work...
148
00:18:11,649 --> 00:18:13,719
I told him about the language courses.
149
00:18:13,929 --> 00:18:18,047
He said he had to go to an appointment
and asked for my name.
150
00:18:18,369 --> 00:18:19,597
I didn't answer.
151
00:18:19,809 --> 00:18:23,597
We have to think of a name.
I don't know if Marlene
152
00:18:23,969 --> 00:18:25,925
is your real name.
153
00:18:29,329 --> 00:18:31,524
We'll call you...
154
00:18:31,729 --> 00:18:35,438
Nathalie... Yes, Nathalie.
155
00:18:38,529 --> 00:18:42,237
What does your husband like?
What gives him pleasure?
156
00:18:43,608 --> 00:18:45,838
He has things he likes.
157
00:18:46,568 --> 00:18:50,402
Its always free between us...
been classic.
158
00:18:52,529 --> 00:18:54,918
Maybe he likes to be hugged.
159
00:18:55,929 --> 00:18:57,157
How did he look at you?
160
00:18:57,889 --> 00:18:59,800
He fell fast.
161
00:19:00,329 --> 00:19:01,967
You chose well.
162
00:19:06,328 --> 00:19:08,637
Shall I pay you now?
- Yes.
163
00:19:14,649 --> 00:19:16,321
You can check.
164
00:19:16,729 --> 00:19:18,401
No, its fine.
165
00:19:34,089 --> 00:19:36,603
How are you getting home, Yolaine?
- With a taxi.
166
00:19:36,809 --> 00:19:38,800
No, I'll give you a lift.
167
00:19:39,009 --> 00:19:42,159
This dinner has to unify
the loneliness we both have.
168
00:19:42,368 --> 00:19:47,123
But it doesn't subject you to anything
of course. Come.
169
00:19:47,768 --> 00:19:49,998
See you, Yolaine.
See you, Francois.
170
00:19:56,448 --> 00:19:58,326
Francois had a lot to tell you.
171
00:19:58,809 --> 00:20:03,007
I asked about his love life.
- That must have been something.
172
00:20:03,609 --> 00:20:05,008
He's going for the 'adventure'
Why not?
173
00:20:05,209 --> 00:20:08,758
He's not going further.
He pays.
174
00:20:09,449 --> 00:20:12,885
He�s scared and runs away.
He's scared of a real relationship.
175
00:20:14,009 --> 00:20:17,319
And you?
Do you sometimes sleep with a prostitute?
176
00:20:17,529 --> 00:20:19,246
Why do you ask that?
177
00:20:19,608 --> 00:20:23,318
You can say if you like.
- No, that�s not for me at all.
178
00:20:24,049 --> 00:20:25,641
Why?
179
00:20:26,289 --> 00:20:28,041
I find it disgusting.
180
00:20:31,369 --> 00:20:35,247
Have you had a good day?
- Um, no.
181
00:20:35,768 --> 00:20:38,680
I had an important appointment
and it was terrible.
182
00:20:40,208 --> 00:20:43,485
I didn't like the others� thoughts
so was screwing around.
183
00:20:43,689 --> 00:20:45,407
As a result: it ended.
184
00:20:46,769 --> 00:20:49,158
Gryner was perplexed.
185
00:20:50,889 --> 00:20:52,288
And you?
186
00:20:53,049 --> 00:20:57,280
I was finished early.
I went to buy shoes. Quite expensive.
187
00:21:15,849 --> 00:21:18,443
Are you still reading?
- No.
188
00:21:55,649 --> 00:21:57,241
Mum?
189
00:22:07,249 --> 00:22:08,807
Aren't you sleeping?
- Of course not.
190
00:22:09,009 --> 00:22:13,286
Then maybe you should get up.
- Getting up or not, what difference does it make?
191
00:22:15,809 --> 00:22:19,165
No, please.
- Its midday and the sun is shining.
192
00:22:20,369 --> 00:22:24,487
You can ask Nora to clean up.
- Certainly not. She steals stuff.
193
00:22:24,688 --> 00:22:27,566
What?
- Towels, cutlery...
194
00:22:27,768 --> 00:22:32,398
But I have to keep quiet. You should
fire here since you're paying her.
195
00:22:33,128 --> 00:22:36,883
How evil that person is.
Disgraceful!
196
00:22:40,729 --> 00:22:43,402
Your husband called me.
Very charming.
197
00:22:43,609 --> 00:22:47,488
We wondered why we never saw each other.
- You never want to leave the house.
198
00:22:47,689 --> 00:22:49,838
Or you obstruct it.
199
00:22:50,688 --> 00:22:52,918
He's busy, he's often travelling.
200
00:22:53,128 --> 00:22:57,360
He's quite funny though.
He got me laughing after two sentences.
201
00:22:57,568 --> 00:23:01,357
You're lucky. Such a cute guy.
- Yea, he can definitely show himself.
202
00:23:01,569 --> 00:23:02,638
You never talk about it.
203
00:23:02,969 --> 00:23:07,645
Maybe you find it normal, but...
- He's been cheating on me for years.
204
00:23:08,649 --> 00:23:11,959
Yea, that sucks. But its not unusual.
205
00:23:12,289 --> 00:23:14,564
Is it tasty?
- Yes very nice.
206
00:24:11,289 --> 00:24:12,881
Hello.
207
00:24:15,369 --> 00:24:18,485
Do you want to drink something?
- Coke.
208
00:24:18,688 --> 00:24:20,485
A coke please.
209
00:24:22,648 --> 00:24:26,323
Everything all right?
- Yes. We saw each other again.
210
00:24:26,608 --> 00:24:31,444
He was sitting in the same place.
With his coffee and newspapers.
211
00:24:32,209 --> 00:24:35,599
He had to go off to work
and gave me a date before lunch.
212
00:24:36,369 --> 00:24:38,200
He paid for a drink.
213
00:24:39,809 --> 00:24:41,367
But it was very busy.
214
00:24:41,688 --> 00:24:44,361
So he suggested a different place.
215
00:24:45,448 --> 00:24:49,566
We went to a hotel.
- The bar of a hotel?
216
00:24:49,888 --> 00:24:51,800
No, to a room.
217
00:24:53,129 --> 00:24:55,404
How so, to a room?
218
00:24:55,889 --> 00:24:58,961
Yes, it happened automatically. He got what he wanted.
219
00:25:00,369 --> 00:25:02,280
You went to bed with him?
220
00:25:04,369 --> 00:25:05,802
Yes.
221
00:25:06,129 --> 00:25:09,599
That's not it!
That�s not what I asked for!
222
00:25:09,929 --> 00:25:13,365
What then?
- I didn't ask you to get down on him.
223
00:25:13,569 --> 00:25:17,039
He came down on me,
as if he hadn't fucked in 10 years.
224
00:25:18,049 --> 00:25:19,879
You understood me wrongly.
225
00:25:20,488 --> 00:25:25,721
It was decided.
You're a normal average girl, Nathalie.
226
00:25:26,048 --> 00:25:27,879
After how much time does your
Nathalie go to bed?
227
00:25:28,088 --> 00:25:29,999
I don't know what you want.
228
00:25:33,928 --> 00:25:35,566
Sorry.
229
00:25:36,048 --> 00:25:37,118
I made a mistake.
230
00:25:59,369 --> 00:26:01,439
Hurry up, we'll be too late.
231
00:26:25,769 --> 00:26:27,088
Is there something up?
232
00:26:27,729 --> 00:26:30,084
Go without me, I don't feel too well.
233
00:26:30,409 --> 00:26:33,526
Don't do that to me now.
- I think I'm getting the flu.
234
00:26:42,248 --> 00:26:43,921
Are you angry?
235
00:26:45,889 --> 00:26:48,278
Why would I be?
- People say these things...
236
00:26:49,529 --> 00:26:51,360
which they don't want to say.
237
00:26:54,689 --> 00:26:58,159
Do you want an aspirin?
- I already took one.
