Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,930 --> 00:00:14,790
There we go. You're a beauty,
aren't you?
2
00:00:49,640 --> 00:00:52,080
Nothing exciting today.
Just the green fitch.
3
00:00:54,000 --> 00:00:55,920
Patrick, I'm pregnant.
4
00:00:58,400 --> 00:01:01,200
What? Well, that's impossible.
You can't be!
5
00:01:01,660 --> 00:01:03,500
Yes, yes! The test
was positive!
6
00:01:05,090 --> 00:01:06,930
Whose?
What do you mean?
7
00:01:08,000 --> 00:01:10,560
Whose is it?
Patrick!? You're hurting me!
8
00:01:10,680 --> 00:01:13,800
I'll kill you! You hear me?!
I'll kill you!
9
00:01:13,880 --> 00:01:15,800
What's the matter?
10
00:01:17,890 --> 00:01:20,000
Sync and corrected by APOLLO
www.addic7ed.com
11
00:02:14,810 --> 00:02:17,850
See you again tomorrow then. There's
another load of logs to come up.
12
00:02:17,880 --> 00:02:19,560
Tomorrow? I'm not sure...
13
00:02:19,560 --> 00:02:23,440
Well, just give me a bell. I mean, I
can come up anytime you're available.
14
00:02:30,980 --> 00:02:33,780
Better be off. Call me, yeah?
15
00:02:34,620 --> 00:02:36,540
Yes.
16
00:02:52,500 --> 00:02:56,130
What's Foxely doing here?
I ordered wood from Napier's farm.
17
00:02:56,140 --> 00:02:58,260
Didn't I tell you...?
I'm late for my class.
18
00:02:58,260 --> 00:03:00,730
Is he the one? Was it Foxely?
19
00:03:09,240 --> 00:03:11,440
All right.
20
00:03:11,470 --> 00:03:16,150
So... I thought we'd go round
Swansdown Lake...
21
00:03:16,340 --> 00:03:19,970
Over to Midsomer Parva.
Pub there?
22
00:03:19,980 --> 00:03:22,090
Through the woods,
and then back
23
00:03:22,100 --> 00:03:25,740
How far is that?
It's about er... eight miles.
24
00:03:26,200 --> 00:03:30,480
You said a gentle stroll,
not a route march. You'll enjoy it.
25
00:03:30,620 --> 00:03:33,490
Remember that walk we did above
Down Way, in Brighton?
26
00:03:33,500 --> 00:03:35,650
Remember it? I've still got
the blisters.
27
00:03:35,650 --> 00:03:37,580
One of the reasons we came
to Midsomer
28
00:03:37,580 --> 00:03:40,530
was to enjoy the peace
and tranquillity of the countryside.
29
00:03:40,540 --> 00:03:42,540
True.
30
00:03:43,860 --> 00:03:45,690
Ta-dah!
31
00:03:45,700 --> 00:03:49,490
What are those? They're gaiters.
Causton Camping shop.
32
00:03:49,500 --> 00:03:51,740
Stops the rain getting
in your boots.
33
00:03:51,740 --> 00:03:54,130
Are we expecting rain?
34
00:03:54,140 --> 00:03:57,260
We are going to go for a good walk,
aren't we, Sykes? Come on.
35
00:03:57,900 --> 00:04:00,490
And I will be in charge
of the map-reading.
36
00:04:00,500 --> 00:04:05,020
We know what's guaranteed to
spoil a good walk, don't we, Sykes?
37
00:04:06,450 --> 00:04:09,370
Come on, come on.
38
00:04:27,250 --> 00:04:29,210
Those logs you delivered...
39
00:04:29,540 --> 00:04:31,980
I phoned Napier and told him
to take them off my land
40
00:04:31,980 --> 00:04:35,850
What's this?
My wife ordered that wood in error.
41
00:04:35,860 --> 00:04:38,450
I'm not paying. Is that clear?
I want it off my land.
42
00:04:47,060 --> 00:04:50,580
But in the meantime we've gotta get
these drainage pipes laid.
43
00:04:52,950 --> 00:04:55,790
You're not going ahead with that?
Yeah.
44
00:04:56,350 --> 00:04:58,770
Drain the Mead and you'll drain
my wetlands.
45
00:04:59,370 --> 00:05:02,370
They are habitat to several birds
with protected status.
46
00:05:02,450 --> 00:05:05,450
It's my living that needs
protecting, not them birds.
47
00:05:05,620 --> 00:05:08,130
I'll sue you if I have to!
Do what you like.
48
00:05:08,140 --> 00:05:10,180
You ain't the only cock can crow.
49
00:05:12,100 --> 00:05:14,180
Damn birds!
50
00:05:15,700 --> 00:05:17,820
Chicken plucking so and so!
51
00:05:18,920 --> 00:05:21,960
He's not a happy bunny.
Got problems indoors with the wife.
52
00:05:23,100 --> 00:05:25,370
Ain't getting his rations.
53
00:05:25,380 --> 00:05:29,380
Whatever... he better turn
the volume down.
54
00:05:30,700 --> 00:05:33,620
It's the duck who quacks
the loudest gets shot.
55
00:05:39,400 --> 00:05:40,880
Good.
56
00:05:41,720 --> 00:05:43,110
Look to the right, Fion.
57
00:05:51,600 --> 00:05:53,880
Good. Neat feet, neat feet.
58
00:05:54,730 --> 00:05:57,210
Hands up, Gloria. Up, up, up. Good.
59
00:05:58,560 --> 00:06:00,430
Good.
60
00:06:00,440 --> 00:06:02,430
And... finish.
61
00:06:02,440 --> 00:06:05,230
Very well done. OK. Ton leve's
from the corner.
62
00:06:05,240 --> 00:06:07,080
Good, good. Back, back, back, back.
63
00:06:09,760 --> 00:06:14,110
Eyes up, eyes up. Ton leve,
ton leve, ton leve and ton leve!
64
00:06:14,120 --> 00:06:15,240
Good, girls.
65
00:06:16,120 --> 00:06:19,840
And ton leve. Up, up.
66
00:06:19,890 --> 00:06:22,330
Good, Aimee. Good, good, good. Bravo!
67
00:06:22,340 --> 00:06:24,180
OK, all of you, reverence,
all of you.
68
00:06:24,990 --> 00:06:28,030
Everyone together. Thank you,
maestro.
69
00:06:29,560 --> 00:06:35,080
Right, plie, and to the left, plie.
70
00:06:35,290 --> 00:06:38,130
Finish. Proud finish.
71
00:06:38,760 --> 00:06:40,880
Good, girls. Thank you very much.
72
00:06:42,760 --> 00:06:45,040
Remember, it's Finale Concert
and Ards.
73
00:06:45,290 --> 00:06:48,050
Remind mums and dads to book tickets
if they have not done so.
74
00:06:48,650 --> 00:06:50,080
Tim.
75
00:06:51,740 --> 00:06:54,600
You must encourage her. She is mad
for the dance.
76
00:06:55,220 --> 00:06:58,820
She's not made for it though, is she?
Her feet aren't exactly feathers.
77
00:06:58,850 --> 00:07:00,810
She has her dreams.
78
00:07:01,840 --> 00:07:03,760
We all have our dreams.
79
00:07:04,330 --> 00:07:06,650
Yes.
80
00:07:07,720 --> 00:07:11,650
Look, is there any chance you could
have Aimee at yours this morning,
81
00:07:11,680 --> 00:07:13,670
or drop her off at my mother's?
82
00:07:13,680 --> 00:07:16,230
Yes, of course. She will be fine
with me. Thank you.
83
00:07:16,240 --> 00:07:18,600
That's great, that's great.
I'll call. OK. OK.
84
00:07:18,600 --> 00:07:21,160
Can I give you a lift?
No, thank you. I have car.
85
00:07:22,750 --> 00:07:26,590
Ralph Ford's spotted a blue crested
hoopoe, up by Swansdown Lake.
86
00:07:26,810 --> 00:07:28,930
A hoopoe? In Midsomer?
87
00:07:29,160 --> 00:07:32,510
Yeah, that's what he says. Probably
flopped in on its way to Africa.
88
00:07:32,520 --> 00:07:35,710
Be a British first... if Ralph's
spotted it right.
89
00:07:35,720 --> 00:07:39,200
The others have headed up in case the
place is overrun with townie twitchers.
90
00:07:39,200 --> 00:07:41,590
Right. I'm with you. Let's go.
91
00:07:41,600 --> 00:07:43,720
Bye, sweetie.
Bye, Dad!
92
00:07:43,720 --> 00:07:45,720
Wednesday then.
OK.
93
00:07:54,560 --> 00:07:56,400
Come on. That's it.
Sorry.
94
00:07:56,400 --> 00:07:58,950
Come on, Bob.
I'm going as fast as I can.
95
00:07:58,960 --> 00:08:01,380
That's it.
96
00:08:02,450 --> 00:08:04,130
Blimey.
97
00:08:04,170 --> 00:08:06,090
Come on.
98
00:08:08,000 --> 00:08:11,950
Well, the track is heading this way.
So if I just turn the map...
99
00:08:11,960 --> 00:08:13,550
John, are we lost?
100
00:08:13,560 --> 00:08:15,880
No no, no. I'm just checking.
101
00:08:20,040 --> 00:08:22,320
Excuse me, excuse me.
102
00:08:25,120 --> 00:08:28,310
Not spotted the hoopoe, have you?
103
00:08:28,320 --> 00:08:31,550
The blue-crested hoopoe!
Extremely rare visitor to Britain.
104
00:08:31,560 --> 00:08:34,390
Been tweets about it on Twitter
all morning. I'm sorry, I...
105
00:08:34,400 --> 00:08:36,240
Quiet!
106
00:08:37,080 --> 00:08:38,950
Listen.
107
00:08:41,720 --> 00:08:43,840
Yeah, that sounded like its call.
108
00:08:45,380 --> 00:08:47,840
A sort of oooh-poo-poo-pooh!
109
00:08:48,800 --> 00:08:50,720
- Oooh-poo-poo-pooh!
110
00:08:53,600 --> 00:08:56,600
Whatever it was, it came
from that way!
111
00:08:57,280 --> 00:08:59,920
Come on. Before this lot spook
the damn thing.
112
00:09:00,240 --> 00:09:02,630
Sssh!
Keep that dog quiet!
113
00:09:02,640 --> 00:09:04,760
I beg your pardon?
114
00:09:06,010 --> 00:09:08,330
Quickly. Come on.
115
00:09:10,360 --> 00:09:12,480
Follow them, follow them.
Right.
116
00:09:21,480 --> 00:09:23,600
Excuse I.
117
00:09:25,040 --> 00:09:28,630
Well... so much for the peace
and tranquility of the countryside.
118
00:09:28,640 --> 00:09:31,310
Where to next?
On to Swansdown Lake.
119
00:09:31,320 --> 00:09:34,390
Which is North of here... wherever
"here" is.
120
00:09:34,400 --> 00:09:36,750
Darling, give me the map.
No, no. Look it's fine.
121
00:09:36,750 --> 00:09:38,000
Give me the map and...
It's, it's...
122
00:09:39,200 --> 00:09:41,120
It's this way, it is. It's this way.
123
00:09:41,770 --> 00:09:44,790
No. Sorry, no. This way.
It's definitely this way.
124
00:09:44,920 --> 00:09:47,040
This way.
125
00:09:49,000 --> 00:09:51,120
Sykes.
126
00:10:11,360 --> 00:10:13,240
Chif chaf. Where was this?
127
00:10:20,760 --> 00:10:22,880
I did. I smashed him in the chin.
128
00:10:29,640 --> 00:10:33,310
Can I get you one in?
Your usual?
129
00:10:33,320 --> 00:10:35,360
No, thanks, Olivia.
We'd better start.
130
00:10:36,660 --> 00:10:39,840
Still besotted, are we?
Buttocks to you, Ralph!
131
00:10:40,630 --> 00:10:43,000
Bloody bird watchers?
That lot love it.
132
00:10:43,040 --> 00:10:45,070
They think bird-watching
is better than sex.
133
00:10:45,080 --> 00:10:48,110
Probably is, the way they do it!
134
00:10:50,240 --> 00:10:52,510
Please, please be quiet.
Sit down.
135
00:10:52,520 --> 00:10:54,960
No, I will not.
Get a grip, Patrick.
136
00:10:54,960 --> 00:10:57,680
Not until he withdraws
the accusation. Order! Order!
137
00:10:59,040 --> 00:11:00,920
Order.
138
00:11:07,680 --> 00:11:09,640
Thank you.
139
00:11:11,560 --> 00:11:14,630
Now...
140
00:11:14,640 --> 00:11:17,870
Ralph has claimed that he saw
a blue-crested...
141
00:11:17,880 --> 00:11:21,030
It's not a claim! I saw
the bloody thing!
142
00:11:21,040 --> 00:11:23,080
A mega.
Ralph.
143
00:11:23,380 --> 00:11:27,000
Ralph says he saw a blue-crested
hoopoe by Swansdown Lake.
144
00:11:27,080 --> 00:11:29,150
Hoopoopoe pops.
Yes, thank you.
145
00:11:29,160 --> 00:11:31,320
Were you alone at the time?
Yes.
146
00:11:31,320 --> 00:11:34,230
Then it's unverifiable,
as Patrick says.
147
00:11:34,240 --> 00:11:37,270
Whatever happened to
birder's honour. My word is my bond.
