All language subtitles for Midsomer murders s14e04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 This script was created by decoding a tv teletext stream to build coloured subtitles 2 00:00:00,560 --> 00:00:03,280 (OPERATIC SINGING ON STEREO) 3 00:00:04,360 --> 00:00:06,320 (DOOR BUZZER) 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,160 Yes? 5 00:00:32,200 --> 00:00:34,160 Yes, of course. 6 00:00:34,880 --> 00:00:36,800 This is a surprise. 7 00:00:37,840 --> 00:00:39,840 How awful. 8 00:00:41,520 --> 00:00:44,600 Not at all. Come on up. It's the third floor. 9 00:00:45,360 --> 00:00:47,000 (BUZZER) 10 00:00:50,840 --> 00:00:52,840 (OPERATIC SINGING) 11 00:01:22,080 --> 00:01:23,920 You could probably do with a drink. 12 00:01:29,680 --> 00:01:31,640 Argh! 13 00:02:36,120 --> 00:02:37,640 (YELPS) 14 00:02:39,240 --> 00:02:40,680 Sykesy. 15 00:02:48,480 --> 00:02:51,760 Coffee's on the table. Ooh, and I meant to tell you. 16 00:02:51,800 --> 00:02:54,440 I think I might have found a dog minder for Sykes. Oh. 17 00:02:54,480 --> 00:02:57,160 Millie Bullard, sister to the one and only George. 18 00:02:58,040 --> 00:03:01,400 I er...wondered if you would ask him to put in a good word. 19 00:03:01,960 --> 00:03:05,400 She's very particular so some serious sucking-up is required. 20 00:03:05,440 --> 00:03:07,320 Message received. 21 00:03:07,360 --> 00:03:08,920 (SYKES GRUNTS) 22 00:03:10,440 --> 00:03:13,120 Is Ben back from his course today? Yeah, he is. 23 00:03:13,680 --> 00:03:16,160 The role-playing went down well, apparently. 24 00:03:16,200 --> 00:03:18,080 (MOBILE RINGS) See you later. 25 00:03:20,160 --> 00:03:22,160 Yeah. Hello. 26 00:03:28,840 --> 00:03:30,720 I'll be there right away. 27 00:03:39,740 --> 00:03:41,740 Easy does it. 28 00:03:43,820 --> 00:03:45,660 She's over there. 29 00:03:58,220 --> 00:04:00,220 Morning, John. 30 00:04:01,300 --> 00:04:03,300 Kids found her trapped in the weir. 31 00:04:06,180 --> 00:04:09,980 Why are you um... I was in the station when the call came in. 32 00:04:11,060 --> 00:04:12,900 I thought it might have - 33 00:04:16,860 --> 00:04:19,860 It's a false alarm. Thank God for that. 34 00:04:20,180 --> 00:04:22,060 Right, let's get her out. 35 00:04:22,620 --> 00:04:24,620 You thought it might have been? 36 00:04:25,380 --> 00:04:27,260 John, I've got a favour to ask. 37 00:04:27,900 --> 00:04:29,660 Ask away. 38 00:04:30,180 --> 00:04:33,980 I wouldn't bother you normally. These things happen all the time. 39 00:04:34,060 --> 00:04:38,260 A young adult goes off, doesn't bother telling her parents what she's doing. 40 00:04:38,300 --> 00:04:41,700 Someone you know? The daughter of some very old friends of mine. 41 00:04:41,740 --> 00:04:43,700 The Olivers. Jim and Mary. 42 00:04:44,180 --> 00:04:46,380 Name's Lucy. Lovely girl. 43 00:04:46,820 --> 00:04:49,540 But she's just gone completely off the radar. 44 00:04:51,100 --> 00:04:53,380 Have you heard of the Oblong Foundation? 45 00:04:53,420 --> 00:04:56,140 Oh, the New Age people at Malham Hall. 46 00:04:56,180 --> 00:04:58,460 Yeah. The Obbies, as the locals call them. 47 00:04:59,820 --> 00:05:04,220 Well, Lucy went on one of their induction courses for a week... 48 00:05:05,260 --> 00:05:07,260 ..and stayed five or six months. 