238
00:27:01,849 --> 00:27:03,601
I'll be back early.
239
00:27:48,809 --> 00:27:53,007
Good night. Do you want to drink something?
- A whiskey please.
240
00:28:44,769 --> 00:28:47,078
I have to go now, but I'll be back.
241
00:29:09,208 --> 00:29:12,598
What do you want?
- Sorry about this morning.
242
00:29:13,368 --> 00:29:14,642
Its OK.
243
00:29:14,848 --> 00:29:17,646
You didn't say it.
- What?
244
00:29:17,848 --> 00:29:22,161
The hotel, the room, how it went.
- Sorry, I don't have time.
245
00:29:22,369 --> 00:29:24,007
I paid you.
246
00:29:25,049 --> 00:29:26,448
Come on.
247
00:29:28,849 --> 00:29:30,726
We'll change clothes here.
248
00:29:38,369 --> 00:29:40,087
Lets think...
249
00:29:41,409 --> 00:29:45,687
It was a nice room.
With red colours..
250
00:29:46,889 --> 00:29:50,882
At first there was no hesitation...
maybe because it went so fast.
251
00:29:52,289 --> 00:29:54,678
We took something from the minibar.
252
00:29:55,808 --> 00:29:57,526
I didn�t say anything.
253
00:29:57,968 --> 00:30:02,280
He didn�t either. But I saw from his look,
he really wanted me.
254
00:30:02,728 --> 00:30:05,879
He looked at my breasts.
I stretched a little.
255
00:30:08,249 --> 00:30:11,207
He understood that I wanted him to have his way with me.
256
00:30:11,929 --> 00:30:15,683
I unbuttoned my blouse
and styled my hair
257
00:30:15,889 --> 00:30:18,483
as if I didn't know
my blouse would fall open.
258
00:30:20,328 --> 00:30:24,560
He came to me.
I felt his breathing.
259
00:30:24,768 --> 00:30:27,362
I think he was already very excited.
260
00:30:29,889 --> 00:30:32,039
Then he grabbed me by the neck
261
00:30:32,249 --> 00:30:37,039
and asked me to lie down on the bed
naked with my eyes closed.
262
00:30:39,089 --> 00:30:40,727
He turned off the lights,
263
00:30:41,329 --> 00:30:43,524
except in the bathroom.
264
00:30:45,849 --> 00:30:47,805
Then he took off his clothes.
265
00:30:49,569 --> 00:30:52,879
I didn't see him,
but I felt his eyes fall on me.
266
00:30:53,609 --> 00:30:55,565
He lay down on me.
267
00:30:55,769 --> 00:30:58,157
I felt his mouth on my neck,
268
00:30:58,368 --> 00:31:00,279
his tongue on my breasts.
269
00:31:02,888 --> 00:31:04,446
And then here.
270
00:31:06,448 --> 00:31:07,961
Shall I continue?
271
00:31:14,609 --> 00:31:18,204
He wanted to take me straight away,
but I found that too fast.
272
00:31:18,409 --> 00:31:22,960
I stood up and took another glass.
I was thirsty.
273
00:31:24,129 --> 00:31:25,767
He came behind me.
274
00:31:27,089 --> 00:31:29,444
He stood against my back.
275
00:31:31,929 --> 00:31:34,123
I started to move my thighs.
276
00:31:35,648 --> 00:31:38,800
He took his cock in his hand
and touched me all over.
277
00:31:39,649 --> 00:31:41,480
He asked if I liked it.
278
00:31:42,729 --> 00:31:44,924
He wanted to hear me say it.
279
00:31:53,208 --> 00:31:54,800
Then I gave him a condom
280
00:31:55,568 --> 00:31:57,445
and he came inside me.
281
00:31:58,368 --> 00:32:01,167
He barely moved, as if he was scared
to come too soon.
282
00:32:01,369 --> 00:32:03,041
Suddenly he pulled himself out
283
00:32:03,809 --> 00:32:05,959
and took me to the bed.
284
00:32:06,969 --> 00:32:10,723
There I slowly jerked him off,
carefully.
285
00:32:10,929 --> 00:32:12,077
I didn't want him to come immediately.
286
00:32:16,048 --> 00:32:18,039
Then I went on top.
287
00:32:18,648 --> 00:32:21,208
I thrust my head backwards.
288
00:32:22,449 --> 00:32:27,398
Often men don't want to be stared at.
They concentrate on what excites them.
289
00:32:30,289 --> 00:32:32,200
How long did it last?
290
00:32:33,009 --> 00:32:35,648
I don't remember. Quite long.
291
00:32:36,409 --> 00:32:39,924
When he came to orgasm, he suppressed his scream.
I think he enjoyed it.
292
00:32:40,249 --> 00:32:42,922
And you? How did you feel?
293
00:32:44,169 --> 00:32:47,479
It did excite me some, how
he didn't know you were behind all this.
294
00:32:48,249 --> 00:32:52,526
But nothing else. When I'm with a customer,
I don't feel anything.
295
00:32:53,688 --> 00:32:55,519
Did he notice it?
296
00:32:56,568 --> 00:32:59,036
I pretend. That�s my job.
297
00:33:03,648 --> 00:33:06,242
Now I must leave.
298
00:33:13,289 --> 00:33:14,438
Hi, Alice.
- Hi, madam.
299
00:33:14,649 --> 00:33:17,083
Everything all right?
- Yes thank you.
300
00:34:33,929 --> 00:34:35,282
Hi, madam.
301
00:34:36,169 --> 00:34:37,568
Come along.
302
00:36:08,289 --> 00:36:11,201
Was it here the first time too?
303
00:36:11,649 --> 00:36:14,209
With me its not all right, and with you...
304
00:36:16,409 --> 00:36:18,639
He was too late.
305
00:36:19,729 --> 00:36:21,526
He hadn't had lunch.
306
00:36:22,089 --> 00:36:24,045
Did he order that?
307
00:36:24,609 --> 00:36:27,760
He doesn't like Vouvray.
- I do.
308
00:36:30,049 --> 00:36:31,721
Do you want some?
309
00:36:33,969 --> 00:36:36,243
Its my glass.
- Thank you.
310
00:36:40,528 --> 00:36:42,086
Tasty, isn�t it?
311
00:36:43,048 --> 00:36:47,644
Did it happen before?
- Before and after.
312
00:36:50,408 --> 00:36:52,001
Sit down.
313
00:36:58,089 --> 00:37:00,728
This time he undressed me.
But not completely.
314
00:37:01,409 --> 00:37:03,400
I came from the other side of the room
315
00:37:03,609 --> 00:37:06,077
slowly moving towards him
whilst I gave him a tight look.
316
00:37:08,489 --> 00:37:11,003
I stroked my nipples.
317
00:37:12,048 --> 00:37:13,959
He came closer.
318
00:37:15,089 --> 00:37:18,968
Then he started licking them
and bit them softly.
319
00:37:19,969 --> 00:37:21,641
He then placed his fingers in my mouth.
320
00:37:24,009 --> 00:37:26,966
He has nice hands,
and nice skin.
321
00:37:27,968 --> 00:37:31,961
You think so?
- Yes. It�s soft skin.
322
00:37:33,688 --> 00:37:36,486
I took his hand and brought them
between my thighs.
323
00:37:36,688 --> 00:37:39,647
He went inside my underwear
and pushed his fingers inside.
324
00:37:40,089 --> 00:37:42,444
It was quite brutal, but expert-like.
325
00:37:42,769 --> 00:37:47,684
I closed my legs.
He liked me giving resistance.
326
00:37:48,329 --> 00:37:49,397
He penetrated me.
327
00:37:50,648 --> 00:37:54,721
It lasted a long time.
And then he came to orgasm.
328
00:37:55,888 --> 00:37:58,322
This time without suppressing a scream.
329
00:38:00,249 --> 00:38:01,967
He didn't want me to leave.
330
00:38:02,729 --> 00:38:06,438
Didn't he go back to the office?
