All language subtitles for Nathalie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,890 --> 00:02:44,244 Where shall we put the presents? - In Bernard's office. 2 00:02:46,489 --> 00:02:48,525 Everything OK? Do you have a glass? 3 00:02:49,049 --> 00:02:51,323 Francois. - Catherine! 4 00:02:51,528 --> 00:02:54,167 This is Ingrid. - Good evening. 5 00:02:54,368 --> 00:02:55,483 And Bernard? - He'll be right here. 6 00:02:55,688 --> 00:02:57,406 Doesn't he suspect anything? - No. 7 00:02:57,608 --> 00:03:00,884 I wouldn't want something like that. Not that somebody would do that. 8 00:03:01,568 --> 00:03:03,524 It's nice here. - Would you like to drink something? 9 00:03:03,728 --> 00:03:07,563 Yes, I'll serve myself. Do you want champagne? 10 00:03:10,409 --> 00:03:13,207 Where did you meet her? - As usual. 11 00:03:13,409 --> 00:03:15,923 She is sexy. - Yes. 12 00:03:16,129 --> 00:03:18,962 You look amazing. Why are you laughing? 13 00:03:19,169 --> 00:03:22,081 Because you always say that. - You'd miss it. 14 00:03:22,529 --> 00:03:25,487 Mum, for you. 15 00:03:27,649 --> 00:03:30,004 Wait, I don't understand you. 16 00:03:30,209 --> 00:03:32,359 Ssh, he's on his way. Not too loud. 17 00:03:33,009 --> 00:03:34,442 Wait, I'll go upstairs. 18 00:03:38,608 --> 00:03:40,644 Yes, now I hear you better. 19 00:03:41,088 --> 00:03:42,521 Where are you? 20 00:03:44,128 --> 00:03:45,356 But... 21 00:03:47,288 --> 00:03:48,767 Aha. 22 00:03:50,009 --> 00:03:51,886 Can't you take the next one? 23 00:03:57,729 --> 00:03:58,923 Fine. 24 00:03:59,649 --> 00:04:01,128 Me too. 25 00:04:20,449 --> 00:04:24,647 Well, the surprise is that Bernard missed his flight in Zurich. 26 00:04:25,769 --> 00:04:28,567 Pity for him, but we're starting. 27 00:04:29,249 --> 00:04:33,800 We all come, and... - We could fly to Zurich. 28 00:04:43,888 --> 00:04:45,003 You're home. 29 00:04:46,088 --> 00:04:49,967 Sorry, you should have said something. - That wouldn't be a surprise anymore. 30 00:04:50,168 --> 00:04:52,966 Yes, but...I forgot about it myself. 31 00:04:55,368 --> 00:04:58,486 I saw the presents. It is very kind. 32 00:05:01,769 --> 00:05:05,318 Where can I make up for it with a dinner? - Not tonight. 33 00:05:05,529 --> 00:05:08,726 Right, yes. Thierry and his fiancee. 34 00:05:13,809 --> 00:05:16,562 I'm really sorry. It must have been dreadful. 35 00:05:16,889 --> 00:05:18,845 We didn't need you to drink. 36 00:05:22,129 --> 00:05:25,519 You have some time still. - I'm going to get myself a coffee. Till tonight. 37 00:05:52,609 --> 00:05:57,523 You have three new messages. Yesterday 17.47. 38 00:05:57,728 --> 00:06:00,561 M. Barthelme, with Richard Dumont. Can you call back? 39 00:06:00,768 --> 00:06:02,360 Its urgent. 40 00:06:03,008 --> 00:06:05,728 Today at 09.00. 41 00:06:05,929 --> 00:06:07,521 Thanks for last night. 42 00:06:07,729 --> 00:06:10,323 I'm at the airport. My flight is in an hour. 43 00:06:10,529 --> 00:06:14,283 I'll miss you. We had a good fuck. 44 00:06:14,849 --> 00:06:16,328 Kisses. 45 00:08:00,329 --> 00:08:03,401 What can I say? That was the boring side. 46 00:08:03,609 --> 00:08:06,726 You can't really judge in one hour. 47 00:08:06,929 --> 00:08:09,489 What did you tell Thierry? - What he wanted to hear. 48 00:08:09,809 --> 00:08:12,482 He can't care anyway. - He believed you. 49 00:08:12,689 --> 00:08:14,088 Even better. 50 00:08:15,689 --> 00:08:17,725 I've got a headache. 51 00:08:18,609 --> 00:08:20,122 Taken an aspirin... 52 00:08:22,329 --> 00:08:25,048 Did you find your mobile? - Yes. 53 00:08:25,969 --> 00:08:27,606 There were messages on it. 54 00:08:29,008 --> 00:08:32,444 I didn't listen to them - I didn't delete them. 55 00:08:35,448 --> 00:08:37,598 A woman saying goodbye. 56 00:08:38,448 --> 00:08:40,518 Were you with her last night? 57 00:08:41,808 --> 00:08:42,958 No. 58 00:08:43,689 --> 00:08:46,487 Listen to your message. Its clear. 59 00:08:47,169 --> 00:08:49,285 Do you listen to my messages? 60 00:08:51,489 --> 00:08:53,286 Did you spend the night with her? 61 00:08:53,889 --> 00:08:55,163 No. 62 00:08:55,849 --> 00:08:57,521 Where were you then? 63 00:08:58,409 --> 00:09:00,400 Who is she? - It�s a girl... 64 00:09:00,729 --> 00:09:03,482 A crazy case. Nobody. 65 00:09:03,889 --> 00:09:05,481 Has it been going on for long? 66 00:09:08,409 --> 00:09:12,721 It was of no importance. - Of no importance? Come on! 67 00:09:16,448 --> 00:09:21,078 Catherine, its not worth it. - Ok, you don't have to say anything. 68 00:09:25,568 --> 00:09:28,879 I thought you placed yourself higher. - What? 69 00:09:29,249 --> 00:09:31,717 Does it happen so often then? - Of course not. 70 00:09:34,049 --> 00:09:35,482 Not often. 71 00:09:36,689 --> 00:09:40,728 But once in a while, yes. Its ridiculous, that's why I'm not telling you. 72 00:09:40,929 --> 00:09:42,805 Is that the reason? 73 00:09:43,608 --> 00:09:45,644 I understand you're hurt, but... 74 00:09:45,848 --> 00:09:48,726 If you knew how I felt... - I don't care! 75 00:09:59,529 --> 00:10:02,805 You're right. Maybe we talk too little. 76 00:10:04,849 --> 00:10:07,283 But you don't say anything about yourself either. 77 00:10:08,569 --> 00:10:10,287 We've grown apart from each other. 78 00:10:11,769 --> 00:10:15,444 You've grown away. Don't talk about me. 79 00:10:16,169 --> 00:10:19,524 Its true. We don't make love anymore don't touch anymore... 80 00:10:21,008 --> 00:10:23,476 I don't know if its because of me or you. 81 00:10:24,488 --> 00:10:26,399 Maybe its unavoidable... 82 00:10:29,408 --> 00:10:30,727 And one day it dies away. 83 00:10:32,208 --> 00:10:34,199 I hope not. 84 00:10:37,689 --> 00:10:40,999 How is it going then with those women? 85 00:10:41,849 --> 00:10:45,046 What do you like? Actually I don't know anything about it. 86 00:10:46,249 --> 00:10:48,922 I'm not going to tell you how I... - Yes you are. 87 00:10:50,009 --> 00:10:51,920 Then we'll share something. 88 00:10:56,289 --> 00:10:58,325 What do you mean? 89 00:11:02,609 --> 00:11:04,759 I can leave you immediately too. 90 00:11:05,209 --> 00:11:06,483 Catherine. 91 00:12:18,968 --> 00:12:21,277 Are you looking for somebody? - No. 92 00:12:21,488 --> 00:12:24,878 Can I do something for you? This is a private club. 93 00:12:25,088 --> 00:12:28,684 A whiskey please. - Sit over there. 94 00:12:31,969 --> 00:12:35,405 The whiskey, with Perrier? - No, pure. 95 00:13:04,488 --> 00:13:08,447 You always get things in your mind. 96 00:13:08,648 --> 00:13:10,047 You're so irritating. 97 00:13:10,248 --> 00:13:14,447 Who did you get that from? - From my sweetheart. 98 00:13:20,329 --> 00:13:22,081 You're in a hurry aren't you? 99 00:13:34,728 --> 00:13:36,924 A glass of water, I'm hot. 100 00:13:38,289 --> 00:13:39,927 Its quiet tonight. 101 00:13:40,609 --> 00:13:41,883 Yea, it will get started. 102 00:14:14,328 --> 00:14:16,922 Do you want ice? - Yes please. 103 00:14:19,008 --> 00:14:20,567 Its fine like that. 104 00:14:23,289 --> 00:14:25,041 There aren't any people yet. 105 00:14:25,369 --> 00:14:28,645 When does it usually start? - Eleven, half-twelve. 106 00:14:29,249 --> 00:14:31,126 Are you going to offer me something to drink? 107 00:14:31,769 --> 00:14:33,202 If you want. 108 00:14:41,009 --> 00:14:45,127 Everything fine? Not too strange? - Its OK. 109 00:14:45,449 --> 00:14:47,041 Which perfume do you have on? 110 00:14:47,689 --> 00:14:50,408 Jicky. - It suits you. 111 00:14:50,769 --> 00:14:52,646 I constantly change. 