148
00:11:37,280 --> 00:11:39,720
Nobody's questioning your word,
Ralph.
149
00:11:39,720 --> 00:11:42,350
Yes, he is! And why?
150
00:11:42,360 --> 00:11:46,950
Because this sighting gives me ten-point
lead in this year's list competition.
151
00:11:46,960 --> 00:11:50,160
Ten points ahead of you, Patrick.
That's what this is all about.
152
00:11:50,830 --> 00:11:53,400
The committee is meerly
trying to establish how
153
00:11:53,400 --> 00:11:55,590
it is you saw the hoopoe
and no one else has.
154
00:11:55,600 --> 00:11:58,350
Because I'm up at a sparrow's fart
every morning
155
00:11:58,360 --> 00:12:01,790
and sat in the sticks every night,
year round ... that's how!
156
00:12:01,800 --> 00:12:06,390
It's not just a seldom-seen, Ralph, it's
an endangered species. Native to Uganda.
157
00:12:06,400 --> 00:12:09,230
So? It made a pit stop on its way
home. That's...
158
00:12:09,240 --> 00:12:10,520
We never saw it.
159
00:12:10,520 --> 00:12:12,520
I propose we refer it to the
National Committee,
160
00:12:12,520 --> 00:12:15,590
and it will not count towards
the Year List competition.
161
00:12:15,600 --> 00:12:18,350
Seconded. God, I saw it!
What more do you want?
162
00:12:18,360 --> 00:12:19,640
Proof would be good.
163
00:12:19,640 --> 00:12:21,740
You're as likely to see
a blue-crested hoopoe
164
00:12:21,740 --> 00:12:23,830
land in Midsomer as
Concorde, truth be told.
165
00:12:23,840 --> 00:12:26,680
You wouldn't know the truth if it
plopped on you from a great height.
166
00:12:26,680 --> 00:12:29,000
Do you accept the proposal?
167
00:12:29,550 --> 00:12:34,730
I know your game, Patrick.
This is war.
168
00:12:35,630 --> 00:12:39,110
From now on, consider yourself
an endangered species.
169
00:12:40,040 --> 00:12:42,200
To hell with all of you!
Ralph!
170
00:12:42,270 --> 00:12:45,710
You can't speak to the president
like that. You can't...
171
00:12:45,740 --> 00:12:47,940
We're at a meeting, Ralph.
172
00:12:48,120 --> 00:12:51,750
You can all get stuffed. We'll
take that as a "no", then, shall we?
173
00:14:03,960 --> 00:14:05,830
Hey!
174
00:14:05,840 --> 00:14:07,000
What the...?
175
00:14:52,400 --> 00:14:54,540
Spotted this morning at
10am by a dog-walker.
176
00:14:54,540 --> 00:14:56,680
The body was entangled
in that net.
177
00:14:58,520 --> 00:15:00,440
Contusion to the rear of the skull.
178
00:15:02,720 --> 00:15:05,040
Asphyxiation by drowning,
most likely cause of death.
179
00:15:05,040 --> 00:15:07,350
We can eliminate accident, then?
180
00:15:07,360 --> 00:15:09,350
I wouldn't be too hasty.
181
00:15:09,360 --> 00:15:11,200
He could have stumbled
into the net, fallen,
182
00:15:11,200 --> 00:15:13,310
hit his head, rolled
into the lake.
183
00:15:14,190 --> 00:15:16,320
Looks like blood on the end
of this.
184
00:15:16,320 --> 00:15:18,240
It's a bramble-beater, isn't it?
185
00:15:18,760 --> 00:15:20,830
Could be blackberry juice?
186
00:15:20,840 --> 00:15:22,510
You think of everything.
187
00:15:22,520 --> 00:15:25,200
I trust nothing and no-one,
till tested and proven.
188
00:15:25,680 --> 00:15:30,110
How about time of death? All
night in the lake... hard to say yet.
189
00:15:30,120 --> 00:15:32,470
Sir, his name's Patrick Morgan.
190
00:15:32,480 --> 00:15:36,750
Aged 51, married, lives
in the big house over there.
191
00:15:36,760 --> 00:15:38,680
He was a bird-watcher.
192
00:15:39,160 --> 00:15:43,530
Binoculars. Notebook,
lots of sketches of birds.
193
00:15:44,200 --> 00:15:47,070
I thought I recognised him.
194
00:15:47,080 --> 00:15:50,950
There's also an interesting
text message on his mobile.
195
00:15:50,960 --> 00:15:54,640
It says: "Hoopoe now showing.
Lakeside.
196
00:15:54,640 --> 00:15:58,850
250 metres east of
Swansdown House, 23:59."
197
00:15:59,160 --> 00:16:01,320
Now, one of the lads is a bit
of a birder.
198
00:16:01,320 --> 00:16:04,270
Says they get hotline alerts
when rare birds are spotted.
199
00:16:04,280 --> 00:16:07,190
Twitchers come running at all hours
from every direction.
200
00:16:07,200 --> 00:16:08,760
Let's find out who sent it.
201
00:16:09,840 --> 00:16:12,600
But first we'd better talk
to his wife.
202
00:16:15,040 --> 00:16:19,310
I'm very sorry, Mrs Morgan. Is there
somewhere we could sit down?
203
00:16:19,320 --> 00:16:21,280
Yes, yes, yes.
204
00:16:38,040 --> 00:16:41,030
When did you last see your husband,
Mrs Morgan?
205
00:16:41,040 --> 00:16:42,410
Nina, please.
206
00:16:43,040 --> 00:16:46,070
Yesterday evening. He came back
from his meeting.
207
00:16:46,080 --> 00:16:48,720
He's president of Ornithological
Society.
208
00:16:49,440 --> 00:16:51,360
There'd been... argument.
209
00:16:51,720 --> 00:16:54,390
He was angry, he got himself drink
to wind down.
210
00:16:54,400 --> 00:16:56,110
I went to bed.
211
00:16:56,120 --> 00:16:59,350
You didn't think to raise the alarm
when he wasn't there in the morning?
212
00:16:59,360 --> 00:17:02,920
He's a bird-watcher. He disappear's
all the time, at any hour.
213
00:17:04,000 --> 00:17:06,400
I'm sorry, this is difficult.
214
00:17:06,840 --> 00:17:09,080
Of course.
No. Especially...
215
00:17:09,800 --> 00:17:12,480
Patrick and I are expecting
our first child.
216
00:17:13,880 --> 00:17:15,510
I see.
217
00:17:15,690 --> 00:17:18,690
Been trying for years, ever since
we were married.
218
00:17:19,660 --> 00:17:22,990
We moved here, to start a family.
How long ago was that?
219
00:17:23,630 --> 00:17:24,710
Ten years.
220
00:17:25,440 --> 00:17:27,750
Is this you?
221
00:17:27,760 --> 00:17:30,240
Yes. At Kirov ballet.
222
00:17:31,300 --> 00:17:33,180
I was prima ballerina.
223
00:17:37,000 --> 00:17:39,480
Well, I think that's enough for now,
Nina.
224
00:17:39,480 --> 00:17:44,340
If you think of anything else
give me a call, please.
225
00:18:05,450 --> 00:18:08,570
Just pregnant and your husband dead.
That's tough.
226
00:18:08,640 --> 00:18:10,960
At least she confirmed
the bird-watching angle.
227
00:18:15,360 --> 00:18:19,400
Here's trouble.
Dave Foxely, sir. Known to us?
228
00:18:19,600 --> 00:18:22,790
He's had community service
and a few minor punishments.
229
00:18:22,800 --> 00:18:25,160
Still thinks stealing's easier
than working.
230
00:18:25,160 --> 00:18:27,350
And a bit of a ladies' man, too.
231
00:18:27,360 --> 00:18:29,970
What's happened? They been burgled?
232
00:18:30,240 --> 00:18:32,080
Detective Chief Inspector Barnaby.
233
00:18:32,080 --> 00:18:36,230
Work for Mr Morgan, do you?
No. George Napier.
234
00:18:36,240 --> 00:18:39,360
That's his truck. I'm collecting
some logs Morgan doesn't want.
235
00:18:40,480 --> 00:18:43,430
Where were you late last night?
I was spark out.
236
00:18:43,440 --> 00:18:45,280
Five pints and I'm nobody's.
237
00:18:47,200 --> 00:18:51,360
Mr Morgan was killed last night.
What? Never!
238
00:18:52,320 --> 00:18:54,150
Mrs Morgan ... do you know her well?
239
00:18:54,200 --> 00:18:56,120
Well, not as well as I'd like to.
240
00:18:56,960 --> 00:18:58,920
She fit or what, Jonesy?
241
00:19:01,240 --> 00:19:03,440
Forget it. I'll pick up those logs
tomorrow.
242
00:19:09,520 --> 00:19:12,880
You don't think Nina Morgan would go for
somebody as rough as Dave Foxely, sir?
243
00:19:13,760 --> 00:19:17,790
Ever read Lady Chatterley's Lover,
Jones? Only bits.
244
00:19:24,520 --> 00:19:28,510
OK. Patrick Morgan
ran a city finance firm.
245
00:19:28,520 --> 00:19:31,530
Retired to Midsomer ten years ago.
Just a sec.
246
00:19:31,640 --> 00:19:34,790
Bought a 200-acre estate
on Swansdown Lake.
247
00:19:34,800 --> 00:19:38,120
I want us to check for previous
on Patrick and on his wife, Nina.
248
00:19:40,000 --> 00:19:42,910
Are you with me, Jones?
Yes.
249
00:19:42,920 --> 00:19:46,080
I got a trace on that text message.
The bird alert.
250
00:19:46,200 --> 00:19:49,600
It was sent from a mobile
belonging to a Ralph Ford.
251
00:19:50,640 --> 00:19:53,600
Here's a list of the
Midsomer-in-the-Marsh
252
00:19:53,600 --> 00:19:56,550
Ornithological
Society Committee.
253
00:19:56,560 --> 00:19:58,510
Ralph Ford is a member.
254
00:19:58,520 --> 00:20:02,190
Nina mentioned an argument
at their meeting last night.
255
00:20:02,200 --> 00:20:06,190
And, sending the text message is a
smart way to lure Patrick up there.
256
00:20:06,880 --> 00:20:09,350
But Ford sent it from his own phone.
257
00:20:09,770 --> 00:20:11,670
Which is not smart at all.
258
00:20:13,320 --> 00:20:15,120
Bless you.
259
00:20:16,520 --> 00:20:19,980
Sorry. Got drenched this morning,
out birding.
260
00:20:20,240 --> 00:20:21,680
It was "persisting" it down.
261
00:20:21,680 --> 00:20:24,430
Got a stinking cold.
262
00:20:24,440 --> 00:20:25,440
Bless you.
Sorry.
263
00:20:25,600 --> 00:20:27,560
As long as it's not bird flu!
264
00:20:30,160 --> 00:20:33,230
This your hobby, Mr Ford?
No. My profession.
265
00:20:34,040 --> 00:20:37,630
I'm a taxidermist. You'd be surprised
what people want to preserve.
266
00:20:37,640 --> 00:20:41,980
And how much they're prepared to pay
for it. You name it, I've stuffed it.
267
00:20:43,030 --> 00:20:44,950
Hunting trophies, are they?
268
00:20:45,300 --> 00:20:51,990
Well, the fish were all hooked,
the bear got shot, but the birds...
269
00:20:52,000 --> 00:20:54,150
they all died a natural death.
270
00:20:54,160 --> 00:20:58,800
This is their resurrection.
I give them life after death.
271
00:20:59,360 --> 00:21:01,870
Pity we can't do that
for Patrick Morgan.
272
00:21:02,840 --> 00:21:06,160
You had a row with him,
yesterday evening. That right?
273
00:21:09,920 --> 00:21:13,530
I spotted a blue-crested hoopoe.
274
00:21:14,000 --> 00:21:16,870
A mega, a rare bird.
275
00:21:18,120 --> 00:21:20,300
Patrick said I was
lying, because it gave
276
00:21:20,300 --> 00:21:22,470
me a ten-point lead in
the annual Lis Cup,
277
00:21:22,480 --> 00:21:25,590
for spotting the most different
species in a year.
278
00:21:27,420 --> 00:21:28,820
He couldn't bear to be beaten.
279
00:21:30,060 --> 00:21:31,850
This is Patrick's mobile.
280
00:21:32,040 --> 00:21:35,110
There's a message on it,
purporting to be a bird alert,
281
00:21:35,120 --> 00:21:37,770
a message which drew him
to his death.
282
00:21:37,830 --> 00:21:39,550
It was sent from your phone,
Mr Ford.
283
00:21:40,100 --> 00:21:41,820
That's ridiculous.
284
00:21:43,760 --> 00:21:45,680
I'll show it to you.
285
00:21:51,120 --> 00:21:54,150
God, it's not here.
286
00:21:54,160 --> 00:21:56,630
Where is it?
Well, I don't know.
287
00:21:56,640 --> 00:21:59,180
I had it last
night, at The Feathers.
288
00:21:59,430 --> 00:22:01,970
I hung my coat up in the snug.
289
00:22:02,640 --> 00:22:05,740
Somebody must have taken it.
290
00:22:06,560 --> 00:22:09,150
Who would do that?
Well, I don't know.
291
00:22:09,160 --> 00:22:11,080
All the committee were there.
292
00:22:11,640 --> 00:22:14,750
Dave Foxely's crowd were all
in the snug, by the coats.