- Not immediately.
331
00:38:07,289 --> 00:38:09,723
He was tired and fell asleep.
332
00:38:09,929 --> 00:38:12,921
I waited till he breathed normally again.
333
00:38:14,489 --> 00:38:16,764
I had some cream in my handbag.
334
00:38:16,969 --> 00:38:20,405
I put some in the palm of his hands.
This smell.
335
00:38:42,168 --> 00:38:44,602
I stroked his cock with it.
336
00:38:45,129 --> 00:38:47,359
I put some on my stomach.
337
00:38:48,049 --> 00:38:52,008
When I felt he was about to come,
I grabbed him and fucked him.
338
00:38:53,769 --> 00:38:56,761
Then I kissed him, quickly.
339
00:38:59,009 --> 00:39:00,806
I thought he'd like it.
340
00:39:03,329 --> 00:39:05,444
After that we smoked a cigarette.
341
00:39:05,768 --> 00:39:08,522
He gently took my hand.
342
00:39:08,729 --> 00:39:11,289
I still had appointments
and wanted to get up.
343
00:39:11,489 --> 00:39:13,161
He stopped me:
''I don't want you to leave.''
344
00:39:15,689 --> 00:39:17,839
A girl like Nathalie
would have stayed, right?
345
00:39:18,169 --> 00:39:20,204
Is that how you see Nathalie?
346
00:39:20,768 --> 00:39:23,407
Something like that, yes.
- Watch out.
347
00:39:24,128 --> 00:39:28,758
He lies like anything.
He isn't allowed to dump you immediately.
348
00:39:29,088 --> 00:39:30,647
I don't expect that.
349
00:39:41,009 --> 00:39:43,283
Living in a hotel must be nice.
350
00:39:45,208 --> 00:39:47,119
Was he talking about me?
351
00:39:47,328 --> 00:39:50,047
He said he had a woman
he loved deeply.
352
00:39:51,008 --> 00:39:53,159
Yes, apparently he really loves me.
353
00:40:06,449 --> 00:40:09,964
Have you been doing this for long?
- I don't keep count.
354
00:40:11,609 --> 00:40:14,567
What time do you start?
- Seven.
355
00:40:16,049 --> 00:40:17,880
How many days a week?
356
00:40:18,089 --> 00:40:20,602
Normally four.
I can do more too if I want.
357
00:41:11,728 --> 00:41:15,846
You smell good. What fragrance is that?
358
00:41:16,768 --> 00:41:19,646
Do you like it? I bought it today.
359
00:41:24,969 --> 00:41:27,119
No, I'm exhausted.
360
00:41:53,969 --> 00:41:56,199
She's there. Shall we go?
361
00:41:57,249 --> 00:41:58,807
See you later.
362
00:41:59,729 --> 00:42:01,720
Everything all right?
- Yes, with you?
363
00:42:07,009 --> 00:42:11,048
Bitch! Talking about bitches, do you
know what I had to do?
364
00:42:11,888 --> 00:42:15,164
A woman wanted the exact same
spots as you.
365
00:42:15,368 --> 00:42:20,123
The previous week she came too.
Make-up Marilyn Monroe.
366
00:42:20,808 --> 00:42:23,606
For the lips she wanted help from me.
367
00:42:57,889 --> 00:42:59,288
Did you see him?
368
00:42:59,489 --> 00:43:03,198
Yes, but I was about to no go.
- How come?
369
00:43:03,409 --> 00:43:07,879
I had a problem. Women's things.But he still wanted to go to the hotel.
370
00:43:08,208 --> 00:43:10,358
He wanted me to undress,
but I refused to.
371
00:43:10,568 --> 00:43:12,604
He could touch me under my clothes, I said.
372
00:43:12,928 --> 00:43:15,284
But he wanted to come together or nothing.
373
00:43:16,929 --> 00:43:20,717
He asked questions about my life.I just made up some stuff.
374
00:43:21,169 --> 00:43:23,046
He also told me a lot about himself.
375
00:43:24,049 --> 00:43:25,528
And about you.
376
00:43:27,608 --> 00:43:31,044
He had the feeling that at the time
you were somewhere far away.
377
00:43:31,488 --> 00:43:35,845
I wondered if he knew about it,
if he was violent.
378
00:43:36,168 --> 00:43:38,046
How he would react.
379
00:43:39,569 --> 00:43:42,447
Hello?
- I'm still here.
380
00:43:43,449 --> 00:43:46,998
Am I bothering you? Are you free tonight?
- No. Not tonight.
381
00:43:47,649 --> 00:43:50,561
Pity. I'm not working.
- Come and eat something.
382
00:43:50,769 --> 00:43:53,567
Come, Catherine.
- See you later. I'll call you.
383
00:44:00,569 --> 00:44:02,241
Who was it?
384
00:44:03,769 --> 00:44:05,167
Your mother?
385
00:44:08,448 --> 00:44:10,166
Big secret.
386
00:44:11,328 --> 00:44:12,124
Everything OK?
387
00:44:16,128 --> 00:44:19,404
Eat. It'll get cold.
Now that we're the three of us.
388
00:44:41,888 --> 00:44:45,438
How was he? Calm?
- Yes.
389
00:44:48,609 --> 00:44:52,045
He saw people he knew
and waved to them.
390
00:44:52,249 --> 00:44:55,207
What kind of people?
- A couple.
391
00:44:55,929 --> 00:45:00,206
Was it a young woman? An old one?
- Like you.
392
00:45:00,848 --> 00:45:03,157
He found it annoying that they saw him.
393
00:45:04,648 --> 00:45:06,400
I was wearing this skirt.
394
00:45:07,328 --> 00:45:09,763
My shoulder band kept sliding off.
395
00:45:10,609 --> 00:45:14,727
One time he did it good again and
stroked my shoulder.
396
00:45:16,089 --> 00:45:19,717
I took his hand under the table
and slid it through my thighs upwards.
397
00:45:21,008 --> 00:45:23,124
I wasn't wearing any underwear.
He noticed.
398
00:45:24,168 --> 00:45:26,557
He hesitated, but didn't do anything.
399
00:45:30,088 --> 00:45:32,205
And suddenly he got what he wanted.
400
00:45:32,409 --> 00:45:34,764
I told him I was going to the bathroom...
401
00:45:36,089 --> 00:45:37,920
and that he should join me over there.
402
00:45:38,889 --> 00:45:43,041
I waited a few minutes in the ladies� room
with the door ajar.
403
00:45:44,329 --> 00:45:46,365
I wasn't sure if he'd come.
404
00:45:48,529 --> 00:45:52,568
Just when I wanted to go back
upstairs he came.
405
00:45:53,689 --> 00:45:55,919
We went inside the cabin.
406
00:45:56,608 --> 00:46:00,123
He pushed me against the wall and
kissed me bitingly in the neck.
407
00:46:03,208 --> 00:46:05,358
He opened up my legs.
408
00:46:08,088 --> 00:46:12,525
Then a woman wanted to come inside
but he blocked the door shut.
409
00:46:12,728 --> 00:46:15,402
We were thrown out of the
restaurant as if we were thieves.
410
00:46:17,129 --> 00:46:18,926
It was all for nothing.
411
00:46:20,009 --> 00:46:21,442
No.
412
00:46:22,889 --> 00:46:24,766
We walked through the street.
413
00:46:26,049 --> 00:46:29,007
He constantly looked at me, as if
he still wanted to ask me something
414
00:46:29,209 --> 00:46:30,961
but wasn't sure how to put it.
415
00:46:32,569 --> 00:46:35,082
I felt he was still excited.
416
00:46:38,969 --> 00:46:41,608
We walked through a carriage gate
417
00:46:43,169 --> 00:46:45,046
There was a patio behind that...
418
00:46:46,209 --> 00:46:49,644
with a some small stairs.
I went to sit over there.
419
00:46:51,088 --> 00:46:52,680
He stayed on his feet.