112 00:14:53,729 --> 00:14:55,639 Did you just come in by coincidence? 113 00:14:56,168 --> 00:14:57,806 No, not really. 114 00:14:58,488 --> 00:15:00,922 I work in the neighbourhood. - You seldom see women here. 115 00:15:01,248 --> 00:15:03,364 Women like you I mean. 116 00:15:04,088 --> 00:15:05,568 Probably. 117 00:15:06,529 --> 00:15:09,282 Couples yes, but a woman alone... 118 00:15:12,209 --> 00:15:15,440 Would you prefer that I leave you alone? - No. 119 00:15:25,128 --> 00:15:26,641 Maybe... 120 00:15:27,648 --> 00:15:30,641 you can help me. - Why not. 121 00:15:31,489 --> 00:15:32,842 Tell me. 122 00:15:34,729 --> 00:15:37,197 Some girls don't go with women. I do. 123 00:15:37,529 --> 00:15:40,202 Its not for me. - Who for then? 124 00:15:41,129 --> 00:15:42,847 I think... 125 00:15:43,329 --> 00:15:45,479 that my husband would like you... 126 00:15:46,569 --> 00:15:48,287 You�re choosing for him? 127 00:15:50,129 --> 00:15:53,166 Can't he come himself? - No. 128 00:15:53,489 --> 00:15:54,888 Why not? 129 00:15:55,689 --> 00:15:56,882 Is he handicapped? 130 00:15:59,488 --> 00:16:00,716 Do you want a threesome? 131 00:16:01,608 --> 00:16:03,326 No, he knows nothing about this. 132 00:16:33,929 --> 00:16:36,682 Didn't you recognise me? - I wasn't sure. 133 00:16:41,729 --> 00:16:43,447 A coffee please. 134 00:16:48,528 --> 00:16:50,280 His name is Bernard. 135 00:16:50,488 --> 00:16:54,401 He often goes for a coffee before work. 136 00:16:55,008 --> 00:16:56,964 How shall I describe him? 137 00:16:57,288 --> 00:17:00,440 He wears a blue scarf, a dark jacket. 138 00:17:00,649 --> 00:17:02,446 A couple of newspapers... 139 00:17:02,649 --> 00:17:07,848 He�s big, brown hair, strong. You could call him attractive. 140 00:17:08,569 --> 00:17:12,607 And if he asks what I do? - You learn languages to become a translator. 141 00:17:22,089 --> 00:17:25,001 Excuse me, do you have a light? 142 00:17:52,608 --> 00:17:53,836 I was asking for a light. 143 00:17:56,368 --> 00:17:58,404 And I sat down again. 144 00:18:00,048 --> 00:18:01,481 He pretended as if he was reading. 145 00:18:01,688 --> 00:18:05,203 But then he stood up, and approached me. 146 00:18:06,689 --> 00:18:08,486 What did he say? 147 00:18:08,689 --> 00:18:11,442 The usual. If I came there often, to my work... 148 00:18:11,649 --> 00:18:13,719 I told him about the language courses. 149 00:18:13,929 --> 00:18:18,047 He said he had to go to an appointment and asked for my name. 150 00:18:18,369 --> 00:18:19,597 I didn't answer. 151 00:18:19,809 --> 00:18:23,597 We have to think of a name. I don't know if Marlene 152 00:18:23,969 --> 00:18:25,925 is your real name. 153 00:18:29,329 --> 00:18:31,524 We'll call you... 154 00:18:31,729 --> 00:18:35,438 Nathalie... Yes, Nathalie. 155 00:18:38,529 --> 00:18:42,237 What does your husband like? What gives him pleasure? 156 00:18:43,608 --> 00:18:45,838 He has things he likes. 157 00:18:46,568 --> 00:18:50,402 Its always free between us... been classic. 158 00:18:52,529 --> 00:18:54,918 Maybe he likes to be hugged. 159 00:18:55,929 --> 00:18:57,157 How did he look at you? 160 00:18:57,889 --> 00:18:59,800 He fell fast. 161 00:19:00,329 --> 00:19:01,967 You chose well. 162 00:19:06,328 --> 00:19:08,637 Shall I pay you now? - Yes. 163 00:19:14,649 --> 00:19:16,321 You can check. 164 00:19:16,729 --> 00:19:18,401 No, its fine. 165 00:19:34,089 --> 00:19:36,603 How are you getting home, Yolaine? - With a taxi. 166 00:19:36,809 --> 00:19:38,800 No, I'll give you a lift. 167 00:19:39,009 --> 00:19:42,159 This dinner has to unify the loneliness we both have. 168 00:19:42,368 --> 00:19:47,123 But it doesn't subject you to anything of course. Come. 169 00:19:47,768 --> 00:19:49,998 See you, Yolaine. See you, Francois. 170 00:19:56,448 --> 00:19:58,326 Francois had a lot to tell you. 171 00:19:58,809 --> 00:20:03,007 I asked about his love life. - That must have been something. 172 00:20:03,609 --> 00:20:05,008 He's going for the 'adventure' Why not? 173 00:20:05,209 --> 00:20:08,758 He's not going further. He pays. 174 00:20:09,449 --> 00:20:12,885 He�s scared and runs away. He's scared of a real relationship. 175 00:20:14,009 --> 00:20:17,319 And you? Do you sometimes sleep with a prostitute? 176 00:20:17,529 --> 00:20:19,246 Why do you ask that? 177 00:20:19,608 --> 00:20:23,318 You can say if you like. - No, that�s not for me at all. 178 00:20:24,049 --> 00:20:25,641 Why? 179 00:20:26,289 --> 00:20:28,041 I find it disgusting. 180 00:20:31,369 --> 00:20:35,247 Have you had a good day? - Um, no. 181 00:20:35,768 --> 00:20:38,680 I had an important appointment and it was terrible. 182 00:20:40,208 --> 00:20:43,485 I didn't like the others� thoughts so was screwing around. 183 00:20:43,689 --> 00:20:45,407 As a result: it ended. 184 00:20:46,769 --> 00:20:49,158 Gryner was perplexed. 185 00:20:50,889 --> 00:20:52,288 And you? 186 00:20:53,049 --> 00:20:57,280 I was finished early. I went to buy shoes. Quite expensive. 187 00:21:15,849 --> 00:21:18,443 Are you still reading? - No. 188 00:21:55,649 --> 00:21:57,241 Mum? 189 00:22:07,249 --> 00:22:08,807 Aren't you sleeping? - Of course not. 190 00:22:09,009 --> 00:22:13,286 Then maybe you should get up. - Getting up or not, what difference does it make? 191 00:22:15,809 --> 00:22:19,165 No, please. - Its midday and the sun is shining. 192 00:22:20,369 --> 00:22:24,487 You can ask Nora to clean up. - Certainly not. She steals stuff. 193 00:22:24,688 --> 00:22:27,566 What? - Towels, cutlery... 194 00:22:27,768 --> 00:22:32,398 But I have to keep quiet. You should fire here since you're paying her. 195 00:22:33,128 --> 00:22:36,883 How evil that person is. Disgraceful! 196 00:22:40,729 --> 00:22:43,402 Your husband called me. Very charming. 197 00:22:43,609 --> 00:22:47,488 We wondered why we never saw each other. - You never want to leave the house. 198 00:22:47,689 --> 00:22:49,838 Or you obstruct it. 199 00:22:50,688 --> 00:22:52,918 He's busy, he's often travelling. 200 00:22:53,128 --> 00:22:57,360 He's quite funny though. He got me laughing after two sentences. 201 00:22:57,568 --> 00:23:01,357 You're lucky. Such a cute guy. - Yea, he can definitely show himself. 202 00:23:01,569 --> 00:23:02,638 You never talk about it. 203 00:23:02,969 --> 00:23:07,645 Maybe you find it normal, but... - He's been cheating on me for years. 204 00:23:08,649 --> 00:23:11,959 Yea, that sucks. But its not unusual. 205 00:23:12,289 --> 00:23:14,564 Is it tasty? - Yes very nice. 206 00:24:11,289 --> 00:24:12,881 Hello. 207 00:24:15,369 --> 00:24:18,485 Do you want to drink something? - Coke. 208 00:24:18,688 --> 00:24:20,485 A coke please. 209 00:24:22,648 --> 00:24:26,323 Everything all right? - Yes. We saw each other again. 210 00:24:26,608 --> 00:24:31,444 He was sitting in the same place. With his coffee and newspapers. 211 00:24:32,209 --> 00:24:35,599 He had to go off to work and gave me a date before lunch. 212 00:24:36,369 --> 00:24:38,200 He paid for a drink. 213 00:24:39,809 --> 00:24:41,367 But it was very busy. 214 00:24:41,688 --> 00:24:44,361 So he suggested a different place. 215 00:24:45,448 --> 00:24:49,566 We went to a hotel. - The bar of a hotel? 216 00:24:49,888 --> 00:24:51,800 No, to a room. 217 00:24:53,129 --> 00:24:55,404 How so, to a room? 218 00:24:55,889 --> 00:24:58,961 Yes, it happened automatically. He got what he wanted. 