All language subtitles for Midsomer murders s14e08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,930 --> 00:00:14,790 There we go. You're a beauty, aren't you? 2 00:00:49,640 --> 00:00:52,080 Nothing exciting today. Just the green fitch. 3 00:00:54,000 --> 00:00:55,920 Patrick, I'm pregnant. 4 00:00:58,400 --> 00:01:01,200 What? Well, that's impossible. You can't be! 5 00:01:01,660 --> 00:01:03,500 Yes, yes! The test was positive! 6 00:01:05,090 --> 00:01:06,930 Whose? What do you mean? 7 00:01:08,000 --> 00:01:10,560 Whose is it? Patrick!? You're hurting me! 8 00:01:10,680 --> 00:01:13,800 I'll kill you! You hear me?! I'll kill you! 9 00:01:13,880 --> 00:01:15,800 What's the matter? 10 00:01:17,890 --> 00:01:20,000 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com 11 00:02:14,810 --> 00:02:17,850 See you again tomorrow then. There's another load of logs to come up. 12 00:02:17,880 --> 00:02:19,560 Tomorrow? I'm not sure... 13 00:02:19,560 --> 00:02:23,440 Well, just give me a bell. I mean, I can come up anytime you're available. 14 00:02:30,980 --> 00:02:33,780 Better be off. Call me, yeah? 15 00:02:34,620 --> 00:02:36,540 Yes. 16 00:02:52,500 --> 00:02:56,130 What's Foxely doing here? I ordered wood from Napier's farm. 17 00:02:56,140 --> 00:02:58,260 Didn't I tell you...? I'm late for my class. 18 00:02:58,260 --> 00:03:00,730 Is he the one? Was it Foxely? 19 00:03:09,240 --> 00:03:11,440 All right. 20 00:03:11,470 --> 00:03:16,150 So... I thought we'd go round Swansdown Lake... 21 00:03:16,340 --> 00:03:19,970 Over to Midsomer Parva. Pub there? 22 00:03:19,980 --> 00:03:22,090 Through the woods, and then back 23 00:03:22,100 --> 00:03:25,740 How far is that? It's about er... eight miles. 24 00:03:26,200 --> 00:03:30,480 You said a gentle stroll, not a route march. You'll enjoy it. 25 00:03:30,620 --> 00:03:33,490 Remember that walk we did above Down Way, in Brighton? 26 00:03:33,500 --> 00:03:35,650 Remember it? I've still got the blisters. 27 00:03:35,650 --> 00:03:37,580 One of the reasons we came to Midsomer 28 00:03:37,580 --> 00:03:40,530 was to enjoy the peace and tranquillity of the countryside. 29 00:03:40,540 --> 00:03:42,540 True. 30 00:03:43,860 --> 00:03:45,690 Ta-dah! 31 00:03:45,700 --> 00:03:49,490 What are those? They're gaiters. Causton Camping shop. 32 00:03:49,500 --> 00:03:51,740 Stops the rain getting in your boots. 33 00:03:51,740 --> 00:03:54,130 Are we expecting rain? 34 00:03:54,140 --> 00:03:57,260 We are going to go for a good walk, aren't we, Sykes? Come on. 35 00:03:57,900 --> 00:04:00,490 And I will be in charge of the map-reading. 36 00:04:00,500 --> 00:04:05,020 We know what's guaranteed to spoil a good walk, don't we, Sykes? 37 00:04:06,450 --> 00:04:09,370 Come on, come on. 38 00:04:27,250 --> 00:04:29,210 Those logs you delivered... 39 00:04:29,540 --> 00:04:31,980 I phoned Napier and told him to take them off my land 40 00:04:31,980 --> 00:04:35,850 What's this? My wife ordered that wood in error. 41 00:04:35,860 --> 00:04:38,450 I'm not paying. Is that clear? I want it off my land. 42 00:04:47,060 --> 00:04:50,580 But in the meantime we've gotta get these drainage pipes laid. 43 00:04:52,950 --> 00:04:55,790 You're not going ahead with that? Yeah. 44 00:04:56,350 --> 00:04:58,770 Drain the Mead and you'll drain my wetlands. 45 00:04:59,370 --> 00:05:02,370 They are habitat to several birds with protected status. 46 00:05:02,450 --> 00:05:05,450 It's my living that needs protecting, not them birds. 47 00:05:05,620 --> 00:05:08,130 I'll sue you if I have to! Do what you like. 48 00:05:08,140 --> 00:05:10,180 You ain't the only cock can crow. 49 00:05:12,100 --> 00:05:14,180 Damn birds! 50 00:05:15,700 --> 00:05:17,820 Chicken plucking so and so! 51 00:05:18,920 --> 00:05:21,960 He's not a happy bunny. Got problems indoors with the wife. 52 00:05:23,100 --> 00:05:25,370 Ain't getting his rations. 53 00:05:25,380 --> 00:05:29,380 Whatever... he better turn the volume down. 54 00:05:30,700 --> 00:05:33,620 It's the duck who quacks the loudest gets shot. 55 00:05:39,400 --> 00:05:40,880 Good. 56 00:05:41,720 --> 00:05:43,110 Look to the right, Fion. 57 00:05:51,600 --> 00:05:53,880 Good. Neat feet, neat feet. 58 00:05:54,730 --> 00:05:57,210 Hands up, Gloria. Up, up, up. Good. 59 00:05:58,560 --> 00:06:00,430 Good. 60 00:06:00,440 --> 00:06:02,430 And... finish. 61 00:06:02,440 --> 00:06:05,230 Very well done. OK. Ton leve's from the corner. 62 00:06:05,240 --> 00:06:07,080 Good, good. Back, back, back, back. 63 00:06:09,760 --> 00:06:14,110 Eyes up, eyes up. Ton leve, ton leve, ton leve and ton leve! 64 00:06:14,120 --> 00:06:15,240 Good, girls. 65 00:06:16,120 --> 00:06:19,840 And ton leve. Up, up. 66 00:06:19,890 --> 00:06:22,330 Good, Aimee. Good, good, good. Bravo! 67 00:06:22,340 --> 00:06:24,180 OK, all of you, reverence, all of you. 68 00:06:24,990 --> 00:06:28,030 Everyone together. Thank you, maestro. 69 00:06:29,560 --> 00:06:35,080 Right, plie, and to the left, plie. 70 00:06:35,290 --> 00:06:38,130 Finish. Proud finish. 71 00:06:38,760 --> 00:06:40,880 Good, girls. Thank you very much. 72 00:06:42,760 --> 00:06:45,040 Remember, it's Finale Concert and Ards. 73 00:06:45,290 --> 00:06:48,050 Remind mums and dads to book tickets if they have not done so. 74 00:06:48,650 --> 00:06:50,080 Tim. 75 00:06:51,740 --> 00:06:54,600 You must encourage her. She is mad for the dance. 76 00:06:55,220 --> 00:06:58,820 She's not made for it though, is she? Her feet aren't exactly feathers. 77 00:06:58,850 --> 00:07:00,810 She has her dreams. 78 00:07:01,840 --> 00:07:03,760 We all have our dreams. 79 00:07:04,330 --> 00:07:06,650 Yes. 80 00:07:07,720 --> 00:07:11,650 Look, is there any chance you could have Aimee at yours this morning, 81 00:07:11,680 --> 00:07:13,670 or drop her off at my mother's? 82 00:07:13,680 --> 00:07:16,230 Yes, of course. She will be fine with me. Thank you. 83 00:07:16,240 --> 00:07:18,600 That's great, that's great. I'll call. OK. OK. 84 00:07:18,600 --> 00:07:21,160 Can I give you a lift? No, thank you. I have car. 85 00:07:22,750 --> 00:07:26,590 Ralph Ford's spotted a blue crested hoopoe, up by Swansdown Lake. 86 00:07:26,810 --> 00:07:28,930 A hoopoe? In Midsomer? 87 00:07:29,160 --> 00:07:32,510 Yeah, that's what he says. Probably flopped in on its way to Africa. 88 00:07:32,520 --> 00:07:35,710 Be a British first... if Ralph's spotted it right. 89 00:07:35,720 --> 00:07:39,200 The others have headed up in case the place is overrun with townie twitchers. 90 00:07:39,200 --> 00:07:41,590 Right. I'm with you. Let's go. 91 00:07:41,600 --> 00:07:43,720 Bye, sweetie. Bye, Dad! 92 00:07:43,720 --> 00:07:45,720 Wednesday then. OK. 93 00:07:54,560 --> 00:07:56,400 Come on. That's it. Sorry. 94 00:07:56,400 --> 00:07:58,950 Come on, Bob. I'm going as fast as I can. 95 00:07:58,960 --> 00:08:01,380 That's it. 96 00:08:02,450 --> 00:08:04,130 Blimey. 97 00:08:04,170 --> 00:08:06,090 Come on. 98 00:08:08,000 --> 00:08:11,950 Well, the track is heading this way. So if I just turn the map... 99 00:08:11,960 --> 00:08:13,550 John, are we lost? 100 00:08:13,560 --> 00:08:15,880 No no, no. I'm just checking. 101 00:08:20,040 --> 00:08:22,320 Excuse me, excuse me. 102 00:08:25,120 --> 00:08:28,310 Not spotted the hoopoe, have you? 103 00:08:28,320 --> 00:08:31,550 The blue-crested hoopoe! Extremely rare visitor to Britain. 104 00:08:31,560 --> 00:08:34,390 Been tweets about it on Twitter all morning. I'm sorry, I... 105 00:08:34,400 --> 00:08:36,240 Quiet! 106 00:08:37,080 --> 00:08:38,950 Listen. 107 00:08:41,720 --> 00:08:43,840 Yeah, that sounded like its call. 108 00:08:45,380 --> 00:08:47,840 A sort of oooh-poo-poo-pooh! 109 00:08:48,800 --> 00:08:50,720 - Oooh-poo-poo-pooh! 110 00:08:53,600 --> 00:08:56,600 Whatever it was, it came from that way! 111 00:08:57,280 --> 00:08:59,920 Come on. Before this lot spook the damn thing. 112 00:09:00,240 --> 00:09:02,630 Sssh! Keep that dog quiet! 113 00:09:02,640 --> 00:09:04,760 I beg your pardon? 114 00:09:06,010 --> 00:09:08,330 Quickly. Come on. 115 00:09:10,360 --> 00:09:12,480 Follow them, follow them. Right. 116 00:09:21,480 --> 00:09:23,600 Excuse I. 117 00:09:25,040 --> 00:09:28,630 Well... so much for the peace and tranquility of the countryside. 118 00:09:28,640 --> 00:09:31,310 Where to next? On to Swansdown Lake. 119 00:09:31,320 --> 00:09:34,390 Which is North of here... wherever "here" is. 120 00:09:34,400 --> 00:09:36,750 Darling, give me the map. No, no. Look it's fine. 121 00:09:36,750 --> 00:09:38,000 Give me the map and... It's, it's... 122 00:09:39,200 --> 00:09:41,120 It's this way, it is. It's this way. 123 00:09:41,770 --> 00:09:44,790 No. Sorry, no. This way. It's definitely this way. 124 00:09:44,920 --> 00:09:47,040 This way. 125 00:09:49,000 --> 00:09:51,120 Sykes. 126 00:10:11,360 --> 00:10:13,240 Chif chaf. Where was this? 127 00:10:20,760 --> 00:10:22,880 I did. I smashed him in the chin. 128 00:10:29,640 --> 00:10:33,310 Can I get you one in? Your usual? 129 00:10:33,320 --> 00:10:35,360 No, thanks, Olivia. We'd better start. 130 00:10:36,660 --> 00:10:39,840 Still besotted, are we? Buttocks to you, Ralph! 131 00:10:40,630 --> 00:10:43,000 Bloody bird watchers? That lot love it. 132 00:10:43,040 --> 00:10:45,070 They think bird-watching is better than sex. 133 00:10:45,080 --> 00:10:48,110 Probably is, the way they do it! 134 00:10:50,240 --> 00:10:52,510 Please, please be quiet. Sit down. 135 00:10:52,520 --> 00:10:54,960 No, I will not. Get a grip, Patrick. 136 00:10:54,960 --> 00:10:57,680 Not until he withdraws the accusation. Order! Order! 137 00:10:59,040 --> 00:11:00,920 Order. 138 00:11:07,680 --> 00:11:09,640 Thank you. 139 00:11:11,560 --> 00:11:14,630 Now... 140 00:11:14,640 --> 00:11:17,870 Ralph has claimed that he saw a blue-crested... 141 00:11:17,880 --> 00:11:21,030 It's not a claim! I saw the bloody thing! 142 00:11:21,040 --> 00:11:23,080 A mega. Ralph. 143 00:11:23,380 --> 00:11:27,000 Ralph says he saw a blue-crested hoopoe by Swansdown Lake. 144 00:11:27,080 --> 00:11:29,150 Hoopoopoe pops. Yes, thank you. 145 00:11:29,160 --> 00:11:31,320 Were you alone at the time? Yes. 146 00:11:31,320 --> 00:11:34,230 Then it's unverifiable, as Patrick says. 147 00:11:34,240 --> 00:11:37,270 Whatever happened to birder's honour. My word is my bond. 148 00:11:37,280 --> 00:11:39,720 Nobody's questioning your word, Ralph. 149 00:11:39,720 --> 00:11:42,350 Yes, he is! And why? 150 00:11:42,360 --> 00:11:46,950 Because this sighting gives me ten-point lead in this year's list competition. 151 00:11:46,960 --> 00:11:50,160 Ten points ahead of you, Patrick. That's what this is all about. 