All language subtitles for Mighty Joe Young 1949 x264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,500 --> 00:02:03,936 Look, Genevieve. Two men coming. 2 00:02:13,981 --> 00:02:15,881 Let me see. 3 00:02:18,552 --> 00:02:20,713 Oh, will you sell it? 4 00:02:25,758 --> 00:02:27,191 Don't you understand? 5 00:02:31,464 --> 00:02:32,692 Wait. 6 00:02:33,199 --> 00:02:36,635 I'll get my father to buy it. You sit down. 7 00:02:38,537 --> 00:02:41,335 That's it. You wait. 8 00:02:41,974 --> 00:02:44,067 Just a minute. 9 00:02:48,714 --> 00:02:51,444 Oh, I forgot. He's gone down to the fields. 10 00:02:53,386 --> 00:02:56,583 Well, then, I'll have to buy it myself. 11 00:03:25,917 --> 00:03:31,014 It doesn't belong to me. Oh, well, maybe Father won't mind. 12 00:03:54,178 --> 00:03:57,079 Oh, well, I can make you understand. 13 00:03:57,247 --> 00:04:02,617 I have fine things. You trade with me for that. 14 00:04:10,928 --> 00:04:13,897 One, two, three. 15 00:04:19,603 --> 00:04:21,571 Here, look. Very nice. 16 00:04:32,315 --> 00:04:33,782 Look. 17 00:04:35,017 --> 00:04:36,484 Open it. 18 00:04:37,520 --> 00:04:39,681 Open it. 19 00:04:40,490 --> 00:04:42,685 Very funny. Make you laugh. 20 00:04:44,927 --> 00:04:49,387 Oh, my goodness. Don't be cross. Don't go. Look. 21 00:04:54,570 --> 00:04:58,097 You trade all this for that? 22 00:05:01,744 --> 00:05:03,905 Oh, good! 23 00:05:05,281 --> 00:05:08,545 I'm being very bad. It isn't mine. 24 00:05:10,485 --> 00:05:12,749 Okay, all right. 25 00:05:12,921 --> 00:05:15,549 Oh, goody! It's all mine! 26 00:05:15,724 --> 00:05:19,091 Jill! Oh, Jill! 27 00:05:19,895 --> 00:05:23,422 Go away! Father's coming. Hurry! Go away! 28 00:05:32,374 --> 00:05:34,342 Oh, my goodness. 29 00:05:34,976 --> 00:05:37,069 Isn't he sweet? 30 00:05:38,847 --> 00:05:43,079 He's better than a doll. I can play with him. 31 00:05:43,685 --> 00:05:46,552 He has to have a name. 32 00:05:48,323 --> 00:05:51,155 Joe. I'll call him Joe. 33 00:05:51,325 --> 00:05:52,553 Oh, Jill! 34 00:05:52,726 --> 00:05:54,489 I'll surprise Father. 35 00:06:10,144 --> 00:06:11,907 Be quiet. 36 00:06:13,280 --> 00:06:15,145 Won't Father be surprised? 37 00:06:19,253 --> 00:06:20,777 Jill. 38 00:06:20,955 --> 00:06:22,513 Jill. 39 00:06:22,857 --> 00:06:24,586 Where are you? 40 00:06:24,758 --> 00:06:26,953 What's all this stuff? 41 00:07:21,079 --> 00:07:22,808 What on earth? 42 00:07:22,981 --> 00:07:25,882 Jill. Jill. 43 00:07:27,619 --> 00:07:30,315 Surprise, Father. Aren't you surprised? 44 00:07:30,489 --> 00:07:31,956 Jill, where did that come from? 45 00:07:32,124 --> 00:07:34,991 Oh, that's Joe, Father. Isn't he sweet? 46 00:07:35,160 --> 00:07:37,685 Joe? That's a baby gorilla. 47 00:07:37,863 --> 00:07:41,230 Two men had him. They didn't speak Swahili. 48 00:07:41,500 --> 00:07:44,025 Really, Jill, you should have more sense. 49 00:07:44,202 --> 00:07:45,863 Are you cross? 50 00:07:46,038 --> 00:07:48,802 Well, for a tired man who just found a gorilla in his bed... 51 00:07:48,974 --> 00:07:51,636 ...I think I'm behaving very well. 52 00:07:51,810 --> 00:07:54,369 You cannot have a pet gorilla. 53 00:07:54,545 --> 00:07:58,743 Please let me keep him. Please. I bought him. 54 00:07:59,283 --> 00:08:02,184 How? What did you have to buy him with? 55 00:08:02,353 --> 00:08:06,255 Money and beads and toys, and other things. 56 00:08:06,424 --> 00:08:08,358 Other things. 57 00:08:10,795 --> 00:08:12,695 Where's my big flashlight? 58 00:08:12,863 --> 00:08:17,266 Well, that makes him partly yours too, doesn't it? 59 00:08:18,569 --> 00:08:20,799 I don't know what to say to you, I'm sure. 60 00:08:20,972 --> 00:08:23,634 I have worries enough trying to run this farm. 61 00:08:23,808 --> 00:08:26,368 I'm sorry, but you can't keep him. 62 00:08:26,544 --> 00:08:29,411 I will not raise a gorilla. 63 00:08:33,017 --> 00:08:35,746 How the little fella loves his milk. 64 00:08:49,966 --> 00:08:52,025 Does he always take his nap to music? 65 00:08:52,202 --> 00:08:55,831 Oh, yes. This is his favorite song. 66 00:08:58,141 --> 00:09:00,268 - What's the name of it? - Don't you remember? 67 00:09:00,443 --> 00:09:02,604 It's "Beautiful Dreamer." 68 00:09:03,613 --> 00:09:05,581 Very appropriate. 69 00:09:05,749 --> 00:09:08,980 I think he's grown already, don't you? 70 00:09:09,152 --> 00:09:12,315 Oh, he'll grow, all right. That's just the trouble. 71 00:09:12,489 --> 00:09:16,322 But, Father, now I have someone to play with. 72 00:09:19,161 --> 00:09:23,962 I know, dear. You're lonely sometimes. 73 00:09:24,133 --> 00:09:26,499 If your mother had lived... 74 00:09:29,571 --> 00:09:32,904 Baby, please try to realize that the time will come... 75 00:09:33,075 --> 00:09:35,373 ...when we can't keep Joe any longer. 76 00:09:35,544 --> 00:09:40,846 This will always be his home, and we'll always be friends. 77 00:09:41,116 --> 00:09:46,577 Listen, Jill, when he grows up, he'll be dangerous. 78 00:09:48,157 --> 00:09:50,819 I know that seems impossible to you now... 79 00:09:51,360 --> 00:09:54,852 ...but that helpless little baby will be 10 times stronger... 80 00:09:55,030 --> 00:09:57,089 ...than any man in the world. 81 00:09:57,266 --> 00:10:01,224 He'll weigh 7, 800 pounds. 82 00:10:02,203 --> 00:10:07,368 He'll be a huge, fierce, dangerous gorilla. 83 00:10:44,277 --> 00:10:46,040 Get me somebody that knows what I want. 84 00:10:46,213 --> 00:10:48,613 Find me an electrician with ideas. 85 00:10:48,782 --> 00:10:51,876 No, no. No, no. I tell you, it isn't big enough. 86 00:10:52,052 --> 00:10:56,216 Look, I'm branching out into new territory. I'm building a nightclub in Hollywood. 87 00:10:56,389 --> 00:10:59,324 It's got to be something original. It's gotta knock them dead. 88 00:10:59,493 --> 00:11:02,223 Take them back to the architect. Bring me new sketches. 89 00:11:02,395 --> 00:11:04,920 - What about my steamship tickets? - Mr. Fletcher's here. 90 00:11:05,098 --> 00:11:07,293 Tell Fletcher to wait. Tell them all to wait. 91 00:11:07,467 --> 00:11:09,230 I gotta shake up my press agent. 92 00:11:09,402 --> 00:11:11,427 I got a letter of introduction, Mr. O'Hara. 93 00:11:11,605 --> 00:11:14,096 - What do you want? - I thought maybe... 94 00:11:14,274 --> 00:11:16,265 Well, I'd sure like to go to Africa. 95 00:11:16,743 --> 00:11:19,075 So what? There you are. Where you been, asleep? 96 00:11:19,246 --> 00:11:22,305 - This is a letter of introduction. - Half a column on page 20. 97 00:11:22,481 --> 00:11:24,972 - That's good for the Times. - This is from Tex Wood. 98 00:11:25,151 --> 00:11:27,984 - Two paragraphs on the theatrical page. - Best I could do. 99 00:11:28,154 --> 00:11:30,850 I want front page! You gotta get in there and pitch, Windy. 100 00:11:31,023 --> 00:11:35,084 - These guys don't even believe I'm going. - Can you blame them? I don't believe it. 101 00:11:35,261 --> 00:11:38,355 Max O'Hara going to Africa to bring them back alive. 102 00:11:38,531 --> 00:11:41,796 For what? Why, there are 50 good animal acts... 103 00:11:41,967 --> 00:11:44,231 ...just begging for work right here in town. 104 00:11:44,403 --> 00:11:47,463 Can't I get any cooperation? 105 00:11:47,640 --> 00:11:50,837 Hey, you. What do you think? Don't you think I ought to go to Africa? 106 00:11:51,177 --> 00:11:53,771 - Why, sure. - There. There you are. There's a smart guy. 107 00:11:53,946 --> 00:11:57,245 - He agrees with you. He must be. - This is from Tex Wood. 108 00:11:57,416 --> 00:11:59,884 I don't see why you can't get front-page space, Windy. 109 00:12:00,052 --> 00:12:03,578 We need a new angle. That's what we need, a new angle. 110 00:12:04,556 --> 00:12:07,616 Hello? What do you wanna talk to him about? 