293
00:22:14,760 --> 00:22:16,900
Napier, the farmer ...
294
00:22:16,900 --> 00:22:19,030
he's always at war with
Patrick over the wetlands
295
00:22:21,800 --> 00:22:24,880
Look, it wasn't me.
296
00:22:26,080 --> 00:22:27,860
Sitting in the bushes
all morning, waiting
297
00:22:27,860 --> 00:22:29,630
to spot a bird.
What's that about!?
298
00:22:29,640 --> 00:22:33,150
Well, psychologically speaking, birding
is classic obsessive behaviour.
299
00:22:33,160 --> 00:22:36,550
I mean bonkers, if you ask me.
It's like hunting, without the kill.
300
00:22:36,560 --> 00:22:38,720
We're all instinctively
hunter-gatherers.
301
00:22:38,720 --> 00:22:40,870
Didn't you ever go
train-spotting?
302
00:22:40,880 --> 00:22:44,590
Or collect stamps,
or football stickers? No, sir.
303
00:22:44,600 --> 00:22:47,480
I had an uncle who collected
beer mats. Died of drink.
304
00:22:48,680 --> 00:22:52,470
So getting soaked to the skin, just to
tick a bird off your list isn't crazy?
305
00:22:52,480 --> 00:22:54,520
It's not very different
from what we do.
306
00:22:54,520 --> 00:22:58,710
We tick all our suspects, off our
little list, until we find our killer.
307
00:22:58,720 --> 00:23:01,200
Does that make us any saner
than the twitchers?
308
00:23:08,760 --> 00:23:10,520
That's Nina Morgan, sir.
309
00:23:11,800 --> 00:23:15,560
She's not exactly devastated
by Patrick's death, is she?
310
00:23:29,000 --> 00:23:30,710
Tim Whitley?
311
00:23:30,720 --> 00:23:34,470
Detective Chief Inspector Barnaby and
Detective Sergeant Jones, Causton CID.
312
00:23:34,480 --> 00:23:36,080
With you in a minute.
313
00:23:41,720 --> 00:23:45,510
It's a... it's a mist-net.
For catching birds.
314
00:23:45,520 --> 00:23:49,070
It doesn't harm them. We ring them
and release them immediately.
315
00:23:49,080 --> 00:23:51,560
Patrick Morgan was found tangled up
in one of these.
316
00:23:51,560 --> 00:23:56,590
Yes, well, you know, they look quite
fragile but they're really very strong.
317
00:23:56,600 --> 00:23:59,230
Was that Mrs Morgan we just saw?
318
00:23:59,240 --> 00:24:02,470
Yes, yes, she's er... quite
some lady.
319
00:24:02,480 --> 00:24:04,960
She'd arranged to give Aimee ...
320
00:24:04,960 --> 00:24:07,430
that's my daughter ...
extra ballet lessons today.
321
00:24:07,440 --> 00:24:09,990
She insisted,
despite what's happened.
322
00:24:10,000 --> 00:24:14,230
I'm a single parent, you see.
I lost the wife f-four years ago.
323
00:24:14,240 --> 00:24:16,550
I'm sorry.
No. No, no.
324
00:24:16,560 --> 00:24:20,110
She got sick of the birds.
You or the tufted ducks, was it?
325
00:24:20,120 --> 00:24:22,080
Afraid so.
326
00:24:23,160 --> 00:24:26,080
Actually, I was about
to ring the police.
327
00:24:26,640 --> 00:24:28,480
Really?
Yes, come in. Come in.
328
00:24:30,960 --> 00:24:34,190
- Yes, it's...
- It's a bit of a mess.
329
00:24:34,200 --> 00:24:37,120
I work from home.
Computer and audio-visual repairs.
330
00:24:38,040 --> 00:24:40,830
You're a keen member of the
Midsomer in the Marsh Birder's club?
331
00:24:40,840 --> 00:24:42,280
Yes, yes.
332
00:24:43,360 --> 00:24:47,590
Actually birdsong's my thing.
Mating calls.
333
00:24:47,600 --> 00:24:50,870
The chat-up lines
of our feathered friends.
334
00:24:50,880 --> 00:24:53,590
Could you tell us where you were
last night?
335
00:24:53,600 --> 00:24:56,310
Yes, I was at the club meeting
at The Feathers.
336
00:24:56,320 --> 00:24:59,630
And after that?
Well, I went up to the Lake.
337
00:24:59,640 --> 00:25:02,790
I was hoping to get a recording
of the blue-crested hoopoe
338
00:25:02,800 --> 00:25:05,790
which Ralph Ford says he saw,
but no-one else did.
339
00:25:05,800 --> 00:25:09,230
I understand Mr Ford had a row
with Patrick Morgan at this meeting?
340
00:25:09,240 --> 00:25:13,710
Yes, yes. Well, at first Ralph just
dropped his bottom lip and sulked.
341
00:25:13,720 --> 00:25:15,150
Well, then he lost it.
342
00:25:15,160 --> 00:25:17,160
He was flapping, fit to take
off, which he finally did.
343
00:25:17,160 --> 00:25:19,150
He was cursing everyone.
344
00:25:19,160 --> 00:25:21,120
Were you up at the lake all night?
345
00:25:21,120 --> 00:25:24,590
Yes. Now that's what I wanted
to talk to you about.
346
00:25:24,600 --> 00:25:26,600
I er... I had my mikes open
and sound running.
347
00:25:29,280 --> 00:25:33,750
I played everything back this mornin
when I heard about Patrick.
348
00:25:33,760 --> 00:25:36,040
I think I've found
something interesting.
349
00:25:38,070 --> 00:25:42,320
Now... watch the up-slurs
and down-slurs on the sonogram.
350
00:25:47,520 --> 00:25:50,360
There ... a cry!
351
00:25:52,200 --> 00:25:54,120
Wait, wait.
352
00:25:59,390 --> 00:26:00,870
There! A splash.
353
00:26:02,700 --> 00:26:05,090
Is the recording time-coded?
No.
354
00:26:05,440 --> 00:26:08,280
Run it again, can you? There was
something in the background
355
00:26:10,720 --> 00:26:12,040
I'll whack up the ambience.
356
00:26:23,360 --> 00:26:26,390
Well, that's just the church clock.
Quiet.
357
00:26:36,920 --> 00:26:39,040
11. 12.
358
00:26:42,360 --> 00:26:44,280
Then the cry.
359
00:26:45,080 --> 00:26:46,960
And you didn't see or hear anything?
360
00:26:48,680 --> 00:26:53,590
Well, I heard a sage sparrow,
which is nothing sensational,
361
00:26:53,600 --> 00:26:57,320
but it turned out to be
a male dunnock, mimicking...
362
00:26:58,280 --> 00:27:00,680
Fascinating
Yes, I thought so too.
363
00:27:01,200 --> 00:27:03,380
Look, I'm sorry I can't
be more helpful, I...
364
00:27:03,380 --> 00:27:05,550
You've been a great
help, Mr Whitley.
365
00:27:05,560 --> 00:27:09,320
We now know Patrick Morgan was
killed on the stroke of midnight.
366
00:27:11,330 --> 00:27:14,240
Just need some er... thinking space.
367
00:27:15,160 --> 00:27:19,150
Right. Well, just follow the footpath,
and you can't miss Hipsman cottage.
368
00:27:19,160 --> 00:27:20,790
OK.
369
00:27:20,800 --> 00:27:23,480
You tackle the farmer, Napier.
370
00:27:25,880 --> 00:27:29,670
Ask him about Dave Foxely and about
this dispute with Patrick Morgan.
371
00:27:29,680 --> 00:27:30,840
Yes, sir.
372
00:28:11,680 --> 00:28:15,070
And here, neat feet, pull up.
Up, up, up, up.
373
00:29:24,480 --> 00:29:26,480
Bravo!
374
00:29:26,800 --> 00:29:30,120
Bravo! Bravo!
375
00:29:32,360 --> 00:29:34,320
Bravo!
376
00:29:36,880 --> 00:29:38,960
Bravo!
377
00:29:40,040 --> 00:29:42,510
Bravo, bravo!
378
00:29:42,520 --> 00:29:44,360
Nina!
379
00:29:50,360 --> 00:29:52,320
It's OK.
380
00:30:03,400 --> 00:30:05,240
Hello? Police.
381
00:30:08,520 --> 00:30:10,400
Hello? Mr Hipsman?
382
00:30:13,160 --> 00:30:17,070
Detective Chief Inspector
Barnaby, Causton CID.
383
00:30:17,080 --> 00:30:19,000
Michael Hipsman?
Yes.
384
00:30:20,320 --> 00:30:22,720
I'm terribly sorry, but
I'm in a tearing hurry.
385
00:30:22,720 --> 00:30:25,120
Got a class to play for.
386
00:30:27,920 --> 00:30:31,190
Is this about Patrick?
Yes. How well did you know him?
387
00:30:31,200 --> 00:30:33,350
Well enough to know the man
was an arse.
388
00:30:33,360 --> 00:30:36,360
Frankly, I had nothing but contempt
for him.
389
00:30:36,480 --> 00:30:38,280
Far too impressed with himself.
390
00:31:11,280 --> 00:31:13,200
Are you all right, dear?
391
00:31:14,080 --> 00:31:16,040
Yes, yes.
392
00:31:16,850 --> 00:31:20,610
I was just dancing and... thinking
of Patrick.
393
00:31:23,800 --> 00:31:25,880
Yes. It's terrible.
394
00:31:26,970 --> 00:31:31,340
Ful. You have my condolences.
Thank you.
395
00:31:35,800 --> 00:31:38,280
We fell so much in love at first.
396
00:31:40,440 --> 00:31:42,320
So much.
397
00:31:42,960 --> 00:31:44,870
You understand?
398
00:31:44,880 --> 00:31:47,600
Yes, I understand.
399
00:31:49,120 --> 00:31:51,040
Better than you think.
400
00:31:55,720 --> 00:31:58,630
I'm sorry. I must be going.
401
00:31:58,640 --> 00:32:01,320
Things to deliver. Sorry.
402
00:32:03,600 --> 00:32:05,280
Bye.
403
00:32:11,680 --> 00:32:15,040
I get the impression that Patrick
didn't have many admirers?
404
00:32:16,720 --> 00:32:21,040
No. not that it bothered him.
He was his own fan club.
405
00:32:21,960 --> 00:32:23,700
Patrick had to be top
of the pecking order.
406
00:32:23,700 --> 00:32:26,060
Everyone else could
kiss the ground.
407
00:32:26,360 --> 00:32:28,270
This month's newsletter.
408
00:32:28,280 --> 00:32:31,310
Just put it through the door,
would you, Olivia?
409
00:32:33,600 --> 00:32:35,230
Here's my card.
410
00:32:35,240 --> 00:32:38,550
I have a small bookshop on the
High Street.
411
00:32:38,560 --> 00:32:41,800
If there's anything else you want
to know, you can find me there.
412
00:32:42,880 --> 00:32:44,800
Bye, Inspector.
413
00:32:45,600 --> 00:32:47,200
Are you the police?
Yes.
414
00:32:48,280 --> 00:32:50,680
Olivia Carter, Secretary of the
415
00:32:50,680 --> 00:32:53,070
Midsomer-in-the-Marsh
Ornithological Society.
416
00:32:53,080 --> 00:32:55,340
You here about the murder?
417
00:32:55,340 --> 00:32:57,590
I'm investigating Patrick
Morgan's death, yes.
418
00:32:57,600 --> 00:33:00,630
You know it was Ralph Ford
who did it? Do I?
419
00:33:00,640 --> 00:33:03,070
The man's crazy as a coot.
420
00:33:03,080 --> 00:33:04,960
He'd kill to get his hands
on that cup.
421
00:33:04,960 --> 00:33:07,070
Rip your throat out to win the prize.
422
00:33:07,080 --> 00:33:08,740
And there was me thinking
that bird-watching
423
00:33:08,740 --> 00:33:10,400
was such an innocent pastime.
424
00:33:11,280 --> 00:33:13,830
It's not a pastime, Inspector.
It's religion.
425
00:33:13,840 --> 00:33:17,270
Birders are a bunch of jealous,
self-centred maniacs.
426
00:33:17,280 --> 00:33:20,960
They'd cancel their own wedding
for the glimpse of a rare bird.
427
00:33:22,220 --> 00:33:24,140
Yes.
428
00:33:25,440 --> 00:33:28,250
And... what's in it for you,
Ms Carter?
429
00:33:29,000 --> 00:33:32,370
I... I just enjoy the exercise.
430
00:33:35,280 --> 00:33:37,920
None of that committee
appreciated Patrick.
431
00:33:39,480 --> 00:33:41,890
Ten years he served as President.
432
00:33:42,920 --> 00:33:45,430
He loved birds.
433
00:33:45,670 --> 00:33:49,600
Their freedom to fly, to steer
by the stars.
434
00:33:51,400 --> 00:33:53,390
Yes, he could be over-bearing.
435
00:33:53,400 --> 00:33:58,830
But he was a man, Inspector, not an
intumescent wimp, like the rest of them.
436
00:33:59,640 --> 00:34:01,990
Too good to live!
437
00:34:02,000 --> 00:34:03,840
Sorry.
438
00:34:04,720 --> 00:34:06,640
Excuse me.
439
00:34:17,960 --> 00:34:21,280
Pull!
440
00:34:24,640 --> 00:34:28,390
Patrick Morgan? He gave me
the right Humperdink.