49 00:05:07,540 --> 00:05:10,260 Regular home calls to her mum and dad twice a week. 50 00:05:11,020 --> 00:05:14,420 And then she just disappeared. Not a word for two months now. 51 00:05:14,460 --> 00:05:17,940 Jim hired a private detective who was meant to be an expert on cults. 52 00:05:17,980 --> 00:05:21,500 But they fell out over money and he's no longer working for them. 53 00:05:21,540 --> 00:05:24,060 They're desperate and I can understand why. 54 00:05:25,220 --> 00:05:27,820 The spokesperson for the Oblong Foundation 55 00:05:27,860 --> 00:05:30,420 claims to have no knowledge of her whereabouts. 56 00:05:31,500 --> 00:05:34,100 I'll check it out. I appreciate it, John. 57 00:05:35,580 --> 00:05:37,540 And if there's anything I can do... 58 00:05:40,820 --> 00:05:42,820 What? Um... 59 00:05:42,860 --> 00:05:44,660 It's nothing. 60 00:05:45,460 --> 00:05:46,660 What? 61 00:05:48,340 --> 00:05:50,260 (DOGS BARK) 62 00:05:53,120 --> 00:05:54,920 WOMAN: Quiet! 63 00:05:58,800 --> 00:06:01,600 Morning. This is John Barnaby. 64 00:06:02,040 --> 00:06:05,280 Miss Bullard. Pleased to meet you. Millie. Where's Sykes? 65 00:06:05,320 --> 00:06:08,080 I was introducing you to John Barnaby. 66 00:06:08,600 --> 00:06:10,680 It's pointless if I don't meet the dog. 67 00:06:10,720 --> 00:06:12,560 (PHONE RINGS AND DOGS BARK) 68 00:06:12,600 --> 00:06:15,200 Come in, come in. Quiet! 69 00:06:18,560 --> 00:06:20,720 Yes? Oh, hello. 70 00:06:21,440 --> 00:06:24,280 Look, there are plenty of other dog minders about. 71 00:06:24,720 --> 00:06:26,800 Nothing has altered since yesterday 72 00:06:26,840 --> 00:06:29,480 and I don't envisage anything changing for months. 73 00:06:29,520 --> 00:06:31,440 Outside! (FRANTIC BARKING) 74 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 No. No. 75 00:06:40,280 --> 00:06:41,600 No. 76 00:06:43,520 --> 00:06:45,480 My sister's always been forthright. 77 00:06:46,560 --> 00:06:49,360 But she's normally straightforward to deal with. 78 00:06:49,400 --> 00:06:51,800 She hasn't put you out in the garden before? 79 00:06:51,840 --> 00:06:53,600 Er, no. 80 00:06:55,720 --> 00:06:58,520 How long have the Oblong people been at Malham Hall? 81 00:06:58,560 --> 00:07:00,520 Getting on for a couple of years. 82 00:07:01,400 --> 00:07:05,800 Ruth Lambert inherited the place from her parents who died in a boating accident. 83 00:07:05,840 --> 00:07:09,040 You may have heard of them. Property developer and his wife. 84 00:07:09,720 --> 00:07:12,680 Oh, I remember. It was a gas explosion, wasn't it? 85 00:07:12,720 --> 00:07:15,160 Yeah. Ruth was a member of the Oblong Foundation. 86 00:07:15,500 --> 00:07:17,680 You're not suggesting there's a connection? 87 00:07:17,680 --> 00:07:17,900 No evidence of foul play. The coroner was unequivocal. Accidental death. You're not suggesting there's a connection? 88 00:07:17,900 --> 00:07:21,520 No evidence of foul play. The coroner was unequivocal. Accidental death. 89 00:07:22,320 --> 00:07:25,480 But it has proved quite convenient for the foundation. 90 00:07:25,520 --> 00:07:27,360 (DOOR OPENS) 91 00:07:27,400 --> 00:07:30,360 I'll have the file sent over in case there's something. 92 00:07:30,400 --> 00:07:32,400 I do apologise about all that. 93 00:07:32,440 --> 00:07:34,040 Come in. 94 00:07:34,080 --> 00:07:36,960 I'm afraid George has wasted your time, Mr Barnaby. 