420
00:46:53,328 --> 00:46:55,717
Motionless, without touching me.
421
00:46:55,928 --> 00:46:59,000
I took my dress off.
I was stark naked.
422
00:47:00,729 --> 00:47:03,323
We didn't care
about people passing by.
423
00:47:03,689 --> 00:47:05,884
I went up the stairs.
He came after me.
424
00:47:06,089 --> 00:47:09,877
We heard voices coming out of the rooms.
425
00:47:10,969 --> 00:47:14,756
On the last step,
I leant against the window.
426
00:47:16,328 --> 00:47:17,966
There he took me.
427
00:47:18,648 --> 00:47:22,038
He fucked me. It was hefty.
428
00:47:26,009 --> 00:47:27,488
And then...
429
00:47:29,129 --> 00:47:31,165
something happened.
430
00:47:33,249 --> 00:47:36,400
Nathalie also came.
431
00:47:38,289 --> 00:47:40,564
Nathalie... you?
432
00:47:41,129 --> 00:47:43,563
With me it never happens whilst I work.
433
00:47:44,369 --> 00:47:46,405
But you did enjoy it.
434
00:47:47,169 --> 00:47:48,841
That's your fault.
435
00:47:53,528 --> 00:47:55,280
Do you still love him?
436
00:47:56,888 --> 00:47:58,446
I don't know.
437
00:48:19,569 --> 00:48:21,002
Please, madam.
- Thank you.
438
00:48:21,209 --> 00:48:23,643
Your mother called.
- I'll call her back.
439
00:48:29,168 --> 00:48:31,922
Can you help a sec?
- Of course.
440
00:48:53,409 --> 00:48:55,684
How old were you when you had
your first period.
441
00:48:56,009 --> 00:48:57,601
Fourteen.
442
00:48:59,809 --> 00:49:04,041
And your job?
- Dancer. Classical ballet.
443
00:49:06,568 --> 00:49:10,197
Do you use contraception?
- No.
444
00:49:10,728 --> 00:49:13,322
Do you want a child?
- Certainly not.
445
00:49:13,528 --> 00:49:16,487
Don't you take any precautions
whilst having sex then?
446
00:49:18,609 --> 00:49:20,645
I've never done it before.
447
00:49:24,489 --> 00:49:26,002
I'm listening.
448
00:49:29,089 --> 00:49:31,045
I tried it once.
449
00:49:32,049 --> 00:49:35,086
It was a disaster. I couldn't.
450
00:49:37,449 --> 00:49:40,759
It hurt so much I got into a panic.
451
00:49:42,768 --> 00:49:45,282
I don't know if I�m like everybody.
452
00:49:46,448 --> 00:49:48,678
See you, Miss.
- Thank you.
453
00:49:53,208 --> 00:49:55,802
Hi Alice. See you tomorrow.
- Hi, madam.
454
00:49:59,808 --> 00:50:01,606
What are you doing here?
455
00:50:02,409 --> 00:50:05,162
I saw your sign.
I hesitated but decided to come.
456
00:50:05,889 --> 00:50:07,288
Was that wrong?
457
00:50:08,449 --> 00:50:09,723
No.
458
00:50:11,329 --> 00:50:12,887
I'll get changed.
459
00:50:24,449 --> 00:50:27,805
Do you get girls like me too?
- Sometimes.
460
00:50:28,129 --> 00:50:29,528
I couldn't, we know each other.
461
00:50:36,008 --> 00:50:39,284
I shouldn't have come.
- This is my job.
462
00:50:39,888 --> 00:50:42,960
Did you see him again?
- Yes.
463
00:50:43,168 --> 00:50:46,366
We can talk about it later.
- We're here now already.
464
00:50:47,369 --> 00:50:49,280
I don't want to talk about it here.
465
00:50:49,609 --> 00:50:51,201
Go on. Start.
466
00:50:54,649 --> 00:50:55,559
OK.
467
00:50:56,728 --> 00:50:58,878
What happened today?
468
00:50:59,408 --> 00:51:02,923
Oh yes, I had to sit
on my hands and feet.
469
00:51:03,128 --> 00:51:05,722
He pulled my thighs apart.
Without any kind of lube, he spat.
470
00:51:05,928 --> 00:51:10,320
And then he said something like:
''I want your ass, I'm going to take you.''
471
00:51:10,809 --> 00:51:13,084
I let him have his way...
- You can stop now.
472
00:51:14,049 --> 00:51:15,528
Are you shocked?
473
00:51:16,769 --> 00:51:18,361
You wanted all the details.
474
00:51:18,689 --> 00:51:20,088
Is that how he really talks?
475
00:51:20,289 --> 00:51:24,077
Vulgar words like that are nothing to him.
- Not my fault.
476
00:51:25,249 --> 00:51:27,399
And you gabble it off like that...
477
00:51:27,849 --> 00:51:28,964
Its slutty in...
478
00:51:29,289 --> 00:51:31,439
Slutty? Yes, and then?
479
00:51:32,169 --> 00:51:33,807
You have no idea what they all saw.
480
00:51:34,128 --> 00:51:38,087
He is not a customer like any other.
- You are not a customer like any other.
481
00:51:38,848 --> 00:51:41,885
It can't work every time.
- What do you mean?
482
00:51:44,288 --> 00:51:45,687
I can't help getting excited.
483
00:51:47,888 --> 00:51:50,482
I know that�s how you make your living.
484
00:51:50,688 --> 00:51:53,408
But your tricks to excite men
485
00:51:53,729 --> 00:51:56,038
will surely not work with everybody.
486
00:51:57,889 --> 00:51:59,800
You�d better leave.
487
00:52:18,489 --> 00:52:20,605
Go and look for somebody else.
488
00:52:27,488 --> 00:52:30,639
As you see, I'm back in real estate,
my first profession.
489
00:52:30,848 --> 00:52:33,646
OK. It�s still quite empty,
490
00:52:33,968 --> 00:52:36,482
but the potential is enormous.
491
00:52:36,688 --> 00:52:41,809
I didn't invite you for no reason.
I'm in search of resources.
492
00:52:42,449 --> 00:52:46,283
You saw, and now the appraisal comes,
493
00:52:46,489 --> 00:52:50,003
that the area is flourishing.
494
00:52:50,208 --> 00:52:52,164
Its blooming amazingly.
- My wife.
495
00:52:52,368 --> 00:52:53,437
Good evening.
496
00:52:53,648 --> 00:52:55,320
Still in Strasbourg?
- Yes, and very glad.
497
00:52:55,528 --> 00:52:58,838
Call me sometime.
- Marianne !
498
00:52:59,368 --> 00:53:00,562
See you.
499
00:53:03,529 --> 00:53:07,078
A great woman.
She worked with us for six months.
500
00:53:10,209 --> 00:53:13,007
No. Actually she didn�t.
501
00:53:14,009 --> 00:53:15,362
Good night.
502
00:53:17,609 --> 00:53:20,840
This place is nice,
although I don't know what he wants with it.
503
00:53:21,969 --> 00:53:24,483
We'll make it.
- Its already succeeded.
504
00:53:24,689 --> 00:53:28,476
You know I have to leave. A flight.
- It did give me pleasure though.
505
00:53:28,688 --> 00:53:29,757
Thank you.
- Here.
506
00:53:29,968 --> 00:53:32,038
No, not now.
- Yes, like that I don't owe you.
507
00:53:32,248 --> 00:53:37,686
OK then. See you tomorrow, hon.
508
00:53:37,888 --> 00:53:40,641
See you, Francois. And congratulations.
509
00:53:41,128 --> 00:53:42,959
How are you?
510
00:53:45,768 --> 00:53:50,047
He often travels, huh?
Sorry, not my business..
511
00:54:48,448 --> 00:54:50,837
I'd like another glass of champagne.
512
00:54:51,928 --> 00:54:53,487
Thank you.
513
00:55:12,529 --> 00:55:16,158
Do you like this music?