219 00:25:00,369 --> 00:25:02,280 You went to bed with him? 220 00:25:04,369 --> 00:25:05,802 Yes. 221 00:25:06,129 --> 00:25:09,599 That's not it! That�s not what I asked for! 222 00:25:09,929 --> 00:25:13,365 What then? - I didn't ask you to get down on him. 223 00:25:13,569 --> 00:25:17,039 He came down on me, as if he hadn't fucked in 10 years. 224 00:25:18,049 --> 00:25:19,879 You understood me wrongly. 225 00:25:20,488 --> 00:25:25,721 It was decided. You're a normal average girl, Nathalie. 226 00:25:26,048 --> 00:25:27,879 After how much time does your Nathalie go to bed? 227 00:25:28,088 --> 00:25:29,999 I don't know what you want. 228 00:25:33,928 --> 00:25:35,566 Sorry. 229 00:25:36,048 --> 00:25:37,118 I made a mistake. 230 00:25:59,369 --> 00:26:01,439 Hurry up, we'll be too late. 231 00:26:25,769 --> 00:26:27,088 Is there something up? 232 00:26:27,729 --> 00:26:30,084 Go without me, I don't feel too well. 233 00:26:30,409 --> 00:26:33,526 Don't do that to me now. - I think I'm getting the flu. 234 00:26:42,248 --> 00:26:43,921 Are you angry? 235 00:26:45,889 --> 00:26:48,278 Why would I be? - People say these things... 236 00:26:49,529 --> 00:26:51,360 which they don't want to say. 237 00:26:54,689 --> 00:26:58,159 Do you want an aspirin? - I already took one. 238 00:27:01,849 --> 00:27:03,601 I'll be back early. 239 00:27:48,809 --> 00:27:53,007 Good night. Do you want to drink something? - A whiskey please. 240 00:28:44,769 --> 00:28:47,078 I have to go now, but I'll be back. 241 00:29:09,208 --> 00:29:12,598 What do you want? - Sorry about this morning. 242 00:29:13,368 --> 00:29:14,642 Its OK. 243 00:29:14,848 --> 00:29:17,646 You didn't say it. - What? 244 00:29:17,848 --> 00:29:22,161 The hotel, the room, how it went. - Sorry, I don't have time. 245 00:29:22,369 --> 00:29:24,007 I paid you. 246 00:29:25,049 --> 00:29:26,448 Come on. 247 00:29:28,849 --> 00:29:30,726 We'll change clothes here. 248 00:29:38,369 --> 00:29:40,087 Lets think... 249 00:29:41,409 --> 00:29:45,687 It was a nice room. With red colours.. 250 00:29:46,889 --> 00:29:50,882 At first there was no hesitation... maybe because it went so fast. 251 00:29:52,289 --> 00:29:54,678 We took something from the minibar. 252 00:29:55,808 --> 00:29:57,526 I didn�t say anything. 253 00:29:57,968 --> 00:30:02,280 He didn�t either. But I saw from his look, he really wanted me. 254 00:30:02,728 --> 00:30:05,879 He looked at my breasts. I stretched a little. 255 00:30:08,249 --> 00:30:11,207 He understood that I wanted him to have his way with me. 256 00:30:11,929 --> 00:30:15,683 I unbuttoned my blouse and styled my hair 257 00:30:15,889 --> 00:30:18,483 as if I didn't know my blouse would fall open. 258 00:30:20,328 --> 00:30:24,560 He came to me. I felt his breathing. 259 00:30:24,768 --> 00:30:27,362 I think he was already very excited. 260 00:30:29,889 --> 00:30:32,039 Then he grabbed me by the neck 261 00:30:32,249 --> 00:30:37,039 and asked me to lie down on the bed naked with my eyes closed. 262 00:30:39,089 --> 00:30:40,727 He turned off the lights, 263 00:30:41,329 --> 00:30:43,524 except in the bathroom. 264 00:30:45,849 --> 00:30:47,805 Then he took off his clothes. 265 00:30:49,569 --> 00:30:52,879 I didn't see him, but I felt his eyes fall on me. 266 00:30:53,609 --> 00:30:55,565 He lay down on me. 267 00:30:55,769 --> 00:30:58,157 I felt his mouth on my neck, 268 00:30:58,368 --> 00:31:00,279 his tongue on my breasts. 269 00:31:02,888 --> 00:31:04,446 And then here. 270 00:31:06,448 --> 00:31:07,961 Shall I continue? 271 00:31:14,609 --> 00:31:18,204 He wanted to take me straight away, but I found that too fast. 272 00:31:18,409 --> 00:31:22,960 I stood up and took another glass. I was thirsty. 273 00:31:24,129 --> 00:31:25,767 He came behind me. 274 00:31:27,089 --> 00:31:29,444 He stood against my back. 275 00:31:31,929 --> 00:31:34,123 I started to move my thighs. 276 00:31:35,648 --> 00:31:38,800 He took his cock in his hand and touched me all over. 277 00:31:39,649 --> 00:31:41,480 He asked if I liked it. 278 00:31:42,729 --> 00:31:44,924 He wanted to hear me say it. 279 00:31:53,208 --> 00:31:54,800 Then I gave him a condom 280 00:31:55,568 --> 00:31:57,445 and he came inside me. 281 00:31:58,368 --> 00:32:01,167 He barely moved, as if he was scared to come too soon. 282 00:32:01,369 --> 00:32:03,041 Suddenly he pulled himself out 283 00:32:03,809 --> 00:32:05,959 and took me to the bed. 284 00:32:06,969 --> 00:32:10,723 There I slowly jerked him off, carefully. 285 00:32:10,929 --> 00:32:12,077 I didn't want him to come immediately. 286 00:32:16,048 --> 00:32:18,039 Then I went on top. 287 00:32:18,648 --> 00:32:21,208 I thrust my head backwards. 288 00:32:22,449 --> 00:32:27,398 Often men don't want to be stared at. They concentrate on what excites them. 289 00:32:30,289 --> 00:32:32,200 How long did it last? 290 00:32:33,009 --> 00:32:35,648 I don't remember. Quite long. 291 00:32:36,409 --> 00:32:39,924 When he came to orgasm, he suppressed his scream. I think he enjoyed it. 292 00:32:40,249 --> 00:32:42,922 And you? How did you feel? 293 00:32:44,169 --> 00:32:47,479 It did excite me some, how he didn't know you were behind all this. 294 00:32:48,249 --> 00:32:52,526 But nothing else. When I'm with a customer, I don't feel anything. 295 00:32:53,688 --> 00:32:55,519 Did he notice it? 296 00:32:56,568 --> 00:32:59,036 I pretend. That�s my job. 297 00:33:03,648 --> 00:33:06,242 Now I must leave. 298 00:33:13,289 --> 00:33:14,438 Hi, Alice. - Hi, madam. 299 00:33:14,649 --> 00:33:17,083 Everything all right? - Yes thank you. 300 00:34:33,929 --> 00:34:35,282 Hi, madam. 301 00:34:36,169 --> 00:34:37,568 Come along. 302 00:36:08,289 --> 00:36:11,201 Was it here the first time too? 303 00:36:11,649 --> 00:36:14,209 With me its not all right, and with you... 304 00:36:16,409 --> 00:36:18,639 He was too late. 305 00:36:19,729 --> 00:36:21,526 He hadn't had lunch. 306 00:36:22,089 --> 00:36:24,045 Did he order that? 307 00:36:24,609 --> 00:36:27,760 He doesn't like Vouvray. - I do. 308 00:36:30,049 --> 00:36:31,721 Do you want some? 309 00:36:33,969 --> 00:36:36,243 Its my glass. - Thank you. 310 00:36:40,528 --> 00:36:42,086 Tasty, isn�t it? 311 00:36:43,048 --> 00:36:47,644 Did it happen before? - Before and after. 312 00:36:50,408 --> 00:36:52,001 Sit down. 313 00:36:58,089 --> 00:37:00,728 This time he undressed me. But not completely. 314 00:37:01,409 --> 00:37:03,400 I came from the other side of the room 315 00:37:03,609 --> 00:37:06,077 slowly moving towards him whilst I gave him a tight look. 316 00:37:08,489 --> 00:37:11,003 I stroked my nipples. 317 00:37:12,048 --> 00:37:13,959 He came closer. 318 00:37:15,089 --> 00:37:18,968 Then he started licking them and bit them softly. 319 00:37:19,969 --> 00:37:21,641 He then placed his fingers in my mouth. 320 00:37:24,009 --> 00:37:26,966 He has nice hands, and nice skin. 321 00:37:27,968 --> 00:37:31,961 You think so? - Yes. It�s soft skin. 322 00:37:33,688 --> 00:37:36,486 I took his hand and brought them between my thighs. 323 00:37:36,688 --> 00:37:39,647 He went inside my underwear and pushed his fingers inside. 324 00:37:40,089 --> 00:37:42,444 It was quite brutal, but expert-like. 325 00:37:42,769 --> 00:37:47,684 I closed my legs. He liked me giving resistance. 326 00:37:48,329 --> 00:37:49,397 He penetrated me. 327 00:37:50,648 --> 00:37:54,721 It lasted a long time. And then he came to orgasm. 328 00:37:55,888 --> 00:37:58,322 This time without suppressing a scream. 329 00:38:00,249 --> 00:38:01,967 He didn't want me to leave. 330 00:38:02,729 --> 00:38:06,438 Didn't he go back to the office? - Not immediately. 