441
00:34:28,400 --> 00:34:30,630
Always complaining.
442
00:34:30,640 --> 00:34:35,790
Me draining my pasture, or shooting
them rooks what was eat my seedlings.
443
00:34:36,230 --> 00:34:39,150
Your land adjoins his, does it?
Yeah.
444
00:34:39,680 --> 00:34:41,840
He's put in to get the
wetlands designated
445
00:34:41,840 --> 00:34:43,990
as a site of special
scientific interest
446
00:34:44,000 --> 00:34:45,870
or some such cock.
447
00:34:45,880 --> 00:34:47,520
And he calls the locals all peasants
448
00:34:48,820 --> 00:34:50,140
You were in The Feathers last night.
449
00:34:50,560 --> 00:34:53,600
Did you see anyone take Ralph Ford's
mobile from his coat?
450
00:34:55,010 --> 00:34:55,890
No.
451
00:34:57,080 --> 00:35:00,510
One of Dave Foxely's lot?
What's Dave got to do with it?
452
00:35:01,070 --> 00:35:02,590
Is he banging Morgan's wife?
453
00:35:02,750 --> 00:35:04,670
He might be. Who knows?
454
00:35:05,280 --> 00:35:07,840
She's fit, and Dave's
got a feather in his
455
00:35:07,840 --> 00:35:10,390
pants, that's for sure.
You'd better ask him.
456
00:35:10,400 --> 00:35:11,480
I will.
457
00:35:13,720 --> 00:35:16,230
I feel sorry for her.
Yeah?
458
00:35:16,240 --> 00:35:18,270
Well, she's a trophy wife, like.
You know?
459
00:35:18,880 --> 00:35:20,800
Young woman he'd got his hooks into.
460
00:35:22,280 --> 00:35:24,730
Well, she's well rid of him.
461
00:35:26,000 --> 00:35:27,680
We all are. Pull!
462
00:35:31,760 --> 00:35:35,440
It was blood, Patrick's blood,
on the bramble-beater.
463
00:35:36,320 --> 00:35:38,870
So I was right. Murder for certain.
464
00:35:38,880 --> 00:35:40,840
It would seem so.
465
00:35:41,600 --> 00:35:43,470
Glean anything from Napier?
466
00:35:43,480 --> 00:35:46,030
He hated Patrick Morgan, sir.
467
00:35:46,040 --> 00:35:48,910
And he implied things were
a bit cold between him and his wife.
468
00:35:48,920 --> 00:35:51,580
Must have warmed up sometime,
recently.
469
00:35:51,680 --> 00:35:53,790
She's expecting his child.
470
00:35:53,800 --> 00:35:56,190
No. No, she isn't.
471
00:35:56,620 --> 00:36:00,180
I read his notes. He had a vasectomy
15 years ago, and not reversed.
472
00:36:01,000 --> 00:36:02,960
She definitely said it was his.
473
00:36:04,440 --> 00:36:07,350
She lied to us.
And very convincingly.
474
00:36:07,360 --> 00:36:09,960
I've under-estimated Nina Kustanova.
475
00:36:10,990 --> 00:36:12,870
Can't always get things right,
can we?
476
00:36:15,360 --> 00:36:18,350
I'm no detective, but it strikes me
whoever fathered her child,
477
00:36:18,360 --> 00:36:20,200
may well be the killer
of her husband.
478
00:36:30,460 --> 00:36:33,500
Sssh.
479
00:36:34,900 --> 00:36:38,370
And drop the foot... and finish.
480
00:36:38,380 --> 00:36:40,450
Good we try together. OK?
481
00:36:40,460 --> 00:36:42,220
And... music, Maestro.
482
00:36:43,900 --> 00:36:50,660
And plie... and sachet and up.
483
00:36:51,020 --> 00:36:54,060
Aimee, Aimee, tummies in, head up
and lift.
484
00:36:54,460 --> 00:36:59,050
And attare, and finish.
Good, good, good.
485
00:36:59,060 --> 00:37:01,140
OK, let's finish with reverance, yes.
486
00:37:02,020 --> 00:37:05,330
OK. Tummies in, head up.
Thank you, Maestro.
487
00:37:05,420 --> 00:37:09,130
And right and plie.
488
00:37:09,140 --> 00:37:12,970
And left and plie.
489
00:37:12,980 --> 00:37:15,370
Finish, finish, proud, proud.
Heads up!
490
00:37:15,380 --> 00:37:17,850
Good, well done. OK.
491
00:37:17,860 --> 00:37:20,820
Remember it's Finale Concert.
Go home, practise, yes!
492
00:37:23,460 --> 00:37:25,500
Well done, sweetie.
You were terrific.
493
00:37:29,650 --> 00:37:31,730
We'd like a quiet word
with Mrs Morgan.
494
00:37:31,980 --> 00:37:34,350
Yes. Yes, of course.
495
00:37:36,020 --> 00:37:37,100
Bye, Nina.
496
00:37:49,300 --> 00:37:52,740
You misled us, didn't you, Nina?
Sorry?
497
00:37:53,620 --> 00:37:56,610
You said you were expecting
your husband's child.
498
00:37:56,620 --> 00:37:59,770
But your husband had a vasectomy
15 years ago.
499
00:38:02,900 --> 00:38:07,290
It's true.
Yes. During his first marriage.
500
00:38:07,300 --> 00:38:10,300
So could you explain how you managed
to become pregnant?
501
00:38:15,060 --> 00:38:17,300
Things between Patrick and I were
no good.
502
00:38:18,510 --> 00:38:20,670
I went to London to a party.
503
00:38:20,860 --> 00:38:23,410
Got drunk, met a man.
Hardly knew his name.
504
00:38:23,420 --> 00:38:24,850
I wanted child.
505
00:38:24,860 --> 00:38:28,170
And Patrick believed your story,
about this one-night stand?
506
00:38:28,180 --> 00:38:30,100
Yeah... No.
507
00:38:31,210 --> 00:38:33,590
He suspected every man who ever came
near me.
508
00:38:36,420 --> 00:38:38,300
How did you know about vasectomy?
509
00:38:39,580 --> 00:38:44,580
Our pathologist, Kate Wilding. She's
erm... usually right about things.
510
00:38:46,780 --> 00:38:49,580
I'm sorry I misled you, Inspector.
511
00:38:50,460 --> 00:38:52,890
This is a murder enquiry, Nina.
512
00:38:53,290 --> 00:38:56,130
When people lie to us, it makes us
suspicious.
513
00:39:02,280 --> 00:39:04,200
Thank you. There you are.
514
00:39:08,180 --> 00:39:10,660
I'm sure she's lying about how she
got pregnant, sir.
515
00:39:10,660 --> 00:39:14,010
Is that your male intuition, Jones,
or can you prove it?
516
00:39:14,020 --> 00:39:17,890
Patrick's nearly 20 years older
than her. She married a meal ticket.
517
00:39:17,900 --> 00:39:20,930
Probably got bored after ten years
and went adrift on him.
518
00:39:21,260 --> 00:39:23,180
Two 99's, please.
519
00:39:23,620 --> 00:39:29,170
Or could be... biological clock ticking,
foetal attraction, all that?
520
00:39:29,180 --> 00:39:32,020
Or she could've got pregnant
accidentally with someone local.
521
00:39:33,460 --> 00:39:37,050
There's Dr Markham, he's also
a member of the committee.
522
00:39:37,060 --> 00:39:39,100
Let's check out his bedside manner.
523
00:39:42,380 --> 00:39:44,730
Michael Hipsman, the pianist.
524
00:39:44,740 --> 00:39:48,970
I didn't have a chance to check his
alibi for the time of the murder.
525
00:39:48,980 --> 00:39:54,780
Will you go and check it out with
him? Yes, sir. Thank you.
526
00:39:56,100 --> 00:39:59,570
Mm.
Thank you, Jones? What?
527
00:39:59,580 --> 00:40:02,290
Four pounds, please.
528
00:40:02,300 --> 00:40:04,210
Four?
529
00:40:16,340 --> 00:40:19,700
Receptionist, Ms Carter?
530
00:40:20,300 --> 00:40:23,010
Since he moved here five years ago.
531
00:40:23,270 --> 00:40:25,630
We met at the
Ornithological Society.
532
00:40:27,940 --> 00:40:30,130
And Nina Morgan is his patient?
533
00:40:30,140 --> 00:40:32,060
Yes.
534
00:40:33,770 --> 00:40:36,710
They any closer than that?
How do you mean?
535
00:40:37,780 --> 00:40:41,700
Socially... personally?
536
00:40:43,780 --> 00:40:45,970
I don't know.
537
00:40:45,980 --> 00:40:48,420
You think they were carrying-on,
behind Patrick's back?
538
00:40:49,380 --> 00:40:52,090
I'm not sure what I think
at the moment.
539
00:40:53,110 --> 00:40:55,790
Poor Patrick...
540
00:40:58,380 --> 00:41:01,640
Mrs Phillips. Thank you.
Thank you very much.
541
00:41:02,100 --> 00:41:03,660
Goodbye.
Bye-bye.
542
00:41:07,220 --> 00:41:10,770
Detective Chief Inspector Barnaby,
Causton CID.
543
00:41:10,780 --> 00:41:12,410
Dr Markham.
544
00:41:12,420 --> 00:41:15,460
Let's take a stroll
in the garden.
545
00:41:23,290 --> 00:41:25,480
You're a member of the
Midsomer-in-the-Marsh
546
00:41:25,480 --> 00:41:27,410
Bird Club committee, Doctor?
547
00:41:27,420 --> 00:41:31,440
Yes. Forgive me, I wouldn't have put you
down as the kind of "dotty spotter"
548
00:41:31,500 --> 00:41:34,420
that I've recently encountered
running around here.
549
00:41:34,940 --> 00:41:38,650
There are bird-spotters, there are
twitchers, and there are ornithologists.
550
00:41:38,660 --> 00:41:40,570
I'm of the last.
551
00:41:40,580 --> 00:41:43,020
I'm interested
in avian memory paradigms.
552
00:41:43,020 --> 00:41:47,290
The scientific study of the development
of neural pathways in avian brains.
553
00:41:47,300 --> 00:41:49,180
Especially for me in rare birds.
554
00:41:51,540 --> 00:41:54,130
Can I ask you about Patrick Morgan?
555
00:41:54,140 --> 00:41:58,890
He was your patient? He was on my
list, but I rarely saw him.
556
00:41:59,720 --> 00:42:02,000
Patrick thought illness
was a character defect.
557
00:42:02,380 --> 00:42:04,450
And... Nina Morgan.
558
00:42:04,460 --> 00:42:06,460
You're aware she's pregnant,
I take it?
559
00:42:07,660 --> 00:42:10,410
If she's told you that,
I'd be happy to confirm it.
560
00:42:10,420 --> 00:42:12,560
Bit of a miracle, really,
since her husband's
561
00:42:12,560 --> 00:42:14,690
matrimonial software
no longer functioned.
562
00:42:14,700 --> 00:42:17,210
He'd... had the snip.
563
00:42:17,220 --> 00:42:20,370
Where exactly are you going
with this, Inspector?
564
00:42:20,860 --> 00:42:25,860
I'm interested in what you know about
your patients, Patrick and Nina Morgan.
565
00:42:26,980 --> 00:42:28,820
I was treating Mrs Morgan
for depression.
566
00:42:29,580 --> 00:42:32,940
Are you and Nina particularly close?
567
00:42:33,940 --> 00:42:37,610
My relationship with her has been,
and is, entirely professional.
568
00:42:37,620 --> 00:42:40,220
Can't be everybody's Doctor Zhivago,
I suppose?
569
00:42:40,820 --> 00:42:43,570
I didn't father her child,
if that's what you're implying.
570
00:42:43,580 --> 00:42:45,420
Look, I do have patients waiting.
571
00:42:45,420 --> 00:42:48,250
Of course. Of course.
One more thing.
572
00:42:48,260 --> 00:42:51,170
You were you at the...
the birders club,
573
00:42:51,180 --> 00:42:54,210
the night Patrick and Ralph Ford
had a blazing row.
574
00:42:54,220 --> 00:42:56,080
Yes. And it might be
more fruitful if you
575
00:42:56,080 --> 00:42:57,930
turned your attentions
in that direction.
576
00:42:57,940 --> 00:43:01,250
Perhaps Patrick's death has nothing
to do with his wife's pregnancy?
577
00:43:01,260 --> 00:43:05,170
Indeed. We could be completely
on the wrong track.
578
00:43:05,180 --> 00:43:09,460
You know our business is a little
bit like bird-watching.
579
00:43:09,980 --> 00:43:16,020
Wherever you look, you're almost
bound to find something interesting.
580
00:43:17,410 --> 00:43:19,940
I'm sorry. I can't tell you
anything more.
581
00:43:20,660 --> 00:43:24,250
You'll appreciate my duty is to
protect my patients' confidentiality,
582
00:43:24,260 --> 00:43:26,220
as well as to care for them.
583
00:43:58,740 --> 00:44:00,700
Mr Hipsman?
584
00:44:24,900 --> 00:44:27,250
Mr Hipsman.
585
00:44:27,260 --> 00:44:30,260
I'm Detective Sergeant Jones.
Causton CID.
586
00:44:31,020 --> 00:44:35,670
Patrick Morgan was killed on the
night of the Birders' Club meeting.
587
00:44:35,700 --> 00:44:38,330
I discussed all that
with Inspector Barnaby.