- Yes, very good.
514
00:55:17,209 --> 00:55:20,484
What is it?
- Joy Division.
515
00:55:20,688 --> 00:55:24,761
Don't know them.
- The singer hung himself.
516
00:55:25,248 --> 00:55:29,321
The group Joy Division used to
be called Wallsaw
517
00:55:29,528 --> 00:55:34,443
and is now called New Order.
It�s world famous.
518
00:55:36,008 --> 00:55:38,283
They're actually friends of mine.
519
00:55:39,129 --> 00:55:41,882
Do you play any instruments?
- Guitar.
520
00:55:43,969 --> 00:55:46,927
And you sing too?
- Yes.
521
00:55:48,809 --> 00:55:52,768
You're not going to hang yourself, are you?
- No, certainly not.
522
00:55:59,848 --> 00:56:01,760
Is there something up?
523
00:56:02,369 --> 00:56:06,044
I think I'll go home.
Where can I find a taxi?
524
00:56:06,249 --> 00:56:07,807
We have plenty of time.
525
00:56:08,209 --> 00:56:10,120
Come have a drink with me.
526
00:56:17,688 --> 00:56:19,804
I'll take you on the stairs.
527
00:57:18,408 --> 00:57:21,559
Open your eyes...
Yes, great.
528
00:57:36,369 --> 00:57:39,167
I had a lot of trouble finding you.
529
00:57:39,369 --> 00:57:42,600
Who told you I was here?
- I went to the bar.
530
00:57:43,529 --> 00:57:46,805
Do you want to do this job as...
- Yes, why not.
531
00:57:47,129 --> 00:57:50,165
I find it quite fun.
I have a diploma.
532
00:57:51,368 --> 00:57:53,120
I have to think about the future.
533
00:57:53,849 --> 00:57:57,046
So you'll stop with it some time?
- Of course.
534
00:57:57,249 --> 00:57:59,888
It�s certainly not my calling in this world.
535
00:58:00,449 --> 00:58:02,201
But we've not reached that point in time yet.
536
00:58:02,809 --> 00:58:04,128
I received your message.
537
00:58:06,768 --> 00:58:08,804
What did you want to say?
538
00:58:09,128 --> 00:58:11,084
That I went to bed with a man.
539
00:58:12,048 --> 00:58:15,882
Quite a cute man.
And quite rough too.
540
00:58:18,049 --> 00:58:21,758
Did he also pay?
- I let it go. I was drunk.
541
00:58:22,529 --> 00:58:24,167
That helps.
542
00:58:34,528 --> 00:58:36,439
I thought about something again.
543
00:58:37,128 --> 00:58:38,926
We can't leave it as it is.
544
00:58:39,449 --> 00:58:40,848
Oh no?
545
00:58:41,369 --> 00:58:44,759
I thought we were done.
- I don't.
546
00:58:48,569 --> 00:58:49,968
I saw him again.
547
00:58:51,129 --> 00:58:53,643
Did he call you?
- No, I did.
548
00:58:54,569 --> 00:58:57,288
I was in the mood. I thought I wasn't
going to see you again.
549
00:59:00,529 --> 00:59:03,680
We talked.
I�d had a dreadful day.
550
00:59:04,648 --> 00:59:07,321
I�d just been put out of my flat.
551
00:59:08,568 --> 00:59:11,128
He was very sweet. He listened.
That gave pleasure.
552
00:59:11,328 --> 00:59:13,046
He acted as if your problems
hurt him.
553
00:59:14,608 --> 00:59:16,326
No, not acted.
554
00:59:17,568 --> 00:59:19,365
And where are you sleeping now?
555
00:59:23,448 --> 00:59:27,283
He offered to rent something for me.
- But you refused.
556
00:59:27,489 --> 00:59:29,684
I told him I'd think about it.
557
00:59:30,849 --> 00:59:32,999
I'd find it awkward against you.
558
00:59:36,369 --> 00:59:38,929
You see, this flat is sub-divided.
559
00:59:39,129 --> 00:59:41,199
This is the southern side.
560
00:59:41,728 --> 00:59:45,323
The kitchen is fully furnished and
there's a lot of storage space.
561
00:59:45,528 --> 00:59:48,043
Is it for two?
- No.
562
00:59:48,249 --> 00:59:50,444
Excuse me...
Hello?
563
00:59:50,649 --> 00:59:54,437
One moment... Take your time looking
around. I'll wait outside.
564
00:59:55,649 --> 00:59:59,277
Its really a bad time.
I'm with customers.
565
01:00:02,568 --> 01:00:05,560
Do you like it?
- Yes.
566
01:00:05,928 --> 01:00:09,558
But you don't have to pay.
- Yes I will. It�ll help you.
567
01:00:09,769 --> 01:00:12,363
Where would you go otherwise?
To a hotel?
568
01:00:13,329 --> 01:00:14,967
I'm used to this.
569
01:00:15,729 --> 01:00:19,960
I once opened one in
the Antilles, in Saint-Barth'.
570
01:00:20,168 --> 01:00:23,717
How long?
- Two years. It didn't work out.
571
01:00:25,248 --> 01:00:28,320
There I started again. Resumed.
572
01:00:31,529 --> 01:00:33,599
Haven't seen him in a while.
573
01:00:34,369 --> 01:00:37,167
Say you're going to visit some family.
574
01:00:37,369 --> 01:00:40,964
Call him in a couple of days.
- Why?
575
01:00:42,369 --> 01:00:43,961
What do you want?
576
01:00:44,489 --> 01:00:46,047
Let him wait.
577
01:00:46,489 --> 01:00:50,846
Frustrate him.
Miss a couple of dates.
578
01:00:51,969 --> 01:00:54,085
Then I won't have to tell you anything anymore.
579
01:01:11,008 --> 01:01:12,327
Marlene!
580
01:01:14,648 --> 01:01:17,163
Where were you?
Your client's been waiting for half an hour already.
581
01:01:17,369 --> 01:01:19,519
Put him at ease. I'm sorry.
582
01:01:24,689 --> 01:01:26,486
No problems, she's coming right away.
583
01:02:16,288 --> 01:02:17,687
Oh, you're there?
584
01:02:18,688 --> 01:02:20,565
Did you receive my message?
- No.
585
01:02:20,768 --> 01:02:22,281
Another crisis with your mother.
586
01:02:22,608 --> 01:02:25,965
Again.
- Do you want to join me for lunch?
587
01:02:26,489 --> 01:02:29,561
Where do you want to go?
- To La Fregate.
588
01:02:31,769 --> 01:02:35,125
You look tired.
- A little, but its OK.
589
01:02:35,329 --> 01:02:38,002
Do you have worries?
No, not really.
590
01:02:38,209 --> 01:02:39,722
Tell me.
591
01:02:40,209 --> 01:02:41,767
No, nothing.
592
01:02:42,409 --> 01:02:44,445
I haven�t been getting enough sleep lately.
593
01:02:45,369 --> 01:02:46,848
Do you want some wine?
594
01:02:47,049 --> 01:02:49,516
Do you have Vouvray?
- Sure, madam.
595
01:02:51,208 --> 01:02:52,926
I didn't know you liked to drink Vouvray.
596
01:02:54,288 --> 01:02:56,882
Shall we go away next week
for a couple of days.
597
01:02:57,768 --> 01:03:02,364
Can you free yourself up?
- It�s not easy. I've been working a lot.
598
01:03:03,128 --> 01:03:05,596
I thought you couldn't leave Paris?
599
01:03:05,928 --> 01:03:08,761
Yes, but I want to get out.
600
01:03:11,089 --> 01:03:12,841
No, I can't.
601
01:03:14,129 --> 01:03:15,198
Are you disappointed?
602
01:03:15,529 --> 01:03:18,123
Yes, I'm disappointed.
Very disappointed.
603
01:03:19,249 --> 01:03:20,807
I don't get it.
604
01:03:21,249 --> 01:03:22,318
What are you running away from?