331 00:38:07,289 --> 00:38:09,723 He was tired and fell asleep. 332 00:38:09,929 --> 00:38:12,921 I waited till he breathed normally again. 333 00:38:14,489 --> 00:38:16,764 I had some cream in my handbag. 334 00:38:16,969 --> 00:38:20,405 I put some in the palm of his hands. This smell. 335 00:38:42,168 --> 00:38:44,602 I stroked his cock with it. 336 00:38:45,129 --> 00:38:47,359 I put some on my stomach. 337 00:38:48,049 --> 00:38:52,008 When I felt he was about to come, I grabbed him and fucked him. 338 00:38:53,769 --> 00:38:56,761 Then I kissed him, quickly. 339 00:38:59,009 --> 00:39:00,806 I thought he'd like it. 340 00:39:03,329 --> 00:39:05,444 After that we smoked a cigarette. 341 00:39:05,768 --> 00:39:08,522 He gently took my hand. 342 00:39:08,729 --> 00:39:11,289 I still had appointments and wanted to get up. 343 00:39:11,489 --> 00:39:13,161 He stopped me: ''I don't want you to leave.'' 344 00:39:15,689 --> 00:39:17,839 A girl like Nathalie would have stayed, right? 345 00:39:18,169 --> 00:39:20,204 Is that how you see Nathalie? 346 00:39:20,768 --> 00:39:23,407 Something like that, yes. - Watch out. 347 00:39:24,128 --> 00:39:28,758 He lies like anything. He isn't allowed to dump you immediately. 348 00:39:29,088 --> 00:39:30,647 I don't expect that. 349 00:39:41,009 --> 00:39:43,283 Living in a hotel must be nice. 350 00:39:45,208 --> 00:39:47,119 Was he talking about me? 351 00:39:47,328 --> 00:39:50,047 He said he had a woman he loved deeply. 352 00:39:51,008 --> 00:39:53,159 Yes, apparently he really loves me. 353 00:40:06,449 --> 00:40:09,964 Have you been doing this for long? - I don't keep count. 354 00:40:11,609 --> 00:40:14,567 What time do you start? - Seven. 355 00:40:16,049 --> 00:40:17,880 How many days a week? 356 00:40:18,089 --> 00:40:20,602 Normally four. I can do more too if I want. 357 00:41:11,728 --> 00:41:15,846 You smell good. What fragrance is that? 358 00:41:16,768 --> 00:41:19,646 Do you like it? I bought it today. 359 00:41:24,969 --> 00:41:27,119 No, I'm exhausted. 360 00:41:53,969 --> 00:41:56,199 She's there. Shall we go? 361 00:41:57,249 --> 00:41:58,807 See you later. 362 00:41:59,729 --> 00:42:01,720 Everything all right? - Yes, with you? 363 00:42:07,009 --> 00:42:11,048 Bitch! Talking about bitches, do you know what I had to do? 364 00:42:11,888 --> 00:42:15,164 A woman wanted the exact same spots as you. 365 00:42:15,368 --> 00:42:20,123 The previous week she came too. Make-up Marilyn Monroe. 366 00:42:20,808 --> 00:42:23,606 For the lips she wanted help from me. 367 00:42:57,889 --> 00:42:59,288 Did you see him? 368 00:42:59,489 --> 00:43:03,198 Yes, but I was about to no go. - How come? 369 00:43:03,409 --> 00:43:07,879 I had a problem. Women's things. But he still wanted to go to the hotel. 370 00:43:08,208 --> 00:43:10,358 He wanted me to undress, but I refused to. 371 00:43:10,568 --> 00:43:12,604 He could touch me under my clothes, I said. 372 00:43:12,928 --> 00:43:15,284 But he wanted to come together or nothing. 373 00:43:16,929 --> 00:43:20,717 He asked questions about my life. I just made up some stuff. 374 00:43:21,169 --> 00:43:23,046 He also told me a lot about himself. 375 00:43:24,049 --> 00:43:25,528 And about you. 376 00:43:27,608 --> 00:43:31,044 He had the feeling that at the time you were somewhere far away. 377 00:43:31,488 --> 00:43:35,845 I wondered if he knew about it, if he was violent. 378 00:43:36,168 --> 00:43:38,046 How he would react. 379 00:43:39,569 --> 00:43:42,447 Hello? - I'm still here. 380 00:43:43,449 --> 00:43:46,998 Am I bothering you? Are you free tonight? - No. Not tonight. 381 00:43:47,649 --> 00:43:50,561 Pity. I'm not working. - Come and eat something. 382 00:43:50,769 --> 00:43:53,567 Come, Catherine. - See you later. I'll call you. 383 00:44:00,569 --> 00:44:02,241 Who was it? 384 00:44:03,769 --> 00:44:05,167 Your mother? 385 00:44:08,448 --> 00:44:10,166 Big secret. 386 00:44:11,328 --> 00:44:12,124 Everything OK? 387 00:44:16,128 --> 00:44:19,404 Eat. It'll get cold. Now that we're the three of us. 388 00:44:41,888 --> 00:44:45,438 How was he? Calm? - Yes. 389 00:44:48,609 --> 00:44:52,045 He saw people he knew and waved to them. 390 00:44:52,249 --> 00:44:55,207 What kind of people? - A couple. 391 00:44:55,929 --> 00:45:00,206 Was it a young woman? An old one? - Like you. 392 00:45:00,848 --> 00:45:03,157 He found it annoying that they saw him. 393 00:45:04,648 --> 00:45:06,400 I was wearing this skirt. 394 00:45:07,328 --> 00:45:09,763 My shoulder band kept sliding off. 395 00:45:10,609 --> 00:45:14,727 One time he did it good again and stroked my shoulder. 396 00:45:16,089 --> 00:45:19,717 I took his hand under the table and slid it through my thighs upwards. 397 00:45:21,008 --> 00:45:23,124 I wasn't wearing any underwear. He noticed. 398 00:45:24,168 --> 00:45:26,557 He hesitated, but didn't do anything. 399 00:45:30,088 --> 00:45:32,205 And suddenly he got what he wanted. 400 00:45:32,409 --> 00:45:34,764 I told him I was going to the bathroom... 401 00:45:36,089 --> 00:45:37,920 and that he should join me over there. 402 00:45:38,889 --> 00:45:43,041 I waited a few minutes in the ladies� room with the door ajar. 403 00:45:44,329 --> 00:45:46,365 I wasn't sure if he'd come. 404 00:45:48,529 --> 00:45:52,568 Just when I wanted to go back upstairs he came. 405 00:45:53,689 --> 00:45:55,919 We went inside the cabin. 406 00:45:56,608 --> 00:46:00,123 He pushed me against the wall and kissed me bitingly in the neck. 407 00:46:03,208 --> 00:46:05,358 He opened up my legs. 408 00:46:08,088 --> 00:46:12,525 Then a woman wanted to come inside but he blocked the door shut. 409 00:46:12,728 --> 00:46:15,402 We were thrown out of the restaurant as if we were thieves. 410 00:46:17,129 --> 00:46:18,926 It was all for nothing. 411 00:46:20,009 --> 00:46:21,442 No. 412 00:46:22,889 --> 00:46:24,766 We walked through the street. 413 00:46:26,049 --> 00:46:29,007 He constantly looked at me, as if he still wanted to ask me something 414 00:46:29,209 --> 00:46:30,961 but wasn't sure how to put it. 415 00:46:32,569 --> 00:46:35,082 I felt he was still excited. 416 00:46:38,969 --> 00:46:41,608 We walked through a carriage gate 417 00:46:43,169 --> 00:46:45,046 There was a patio behind that... 418 00:46:46,209 --> 00:46:49,644 with a some small stairs. I went to sit over there. 419 00:46:51,088 --> 00:46:52,680 He stayed on his feet. 420 00:46:53,328 --> 00:46:55,717 Motionless, without touching me. 421 00:46:55,928 --> 00:46:59,000 I took my dress off. I was stark naked. 422 00:47:00,729 --> 00:47:03,323 We didn't care about people passing by. 423 00:47:03,689 --> 00:47:05,884 I went up the stairs. He came after me. 424 00:47:06,089 --> 00:47:09,877 We heard voices coming out of the rooms. 425 00:47:10,969 --> 00:47:14,756 On the last step, I leant against the window. 426 00:47:16,328 --> 00:47:17,966 There he took me. 427 00:47:18,648 --> 00:47:22,038 He fucked me. It was hefty. 428 00:47:26,009 --> 00:47:27,488 And then... 429 00:47:29,129 --> 00:47:31,165 something happened. 430 00:47:33,249 --> 00:47:36,400 Nathalie also came. 431 00:47:38,289 --> 00:47:40,564 Nathalie... you? 432 00:47:41,129 --> 00:47:43,563 With me it never happens whilst I work. 433 00:47:44,369 --> 00:47:46,405 But you did enjoy it. 434 00:47:47,169 --> 00:47:48,841 That's your fault. 