588
00:44:38,340 --> 00:44:39,760
He was murdered around
midnight, to be precise.
589
00:44:39,760 --> 00:44:41,180
Where you were at that time?
590
00:44:42,540 --> 00:44:47,640
I came home after the meeting, which
had been a bit bloody, as you know.
591
00:44:48,440 --> 00:44:53,280
I had a glass of wine and I played
the oboe, to wind down a bit.
592
00:44:54,740 --> 00:44:57,370
Were you alone?
593
00:44:57,380 --> 00:44:59,330
Yes.
594
00:44:59,340 --> 00:45:02,590
But I assure you I was there,
at home, at midnight.
595
00:45:02,900 --> 00:45:05,340
You're certain about that?
Yes.
596
00:45:05,340 --> 00:45:08,050
Because... shortly
after I finished playing,
597
00:45:08,060 --> 00:45:11,570
I turned on the radio and the
midnight news had just started.
598
00:45:13,740 --> 00:45:16,250
Well, that's all I need to ask you
for the moment.
599
00:45:16,260 --> 00:45:19,740
Fine. You're you're welcome
to browse.
600
00:45:19,990 --> 00:45:22,110
I have a very good
crime fiction section.
601
00:45:23,050 --> 00:45:25,570
I get enough of the real thing,
thank you.
602
00:45:33,620 --> 00:45:36,620
So... tell me more about Nina
the ballerina.
603
00:45:37,140 --> 00:45:38,810
She's Russian, you said?
604
00:45:38,820 --> 00:45:42,010
Yes... very chic.
605
00:45:42,340 --> 00:45:45,300
Dancers' thighs,
bottom like an apple.
606
00:45:45,380 --> 00:45:48,650
You noticed? It's my job
to take down her particulars.
607
00:45:51,460 --> 00:45:53,380
Cheers.
608
00:45:57,140 --> 00:46:00,770
So, her husband had a vasectomy,
you said?
609
00:46:00,780 --> 00:46:03,340
And when he married her, had he told
her about it?
610
00:46:04,900 --> 00:46:07,810
I don't know whether
he'd told her or not.
611
00:46:07,820 --> 00:46:09,740
Why wouldn't he?
Come on.
612
00:46:09,740 --> 00:46:11,860
Do you tell a woman that
you're dating, who's
613
00:46:11,860 --> 00:46:13,970
20 years younger, you
can't have children?
614
00:46:13,980 --> 00:46:15,970
I bet he didn't.
615
00:46:15,980 --> 00:46:17,900
You could be right.
616
00:46:19,300 --> 00:46:23,340
Imagine trying for a child for ten years
and not knowing it couldn't happen.
617
00:46:23,700 --> 00:46:25,440
No wonder she nipped off
for a one-night stand.
618
00:46:25,440 --> 00:46:27,170
I'm surprised she
didn't kill him!
619
00:46:27,180 --> 00:46:29,370
Maybe she did?
620
00:46:29,380 --> 00:46:32,540
The female of the species can be
more deadly than the male.
621
00:46:34,300 --> 00:46:38,870
It's OK, Sykes. We're all right.
622
00:46:40,630 --> 00:46:45,530
"The female blue-crested hoopoe
has multiple partners,
623
00:46:45,540 --> 00:46:50,590
and attacks the male viciously in
the nether regions, after mating."
624
00:46:51,130 --> 00:46:53,930
Well, that should stop them
feeling frisky. Ouch.
625
00:46:54,940 --> 00:46:57,480
Are you feeling frisky?
626
00:46:59,840 --> 00:47:04,210
Will you attack me viciously
in the nether regions afterwards?
627
00:47:04,220 --> 00:47:06,890
Quite possibly.
You're on!
628
00:47:10,100 --> 00:47:12,930
The police have questioned me twice.
They suspect me.
629
00:47:12,940 --> 00:47:14,780
Calm down, Nina.
630
00:47:15,020 --> 00:47:17,810
I told them I had no idea
who the child's father is.
631
00:47:17,820 --> 00:47:20,530
Then that's the end of the matter.
You must stop stressing.
632
00:47:20,540 --> 00:47:21,940
Your pulse is way up.
633
00:47:21,940 --> 00:47:24,060
Can you give me something
to help me sleep?
634
00:47:25,220 --> 00:47:28,550
- I can't handle this.
- I'm sorry.
635
00:47:53,220 --> 00:47:56,860
He had me and Sykes wandering round
and round that lake, in circles
636
00:47:57,910 --> 00:48:00,540
Well, it's easy enough
to get lost up there.
637
00:48:00,540 --> 00:48:02,490
It's easier for
some than others.
638
00:48:02,500 --> 00:48:04,740
Thanks, Ben. See you later, John.
Bye!
639
00:48:06,130 --> 00:48:09,620
Ay, dog.
640
00:48:10,340 --> 00:48:12,930
It's Sykes.
Ay, Sykes!
641
00:48:12,940 --> 00:48:15,330
Ay!
642
00:48:15,340 --> 00:48:17,260
Basket!
643
00:48:20,620 --> 00:48:24,730
Got him well-trained, sir.
Anybody can train a dog, Jones.
644
00:48:24,780 --> 00:48:27,530
As the dog whisperers say:
There's only one rule.
645
00:48:27,540 --> 00:48:29,340
You have to be cleverer than he is.
646
00:48:30,390 --> 00:48:33,420
The Council's planning department
has confirmed
647
00:48:33,420 --> 00:48:35,300
there's been a
long-running dispute over
648
00:48:35,300 --> 00:48:37,180
the wetlands shared
by Napier and Morgan.
649
00:48:37,290 --> 00:48:40,890
And Napier said something
interesting to me about Nina.
650
00:48:40,900 --> 00:48:46,570
Right. About her being a trophy
wife, and feeling sorry for her.
651
00:48:46,580 --> 00:48:49,530
So...? Well, he's unmarried,
he lives alone.
652
00:48:49,540 --> 00:48:54,100
And he's glad to see the back
of Morgan. Look at this.
653
00:48:54,870 --> 00:48:59,210
A CD was delivered during the night.
No return address, no sender's name.
654
00:49:00,060 --> 00:49:02,560
Dr Markham. On a home visit.
655
00:49:04,800 --> 00:49:09,410
The question is, who's feeding us
these photographs? And why?
656
00:49:09,420 --> 00:49:13,140
Those bird-watchers have got
fancy cameras and telephoto lenses.
657
00:49:14,500 --> 00:49:16,530
Olivia Carter's interesting.
658
00:49:16,540 --> 00:49:19,460
She was obviously carrying a torch
for Patrick Morgan.
659
00:49:27,730 --> 00:49:30,700
Have you seen these photographs
before? No.
660
00:49:31,360 --> 00:49:35,260
I never dreamt that something
was going on between them.
661
00:49:35,890 --> 00:49:38,020
Not til you asked me the other day.
662
00:49:38,480 --> 00:49:41,020
Look at the hussy!
663
00:49:41,600 --> 00:49:45,210
Patrick gave her everything a woman
could want...
664
00:49:45,220 --> 00:49:47,140
and she appreciated none of it.
665
00:49:51,460 --> 00:49:53,840
You worked closely
with him as secretary
666
00:49:53,840 --> 00:49:56,220
of the Ornithological
Society, didn't you?
667
00:49:57,480 --> 00:50:00,440
Patrick and I were... simpatico.
668
00:50:01,770 --> 00:50:05,770
Birds of a feather?
He didn't tolerate fools gladly.
669
00:50:06,100 --> 00:50:07,940
Neither do I.
670
00:50:09,070 --> 00:50:12,630
Regardless of my feelings, there was
never anything between me and Patrick,
671
00:50:13,060 --> 00:50:18,300
if that's what you think. Nothing
but... respect. Excuse me.
672
00:50:21,800 --> 00:50:23,520
Olivia Carter.
673
00:50:27,420 --> 00:50:30,420
There's something showing.
Where?
674
00:50:30,820 --> 00:50:34,050
Third tree on the left.
Fagus sylvatica Purpurea.
675
00:50:34,060 --> 00:50:36,620
Where?
Copper beech, ignoramous.
676
00:50:50,470 --> 00:50:54,110
The way it's spreading its tail, I'd
say it's a yellow-rumped warbler.
677
00:50:54,260 --> 00:50:59,210
No, it's twitching its tail.
It's a black-throated green warbler.
678
00:50:59,220 --> 00:51:03,670
Could be a Lucy's warbler.
It's got a rusty rump, it's not yellow.
679
00:51:04,420 --> 00:51:06,340
It's a redstart!
680
00:51:08,070 --> 00:51:10,140
No, it's not.
681
00:51:10,390 --> 00:51:13,210
It's gone!
682
00:51:13,220 --> 00:51:18,210
Sorry. You... you seen
anything else?
683
00:51:18,220 --> 00:51:20,450
No. Certainly not
a blue-crested hoopoe.
684
00:51:20,460 --> 00:51:24,610
Well, maybe it's headed back
to Uganda for a summer of love.
685
00:51:25,600 --> 00:51:30,130
You're sure it was a hoopoe you saw,
Ralph? Wasn't a trick of the light?
686
00:51:30,140 --> 00:51:33,820
Best to be honest about uncertainty,
Ralph. What are you, my conscience?
687
00:51:35,100 --> 00:51:38,690
I saw it. I've got the tick
in my book.
688
00:51:38,700 --> 00:51:43,330
You want to argue about that? - No.
Well, you can just stuff it! Ssh.
689
00:51:43,340 --> 00:51:45,420
Ralph. Ralph.
Bugger off.
690
00:51:45,420 --> 00:51:48,370
Ssssh!
Ralph, don't slam the... door.
691
00:51:50,620 --> 00:51:53,250
He's unsquashable.
692
00:51:53,260 --> 00:51:56,340
He's game as a badger.
693
00:52:10,180 --> 00:52:12,020
There you are, George.
Cheers.
694
00:52:16,330 --> 00:52:21,930
Bloody twitchers. Ruining my drink
here. All the gear and no idea.
695
00:52:22,300 --> 00:52:24,300
Yeah.
She's showing now.
696
00:52:35,360 --> 00:52:38,880
What's all that about?
Some sort of birders' hotline.
697
00:52:38,890 --> 00:52:42,080
They get one of them and they're
out of the place before you know it.
698
00:52:42,240 --> 00:52:45,520
Like somebody shouted "fire"
in the cinema.
699
00:52:57,580 --> 00:53:03,340
This what they're after?
That's it. Blue-crested hoopoe.
700
00:53:03,740 --> 00:53:06,970
I could find me one of these,
quicker than plucking a chicken.
701
00:53:06,980 --> 00:53:08,850
Yeah? Where?
702
00:53:08,860 --> 00:53:13,100
That's for me to know. Could be a
nice drop of money in this.
703
00:53:15,660 --> 00:53:18,020
Ralph!
704
00:53:19,060 --> 00:53:21,020
Ralph? Are you in there?
705
00:53:24,310 --> 00:53:26,230
It's Dave Foxely.
706
00:53:30,090 --> 00:53:31,340
Ralph?
707
00:53:40,920 --> 00:53:44,760
I haven't been to a ballet, sir.
Tights and tutus ... not my thing.
708
00:53:44,980 --> 00:53:49,210
Ballerinas
are consummate athletes, Jones.
709
00:53:49,220 --> 00:53:51,180
They've pushed themselves
through th pain
710
00:53:51,180 --> 00:53:53,130
barrier, with ruthless
self-discipline.
711
00:53:53,140 --> 00:53:55,100
You think Nina's that ruthless?
712
00:53:55,640 --> 00:53:58,230
There's a steel in her.
713
00:53:59,380 --> 00:54:01,380
She's more than just beauty.
714
00:54:02,070 --> 00:54:03,990
Be a cherry on anybody's cake.
715
00:54:04,780 --> 00:54:09,690
Yeah, I was thinking of
something rather more... spiritual.
716
00:54:09,810 --> 00:54:12,410
Something of the unattainable
object of desire.
717
00:54:13,950 --> 00:54:15,950
Out of my depth there, sir.
718
00:54:16,880 --> 00:54:19,480
Jones, you'd be out of your depth
in a puddle. Come on.
719
00:54:23,150 --> 00:54:25,470
Your surgery told us
that you were on a call.
720
00:54:25,500 --> 00:54:27,820
Nothing serious I hope?
721
00:54:28,570 --> 00:54:31,210
Mr Horrocks is 97.
722
00:54:31,350 --> 00:54:34,390
Alive beyond his natural span.
723
00:54:34,700 --> 00:54:37,700
Too many are these days.
Not Patrick Morgan.
724
00:54:50,020 --> 00:54:52,770
Where did you get these?
725
00:54:52,780 --> 00:54:55,780
Who took them? Have you been
following me?
726
00:54:56,140 --> 00:54:58,980
Somebody sent them to us,
anonymously. Any comment?
727
00:54:59,580 --> 00:55:02,570
Mrs Morgan was stressed. She called.
She wanted a sedative.
728
00:55:02,580 --> 00:55:05,570
She's been through real trauma.
She needed to talk.
729
00:55:05,580 --> 00:55:09,130
Tea and cuddles, was it?
She was upset.
730
00:55:09,140 --> 00:55:12,250
Would you like to have a second
think about what you told me,
731
00:55:12,260 --> 00:55:16,540
regarding how close you and she are?
No.
732
00:55:22,820 --> 00:55:24,610
All right...