152 00:11:50,830 --> 00:11:53,400 The committee is meerly trying to establish how 153 00:11:53,400 --> 00:11:55,590 it is you saw the hoopoe and no one else has. 154 00:11:55,600 --> 00:11:58,350 Because I'm up at a sparrow's fart every morning 155 00:11:58,360 --> 00:12:01,790 and sat in the sticks every night, year round ... that's how! 156 00:12:01,800 --> 00:12:06,390 It's not just a seldom-seen, Ralph, it's an endangered species. Native to Uganda. 157 00:12:06,400 --> 00:12:09,230 So? It made a pit stop on its way home. That's... 158 00:12:09,240 --> 00:12:10,520 We never saw it. 159 00:12:10,520 --> 00:12:12,520 I propose we refer it to the National Committee, 160 00:12:12,520 --> 00:12:15,590 and it will not count towards the Year List competition. 161 00:12:15,600 --> 00:12:18,350 Seconded. God, I saw it! What more do you want? 162 00:12:18,360 --> 00:12:19,640 Proof would be good. 163 00:12:19,640 --> 00:12:21,740 You're as likely to see a blue-crested hoopoe 164 00:12:21,740 --> 00:12:23,830 land in Midsomer as Concorde, truth be told. 165 00:12:23,840 --> 00:12:26,680 You wouldn't know the truth if it plopped on you from a great height. 166 00:12:26,680 --> 00:12:29,000 Do you accept the proposal? 167 00:12:29,550 --> 00:12:34,730 I know your game, Patrick. This is war. 168 00:12:35,630 --> 00:12:39,110 From now on, consider yourself an endangered species. 169 00:12:40,040 --> 00:12:42,200 To hell with all of you! Ralph! 170 00:12:42,270 --> 00:12:45,710 You can't speak to the president like that. You can't... 171 00:12:45,740 --> 00:12:47,940 We're at a meeting, Ralph. 172 00:12:48,120 --> 00:12:51,750 You can all get stuffed. We'll take that as a "no", then, shall we? 173 00:14:03,960 --> 00:14:05,830 Hey! 174 00:14:05,840 --> 00:14:07,000 What the...? 175 00:14:52,400 --> 00:14:54,540 Spotted this morning at 10am by a dog-walker. 176 00:14:54,540 --> 00:14:56,680 The body was entangled in that net. 177 00:14:58,520 --> 00:15:00,440 Contusion to the rear of the skull. 178 00:15:02,720 --> 00:15:05,040 Asphyxiation by drowning, most likely cause of death. 179 00:15:05,040 --> 00:15:07,350 We can eliminate accident, then? 180 00:15:07,360 --> 00:15:09,350 I wouldn't be too hasty. 181 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 He could have stumbled into the net, fallen, 182 00:15:11,200 --> 00:15:13,310 hit his head, rolled into the lake. 183 00:15:14,190 --> 00:15:16,320 Looks like blood on the end of this. 184 00:15:16,320 --> 00:15:18,240 It's a bramble-beater, isn't it? 185 00:15:18,760 --> 00:15:20,830 Could be blackberry juice? 186 00:15:20,840 --> 00:15:22,510 You think of everything. 187 00:15:22,520 --> 00:15:25,200 I trust nothing and no-one, till tested and proven. 188 00:15:25,680 --> 00:15:30,110 How about time of death? All night in the lake... hard to say yet. 189 00:15:30,120 --> 00:15:32,470 Sir, his name's Patrick Morgan. 190 00:15:32,480 --> 00:15:36,750 Aged 51, married, lives in the big house over there. 191 00:15:36,760 --> 00:15:38,680 He was a bird-watcher. 192 00:15:39,160 --> 00:15:43,530 Binoculars. Notebook, lots of sketches of birds. 193 00:15:44,200 --> 00:15:47,070 I thought I recognised him. 194 00:15:47,080 --> 00:15:50,950 There's also an interesting text message on his mobile. 195 00:15:50,960 --> 00:15:54,640 It says: "Hoopoe now showing. Lakeside. 196 00:15:54,640 --> 00:15:58,850 250 metres east of Swansdown House, 23:59." 197 00:15:59,160 --> 00:16:01,320 Now, one of the lads is a bit of a birder. 198 00:16:01,320 --> 00:16:04,270 Says they get hotline alerts when rare birds are spotted. 199 00:16:04,280 --> 00:16:07,190 Twitchers come running at all hours from every direction. 200 00:16:07,200 --> 00:16:08,760 Let's find out who sent it. 201 00:16:09,840 --> 00:16:12,600 But first we'd better talk to his wife. 202 00:16:15,040 --> 00:16:19,310 I'm very sorry, Mrs Morgan. Is there somewhere we could sit down? 203 00:16:19,320 --> 00:16:21,280 Yes, yes, yes. 204 00:16:38,040 --> 00:16:41,030 When did you last see your husband, Mrs Morgan? 205 00:16:41,040 --> 00:16:42,410 Nina, please. 206 00:16:43,040 --> 00:16:46,070 Yesterday evening. He came back from his meeting. 207 00:16:46,080 --> 00:16:48,720 He's president of Ornithological Society. 208 00:16:49,440 --> 00:16:51,360 There'd been... argument. 209 00:16:51,720 --> 00:16:54,390 He was angry, he got himself drink to wind down. 210 00:16:54,400 --> 00:16:56,110 I went to bed. 211 00:16:56,120 --> 00:16:59,350 You didn't think to raise the alarm when he wasn't there in the morning? 212 00:16:59,360 --> 00:17:02,920 He's a bird-watcher. He disappear's all the time, at any hour. 213 00:17:04,000 --> 00:17:06,400 I'm sorry, this is difficult. 214 00:17:06,840 --> 00:17:09,080 Of course. No. Especially... 215 00:17:09,800 --> 00:17:12,480 Patrick and I are expecting our first child. 216 00:17:13,880 --> 00:17:15,510 I see. 217 00:17:15,690 --> 00:17:18,690 Been trying for years, ever since we were married. 218 00:17:19,660 --> 00:17:22,990 We moved here, to start a family. How long ago was that? 219 00:17:23,630 --> 00:17:24,710 Ten years. 220 00:17:25,440 --> 00:17:27,750 Is this you? 221 00:17:27,760 --> 00:17:30,240 Yes. At Kirov ballet. 222 00:17:31,300 --> 00:17:33,180 I was prima ballerina. 223 00:17:37,000 --> 00:17:39,480 Well, I think that's enough for now, Nina. 224 00:17:39,480 --> 00:17:44,340 If you think of anything else give me a call, please. 225 00:18:05,450 --> 00:18:08,570 Just pregnant and your husband dead. That's tough. 226 00:18:08,640 --> 00:18:10,960 At least she confirmed the bird-watching angle. 227 00:18:15,360 --> 00:18:19,400 Here's trouble. Dave Foxely, sir. Known to us? 228 00:18:19,600 --> 00:18:22,790 He's had community service and a few minor punishments. 229 00:18:22,800 --> 00:18:25,160 Still thinks stealing's easier than working. 230 00:18:25,160 --> 00:18:27,350 And a bit of a ladies' man, too. 231 00:18:27,360 --> 00:18:29,970 What's happened? They been burgled? 232 00:18:30,240 --> 00:18:32,080 Detective Chief Inspector Barnaby. 233 00:18:32,080 --> 00:18:36,230 Work for Mr Morgan, do you? No. George Napier. 234 00:18:36,240 --> 00:18:39,360 That's his truck. I'm collecting some logs Morgan doesn't want. 235 00:18:40,480 --> 00:18:43,430 Where were you late last night? I was spark out. 236 00:18:43,440 --> 00:18:45,280 Five pints and I'm nobody's. 237 00:18:47,200 --> 00:18:51,360 Mr Morgan was killed last night. What? Never! 238 00:18:52,320 --> 00:18:54,150 Mrs Morgan ... do you know her well? 239 00:18:54,200 --> 00:18:56,120 Well, not as well as I'd like to. 240 00:18:56,960 --> 00:18:58,920 She fit or what, Jonesy? 241 00:19:01,240 --> 00:19:03,440 Forget it. I'll pick up those logs tomorrow. 242 00:19:09,520 --> 00:19:12,880 You don't think Nina Morgan would go for somebody as rough as Dave Foxely, sir? 243 00:19:13,760 --> 00:19:17,790 Ever read Lady Chatterley's Lover, Jones? Only bits. 244 00:19:24,520 --> 00:19:28,510 OK. Patrick Morgan ran a city finance firm. 245 00:19:28,520 --> 00:19:31,530 Retired to Midsomer ten years ago. Just a sec. 246 00:19:31,640 --> 00:19:34,790 Bought a 200-acre estate on Swansdown Lake. 247 00:19:34,800 --> 00:19:38,120 I want us to check for previous on Patrick and on his wife, Nina. 248 00:19:40,000 --> 00:19:42,910 Are you with me, Jones? Yes. 249 00:19:42,920 --> 00:19:46,080 I got a trace on that text message. The bird alert. 250 00:19:46,200 --> 00:19:49,600 It was sent from a mobile belonging to a Ralph Ford. 251 00:19:50,640 --> 00:19:53,600 Here's a list of the Midsomer-in-the-Marsh 252 00:19:53,600 --> 00:19:56,550 Ornithological Society Committee. 253 00:19:56,560 --> 00:19:58,510 Ralph Ford is a member. 254 00:19:58,520 --> 00:20:02,190 Nina mentioned an argument at their meeting last night. 255 00:20:02,200 --> 00:20:06,190 And, sending the text message is a smart way to lure Patrick up there. 256 00:20:06,880 --> 00:20:09,350 But Ford sent it from his own phone. 257 00:20:09,770 --> 00:20:11,670 Which is not smart at all. 258 00:20:13,320 --> 00:20:15,120 Bless you. 259 00:20:16,520 --> 00:20:19,980 Sorry. Got drenched this morning, out birding. 260 00:20:20,240 --> 00:20:21,680 It was "persisting" it down. 261 00:20:21,680 --> 00:20:24,430 Got a stinking cold. 262 00:20:24,440 --> 00:20:25,440 Bless you. Sorry. 263 00:20:25,600 --> 00:20:27,560 As long as it's not bird flu! 264 00:20:30,160 --> 00:20:33,230 This your hobby, Mr Ford? No. My profession. 265 00:20:34,040 --> 00:20:37,630 I'm a taxidermist. You'd be surprised what people want to preserve. 266 00:20:37,640 --> 00:20:41,980 And how much they're prepared to pay for it. You name it, I've stuffed it. 267 00:20:43,030 --> 00:20:44,950 Hunting trophies, are they? 268 00:20:45,300 --> 00:20:51,990 Well, the fish were all hooked, the bear got shot, but the birds... 269 00:20:52,000 --> 00:20:54,150 they all died a natural death. 270 00:20:54,160 --> 00:20:58,800 This is their resurrection. I give them life after death. 271 00:20:59,360 --> 00:21:01,870 Pity we can't do that for Patrick Morgan. 272 00:21:02,840 --> 00:21:06,160 You had a row with him, yesterday evening. That right? 273 00:21:09,920 --> 00:21:13,530 I spotted a blue-crested hoopoe. 274 00:21:14,000 --> 00:21:16,870 A mega, a rare bird. 275 00:21:18,120 --> 00:21:20,300 Patrick said I was lying, because it gave 276 00:21:20,300 --> 00:21:22,470 me a ten-point lead in the annual Lis Cup, 277 00:21:22,480 --> 00:21:25,590 for spotting the most different species in a year. 278 00:21:27,420 --> 00:21:28,820 He couldn't bear to be beaten. 279 00:21:30,060 --> 00:21:31,850 This is Patrick's mobile. 280 00:21:32,040 --> 00:21:35,110 There's a message on it, purporting to be a bird alert, 281 00:21:35,120 --> 00:21:37,770 a message which drew him to his death. 282 00:21:37,830 --> 00:21:39,550 It was sent from your phone, Mr Ford. 283 00:21:40,100 --> 00:21:41,820 That's ridiculous. 284 00:21:43,760 --> 00:21:45,680 I'll show it to you. 285 00:21:51,120 --> 00:21:54,150 God, it's not here. 286 00:21:54,160 --> 00:21:56,630 Where is it? Well, I don't know. 287 00:21:56,640 --> 00:21:59,180 I had it last night, at The Feathers. 288 00:21:59,430 --> 00:22:01,970 I hung my coat up in the snug. 289 00:22:02,640 --> 00:22:05,740 Somebody must have taken it. 290 00:22:06,560 --> 00:22:09,150 Who would do that? Well, I don't know. 291 00:22:09,160 --> 00:22:11,080 All the committee were there. 292 00:22:11,640 --> 00:22:14,750 Dave Foxely's crowd were all in the snug, by the coats. 293 00:22:14,760 --> 00:22:16,900 Napier, the farmer ... 