95 00:07:37,000 --> 00:07:39,920 I need to see you and Sykes together so if the two of you 96 00:07:39,960 --> 00:07:43,760 could come back tomorrow, say about midday. No problem. Ah, perfect. 97 00:07:45,760 --> 00:07:47,680 See you tomorrow. 98 00:07:49,120 --> 00:07:51,120 Bye, George. 99 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 My sister. 100 00:07:56,440 --> 00:07:58,600 We have no idea where your daughter is. 101 00:07:59,280 --> 00:08:02,040 I'm sure she'll be in touch. LAD: Where's Lucy? Weirdos. 102 00:08:03,080 --> 00:08:05,920 Where is she? Freaks. Stop that. Tree huggers. Stop. 103 00:08:05,960 --> 00:08:09,600 It's not helping. Perhaps you should look to yourselves first. 104 00:08:09,640 --> 00:08:14,040 Dominic, I'll handle it. You cannot force us to leave. Everybody stop now, please. 105 00:08:15,320 --> 00:08:17,840 If you're not on your way within three seconds 106 00:08:17,880 --> 00:08:19,880 I will be doing you for assault. 107 00:08:19,920 --> 00:08:21,920 What, with a dangerous egg? 108 00:08:21,960 --> 00:08:23,880 Three... 109 00:08:24,400 --> 00:08:26,400 two... 110 00:08:26,440 --> 00:08:28,000 (MOUTHS) 111 00:08:29,320 --> 00:08:32,720 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 112 00:08:33,160 --> 00:08:36,280 Who's in charge? Freddie Raft. 113 00:08:36,640 --> 00:08:39,480 Freddie, if you wait inside I'll be with you shortly. 114 00:08:40,680 --> 00:08:42,640 Mr and Mrs Oliver. 115 00:08:43,120 --> 00:08:45,080 We need to talk. 116 00:08:56,640 --> 00:08:58,520 We've heard nothing. 117 00:08:59,160 --> 00:09:02,560 Neither have any of Lucy's friends. It's totally out of character. 118 00:09:03,280 --> 00:09:06,160 Do you know if her phone or credit cards have been used? 119 00:09:06,880 --> 00:09:10,160 We tried to find out but they say it's all confidential. 120 00:09:10,200 --> 00:09:12,120 They refuse to tell us anything. 121 00:09:13,200 --> 00:09:16,320 The press have been in touch, talking about doing a story 122 00:09:16,360 --> 00:09:18,240 and...using her picture. 123 00:09:19,920 --> 00:09:21,880 We're not keen but... 124 00:09:23,600 --> 00:09:25,520 I don't know what else we can do. 125 00:09:30,960 --> 00:09:34,440 They've agreed to no more demos for two weeks. 126 00:09:35,200 --> 00:09:37,360 In return I was hoping you might tell me 127 00:09:37,400 --> 00:09:40,160 about the circumstances of Lucy's disappearance. 128 00:09:40,200 --> 00:09:42,920 Departure. She hasn't disappeared. 129 00:09:45,120 --> 00:09:48,400 She didn't tell you where she was going, what she was doing? 130 00:09:48,440 --> 00:09:50,160 No. 131 00:09:50,240 --> 00:09:54,240 But even if she had I'd be unable to tell her parents without her permission. 132 00:09:54,280 --> 00:09:56,040 Or you. 133 00:09:56,080 --> 00:09:58,840 We take confidentiality very seriously. 134 00:09:59,200 --> 00:10:02,840 Freddie, I'm telling you, in a friendly way, 135 00:10:02,880 --> 00:10:05,920 that if you hear from Lucy you will call me. 136 00:10:06,640 --> 00:10:09,760 I don't need to know where she is just that she's OK. 137 00:10:10,880 --> 00:10:12,840 Do you understand? 138 00:10:16,640 --> 00:10:19,360 And if you need to talk to anyone, 139 00:10:19,400 --> 00:10:21,360 can you do it through me, please? 140 00:10:25,160 --> 00:10:26,720 Who's that? 141 00:10:26,760 --> 00:10:28,680 Thank you, yes. Just lay them out. 142 00:10:29,160 --> 00:10:31,160 That's Ruth and Dominic. 