111 00:12:07,792 --> 00:12:10,317 Oh, you wanna go to Africa. 112 00:12:11,262 --> 00:12:14,754 No. No. No... 113 00:12:17,001 --> 00:12:18,628 Say, who are you anyway? 114 00:12:18,803 --> 00:12:20,600 That's a letter from Tex Wood. 115 00:12:20,939 --> 00:12:23,840 Sure. He puts on the shows over at the Garden. 116 00:12:24,375 --> 00:12:28,368 Yes, sir. Madison Square Garden. Our show closed there last week. 117 00:12:28,713 --> 00:12:30,681 - The rodeo? - Yes, sir. 118 00:12:30,848 --> 00:12:32,679 - You a cowboy? - Yes, sir. 119 00:12:32,850 --> 00:12:36,013 - Texas? - No, sir. Oklahoma. 120 00:12:36,588 --> 00:12:39,318 We rope and ride there too, you know. 121 00:12:39,490 --> 00:12:42,789 I'm Gregg Johnson, champion roper. 122 00:12:42,961 --> 00:12:45,121 All right. Well, what do you want here? 123 00:12:45,963 --> 00:12:49,296 I saw in the paper how Mr. O'Hara's going to Africa. 124 00:12:49,466 --> 00:12:52,902 Now, there's a place I've always wanted to see. 125 00:12:53,070 --> 00:12:55,470 You reckon there's any chance he'd take me with him? 126 00:12:55,639 --> 00:12:57,800 Oh, for the love of Mike. Why would he? 127 00:12:57,975 --> 00:13:00,637 We're opening a nightclub, not a Wild West show. 128 00:13:01,511 --> 00:13:04,969 But ain't there something I could do? If I could just go, I might... 129 00:13:05,148 --> 00:13:08,549 I got it! Hey, what's the matter with you? What do I pay you for? 130 00:13:08,719 --> 00:13:10,778 - I get all the ideas around here. - Now what? 131 00:13:10,954 --> 00:13:14,014 Got a new angle. Just thought of it. It's great. I'll take cowboys. 132 00:13:14,191 --> 00:13:16,386 - Cowboys? What for? - To lasso lions, of course. 133 00:13:16,560 --> 00:13:19,120 Maxie, you can buy all the lions you want in California. 134 00:13:19,296 --> 00:13:21,355 But I'm gonna send you stories from Africa. 135 00:13:21,531 --> 00:13:24,329 They'll fight to get them. All you gotta do is pass them out. 136 00:13:24,501 --> 00:13:28,596 Don't you understand? I'm gonna be in terrible danger in darkest Africa. 137 00:13:28,904 --> 00:13:30,394 You're late for the dentist. 138 00:13:30,573 --> 00:13:33,133 Who's the greatest press agent, you or me? Don't answer. 139 00:13:33,309 --> 00:13:35,334 Hey, you, come on. You're gonna lasso lions. 140 00:13:35,511 --> 00:13:36,910 - I am? - Sure. Come on. 141 00:13:37,079 --> 00:13:39,013 Round up some of your friends to help you. 142 00:13:39,181 --> 00:13:42,309 We'll talk it over while I'm at the dentist's. 143 00:13:43,953 --> 00:13:48,652 Who do you think is gonna get the worst of this, Maxie or Africa? 144 00:14:22,757 --> 00:14:26,193 Hey, Ali, bring water for this lion, will you? 145 00:14:31,099 --> 00:14:33,863 - He's a big one, isn't he? - He sure is. 146 00:14:34,035 --> 00:14:36,503 Just as full of fight as he was two weeks ago. 147 00:14:36,671 --> 00:14:40,107 After you'd roped him, I thought for a few minutes I'd have to shoot him. 148 00:14:40,275 --> 00:14:42,038 Sure glad you didn't. 149 00:14:43,144 --> 00:14:47,910 That's right, Ali, give all simbas plenty maji. See? 150 00:14:48,716 --> 00:14:50,946 Take the machina away. 151 00:14:51,118 --> 00:14:53,018 Away. 152 00:14:54,054 --> 00:14:55,646 Crawford. 153 00:14:56,156 --> 00:14:58,056 Oh, Crawford! 154 00:14:58,692 --> 00:15:01,092 Crawford, where are..? Oh, there you are. 155 00:15:01,261 --> 00:15:04,890 Look, I got another story to send. Where's that telegraph office? 156 00:15:05,065 --> 00:15:06,999 At Mdani, about 50 miles. 157 00:15:07,167 --> 00:15:08,930 Have Gregg ride down, will you? 158 00:15:09,103 --> 00:15:12,368 They don't know the way. I'll send one of the boys after they've eaten. 159 00:15:12,539 --> 00:15:15,440 Let's have a spot of tea. Ahmed. 160 00:15:15,609 --> 00:15:19,739 Tea. I hope this never gets back to Broadway. 161 00:15:21,515 --> 00:15:24,382 I hope I never see another horse. 162 00:15:24,551 --> 00:15:26,815 Well, O'Hara, we'll soon be saying goodbye. 163 00:15:26,987 --> 00:15:29,216 You satisfied with the results of the safari? 164 00:15:29,389 --> 00:15:32,654 Oh, sure. Just like I said, I got a million dollars' worth of publicity. 165 00:15:32,825 --> 00:15:35,055 I hope your nightclub will be a great success. 166 00:15:35,228 --> 00:15:38,857 As you've described it, it'll certainly be unusual. 167 00:15:39,031 --> 00:15:43,968 Unusual? Look, nobody's ever seen anything like what I'm gonna give them. 168 00:15:44,137 --> 00:15:47,595 I gotta get back. The date for the opening of my club is all set. 169 00:15:47,774 --> 00:15:51,175 Just wondering if I've overlooked anything out here to make it bigger. 170 00:15:51,344 --> 00:15:53,869 Well, I've read all the stories you've sent back... 171 00:15:54,647 --> 00:15:57,241 ...and I really think you've made the most of everything. 172 00:15:57,417 --> 00:15:59,578 Yes, sir. I sure made the front pages. 173 00:15:59,752 --> 00:16:04,348 Oh, this is a great story I wrote today: "How I Escaped From Pygmy Cannibals." 174 00:16:06,392 --> 00:16:10,385 Pygmy cannibals? Did you really? Was that today? 175 00:16:10,562 --> 00:16:12,962 Yeah. They had me cornered. I'd lost my gun. 176 00:16:13,131 --> 00:16:14,894 They dropped a net over me from a tree. 177 00:16:15,066 --> 00:16:17,830 I was fighting, struggling, but there was too many of them. 178 00:16:18,003 --> 00:16:20,437 They were all over me like ants. 179 00:16:20,605 --> 00:16:24,405 - How do you think I escaped? - I have no idea. 180 00:16:24,576 --> 00:16:27,067 Did I ever tell you about the mad elephant... 181 00:16:27,245 --> 00:16:31,204 ...that seized me in his trunk and flung me one half mile? 182 00:16:32,284 --> 00:16:34,844 I went back afterwards and measured it. 183 00:16:38,156 --> 00:16:40,420 You're catching on. 184 00:16:40,592 --> 00:16:44,756 Hi, Gregg. How about a spot of tea, old boy, as we say in Africa. 185 00:16:44,930 --> 00:16:48,491 Much obliged. I'm getting where I kind of like the stuff. 186 00:16:49,100 --> 00:16:52,125 It took you six months, but you're kind of getting used to me too. 187 00:16:52,303 --> 00:16:54,032 Well, I'm rapidly reaching a point... 188 00:16:54,205 --> 00:16:56,969 ...where nothing can surprise me, if that's what you mean. 189 00:16:58,876 --> 00:17:00,707 What's the matter? 190 00:17:01,245 --> 00:17:02,769 Listen. 191 00:17:04,782 --> 00:17:06,477 Sorry, I must have imagined it. 192 00:17:06,650 --> 00:17:10,279 I guess you thought I was a screwball at first, but my idea worked out. 193 00:17:10,754 --> 00:17:13,052 Most successfully. 194 00:17:14,158 --> 00:17:17,958 It's impossible. We're a hundred miles from that country. 195 00:17:18,128 --> 00:17:20,062 - It is! But how can it..? - What is it? 196 00:17:20,231 --> 00:17:22,131 Ali, my gun! Big gun! 197 00:17:35,445 --> 00:17:37,310 What's the matter? 198 00:17:37,814 --> 00:17:40,942 - What are they saying? - Darned if I know. 199 00:17:44,787 --> 00:17:47,312 Ali, stop! Come back! 200 00:18:38,507 --> 00:18:40,975 Gregg, get your men. 201 00:18:54,823 --> 00:18:57,450 Slim! Boys, get your horses! 202 00:18:58,993 --> 00:19:01,154 Lay off. No shooting. Catch it. Rope it. 203 00:19:01,329 --> 00:19:03,559 Are you crazy? You can't rope a gorilla! 204 00:19:26,354 --> 00:19:29,016 - Hurry up! He's getting away! - Give me that gun! 205 00:19:31,592 --> 00:19:32,820 You're crazy. 206 00:19:36,030 --> 00:19:38,054 - Give me that gun! - Don't shoot him. 207 00:19:38,231 --> 00:19:41,723 Wait! You can't rope a gorilla! 208 00:19:44,437 --> 00:19:47,406 Hey, where's my horse? 209 00:19:54,714 --> 00:19:56,306 Stand still. 210 00:19:56,483 --> 00:19:58,178 Whoa, horsey. 