605
01:03:22,649 --> 01:03:24,207
I'm not running away at all.
606
01:03:34,769 --> 01:03:35,997
Good.
607
01:03:43,688 --> 01:03:45,246
Terrible.
608
01:03:59,889 --> 01:04:02,039
You feel so bad here?
609
01:04:02,969 --> 01:04:04,879
No, you're a sweetheart.
610
01:04:05,608 --> 01:04:08,168
But I'm bored out of my mind.
611
01:04:08,368 --> 01:04:10,928
Sorry, don't take it personally.
- Stay down.
612
01:04:11,128 --> 01:04:14,677
Well no. It itches like anything.
Maybe I have lice.
613
01:04:15,168 --> 01:04:17,478
How late is it?
I'm going to the hairdressers.
614
01:04:17,689 --> 01:04:20,123
No, I'm not going to the hairdressers.
615
01:04:20,329 --> 01:04:24,242
I can cut everything too.
- No, you'll hurt yourself!
616
01:04:32,849 --> 01:04:34,601
Good night.
617
01:04:36,529 --> 01:04:38,963
Well, tell him
you don't feel too good.
618
01:04:39,169 --> 01:04:41,841
That you'll ring him back tomorrow.
619
01:04:42,848 --> 01:04:45,123
You don't have to give any explanations.
620
01:04:46,408 --> 01:04:48,046
I'm your mother.
621
01:04:48,608 --> 01:04:50,200
No, not so well.
622
01:04:50,888 --> 01:04:53,402
No, a hair problem.
623
01:04:56,768 --> 01:04:58,247
My mother.
624
01:04:58,688 --> 01:05:01,282
Hello. Nathalie.
- Yes miss.
625
01:05:01,608 --> 01:05:03,645
Are you a professional?
- Yes.
626
01:05:05,369 --> 01:05:07,121
Nathalie works at a hairdressers.
627
01:05:07,729 --> 01:05:10,607
I'm not saying anything,
but we will give a treatment.
628
01:05:10,809 --> 01:05:15,087
That kills any nits.
After that I'll trim the ends.
629
01:05:15,289 --> 01:05:19,043
I'll put some rolls in it, the foam on
it and then you won�t see anything anymore.
630
01:05:19,248 --> 01:05:21,637
I trust you. I guess I have to.
631
01:05:26,969 --> 01:05:29,199
How do you know each other?
632
01:05:30,969 --> 01:05:32,880
We work in the same neighbourhood.
633
01:05:33,809 --> 01:05:35,719
You're neighbours then?
634
01:05:36,968 --> 01:05:38,720
Do you know Bernard?
635
01:05:41,008 --> 01:05:44,444
Why are you laughing like that idiot?
What did I say?
636
01:05:48,009 --> 01:05:50,842
...wanted to forget
637
01:05:51,929 --> 01:05:54,602
A cheery song.
638
01:05:55,729 --> 01:05:58,561
In the summer streets
639
01:06:01,208 --> 01:06:02,800
You...
640
01:06:03,648 --> 01:06:06,481
You I don't forget
641
01:06:07,368 --> 01:06:10,281
That summer street
642
01:06:11,009 --> 01:06:13,398
Any a girl that was walking there
643
01:06:13,609 --> 01:06:17,841
''All dreams'' rhymes with ''coming to an end''
644
01:06:18,049 --> 01:06:20,404
Nothing will happen what you dream
645
01:06:21,169 --> 01:06:25,367
Gone before it even startedThe time of a dance
646
01:06:25,569 --> 01:06:28,003
A chorus in rhymes
647
01:06:42,648 --> 01:06:44,320
Its nice.
648
01:06:46,368 --> 01:06:48,165
Before I used to love that tune.
649
01:06:48,768 --> 01:06:51,202
Now it doesn't make me feel anything anymore.
I'm really dry now.
650
01:06:51,528 --> 01:06:54,441
No, you sung it really well.
- What do you think?
651
01:06:55,769 --> 01:06:57,646
I'm going to say, sleep well.
652
01:06:58,609 --> 01:07:00,122
You still have to come and visit me.
653
01:07:00,329 --> 01:07:03,401
Goodnight, Mum
- Goodnight.
654
01:07:12,088 --> 01:07:13,840
A nice photo.
655
01:07:14,888 --> 01:07:16,606
I was seventeen then.
656
01:07:17,249 --> 01:07:18,967
I prefer you the way you are now.
657
01:07:34,408 --> 01:07:35,523
Don�t need anything?
658
01:07:36,888 --> 01:07:39,847
Can you pass me those cigarettes?
659
01:07:42,889 --> 01:07:43,958
Thank you.
660
01:07:46,329 --> 01:07:47,398
Want one?
661
01:07:52,848 --> 01:07:54,122
Nice armband.
662
01:07:54,568 --> 01:07:57,765
Bought it in Morocco.
- Silver?
663
01:07:59,928 --> 01:08:01,407
Too big.
664
01:08:04,929 --> 01:08:06,328
Was this your room?
- Yes.
665
01:08:07,329 --> 01:08:09,240
Then I'm sleeping in your bed?
666
01:08:11,049 --> 01:08:12,801
Did you ever bring guys home ?
667
01:08:14,049 --> 01:08:15,607
That happened sometimes.
668
01:08:16,609 --> 01:08:18,645
By the school there was a bar.
669
01:08:19,689 --> 01:08:22,886
There've been some.
Not many.
670
01:08:23,609 --> 01:08:24,883
And?
671
01:08:26,209 --> 01:08:28,358
I was quite a hot chick.
672
01:08:30,008 --> 01:08:31,202
People forget things.
673
01:08:37,288 --> 01:08:39,597
Wasn't there one who meant more to you?
674
01:08:41,088 --> 01:08:43,397
Yes. One.
675
01:08:44,168 --> 01:08:47,047
It was very intense. I broke it off.
676
01:08:47,369 --> 01:08:51,601
But I kept thinking about it for years.
Even while things were going well with Bernard.
677
01:08:52,849 --> 01:08:54,521
Because it was going well?
678
01:09:14,209 --> 01:09:16,086
Its getting late.
679
01:09:49,128 --> 01:09:51,926
One coffee, one beer.
- One coffee.
680
01:10:46,929 --> 01:10:49,807
How was your day?
- Good, good.
681
01:10:50,009 --> 01:10:53,365
Yes?
- You have days everything is quite OK.
682
01:10:53,569 --> 01:10:58,084
Why? Who did you see?
- Nobody in particular.
683
01:10:59,048 --> 01:11:01,004
Row four.
684
01:11:07,929 --> 01:11:09,248
There.
685
01:11:09,729 --> 01:11:11,162
Sorry.
686
01:11:21,928 --> 01:11:23,998
I had lunch with Thierry yesterday.
687
01:11:24,208 --> 01:11:26,723
Yes, it was very nice.
688
01:11:27,769 --> 01:11:29,646
We never talked so well with each other.
689
01:11:29,849 --> 01:11:32,807
Afterwards his girlfriend came.
Very smooth.
690
01:11:35,608 --> 01:11:38,042
Aren't you feeling well?
- Yes I am.
691
01:11:38,928 --> 01:11:41,761
Why did you want to see this?
Good reviews?
692
01:11:42,488 --> 01:11:45,207
You wanted to see it.
- Oh yes, that�s true.
693
01:11:45,408 --> 01:11:47,843
Didn't you remember?
- No.
694
01:11:53,049 --> 01:11:54,960
I don't feel well,
I'm going home.
695
01:11:55,169 --> 01:11:58,366
I'll go with you.
- You don't have to. You can stay.
696
01:12:21,488 --> 01:12:24,161
It was about time.
- Ammunition.
697
01:12:24,368 --> 01:12:28,281
Have fun.
- Bubbles heat me up right away.
698
01:12:28,488 --> 01:12:31,446
That�s nice.
In this drowsy weather I'm really cold.