143 00:10:31,800 --> 00:10:34,240 Dominic's our inspirational teacher. 144 00:10:35,040 --> 00:10:36,920 Ruth's the owner of Malham Hall. 145 00:10:37,680 --> 00:10:40,280 She's a long-standing member of the foundation. 146 00:10:41,360 --> 00:10:43,320 Thank you. 147 00:10:54,360 --> 00:10:56,800 WOMAN: They're pretty harmless as cults go. 148 00:10:56,840 --> 00:11:01,600 Harmless? The Lamberts would be spinning in their graves if they knew what was happening. 149 00:11:02,440 --> 00:11:06,080 Mind control, psychological manipulation. 150 00:11:06,120 --> 00:11:08,920 And then there's the nudity and the orgies. 151 00:11:09,160 --> 00:11:11,160 And the ritualised flagellations. 152 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Not all bad then, what? 153 00:11:16,400 --> 00:11:19,480 We get the odd absconder down here, desperate for a drink. 154 00:11:19,960 --> 00:11:23,560 But the fun police from the hall arrive and round them up. 155 00:11:24,600 --> 00:11:27,440 They've got an uncanny of knowing when they're here. 156 00:11:27,480 --> 00:11:30,240 Lucy Oliver was here the night before she disappeared. 157 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 Well, that's why the chief inspector's here, isn't it? 158 00:11:33,720 --> 00:11:35,760 Lucy Oliver's disappearance. 159 00:11:35,800 --> 00:11:39,760 Did she say where she was going? No word about going anywhere. 160 00:11:39,800 --> 00:11:42,200 But that Freddie woman got down here a bit quick 161 00:11:42,240 --> 00:11:44,200 and the chat they had was... 162 00:11:45,320 --> 00:11:47,120 ..intense. 163 00:11:47,160 --> 00:11:49,560 You didn't hear what they were discussing? No. 164 00:11:50,640 --> 00:11:53,200 But when Lucy left that was the last we saw of her. 165 00:11:54,280 --> 00:11:57,040 Some have been suspicious of the Obbies from the start. 166 00:11:57,960 --> 00:12:02,840 The previous owners of Malham Hall died in a boating accident. 167 00:12:02,880 --> 00:12:07,560 Mm. A few conspiracy theorists still believe that it wasn't an accident. 168 00:12:15,640 --> 00:12:18,040 Retired property developer Jeremy Lambert 169 00:12:18,080 --> 00:12:20,400 and his wife, Carolyn, died last night 170 00:12:20,440 --> 00:12:22,680 when their classic river cruiser 171 00:12:22,720 --> 00:12:25,120 exploded as the result of a gas leak. 172 00:12:25,640 --> 00:12:27,960 The couple, who were experienced boaters, 173 00:12:28,000 --> 00:12:30,200 had spent the evening at a local restaurant 174 00:12:30,240 --> 00:12:33,840 where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together. 175 00:12:34,400 --> 00:12:38,520 The National Boat Owner's Association said the accident is a tragic reminder 176 00:12:38,560 --> 00:12:42,200 of the importance of gas safety procedures on pleasure craft, 177 00:12:42,240 --> 00:12:44,800 particularly older boats with aging equipment. 178 00:12:45,680 --> 00:12:48,040 Police have asked for anyone that was in the area 179 00:12:48,080 --> 00:12:50,000 at the time of the incident to con- 180 00:12:53,600 --> 00:12:55,560 What did you make of the Obbies? 181 00:12:55,960 --> 00:12:58,120 We'll be lucky to find out anything at all. 182 00:12:58,160 --> 00:13:01,080 Shame that her parents fell out with the private detective. 