294 00:22:16,900 --> 00:22:19,030 he's always at war with Patrick over the wetlands 295 00:22:21,800 --> 00:22:24,880 Look, it wasn't me. 296 00:22:26,080 --> 00:22:27,860 Sitting in the bushes all morning, waiting 297 00:22:27,860 --> 00:22:29,630 to spot a bird. What's that about!? 298 00:22:29,640 --> 00:22:33,150 Well, psychologically speaking, birding is classic obsessive behaviour. 299 00:22:33,160 --> 00:22:36,550 I mean bonkers, if you ask me. It's like hunting, without the kill. 300 00:22:36,560 --> 00:22:38,720 We're all instinctively hunter-gatherers. 301 00:22:38,720 --> 00:22:40,870 Didn't you ever go train-spotting? 302 00:22:40,880 --> 00:22:44,590 Or collect stamps, or football stickers? No, sir. 303 00:22:44,600 --> 00:22:47,480 I had an uncle who collected beer mats. Died of drink. 304 00:22:48,680 --> 00:22:52,470 So getting soaked to the skin, just to tick a bird off your list isn't crazy? 305 00:22:52,480 --> 00:22:54,520 It's not very different from what we do. 306 00:22:54,520 --> 00:22:58,710 We tick all our suspects, off our little list, until we find our killer. 307 00:22:58,720 --> 00:23:01,200 Does that make us any saner than the twitchers? 308 00:23:08,760 --> 00:23:10,520 That's Nina Morgan, sir. 309 00:23:11,800 --> 00:23:15,560 She's not exactly devastated by Patrick's death, is she? 310 00:23:29,000 --> 00:23:30,710 Tim Whitley? 311 00:23:30,720 --> 00:23:34,470 Detective Chief Inspector Barnaby and Detective Sergeant Jones, Causton CID. 312 00:23:34,480 --> 00:23:36,080 With you in a minute. 313 00:23:41,720 --> 00:23:45,510 It's a... it's a mist-net. For catching birds. 314 00:23:45,520 --> 00:23:49,070 It doesn't harm them. We ring them and release them immediately. 315 00:23:49,080 --> 00:23:51,560 Patrick Morgan was found tangled up in one of these. 316 00:23:51,560 --> 00:23:56,590 Yes, well, you know, they look quite fragile but they're really very strong. 317 00:23:56,600 --> 00:23:59,230 Was that Mrs Morgan we just saw? 318 00:23:59,240 --> 00:24:02,470 Yes, yes, she's er... quite some lady. 319 00:24:02,480 --> 00:24:04,960 She'd arranged to give Aimee ... 320 00:24:04,960 --> 00:24:07,430 that's my daughter ... extra ballet lessons today. 321 00:24:07,440 --> 00:24:09,990 She insisted, despite what's happened. 322 00:24:10,000 --> 00:24:14,230 I'm a single parent, you see. I lost the wife f-four years ago. 323 00:24:14,240 --> 00:24:16,550 I'm sorry. No. No, no. 324 00:24:16,560 --> 00:24:20,110 She got sick of the birds. You or the tufted ducks, was it? 325 00:24:20,120 --> 00:24:22,080 Afraid so. 326 00:24:23,160 --> 00:24:26,080 Actually, I was about to ring the police. 327 00:24:26,640 --> 00:24:28,480 Really? Yes, come in. Come in. 328 00:24:30,960 --> 00:24:34,190 - Yes, it's... - It's a bit of a mess. 329 00:24:34,200 --> 00:24:37,120 I work from home. Computer and audio-visual repairs. 330 00:24:38,040 --> 00:24:40,830 You're a keen member of the Midsomer in the Marsh Birder's club? 331 00:24:40,840 --> 00:24:42,280 Yes, yes. 332 00:24:43,360 --> 00:24:47,590 Actually birdsong's my thing. Mating calls. 333 00:24:47,600 --> 00:24:50,870 The chat-up lines of our feathered friends. 334 00:24:50,880 --> 00:24:53,590 Could you tell us where you were last night? 335 00:24:53,600 --> 00:24:56,310 Yes, I was at the club meeting at The Feathers. 336 00:24:56,320 --> 00:24:59,630 And after that? Well, I went up to the Lake. 337 00:24:59,640 --> 00:25:02,790 I was hoping to get a recording of the blue-crested hoopoe 338 00:25:02,800 --> 00:25:05,790 which Ralph Ford says he saw, but no-one else did. 339 00:25:05,800 --> 00:25:09,230 I understand Mr Ford had a row with Patrick Morgan at this meeting? 340 00:25:09,240 --> 00:25:13,710 Yes, yes. Well, at first Ralph just dropped his bottom lip and sulked. 341 00:25:13,720 --> 00:25:15,150 Well, then he lost it. 342 00:25:15,160 --> 00:25:17,160 He was flapping, fit to take off, which he finally did. 343 00:25:17,160 --> 00:25:19,150 He was cursing everyone. 344 00:25:19,160 --> 00:25:21,120 Were you up at the lake all night? 345 00:25:21,120 --> 00:25:24,590 Yes. Now that's what I wanted to talk to you about. 346 00:25:24,600 --> 00:25:26,600 I er... I had my mikes open and sound running. 347 00:25:29,280 --> 00:25:33,750 I played everything back this mornin when I heard about Patrick. 348 00:25:33,760 --> 00:25:36,040 I think I've found something interesting. 349 00:25:38,070 --> 00:25:42,320 Now... watch the up-slurs and down-slurs on the sonogram. 350 00:25:47,520 --> 00:25:50,360 There ... a cry! 351 00:25:52,200 --> 00:25:54,120 Wait, wait. 352 00:25:59,390 --> 00:26:00,870 There! A splash. 353 00:26:02,700 --> 00:26:05,090 Is the recording time-coded? No. 354 00:26:05,440 --> 00:26:08,280 Run it again, can you? There was something in the background 355 00:26:10,720 --> 00:26:12,040 I'll whack up the ambience. 356 00:26:23,360 --> 00:26:26,390 Well, that's just the church clock. Quiet. 357 00:26:36,920 --> 00:26:39,040 11. 12. 358 00:26:42,360 --> 00:26:44,280 Then the cry. 359 00:26:45,080 --> 00:26:46,960 And you didn't see or hear anything? 360 00:26:48,680 --> 00:26:53,590 Well, I heard a sage sparrow, which is nothing sensational, 361 00:26:53,600 --> 00:26:57,320 but it turned out to be a male dunnock, mimicking... 362 00:26:58,280 --> 00:27:00,680 Fascinating Yes, I thought so too. 363 00:27:01,200 --> 00:27:03,380 Look, I'm sorry I can't be more helpful, I... 364 00:27:03,380 --> 00:27:05,550 You've been a great help, Mr Whitley. 365 00:27:05,560 --> 00:27:09,320 We now know Patrick Morgan was killed on the stroke of midnight. 366 00:27:11,330 --> 00:27:14,240 Just need some er... thinking space. 367 00:27:15,160 --> 00:27:19,150 Right. Well, just follow the footpath, and you can't miss Hipsman cottage. 368 00:27:19,160 --> 00:27:20,790 OK. 369 00:27:20,800 --> 00:27:23,480 You tackle the farmer, Napier. 370 00:27:25,880 --> 00:27:29,670 Ask him about Dave Foxely and about this dispute with Patrick Morgan. 371 00:27:29,680 --> 00:27:30,840 Yes, sir. 372 00:28:11,680 --> 00:28:15,070 And here, neat feet, pull up. Up, up, up, up. 373 00:29:24,480 --> 00:29:26,480 Bravo! 374 00:29:26,800 --> 00:29:30,120 Bravo! Bravo! 375 00:29:32,360 --> 00:29:34,320 Bravo! 376 00:29:36,880 --> 00:29:38,960 Bravo! 377 00:29:40,040 --> 00:29:42,510 Bravo, bravo! 378 00:29:42,520 --> 00:29:44,360 Nina! 379 00:29:50,360 --> 00:29:52,320 It's OK. 380 00:30:03,400 --> 00:30:05,240 Hello? Police. 381 00:30:08,520 --> 00:30:10,400 Hello? Mr Hipsman? 382 00:30:13,160 --> 00:30:17,070 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 383 00:30:17,080 --> 00:30:19,000 Michael Hipsman? Yes. 384 00:30:20,320 --> 00:30:22,720 I'm terribly sorry, but I'm in a tearing hurry. 385 00:30:22,720 --> 00:30:25,120 Got a class to play for. 386 00:30:27,920 --> 00:30:31,190 Is this about Patrick? Yes. How well did you know him? 387 00:30:31,200 --> 00:30:33,350 Well enough to know the man was an arse. 388 00:30:33,360 --> 00:30:36,360 Frankly, I had nothing but contempt for him. 389 00:30:36,480 --> 00:30:38,280 Far too impressed with himself. 390 00:31:11,280 --> 00:31:13,200 Are you all right, dear? 391 00:31:14,080 --> 00:31:16,040 Yes, yes. 392 00:31:16,850 --> 00:31:20,610 I was just dancing and... thinking of Patrick. 393 00:31:23,800 --> 00:31:25,880 Yes. It's terrible. 394 00:31:26,970 --> 00:31:31,340 Ful. You have my condolences. Thank you. 395 00:31:35,800 --> 00:31:38,280 We fell so much in love at first. 396 00:31:40,440 --> 00:31:42,320 So much. 397 00:31:42,960 --> 00:31:44,870 You understand? 398 00:31:44,880 --> 00:31:47,600 Yes, I understand. 399 00:31:49,120 --> 00:31:51,040 Better than you think. 400 00:31:55,720 --> 00:31:58,630 I'm sorry. I must be going. 401 00:31:58,640 --> 00:32:01,320 Things to deliver. Sorry. 402 00:32:03,600 --> 00:32:05,280 Bye. 403 00:32:11,680 --> 00:32:15,040 I get the impression that Patrick didn't have many admirers? 404 00:32:16,720 --> 00:32:21,040 No. not that it bothered him. He was his own fan club. 405 00:32:21,960 --> 00:32:23,700 Patrick had to be top of the pecking order. 406 00:32:23,700 --> 00:32:26,060 Everyone else could kiss the ground. 407 00:32:26,360 --> 00:32:28,270 This month's newsletter. 408 00:32:28,280 --> 00:32:31,310 Just put it through the door, would you, Olivia? 409 00:32:33,600 --> 00:32:35,230 Here's my card. 410 00:32:35,240 --> 00:32:38,550 I have a small bookshop on the High Street. 411 00:32:38,560 --> 00:32:41,800 If there's anything else you want to know, you can find me there. 412 00:32:42,880 --> 00:32:44,800 Bye, Inspector. 413 00:32:45,600 --> 00:32:47,200 Are you the police? Yes. 414 00:32:48,280 --> 00:32:50,680 Olivia Carter, Secretary of the 415 00:32:50,680 --> 00:32:53,070 Midsomer-in-the-Marsh Ornithological Society. 416 00:32:53,080 --> 00:32:55,340 You here about the murder? 417 00:32:55,340 --> 00:32:57,590 I'm investigating Patrick Morgan's death, yes. 418 00:32:57,600 --> 00:33:00,630 You know it was Ralph Ford who did it? Do I? 419 00:33:00,640 --> 00:33:03,070 The man's crazy as a coot. 420 00:33:03,080 --> 00:33:04,960 He'd kill to get his hands on that cup. 421 00:33:04,960 --> 00:33:07,070 Rip your throat out to win the prize. 422 00:33:07,080 --> 00:33:08,740 And there was me thinking that bird-watching 423 00:33:08,740 --> 00:33:10,400 was such an innocent pastime. 424 00:33:11,280 --> 00:33:13,830 It's not a pastime, Inspector. It's religion. 425 00:33:13,840 --> 00:33:17,270 Birders are a bunch of jealous, self-centred maniacs. 426 00:33:17,280 --> 00:33:20,960 They'd cancel their own wedding for the glimpse of a rare bird. 427 00:33:22,220 --> 00:33:24,140 Yes. 428 00:33:25,440 --> 00:33:28,250 And... what's in it for you, Ms Carter? 429 00:33:29,000 --> 00:33:32,370 I... I just enjoy the exercise. 430 00:33:35,280 --> 00:33:37,920 None of that committee appreciated Patrick. 431 00:33:39,480 --> 00:33:41,890 Ten years he served as President. 432 00:33:42,920 --> 00:33:45,430 He loved birds. 433 00:33:45,670 --> 00:33:49,600 Their freedom to fly, to steer by the stars. 434 00:33:51,400 --> 00:33:53,390 Yes, he could be over-bearing. 435 00:33:53,400 --> 00:33:58,830 But he was a man, Inspector, not an intumescent wimp, like the rest of them. 436 00:33:59,640 --> 00:34:01,990 Too good to live! 437 00:34:02,000 --> 00:34:03,840 Sorry. 438 00:34:04,720 --> 00:34:06,640 Excuse me. 439 00:34:17,960 --> 00:34:21,280 Pull! 440 00:34:24,640 --> 00:34:28,390 Patrick Morgan? He gave me the right Humperdink. 441 00:34:28,400 --> 00:34:30,630 Always complaining. 442 00:34:30,640 --> 00:34:35,790 Me draining my pasture, or shooting them rooks what was eat my seedlings. 