211 00:19:59,319 --> 00:20:01,446 Cut it out, will you? 212 00:20:17,303 --> 00:20:20,066 Don't do that! Don't do that! 213 00:20:20,739 --> 00:20:22,832 Can't you cooperate? 214 00:20:32,084 --> 00:20:33,574 There he is! 215 00:20:44,296 --> 00:20:45,490 Where did he go? 216 00:20:45,664 --> 00:20:47,256 He must be around here somewhere. 217 00:20:50,936 --> 00:20:53,700 Hurry up, boys! Get behind him! 218 00:21:15,393 --> 00:21:17,554 Get your rope ready! 219 00:21:22,300 --> 00:21:23,927 Get another rope on it! 220 00:21:25,236 --> 00:21:28,330 Get behind him! Get another rope! 221 00:21:31,509 --> 00:21:33,807 Look out! 222 00:21:49,292 --> 00:21:51,886 Get behind him. Get another rope! 223 00:21:56,666 --> 00:21:57,928 Hey, Gregg, watch out! 224 00:22:10,680 --> 00:22:13,240 Hey, Charlie, help! 225 00:22:13,784 --> 00:22:15,718 No! 226 00:22:39,275 --> 00:22:41,903 Hey, come here and help me! 227 00:22:42,077 --> 00:22:44,045 Go on, get out there! Get a rope on him! 228 00:23:00,129 --> 00:23:02,290 Come here! Help me! Come on! 229 00:24:00,721 --> 00:24:02,348 Where is he? 230 00:24:08,629 --> 00:24:12,292 Don't let him get away! Where did he go? 231 00:24:16,904 --> 00:24:18,838 Help! 232 00:24:20,841 --> 00:24:22,604 Help! Help! 233 00:24:27,014 --> 00:24:28,742 Joe! Joe! 234 00:24:29,215 --> 00:24:30,477 Help! Help! 235 00:24:36,589 --> 00:24:38,784 Don't shoot! Joe, drop. 236 00:24:38,958 --> 00:24:41,051 Drop it! Don't hurt him. 237 00:24:41,227 --> 00:24:42,888 Don't do that. 238 00:24:43,062 --> 00:24:46,327 Put him down! Joe, drop it. Drop it, I said. 239 00:24:46,499 --> 00:24:48,933 Help! Help! 240 00:24:50,703 --> 00:24:53,171 - Drop it, I said! - Help! 241 00:24:54,573 --> 00:24:56,006 Joe, drop it. 242 00:25:05,251 --> 00:25:06,684 What are you doing? 243 00:25:06,852 --> 00:25:08,752 Why, my friend, he was getting killed. 244 00:25:08,921 --> 00:25:11,753 Well, Joe is my friend, and you leave him alone. 245 00:25:11,923 --> 00:25:15,916 Joe wouldn't hurt anybody. He wouldn't if you treat him right. 246 00:25:16,728 --> 00:25:19,458 Who are you, anyway? What do you mean by this? 247 00:25:19,631 --> 00:25:21,895 Well, your friend, he came into our camp. 248 00:25:22,067 --> 00:25:25,195 Your camp? If it's within five miles of here, it's on my land. 249 00:25:25,370 --> 00:25:30,205 This is all my property, and you keep off of it, you big bullies. 250 00:25:37,782 --> 00:25:39,579 Come on, Joe. 251 00:25:41,786 --> 00:25:43,481 Come on, I said. 252 00:25:48,193 --> 00:25:49,956 All right, Joe. 253 00:26:04,174 --> 00:26:06,768 Come on, Joe, leave them alone. 254 00:26:08,612 --> 00:26:10,944 Mind me. Come along. 255 00:26:13,817 --> 00:26:18,186 Joe! Come on, Joe, leave them alone. We're going home. 256 00:26:24,395 --> 00:26:30,095 Am I dreaming or did I see a gorilla and a beautiful dame? 257 00:26:32,536 --> 00:26:37,029 Where did she go? Find out where she lives. I gotta talk to her. 258 00:26:54,190 --> 00:26:55,919 Howdy. 259 00:26:56,626 --> 00:26:59,595 Well, I reckon you're right, but I just wanna see the young lady. 260 00:27:02,632 --> 00:27:05,157 I just wanna talk to the young lady. 261 00:27:12,508 --> 00:27:14,634 I just wanna talk to the lady. 262 00:27:21,650 --> 00:27:25,017 Afternoon, ma'am. Seems like you always come just in time. 263 00:27:25,187 --> 00:27:27,348 - What do you want? - I'm Gregg Johnson. 264 00:27:27,522 --> 00:27:29,114 I come to apologize. 265 00:27:29,291 --> 00:27:30,781 With a gun? 266 00:27:30,959 --> 00:27:33,154 Well, I kind of feel safer. 267 00:27:33,328 --> 00:27:34,920 You were gonna shoot Joe. 268 00:27:35,097 --> 00:27:38,692 But, ma'am, he had Mr. O'Hara. If you hadn't come along, he... 269 00:27:38,867 --> 00:27:42,462 - Oh, I was so frightened. Joe would've... - He sure would. 270 00:27:42,637 --> 00:27:45,504 If you'd let him alone, there wouldn't have been any trouble. 271 00:27:45,674 --> 00:27:48,871 - We didn't know he belonged to anybody. - He doesn't belong to anybody. 272 00:27:49,044 --> 00:27:50,909 He lives here. Goodbye. 273 00:27:51,079 --> 00:27:56,106 Wait, ma'am. Mr. O'Hara, the boss, he wants to talk to you. 274 00:27:56,283 --> 00:27:59,218 - He sent me to ask you if it's all right. - He's afraid? 275 00:27:59,854 --> 00:28:01,879 Well, you can't blame him much. 276 00:28:02,189 --> 00:28:03,622 Please don't be mad at us. 277 00:28:03,791 --> 00:28:08,592 Well, I'm sorry, but you see, Joe's the only friend I have. 278 00:28:08,963 --> 00:28:11,659 Excuse me for asking, but where's your folks? 279 00:28:11,832 --> 00:28:13,697 I haven't any. 280 00:28:14,034 --> 00:28:16,002 You live here and run this place alone? 281 00:28:16,170 --> 00:28:17,569 It's not so hard. 282 00:28:17,738 --> 00:28:21,196 The servants and field hands all worked for my father for years. 283 00:28:22,209 --> 00:28:25,201 He died six months ago. 284 00:28:25,946 --> 00:28:27,914 I'm sorry. 285 00:28:29,416 --> 00:28:31,543 It's a right pretty place. 286 00:28:33,454 --> 00:28:36,321 I reckon this is my kind of country. 287 00:28:36,891 --> 00:28:39,825 - But don't you ever get lonesome? - Sometimes. 288 00:28:41,227 --> 00:28:44,025 No, it's my home. I've lived here all my life. 289 00:28:44,197 --> 00:28:47,098 - It's beautiful. I love it. I... - Hey, Gregg. 290 00:28:54,007 --> 00:28:57,738 Tell your friends they can come out. They don't need to be afraid. 291 00:29:08,588 --> 00:29:10,385 How do you do, miss. 292 00:29:10,757 --> 00:29:12,315 That gorilla around here? 293 00:29:12,492 --> 00:29:15,154 Oh, don't worry. I won't let him hurt you. 294 00:29:15,628 --> 00:29:18,960 - I'm Max O'Hara. This is Mr. Crawford. - My name's Jill Young. 295 00:29:19,131 --> 00:29:22,532 Pleased to meet you, and I do mean pleased. Gregg told you we apologize? 296 00:29:22,701 --> 00:29:24,191 And I'm sorry I shouted at you. 297 00:29:24,369 --> 00:29:27,304 Don't mention it. Just a little misunderstanding all around. 298 00:29:27,472 --> 00:29:29,337 Everything's jake now, huh? 299 00:29:29,508 --> 00:29:32,341 Have I got plans for you, young lady. Just wait till you hear. 300 00:29:32,511 --> 00:29:34,479 I'll tell you all about it. Let's sit down. 301 00:29:34,646 --> 00:29:38,548 Well, come in, but no guns. 302 00:29:38,717 --> 00:29:41,652 - No guns? - No guns. 303 00:29:53,232 --> 00:29:56,463 Don't you see what a great chance this is for you, honey? 304 00:29:57,069 --> 00:30:00,060 Hollywood. You must have heard of Hollywood. 305 00:30:00,238 --> 00:30:03,036 - Yes, I've heard of it. - That's where I'll open my nightclub. 306 00:30:03,207 --> 00:30:05,801 I wanna make you a star. You'll be the talk of the town. 307 00:30:05,977 --> 00:30:07,535 Everybody'll be crazy about you. 308 00:30:07,712 --> 00:30:11,204 You'll get beautiful clothes, have your hair fixed up. You'll be a knockout. 309 00:30:11,382 --> 00:30:13,009 But I can't sing or dance or... 310 00:30:13,184 --> 00:30:17,245 Who cares about that? All I want you to do is walk out on the stage. 311 00:30:17,421 --> 00:30:22,017 You and Joe. Don't worry about a thing. I got a contract here, all expenses paid. 312 00:30:22,193 --> 00:30:24,957 With options, of course. Oh, think of it, honey: 313 00:30:25,129 --> 00:30:27,597 Music, glamour, bright lights, Hollywood. 314 00:30:27,765 --> 00:30:30,131 You'll love it. Come on, honey, sign. 315 00:30:30,301 --> 00:30:34,704 Excuse me for butting in, Mr. O'Hara. I guess you'll be sore at me. 316 00:30:34,872 --> 00:30:37,534 But, ma'am, you've got an awful pretty place right here. 317 00:30:38,109 --> 00:30:39,770 Maybe you won't like it back there. 318 00:30:39,944 --> 00:30:42,741 Hey, you keep out of this. Of course she'll like it. Why not? 319 00:30:42,912 --> 00:30:48,282 It sounds wonderful. I've never been anywhere. I'd love to travel. 