733
00:55:24,620 --> 00:55:26,210
I hated Patrick Morgan.
734
00:55:26,220 --> 00:55:28,810
It wasn't personal ... everybody did.
735
00:55:28,820 --> 00:55:31,600
But I'm not the father
of Mrs Morgan's
736
00:55:31,600 --> 00:55:34,380
child, or her lover,
or Patrick's killer.
737
00:55:35,300 --> 00:55:38,850
If you think I'm any of those things,
you prove it.
738
00:55:38,860 --> 00:55:41,480
Don't worry, Doctor.
If you are
739
00:55:41,480 --> 00:55:44,100
Patrick's killer, I
will nail you for it.
740
00:55:51,420 --> 00:55:56,010
He could've acted alone, or Nina could
have been a willing accomplice.
741
00:55:56,020 --> 00:55:58,850
Talk to her now? No. I'm sure
we'll get the same story
742
00:55:58,860 --> 00:56:00,820
from her as he's given us.
743
00:56:05,180 --> 00:56:08,820
I wouldn't be surprised if he's
talking to her right now.
744
00:56:33,850 --> 00:56:37,170
You damn fool.
745
00:56:37,180 --> 00:56:40,450
What's the matter Ralph?
Dodgy ticker, have ya?
746
00:56:40,460 --> 00:56:43,980
I'm not surprised, that nasty secret
you been sitting on.
747
00:56:44,620 --> 00:56:48,650
What do you mean? Well, you had
a row with Morgan over that bird.
748
00:56:48,660 --> 00:56:54,650
If I tell the world what went on
there... you're in the sticky stuff.
749
00:56:54,660 --> 00:56:56,580
You wouldn't do that, would you,
Dave?
750
00:56:56,580 --> 00:56:59,220
Rattle a few teacups round here,
that, wouldn't it?
751
00:57:00,380 --> 00:57:02,340
Please, Dave. Please.
752
00:57:02,630 --> 00:57:06,750
Don't worry, Ralph. I don't rat
on people, not even to the coppers.
753
00:57:07,740 --> 00:57:10,980
I wouldn't do that to you.
Not if you made me an offer.
754
00:57:12,500 --> 00:57:17,290
How's 50 squid for starters?
50? Yeah.
755
00:57:17,300 --> 00:57:21,180
It's enough for a few good swallows,
and I'm talking beers, not birds.
756
00:57:28,500 --> 00:57:30,740
I'll meet you in The Feathers
tonight.
757
00:57:32,540 --> 00:57:34,730
Bring the money.
I promise.
758
00:57:34,740 --> 00:57:38,370
But listen, you won't...?
It's all right, Ralph.
759
00:57:38,380 --> 00:57:42,340
I'll stay quiet... that way we'll both
make a killing.
760
00:57:44,060 --> 00:57:46,420
Won't we?
761
00:57:56,820 --> 00:57:59,890
God!
762
00:57:59,900 --> 00:58:02,140
Thanks very much.
763
00:58:02,660 --> 00:58:05,250
Have you heard the latest?
About Nina?
764
00:58:05,260 --> 00:58:08,210
Nina. Nina.
765
00:58:08,220 --> 00:58:10,290
Nina. Nina!
766
00:58:10,300 --> 00:58:13,410
I'm sorry it keeps happening.
You don't have to do this, Nina.
767
00:58:13,420 --> 00:58:15,770
You could cancel the concert.
No, no.
768
00:58:15,780 --> 00:58:18,900
Patrick would have wanted it
to go on. Thank you, Michael.
769
00:58:23,260 --> 00:58:25,140
Thank you.
770
00:58:29,500 --> 00:58:31,380
It's outrageous.
771
00:58:37,620 --> 00:58:41,610
Have you heard the latest?
The police have got photographs.
772
00:58:41,620 --> 00:58:44,770
Of her and Dr Markham.
What sort of photographs?
773
00:58:44,780 --> 00:58:47,490
They've been at it.
Still, what do you expect?
774
00:58:47,500 --> 00:58:50,570
Russians: free love and all that
malarky.
775
00:58:50,580 --> 00:58:52,810
Give it a rest, Olivia.
776
00:58:52,820 --> 00:58:56,010
She's got all you middle-aged buffer
gasping for it, hasn't she?
777
00:58:56,020 --> 00:58:57,860
Leave it, Olivia.
778
00:58:58,460 --> 00:59:02,640
She'll get what's coming to her.
You mark my words.
779
00:59:02,940 --> 00:59:05,640
You know, I thought at first
Ralph had done it, but...
780
00:59:05,640 --> 00:59:08,740
no, the police are onto her.
781
00:59:19,780 --> 00:59:24,300
So congenial and fun-loving, Olivia.
I mean, what's she so cranked up about?
782
00:59:24,380 --> 00:59:26,330
Well, she worshipped Patrick.
783
00:59:26,340 --> 00:59:28,660
Well, that was never
going to happen, was it?
784
00:59:28,660 --> 00:59:30,970
He always cold-shouldered her
785
00:59:30,980 --> 00:59:33,540
I wouldn't be surprised if
it wasn't her that did for him.
786
00:59:34,460 --> 00:59:36,860
What?
He spurned her, didn't he?
787
00:59:37,660 --> 00:59:39,580
"Hell hath no fury," Michael.
788
00:59:40,430 --> 00:59:41,710
Olivia certainly does, Tim.
789
00:59:43,780 --> 00:59:47,820
Dad!
There you are. Come on.
790
01:00:04,220 --> 01:00:06,660
Yes. Yes, don't worry.
791
01:00:06,660 --> 01:00:09,600
I'm on my way now. Well, no.
792
01:00:10,820 --> 01:00:13,640
Try to stay calm, all right?
Be righT there.
793
01:00:42,620 --> 01:00:44,540
What the...?
794
01:00:50,430 --> 01:00:52,940
No. No!
795
01:01:10,200 --> 01:01:14,840
Shotgun. Double-clicked, close range
Murder.
796
01:01:16,160 --> 01:01:19,870
So we're agreed on this occasion?
Entry-level common sense, John.
797
01:01:19,880 --> 01:01:22,830
And we have a precisely-determined
time of death.
798
01:01:22,840 --> 01:01:24,790
Do we?
799
01:01:24,800 --> 01:01:27,070
His watch was hit by gunshot.
It stopped
800
01:01:27,070 --> 01:01:29,280
at exactly two minutes
after midnight.
801
01:01:30,080 --> 01:01:32,080
Well, it saves me a job.
802
01:01:34,680 --> 01:01:38,710
Same time of death as Patrick.
Same kind of net.
803
01:01:38,720 --> 01:01:40,640
It's the same killer, sir.
Could be.
804
01:01:40,640 --> 01:01:44,120
He received a call on his mobile
at 23:45.
805
01:01:44,440 --> 01:01:46,600
Number traces to a phone box
outside The Feathers.
806
01:01:48,000 --> 01:01:51,070
Someone lured him here with a false
emergency call-out.
807
01:01:51,080 --> 01:01:52,320
Sir?
808
01:01:53,400 --> 01:01:55,360
He had his medical bag with him.
809
01:01:55,360 --> 01:01:58,830
Michael Hipsman found the body.
Out for his morning walk.
810
01:01:58,840 --> 01:02:01,590
What was he doing last night?
Said he heard nothing.
811
01:02:01,600 --> 01:02:04,040
Went to bed at 10:30.
Slept right through.
812
01:02:07,440 --> 01:02:10,910
Well, I suppose we can cross
Dr Markham off the list.
813
01:02:10,920 --> 01:02:14,230
It may still be the good doctor
who killed Patrick Morgan,
814
01:02:14,240 --> 01:02:16,560
and now somebody else
has disposed of him.
815
01:02:29,760 --> 01:02:33,110
Dr Markham is father of my child.
816
01:02:33,120 --> 01:02:35,560
I'm sorry I lied to you.
Not for the first time.
817
01:02:35,560 --> 01:02:38,790
He begged me to tell no one.
He was afraid he'd be struck off.
818
01:02:38,800 --> 01:02:41,080
You also lied to me about Patrick's
vasectomy.
819
01:02:41,080 --> 01:02:45,070
Did you know when you married him?
No. He kept it from me.
820
01:02:45,080 --> 01:02:47,230
Ten years trying for child
and all the time...
821
01:02:47,240 --> 01:02:50,750
So how did you find out he was...
"firing blanks",
822
01:02:50,760 --> 01:02:53,200
I believe is the expression?
After I found out
823
01:02:53,200 --> 01:02:55,630
I was pregnant, I told
Patrick child was his.
824
01:02:55,640 --> 01:02:59,080
He said it couldn't be.
Then he told me about vasectomy.
825
01:02:59,640 --> 01:03:02,760
And how did that make you feel?
Sick to my stomach.
826
01:03:03,520 --> 01:03:06,270
We had flaming row. I hated him
at that moment.
827
01:03:06,280 --> 01:03:09,080
Enough to kill him?
No. I love Patrick.
828
01:03:10,000 --> 01:03:13,390
But, he fell in love with me when I
was still prima ballerina.
829
01:03:13,400 --> 01:03:16,320
He became obsessed with me.
From a distance.
830
01:03:17,440 --> 01:03:20,350
Like an "unattainable object
of desire"? Yes.
831
01:03:20,360 --> 01:03:26,230
After my injury, he promised me
new life, with him. A family.
832
01:03:26,240 --> 01:03:31,270
I loved Patrick, but now I realise he
just wanted to cage me here.
833
01:03:31,280 --> 01:03:33,710
Trap me. For himself. Not for me.
834
01:03:33,720 --> 01:03:36,750
And Dr Markham? Was he committed
to you, once you became pregnant?
835
01:03:36,760 --> 01:03:38,590
Or did he back away?
836
01:03:38,600 --> 01:03:40,280
Did he disappoint you, as well?
837
01:03:40,280 --> 01:03:42,510
Dr Markham gave me child I wanted.
838
01:03:42,520 --> 01:03:45,760
Who kill him, Inspector?
Who is doing this to me?
839
01:03:47,560 --> 01:03:50,910
She could have killed both of them,
once she'd got what she wanted, sir.
840
01:03:50,920 --> 01:03:54,790
Oi! I thought Mr Morgan
cancelled this wood?
841
01:03:54,800 --> 01:03:58,310
Yeah, well, since he's turned up
dead, Nina changed her mind.
842
01:03:58,320 --> 01:04:00,670
Where were you last night,
around midnight?
843
01:04:00,670 --> 01:04:02,160
I was in me caravan, on me tod.
844
01:04:02,160 --> 01:04:04,950
I'd had a couple of six packs.
Completely Schindler's.
845
01:04:04,960 --> 01:04:06,760
Yeah?
846
01:04:08,960 --> 01:04:11,400
Yours I take it?
Yeah.
847
01:04:11,400 --> 01:04:15,350
What? Know which end of a gun
goes bang, do you?
848
01:04:15,360 --> 01:04:19,110
Double-barrelled, 12-bore, side-lock
ejecter, isn't it? Valuable gun.
849
01:04:19,120 --> 01:04:21,310
Yeah, yeah. Belongs to George Napier
850
01:04:21,320 --> 01:04:25,230
Left to his father, used to be
gamekeeper to Lord Midsomer.
851
01:04:27,160 --> 01:04:29,120
Oi!
852
01:04:34,160 --> 01:04:36,360
Well, at least it's safe now.
853
01:04:40,080 --> 01:04:42,080
Cheeky sod!
854
01:04:44,680 --> 01:04:47,160
Done a spot of shooting in your time
have you, sir?
855
01:04:47,160 --> 01:04:50,630
No. School Cadet corps.
Learnt all sorts of skills there.
856
01:04:50,640 --> 01:04:52,960
Shooting, map-reading.
Yeah.
857
01:04:52,960 --> 01:04:56,600
Your wife mentioned how handy
you are with a map. Did she?
858
01:05:17,520 --> 01:05:20,110
Sorry I'm late. I've just seen
a peewit.
859
01:05:20,120 --> 01:05:22,040
Sit down, Tim.
860
01:05:24,880 --> 01:05:26,680
Now, let's get on.
861
01:05:28,880 --> 01:05:30,160
Sorry.
862
01:05:30,920 --> 01:05:32,640
Sorry.
Tim, really.
863
01:05:32,640 --> 01:05:34,390
Come on, please.
864
01:05:34,400 --> 01:05:36,990
Olivia, has... committee secretary
865
01:05:37,000 --> 01:05:40,440
will chair this meeting
in the absence of Patrick.
866
01:05:41,240 --> 01:05:43,200
And... Dr Markham.
867
01:05:44,480 --> 01:05:48,270
Given the present tragic
circumstances,
868
01:05:48,280 --> 01:05:51,870
the annual year List Cup Competition
has to be closed.
869
01:05:51,880 --> 01:05:54,550
Fine with me. I win.
Ralph.
870
01:05:54,560 --> 01:05:59,110
I've got 173 ticks, including
the blue-crested hoopoe.
871
01:05:59,120 --> 01:06:03,200
No, she means completely cancelled,
Ralph. Null and void.
872
01:06:04,840 --> 01:06:08,030
No way! Come on, Ralph. It's
the only decent thing to do.
873
01:06:08,040 --> 01:06:10,270
Don't be so pathetic.
874
01:06:10,280 --> 01:06:13,710
You're such a loser, Tim.
You're all losers.
875
01:06:13,720 --> 01:06:16,590
Sat here like tits in a trance.