183 00:13:01,120 --> 00:13:03,800 He'd done all the hard work. Establishing a false ID, 184 00:13:03,840 --> 00:13:05,840 getting a pass for the induction week. 185 00:13:06,160 --> 00:13:08,160 Afternoon. 186 00:13:08,200 --> 00:13:10,160 Ooh. Very Miami Vice. 187 00:13:10,840 --> 00:13:12,760 Just part of the role-play. 188 00:13:17,560 --> 00:13:19,520 This is funny. This is extraordinary. 189 00:13:20,800 --> 00:13:23,040 The name the private detective 190 00:13:23,080 --> 00:13:25,680 was going to go undercover with was Jones. 191 00:13:27,360 --> 00:13:29,320 What age was he? 192 00:13:30,320 --> 00:13:32,280 Same age as Ben. 193 00:13:35,480 --> 00:13:38,640 A girl has gone missing from the Oblong Foundation. 194 00:13:39,480 --> 00:13:41,480 How about going undercover 195 00:13:41,520 --> 00:13:43,880 on one of their induction courses? 196 00:13:44,280 --> 00:13:46,760 No, I've got a week off, sir. I need it. 197 00:13:46,800 --> 00:13:48,800 I just... I just popped in to - 198 00:13:48,840 --> 00:13:52,240 I think this is what is called an amazing opportunity. 199 00:13:53,120 --> 00:13:57,160 Intelligence-gathering skills, you see. The course has not been in vain. 200 00:13:57,200 --> 00:14:00,800 And um...it wouldn't do your promotion prospects any harm either. 201 00:14:01,240 --> 00:14:03,240 That is undue pressure, sir. 202 00:14:05,080 --> 00:14:08,680 The missing girl is the daughter of some good friends of George's. 203 00:14:10,280 --> 00:14:12,520 Seriously, Ben. Have a look at that. 204 00:14:14,840 --> 00:14:17,880 We're extremely worried about what's happened to her. 205 00:14:31,240 --> 00:14:33,520 Her disappearance does feel iffy. 206 00:14:33,560 --> 00:14:35,160 Yeah. 207 00:14:35,600 --> 00:14:38,720 How does Ben feel about it all? Oh, he can handle himself. 208 00:14:38,760 --> 00:14:40,840 Oh, having said that, 209 00:14:40,880 --> 00:14:44,200 playing the part of his undercover identity will be a test. 210 00:14:44,240 --> 00:14:47,120 Burnt out media whizz kid from Crouch End. (CHUCKLES) 211 00:14:48,240 --> 00:14:51,280 Anyway, we've got our interview with Millie 212 00:14:51,320 --> 00:14:53,800 and we'll both have to be on our best behaviour. 213 00:14:53,840 --> 00:14:55,840 I've heard that. Oh, no problem. 214 00:14:56,280 --> 00:14:58,720 Sykesy will charm her, won't you, boy? (BARKS) 215 00:14:58,760 --> 00:15:00,520 (GROWLS SOFTLY) 216 00:15:04,680 --> 00:15:07,840 Perfect...imperfection. 217 00:15:10,280 --> 00:15:13,720 The grit...in a pure voice... 218 00:15:14,600 --> 00:15:18,800 which gives the song that extra lift of emotion. 219 00:15:22,240 --> 00:15:24,200 The extra inch on a waistline... 220 00:15:25,400 --> 00:15:28,440 ..that proclaims a joy in sensual pleasure... 221 00:15:29,600 --> 00:15:32,240 ..and the appetite for it. Are not these things... 222 00:15:32,880 --> 00:15:36,480 more beautiful than the purest beauty itself? 223 00:15:38,040 --> 00:15:39,920 And the planet Earth. 224 00:15:41,200 --> 00:15:43,200 Our very home. 225 00:15:43,240 --> 00:15:45,200 But it's not a sphere. 226 00:15:45,840 --> 00:15:47,720 It is... 227 00:15:48,680 --> 00:15:50,160 Oblong. 228 00:15:51,320 --> 00:15:52,800 Oblong. 229 00:15:53,400 --> 00:15:57,760 A spinning oblong, wobbling and tilting on its axis 230 00:15:57,800 --> 00:16:01,080 in its oblong orbit around the sun. 231 00:16:01,840 --> 00:16:04,280 Imperfect fireball. 