443 00:34:36,230 --> 00:34:39,150 Your land adjoins his, does it? Yeah. 444 00:34:39,680 --> 00:34:41,840 He's put in to get the wetlands designated 445 00:34:41,840 --> 00:34:43,990 as a site of special scientific interest 446 00:34:44,000 --> 00:34:45,870 or some such cock. 447 00:34:45,880 --> 00:34:47,520 And he calls the locals all peasants 448 00:34:48,820 --> 00:34:50,140 You were in The Feathers last night. 449 00:34:50,560 --> 00:34:53,600 Did you see anyone take Ralph Ford's mobile from his coat? 450 00:34:55,010 --> 00:34:55,890 No. 451 00:34:57,080 --> 00:35:00,510 One of Dave Foxely's lot? What's Dave got to do with it? 452 00:35:01,070 --> 00:35:02,590 Is he banging Morgan's wife? 453 00:35:02,750 --> 00:35:04,670 He might be. Who knows? 454 00:35:05,280 --> 00:35:07,840 She's fit, and Dave's got a feather in his 455 00:35:07,840 --> 00:35:10,390 pants, that's for sure. You'd better ask him. 456 00:35:10,400 --> 00:35:11,480 I will. 457 00:35:13,720 --> 00:35:16,230 I feel sorry for her. Yeah? 458 00:35:16,240 --> 00:35:18,270 Well, she's a trophy wife, like. You know? 459 00:35:18,880 --> 00:35:20,800 Young woman he'd got his hooks into. 460 00:35:22,280 --> 00:35:24,730 Well, she's well rid of him. 461 00:35:26,000 --> 00:35:27,680 We all are. Pull! 462 00:35:31,760 --> 00:35:35,440 It was blood, Patrick's blood, on the bramble-beater. 463 00:35:36,320 --> 00:35:38,870 So I was right. Murder for certain. 464 00:35:38,880 --> 00:35:40,840 It would seem so. 465 00:35:41,600 --> 00:35:43,470 Glean anything from Napier? 466 00:35:43,480 --> 00:35:46,030 He hated Patrick Morgan, sir. 467 00:35:46,040 --> 00:35:48,910 And he implied things were a bit cold between him and his wife. 468 00:35:48,920 --> 00:35:51,580 Must have warmed up sometime, recently. 469 00:35:51,680 --> 00:35:53,790 She's expecting his child. 470 00:35:53,800 --> 00:35:56,190 No. No, she isn't. 471 00:35:56,620 --> 00:36:00,180 I read his notes. He had a vasectomy 15 years ago, and not reversed. 472 00:36:01,000 --> 00:36:02,960 She definitely said it was his. 473 00:36:04,440 --> 00:36:07,350 She lied to us. And very convincingly. 474 00:36:07,360 --> 00:36:09,960 I've under-estimated Nina Kustanova. 475 00:36:10,990 --> 00:36:12,870 Can't always get things right, can we? 476 00:36:15,360 --> 00:36:18,350 I'm no detective, but it strikes me whoever fathered her child, 477 00:36:18,360 --> 00:36:20,200 may well be the killer of her husband. 478 00:36:30,460 --> 00:36:33,500 Sssh. 479 00:36:34,900 --> 00:36:38,370 And drop the foot... and finish. 480 00:36:38,380 --> 00:36:40,450 Good we try together. OK? 481 00:36:40,460 --> 00:36:42,220 And... music, Maestro. 482 00:36:43,900 --> 00:36:50,660 And plie... and sachet and up. 483 00:36:51,020 --> 00:36:54,060 Aimee, Aimee, tummies in, head up and lift. 484 00:36:54,460 --> 00:36:59,050 And attare, and finish. Good, good, good. 485 00:36:59,060 --> 00:37:01,140 OK, let's finish with reverance, yes. 486 00:37:02,020 --> 00:37:05,330 OK. Tummies in, head up. Thank you, Maestro. 487 00:37:05,420 --> 00:37:09,130 And right and plie. 488 00:37:09,140 --> 00:37:12,970 And left and plie. 489 00:37:12,980 --> 00:37:15,370 Finish, finish, proud, proud. Heads up! 490 00:37:15,380 --> 00:37:17,850 Good, well done. OK. 491 00:37:17,860 --> 00:37:20,820 Remember it's Finale Concert. Go home, practise, yes! 492 00:37:23,460 --> 00:37:25,500 Well done, sweetie. You were terrific. 493 00:37:29,650 --> 00:37:31,730 We'd like a quiet word with Mrs Morgan. 494 00:37:31,980 --> 00:37:34,350 Yes. Yes, of course. 495 00:37:36,020 --> 00:37:37,100 Bye, Nina. 496 00:37:49,300 --> 00:37:52,740 You misled us, didn't you, Nina? Sorry? 497 00:37:53,620 --> 00:37:56,610 You said you were expecting your husband's child. 498 00:37:56,620 --> 00:37:59,770 But your husband had a vasectomy 15 years ago. 499 00:38:02,900 --> 00:38:07,290 It's true. Yes. During his first marriage. 500 00:38:07,300 --> 00:38:10,300 So could you explain how you managed to become pregnant? 501 00:38:15,060 --> 00:38:17,300 Things between Patrick and I were no good. 502 00:38:18,510 --> 00:38:20,670 I went to London to a party. 503 00:38:20,860 --> 00:38:23,410 Got drunk, met a man. Hardly knew his name. 504 00:38:23,420 --> 00:38:24,850 I wanted child. 505 00:38:24,860 --> 00:38:28,170 And Patrick believed your story, about this one-night stand? 506 00:38:28,180 --> 00:38:30,100 Yeah... No. 507 00:38:31,210 --> 00:38:33,590 He suspected every man who ever came near me. 508 00:38:36,420 --> 00:38:38,300 How did you know about vasectomy? 509 00:38:39,580 --> 00:38:44,580 Our pathologist, Kate Wilding. She's erm... usually right about things. 510 00:38:46,780 --> 00:38:49,580 I'm sorry I misled you, Inspector. 511 00:38:50,460 --> 00:38:52,890 This is a murder enquiry, Nina. 512 00:38:53,290 --> 00:38:56,130 When people lie to us, it makes us suspicious. 513 00:39:02,280 --> 00:39:04,200 Thank you. There you are. 514 00:39:08,180 --> 00:39:10,660 I'm sure she's lying about how she got pregnant, sir. 515 00:39:10,660 --> 00:39:14,010 Is that your male intuition, Jones, or can you prove it? 516 00:39:14,020 --> 00:39:17,890 Patrick's nearly 20 years older than her. She married a meal ticket. 517 00:39:17,900 --> 00:39:20,930 Probably got bored after ten years and went adrift on him. 518 00:39:21,260 --> 00:39:23,180 Two 99's, please. 519 00:39:23,620 --> 00:39:29,170 Or could be... biological clock ticking, foetal attraction, all that? 520 00:39:29,180 --> 00:39:32,020 Or she could've got pregnant accidentally with someone local. 521 00:39:33,460 --> 00:39:37,050 There's Dr Markham, he's also a member of the committee. 522 00:39:37,060 --> 00:39:39,100 Let's check out his bedside manner. 523 00:39:42,380 --> 00:39:44,730 Michael Hipsman, the pianist. 524 00:39:44,740 --> 00:39:48,970 I didn't have a chance to check his alibi for the time of the murder. 525 00:39:48,980 --> 00:39:54,780 Will you go and check it out with him? Yes, sir. Thank you. 526 00:39:56,100 --> 00:39:59,570 Mm. Thank you, Jones? What? 527 00:39:59,580 --> 00:40:02,290 Four pounds, please. 528 00:40:02,300 --> 00:40:04,210 Four? 529 00:40:16,340 --> 00:40:19,700 Receptionist, Ms Carter? 530 00:40:20,300 --> 00:40:23,010 Since he moved here five years ago. 531 00:40:23,270 --> 00:40:25,630 We met at the Ornithological Society. 532 00:40:27,940 --> 00:40:30,130 And Nina Morgan is his patient? 533 00:40:30,140 --> 00:40:32,060 Yes. 534 00:40:33,770 --> 00:40:36,710 They any closer than that? How do you mean? 535 00:40:37,780 --> 00:40:41,700 Socially... personally? 536 00:40:43,780 --> 00:40:45,970 I don't know. 537 00:40:45,980 --> 00:40:48,420 You think they were carrying-on, behind Patrick's back? 538 00:40:49,380 --> 00:40:52,090 I'm not sure what I think at the moment. 539 00:40:53,110 --> 00:40:55,790 Poor Patrick... 540 00:40:58,380 --> 00:41:01,640 Mrs Phillips. Thank you. Thank you very much. 541 00:41:02,100 --> 00:41:03,660 Goodbye. Bye-bye. 542 00:41:07,220 --> 00:41:10,770 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 543 00:41:10,780 --> 00:41:12,410 Dr Markham. 544 00:41:12,420 --> 00:41:15,460 Let's take a stroll in the garden. 545 00:41:23,290 --> 00:41:25,480 You're a member of the Midsomer-in-the-Marsh 546 00:41:25,480 --> 00:41:27,410 Bird Club committee, Doctor? 547 00:41:27,420 --> 00:41:31,440 Yes. Forgive me, I wouldn't have put you down as the kind of "dotty spotter" 548 00:41:31,500 --> 00:41:34,420 that I've recently encountered running around here. 549 00:41:34,940 --> 00:41:38,650 There are bird-spotters, there are twitchers, and there are ornithologists. 550 00:41:38,660 --> 00:41:40,570 I'm of the last. 551 00:41:40,580 --> 00:41:43,020 I'm interested in avian memory paradigms. 552 00:41:43,020 --> 00:41:47,290 The scientific study of the development of neural pathways in avian brains. 553 00:41:47,300 --> 00:41:49,180 Especially for me in rare birds. 554 00:41:51,540 --> 00:41:54,130 Can I ask you about Patrick Morgan? 555 00:41:54,140 --> 00:41:58,890 He was your patient? He was on my list, but I rarely saw him. 556 00:41:59,720 --> 00:42:02,000 Patrick thought illness was a character defect. 557 00:42:02,380 --> 00:42:04,450 And... Nina Morgan. 558 00:42:04,460 --> 00:42:06,460 You're aware she's pregnant, I take it? 559 00:42:07,660 --> 00:42:10,410 If she's told you that, I'd be happy to confirm it. 560 00:42:10,420 --> 00:42:12,560 Bit of a miracle, really, since her husband's 561 00:42:12,560 --> 00:42:14,690 matrimonial software no longer functioned. 562 00:42:14,700 --> 00:42:17,210 He'd... had the snip. 563 00:42:17,220 --> 00:42:20,370 Where exactly are you going with this, Inspector? 564 00:42:20,860 --> 00:42:25,860 I'm interested in what you know about your patients, Patrick and Nina Morgan. 565 00:42:26,980 --> 00:42:28,820 I was treating Mrs Morgan for depression. 566 00:42:29,580 --> 00:42:32,940 Are you and Nina particularly close? 567 00:42:33,940 --> 00:42:37,610 My relationship with her has been, and is, entirely professional. 568 00:42:37,620 --> 00:42:40,220 Can't be everybody's Doctor Zhivago, I suppose? 569 00:42:40,820 --> 00:42:43,570 I didn't father her child, if that's what you're implying. 570 00:42:43,580 --> 00:42:45,420 Look, I do have patients waiting. 571 00:42:45,420 --> 00:42:48,250 Of course. Of course. One more thing. 572 00:42:48,260 --> 00:42:51,170 You were you at the... the birders club, 573 00:42:51,180 --> 00:42:54,210 the night Patrick and Ralph Ford had a blazing row. 574 00:42:54,220 --> 00:42:56,080 Yes. And it might be more fruitful if you 575 00:42:56,080 --> 00:42:57,930 turned your attentions in that direction. 576 00:42:57,940 --> 00:43:01,250 Perhaps Patrick's death has nothing to do with his wife's pregnancy? 577 00:43:01,260 --> 00:43:05,170 Indeed. We could be completely on the wrong track. 578 00:43:05,180 --> 00:43:09,460 You know our business is a little bit like bird-watching. 579 00:43:09,980 --> 00:43:16,020 Wherever you look, you're almost bound to find something interesting. 580 00:43:17,410 --> 00:43:19,940 I'm sorry. I can't tell you anything more. 581 00:43:20,660 --> 00:43:24,250 You'll appreciate my duty is to protect my patients' confidentiality, 582 00:43:24,260 --> 00:43:26,220 as well as to care for them. 583 00:43:58,740 --> 00:44:00,700 Mr Hipsman? 584 00:44:24,900 --> 00:44:27,250 Mr Hipsman. 585 00:44:27,260 --> 00:44:30,260 I'm Detective Sergeant Jones. Causton CID. 586 00:44:31,020 --> 00:44:35,670 Patrick Morgan was killed on the night of the Birders' Club meeting. 587 00:44:35,700 --> 00:44:38,330 I discussed all that with Inspector Barnaby. 588 00:44:38,340 --> 00:44:39,760 He was murdered around midnight, to be precise. 