699
01:12:31,648 --> 01:12:35,483
We come from the south.
- Me too. Well, I worked in Cannes.
700
01:12:35,689 --> 01:12:36,758
In Cannes?
701
01:12:36,969 --> 01:12:40,200
We have a shop in Nice,
but I'm from Cannes.
702
01:12:40,409 --> 01:12:43,719
That's my city. When were you there?
703
01:12:43,929 --> 01:12:48,957
About six years ago.
- We're doing a confectionary fair.
704
01:12:52,688 --> 01:12:55,761
A Buddha, how sweet.
705
01:13:01,169 --> 01:13:02,397
Good night.
706
01:13:02,609 --> 01:13:06,396
Isn't Marlene there?
- Upstairs, with clients. Don't disturb her.
707
01:13:06,608 --> 01:13:08,758
Do you want to drink something?
- No thank you.
708
01:13:08,968 --> 01:13:12,358
Can I see Simone?
- A beauty. I'll introduce you.
709
01:14:12,488 --> 01:14:13,443
Are you feeling better?
710
01:14:17,088 --> 01:14:18,965
How was it?
711
01:14:19,848 --> 01:14:22,408
Not bad, not bad at all.
712
01:14:22,608 --> 01:14:25,362
The main part was longwinded,
but it was good.
713
01:14:26,249 --> 01:14:30,208
Its already late. Do you want to have something to eat?
- I'm not hungry.
714
01:14:36,249 --> 01:14:38,365
Why do you watch that rubbish?
715
01:15:00,448 --> 01:15:02,200
He came and lay down on me.
716
01:15:03,528 --> 01:15:05,883
He wanted to come on my face.
717
01:15:14,769 --> 01:15:18,603
I wondered if you'd want that.I hesitated.
718
01:15:19,328 --> 01:15:24,721
And then I said yes. But shyly.As if it was the first time.
719
01:15:27,488 --> 01:15:30,878
He came and stood above me.And jerked himself off.
720
01:15:32,248 --> 01:15:34,365
I got it all over my face.
721
01:15:35,089 --> 01:15:36,442
It was warm.
722
01:15:40,689 --> 01:15:42,725
And then he left again.
723
01:15:43,089 --> 01:15:46,968
I stayed alone,naked in the room.
724
01:15:47,449 --> 01:15:50,725
I must have slept for a while.I drank something, I was thirsty.
725
01:15:52,209 --> 01:15:54,518
I wanted to call you, but...
726
01:15:55,569 --> 01:15:59,880
I stood up, the window was open.I looked outside.
727
01:16:00,088 --> 01:16:02,682
It was raining lightly,but it wasn't cold.
728
01:16:05,088 --> 01:16:07,079
I didn't feel like going.
729
01:16:19,689 --> 01:16:23,125
I have to go to London. It�s definite now.
730
01:16:23,329 --> 01:16:28,483
I'll be back tomorrow morning or in the evening.
Did you see my black sweater?
731
01:16:36,928 --> 01:16:38,122
Thanks.
732
01:16:40,089 --> 01:16:41,841
And your passport.
733
01:17:10,929 --> 01:17:12,043
Morning, Mum.
734
01:17:16,048 --> 01:17:17,720
Marie's here.
735
01:17:18,248 --> 01:17:22,127
She lost her keys.
That�s why we slept here.
736
01:17:22,328 --> 01:17:23,761
Clever.
737
01:17:43,249 --> 01:17:46,002
Oh hello. Come inside.
738
01:17:49,688 --> 01:17:51,246
I'll come right away.
739
01:18:07,688 --> 01:18:12,001
Is this where you receive clients?
- Not really. Friends.
740
01:18:12,809 --> 01:18:15,448
Friends... but not Bernard.
741
01:18:16,689 --> 01:18:18,168
No, not him.
742
01:18:19,089 --> 01:18:20,920
I thought you wouldn't like that.
743
01:18:21,129 --> 01:18:24,485
I�d also prefer you do it elsewhere
with the others.
744
01:18:25,169 --> 01:18:26,443
OK.
745
01:18:31,448 --> 01:18:33,326
He's quite calm with me.
746
01:18:34,049 --> 01:18:35,846
I don't know what's going on inside him.
747
01:18:36,049 --> 01:18:39,598
He went crazy in the flat.
He thought I had somebody else.
748
01:18:40,249 --> 01:18:44,207
I couldn't really say it was you.
- Poor devil.
749
01:18:45,808 --> 01:18:47,366
He was jealous.
750
01:18:48,168 --> 01:18:50,443
I actually like that though.
751
01:18:51,168 --> 01:18:52,760
Did you feel flattered?
752
01:18:53,528 --> 01:18:55,086
Not just that.
753
01:18:56,169 --> 01:18:58,683
With men, jealousy is a reflex.
754
01:19:01,609 --> 01:19:04,600
And after that everything was all right again?
- Yes.
755
01:19:05,648 --> 01:19:07,400
He undressed you...
756
01:19:07,608 --> 01:19:10,759
He was excited,
you gave him a blow job, he fucked you.
757
01:19:12,768 --> 01:19:14,486
No, he couldn't.
758
01:19:15,088 --> 01:19:17,602
I saw him suffering and didn't insist.
759
01:19:18,369 --> 01:19:19,484
But it did touch me somehow.
760
01:19:19,809 --> 01:19:21,527
How so, touched you?
761
01:19:22,169 --> 01:19:25,081
He felt he was using me
and didn't want that.
762
01:19:25,409 --> 01:19:27,479
Because he respects you in such a way...
763
01:19:28,369 --> 01:19:31,486
I think he's serious.
- No.
764
01:19:42,208 --> 01:19:44,403
He wants to live together with me.
765
01:19:52,008 --> 01:19:53,999
He couldn't have possibly said that?
766
01:19:55,448 --> 01:19:56,563
Why?
767
01:19:58,128 --> 01:20:02,041
If he knows who you are...
- Tell him, then we'll see.
768
01:20:02,368 --> 01:20:05,361
Naked in a hotel room, it�s possible,
but in his world...
769
01:20:05,569 --> 01:20:09,767
What's special about it,
except that no more fucking happens?
770
01:20:10,089 --> 01:20:12,364
I couldn't care less about him anymore.
771
01:20:31,409 --> 01:20:33,843
That�s not true,
otherwise you would have left him.
772
01:20:40,528 --> 01:20:42,246
I'll see you later.
773
01:20:43,248 --> 01:20:45,079
Come, there's a table over there.
774
01:20:46,048 --> 01:20:47,766
A glass of champagne?
775
01:20:48,169 --> 01:20:51,241
Hi, Djamel. Two champagnes.
776
01:20:51,449 --> 01:20:54,361
Hi, joke.
- Fuck off.
777
01:20:54,569 --> 01:20:57,719
Don't be so annoyed.
778
01:20:59,208 --> 01:21:02,041
Men amongst themselves!
Now if they were homos...
779
01:21:02,248 --> 01:21:03,966
Do you have somebody in your life?
780
01:21:04,608 --> 01:21:05,723
No.
781
01:21:06,648 --> 01:21:07,842
Everything all right?
782
01:21:08,048 --> 01:21:12,361
You know everybody here.
- I come here after work. Cosy, isn�t it?
783
01:21:12,569 --> 01:21:14,048
Cigarette?
784
01:21:14,969 --> 01:21:16,163
Thanks.
785
01:21:17,489 --> 01:21:20,049
We're going out to a club later.
786
01:21:20,249 --> 01:21:23,400
Good? Do you like to dance?
- I don't dance very well.
787
01:21:24,369 --> 01:21:25,848
Nice.
788
01:21:37,408 --> 01:21:39,205
Great.
789
01:21:50,328 --> 01:21:52,205
Yes, I quite like it.
790
01:21:53,408 --> 01:21:57,004
I didn't see him.
But you looked with such a gaze.
791
01:21:57,209 --> 01:22:00,406
We're lost aren't we?