435 00:47:53,528 --> 00:47:55,280 Do you still love him? 436 00:47:56,888 --> 00:47:58,446 I don't know. 437 00:48:19,569 --> 00:48:21,002 Please, madam. - Thank you. 438 00:48:21,209 --> 00:48:23,643 Your mother called. - I'll call her back. 439 00:48:29,168 --> 00:48:31,922 Can you help a sec? - Of course. 440 00:48:53,409 --> 00:48:55,684 How old were you when you had your first period. 441 00:48:56,009 --> 00:48:57,601 Fourteen. 442 00:48:59,809 --> 00:49:04,041 And your job? - Dancer. Classical ballet. 443 00:49:06,568 --> 00:49:10,197 Do you use contraception? - No. 444 00:49:10,728 --> 00:49:13,322 Do you want a child? - Certainly not. 445 00:49:13,528 --> 00:49:16,487 Don't you take any precautions whilst having sex then? 446 00:49:18,609 --> 00:49:20,645 I've never done it before. 447 00:49:24,489 --> 00:49:26,002 I'm listening. 448 00:49:29,089 --> 00:49:31,045 I tried it once. 449 00:49:32,049 --> 00:49:35,086 It was a disaster. I couldn't. 450 00:49:37,449 --> 00:49:40,759 It hurt so much I got into a panic. 451 00:49:42,768 --> 00:49:45,282 I don't know if I�m like everybody. 452 00:49:46,448 --> 00:49:48,678 See you, Miss. - Thank you. 453 00:49:53,208 --> 00:49:55,802 Hi Alice. See you tomorrow. - Hi, madam. 454 00:49:59,808 --> 00:50:01,606 What are you doing here? 455 00:50:02,409 --> 00:50:05,162 I saw your sign. I hesitated but decided to come. 456 00:50:05,889 --> 00:50:07,288 Was that wrong? 457 00:50:08,449 --> 00:50:09,723 No. 458 00:50:11,329 --> 00:50:12,887 I'll get changed. 459 00:50:24,449 --> 00:50:27,805 Do you get girls like me too? - Sometimes. 460 00:50:28,129 --> 00:50:29,528 I couldn't, we know each other. 461 00:50:36,008 --> 00:50:39,284 I shouldn't have come. - This is my job. 462 00:50:39,888 --> 00:50:42,960 Did you see him again? - Yes. 463 00:50:43,168 --> 00:50:46,366 We can talk about it later. - We're here now already. 464 00:50:47,369 --> 00:50:49,280 I don't want to talk about it here. 465 00:50:49,609 --> 00:50:51,201 Go on. Start. 466 00:50:54,649 --> 00:50:55,559 OK. 467 00:50:56,728 --> 00:50:58,878 What happened today? 468 00:50:59,408 --> 00:51:02,923 Oh yes, I had to sit on my hands and feet. 469 00:51:03,128 --> 00:51:05,722 He pulled my thighs apart. Without any kind of lube, he spat. 470 00:51:05,928 --> 00:51:10,320 And then he said something like: ''I want your ass, I'm going to take you.'' 471 00:51:10,809 --> 00:51:13,084 I let him have his way... - You can stop now. 472 00:51:14,049 --> 00:51:15,528 Are you shocked? 473 00:51:16,769 --> 00:51:18,361 You wanted all the details. 474 00:51:18,689 --> 00:51:20,088 Is that how he really talks? 475 00:51:20,289 --> 00:51:24,077 Vulgar words like that are nothing to him. - Not my fault. 476 00:51:25,249 --> 00:51:27,399 And you gabble it off like that... 477 00:51:27,849 --> 00:51:28,964 Its slutty in... 478 00:51:29,289 --> 00:51:31,439 Slutty? Yes, and then? 479 00:51:32,169 --> 00:51:33,807 You have no idea what they all saw. 480 00:51:34,128 --> 00:51:38,087 He is not a customer like any other. - You are not a customer like any other. 481 00:51:38,848 --> 00:51:41,885 It can't work every time. - What do you mean? 482 00:51:44,288 --> 00:51:45,687 I can't help getting excited. 483 00:51:47,888 --> 00:51:50,482 I know that�s how you make your living. 484 00:51:50,688 --> 00:51:53,408 But your tricks to excite men 485 00:51:53,729 --> 00:51:56,038 will surely not work with everybody. 486 00:51:57,889 --> 00:51:59,800 You�d better leave. 487 00:52:18,489 --> 00:52:20,605 Go and look for somebody else. 488 00:52:27,488 --> 00:52:30,639 As you see, I'm back in real estate, my first profession. 489 00:52:30,848 --> 00:52:33,646 OK. It�s still quite empty, 490 00:52:33,968 --> 00:52:36,482 but the potential is enormous. 491 00:52:36,688 --> 00:52:41,809 I didn't invite you for no reason. I'm in search of resources. 492 00:52:42,449 --> 00:52:46,283 You saw, and now the appraisal comes, 493 00:52:46,489 --> 00:52:50,003 that the area is flourishing. 494 00:52:50,208 --> 00:52:52,164 Its blooming amazingly. - My wife. 495 00:52:52,368 --> 00:52:53,437 Good evening. 496 00:52:53,648 --> 00:52:55,320 Still in Strasbourg? - Yes, and very glad. 497 00:52:55,528 --> 00:52:58,838 Call me sometime. - Marianne ! 498 00:52:59,368 --> 00:53:00,562 See you. 499 00:53:03,529 --> 00:53:07,078 A great woman. She worked with us for six months. 500 00:53:10,209 --> 00:53:13,007 No. Actually she didn�t. 501 00:53:14,009 --> 00:53:15,362 Good night. 502 00:53:17,609 --> 00:53:20,840 This place is nice, although I don't know what he wants with it. 503 00:53:21,969 --> 00:53:24,483 We'll make it. - Its already succeeded. 504 00:53:24,689 --> 00:53:28,476 You know I have to leave. A flight. - It did give me pleasure though. 505 00:53:28,688 --> 00:53:29,757 Thank you. - Here. 506 00:53:29,968 --> 00:53:32,038 No, not now. - Yes, like that I don't owe you. 507 00:53:32,248 --> 00:53:37,686 OK then. See you tomorrow, hon. 508 00:53:37,888 --> 00:53:40,641 See you, Francois. And congratulations. 509 00:53:41,128 --> 00:53:42,959 How are you? 510 00:53:45,768 --> 00:53:50,047 He often travels, huh? Sorry, not my business.. 511 00:54:48,448 --> 00:54:50,837 I'd like another glass of champagne. 512 00:54:51,928 --> 00:54:53,487 Thank you. 513 00:55:12,529 --> 00:55:16,158 Do you like this music? - Yes, very good. 514 00:55:17,209 --> 00:55:20,484 What is it? - Joy Division. 515 00:55:20,688 --> 00:55:24,761 Don't know them. - The singer hung himself. 516 00:55:25,248 --> 00:55:29,321 The group Joy Division used to be called Wallsaw 517 00:55:29,528 --> 00:55:34,443 and is now called New Order. It�s world famous. 518 00:55:36,008 --> 00:55:38,283 They're actually friends of mine. 519 00:55:39,129 --> 00:55:41,882 Do you play any instruments? - Guitar. 520 00:55:43,969 --> 00:55:46,927 And you sing too? - Yes. 521 00:55:48,809 --> 00:55:52,768 You're not going to hang yourself, are you? - No, certainly not. 522 00:55:59,848 --> 00:56:01,760 Is there something up? 523 00:56:02,369 --> 00:56:06,044 I think I'll go home. Where can I find a taxi? 524 00:56:06,249 --> 00:56:07,807 We have plenty of time. 525 00:56:08,209 --> 00:56:10,120 Come have a drink with me. 526 00:56:17,688 --> 00:56:19,804 I'll take you on the stairs. 527 00:57:18,408 --> 00:57:21,559 Open your eyes... Yes, great. 528 00:57:36,369 --> 00:57:39,167 I had a lot of trouble finding you. 529 00:57:39,369 --> 00:57:42,600 Who told you I was here? - I went to the bar. 530 00:57:43,529 --> 00:57:46,805 Do you want to do this job as... - Yes, why not. 531 00:57:47,129 --> 00:57:50,165 I find it quite fun. I have a diploma. 532 00:57:51,368 --> 00:57:53,120 I have to think about the future. 533 00:57:53,849 --> 00:57:57,046 So you'll stop with it some time? - Of course. 534 00:57:57,249 --> 00:57:59,888 It�s certainly not my calling in this world. 535 00:58:00,449 --> 00:58:02,201 But we've not reached that point in time yet. 536 00:58:02,809 --> 00:58:04,128 I received your message. 537 00:58:06,768 --> 00:58:08,804 What did you want to say? 538 00:58:09,128 --> 00:58:11,084 That I went to bed with a man. 539 00:58:12,048 --> 00:58:15,882 Quite a cute man. And quite rough too. 540 00:58:18,049 --> 00:58:21,758 Did he also pay? - I let it go. I was drunk. 541 00:58:22,529 --> 00:58:24,167 That helps. 542 00:58:34,528 --> 00:58:36,439 I thought about something again. 543 00:58:37,128 --> 00:58:38,926 We can't leave it as it is. 544 00:58:39,449 --> 00:58:40,848 Oh no? 545 00:58:41,369 --> 00:58:44,759 I thought we were done. - I don't. 546 00:58:48,569 --> 00:58:49,968 I saw him again. 