We've got to agree on this.
876
01:06:16,600 --> 01:06:20,070
I'm reaching the end of my tether.
Tie a knot in it and give us a rest.
877
01:06:20,080 --> 01:06:21,840
Witter, witter, witter.
Apologise, Ralph.
878
01:06:21,840 --> 01:06:25,390
If anyone's mouthing off, it's you.
No, I will not apologise.
879
01:06:25,400 --> 01:06:27,790
You moron!
I will not apologise.
880
01:06:27,790 --> 01:06:29,760
The competition has two days to go.
881
01:06:29,760 --> 01:06:33,470
It's a sprint to the finish and you
all know who the winner will be.
882
01:06:33,480 --> 01:06:35,960
- The prize is mine!
- Ralph!
883
01:06:35,960 --> 01:06:38,110
Leave it! just leave it.
884
01:06:41,960 --> 01:06:44,000
No way, Ralph, no way.
885
01:06:44,360 --> 01:06:46,830
We've run checks on all our suspects
886
01:06:46,840 --> 01:06:49,640
All clean, but Michael
Hipsman's name came
887
01:06:49,640 --> 01:06:52,430
up, connected with an
assault, 14 years ago.
888
01:06:52,440 --> 01:06:55,270
I'm waiting to hear back
from the Met on that.
889
01:06:55,280 --> 01:06:57,200
Could be something or nothing.
890
01:06:57,900 --> 01:07:01,820
But... We do have an interesting tie-in,
just turned up from ballistics.
891
01:07:04,040 --> 01:07:07,390
The cartridge cases you snaffled
from Foxely's gun
892
01:07:07,400 --> 01:07:09,640
match the cases found
near Markham's body.
893
01:07:10,600 --> 01:07:13,390
The firing pin and compression
marks are identical.
894
01:07:13,400 --> 01:07:16,590
Yes, sir. Now we know Foxely
was sweet on Nina.
895
01:07:16,600 --> 01:07:19,080
So maybe he put Patrick
out of his way?
896
01:07:19,080 --> 01:07:21,830
And he could have found out
about Nina and the doctor.
897
01:07:21,840 --> 01:07:23,960
And he's the one who sent us
the photos.
898
01:07:26,160 --> 01:07:28,160
Cartridges!
899
01:07:28,430 --> 01:07:30,270
You what?
Cartridges!
900
01:07:31,640 --> 01:07:33,750
What are you on about?
901
01:07:33,760 --> 01:07:36,990
I'm asking you, how come cartridge
cases from your gun
902
01:07:37,000 --> 01:07:40,040
were found next to Dr Markham's body
in Swansdown Woods?
903
01:07:41,190 --> 01:07:47,070
Cartridges... The woods? I go rook
shooting all over them woods.
904
01:07:47,880 --> 01:07:51,190
My spent cases will be as common
as bird crap round there.
905
01:07:51,200 --> 01:07:53,150
Did you kill Dr Markham, Dave?
906
01:07:53,160 --> 01:07:55,760
Did you find out he was
involved with Nina
907
01:07:55,760 --> 01:07:58,350
as well as you? Did you find
No way!
908
01:07:58,360 --> 01:08:00,440
Yeah, she might have
had a heartthrob but
909
01:08:00,440 --> 01:08:02,520
I wasn't the lucky
one pleasuring her.
910
01:08:03,920 --> 01:08:05,840
Perhaps you'd like
to spend some tim
911
01:08:05,840 --> 01:08:08,310
pleasuring Her Majesty,
down Causton nick?
912
01:08:12,540 --> 01:08:14,700
Look. You have got this all wrong.
913
01:08:15,930 --> 01:08:19,630
I can help you. I know who did
for Patrick Morgan.
914
01:08:20,560 --> 01:08:22,280
Really?
915
01:08:23,280 --> 01:08:26,160
Who?
Ralph Ford.
916
01:08:27,000 --> 01:08:29,350
He hated Morgan.
917
01:08:29,360 --> 01:08:32,030
Ralph ... he's as nutty
as a fruit cake.
918
01:08:32,040 --> 01:08:33,790
He's a liar and a cheat.
919
01:08:33,800 --> 01:08:35,800
Is he?
920
01:08:38,960 --> 01:08:42,030
Ralph and Morgan had this upset
about this rare bird, yeah?
921
01:08:43,000 --> 01:08:44,680
This... hoopee?
922
01:08:45,760 --> 01:08:49,390
Well, Ralph did see it.
And I know cos I saw it too.
923
01:08:49,400 --> 01:08:51,360
You a closet bird-watcher now,
Dave?
924
01:08:51,360 --> 01:08:54,550
Yeah, whatever. Look, I shot
a couple of rooks last week.
925
01:08:54,560 --> 01:08:57,790
But this other bird fell to earth,
as well. It was strange.
926
01:08:57,800 --> 01:09:02,280
It was sort of like a bluey-brown
colour. A hoopee.
927
01:09:03,080 --> 01:09:05,020
So, I takes it to Ralph.
I mean, cos he buys any
928
01:09:05,020 --> 01:09:07,520
dead rare animals.
Stuffs 'em, sells 'em on.
929
01:09:07,800 --> 01:09:10,870
So Ralph was telling the truth
about spotting it? Yeah.
930
01:09:10,880 --> 01:09:13,480
Only after I'd shot it stone dead.
931
01:09:14,920 --> 01:09:16,430
That's cheating, see.
932
01:09:16,440 --> 01:09:19,760
Cos they can't claim a tick in their
book if it's dead when they spot it.
933
01:09:22,400 --> 01:09:24,880
Listen, you wanna get
down to Ralph Ford's
934
01:09:24,880 --> 01:09:27,360
workshop and shake
his tree, not mine.
935
01:09:47,600 --> 01:09:49,560
That thing's eyes keep following me.
936
01:09:50,080 --> 01:09:51,960
Don't turn your back on it, Jones.
937
01:09:55,040 --> 01:09:57,310
Look at the teeth on that pike.
938
01:09:57,320 --> 01:09:59,280
"Caught in Swansdown lake".
939
01:10:08,320 --> 01:10:09,680
This place gives me the creeps.
940
01:10:17,670 --> 01:10:19,590
What's through there?
941
01:10:24,840 --> 01:10:26,800
It's locked.
942
01:10:27,490 --> 01:10:29,410
Maybe it's just a bit stiff?
943
01:10:44,960 --> 01:10:48,950
I'd say definitely
a blue-crested hoopoe.
944
01:10:48,960 --> 01:10:53,400
And definitely dead, sir.
Like Patrick Morgan and Dr Markham.
945
01:10:54,320 --> 01:10:58,060
Dead as... I don't know what.
946
01:11:10,720 --> 01:11:12,820
I suppose it's one thing
if it's some sort of
947
01:11:12,820 --> 01:11:14,920
prize and you shot it
but quite another if...
948
01:11:16,280 --> 01:11:19,040
What are you doing here?
949
01:11:20,360 --> 01:11:24,040
We've found a rare bird, Mr Ford.
A blue-crested hoopoe, I believe.
950
01:11:26,400 --> 01:11:29,400
Yes. Yes, it is.
Dave Foxely told us everything.
951
01:11:30,160 --> 01:11:35,110
You cheated by lying about seeing
it alive. That's my affair.
952
01:11:35,120 --> 01:11:38,470
What's it got to do with you? We
know you've told us one lie, Ralph.
953
01:11:38,480 --> 01:11:41,750
How many more have you told us?
What do you mean?
954
01:11:41,760 --> 01:11:45,470
Your phone was used to lure
Patrick Morgan to his death.
955
01:11:45,480 --> 01:11:47,350
Look, I told you, it was stolen.
956
01:11:47,360 --> 01:11:50,110
Can anyone confirm where you were
around midnight last night?
957
01:11:50,120 --> 01:11:52,070
No, I was here, working alone.
958
01:11:52,080 --> 01:11:54,430
Do you own a shotgun, Mr Ford?
What?
959
01:11:54,440 --> 01:11:57,750
Did you kill Doctor Markham?
What? No!
960
01:11:57,760 --> 01:12:02,200
I could never harm another
living thing. I mean, I couldn't!
961
01:12:02,720 --> 01:12:04,440
I'm a vegetarian!
962
01:12:05,760 --> 01:12:09,270
I don't quite see the relevance
of that. Well, I'm just saying,
963
01:12:09,280 --> 01:12:13,200
as a vegetarian, I could never put
a living corpse into my mouth...
964
01:12:14,120 --> 01:12:18,840
chew its hacked flesh, swallow
the juices of its death wounds.
965
01:12:19,800 --> 01:12:22,040
We're not accusing you of eating
him, Mr Ford.
966
01:12:22,040 --> 01:12:27,670
I'm just saying that I could never harm,
eat, let alone kill, a fellow creature.
967
01:12:27,680 --> 01:12:29,640
You're surrounded by dead animals.
968
01:12:29,640 --> 01:12:32,190
I told you, I don't kill them.
969
01:12:32,200 --> 01:12:36,680
I stuff them and give them resurrection.
Life after death, in all their glory.
970
01:12:39,320 --> 01:12:41,200
Bag up the bird, Jones.
Yes, sir.
971
01:12:44,160 --> 01:12:46,200
Yes, all right, all right,
you take it.
972
01:12:46,520 --> 01:12:50,600
But look, you don't have to tell
everyone that I lied.
973
01:12:51,720 --> 01:12:53,640
My tick?
974
01:12:54,000 --> 01:12:56,760
I imagine it'll be
all over Midsomer before long.
975
01:12:58,680 --> 01:13:01,440
You'll have to take the shame,
Mr Ford.
976
01:13:12,320 --> 01:13:15,190
Well, Foxely was right about him.
He's out of his tree.
977
01:13:15,200 --> 01:13:17,190
All that stuff about vegetarianism.
978
01:13:17,200 --> 01:13:20,350
Maybe he's got a point.
Not everyone's capable of killing.
979
01:13:20,360 --> 01:13:23,870
Could you wring a chicken's neck?
If I had to, yeah.
980
01:13:23,880 --> 01:13:27,360
But you couldn't call me a killer
for that. A chicken could.
981
01:13:38,960 --> 01:13:40,720
Here, here. We're coming to it.
982
01:13:42,160 --> 01:13:44,000
There.
983
01:13:45,600 --> 01:13:47,520
Two bangs in the distance.
984
01:13:47,920 --> 01:13:49,670
Shotgun.
985
01:13:49,680 --> 01:13:53,350
We've established the shots that killed
Dr Markham were fired at midnight.
986
01:13:53,360 --> 01:13:56,310
Did you hear anything else last
night? Well, yes.
987
01:13:56,320 --> 01:14:01,590
About half an hour later, I thought
I'd picked up... the hoopoe.
988
01:14:01,600 --> 01:14:04,760
"Whoo-poo-phoo!"
989
01:14:05,560 --> 01:14:07,710
But it turned out to be...
990
01:14:10,760 --> 01:14:12,280
The meadow lark. Ha!
991
01:14:16,920 --> 01:14:19,240
What's that other sound
after the bird call?
992
01:14:20,360 --> 01:14:22,430
I'll whack up the ambience.
993
01:14:25,640 --> 01:14:27,840
That's just Michael playing
his oboe.
994
01:14:28,800 --> 01:14:30,720
Yeah, his cottage is right
by the lake.
995
01:14:31,320 --> 01:14:33,360
It echoes all round the woods
whenever he plays.
996
01:14:34,520 --> 01:14:36,640
Did you see anyone else out by the
lake last night?
997
01:14:37,360 --> 01:14:39,590
No, no. No.
Do you own a shotgun, Tim?
998
01:14:39,600 --> 01:14:40,800
Me?
999
01:14:42,720 --> 01:14:44,920
Yes. Yes.
I do a bit of clay-pigeon shooting,
1000
01:14:44,920 --> 01:14:47,110
occasionally.
I keep it locked away.
1001
01:14:47,120 --> 01:14:50,430
Good. Mind if we take a look at it?
1002
01:14:50,440 --> 01:14:53,280
Well, actually, I'm-I'm running
a bit late.
1003
01:14:53,600 --> 01:14:57,710
It's Aimee's ballet graduation class
tonight. It'll only take a minute.
1004
01:14:57,720 --> 01:15:01,470
It will be useful to us if we could
eliminate it from our inquiries.
1005
01:15:01,480 --> 01:15:03,390
Yes, yes. Of course.
1006
01:15:03,400 --> 01:15:05,430
Just hold on.
1007
01:15:09,960 --> 01:15:13,560
You said Michael Hipsman told you
he was in bed by 10:30.
1008
01:15:13,960 --> 01:15:15,880
He did.
1009
01:15:16,880 --> 01:15:20,040
Then how come he's playing the oboe
at half-past 12?
1010
01:15:30,960 --> 01:15:35,040
Really? All right. Yeah, thanks.
1011
01:15:37,240 --> 01:15:38,640
That was the Met.
1012
01:15:38,640 --> 01:15:42,350
Remember Michael Hipsman's name
came up with a spot of previous?
1013
01:15:42,360 --> 01:15:43,950
Came to nothing.
1014
01:15:43,960 --> 01:15:45,940
Apparently he and three
other musicians, were
1015
01:15:45,940 --> 01:15:47,910
slightly worse for
wear in Coven Garden.
1016
01:15:47,920 --> 01:15:51,150
A bit Brahms and Liszt.
He was questioned, but not charged.