- I know exactly where we are.
792
01:22:02,489 --> 01:22:05,765
I thought you were quite rude
to him.
793
01:22:05,969 --> 01:22:07,800
What's that?
794
01:22:09,169 --> 01:22:11,285
Strange, isn�t it?
795
01:22:19,049 --> 01:22:21,040
Are you all right?
- Yes.
796
01:22:22,289 --> 01:22:26,077
He had a strange smell.
A smell of daffodils.
797
01:22:26,849 --> 01:22:29,079
Daffodils are really yellow, right?
798
01:22:30,488 --> 01:22:35,039
Can you make perfume with daffodils?
I really doubt it.
799
01:22:36,128 --> 01:22:37,197
Taxi!
800
01:22:37,528 --> 01:22:40,885
Last time I went inside a taxi
they were playing jazz.
801
01:22:41,089 --> 01:22:42,966
Hi, sir.
- What was playing?
802
01:23:03,049 --> 01:23:04,846
I want to go home.
803
01:23:08,929 --> 01:23:10,601
I'll take you.
804
01:24:28,408 --> 01:24:29,761
Tomorrow.
805
01:24:31,248 --> 01:24:32,886
You lost your hairbrush?
806
01:24:34,889 --> 01:24:38,245
Do you have breakfast?
- No, just an apple.
807
01:24:38,449 --> 01:24:39,848
Have a good day.
808
01:24:47,408 --> 01:24:48,966
I was worried.
809
01:24:53,808 --> 01:24:55,560
You could have told me.
810
01:24:56,049 --> 01:24:57,926
I didn't know where to call.
811
01:24:58,769 --> 01:25:00,088
Sorry.
812
01:25:01,449 --> 01:25:02,564
Were you really worried?
813
01:25:03,169 --> 01:25:04,284
Very worried.
814
01:25:05,089 --> 01:25:06,647
Are you surprised by that?
815
01:25:07,529 --> 01:25:09,565
I thought you wouldn't be that worried.
816
01:25:15,329 --> 01:25:16,967
Did you meet somebody?
817
01:25:17,609 --> 01:25:19,326
I guess you can call it that.
818
01:25:20,288 --> 01:25:21,687
How long for?
819
01:25:23,048 --> 01:25:24,845
A couple of weeks.
820
01:25:26,648 --> 01:25:28,001
Right.
821
01:25:29,128 --> 01:25:31,084
Yes, I thought so.
822
01:25:39,128 --> 01:25:40,481
Who is it?
823
01:25:41,089 --> 01:25:42,807
I thought you'd like it.
824
01:25:43,489 --> 01:25:47,880
I don't know what you mean.
- Stop lying all the time.
825
01:25:48,329 --> 01:25:51,287
Don't deny that you're with somebody.
- Certainly not.
826
01:25:51,609 --> 01:25:53,327
I know.
827
01:25:53,969 --> 01:25:55,561
What do you know?
828
01:25:55,969 --> 01:25:57,845
Say it if you know.
829
01:25:59,808 --> 01:26:03,404
It�s so obvious.
- No... it�s not.
830
01:26:12,169 --> 01:26:14,125
Look at me.
831
01:26:15,448 --> 01:26:17,643
I don't understand you, Catherine.
832
01:26:18,928 --> 01:26:20,566
What have I done wrong to you?
833
01:26:35,808 --> 01:26:37,685
You can tell me everything you know.
834
01:26:39,968 --> 01:26:42,562
What is your star sign? Twins?
835
01:26:43,808 --> 01:26:46,276
Then you have a strong ascendant.
836
01:26:48,529 --> 01:26:51,487
Shall we order another bottle?
837
01:26:55,929 --> 01:26:58,284
Can I ask you something?
838
01:26:58,489 --> 01:27:00,081
Are you shaven?
839
01:27:10,209 --> 01:27:12,597
Excuse me a sec. I'll be right back.
840
01:27:19,568 --> 01:27:20,637
We didn't make a date.
841
01:27:22,448 --> 01:27:24,040
He wants to leave me.
842
01:27:26,288 --> 01:27:29,485
You were right. He does want to leave me.
843
01:27:30,928 --> 01:27:33,078
Did he say that?
- No.
844
01:27:33,409 --> 01:27:35,525
Not with so many words.
But I feel it.
845
01:27:35,729 --> 01:27:38,562
He really keeps his distance.
And acts cool.
846
01:27:39,009 --> 01:27:40,078
He hardly says anything.
847
01:27:40,969 --> 01:27:43,688
He doesn't even lie about what
he does in his time.
848
01:27:44,369 --> 01:27:46,041
Maybe you're mistaken.
849
01:27:47,529 --> 01:27:49,200
I don't think so, no.
850
01:27:50,168 --> 01:27:52,682
You didn't talk with each other, right?
851
01:27:55,208 --> 01:27:58,281
No.
- Marlene, your client's waiting.
852
01:27:58,609 --> 01:27:59,758
Yes.
853
01:28:00,489 --> 01:28:02,241
Meet you at the bar of the hotel?
854
01:28:03,969 --> 01:28:06,529
I have to pay you, don�t I?
- No.
855
01:29:59,968 --> 01:30:01,367
Everything all right?
- Yes.
856
01:30:01,568 --> 01:30:03,399
With you?
- Yes.
857
01:30:04,048 --> 01:30:05,720
I like the atmosphere here.
858
01:30:06,248 --> 01:30:09,126
Do you often come here?
- Once in a while.
859
01:30:10,648 --> 01:30:14,039
What do you want to drink?
- A whiskey please.
860
01:30:25,808 --> 01:30:28,276
I still don't know
what you want to tell me.
861
01:30:31,008 --> 01:30:34,126
You'd be angry if I did.
- No.
862
01:30:34,929 --> 01:30:36,885
No, I can understand.
863
01:30:38,249 --> 01:30:40,558
Maybe I broke something.
864
01:30:43,169 --> 01:30:45,729
Are you listening.
- Yes.
865
01:30:48,249 --> 01:30:51,559
If you had another man,
you would have told me.
866
01:30:53,049 --> 01:30:57,485
But every time I say something...
or do something...
867
01:30:57,808 --> 01:31:01,357
it doesn't seem to get through.
You're angry with me.
868
01:31:08,248 --> 01:31:10,284
It can't end like this, can it?
869
01:31:11,328 --> 01:31:12,807
Why not?
870
01:31:15,688 --> 01:31:17,519
Because I love you.
871
01:31:49,769 --> 01:31:51,521
Who is that girl?
872
01:31:55,368 --> 01:31:56,801
No idea.
873
01:32:40,049 --> 01:32:41,926
I'm going to move house.
874
01:32:44,169 --> 01:32:45,887
I was waiting till you came.
875
01:32:48,929 --> 01:32:52,000
Your husband didn't look at me.
He only gave me a light.
876
01:32:55,728 --> 01:32:57,878
He didn't see me.
You have a different taste.
877
01:33:02,128 --> 01:33:03,561
I stole from you.
878
01:33:13,369 --> 01:33:15,246
Yes, you lied to me.
879
01:33:16,369 --> 01:33:18,087
Stolen.
880
01:33:20,969 --> 01:33:22,721
Why?
881
01:33:24,529 --> 01:33:27,486
It was a chance like I never got before.
882
01:33:29,688 --> 01:33:31,440
Not having to do it.
883
01:33:34,409 --> 01:33:37,560
And you wanted it so much.
884
01:33:38,929 --> 01:33:41,159
I just made up everything.
885
01:33:44,689 --> 01:33:47,486
If I�d said it, we wouldn't have
seen each other again.
886
01:33:48,768 --> 01:33:50,645
This is a cheap joke.
887
01:33:53,328 --> 01:33:55,159
Now you won't believe me anymore.
888
01:35:34,649 --> 01:35:37,368
We're going to be late.
- I'm hurrying.
889
01:36:34,050 --> 01:36:35,925
And what if we didn't go?
65560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.