320 00:30:48,451 --> 00:30:50,510 And go to parties, have beautiful clothes. 321 00:30:50,687 --> 00:30:52,848 You'll meet famous people. You'll be famous. 322 00:30:53,023 --> 00:30:54,422 Oh, quit rushing her. 323 00:30:54,891 --> 00:30:57,451 Yes, you don't even give her time to think. 324 00:30:57,827 --> 00:31:01,263 Say, what are you guys trying to do, stab me in the back? 325 00:31:01,431 --> 00:31:04,400 That's gratitude, queering my deal. I'm a square shooter. 326 00:31:04,567 --> 00:31:06,535 I never went back on a contract in my life. 327 00:31:06,703 --> 00:31:09,536 She don't even need a contract. You take me for a cheap crook? 328 00:31:09,706 --> 00:31:11,298 Think I rob widows and orphans? 329 00:31:11,474 --> 00:31:14,136 I never did anybody dirt in my life. Never in my life. 330 00:31:14,311 --> 00:31:16,711 - Everybody knows that. - O'Hara! 331 00:31:16,880 --> 00:31:20,008 Why, my word's as good as my bond. 332 00:31:25,020 --> 00:31:27,079 - Look out! - Joe, stop! 333 00:31:27,289 --> 00:31:30,122 Put it down, Joe. Put that rock down. 334 00:31:30,292 --> 00:31:32,055 Be quiet. 335 00:31:32,561 --> 00:31:35,587 It's all right. Friends. 336 00:31:36,098 --> 00:31:40,967 Joe, put that down, I tell you. Mind me, this minute. Stop it. 337 00:31:44,406 --> 00:31:46,033 Aren't you afraid of Joe? 338 00:31:46,208 --> 00:31:48,768 I sure am, but I don't want him to know it. 339 00:31:48,944 --> 00:31:51,606 I think perhaps you could make friends with him. 340 00:31:52,247 --> 00:31:54,272 It's all right, Joe. Now, calm down. 341 00:31:55,050 --> 00:31:56,642 Behave yourself. Now, listen. 342 00:32:03,559 --> 00:32:05,617 That's a good boy. 343 00:32:06,661 --> 00:32:07,958 Look, Joe, banana. 344 00:32:08,496 --> 00:32:11,363 Will you be a good boy if I give it to you? 345 00:32:11,532 --> 00:32:12,829 A banana, Joe. 346 00:32:16,237 --> 00:32:19,172 Want another one? Here. 347 00:32:19,974 --> 00:32:22,568 Go on, now. Go away. 348 00:32:25,913 --> 00:32:29,076 Oh, boy, what an act. I gotta sign her up. 349 00:32:30,952 --> 00:32:33,921 Oh, honey, you're wonderful. Sign it. 350 00:32:34,088 --> 00:32:35,646 Go on, honey, please sign it. 351 00:32:35,823 --> 00:32:38,519 It's the chance of your lifetime. What are you waiting for? 352 00:32:38,693 --> 00:32:41,355 You don't wanna waste your life up in the woods like this. 353 00:32:41,529 --> 00:32:44,157 Let me show you what the real world is like. 354 00:33:06,420 --> 00:33:08,149 Thank you very much. 355 00:33:26,006 --> 00:33:27,996 Mr. Daniels. 356 00:33:28,441 --> 00:33:30,432 - Upstairs. - And I thought you knew... 357 00:33:30,609 --> 00:33:33,100 ...every headwaiter in town. 358 00:34:56,493 --> 00:34:58,688 - Some joint, huh? - I'll say. 359 00:34:58,862 --> 00:35:00,295 Gee, it looks just like Africa. 360 00:35:00,464 --> 00:35:02,489 That's a good one. What do you know about it? 361 00:35:02,666 --> 00:35:04,190 Never even been out of the state. 362 00:35:04,368 --> 00:35:07,201 Hey, I sure hope that's a thick piece of glass. 363 00:35:07,371 --> 00:35:09,236 Sure it is, lady. 364 00:35:09,406 --> 00:35:12,773 O'Hara had that made special. That'll hold anything. 365 00:35:12,943 --> 00:35:15,639 - Let's have a drink. - You like to try our new cocktail? 366 00:35:15,812 --> 00:35:18,508 - It's called the King of Beasts. - He doesn't need it. 367 00:35:18,682 --> 00:35:22,015 Shut up, sugar, or I'll throw you to the lions. 368 00:35:25,856 --> 00:35:29,815 Lions are just darling. I simply love them. 369 00:35:29,993 --> 00:35:31,983 - You know what lions love, don't you? - No. 370 00:35:32,161 --> 00:35:34,561 Sweet little girls like you. 371 00:35:35,097 --> 00:35:37,565 Oh, Micky, stop. 372 00:35:42,071 --> 00:35:43,902 What do you suppose lions think about? 373 00:35:44,073 --> 00:35:46,564 A drink. Maybe they're thirsty. 374 00:35:46,742 --> 00:35:51,202 Poor kitty. Have a drink. Kitty, kitty, kitty. 375 00:35:52,148 --> 00:35:53,410 Who's Mr. Joseph Young? 376 00:35:53,583 --> 00:35:56,074 How would I know? That's Mr. O'Hara's big secret. 377 00:35:56,252 --> 00:35:59,653 - Maxie's sure got a new angle. - Yeah, but he never ran a zoo before. 378 00:35:59,822 --> 00:36:02,086 He says these are the biggest lions in the world. 379 00:36:02,258 --> 00:36:04,317 Sure, they would be. Leave it to Max. 380 00:36:04,493 --> 00:36:07,951 - What do you suppose this set him back? - Boy, suppose it's a flop. 381 00:36:09,532 --> 00:36:11,466 Come on, drink up and go look at the show. 382 00:36:11,634 --> 00:36:15,467 - Maxie, give. Who is Mr. Joseph Young? - Give us the dope so we can turn in stories. 383 00:36:15,637 --> 00:36:17,901 Yeah, we got deadlines. Who is Mr. Joseph Young? 384 00:36:18,073 --> 00:36:21,167 - You'll find out. Go on out front. - Right this way, gentlemen. 385 00:36:21,343 --> 00:36:23,243 The big show is just commencing. 386 00:36:23,411 --> 00:36:26,175 - What's all the mystery? - Tell us what it's all about. 387 00:36:26,348 --> 00:36:28,179 Yeah, then we won't have to look at it. 388 00:36:28,350 --> 00:36:33,083 - I'm warning you, this better be good. - It will be. I'll join you in just a minute. 389 00:36:33,254 --> 00:36:37,122 Holy smoke. Max, I'm sick of keeping my lip buttoned. 390 00:36:37,292 --> 00:36:39,385 This isn't the way we used to put over a show. 391 00:36:39,561 --> 00:36:41,893 Windy, you are looking at the new Max O'Hara. 392 00:36:42,063 --> 00:36:45,726 Dignified, restrained, artistic. 393 00:36:46,735 --> 00:36:49,533 Classy. Go on out front. You might learn something. 394 00:36:49,704 --> 00:36:53,902 Dignified. Restrained. Artistic. 395 00:36:54,075 --> 00:36:56,304 The shy type. 396 00:36:58,178 --> 00:37:00,271 Hiya, Windy. 397 00:37:00,447 --> 00:37:03,177 All right, Mr. O'Hara, it's about time. 398 00:37:03,350 --> 00:37:05,614 All set back there? Jill ready? How's Joe acting? 399 00:37:05,786 --> 00:37:07,651 - Just fine. - Good thing Joe likes you. 400 00:37:07,821 --> 00:37:11,814 He sure does. I can handle him darn near as well as she can. 401 00:37:18,232 --> 00:37:23,966 Your attention, please. The one and only Max O'Hara. 402 00:37:33,981 --> 00:37:35,505 Ladies and gentlemen... 403 00:37:35,683 --> 00:37:38,276 ...welcome to the Golden Safari. 404 00:37:38,451 --> 00:37:42,512 I know you have all read of my exciting adventures in darkest Africa. 405 00:37:42,689 --> 00:37:47,149 But I have never given out the story of the most wonderful experience of all. 406 00:37:47,326 --> 00:37:50,295 That was the moment when I first met, face to face... 407 00:37:50,463 --> 00:37:52,795 ...the gentleman I am about to introduce to you. 408 00:37:52,965 --> 00:37:56,128 But first you must meet his lifelong friend. 409 00:38:00,006 --> 00:38:03,339 It is my privilege to introduce this charming young lady. 410 00:38:08,481 --> 00:38:11,814 It is she alone who can completely control the amazing power... 411 00:38:11,984 --> 00:38:15,078 ...of the personage whose name appears in lights outside. 412 00:38:15,254 --> 00:38:17,245 If you please. 413 00:38:18,824 --> 00:38:22,817 This tune is an especial favorite of Mr. Joseph Young. 414 00:38:44,282 --> 00:38:46,512 For the love of Mike, what's this supposed to be? 415 00:38:46,685 --> 00:38:50,519 - Has Max gone nuts? - Give it a chance, fellas. Give it a chance. 416 00:38:51,256 --> 00:38:55,750 Ladies and gentlemen, Mr. Joseph Young of Africa. 417 00:41:23,671 --> 00:41:26,299 Ladies and gentlemen, I thank you for your applause. 418 00:41:28,372 --> 00:41:29,464 Here you see 10 men. 419 00:41:29,907 --> 00:41:32,808 I have combed the country to find these men. 420 00:41:33,244 --> 00:41:35,337 Let me introduce them. 421 00:41:35,513 --> 00:41:38,676 First, Sammy Stein. 