589 00:44:39,760 --> 00:44:41,180 Where you were at that time? 590 00:44:42,540 --> 00:44:47,640 I came home after the meeting, which had been a bit bloody, as you know. 591 00:44:48,440 --> 00:44:53,280 I had a glass of wine and I played the oboe, to wind down a bit. 592 00:44:54,740 --> 00:44:57,370 Were you alone? 593 00:44:57,380 --> 00:44:59,330 Yes. 594 00:44:59,340 --> 00:45:02,590 But I assure you I was there, at home, at midnight. 595 00:45:02,900 --> 00:45:05,340 You're certain about that? Yes. 596 00:45:05,340 --> 00:45:08,050 Because... shortly after I finished playing, 597 00:45:08,060 --> 00:45:11,570 I turned on the radio and the midnight news had just started. 598 00:45:13,740 --> 00:45:16,250 Well, that's all I need to ask you for the moment. 599 00:45:16,260 --> 00:45:19,740 Fine. You're you're welcome to browse. 600 00:45:19,990 --> 00:45:22,110 I have a very good crime fiction section. 601 00:45:23,050 --> 00:45:25,570 I get enough of the real thing, thank you. 602 00:45:33,620 --> 00:45:36,620 So... tell me more about Nina the ballerina. 603 00:45:37,140 --> 00:45:38,810 She's Russian, you said? 604 00:45:38,820 --> 00:45:42,010 Yes... very chic. 605 00:45:42,340 --> 00:45:45,300 Dancers' thighs, bottom like an apple. 606 00:45:45,380 --> 00:45:48,650 You noticed? It's my job to take down her particulars. 607 00:45:51,460 --> 00:45:53,380 Cheers. 608 00:45:57,140 --> 00:46:00,770 So, her husband had a vasectomy, you said? 609 00:46:00,780 --> 00:46:03,340 And when he married her, had he told her about it? 610 00:46:04,900 --> 00:46:07,810 I don't know whether he'd told her or not. 611 00:46:07,820 --> 00:46:09,740 Why wouldn't he? Come on. 612 00:46:09,740 --> 00:46:11,860 Do you tell a woman that you're dating, who's 613 00:46:11,860 --> 00:46:13,970 20 years younger, you can't have children? 614 00:46:13,980 --> 00:46:15,970 I bet he didn't. 615 00:46:15,980 --> 00:46:17,900 You could be right. 616 00:46:19,300 --> 00:46:23,340 Imagine trying for a child for ten years and not knowing it couldn't happen. 617 00:46:23,700 --> 00:46:25,440 No wonder she nipped off for a one-night stand. 618 00:46:25,440 --> 00:46:27,170 I'm surprised she didn't kill him! 619 00:46:27,180 --> 00:46:29,370 Maybe she did? 620 00:46:29,380 --> 00:46:32,540 The female of the species can be more deadly than the male. 621 00:46:34,300 --> 00:46:38,870 It's OK, Sykes. We're all right. 622 00:46:40,630 --> 00:46:45,530 "The female blue-crested hoopoe has multiple partners, 623 00:46:45,540 --> 00:46:50,590 and attacks the male viciously in the nether regions, after mating." 624 00:46:51,130 --> 00:46:53,930 Well, that should stop them feeling frisky. Ouch. 625 00:46:54,940 --> 00:46:57,480 Are you feeling frisky? 626 00:46:59,840 --> 00:47:04,210 Will you attack me viciously in the nether regions afterwards? 627 00:47:04,220 --> 00:47:06,890 Quite possibly. You're on! 628 00:47:10,100 --> 00:47:12,930 The police have questioned me twice. They suspect me. 629 00:47:12,940 --> 00:47:14,780 Calm down, Nina. 630 00:47:15,020 --> 00:47:17,810 I told them I had no idea who the child's father is. 631 00:47:17,820 --> 00:47:20,530 Then that's the end of the matter. You must stop stressing. 632 00:47:20,540 --> 00:47:21,940 Your pulse is way up. 633 00:47:21,940 --> 00:47:24,060 Can you give me something to help me sleep? 634 00:47:25,220 --> 00:47:28,550 - I can't handle this. - I'm sorry. 635 00:47:53,220 --> 00:47:56,860 He had me and Sykes wandering round and round that lake, in circles 636 00:47:57,910 --> 00:48:00,540 Well, it's easy enough to get lost up there. 637 00:48:00,540 --> 00:48:02,490 It's easier for some than others. 638 00:48:02,500 --> 00:48:04,740 Thanks, Ben. See you later, John. Bye! 639 00:48:06,130 --> 00:48:09,620 Ay, dog. 640 00:48:10,340 --> 00:48:12,930 It's Sykes. Ay, Sykes! 641 00:48:12,940 --> 00:48:15,330 Ay! 642 00:48:15,340 --> 00:48:17,260 Basket! 643 00:48:20,620 --> 00:48:24,730 Got him well-trained, sir. Anybody can train a dog, Jones. 644 00:48:24,780 --> 00:48:27,530 As the dog whisperers say: There's only one rule. 645 00:48:27,540 --> 00:48:29,340 You have to be cleverer than he is. 646 00:48:30,390 --> 00:48:33,420 The Council's planning department has confirmed 647 00:48:33,420 --> 00:48:35,300 there's been a long-running dispute over 648 00:48:35,300 --> 00:48:37,180 the wetlands shared by Napier and Morgan. 649 00:48:37,290 --> 00:48:40,890 And Napier said something interesting to me about Nina. 650 00:48:40,900 --> 00:48:46,570 Right. About her being a trophy wife, and feeling sorry for her. 651 00:48:46,580 --> 00:48:49,530 So...? Well, he's unmarried, he lives alone. 652 00:48:49,540 --> 00:48:54,100 And he's glad to see the back of Morgan. Look at this. 653 00:48:54,870 --> 00:48:59,210 A CD was delivered during the night. No return address, no sender's name. 654 00:49:00,060 --> 00:49:02,560 Dr Markham. On a home visit. 655 00:49:04,800 --> 00:49:09,410 The question is, who's feeding us these photographs? And why? 656 00:49:09,420 --> 00:49:13,140 Those bird-watchers have got fancy cameras and telephoto lenses. 657 00:49:14,500 --> 00:49:16,530 Olivia Carter's interesting. 658 00:49:16,540 --> 00:49:19,460 She was obviously carrying a torch for Patrick Morgan. 659 00:49:27,730 --> 00:49:30,700 Have you seen these photographs before? No. 660 00:49:31,360 --> 00:49:35,260 I never dreamt that something was going on between them. 661 00:49:35,890 --> 00:49:38,020 Not til you asked me the other day. 662 00:49:38,480 --> 00:49:41,020 Look at the hussy! 663 00:49:41,600 --> 00:49:45,210 Patrick gave her everything a woman could want... 664 00:49:45,220 --> 00:49:47,140 and she appreciated none of it. 665 00:49:51,460 --> 00:49:53,840 You worked closely with him as secretary 666 00:49:53,840 --> 00:49:56,220 of the Ornithological Society, didn't you? 667 00:49:57,480 --> 00:50:00,440 Patrick and I were... simpatico. 668 00:50:01,770 --> 00:50:05,770 Birds of a feather? He didn't tolerate fools gladly. 669 00:50:06,100 --> 00:50:07,940 Neither do I. 670 00:50:09,070 --> 00:50:12,630 Regardless of my feelings, there was never anything between me and Patrick, 671 00:50:13,060 --> 00:50:18,300 if that's what you think. Nothing but... respect. Excuse me. 672 00:50:21,800 --> 00:50:23,520 Olivia Carter. 673 00:50:27,420 --> 00:50:30,420 There's something showing. Where? 674 00:50:30,820 --> 00:50:34,050 Third tree on the left. Fagus sylvatica Purpurea. 675 00:50:34,060 --> 00:50:36,620 Where? Copper beech, ignoramous. 676 00:50:50,470 --> 00:50:54,110 The way it's spreading its tail, I'd say it's a yellow-rumped warbler. 677 00:50:54,260 --> 00:50:59,210 No, it's twitching its tail. It's a black-throated green warbler. 678 00:50:59,220 --> 00:51:03,670 Could be a Lucy's warbler. It's got a rusty rump, it's not yellow. 679 00:51:04,420 --> 00:51:06,340 It's a redstart! 680 00:51:08,070 --> 00:51:10,140 No, it's not. 681 00:51:10,390 --> 00:51:13,210 It's gone! 682 00:51:13,220 --> 00:51:18,210 Sorry. You... you seen anything else? 683 00:51:18,220 --> 00:51:20,450 No. Certainly not a blue-crested hoopoe. 684 00:51:20,460 --> 00:51:24,610 Well, maybe it's headed back to Uganda for a summer of love. 685 00:51:25,600 --> 00:51:30,130 You're sure it was a hoopoe you saw, Ralph? Wasn't a trick of the light? 686 00:51:30,140 --> 00:51:33,820 Best to be honest about uncertainty, Ralph. What are you, my conscience? 687 00:51:35,100 --> 00:51:38,690 I saw it. I've got the tick in my book. 688 00:51:38,700 --> 00:51:43,330 You want to argue about that? - No. Well, you can just stuff it! Ssh. 689 00:51:43,340 --> 00:51:45,420 Ralph. Ralph. Bugger off. 690 00:51:45,420 --> 00:51:48,370 Ssssh! Ralph, don't slam the... door. 691 00:51:50,620 --> 00:51:53,250 He's unsquashable. 692 00:51:53,260 --> 00:51:56,340 He's game as a badger. 693 00:52:10,180 --> 00:52:12,020 There you are, George. Cheers. 694 00:52:16,330 --> 00:52:21,930 Bloody twitchers. Ruining my drink here. All the gear and no idea. 695 00:52:22,300 --> 00:52:24,300 Yeah. She's showing now. 696 00:52:35,360 --> 00:52:38,880 What's all that about? Some sort of birders' hotline. 697 00:52:38,890 --> 00:52:42,080 They get one of them and they're out of the place before you know it. 698 00:52:42,240 --> 00:52:45,520 Like somebody shouted "fire" in the cinema. 699 00:52:57,580 --> 00:53:03,340 This what they're after? That's it. Blue-crested hoopoe. 700 00:53:03,740 --> 00:53:06,970 I could find me one of these, quicker than plucking a chicken. 701 00:53:06,980 --> 00:53:08,850 Yeah? Where? 702 00:53:08,860 --> 00:53:13,100 That's for me to know. Could be a nice drop of money in this. 703 00:53:15,660 --> 00:53:18,020 Ralph! 704 00:53:19,060 --> 00:53:21,020 Ralph? Are you in there? 705 00:53:24,310 --> 00:53:26,230 It's Dave Foxely. 706 00:53:30,090 --> 00:53:31,340 Ralph? 707 00:53:40,920 --> 00:53:44,760 I haven't been to a ballet, sir. Tights and tutus ... not my thing. 708 00:53:44,980 --> 00:53:49,210 Ballerinas are consummate athletes, Jones. 709 00:53:49,220 --> 00:53:51,180 They've pushed themselves through th pain 710 00:53:51,180 --> 00:53:53,130 barrier, with ruthless self-discipline. 711 00:53:53,140 --> 00:53:55,100 You think Nina's that ruthless? 712 00:53:55,640 --> 00:53:58,230 There's a steel in her. 713 00:53:59,380 --> 00:54:01,380 She's more than just beauty. 714 00:54:02,070 --> 00:54:03,990 Be a cherry on anybody's cake. 715 00:54:04,780 --> 00:54:09,690 Yeah, I was thinking of something rather more... spiritual. 716 00:54:09,810 --> 00:54:12,410 Something of the unattainable object of desire. 717 00:54:13,950 --> 00:54:15,950 Out of my depth there, sir. 718 00:54:16,880 --> 00:54:19,480 Jones, you'd be out of your depth in a puddle. Come on. 719 00:54:23,150 --> 00:54:25,470 Your surgery told us that you were on a call. 720 00:54:25,500 --> 00:54:27,820 Nothing serious I hope? 721 00:54:28,570 --> 00:54:31,210 Mr Horrocks is 97. 722 00:54:31,350 --> 00:54:34,390 Alive beyond his natural span. 723 00:54:34,700 --> 00:54:37,700 Too many are these days. Not Patrick Morgan. 724 00:54:50,020 --> 00:54:52,770 Where did you get these? 725 00:54:52,780 --> 00:54:55,780 Who took them? Have you been following me? 726 00:54:56,140 --> 00:54:58,980 Somebody sent them to us, anonymously. Any comment? 727 00:54:59,580 --> 00:55:02,570 Mrs Morgan was stressed. She called. She wanted a sedative. 728 00:55:02,580 --> 00:55:05,570 She's been through real trauma. She needed to talk. 729 00:55:05,580 --> 00:55:09,130 Tea and cuddles, was it? She was upset. 730 00:55:09,140 --> 00:55:12,250 Would you like to have a second think about what you told me, 731 00:55:12,260 --> 00:55:16,540 regarding how close you and she are? No. 732 00:55:22,820 --> 00:55:24,610 All right... 