232 00:16:05,000 --> 00:16:09,240 A ragged, life-giving globe of flame. 233 00:16:11,000 --> 00:16:12,880 All imperfections, 234 00:16:13,600 --> 00:16:15,680 granting so many possibilities 235 00:16:15,720 --> 00:16:21,120 and bringing so much of what is unique and beautiful to life, 236 00:16:21,160 --> 00:16:23,080 to our lives. 237 00:16:24,600 --> 00:16:26,440 And so, 238 00:16:26,480 --> 00:16:28,920 being here this week, 239 00:16:29,600 --> 00:16:31,520 you are invited... 240 00:16:32,400 --> 00:16:36,200 to be a part of that cosmic imperfection. 241 00:16:36,960 --> 00:16:38,840 Hm? And to glory in it... 242 00:16:40,480 --> 00:16:42,160 ..knowingly. 243 00:16:42,200 --> 00:16:44,080 (MOBILE RINGTONE) 244 00:16:44,120 --> 00:16:46,000 Oh. Oh, sorry. 245 00:16:46,040 --> 00:16:48,560 Sorry. God, how excruciatingly embarrassing. 246 00:16:51,080 --> 00:16:53,280 Right, there we are. I've done it. Sorry. 247 00:16:54,920 --> 00:16:57,560 The siren call of new technology. 248 00:16:57,600 --> 00:17:00,120 Oh, tell me about it. (SHARPLY) Yes. Thank you. 249 00:17:04,680 --> 00:17:07,200 So, I think... 250 00:17:08,480 --> 00:17:11,560 ..that this is probably a good time 251 00:17:11,600 --> 00:17:14,600 to invite you all to make your last phone call of the week 252 00:17:14,640 --> 00:17:17,240 and then all mobiles will be handed in. 253 00:17:18,760 --> 00:17:22,520 It is one of the few rules that we have here at Malham Hall. 254 00:17:24,800 --> 00:17:26,600 Thank you. 255 00:17:40,040 --> 00:17:43,040 He didn't mention the free love like they did on the website. 256 00:17:44,000 --> 00:17:46,200 I hope we're not here under false pretences. 257 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Oh, you've made a friend there. 258 00:17:52,640 --> 00:17:54,400 Blaze Leadbetter. 259 00:17:54,440 --> 00:17:57,440 Cosmo Jones. Ooh, Cosmo. I like. 260 00:17:57,960 --> 00:18:00,320 That's typical of me, the whole phone thing. 261 00:18:00,360 --> 00:18:02,760 Persona non grata and we've not even started. 262 00:18:02,800 --> 00:18:04,920 It could have happened to anyone. Thank you. 263 00:18:05,560 --> 00:18:08,880 Well, I'd er...better make my call. Oh, yes, of course. Sorry. 264 00:18:27,960 --> 00:18:30,040 Excuse me. Hey, Wolf. Here, boy. 265 00:18:30,080 --> 00:18:32,560 Do you know, was there once a pontoon here? 266 00:18:33,120 --> 00:18:37,520 There was, yeah. Partially destroyed when a boat blew up two or three years ago. 267 00:18:38,440 --> 00:18:41,720 And they never rebuilt it. Must have been quite an explosion. 268 00:18:41,760 --> 00:18:43,880 It was a big bang. 269 00:18:43,920 --> 00:18:46,440 You were here when it happened? Are you a copper? 270 00:18:47,960 --> 00:18:50,320 Thought so. I can spot one at a hundred yards. 271 00:18:51,120 --> 00:18:52,960 I can spot a hash plant at twenty. 272 00:18:54,800 --> 00:18:57,320 Hey, Wolf. Come on. Wolf. Come on, boy. 273 00:18:58,080 --> 00:19:02,880 I'm not interested in plants but I am interested in what happened on the night of the explosion. 274 00:19:03,760 --> 00:19:06,520 No-one was interested in what I had to say at the time. 275 00:19:06,560 --> 00:19:09,760 Yes, I found a comment in the case notes. 276 00:19:09,800 --> 00:19:13,760 It said you seemed to be high during pretty much all of your waking hours. 