422 00:41:43,721 --> 00:41:46,553 "Killer" Karl Davis. 423 00:41:52,829 --> 00:41:56,162 Rasputin, the Mad Russian. 424 00:42:00,203 --> 00:42:02,865 "Bomber" Kulky. 425 00:42:09,078 --> 00:42:13,412 - "Slamming" Sammy Menacker. - That's my boy! 426 00:42:17,587 --> 00:42:22,581 - Max, the Iron Man. - Wow, what a man! 427 00:42:26,361 --> 00:42:31,196 - "Wee" Willie Davis. - Look, he's got fur! 428 00:42:36,405 --> 00:42:39,238 "Man Mountain" Dean. 429 00:42:44,780 --> 00:42:47,772 The Swedish Angel. 430 00:42:54,289 --> 00:42:58,089 The former heavyweight champion of the world... 431 00:42:58,260 --> 00:43:01,252 ...Primo Carnera. 432 00:43:11,105 --> 00:43:14,768 Just look at them. Every one a champion. 433 00:43:15,176 --> 00:43:18,407 Look at those brawny arms, those massive chests. 434 00:43:18,579 --> 00:43:22,572 I ask you, is there one creature in all the world... 435 00:43:22,750 --> 00:43:26,982 ...powerful enough to overcome that combination? 436 00:43:28,022 --> 00:43:30,752 That is the question to which we seek an answer. 437 00:43:30,925 --> 00:43:33,792 That is the test we are about to make. 438 00:43:33,961 --> 00:43:36,361 When I give the signal, the fearless little lady... 439 00:43:36,530 --> 00:43:39,693 ...will bring my friend, Mr. Joseph Young... 440 00:43:42,036 --> 00:43:45,528 - My friend... - Joe, stop it. 441 00:43:46,707 --> 00:43:51,040 Ladies and gentlemen, I thank you. 442 00:43:57,984 --> 00:44:00,316 Here, Joe, take it. 443 00:44:18,138 --> 00:44:20,299 Now, boys, pull it. 444 00:44:23,109 --> 00:44:24,474 Pull, Joe. Pull. 445 00:44:27,080 --> 00:44:28,741 Pull. 446 00:44:29,582 --> 00:44:33,073 Pull, Joe, pull. Pull. 447 00:44:36,221 --> 00:44:38,553 Pull, Joe. Pull. 448 00:44:41,860 --> 00:44:45,159 Pull, Joe. Pull! 449 00:44:54,573 --> 00:44:57,940 Pull, Joe. Pull. 450 00:45:04,283 --> 00:45:05,807 Pull, Joe. 451 00:45:08,020 --> 00:45:11,854 Pull harder, Joe. Pull, Joe. Pull. 452 00:45:13,558 --> 00:45:16,550 Pull, Joe. Pull! 453 00:45:17,228 --> 00:45:18,923 Pull, Joe. 454 00:45:21,566 --> 00:45:24,558 Joe, what are you doing? 455 00:45:26,237 --> 00:45:28,068 Pick it up. 456 00:45:39,617 --> 00:45:41,084 Pull, Joe. 457 00:45:43,654 --> 00:45:45,281 Pull. 458 00:45:54,331 --> 00:45:57,994 Help! Help! Let me go! 459 00:46:00,837 --> 00:46:02,702 Help! 460 00:46:27,197 --> 00:46:29,529 Let me down! 461 00:46:31,601 --> 00:46:33,330 Let me down! 462 00:47:07,469 --> 00:47:10,131 Go on, fella, get in. 463 00:47:15,377 --> 00:47:19,210 Poor old boy. Sorry I have to lock you up. 464 00:47:25,520 --> 00:47:28,887 Well, Joe, I don't like it any more than you do. 465 00:47:29,057 --> 00:47:31,992 But I reckon that's the way it's gonna be. 466 00:47:33,895 --> 00:47:37,490 - Hello, where are you going? - Jill's tired. I'm taking her to the hotel. 467 00:47:37,665 --> 00:47:40,225 Jill, honey, everything turned out like I promised, huh? 468 00:47:40,401 --> 00:47:42,562 - You're on top of the world. - How..? 469 00:47:42,737 --> 00:47:44,671 How long do you think you'll want us? 470 00:47:44,839 --> 00:47:47,103 Don't you worry about that. Your contract's good. 471 00:47:47,275 --> 00:47:49,766 You and Joe will be working for me from now on. 472 00:47:49,944 --> 00:47:52,276 Take good care of my little star, huh? 473 00:47:55,216 --> 00:47:56,706 Well... 474 00:47:56,885 --> 00:47:59,944 ...that sounds like a long time, doesn't it? 475 00:48:00,120 --> 00:48:02,782 Yeah, it sure does. 476 00:48:13,233 --> 00:48:16,168 How big is he? How big is he? How big is he? 477 00:48:16,336 --> 00:48:18,566 Give me your autograph. 478 00:48:18,739 --> 00:48:21,173 - That girl from Africa. - The one with the gorilla? 479 00:48:21,341 --> 00:48:23,366 Hey, how about a pass to the show? 480 00:48:23,543 --> 00:48:28,037 Miss Young, my name is... I'd like to get a pass to the show. 481 00:48:29,449 --> 00:48:32,441 Go on, eat your dinner. 482 00:48:38,625 --> 00:48:41,115 Lost your appetite, haven't you? 483 00:48:42,461 --> 00:48:44,452 Guess I have too. 484 00:48:56,475 --> 00:49:00,138 Poor old Joe. I don't blame you. 485 00:49:02,081 --> 00:49:04,572 - Hello. Been mobbed again? - Yes. 486 00:49:04,750 --> 00:49:07,480 Mr. O'Hara said he'd make you famous. 487 00:49:07,653 --> 00:49:10,315 - How's Joe today? - He won't eat. 488 00:49:10,489 --> 00:49:15,517 I was so stupid. I never realized he'd have to live in a cage. 489 00:49:15,695 --> 00:49:19,392 Too bad. Guess he's just too big for them. 490 00:49:19,565 --> 00:49:23,625 My poor Joe, he's so unhappy. 491 00:49:24,102 --> 00:49:26,127 That sign outside... 492 00:49:26,304 --> 00:49:28,295 ...I know just how he feels. 493 00:49:28,473 --> 00:49:31,931 Ten weeks. It seems like 10 years. 494 00:49:32,110 --> 00:49:35,637 Please don't cry, Jill. Come on upstairs to O'Hara's office. 495 00:49:35,814 --> 00:49:38,146 We've had enough of this. 496 00:49:43,221 --> 00:49:47,089 Hello, children, come on in. Well, we sure struck gold in California. 497 00:49:47,258 --> 00:49:49,249 Business is great. What can I do for you? 498 00:49:49,427 --> 00:49:50,951 Jill's quitting. 499 00:49:51,129 --> 00:49:53,927 Mr. O'Hara, Joe and I are going home to Africa. 500 00:49:54,099 --> 00:49:56,192 - Are you crazy? - Max, you talk too much. 501 00:49:56,368 --> 00:49:59,826 - Now she wants more dough. - No, it's got nothing to do with money. 502 00:50:00,005 --> 00:50:03,303 - I want to take Joe back home. - But you can't. You signed a contract. 503 00:50:03,474 --> 00:50:06,409 You know that contract's no good. She's underage. 504 00:50:06,577 --> 00:50:09,740 - Hey, maybe you put her up to this. - You keep out of this, Windy. 505 00:50:09,913 --> 00:50:13,906 Look, honey, you can't do this to me. You're throwing away good money. 506 00:50:14,084 --> 00:50:17,212 You're breaking my heart. I'm a square guy. 507 00:50:17,388 --> 00:50:20,414 I told you I'd make you a star, that you'd have beautiful clothes. 508 00:50:20,591 --> 00:50:22,388 You're famous. You're all dressed up. 509 00:50:22,559 --> 00:50:25,084 - I kept my promise, didn't I? - Mr. O'Hara, I'm sorry. 510 00:50:25,262 --> 00:50:27,389 I don't wanna seem ungrateful. 511 00:50:27,564 --> 00:50:29,691 You've been very kind. 512 00:50:29,867 --> 00:50:34,634 You think all this is wonderful. I thought it was going to be too. 513 00:50:34,805 --> 00:50:37,603 But Joe can't live in a cage, and... 514 00:50:37,775 --> 00:50:39,936 ...neither can I. - Oh, honey, talk sense. 515 00:50:40,110 --> 00:50:44,102 It is sense. We're not going to kill Joe. 516 00:50:46,015 --> 00:50:48,540 Well, all right, if that's the way you feel, but... 517 00:50:49,052 --> 00:50:50,952 But you'll give me a little time. 518 00:50:51,120 --> 00:50:53,987 I mean, I've got to get another act to take your place. 519 00:50:54,157 --> 00:50:57,558 I've got to protect my investment. You wouldn't just walk out on me. 520 00:50:57,727 --> 00:51:00,821 Why, of course, I... I want to do whatever is right. 521 00:51:00,997 --> 00:51:04,398 Sure you do. Now, I'm gonna take you out and buy you a swell lunch. 522 00:51:04,567 --> 00:51:09,231 Just to show you there's no hard feelings. I knew you wouldn't let old Maxie down. 523 00:51:09,405 --> 00:51:11,839 Don't you worry about a thing. Just don't rush me... 524 00:51:12,008 --> 00:51:14,169 ...and everything's gonna turn out all right. 525 00:51:14,343 --> 00:51:16,834 You want to go, I wouldn't try to talk you out of it. 526 00:51:17,013 --> 00:51:19,607 I'd be the last person in the world that would ever... 527 00:51:45,540 --> 00:51:48,703 - What's that? - Big money for the big monkey. 