733 00:55:24,620 --> 00:55:26,210 I hated Patrick Morgan. 734 00:55:26,220 --> 00:55:28,810 It wasn't personal ... everybody did. 735 00:55:28,820 --> 00:55:31,600 But I'm not the father of Mrs Morgan's 736 00:55:31,600 --> 00:55:34,380 child, or her lover, or Patrick's killer. 737 00:55:35,300 --> 00:55:38,850 If you think I'm any of those things, you prove it. 738 00:55:38,860 --> 00:55:41,480 Don't worry, Doctor. If you are 739 00:55:41,480 --> 00:55:44,100 Patrick's killer, I will nail you for it. 740 00:55:51,420 --> 00:55:56,010 He could've acted alone, or Nina could have been a willing accomplice. 741 00:55:56,020 --> 00:55:58,850 Talk to her now? No. I'm sure we'll get the same story 742 00:55:58,860 --> 00:56:00,820 from her as he's given us. 743 00:56:05,180 --> 00:56:08,820 I wouldn't be surprised if he's talking to her right now. 744 00:56:33,850 --> 00:56:37,170 You damn fool. 745 00:56:37,180 --> 00:56:40,450 What's the matter Ralph? Dodgy ticker, have ya? 746 00:56:40,460 --> 00:56:43,980 I'm not surprised, that nasty secret you been sitting on. 747 00:56:44,620 --> 00:56:48,650 What do you mean? Well, you had a row with Morgan over that bird. 748 00:56:48,660 --> 00:56:54,650 If I tell the world what went on there... you're in the sticky stuff. 749 00:56:54,660 --> 00:56:56,580 You wouldn't do that, would you, Dave? 750 00:56:56,580 --> 00:56:59,220 Rattle a few teacups round here, that, wouldn't it? 751 00:57:00,380 --> 00:57:02,340 Please, Dave. Please. 752 00:57:02,630 --> 00:57:06,750 Don't worry, Ralph. I don't rat on people, not even to the coppers. 753 00:57:07,740 --> 00:57:10,980 I wouldn't do that to you. Not if you made me an offer. 754 00:57:12,500 --> 00:57:17,290 How's 50 squid for starters? 50? Yeah. 755 00:57:17,300 --> 00:57:21,180 It's enough for a few good swallows, and I'm talking beers, not birds. 756 00:57:28,500 --> 00:57:30,740 I'll meet you in The Feathers tonight. 757 00:57:32,540 --> 00:57:34,730 Bring the money. I promise. 758 00:57:34,740 --> 00:57:38,370 But listen, you won't...? It's all right, Ralph. 759 00:57:38,380 --> 00:57:42,340 I'll stay quiet... that way we'll both make a killing. 760 00:57:44,060 --> 00:57:46,420 Won't we? 761 00:57:56,820 --> 00:57:59,890 God! 762 00:57:59,900 --> 00:58:02,140 Thanks very much. 763 00:58:02,660 --> 00:58:05,250 Have you heard the latest? About Nina? 764 00:58:05,260 --> 00:58:08,210 Nina. Nina. 765 00:58:08,220 --> 00:58:10,290 Nina. Nina! 766 00:58:10,300 --> 00:58:13,410 I'm sorry it keeps happening. You don't have to do this, Nina. 767 00:58:13,420 --> 00:58:15,770 You could cancel the concert. No, no. 768 00:58:15,780 --> 00:58:18,900 Patrick would have wanted it to go on. Thank you, Michael. 769 00:58:23,260 --> 00:58:25,140 Thank you. 770 00:58:29,500 --> 00:58:31,380 It's outrageous. 771 00:58:37,620 --> 00:58:41,610 Have you heard the latest? The police have got photographs. 772 00:58:41,620 --> 00:58:44,770 Of her and Dr Markham. What sort of photographs? 773 00:58:44,780 --> 00:58:47,490 They've been at it. Still, what do you expect? 774 00:58:47,500 --> 00:58:50,570 Russians: free love and all that malarky. 775 00:58:50,580 --> 00:58:52,810 Give it a rest, Olivia. 776 00:58:52,820 --> 00:58:56,010 She's got all you middle-aged buffer gasping for it, hasn't she? 777 00:58:56,020 --> 00:58:57,860 Leave it, Olivia. 778 00:58:58,460 --> 00:59:02,640 She'll get what's coming to her. You mark my words. 779 00:59:02,940 --> 00:59:05,640 You know, I thought at first Ralph had done it, but... 780 00:59:05,640 --> 00:59:08,740 no, the police are onto her. 781 00:59:19,780 --> 00:59:24,300 So congenial and fun-loving, Olivia. I mean, what's she so cranked up about? 782 00:59:24,380 --> 00:59:26,330 Well, she worshipped Patrick. 783 00:59:26,340 --> 00:59:28,660 Well, that was never going to happen, was it? 784 00:59:28,660 --> 00:59:30,970 He always cold-shouldered her 785 00:59:30,980 --> 00:59:33,540 I wouldn't be surprised if it wasn't her that did for him. 786 00:59:34,460 --> 00:59:36,860 What? He spurned her, didn't he? 787 00:59:37,660 --> 00:59:39,580 "Hell hath no fury," Michael. 788 00:59:40,430 --> 00:59:41,710 Olivia certainly does, Tim. 789 00:59:43,780 --> 00:59:47,820 Dad! There you are. Come on. 790 01:00:04,220 --> 01:00:06,660 Yes. Yes, don't worry. 791 01:00:06,660 --> 01:00:09,600 I'm on my way now. Well, no. 792 01:00:10,820 --> 01:00:13,640 Try to stay calm, all right? Be righT there. 793 01:00:42,620 --> 01:00:44,540 What the...? 794 01:00:50,430 --> 01:00:52,940 No. No! 795 01:01:10,200 --> 01:01:14,840 Shotgun. Double-clicked, close range Murder. 796 01:01:16,160 --> 01:01:19,870 So we're agreed on this occasion? Entry-level common sense, John. 797 01:01:19,880 --> 01:01:22,830 And we have a precisely-determined time of death. 798 01:01:22,840 --> 01:01:24,790 Do we? 799 01:01:24,800 --> 01:01:27,070 His watch was hit by gunshot. It stopped 800 01:01:27,070 --> 01:01:29,280 at exactly two minutes after midnight. 801 01:01:30,080 --> 01:01:32,080 Well, it saves me a job. 802 01:01:34,680 --> 01:01:38,710 Same time of death as Patrick. Same kind of net. 803 01:01:38,720 --> 01:01:40,640 It's the same killer, sir. Could be. 804 01:01:40,640 --> 01:01:44,120 He received a call on his mobile at 23:45. 805 01:01:44,440 --> 01:01:46,600 Number traces to a phone box outside The Feathers. 806 01:01:48,000 --> 01:01:51,070 Someone lured him here with a false emergency call-out. 807 01:01:51,080 --> 01:01:52,320 Sir? 808 01:01:53,400 --> 01:01:55,360 He had his medical bag with him. 809 01:01:55,360 --> 01:01:58,830 Michael Hipsman found the body. Out for his morning walk. 810 01:01:58,840 --> 01:02:01,590 What was he doing last night? Said he heard nothing. 811 01:02:01,600 --> 01:02:04,040 Went to bed at 10:30. Slept right through. 812 01:02:07,440 --> 01:02:10,910 Well, I suppose we can cross Dr Markham off the list. 813 01:02:10,920 --> 01:02:14,230 It may still be the good doctor who killed Patrick Morgan, 814 01:02:14,240 --> 01:02:16,560 and now somebody else has disposed of him. 815 01:02:29,760 --> 01:02:33,110 Dr Markham is father of my child. 816 01:02:33,120 --> 01:02:35,560 I'm sorry I lied to you. Not for the first time. 817 01:02:35,560 --> 01:02:38,790 He begged me to tell no one. He was afraid he'd be struck off. 818 01:02:38,800 --> 01:02:41,080 You also lied to me about Patrick's vasectomy. 819 01:02:41,080 --> 01:02:45,070 Did you know when you married him? No. He kept it from me. 820 01:02:45,080 --> 01:02:47,230 Ten years trying for child and all the time... 821 01:02:47,240 --> 01:02:50,750 So how did you find out he was... "firing blanks", 822 01:02:50,760 --> 01:02:53,200 I believe is the expression? After I found out 823 01:02:53,200 --> 01:02:55,630 I was pregnant, I told Patrick child was his. 824 01:02:55,640 --> 01:02:59,080 He said it couldn't be. Then he told me about vasectomy. 825 01:02:59,640 --> 01:03:02,760 And how did that make you feel? Sick to my stomach. 826 01:03:03,520 --> 01:03:06,270 We had flaming row. I hated him at that moment. 827 01:03:06,280 --> 01:03:09,080 Enough to kill him? No. I love Patrick. 828 01:03:10,000 --> 01:03:13,390 But, he fell in love with me when I was still prima ballerina. 829 01:03:13,400 --> 01:03:16,320 He became obsessed with me. From a distance. 830 01:03:17,440 --> 01:03:20,350 Like an "unattainable object of desire"? Yes. 831 01:03:20,360 --> 01:03:26,230 After my injury, he promised me new life, with him. A family. 832 01:03:26,240 --> 01:03:31,270 I loved Patrick, but now I realise he just wanted to cage me here. 833 01:03:31,280 --> 01:03:33,710 Trap me. For himself. Not for me. 834 01:03:33,720 --> 01:03:36,750 And Dr Markham? Was he committed to you, once you became pregnant? 835 01:03:36,760 --> 01:03:38,590 Or did he back away? 836 01:03:38,600 --> 01:03:40,280 Did he disappoint you, as well? 837 01:03:40,280 --> 01:03:42,510 Dr Markham gave me child I wanted. 838 01:03:42,520 --> 01:03:45,760 Who kill him, Inspector? Who is doing this to me? 839 01:03:47,560 --> 01:03:50,910 She could have killed both of them, once she'd got what she wanted, sir. 840 01:03:50,920 --> 01:03:54,790 Oi! I thought Mr Morgan cancelled this wood? 841 01:03:54,800 --> 01:03:58,310 Yeah, well, since he's turned up dead, Nina changed her mind. 842 01:03:58,320 --> 01:04:00,670 Where were you last night, around midnight? 843 01:04:00,670 --> 01:04:02,160 I was in me caravan, on me tod. 844 01:04:02,160 --> 01:04:04,950 I'd had a couple of six packs. Completely Schindler's. 845 01:04:04,960 --> 01:04:06,760 Yeah? 846 01:04:08,960 --> 01:04:11,400 Yours I take it? Yeah. 847 01:04:11,400 --> 01:04:15,350 What? Know which end of a gun goes bang, do you? 848 01:04:15,360 --> 01:04:19,110 Double-barrelled, 12-bore, side-lock ejecter, isn't it? Valuable gun. 849 01:04:19,120 --> 01:04:21,310 Yeah, yeah. Belongs to George Napier 850 01:04:21,320 --> 01:04:25,230 Left to his father, used to be gamekeeper to Lord Midsomer. 851 01:04:27,160 --> 01:04:29,120 Oi! 852 01:04:34,160 --> 01:04:36,360 Well, at least it's safe now. 853 01:04:40,080 --> 01:04:42,080 Cheeky sod! 854 01:04:44,680 --> 01:04:47,160 Done a spot of shooting in your time have you, sir? 855 01:04:47,160 --> 01:04:50,630 No. School Cadet corps. Learnt all sorts of skills there. 856 01:04:50,640 --> 01:04:52,960 Shooting, map-reading. Yeah. 857 01:04:52,960 --> 01:04:56,600 Your wife mentioned how handy you are with a map. Did she? 858 01:05:17,520 --> 01:05:20,110 Sorry I'm late. I've just seen a peewit. 859 01:05:20,120 --> 01:05:22,040 Sit down, Tim. 860 01:05:24,880 --> 01:05:26,680 Now, let's get on. 861 01:05:28,880 --> 01:05:30,160 Sorry. 862 01:05:30,920 --> 01:05:32,640 Sorry. Tim, really. 863 01:05:32,640 --> 01:05:34,390 Come on, please. 864 01:05:34,400 --> 01:05:36,990 Olivia, has... committee secretary 865 01:05:37,000 --> 01:05:40,440 will chair this meeting in the absence of Patrick. 866 01:05:41,240 --> 01:05:43,200 And... Dr Markham. 867 01:05:44,480 --> 01:05:48,270 Given the present tragic circumstances, 868 01:05:48,280 --> 01:05:51,870 the annual year List Cup Competition has to be closed. 869 01:05:51,880 --> 01:05:54,550 Fine with me. I win. Ralph. 870 01:05:54,560 --> 01:05:59,110 I've got 173 ticks, including the blue-crested hoopoe. 871 01:05:59,120 --> 01:06:03,200 No, she means completely cancelled, Ralph. Null and void. 872 01:06:04,840 --> 01:06:08,030 No way! Come on, Ralph. It's the only decent thing to do. 873 01:06:08,040 --> 01:06:10,270 Don't be so pathetic. 874 01:06:10,280 --> 01:06:13,710 You're such a loser, Tim. You're all losers. 