547 00:58:51,129 --> 00:58:53,643 Did he call you? - No, I did. 548 00:58:54,569 --> 00:58:57,288 I was in the mood. I thought I wasn't going to see you again. 549 00:59:00,529 --> 00:59:03,680 We talked. I�d had a dreadful day. 550 00:59:04,648 --> 00:59:07,321 I�d just been put out of my flat. 551 00:59:08,568 --> 00:59:11,128 He was very sweet. He listened. That gave pleasure. 552 00:59:11,328 --> 00:59:13,046 He acted as if your problems hurt him. 553 00:59:14,608 --> 00:59:16,326 No, not acted. 554 00:59:17,568 --> 00:59:19,365 And where are you sleeping now? 555 00:59:23,448 --> 00:59:27,283 He offered to rent something for me. - But you refused. 556 00:59:27,489 --> 00:59:29,684 I told him I'd think about it. 557 00:59:30,849 --> 00:59:32,999 I'd find it awkward against you. 558 00:59:36,369 --> 00:59:38,929 You see, this flat is sub-divided. 559 00:59:39,129 --> 00:59:41,199 This is the southern side. 560 00:59:41,728 --> 00:59:45,323 The kitchen is fully furnished and there's a lot of storage space. 561 00:59:45,528 --> 00:59:48,043 Is it for two? - No. 562 00:59:48,249 --> 00:59:50,444 Excuse me... Hello? 563 00:59:50,649 --> 00:59:54,437 One moment... Take your time looking around. I'll wait outside. 564 00:59:55,649 --> 00:59:59,277 Its really a bad time. I'm with customers. 565 01:00:02,568 --> 01:00:05,560 Do you like it? - Yes. 566 01:00:05,928 --> 01:00:09,558 But you don't have to pay. - Yes I will. It�ll help you. 567 01:00:09,769 --> 01:00:12,363 Where would you go otherwise? To a hotel? 568 01:00:13,329 --> 01:00:14,967 I'm used to this. 569 01:00:15,729 --> 01:00:19,960 I once opened one in the Antilles, in Saint-Barth'. 570 01:00:20,168 --> 01:00:23,717 How long? - Two years. It didn't work out. 571 01:00:25,248 --> 01:00:28,320 There I started again. Resumed. 572 01:00:31,529 --> 01:00:33,599 Haven't seen him in a while. 573 01:00:34,369 --> 01:00:37,167 Say you're going to visit some family. 574 01:00:37,369 --> 01:00:40,964 Call him in a couple of days. - Why? 575 01:00:42,369 --> 01:00:43,961 What do you want? 576 01:00:44,489 --> 01:00:46,047 Let him wait. 577 01:00:46,489 --> 01:00:50,846 Frustrate him. Miss a couple of dates. 578 01:00:51,969 --> 01:00:54,085 Then I won't have to tell you anything anymore. 579 01:01:11,008 --> 01:01:12,327 Marlene! 580 01:01:14,648 --> 01:01:17,163 Where were you? Your client's been waiting for half an hour already. 581 01:01:17,369 --> 01:01:19,519 Put him at ease. I'm sorry. 582 01:01:24,689 --> 01:01:26,486 No problems, she's coming right away. 583 01:02:16,288 --> 01:02:17,687 Oh, you're there? 584 01:02:18,688 --> 01:02:20,565 Did you receive my message? - No. 585 01:02:20,768 --> 01:02:22,281 Another crisis with your mother. 586 01:02:22,608 --> 01:02:25,965 Again. - Do you want to join me for lunch? 587 01:02:26,489 --> 01:02:29,561 Where do you want to go? - To La Fregate. 588 01:02:31,769 --> 01:02:35,125 You look tired. - A little, but its OK. 589 01:02:35,329 --> 01:02:38,002 Do you have worries? No, not really. 590 01:02:38,209 --> 01:02:39,722 Tell me. 591 01:02:40,209 --> 01:02:41,767 No, nothing. 592 01:02:42,409 --> 01:02:44,445 I haven�t been getting enough sleep lately. 593 01:02:45,369 --> 01:02:46,848 Do you want some wine? 594 01:02:47,049 --> 01:02:49,516 Do you have Vouvray? - Sure, madam. 595 01:02:51,208 --> 01:02:52,926 I didn't know you liked to drink Vouvray. 596 01:02:54,288 --> 01:02:56,882 Shall we go away next week for a couple of days. 597 01:02:57,768 --> 01:03:02,364 Can you free yourself up? - It�s not easy. I've been working a lot. 598 01:03:03,128 --> 01:03:05,596 I thought you couldn't leave Paris? 599 01:03:05,928 --> 01:03:08,761 Yes, but I want to get out. 600 01:03:11,089 --> 01:03:12,841 No, I can't. 601 01:03:14,129 --> 01:03:15,198 Are you disappointed? 602 01:03:15,529 --> 01:03:18,123 Yes, I'm disappointed. Very disappointed. 603 01:03:19,249 --> 01:03:20,807 I don't get it. 604 01:03:21,249 --> 01:03:22,318 What are you running away from? 605 01:03:22,649 --> 01:03:24,207 I'm not running away at all. 606 01:03:34,769 --> 01:03:35,997 Good. 607 01:03:43,688 --> 01:03:45,246 Terrible. 608 01:03:59,889 --> 01:04:02,039 You feel so bad here? 609 01:04:02,969 --> 01:04:04,879 No, you're a sweetheart. 610 01:04:05,608 --> 01:04:08,168 But I'm bored out of my mind. 611 01:04:08,368 --> 01:04:10,928 Sorry, don't take it personally. - Stay down. 612 01:04:11,128 --> 01:04:14,677 Well no. It itches like anything. Maybe I have lice. 613 01:04:15,168 --> 01:04:17,478 How late is it? I'm going to the hairdressers. 614 01:04:17,689 --> 01:04:20,123 No, I'm not going to the hairdressers. 615 01:04:20,329 --> 01:04:24,242 I can cut everything too. - No, you'll hurt yourself! 616 01:04:32,849 --> 01:04:34,601 Good night. 617 01:04:36,529 --> 01:04:38,963 Well, tell him you don't feel too good. 618 01:04:39,169 --> 01:04:41,841 That you'll ring him back tomorrow. 619 01:04:42,848 --> 01:04:45,123 You don't have to give any explanations. 620 01:04:46,408 --> 01:04:48,046 I'm your mother. 621 01:04:48,608 --> 01:04:50,200 No, not so well. 622 01:04:50,888 --> 01:04:53,402 No, a hair problem. 623 01:04:56,768 --> 01:04:58,247 My mother. 624 01:04:58,688 --> 01:05:01,282 Hello. Nathalie. - Yes miss. 625 01:05:01,608 --> 01:05:03,645 Are you a professional? - Yes. 626 01:05:05,369 --> 01:05:07,121 Nathalie works at a hairdressers. 627 01:05:07,729 --> 01:05:10,607 I'm not saying anything, but we will give a treatment. 628 01:05:10,809 --> 01:05:15,087 That kills any nits. After that I'll trim the ends. 629 01:05:15,289 --> 01:05:19,043 I'll put some rolls in it, the foam on it and then you won�t see anything anymore. 630 01:05:19,248 --> 01:05:21,637 I trust you. I guess I have to. 631 01:05:26,969 --> 01:05:29,199 How do you know each other? 632 01:05:30,969 --> 01:05:32,880 We work in the same neighbourhood. 633 01:05:33,809 --> 01:05:35,719 You're neighbours then? 634 01:05:36,968 --> 01:05:38,720 Do you know Bernard? 635 01:05:41,008 --> 01:05:44,444 Why are you laughing like that idiot? What did I say? 636 01:05:48,009 --> 01:05:50,842 ...wanted to forget 637 01:05:51,929 --> 01:05:54,602 A cheery song. 638 01:05:55,729 --> 01:05:58,561 In the summer streets 639 01:06:01,208 --> 01:06:02,800 You... 640 01:06:03,648 --> 01:06:06,481 You I don't forget 641 01:06:07,368 --> 01:06:10,281 That summer street 642 01:06:11,009 --> 01:06:13,398 Any a girl that was walking there 643 01:06:13,609 --> 01:06:17,841 ''All dreams'' rhymes with ''coming to an end'' 644 01:06:18,049 --> 01:06:20,404 Nothing will happen what you dream 645 01:06:21,169 --> 01:06:25,367 Gone before it even started The time of a dance 646 01:06:25,569 --> 01:06:28,003 A chorus in rhymes 647 01:06:42,648 --> 01:06:44,320 Its nice. 648 01:06:46,368 --> 01:06:48,165 Before I used to love that tune. 649 01:06:48,768 --> 01:06:51,202 Now it doesn't make me feel anything anymore. I'm really dry now. 650 01:06:51,528 --> 01:06:54,441 No, you sung it really well. - What do you think? 651 01:06:55,769 --> 01:06:57,646 I'm going to say, sleep well. 652 01:06:58,609 --> 01:07:00,122 You still have to come and visit me. 653 01:07:00,329 --> 01:07:03,401 Goodnight, Mum - Goodnight. 654 01:07:12,088 --> 01:07:13,840 A nice photo. 655 01:07:14,888 --> 01:07:16,606 I was seventeen then. 656 01:07:17,249 --> 01:07:18,967 I prefer you the way you are now. 657 01:07:34,408 --> 01:07:35,523 Don�t need anything? 658 01:07:36,888 --> 01:07:39,847 Can you pass me those cigarettes? 