528 00:51:53,248 --> 00:51:54,681 Ladies and gentlemen... 529 00:51:54,850 --> 00:51:58,013 ...when the music starts again, start throwing your money. 530 00:51:58,186 --> 00:52:00,654 One table has a lucky number. 531 00:52:00,822 --> 00:52:03,188 If Mr. Joseph Young picks it up... 532 00:52:03,358 --> 00:52:07,817 ...it means free champagne. Ready? 533 00:52:37,691 --> 00:52:39,352 Pick it up. 534 00:52:39,527 --> 00:52:41,654 Pick it up, Joe. 535 00:52:45,966 --> 00:52:50,299 Your cap, Joe. Take off your cap, Joe. 536 00:53:15,795 --> 00:53:18,025 Stop! Stop! 537 00:53:19,332 --> 00:53:21,323 Curtain. 538 00:53:33,679 --> 00:53:37,012 - Who got the lucky number? - The monkey never even picked it up. 539 00:53:37,182 --> 00:53:41,744 It's a gyp. O'Hara stopped the act so he wouldn't have to give away a drink. 540 00:53:41,920 --> 00:53:44,081 Cigars? Cigarettes? 541 00:53:44,256 --> 00:53:46,850 Hi, babe. Sit down, join the party. 542 00:53:47,025 --> 00:53:49,619 No, thank you, sir. Cigars? Cigarettes? 543 00:53:49,795 --> 00:53:54,528 - Come on, sit down. - I can't do that, sir. Cigarettes? 544 00:53:56,535 --> 00:53:58,469 But, look, you've ruined my... 545 00:53:58,637 --> 00:54:01,936 - Say, I'll have to pay for these. - Shut up. Get out. 546 00:54:02,107 --> 00:54:05,076 - Go on, scram. Get out. - Run along, kid. It's okay. 547 00:54:05,244 --> 00:54:06,734 Listen, you guys... 548 00:54:06,912 --> 00:54:10,348 ...cut out the rough stuff or I'll throw you to the lions. 549 00:54:10,515 --> 00:54:13,176 Kid's cigarettes will be on your check. 550 00:54:13,517 --> 00:54:16,850 Enjoy yourselves, gentlemen. 551 00:54:19,490 --> 00:54:21,981 - Who does he think he is? - Insulting us. 552 00:54:22,159 --> 00:54:25,651 - This joint's dead. Let's get out of here. - Hey, wait a minute. 553 00:54:25,830 --> 00:54:29,163 - I got a great idea. Wait a minute. - I wanna have some fun. 554 00:54:29,333 --> 00:54:32,427 Let's buy a drink for the big monkey, huh? 555 00:54:32,603 --> 00:54:36,039 - Where's O'Hara? - Don't worry about him, he's gone. 556 00:54:36,207 --> 00:54:38,903 Come on, everybody bring a bottle. 557 00:54:39,076 --> 00:54:41,203 That's a great idea. 558 00:54:41,379 --> 00:54:44,837 That grouch O'Hara, let's show him we can have some fun. 559 00:54:45,016 --> 00:54:48,349 Poor old monkey. Bet O'Hara never bought him a drink. 560 00:54:48,519 --> 00:54:50,680 Come on, follow me. 561 00:54:57,027 --> 00:54:59,894 - You better eat something. - I can't. 562 00:55:00,063 --> 00:55:03,863 How could I let Mr. O'Hara talk me into doing that new act tonight? 563 00:55:04,034 --> 00:55:05,661 He's a fast talker. 564 00:55:05,835 --> 00:55:08,497 Think of me letting Joe stand up there... 565 00:55:08,672 --> 00:55:11,835 ...and be a target, a clown... 566 00:55:12,008 --> 00:55:16,672 ...for all those awful people. I'll never do it again. 567 00:55:16,846 --> 00:55:19,178 You bet you won't. That's too dangerous. 568 00:55:20,750 --> 00:55:22,650 There, you see? 569 00:55:22,819 --> 00:55:24,810 I told you I could find him. 570 00:55:24,988 --> 00:55:27,684 Look at him, very sad. 571 00:55:27,857 --> 00:55:31,486 - He isn't having any fun. - He needs a drink. 572 00:55:31,661 --> 00:55:34,151 Make him feel good, like us. 573 00:55:34,330 --> 00:55:37,959 Come on, fella. Won't you..? 574 00:55:38,133 --> 00:55:40,624 Won't you join us, Mr. Young? 575 00:55:40,803 --> 00:55:43,465 It's good for you. Forget your troubles. 576 00:55:43,639 --> 00:55:45,539 Come on, that's a sport. 577 00:55:45,974 --> 00:55:47,737 This is good stuff. 578 00:55:47,910 --> 00:55:49,901 Watch me. 579 00:55:54,083 --> 00:55:56,051 Good. See? 580 00:55:56,218 --> 00:55:58,311 Now you take it. 581 00:55:58,487 --> 00:56:01,752 Come on. Don't you wanna feel good? 582 00:56:01,924 --> 00:56:05,758 Try it. It'll grow hair on your chest. 583 00:56:05,928 --> 00:56:09,295 That's a boy. Come on, that's it. 584 00:56:09,465 --> 00:56:13,629 - You think he'll like it? - Of course he'll like it. Just what he needs. 585 00:56:13,802 --> 00:56:16,235 Come on, try it. 586 00:56:16,738 --> 00:56:18,899 He doesn't know what to do with it. 587 00:56:19,073 --> 00:56:21,564 Hey, chum, watch me. 588 00:56:22,643 --> 00:56:26,306 He caught on. Look at that, he drinks like a gentleman. 589 00:56:26,914 --> 00:56:30,213 - Look at him pour it down. - He likes it, all right. 590 00:56:30,385 --> 00:56:32,945 Here's looking at you, Mr. Joseph Young. 591 00:56:36,758 --> 00:56:38,988 - Wants more. - Why don't you give it to him. 592 00:56:39,160 --> 00:56:42,618 - I gave him mine. - Okay, big boy. 593 00:56:42,797 --> 00:56:46,961 - We're showing him a good time. - Sure. We're good sports. 594 00:56:47,135 --> 00:56:50,969 And Mr. Young's a good sport. That's right, Mr. Young. 595 00:56:51,139 --> 00:56:55,235 - Look at that, two bottles. - Can you imagine the size of his hangover? 596 00:56:55,810 --> 00:57:00,644 Oh, brother. What a headache he's gonna have. 597 00:57:02,115 --> 00:57:05,448 I'd like to see O'Hara throw him out. 598 00:57:07,988 --> 00:57:12,322 Please stop worrying. I won't let O'Hara talk you out of it. 599 00:57:12,492 --> 00:57:17,156 Just to make sure that he doesn't, I'll stand on the pier until your ship is out of sight. 600 00:57:17,330 --> 00:57:19,127 That's wonderful. 601 00:57:19,299 --> 00:57:23,463 I wish I could make Joe understand we're really going home. 602 00:57:24,905 --> 00:57:26,736 But aren't you coming too? 603 00:57:29,843 --> 00:57:32,505 But if you don't, that would spoil everything. 604 00:57:32,679 --> 00:57:36,206 You're always saying what a wonderful place my farm is. 605 00:57:36,383 --> 00:57:39,180 You mean you don't want to go back. 606 00:57:43,956 --> 00:57:47,483 Listen, Jill, you can't go around asking guys to go to Africa with you. 607 00:57:47,660 --> 00:57:51,596 I don't. I'm asking you. 608 00:57:51,764 --> 00:57:55,632 Well, of course I wanna go any place you go... 609 00:57:55,801 --> 00:57:59,635 ...but I didn't figure you felt like that. Do you? 610 00:57:59,805 --> 00:58:01,966 Of course I do. 611 00:58:02,141 --> 00:58:05,110 Great day in the morning. 612 00:58:09,515 --> 00:58:12,006 Excuse, please. 613 00:58:13,519 --> 00:58:16,647 Jumping catfish, what a thirst. 614 00:58:16,822 --> 00:58:20,154 - Don't you wish you could do that? - He's just a hog. 615 00:58:20,325 --> 00:58:24,056 He doesn't leave any for us. That's gratitude. 616 00:58:24,229 --> 00:58:26,993 I'll bet you he could drink up all the liquor in this joint. 617 00:58:27,165 --> 00:58:30,134 Well, I'm not gonna buy him any more. 618 00:58:30,301 --> 00:58:33,031 He's drunk. Disgusting. 619 00:58:33,204 --> 00:58:38,403 Listen, Mr. Young, if you can't handle your liquor, you shouldn't drink. 620 00:58:39,110 --> 00:58:42,273 You drank all our good liquor, you big moocher. 621 00:58:42,447 --> 00:58:45,507 - You ought to be ashamed. - What, again? 622 00:58:45,984 --> 00:58:48,817 - No, lay off, will you? - You drank it all. 623 00:58:48,987 --> 00:58:51,148 I'll teach you. 624 00:58:52,390 --> 00:58:55,223 Drink all our liquor, will you? 625 00:58:58,930 --> 00:59:00,625 He'll get out! 626 00:59:00,798 --> 00:59:03,630 - Look out! - Help! Help! 627 00:59:24,888 --> 00:59:27,049 He's out! He's out! 628 00:59:35,999 --> 00:59:37,933 Look out! Look out! 629 00:59:39,736 --> 00:59:40,964 Help! 630 01:00:58,747 --> 01:01:00,908 Get out of the way! 631 01:01:36,116 --> 01:01:39,950 Please, don't rush! Please don't panic. Take it easy, will you? Don't run. 632 01:01:40,120 --> 01:01:42,452 Take it easy, folks. 633 01:03:20,317 --> 01:03:21,682 Help! 634 01:03:21,852 --> 01:03:24,286 Help! Help! 635 01:04:46,869 --> 01:04:49,099 - What's happened? - Joe's loose. He's gone crazy. 