875 01:06:13,720 --> 01:06:16,590 Sat here like tits in a trance. We've got to agree on this. 876 01:06:16,600 --> 01:06:20,070 I'm reaching the end of my tether. Tie a knot in it and give us a rest. 877 01:06:20,080 --> 01:06:21,840 Witter, witter, witter. Apologise, Ralph. 878 01:06:21,840 --> 01:06:25,390 If anyone's mouthing off, it's you. No, I will not apologise. 879 01:06:25,400 --> 01:06:27,790 You moron! I will not apologise. 880 01:06:27,790 --> 01:06:29,760 The competition has two days to go. 881 01:06:29,760 --> 01:06:33,470 It's a sprint to the finish and you all know who the winner will be. 882 01:06:33,480 --> 01:06:35,960 - The prize is mine! - Ralph! 883 01:06:35,960 --> 01:06:38,110 Leave it! just leave it. 884 01:06:41,960 --> 01:06:44,000 No way, Ralph, no way. 885 01:06:44,360 --> 01:06:46,830 We've run checks on all our suspects 886 01:06:46,840 --> 01:06:49,640 All clean, but Michael Hipsman's name came 887 01:06:49,640 --> 01:06:52,430 up, connected with an assault, 14 years ago. 888 01:06:52,440 --> 01:06:55,270 I'm waiting to hear back from the Met on that. 889 01:06:55,280 --> 01:06:57,200 Could be something or nothing. 890 01:06:57,900 --> 01:07:01,820 But... We do have an interesting tie-in, just turned up from ballistics. 891 01:07:04,040 --> 01:07:07,390 The cartridge cases you snaffled from Foxely's gun 892 01:07:07,400 --> 01:07:09,640 match the cases found near Markham's body. 893 01:07:10,600 --> 01:07:13,390 The firing pin and compression marks are identical. 894 01:07:13,400 --> 01:07:16,590 Yes, sir. Now we know Foxely was sweet on Nina. 895 01:07:16,600 --> 01:07:19,080 So maybe he put Patrick out of his way? 896 01:07:19,080 --> 01:07:21,830 And he could have found out about Nina and the doctor. 897 01:07:21,840 --> 01:07:23,960 And he's the one who sent us the photos. 898 01:07:26,160 --> 01:07:28,160 Cartridges! 899 01:07:28,430 --> 01:07:30,270 You what? Cartridges! 900 01:07:31,640 --> 01:07:33,750 What are you on about? 901 01:07:33,760 --> 01:07:36,990 I'm asking you, how come cartridge cases from your gun 902 01:07:37,000 --> 01:07:40,040 were found next to Dr Markham's body in Swansdown Woods? 903 01:07:41,190 --> 01:07:47,070 Cartridges... The woods? I go rook shooting all over them woods. 904 01:07:47,880 --> 01:07:51,190 My spent cases will be as common as bird crap round there. 905 01:07:51,200 --> 01:07:53,150 Did you kill Dr Markham, Dave? 906 01:07:53,160 --> 01:07:55,760 Did you find out he was involved with Nina 907 01:07:55,760 --> 01:07:58,350 as well as you? Did you find No way! 908 01:07:58,360 --> 01:08:00,440 Yeah, she might have had a heartthrob but 909 01:08:00,440 --> 01:08:02,520 I wasn't the lucky one pleasuring her. 910 01:08:03,920 --> 01:08:05,840 Perhaps you'd like to spend some tim 911 01:08:05,840 --> 01:08:08,310 pleasuring Her Majesty, down Causton nick? 912 01:08:12,540 --> 01:08:14,700 Look. You have got this all wrong. 913 01:08:15,930 --> 01:08:19,630 I can help you. I know who did for Patrick Morgan. 914 01:08:20,560 --> 01:08:22,280 Really? 915 01:08:23,280 --> 01:08:26,160 Who? Ralph Ford. 916 01:08:27,000 --> 01:08:29,350 He hated Morgan. 917 01:08:29,360 --> 01:08:32,030 Ralph ... he's as nutty as a fruit cake. 918 01:08:32,040 --> 01:08:33,790 He's a liar and a cheat. 919 01:08:33,800 --> 01:08:35,800 Is he? 920 01:08:38,960 --> 01:08:42,030 Ralph and Morgan had this upset about this rare bird, yeah? 921 01:08:43,000 --> 01:08:44,680 This... hoopee? 922 01:08:45,760 --> 01:08:49,390 Well, Ralph did see it. And I know cos I saw it too. 923 01:08:49,400 --> 01:08:51,360 You a closet bird-watcher now, Dave? 924 01:08:51,360 --> 01:08:54,550 Yeah, whatever. Look, I shot a couple of rooks last week. 925 01:08:54,560 --> 01:08:57,790 But this other bird fell to earth, as well. It was strange. 926 01:08:57,800 --> 01:09:02,280 It was sort of like a bluey-brown colour. A hoopee. 927 01:09:03,080 --> 01:09:05,020 So, I takes it to Ralph. I mean, cos he buys any 928 01:09:05,020 --> 01:09:07,520 dead rare animals. Stuffs 'em, sells 'em on. 929 01:09:07,800 --> 01:09:10,870 So Ralph was telling the truth about spotting it? Yeah. 930 01:09:10,880 --> 01:09:13,480 Only after I'd shot it stone dead. 931 01:09:14,920 --> 01:09:16,430 That's cheating, see. 932 01:09:16,440 --> 01:09:19,760 Cos they can't claim a tick in their book if it's dead when they spot it. 933 01:09:22,400 --> 01:09:24,880 Listen, you wanna get down to Ralph Ford's 934 01:09:24,880 --> 01:09:27,360 workshop and shake his tree, not mine. 935 01:09:47,600 --> 01:09:49,560 That thing's eyes keep following me. 936 01:09:50,080 --> 01:09:51,960 Don't turn your back on it, Jones. 937 01:09:55,040 --> 01:09:57,310 Look at the teeth on that pike. 938 01:09:57,320 --> 01:09:59,280 "Caught in Swansdown lake". 939 01:10:08,320 --> 01:10:09,680 This place gives me the creeps. 940 01:10:17,670 --> 01:10:19,590 What's through there? 941 01:10:24,840 --> 01:10:26,800 It's locked. 942 01:10:27,490 --> 01:10:29,410 Maybe it's just a bit stiff? 943 01:10:44,960 --> 01:10:48,950 I'd say definitely a blue-crested hoopoe. 944 01:10:48,960 --> 01:10:53,400 And definitely dead, sir. Like Patrick Morgan and Dr Markham. 945 01:10:54,320 --> 01:10:58,060 Dead as... I don't know what. 946 01:11:10,720 --> 01:11:12,820 I suppose it's one thing if it's some sort of 947 01:11:12,820 --> 01:11:14,920 prize and you shot it but quite another if... 948 01:11:16,280 --> 01:11:19,040 What are you doing here? 949 01:11:20,360 --> 01:11:24,040 We've found a rare bird, Mr Ford. A blue-crested hoopoe, I believe. 950 01:11:26,400 --> 01:11:29,400 Yes. Yes, it is. Dave Foxely told us everything. 951 01:11:30,160 --> 01:11:35,110 You cheated by lying about seeing it alive. That's my affair. 952 01:11:35,120 --> 01:11:38,470 What's it got to do with you? We know you've told us one lie, Ralph. 953 01:11:38,480 --> 01:11:41,750 How many more have you told us? What do you mean? 954 01:11:41,760 --> 01:11:45,470 Your phone was used to lure Patrick Morgan to his death. 955 01:11:45,480 --> 01:11:47,350 Look, I told you, it was stolen. 956 01:11:47,360 --> 01:11:50,110 Can anyone confirm where you were around midnight last night? 957 01:11:50,120 --> 01:11:52,070 No, I was here, working alone. 958 01:11:52,080 --> 01:11:54,430 Do you own a shotgun, Mr Ford? What? 959 01:11:54,440 --> 01:11:57,750 Did you kill Doctor Markham? What? No! 960 01:11:57,760 --> 01:12:02,200 I could never harm another living thing. I mean, I couldn't! 961 01:12:02,720 --> 01:12:04,440 I'm a vegetarian! 962 01:12:05,760 --> 01:12:09,270 I don't quite see the relevance of that. Well, I'm just saying, 963 01:12:09,280 --> 01:12:13,200 as a vegetarian, I could never put a living corpse into my mouth... 964 01:12:14,120 --> 01:12:18,840 chew its hacked flesh, swallow the juices of its death wounds. 965 01:12:19,800 --> 01:12:22,040 We're not accusing you of eating him, Mr Ford. 966 01:12:22,040 --> 01:12:27,670 I'm just saying that I could never harm, eat, let alone kill, a fellow creature. 967 01:12:27,680 --> 01:12:29,640 You're surrounded by dead animals. 968 01:12:29,640 --> 01:12:32,190 I told you, I don't kill them. 969 01:12:32,200 --> 01:12:36,680 I stuff them and give them resurrection. Life after death, in all their glory. 970 01:12:39,320 --> 01:12:41,200 Bag up the bird, Jones. Yes, sir. 971 01:12:44,160 --> 01:12:46,200 Yes, all right, all right, you take it. 972 01:12:46,520 --> 01:12:50,600 But look, you don't have to tell everyone that I lied. 973 01:12:51,720 --> 01:12:53,640 My tick? 974 01:12:54,000 --> 01:12:56,760 I imagine it'll be all over Midsomer before long. 975 01:12:58,680 --> 01:13:01,440 You'll have to take the shame, Mr Ford. 976 01:13:12,320 --> 01:13:15,190 Well, Foxely was right about him. He's out of his tree. 977 01:13:15,200 --> 01:13:17,190 All that stuff about vegetarianism. 978 01:13:17,200 --> 01:13:20,350 Maybe he's got a point. Not everyone's capable of killing. 979 01:13:20,360 --> 01:13:23,870 Could you wring a chicken's neck? If I had to, yeah. 980 01:13:23,880 --> 01:13:27,360 But you couldn't call me a killer for that. A chicken could. 981 01:13:38,960 --> 01:13:40,720 Here, here. We're coming to it. 982 01:13:42,160 --> 01:13:44,000 There. 983 01:13:45,600 --> 01:13:47,520 Two bangs in the distance. 984 01:13:47,920 --> 01:13:49,670 Shotgun. 985 01:13:49,680 --> 01:13:53,350 We've established the shots that killed Dr Markham were fired at midnight. 986 01:13:53,360 --> 01:13:56,310 Did you hear anything else last night? Well, yes. 987 01:13:56,320 --> 01:14:01,590 About half an hour later, I thought I'd picked up... the hoopoe. 988 01:14:01,600 --> 01:14:04,760 "Whoo-poo-phoo!" 989 01:14:05,560 --> 01:14:07,710 But it turned out to be... 990 01:14:10,760 --> 01:14:12,280 The meadow lark. Ha! 991 01:14:16,920 --> 01:14:19,240 What's that other sound after the bird call? 992 01:14:20,360 --> 01:14:22,430 I'll whack up the ambience. 993 01:14:25,640 --> 01:14:27,840 That's just Michael playing his oboe. 994 01:14:28,800 --> 01:14:30,720 Yeah, his cottage is right by the lake. 995 01:14:31,320 --> 01:14:33,360 It echoes all round the woods whenever he plays. 996 01:14:34,520 --> 01:14:36,640 Did you see anyone else out by the lake last night? 997 01:14:37,360 --> 01:14:39,590 No, no. No. Do you own a shotgun, Tim? 998 01:14:39,600 --> 01:14:40,800 Me? 999 01:14:42,720 --> 01:14:44,920 Yes. Yes. I do a bit of clay-pigeon shooting, 1000 01:14:44,920 --> 01:14:47,110 occasionally. I keep it locked away. 1001 01:14:47,120 --> 01:14:50,430 Good. Mind if we take a look at it? 1002 01:14:50,440 --> 01:14:53,280 Well, actually, I'm-I'm running a bit late. 1003 01:14:53,600 --> 01:14:57,710 It's Aimee's ballet graduation class tonight. It'll only take a minute. 1004 01:14:57,720 --> 01:15:01,470 It will be useful to us if we could eliminate it from our inquiries. 1005 01:15:01,480 --> 01:15:03,390 Yes, yes. Of course. 1006 01:15:03,400 --> 01:15:05,430 Just hold on. 1007 01:15:09,960 --> 01:15:13,560 You said Michael Hipsman told you he was in bed by 10:30. 1008 01:15:13,960 --> 01:15:15,880 He did. 1009 01:15:16,880 --> 01:15:20,040 Then how come he's playing the oboe at half-past 12? 1010 01:15:30,960 --> 01:15:35,040 Really? All right. Yeah, thanks. 1011 01:15:37,240 --> 01:15:38,640 That was the Met. 1012 01:15:38,640 --> 01:15:42,350 Remember Michael Hipsman's name came up with a spot of previous? 1013 01:15:42,360 --> 01:15:43,950 Came to nothing. 1014 01:15:43,960 --> 01:15:45,940 Apparently he and three other musicians, were 1015 01:15:45,940 --> 01:15:47,910 slightly worse for wear in Coven Garden. 1016 01:15:47,920 --> 01:15:51,150 A bit Brahms and Liszt. He was questioned, but not charged. 