659 01:07:42,889 --> 01:07:43,958 Thank you. 660 01:07:46,329 --> 01:07:47,398 Want one? 661 01:07:52,848 --> 01:07:54,122 Nice armband. 662 01:07:54,568 --> 01:07:57,765 Bought it in Morocco. - Silver? 663 01:07:59,928 --> 01:08:01,407 Too big. 664 01:08:04,929 --> 01:08:06,328 Was this your room? - Yes. 665 01:08:07,329 --> 01:08:09,240 Then I'm sleeping in your bed? 666 01:08:11,049 --> 01:08:12,801 Did you ever bring guys home ? 667 01:08:14,049 --> 01:08:15,607 That happened sometimes. 668 01:08:16,609 --> 01:08:18,645 By the school there was a bar. 669 01:08:19,689 --> 01:08:22,886 There've been some. Not many. 670 01:08:23,609 --> 01:08:24,883 And? 671 01:08:26,209 --> 01:08:28,358 I was quite a hot chick. 672 01:08:30,008 --> 01:08:31,202 People forget things. 673 01:08:37,288 --> 01:08:39,597 Wasn't there one who meant more to you? 674 01:08:41,088 --> 01:08:43,397 Yes. One. 675 01:08:44,168 --> 01:08:47,047 It was very intense. I broke it off. 676 01:08:47,369 --> 01:08:51,601 But I kept thinking about it for years. Even while things were going well with Bernard. 677 01:08:52,849 --> 01:08:54,521 Because it was going well? 678 01:09:14,209 --> 01:09:16,086 Its getting late. 679 01:09:49,128 --> 01:09:51,926 One coffee, one beer. - One coffee. 680 01:10:46,929 --> 01:10:49,807 How was your day? - Good, good. 681 01:10:50,009 --> 01:10:53,365 Yes? - You have days everything is quite OK. 682 01:10:53,569 --> 01:10:58,084 Why? Who did you see? - Nobody in particular. 683 01:10:59,048 --> 01:11:01,004 Row four. 684 01:11:07,929 --> 01:11:09,248 There. 685 01:11:09,729 --> 01:11:11,162 Sorry. 686 01:11:21,928 --> 01:11:23,998 I had lunch with Thierry yesterday. 687 01:11:24,208 --> 01:11:26,723 Yes, it was very nice. 688 01:11:27,769 --> 01:11:29,646 We never talked so well with each other. 689 01:11:29,849 --> 01:11:32,807 Afterwards his girlfriend came. Very smooth. 690 01:11:35,608 --> 01:11:38,042 Aren't you feeling well? - Yes I am. 691 01:11:38,928 --> 01:11:41,761 Why did you want to see this? Good reviews? 692 01:11:42,488 --> 01:11:45,207 You wanted to see it. - Oh yes, that�s true. 693 01:11:45,408 --> 01:11:47,843 Didn't you remember? - No. 694 01:11:53,049 --> 01:11:54,960 I don't feel well, I'm going home. 695 01:11:55,169 --> 01:11:58,366 I'll go with you. - You don't have to. You can stay. 696 01:12:21,488 --> 01:12:24,161 It was about time. - Ammunition. 697 01:12:24,368 --> 01:12:28,281 Have fun. - Bubbles heat me up right away. 698 01:12:28,488 --> 01:12:31,446 That�s nice. In this drowsy weather I'm really cold. 699 01:12:31,648 --> 01:12:35,483 We come from the south. - Me too. Well, I worked in Cannes. 700 01:12:35,689 --> 01:12:36,758 In Cannes? 701 01:12:36,969 --> 01:12:40,200 We have a shop in Nice, but I'm from Cannes. 702 01:12:40,409 --> 01:12:43,719 That's my city. When were you there? 703 01:12:43,929 --> 01:12:48,957 About six years ago. - We're doing a confectionary fair. 704 01:12:52,688 --> 01:12:55,761 A Buddha, how sweet. 705 01:13:01,169 --> 01:13:02,397 Good night. 706 01:13:02,609 --> 01:13:06,396 Isn't Marlene there? - Upstairs, with clients. Don't disturb her. 707 01:13:06,608 --> 01:13:08,758 Do you want to drink something? - No thank you. 708 01:13:08,968 --> 01:13:12,358 Can I see Simone? - A beauty. I'll introduce you. 709 01:14:12,488 --> 01:14:13,443 Are you feeling better? 710 01:14:17,088 --> 01:14:18,965 How was it? 711 01:14:19,848 --> 01:14:22,408 Not bad, not bad at all. 712 01:14:22,608 --> 01:14:25,362 The main part was longwinded, but it was good. 713 01:14:26,249 --> 01:14:30,208 Its already late. Do you want to have something to eat? - I'm not hungry. 714 01:14:36,249 --> 01:14:38,365 Why do you watch that rubbish? 715 01:15:00,448 --> 01:15:02,200 He came and lay down on me. 716 01:15:03,528 --> 01:15:05,883 He wanted to come on my face. 717 01:15:14,769 --> 01:15:18,603 I wondered if you'd want that. I hesitated. 718 01:15:19,328 --> 01:15:24,721 And then I said yes. But shyly. As if it was the first time. 719 01:15:27,488 --> 01:15:30,878 He came and stood above me. And jerked himself off. 720 01:15:32,248 --> 01:15:34,365 I got it all over my face. 721 01:15:35,089 --> 01:15:36,442 It was warm. 722 01:15:40,689 --> 01:15:42,725 And then he left again. 723 01:15:43,089 --> 01:15:46,968 I stayed alone, naked in the room. 724 01:15:47,449 --> 01:15:50,725 I must have slept for a while. I drank something, I was thirsty. 725 01:15:52,209 --> 01:15:54,518 I wanted to call you, but... 726 01:15:55,569 --> 01:15:59,880 I stood up, the window was open. I looked outside. 727 01:16:00,088 --> 01:16:02,682 It was raining lightly, but it wasn't cold. 728 01:16:05,088 --> 01:16:07,079 I didn't feel like going. 729 01:16:19,689 --> 01:16:23,125 I have to go to London. It�s definite now. 730 01:16:23,329 --> 01:16:28,483 I'll be back tomorrow morning or in the evening. Did you see my black sweater? 731 01:16:36,928 --> 01:16:38,122 Thanks. 732 01:16:40,089 --> 01:16:41,841 And your passport. 733 01:17:10,929 --> 01:17:12,043 Morning, Mum. 734 01:17:16,048 --> 01:17:17,720 Marie's here. 735 01:17:18,248 --> 01:17:22,127 She lost her keys. That�s why we slept here. 736 01:17:22,328 --> 01:17:23,761 Clever. 737 01:17:43,249 --> 01:17:46,002 Oh hello. Come inside. 738 01:17:49,688 --> 01:17:51,246 I'll come right away. 739 01:18:07,688 --> 01:18:12,001 Is this where you receive clients? - Not really. Friends. 740 01:18:12,809 --> 01:18:15,448 Friends... but not Bernard. 741 01:18:16,689 --> 01:18:18,168 No, not him. 742 01:18:19,089 --> 01:18:20,920 I thought you wouldn't like that. 743 01:18:21,129 --> 01:18:24,485 I�d also prefer you do it elsewhere with the others. 744 01:18:25,169 --> 01:18:26,443 OK. 745 01:18:31,448 --> 01:18:33,326 He's quite calm with me. 746 01:18:34,049 --> 01:18:35,846 I don't know what's going on inside him. 747 01:18:36,049 --> 01:18:39,598 He went crazy in the flat. He thought I had somebody else. 748 01:18:40,249 --> 01:18:44,207 I couldn't really say it was you. - Poor devil. 749 01:18:45,808 --> 01:18:47,366 He was jealous. 750 01:18:48,168 --> 01:18:50,443 I actually like that though. 751 01:18:51,168 --> 01:18:52,760 Did you feel flattered? 752 01:18:53,528 --> 01:18:55,086 Not just that. 753 01:18:56,169 --> 01:18:58,683 With men, jealousy is a reflex. 754 01:19:01,609 --> 01:19:04,600 And after that everything was all right again? - Yes. 755 01:19:05,648 --> 01:19:07,400 He undressed you... 756 01:19:07,608 --> 01:19:10,759 He was excited, you gave him a blow job, he fucked you. 757 01:19:12,768 --> 01:19:14,486 No, he couldn't. 758 01:19:15,088 --> 01:19:17,602 I saw him suffering and didn't insist. 759 01:19:18,369 --> 01:19:19,484 But it did touch me somehow. 760 01:19:19,809 --> 01:19:21,527 How so, touched you? 761 01:19:22,169 --> 01:19:25,081 He felt he was using me and didn't want that. 762 01:19:25,409 --> 01:19:27,479 Because he respects you in such a way... 763 01:19:28,369 --> 01:19:31,486 I think he's serious. - No. 764 01:19:42,208 --> 01:19:44,403 He wants to live together with me. 765 01:19:52,008 --> 01:19:53,999 He couldn't have possibly said that? 766 01:19:55,448 --> 01:19:56,563 Why? 767 01:19:58,128 --> 01:20:02,041 If he knows who you are... - Tell him, then we'll see. 768 01:20:02,368 --> 01:20:05,361 Naked in a hotel room, it�s possible, but in his world... 769 01:20:05,569 --> 01:20:09,767 What's special about it, except that no more fucking happens? 770 01:20:10,089 --> 01:20:12,364 I couldn't care less about him anymore. 