636 01:04:49,271 --> 01:04:51,762 - Help me get in. - Come on. 637 01:05:03,785 --> 01:05:05,776 That ape tried to kill me. 638 01:05:05,954 --> 01:05:08,320 Hear that? Police. 639 01:05:08,490 --> 01:05:12,221 - They'll shoot Joe. - Keep them out. Give me just a minute. 640 01:05:17,665 --> 01:05:20,065 Joe! Joe! 641 01:05:20,234 --> 01:05:21,758 Stop it! 642 01:05:26,107 --> 01:05:27,938 Stop it, Joe! 643 01:05:29,110 --> 01:05:32,238 Stop that, Joe. Come on. 644 01:05:32,413 --> 01:05:34,142 Come on, Joe. 645 01:05:37,051 --> 01:05:39,542 Please get up, Joe. 646 01:05:42,890 --> 01:05:45,051 All right, break it up! Break it up! 647 01:06:04,344 --> 01:06:06,744 Wait a minute, boys. Take it easy, will you, fellas? 648 01:06:06,913 --> 01:06:09,609 - Out of the way! - Wait a minute. 649 01:06:09,783 --> 01:06:11,774 Hurry, Joe. 650 01:06:14,521 --> 01:06:16,682 Shooting the lions! 651 01:06:18,291 --> 01:06:19,849 Joe. 652 01:06:20,627 --> 01:06:21,992 Oh, no. 653 01:06:30,537 --> 01:06:32,266 Your Honor... 654 01:06:33,373 --> 01:06:35,136 ...I�m not unsympathetic to Miss Young. 655 01:06:35,308 --> 01:06:39,141 But in view of the destruction and panic already caused by this dangerous animal... 656 01:06:39,311 --> 01:06:42,246 ...I cannot allow sentiment to influence me. 657 01:06:42,414 --> 01:06:45,110 Again, I submit that the court order should be carried out. 658 01:06:45,284 --> 01:06:49,448 I'm very sorry, Miss Young, but he must be shot. 659 01:07:03,168 --> 01:07:07,002 He'll never break out again, lady. Them new bars will hold anything. 660 01:07:07,606 --> 01:07:09,164 Joe... 661 01:07:09,708 --> 01:07:12,506 There isn't anything I can do, Joe. 662 01:07:12,678 --> 01:07:14,578 I tried. 663 01:07:15,180 --> 01:07:16,875 They wouldn't listen. 664 01:07:19,283 --> 01:07:22,218 Gregg and I were gonna take you back home. 665 01:07:22,387 --> 01:07:26,448 It was nice back there at home, wasn't it? 666 01:07:26,691 --> 01:07:28,921 Nobody hated us. 667 01:07:29,093 --> 01:07:31,994 Nobody wanted to kill... 668 01:07:33,898 --> 01:07:36,731 Now, lady, you don't wanna act like that. 669 01:07:36,901 --> 01:07:39,495 You don't wanna be down here when they come to shoot him. 670 01:07:39,670 --> 01:07:42,138 Look, you go and find O'Hara and the young fella. 671 01:07:42,306 --> 01:07:45,298 They're likely upstairs in the office. Go on, now. 672 01:07:46,344 --> 01:07:48,608 That's a good girl. 673 01:07:49,180 --> 01:07:52,206 Well, it's after 8:00. Where's Schultz and his court order? 674 01:07:52,383 --> 01:07:56,285 - I don't like this job much. - It's just like shooting a mad dog. 675 01:07:58,122 --> 01:08:00,988 Well, let's get it done. I got a date tonight. 676 01:08:06,797 --> 01:08:08,162 Chin up, kid. 677 01:08:08,331 --> 01:08:09,889 Max has a scheme. 678 01:08:10,067 --> 01:08:12,661 I don't know what, but we're not licked yet. 679 01:08:12,836 --> 01:08:15,100 - But where did they go? - I don't know. 680 01:08:15,272 --> 01:08:16,569 But you can count on Max. 681 01:08:16,740 --> 01:08:19,140 Those men are coming. They'll shoot Joe. 682 01:08:20,343 --> 01:08:22,743 - We've got a plan, Jill. - We'll get Joe out. 683 01:08:22,913 --> 01:08:25,177 - Get him out of the state? - Out of the country. 684 01:08:25,348 --> 01:08:28,545 - Joe's going back to Africa. - You mean it? 685 01:08:28,718 --> 01:08:30,948 Listen, honey. I've been doing a lot of thinking. 686 01:08:31,121 --> 01:08:34,215 If Joe gets shot, it's my fault. You and Joe don't belong here. 687 01:08:34,391 --> 01:08:36,791 I talked you into this. It's up to me to get you out. 688 01:08:36,960 --> 01:08:39,622 I'll get you back home if I have to go to jail for it. 689 01:08:39,796 --> 01:08:42,286 We paid the captain of a freighter down at the harbor. 690 01:08:42,465 --> 01:08:45,025 He promised us not to sail till 6:00 in the morning. 691 01:08:45,201 --> 01:08:47,294 How will we get Joe out? There's police there. 692 01:08:47,470 --> 01:08:50,132 I've got a plan. It will take split-second timing. 693 01:08:50,306 --> 01:08:51,933 We've all gotta work together. 694 01:08:52,441 --> 01:08:53,738 Now, listen... 695 01:08:53,909 --> 01:08:55,206 Hello, Moran. 696 01:08:55,377 --> 01:08:58,039 Just came down to take my last look at poor old Joe. 697 01:08:58,214 --> 01:09:00,580 Okay by me. Just keep that girl out of here. 698 01:09:00,749 --> 01:09:03,013 They'll be here to shoot him in a minute. 699 01:09:03,919 --> 01:09:05,614 Too bad. 700 01:09:11,660 --> 01:09:14,424 I got a lot of money tied up in you. 701 01:09:15,331 --> 01:09:16,696 Goodbye, Joe. 702 01:09:16,866 --> 01:09:19,528 I should have left you in Africa, where you belong. 703 01:09:29,244 --> 01:09:31,804 The old heart. Help me. 704 01:09:31,980 --> 01:09:33,447 Help. 705 01:09:34,983 --> 01:09:36,883 Upstairs. My office. 706 01:09:37,051 --> 01:09:39,713 Easy, now. Easy, now. You'll be all right. 707 01:09:44,559 --> 01:09:45,890 My office. 708 01:09:46,060 --> 01:09:48,620 - My medicine. - Take it easy, I've got you. 709 01:10:29,136 --> 01:10:31,263 Good evening, O'Hara. What's the matter, Moran? 710 01:10:31,438 --> 01:10:34,498 - Why aren't you guarding the ape? - He took sick. I had to help him. 711 01:10:34,675 --> 01:10:36,700 - My heart. Sit down. - No thanks. 712 01:10:36,877 --> 01:10:39,937 - Here's the court order. We'll do the job. - No, don't go. Wait. 713 01:10:40,113 --> 01:10:42,240 - I got a date. - I haven't read the court order. 714 01:10:42,416 --> 01:10:43,713 Nothing wrong with it. 715 01:10:50,356 --> 01:10:52,187 - You coming? - No, my heart. The strain. 716 01:10:52,358 --> 01:10:54,349 - Come on. - Let's go this way. It's shorter. 717 01:10:54,527 --> 01:10:56,188 This won't take long. 718 01:11:39,004 --> 01:11:41,165 Getting kind of careless, aren't you, Moran? 719 01:11:41,806 --> 01:11:43,671 Hey, he's gone! 720 01:11:48,680 --> 01:11:50,113 Hurry, Joe, get in. 721 01:11:56,388 --> 01:11:57,980 Hey, you, stop! 722 01:12:00,158 --> 01:12:03,093 They got into a white van. Get to a phone! O'Hara's office. 723 01:12:08,633 --> 01:12:11,601 Schultz wants you up in my office. Right in here. 724 01:12:34,224 --> 01:12:35,623 O'Hara! 725 01:12:37,061 --> 01:12:38,585 Police headquarters. 726 01:12:40,264 --> 01:12:44,963 Operator. Police headquarters. Operator, wake up! Wake up! 727 01:12:45,135 --> 01:12:47,603 Schultz, here's a tip-off. A map of Las Vegas. 728 01:12:47,771 --> 01:12:49,671 - They're getting out of state. - Here I am. 729 01:12:49,840 --> 01:12:51,534 - O'Hara said you wanted me. - O'Hara? 730 01:12:51,708 --> 01:12:53,266 Operator. Oper... 731 01:12:53,910 --> 01:12:57,004 - I'll get that guy! Get to a phone. - Get to a phone. 732 01:13:18,768 --> 01:13:22,204 O'Hara ought to catch up along here somewhere. Watch out for him. 733 01:13:28,978 --> 01:13:31,208 Hey, take a look at this. Get to a phone. 734 01:13:31,381 --> 01:13:33,245 Turn in a general alarm. 735 01:13:36,618 --> 01:13:39,985 Hold it. I hope the kids made it. I'll take a look. 736 01:13:42,691 --> 01:13:43,988 Here they come. 737 01:14:01,710 --> 01:14:03,644 So long, Windy. Be seeing you. 738 01:14:09,451 --> 01:14:12,545 - Step on it, Gregg. - I gotta get some air in that front tire. 739 01:14:22,463 --> 01:14:24,863 Give us some air in the left front. Got a slow leak. 740 01:14:25,032 --> 01:14:28,160 - You want I should change your wheel? - No, I'm in a hurry. 741 01:14:28,569 --> 01:14:31,265 Yeah, in a big white van, probably heading for Las Vegas. 742 01:14:31,439 --> 01:14:35,773 Calling all cars. Escaped gorilla in large white van headed north. 