1017
01:15:51,160 --> 01:15:52,910
Right.
1018
01:15:52,920 --> 01:15:55,990
Tim Whitley's gun has been recently
fired.
1019
01:15:56,000 --> 01:15:57,880
Get it checked.
1020
01:15:59,720 --> 01:16:01,120
And first thing tomorrow,
1021
01:16:01,120 --> 01:16:04,920
go and ask Michael Hipsman if he
remembers playing the oboe in his sleep.
1022
01:16:44,120 --> 01:16:46,080
Please!
1023
01:17:01,320 --> 01:17:03,280
Do I have to work to the
sound of music?
1024
01:17:04,880 --> 01:17:06,280
It's not, is it?
1025
01:17:06,280 --> 01:17:09,950
It's Swan Lake, Tchaikovsky. I've
been listening to it all evening.
1026
01:17:09,960 --> 01:17:12,400
Sorry, I can't get the damn tune
out of my head.
1027
01:17:12,400 --> 01:17:14,190
What are we having?
1028
01:17:14,200 --> 01:17:19,070
How about a salad,
with some roasted Moroccan veg?
1029
01:17:19,080 --> 01:17:21,750
What brought that on?
1030
01:17:21,760 --> 01:17:23,840
One of our suspects is a
vegetarian taxidermist,
1031
01:17:23,840 --> 01:17:25,920
if that isn't a
contradiction in terms.
1032
01:17:26,400 --> 01:17:30,360
So, I suppose I'm trying some...
method detecting.
1033
01:17:34,720 --> 01:17:36,790
It's not his greatest ballet, is it?
1034
01:17:36,800 --> 01:17:40,030
- You don't think so?
- Well, it's very Russian.
1035
01:17:40,040 --> 01:17:42,520
Love, betrayal, death.
1036
01:17:42,960 --> 01:17:44,240
It's a bit dark.
1037
01:17:45,160 --> 01:17:48,000
Really? Well, there's dark
and there's light in it.
1038
01:17:49,070 --> 01:17:52,790
The black and white swans, the evil
Odile corrupting Odette the innocent.
1039
01:17:53,520 --> 01:17:57,320
And both drowning at midnight, with
their lover prince, in a lake of tears.
1040
01:17:58,480 --> 01:18:00,320
You remember it very well.
1041
01:18:02,640 --> 01:18:04,560
Look at this.
1042
01:18:05,800 --> 01:18:08,310
We were checking this out
this afternoon in the office.
1043
01:18:08,320 --> 01:18:10,520
Background for this case that we're
working on.
1044
01:18:10,520 --> 01:18:15,720
Some video of Nina Kustanova
at a gala performance.
1045
01:18:16,280 --> 01:18:18,200
Here. Here.
1046
01:18:41,440 --> 01:18:43,960
Hang on, hang on. I need to go back
a few seconds.
1047
01:18:45,640 --> 01:18:48,560
When I looked at it before,
I was focused on Nina, but...
1048
01:18:51,360 --> 01:18:54,280
Of course!
What is it?
1049
01:18:57,640 --> 01:18:59,360
Come on, Jones!
1050
01:19:00,360 --> 01:19:02,240
Jones, where are you?
1051
01:19:02,600 --> 01:19:05,080
What do you mean you're in bed?
It's only quarter-past...
1052
01:19:06,160 --> 01:19:08,110
I see.
1053
01:19:08,120 --> 01:19:10,080
Well, look, make your
excuses, get your kit on,
1054
01:19:10,080 --> 01:19:12,040
and meet me at the
station in ten minutes.
1055
01:19:13,480 --> 01:19:16,990
Sorry. What about your roasted
Moroccan veg?
1056
01:19:17,000 --> 01:19:20,270
I don't need it anymore.
Take Sykesy out for a burger.
1057
01:20:06,320 --> 01:20:09,640
This is the recording that Tim Whitley
made on the night of Patrick's death.
1058
01:20:09,640 --> 01:20:11,350
Now...
1059
01:20:11,360 --> 01:20:13,910
There's the church bells
striking midnight...
1060
01:20:14,400 --> 01:20:16,720
..then Patrick's cry.
1061
01:20:17,560 --> 01:20:21,140
And a little later the splash. Yes?
1062
01:20:22,320 --> 01:20:24,350
Yeah, I remember all that.
1063
01:20:24,360 --> 01:20:26,280
What else can you hear?
1064
01:20:32,230 --> 01:20:34,960
Nothing.
Exactly.
1065
01:20:35,410 --> 01:20:37,330
I think we've got our killer.
Come on!
1066
01:20:42,200 --> 01:20:45,550
Remember when Tim Whitley told us about
picking up the sound of the oboe,
1067
01:20:45,550 --> 01:20:47,880
whenever Michael Hipsman played it?
Yeah.
1068
01:20:47,880 --> 01:20:50,670
And Michael Hipsman told you that
at the time of Patrick's death,
1069
01:20:50,680 --> 01:20:52,830
he was at home, playing the oboe.
1070
01:20:52,840 --> 01:20:54,940
But if he had been
playing his oboe, Tim
1071
01:20:54,940 --> 01:20:57,030
Whitley's microphones
would have picked it up.
1072
01:20:57,040 --> 01:20:59,480
But it didn't. There was nothing
on the recording.
1073
01:20:59,480 --> 01:21:02,350
So he wasn't playing it at the time
of Patrick's death.
1074
01:21:02,360 --> 01:21:05,870
No. He was lying.
I think Nina's his next victim.
1075
01:21:05,880 --> 01:21:07,520
Where to, sir?
Village hall.
1076
01:21:14,230 --> 01:21:16,870
Just keep turning it, turn it.
What?
1077
01:21:19,470 --> 01:21:22,860
Is Nina Morgan still here?
No, she's just gone.
1078
01:21:22,870 --> 01:21:26,100
Michael Hipsman's giving her a lift
home. Her car's packed in.
1079
01:21:26,110 --> 01:21:27,990
Or someone tampered with it.
Hipsman's place now.
1080
01:21:27,990 --> 01:21:29,860
He might have taken her there.
1081
01:21:29,870 --> 01:21:33,620
Listen, I-I-I'm waiting
for the repair man.
1082
01:21:33,630 --> 01:21:35,610
It could just be the
differential or perhaps
1083
01:21:35,610 --> 01:21:37,590
the manifold's cracked.
Something like that.
1084
01:21:55,430 --> 01:21:57,780
Michael? Police! Check upstairs.
1085
01:21:57,790 --> 01:21:59,670
Yes, sir.
1086
01:22:10,950 --> 01:22:12,870
This was in there.
1087
01:22:13,150 --> 01:22:15,070
He came here with her.
1088
01:22:15,430 --> 01:22:17,390
All clear upstairs, sir.
Come on.
1089
01:22:20,270 --> 01:22:22,750
You two men get over
to Swansdown House. Check it out.
1090
01:22:22,750 --> 01:22:24,870
I'll go with them, sir.
1091
01:22:35,310 --> 01:22:37,350
Jones!
Sir?
1092
01:23:23,630 --> 01:23:26,740
What's that?
It's a circlet. Nina's circlet.
1093
01:23:26,750 --> 01:23:28,790
From the ballet Swan Lake.
1094
01:23:29,270 --> 01:23:32,630
She threw it into the audience at the
end of her final gala performance.
1095
01:23:33,470 --> 01:23:35,390
And Michael caught it.
1096
01:23:36,990 --> 01:23:39,990
And my guess is that now Michael
will want to destroy her.
1097
01:23:43,390 --> 01:23:45,900
When Odette...
1098
01:23:45,910 --> 01:23:50,180
his innocent white swan ...
was made pregnant by Doctor Markham,
1099
01:23:50,190 --> 01:23:54,220
she became Odile, the corrupted,
the black swan.
1100
01:23:54,230 --> 01:23:56,460
And both drowning at midnight
1101
01:23:56,470 --> 01:23:58,830
with their lover prince in a lake
of tears.
1102
01:24:00,950 --> 01:24:02,910
The lake!
1103
01:24:11,710 --> 01:24:13,630
It's OK.
1104
01:24:17,070 --> 01:24:19,640
It's all right, my darling.
1105
01:24:21,230 --> 01:24:23,110
Get some back-up down here now.
1106
01:24:28,070 --> 01:24:30,630
We're nearly there.
1107
01:24:32,530 --> 01:24:34,450
You take the left, I'll go right.
1108
01:24:35,310 --> 01:24:37,510
If he get's her in this water,
we'll never find her.
1109
01:24:41,670 --> 01:24:43,860
Just you and me.
1110
01:24:43,870 --> 01:24:45,630
Michael!?
1111
01:24:46,870 --> 01:24:50,140
It's alright, my darling.
Let her go, Michael! Leave her!
1112
01:24:50,150 --> 01:24:52,070
Stay back! She's mine!
1113
01:24:52,990 --> 01:24:55,420
We found your... your shrine.
1114
01:24:55,430 --> 01:24:58,460
The feathered circlet she... that she
threw into the audience on...
1115
01:24:58,470 --> 01:25:01,180
She gave it to me!
1116
01:25:01,190 --> 01:25:05,180
You were playing the oboe
on her final gala performance.
1117
01:25:05,190 --> 01:25:09,500
When she threw the circlet
and you caught it, didn't you?
1118
01:25:09,510 --> 01:25:13,340
Caught it and kept it. Your little
secret in your own...
1119
01:25:13,350 --> 01:25:16,020
private little twilight zone.
1120
01:25:16,030 --> 01:25:18,870
And then when she
left the ballet, you
1121
01:25:18,870 --> 01:25:21,700
followed her here, to
Midsomer-in-the-Marsh.
1122
01:25:21,710 --> 01:25:25,390
To save her. T-t-t-to protect
and rescue her...
1123
01:25:25,910 --> 01:25:28,020
From Patrick Morgan?
1124
01:25:28,030 --> 01:25:29,980
He didn't deserve her!
1125
01:25:29,990 --> 01:25:32,470
I worshipped her!
I'll kill you!
1126
01:25:32,470 --> 01:25:35,660
Patrick, I promise you
it's yours. No. That's impossible.
1127
01:25:35,670 --> 01:25:38,700
What do you mean?
I had a vasectomy 15 years ago.
1128
01:25:38,710 --> 01:25:40,790
I cannot father a child!
What?
1129
01:25:41,310 --> 01:25:43,420
All the time you knew, you bastard!
1130
01:25:46,230 --> 01:25:48,500
Was it then you decided
to kill Patrick?
1131
01:25:48,500 --> 01:25:50,380
You did kill him, didn't you?
What?
1132
01:25:50,380 --> 01:25:52,870
Stay still, Nina!
Keep away from me!
1133
01:25:52,870 --> 01:25:56,060
No Michael wait, wait.
1134
01:25:56,070 --> 01:25:58,710
Why did you send us those
photographs?
1135
01:25:58,990 --> 01:26:01,630
You were trying to throw suspicion
onto Markham.
1136
01:26:05,070 --> 01:26:08,010
But once you heard that
Markham was the father
1137
01:26:08,010 --> 01:26:10,940
of Nina's child, he had
to go too, didn't he?
1138
01:26:10,950 --> 01:26:14,150
- No!
- So you shot him.
1139
01:26:14,670 --> 01:26:18,260
You dropped those spent cases
that you'd picked up in the woods.
1140
01:26:18,270 --> 01:26:23,020
Cases from Dave Foxely's shot gun,
trying to implicate him as well.
1141
01:26:23,030 --> 01:26:26,660
You seem to know everything,
Inspector. It's my job, Michael.
1142
01:26:26,670 --> 01:26:30,100
Then you'll know why Nina has to die
in the lake.
1143
01:26:30,110 --> 01:26:33,260
We will both go down together.
I and Odile.
1144
01:26:33,270 --> 01:26:35,820
No, Michael. She's innocent.
1145
01:26:35,830 --> 01:26:37,990
She's still Odette, she's still
the white swan.
1146
01:26:37,990 --> 01:26:40,180
No! No! Look at her!
1147
01:26:40,190 --> 01:26:42,940
The black swan. We must
drown together.
1148
01:26:42,950 --> 01:26:45,070
In the lake of tears.
Jones!
1149
01:26:49,470 --> 01:26:51,430
It's OK, Nina.
1150
01:26:53,190 --> 01:26:56,350
You're OK. You're safe now,
you're safe now.
1151
01:27:04,630 --> 01:27:06,860
Need a hand?
No, sir.
1152
01:27:06,860 --> 01:27:08,870
No need for you to get yourself
wet.
1153
01:27:09,670 --> 01:27:12,750
Watch out for the pike in there,
Jones. Give you a nasty nip.
1154
01:27:27,830 --> 01:27:30,030
Cheers, sir.
Cheers Jones, well done.
1155
01:27:32,190 --> 01:27:35,540
To a very rare bird.
To the beautiful Nina,
1156
01:27:35,550 --> 01:27:38,700
who for a moment there was almost
a dying swan.
1157
01:27:38,710 --> 01:27:40,740
No. I didn't mean Nina.
1158
01:27:40,750 --> 01:27:43,910
I meant our feathered friend.
Of course. To her.
1159
01:27:44,910 --> 01:27:47,150
To the blue-crested hoopoe.
1160
01:27:47,790 --> 01:27:50,190
A very rare bird indeed.
1161
01:27:59,040 --> 01:28:01,400
Sync and corrected by APOLLO
www.addic7ed.com
92333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.