771 01:20:31,409 --> 01:20:33,843 That�s not true, otherwise you would have left him. 772 01:20:40,528 --> 01:20:42,246 I'll see you later. 773 01:20:43,248 --> 01:20:45,079 Come, there's a table over there. 774 01:20:46,048 --> 01:20:47,766 A glass of champagne? 775 01:20:48,169 --> 01:20:51,241 Hi, Djamel. Two champagnes. 776 01:20:51,449 --> 01:20:54,361 Hi, joke. - Fuck off. 777 01:20:54,569 --> 01:20:57,719 Don't be so annoyed. 778 01:20:59,208 --> 01:21:02,041 Men amongst themselves! Now if they were homos... 779 01:21:02,248 --> 01:21:03,966 Do you have somebody in your life? 780 01:21:04,608 --> 01:21:05,723 No. 781 01:21:06,648 --> 01:21:07,842 Everything all right? 782 01:21:08,048 --> 01:21:12,361 You know everybody here. - I come here after work. Cosy, isn�t it? 783 01:21:12,569 --> 01:21:14,048 Cigarette? 784 01:21:14,969 --> 01:21:16,163 Thanks. 785 01:21:17,489 --> 01:21:20,049 We're going out to a club later. 786 01:21:20,249 --> 01:21:23,400 Good? Do you like to dance? - I don't dance very well. 787 01:21:24,369 --> 01:21:25,848 Nice. 788 01:21:37,408 --> 01:21:39,205 Great. 789 01:21:50,328 --> 01:21:52,205 Yes, I quite like it. 790 01:21:53,408 --> 01:21:57,004 I didn't see him. But you looked with such a gaze. 791 01:21:57,209 --> 01:22:00,406 We're lost aren't we? - I know exactly where we are. 792 01:22:02,489 --> 01:22:05,765 I thought you were quite rude to him. 793 01:22:05,969 --> 01:22:07,800 What's that? 794 01:22:09,169 --> 01:22:11,285 Strange, isn�t it? 795 01:22:19,049 --> 01:22:21,040 Are you all right? - Yes. 796 01:22:22,289 --> 01:22:26,077 He had a strange smell. A smell of daffodils. 797 01:22:26,849 --> 01:22:29,079 Daffodils are really yellow, right? 798 01:22:30,488 --> 01:22:35,039 Can you make perfume with daffodils? I really doubt it. 799 01:22:36,128 --> 01:22:37,197 Taxi! 800 01:22:37,528 --> 01:22:40,885 Last time I went inside a taxi they were playing jazz. 801 01:22:41,089 --> 01:22:42,966 Hi, sir. - What was playing? 802 01:23:03,049 --> 01:23:04,846 I want to go home. 803 01:23:08,929 --> 01:23:10,601 I'll take you. 804 01:24:28,408 --> 01:24:29,761 Tomorrow. 805 01:24:31,248 --> 01:24:32,886 You lost your hairbrush? 806 01:24:34,889 --> 01:24:38,245 Do you have breakfast? - No, just an apple. 807 01:24:38,449 --> 01:24:39,848 Have a good day. 808 01:24:47,408 --> 01:24:48,966 I was worried. 809 01:24:53,808 --> 01:24:55,560 You could have told me. 810 01:24:56,049 --> 01:24:57,926 I didn't know where to call. 811 01:24:58,769 --> 01:25:00,088 Sorry. 812 01:25:01,449 --> 01:25:02,564 Were you really worried? 813 01:25:03,169 --> 01:25:04,284 Very worried. 814 01:25:05,089 --> 01:25:06,647 Are you surprised by that? 815 01:25:07,529 --> 01:25:09,565 I thought you wouldn't be that worried. 816 01:25:15,329 --> 01:25:16,967 Did you meet somebody? 817 01:25:17,609 --> 01:25:19,326 I guess you can call it that. 818 01:25:20,288 --> 01:25:21,687 How long for? 819 01:25:23,048 --> 01:25:24,845 A couple of weeks. 820 01:25:26,648 --> 01:25:28,001 Right. 821 01:25:29,128 --> 01:25:31,084 Yes, I thought so. 822 01:25:39,128 --> 01:25:40,481 Who is it? 823 01:25:41,089 --> 01:25:42,807 I thought you'd like it. 824 01:25:43,489 --> 01:25:47,880 I don't know what you mean. - Stop lying all the time. 825 01:25:48,329 --> 01:25:51,287 Don't deny that you're with somebody. - Certainly not. 826 01:25:51,609 --> 01:25:53,327 I know. 827 01:25:53,969 --> 01:25:55,561 What do you know? 828 01:25:55,969 --> 01:25:57,845 Say it if you know. 829 01:25:59,808 --> 01:26:03,404 It�s so obvious. - No... it�s not. 830 01:26:12,169 --> 01:26:14,125 Look at me. 831 01:26:15,448 --> 01:26:17,643 I don't understand you, Catherine. 832 01:26:18,928 --> 01:26:20,566 What have I done wrong to you? 833 01:26:35,808 --> 01:26:37,685 You can tell me everything you know. 834 01:26:39,968 --> 01:26:42,562 What is your star sign? Twins? 835 01:26:43,808 --> 01:26:46,276 Then you have a strong ascendant. 836 01:26:48,529 --> 01:26:51,487 Shall we order another bottle? 837 01:26:55,929 --> 01:26:58,284 Can I ask you something? 838 01:26:58,489 --> 01:27:00,081 Are you shaven? 839 01:27:10,209 --> 01:27:12,597 Excuse me a sec. I'll be right back. 840 01:27:19,568 --> 01:27:20,637 We didn't make a date. 841 01:27:22,448 --> 01:27:24,040 He wants to leave me. 842 01:27:26,288 --> 01:27:29,485 You were right. He does want to leave me. 843 01:27:30,928 --> 01:27:33,078 Did he say that? - No. 844 01:27:33,409 --> 01:27:35,525 Not with so many words. But I feel it. 845 01:27:35,729 --> 01:27:38,562 He really keeps his distance. And acts cool. 846 01:27:39,009 --> 01:27:40,078 He hardly says anything. 847 01:27:40,969 --> 01:27:43,688 He doesn't even lie about what he does in his time. 848 01:27:44,369 --> 01:27:46,041 Maybe you're mistaken. 849 01:27:47,529 --> 01:27:49,200 I don't think so, no. 850 01:27:50,168 --> 01:27:52,682 You didn't talk with each other, right? 851 01:27:55,208 --> 01:27:58,281 No. - Marlene, your client's waiting. 852 01:27:58,609 --> 01:27:59,758 Yes. 853 01:28:00,489 --> 01:28:02,241 Meet you at the bar of the hotel? 854 01:28:03,969 --> 01:28:06,529 I have to pay you, don�t I? - No. 855 01:29:59,968 --> 01:30:01,367 Everything all right? - Yes. 856 01:30:01,568 --> 01:30:03,399 With you? - Yes. 857 01:30:04,048 --> 01:30:05,720 I like the atmosphere here. 858 01:30:06,248 --> 01:30:09,126 Do you often come here? - Once in a while. 859 01:30:10,648 --> 01:30:14,039 What do you want to drink? - A whiskey please. 860 01:30:25,808 --> 01:30:28,276 I still don't know what you want to tell me. 861 01:30:31,008 --> 01:30:34,126 You'd be angry if I did. - No. 862 01:30:34,929 --> 01:30:36,885 No, I can understand. 863 01:30:38,249 --> 01:30:40,558 Maybe I broke something. 864 01:30:43,169 --> 01:30:45,729 Are you listening. - Yes. 865 01:30:48,249 --> 01:30:51,559 If you had another man, you would have told me. 866 01:30:53,049 --> 01:30:57,485 But every time I say something... or do something... 867 01:30:57,808 --> 01:31:01,357 it doesn't seem to get through. You're angry with me. 868 01:31:08,248 --> 01:31:10,284 It can't end like this, can it? 869 01:31:11,328 --> 01:31:12,807 Why not? 870 01:31:15,688 --> 01:31:17,519 Because I love you. 871 01:31:49,769 --> 01:31:51,521 Who is that girl? 872 01:31:55,368 --> 01:31:56,801 No idea. 873 01:32:40,049 --> 01:32:41,926 I'm going to move house. 874 01:32:44,169 --> 01:32:45,887 I was waiting till you came. 875 01:32:48,929 --> 01:32:52,000 Your husband didn't look at me. He only gave me a light. 876 01:32:55,728 --> 01:32:57,878 He didn't see me. You have a different taste. 877 01:33:02,128 --> 01:33:03,561 I stole from you. 878 01:33:13,369 --> 01:33:15,246 Yes, you lied to me. 879 01:33:16,369 --> 01:33:18,087 Stolen. 880 01:33:20,969 --> 01:33:22,721 Why? 881 01:33:24,529 --> 01:33:27,486 It was a chance like I never got before. 882 01:33:29,688 --> 01:33:31,440 Not having to do it. 883 01:33:34,409 --> 01:33:37,560 And you wanted it so much. 884 01:33:38,929 --> 01:33:41,159 I just made up everything. 885 01:33:44,689 --> 01:33:47,486 If I�d said it, we wouldn't have seen each other again. 886 01:33:48,768 --> 01:33:50,645 This is a cheap joke. 887 01:33:53,328 --> 01:33:55,159 Now you won't believe me anymore. 888 01:35:34,649 --> 01:35:37,368 We're going to be late. - I'm hurrying. 889 01:36:34,050 --> 01:36:35,925 And what if we didn't go? 65560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.