743 01:14:35,943 --> 01:14:38,571 Animal very dangerous. Shoot on sight. 744 01:14:38,746 --> 01:14:41,214 Fine, it worked. They think we're headed north. 745 01:15:00,700 --> 01:15:04,033 - What happened? What was that? - I don't know, but Joe's all right. 746 01:15:07,574 --> 01:15:10,509 - Okay, Schultz, we go north, huh? - Those roads are well covered. 747 01:15:10,677 --> 01:15:13,578 That map may be one of O'Hara's tricks. We go south. 748 01:15:15,215 --> 01:15:17,183 - What you got? - One for the tank, sarge... 749 01:15:17,350 --> 01:15:18,977 ...and has he got the horrors. 750 01:15:19,152 --> 01:15:21,712 Running up and down the road, yelling like a banshee. 751 01:15:21,888 --> 01:15:23,947 Take him back. I'll book him when he's sober. 752 01:15:25,925 --> 01:15:29,122 Now, hold on. That's my old man's lingo. 753 01:15:34,267 --> 01:15:35,996 Get me headquarters. 754 01:15:40,806 --> 01:15:42,535 Captain O'Toole? 755 01:15:42,708 --> 01:15:44,073 This is Obrinski. 756 01:15:44,243 --> 01:15:48,077 Yeah, we just got a report on the gorilla. This is the real thing. 757 01:15:50,616 --> 01:15:53,983 Calling all cars. Escaped gorilla reported at service station... 758 01:15:54,152 --> 01:15:55,642 ... Duane and Tilford. 759 01:15:55,821 --> 01:15:57,345 Hey, that's not far from here. 760 01:15:57,523 --> 01:16:01,789 Repeat. Escaped gorilla reported at service station, Duane and Tilford. 761 01:16:01,960 --> 01:16:04,360 They got us spotted. They know we're headed south. 762 01:16:04,530 --> 01:16:06,191 What will we do? 763 01:16:06,665 --> 01:16:07,996 Look out! 764 01:16:13,705 --> 01:16:16,606 What do you think you're doing? Wanna get us all killed? 765 01:16:18,142 --> 01:16:20,508 - Who you yelling at? - Get off of the road. 766 01:16:20,678 --> 01:16:22,305 You asked for it. 767 01:16:22,747 --> 01:16:25,443 - I'll move the truck. - Jill, get Joe out. 768 01:16:25,616 --> 01:16:27,675 - What's the idea? - How much gas has he got? 769 01:16:27,852 --> 01:16:30,013 Oh, I get it. Half a tank. 770 01:16:30,187 --> 01:16:31,882 - Help Jill. - Right. 771 01:16:32,056 --> 01:16:34,388 - Hey, you seen a big white van? - Sure did. 772 01:16:34,559 --> 01:16:36,720 - There's something funny about it. - Going south? 773 01:16:36,894 --> 01:16:38,555 - Yeah. - That's it. 774 01:16:39,797 --> 01:16:42,061 Hurry, Joe. Hurry! 775 01:16:42,233 --> 01:16:44,224 Get in, Joe. Get in. 776 01:16:50,074 --> 01:16:52,269 Take that road. It's the back way to the harbor. 777 01:16:52,443 --> 01:16:54,411 I'll see you at the ship. 778 01:16:54,845 --> 01:16:56,210 I hope so. 779 01:17:11,962 --> 01:17:13,725 There it is. 780 01:17:47,363 --> 01:17:50,196 - O'Hara. What are you doing here? - Was I going too fast? 781 01:17:50,366 --> 01:17:53,802 Come out of there. You thought you'd put one over on me, didn't you? 782 01:17:53,969 --> 01:17:56,301 This is a great indignity. I demand an explanation. 783 01:17:56,472 --> 01:17:59,635 - Shut up. Open those doors. - Wait! What are you going to do? 784 01:17:59,808 --> 01:18:01,673 - Shoot that gorilla. - It's empty. 785 01:18:01,844 --> 01:18:03,641 - Don't open it. - Get out! 786 01:18:03,812 --> 01:18:07,043 Don't open it. You'll be sorry. You'll be sorry. You'll get hurt. 787 01:18:07,216 --> 01:18:10,151 Ready, boys? Open the door. 788 01:18:18,427 --> 01:18:22,193 Hey, where's my truck? Somebody stole my truck. 789 01:18:22,364 --> 01:18:24,524 You smart aleck. You got the gorilla in a truck. 790 01:18:24,699 --> 01:18:26,564 - What you talking about? - Where are they? 791 01:18:26,734 --> 01:18:28,031 - Not your business. - Come! 792 01:18:28,202 --> 01:18:29,464 - Want him too? - For what? 793 01:18:29,637 --> 01:18:32,367 O'Hara, you're obstructing justice. Where's that gorilla? 794 01:18:32,540 --> 01:18:34,565 You better start talking, O'Hara. 795 01:18:34,742 --> 01:18:37,677 - I think I'm gonna have a heart attack. - Fine, have it in there. 796 01:18:37,845 --> 01:18:40,643 Turn around. Back to that crossroad. That's where they went. 797 01:18:45,086 --> 01:18:47,452 I wonder how long Mr. O'Hara can hold them. 798 01:18:47,622 --> 01:18:49,852 I don't know, but we better get off this road. 799 01:18:54,662 --> 01:18:57,426 I wonder where that fool thinks he's going. 800 01:19:07,374 --> 01:19:08,841 Hang on! 801 01:19:31,932 --> 01:19:33,559 Get out, Joe. 802 01:19:35,535 --> 01:19:37,628 Come on, Joe, push! 803 01:19:40,273 --> 01:19:42,400 Like this, Joe. Push! 804 01:19:52,985 --> 01:19:55,647 - A truck just went down there. - That must be it. 805 01:20:00,392 --> 01:20:02,189 Push, Joe! Push! 806 01:20:02,828 --> 01:20:04,557 Here they come. 807 01:20:06,198 --> 01:20:07,995 There's the gorilla. Shoot! 808 01:20:19,078 --> 01:20:20,636 Get in, Joe! 809 01:20:39,130 --> 01:20:41,189 - No, you'll hit the girl! - Get the tires! 810 01:21:08,725 --> 01:21:11,455 - Come on, you, push! - I will not. 811 01:22:01,878 --> 01:22:03,436 Go in. 812 01:22:22,832 --> 01:22:26,165 Two more. Two more children upstairs. 813 01:22:35,777 --> 01:22:37,005 Jill! 814 01:22:43,618 --> 01:22:45,313 Jill! 815 01:22:51,826 --> 01:22:53,885 Children, where are you? 816 01:23:37,504 --> 01:23:39,028 Jill! 817 01:23:39,773 --> 01:23:41,434 Gregg! 818 01:23:41,608 --> 01:23:43,200 Gregg! 819 01:24:05,965 --> 01:24:07,660 Get to the roof. 820 01:25:11,530 --> 01:25:12,724 Joe! 821 01:25:13,165 --> 01:25:14,393 Joe! 822 01:25:14,566 --> 01:25:17,398 Joe! Joe! 823 01:25:18,469 --> 01:25:20,198 Joe, in here. 824 01:25:28,946 --> 01:25:30,743 Joe! 825 01:25:40,991 --> 01:25:42,583 Gregg! 826 01:25:58,175 --> 01:25:59,698 Joe! 827 01:26:58,066 --> 01:26:59,431 Joe! 828 01:27:06,475 --> 01:27:08,170 Joe! 829 01:27:54,388 --> 01:27:55,582 Look! 830 01:28:04,297 --> 01:28:07,858 Go back, Joe. Go up. There's a baby up there, Joe. 831 01:28:08,034 --> 01:28:12,562 Go up, Joe. Joe, go up. 832 01:31:15,851 --> 01:31:17,978 My poor Joe. 833 01:31:19,655 --> 01:31:24,354 It's all right, kid. There's nobody in the world gonna shoot Joe now. 834 01:31:37,539 --> 01:31:40,269 No, no, no. It isn't big enough. 835 01:31:40,442 --> 01:31:42,842 Max O'Hara, I didn't know you were back in New York. 836 01:31:43,011 --> 01:31:45,206 Read the paper. I've been back for months. 837 01:31:45,380 --> 01:31:49,248 Hi, Max. I got 200 girls for you to look at. They'll be at the pool tomorrow, 10:00. 838 01:31:49,417 --> 01:31:51,351 - They all gotta swim like fish. - Sure. 839 01:31:51,519 --> 01:31:55,011 It'll be the greatest water show. Singers, dancers, jugglers, acrobats... 840 01:31:55,190 --> 01:31:57,420 ...all in the water. - I can get you a great act. 841 01:31:57,592 --> 01:31:59,116 - It could work on a raft. - What? 842 01:31:59,294 --> 01:32:03,196 - Monkeys. - Nix. Cut it out, will you? See you later. 843 01:32:07,535 --> 01:32:11,198 - Hey, what is this? - I got a big surprise for you, Maxie. 844 01:32:11,372 --> 01:32:13,839 What is it? Hurry it up. I got a million things to do. 845 01:32:14,007 --> 01:32:16,999 You've got time for this. Wait till you see it. 846 01:32:19,613 --> 01:32:21,308 Hey. 847 01:32:21,482 --> 01:32:23,177 Look at that. 848 01:32:23,350 --> 01:32:26,183 The kids told me to spring it on you. Crawford took it. 849 01:32:26,353 --> 01:32:28,617 He went up there to visit them. 850 01:32:31,925 --> 01:32:33,187 Hi, Jill. 851 01:32:33,360 --> 01:32:36,056 Hello, Max. 852 01:32:36,230 --> 01:32:38,562 Hey, they said, "Hello, Max." 853 01:33:09,395 --> 01:33:12,091 And they lived happily ever after. 854 01:33:12,265 --> 01:33:13,823 I sure hope so. 855 01:33:14,000 --> 01:33:17,561 They will. They're back home where they belong.66543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.