1017 01:15:51,160 --> 01:15:52,910 Right. 1018 01:15:52,920 --> 01:15:55,990 Tim Whitley's gun has been recently fired. 1019 01:15:56,000 --> 01:15:57,880 Get it checked. 1020 01:15:59,720 --> 01:16:01,120 And first thing tomorrow, 1021 01:16:01,120 --> 01:16:04,920 go and ask Michael Hipsman if he remembers playing the oboe in his sleep. 1022 01:16:44,120 --> 01:16:46,080 Please! 1023 01:17:01,320 --> 01:17:03,280 Do I have to work to the sound of music? 1024 01:17:04,880 --> 01:17:06,280 It's not, is it? 1025 01:17:06,280 --> 01:17:09,950 It's Swan Lake, Tchaikovsky. I've been listening to it all evening. 1026 01:17:09,960 --> 01:17:12,400 Sorry, I can't get the damn tune out of my head. 1027 01:17:12,400 --> 01:17:14,190 What are we having? 1028 01:17:14,200 --> 01:17:19,070 How about a salad, with some roasted Moroccan veg? 1029 01:17:19,080 --> 01:17:21,750 What brought that on? 1030 01:17:21,760 --> 01:17:23,840 One of our suspects is a vegetarian taxidermist, 1031 01:17:23,840 --> 01:17:25,920 if that isn't a contradiction in terms. 1032 01:17:26,400 --> 01:17:30,360 So, I suppose I'm trying some... method detecting. 1033 01:17:34,720 --> 01:17:36,790 It's not his greatest ballet, is it? 1034 01:17:36,800 --> 01:17:40,030 - You don't think so? - Well, it's very Russian. 1035 01:17:40,040 --> 01:17:42,520 Love, betrayal, death. 1036 01:17:42,960 --> 01:17:44,240 It's a bit dark. 1037 01:17:45,160 --> 01:17:48,000 Really? Well, there's dark and there's light in it. 1038 01:17:49,070 --> 01:17:52,790 The black and white swans, the evil Odile corrupting Odette the innocent. 1039 01:17:53,520 --> 01:17:57,320 And both drowning at midnight, with their lover prince, in a lake of tears. 1040 01:17:58,480 --> 01:18:00,320 You remember it very well. 1041 01:18:02,640 --> 01:18:04,560 Look at this. 1042 01:18:05,800 --> 01:18:08,310 We were checking this out this afternoon in the office. 1043 01:18:08,320 --> 01:18:10,520 Background for this case that we're working on. 1044 01:18:10,520 --> 01:18:15,720 Some video of Nina Kustanova at a gala performance. 1045 01:18:16,280 --> 01:18:18,200 Here. Here. 1046 01:18:41,440 --> 01:18:43,960 Hang on, hang on. I need to go back a few seconds. 1047 01:18:45,640 --> 01:18:48,560 When I looked at it before, I was focused on Nina, but... 1048 01:18:51,360 --> 01:18:54,280 Of course! What is it? 1049 01:18:57,640 --> 01:18:59,360 Come on, Jones! 1050 01:19:00,360 --> 01:19:02,240 Jones, where are you? 1051 01:19:02,600 --> 01:19:05,080 What do you mean you're in bed? It's only quarter-past... 1052 01:19:06,160 --> 01:19:08,110 I see. 1053 01:19:08,120 --> 01:19:10,080 Well, look, make your excuses, get your kit on, 1054 01:19:10,080 --> 01:19:12,040 and meet me at the station in ten minutes. 1055 01:19:13,480 --> 01:19:16,990 Sorry. What about your roasted Moroccan veg? 1056 01:19:17,000 --> 01:19:20,270 I don't need it anymore. Take Sykesy out for a burger. 1057 01:20:06,320 --> 01:20:09,640 This is the recording that Tim Whitley made on the night of Patrick's death. 1058 01:20:09,640 --> 01:20:11,350 Now... 1059 01:20:11,360 --> 01:20:13,910 There's the church bells striking midnight... 1060 01:20:14,400 --> 01:20:16,720 ..then Patrick's cry. 1061 01:20:17,560 --> 01:20:21,140 And a little later the splash. Yes? 1062 01:20:22,320 --> 01:20:24,350 Yeah, I remember all that. 1063 01:20:24,360 --> 01:20:26,280 What else can you hear? 1064 01:20:32,230 --> 01:20:34,960 Nothing. Exactly. 1065 01:20:35,410 --> 01:20:37,330 I think we've got our killer. Come on! 1066 01:20:42,200 --> 01:20:45,550 Remember when Tim Whitley told us about picking up the sound of the oboe, 1067 01:20:45,550 --> 01:20:47,880 whenever Michael Hipsman played it? Yeah. 1068 01:20:47,880 --> 01:20:50,670 And Michael Hipsman told you that at the time of Patrick's death, 1069 01:20:50,680 --> 01:20:52,830 he was at home, playing the oboe. 1070 01:20:52,840 --> 01:20:54,940 But if he had been playing his oboe, Tim 1071 01:20:54,940 --> 01:20:57,030 Whitley's microphones would have picked it up. 1072 01:20:57,040 --> 01:20:59,480 But it didn't. There was nothing on the recording. 1073 01:20:59,480 --> 01:21:02,350 So he wasn't playing it at the time of Patrick's death. 1074 01:21:02,360 --> 01:21:05,870 No. He was lying. I think Nina's his next victim. 1075 01:21:05,880 --> 01:21:07,520 Where to, sir? Village hall. 1076 01:21:14,230 --> 01:21:16,870 Just keep turning it, turn it. What? 1077 01:21:19,470 --> 01:21:22,860 Is Nina Morgan still here? No, she's just gone. 1078 01:21:22,870 --> 01:21:26,100 Michael Hipsman's giving her a lift home. Her car's packed in. 1079 01:21:26,110 --> 01:21:27,990 Or someone tampered with it. Hipsman's place now. 1080 01:21:27,990 --> 01:21:29,860 He might have taken her there. 1081 01:21:29,870 --> 01:21:33,620 Listen, I-I-I'm waiting for the repair man. 1082 01:21:33,630 --> 01:21:35,610 It could just be the differential or perhaps 1083 01:21:35,610 --> 01:21:37,590 the manifold's cracked. Something like that. 1084 01:21:55,430 --> 01:21:57,780 Michael? Police! Check upstairs. 1085 01:21:57,790 --> 01:21:59,670 Yes, sir. 1086 01:22:10,950 --> 01:22:12,870 This was in there. 1087 01:22:13,150 --> 01:22:15,070 He came here with her. 1088 01:22:15,430 --> 01:22:17,390 All clear upstairs, sir. Come on. 1089 01:22:20,270 --> 01:22:22,750 You two men get over to Swansdown House. Check it out. 1090 01:22:22,750 --> 01:22:24,870 I'll go with them, sir. 1091 01:22:35,310 --> 01:22:37,350 Jones! Sir? 1092 01:23:23,630 --> 01:23:26,740 What's that? It's a circlet. Nina's circlet. 1093 01:23:26,750 --> 01:23:28,790 From the ballet Swan Lake. 1094 01:23:29,270 --> 01:23:32,630 She threw it into the audience at the end of her final gala performance. 1095 01:23:33,470 --> 01:23:35,390 And Michael caught it. 1096 01:23:36,990 --> 01:23:39,990 And my guess is that now Michael will want to destroy her. 1097 01:23:43,390 --> 01:23:45,900 When Odette... 1098 01:23:45,910 --> 01:23:50,180 his innocent white swan ... was made pregnant by Doctor Markham, 1099 01:23:50,190 --> 01:23:54,220 she became Odile, the corrupted, the black swan. 1100 01:23:54,230 --> 01:23:56,460 And both drowning at midnight 1101 01:23:56,470 --> 01:23:58,830 with their lover prince in a lake of tears. 1102 01:24:00,950 --> 01:24:02,910 The lake! 1103 01:24:11,710 --> 01:24:13,630 It's OK. 1104 01:24:17,070 --> 01:24:19,640 It's all right, my darling. 1105 01:24:21,230 --> 01:24:23,110 Get some back-up down here now. 1106 01:24:28,070 --> 01:24:30,630 We're nearly there. 1107 01:24:32,530 --> 01:24:34,450 You take the left, I'll go right. 1108 01:24:35,310 --> 01:24:37,510 If he get's her in this water, we'll never find her. 1109 01:24:41,670 --> 01:24:43,860 Just you and me. 1110 01:24:43,870 --> 01:24:45,630 Michael!? 1111 01:24:46,870 --> 01:24:50,140 It's alright, my darling. Let her go, Michael! Leave her! 1112 01:24:50,150 --> 01:24:52,070 Stay back! She's mine! 1113 01:24:52,990 --> 01:24:55,420 We found your... your shrine. 1114 01:24:55,430 --> 01:24:58,460 The feathered circlet she... that she threw into the audience on... 1115 01:24:58,470 --> 01:25:01,180 She gave it to me! 1116 01:25:01,190 --> 01:25:05,180 You were playing the oboe on her final gala performance. 1117 01:25:05,190 --> 01:25:09,500 When she threw the circlet and you caught it, didn't you? 1118 01:25:09,510 --> 01:25:13,340 Caught it and kept it. Your little secret in your own... 1119 01:25:13,350 --> 01:25:16,020 private little twilight zone. 1120 01:25:16,030 --> 01:25:18,870 And then when she left the ballet, you 1121 01:25:18,870 --> 01:25:21,700 followed her here, to Midsomer-in-the-Marsh. 1122 01:25:21,710 --> 01:25:25,390 To save her. T-t-t-to protect and rescue her... 1123 01:25:25,910 --> 01:25:28,020 From Patrick Morgan? 1124 01:25:28,030 --> 01:25:29,980 He didn't deserve her! 1125 01:25:29,990 --> 01:25:32,470 I worshipped her! I'll kill you! 1126 01:25:32,470 --> 01:25:35,660 Patrick, I promise you it's yours. No. That's impossible. 1127 01:25:35,670 --> 01:25:38,700 What do you mean? I had a vasectomy 15 years ago. 1128 01:25:38,710 --> 01:25:40,790 I cannot father a child! What? 1129 01:25:41,310 --> 01:25:43,420 All the time you knew, you bastard! 1130 01:25:46,230 --> 01:25:48,500 Was it then you decided to kill Patrick? 1131 01:25:48,500 --> 01:25:50,380 You did kill him, didn't you? What? 1132 01:25:50,380 --> 01:25:52,870 Stay still, Nina! Keep away from me! 1133 01:25:52,870 --> 01:25:56,060 No Michael wait, wait. 1134 01:25:56,070 --> 01:25:58,710 Why did you send us those photographs? 1135 01:25:58,990 --> 01:26:01,630 You were trying to throw suspicion onto Markham. 1136 01:26:05,070 --> 01:26:08,010 But once you heard that Markham was the father 1137 01:26:08,010 --> 01:26:10,940 of Nina's child, he had to go too, didn't he? 1138 01:26:10,950 --> 01:26:14,150 - No! - So you shot him. 1139 01:26:14,670 --> 01:26:18,260 You dropped those spent cases that you'd picked up in the woods. 1140 01:26:18,270 --> 01:26:23,020 Cases from Dave Foxely's shot gun, trying to implicate him as well. 1141 01:26:23,030 --> 01:26:26,660 You seem to know everything, Inspector. It's my job, Michael. 1142 01:26:26,670 --> 01:26:30,100 Then you'll know why Nina has to die in the lake. 1143 01:26:30,110 --> 01:26:33,260 We will both go down together. I and Odile. 1144 01:26:33,270 --> 01:26:35,820 No, Michael. She's innocent. 1145 01:26:35,830 --> 01:26:37,990 She's still Odette, she's still the white swan. 1146 01:26:37,990 --> 01:26:40,180 No! No! Look at her! 1147 01:26:40,190 --> 01:26:42,940 The black swan. We must drown together. 1148 01:26:42,950 --> 01:26:45,070 In the lake of tears. Jones! 1149 01:26:49,470 --> 01:26:51,430 It's OK, Nina. 1150 01:26:53,190 --> 01:26:56,350 You're OK. You're safe now, you're safe now. 1151 01:27:04,630 --> 01:27:06,860 Need a hand? No, sir. 1152 01:27:06,860 --> 01:27:08,870 No need for you to get yourself wet. 1153 01:27:09,670 --> 01:27:12,750 Watch out for the pike in there, Jones. Give you a nasty nip. 1154 01:27:27,830 --> 01:27:30,030 Cheers, sir. Cheers Jones, well done. 1155 01:27:32,190 --> 01:27:35,540 To a very rare bird. To the beautiful Nina, 1156 01:27:35,550 --> 01:27:38,700 who for a moment there was almost a dying swan. 1157 01:27:38,710 --> 01:27:40,740 No. I didn't mean Nina. 1158 01:27:40,750 --> 01:27:43,910 I meant our feathered friend. Of course. To her. 1159 01:27:44,910 --> 01:27:47,150 To the blue-crested hoopoe. 1160 01:27:47,790 --> 01:27:50,190 A very rare bird indeed. 1161 01:27:59,040 --> 01:28:01,400 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com 92333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.