277 00:19:13,800 --> 00:19:16,280 Yeah. It doesn't mean you don't hear things. 278 00:19:16,320 --> 00:19:18,280 I think that was his point. 279 00:19:18,920 --> 00:19:20,800 What did you hear, exactly? 280 00:19:23,120 --> 00:19:25,760 I was down below. I didn't see anything. 281 00:19:26,400 --> 00:19:28,880 But I heard footsteps on the pontoon. 282 00:19:28,920 --> 00:19:30,920 (FOOTSTEPS) 283 00:19:30,960 --> 00:19:33,760 I thought it was the Lamberts returning at first. 284 00:19:33,800 --> 00:19:36,080 They didn't come down to their boat often 285 00:19:36,120 --> 00:19:38,000 but I had seen them earlier that day. 286 00:19:38,880 --> 00:19:41,480 But then I heard the footsteps going back again 287 00:19:41,520 --> 00:19:43,880 so I realised that it couldn't have been them. 288 00:19:44,320 --> 00:19:47,360 What about the explosion? I was on deck for that. 289 00:19:48,000 --> 00:19:49,880 (DISTANT LAUGHTER) 290 00:19:50,840 --> 00:19:52,320 Ooh. 291 00:19:53,280 --> 00:19:55,680 Enjoyable meal? Excellent, thanks. 292 00:19:58,560 --> 00:20:00,440 'Night. Good night. 293 00:20:06,280 --> 00:20:08,000 (MOBILE RINGS) 294 00:20:10,360 --> 00:20:12,600 Yes? 'I saw Carolyn answer her phone.' 295 00:20:12,640 --> 00:20:15,240 Who's this? 'Just when she got back on board.' 296 00:20:15,280 --> 00:20:18,880 Oh, wait a moment, can you? 'Then a few moments later just...' 297 00:20:30,160 --> 00:20:32,160 It was obvious they were both dead. 298 00:20:32,200 --> 00:20:34,000 (MOBILE RINGS) 299 00:20:34,560 --> 00:20:36,520 Excuse me. 300 00:20:38,200 --> 00:20:41,000 Jones. They're not keen on mobile phones. 301 00:20:41,040 --> 00:20:43,320 I'll be hiding mine, handing in the spare, 302 00:20:43,360 --> 00:20:46,280 so I'm not sure how easy it's going to be to keep in touch. 303 00:20:46,800 --> 00:20:50,320 Well, if you get anything on Lucy Oliver tell me as soon as you can 304 00:20:50,360 --> 00:20:53,080 but don't push it. Concentrate on fitting in for now. 305 00:20:53,120 --> 00:20:56,600 You never mentioned the inductees have to sleep in a dormitory. 306 00:20:56,640 --> 00:20:59,440 Yeah. Go easy on the free love. 307 00:20:59,480 --> 00:21:01,640 They're a bit scary, to be honest. 308 00:21:01,680 --> 00:21:04,440 England expects, Jones. Got an interesting... 309 00:21:04,480 --> 00:21:06,920 (SOFT CONVERSATION) (RUSTLE OF FOOTSTEPS) 310 00:21:11,480 --> 00:21:13,520 Yeah, bye. 311 00:21:17,600 --> 00:21:20,200 I was just looking for somewhere to hide mine. 312 00:21:20,240 --> 00:21:24,440 Depriving us of our mobile phones. It's against our human rights. 313 00:21:26,240 --> 00:21:28,640 That is just for emergencies, obviously. 314 00:21:28,680 --> 00:21:30,600 Absolutely. 315 00:21:31,520 --> 00:21:35,000 Do you think mine could share that nice little sleeping bag with yours? 316 00:21:36,640 --> 00:21:38,200 Yeah. 317 00:21:49,680 --> 00:21:53,080 A friend of mine told me about the course. It changed her life. 318 00:21:53,120 --> 00:21:55,280 But then she's always been a bit out there. 319 00:21:55,880 --> 00:21:58,160 Yeah, I heard it's pretty awesome. 320 00:21:58,640 --> 00:22:00,800 They're not perfect though. 321 00:22:00,880 --> 00:22:04,520 When she was here a couple of the foundation regulars had a blazing row. 322 00:22:04,960 --> 00:22:08,520 Yeah. One of them walked out, just disappeared one night. 323 00:22:08,560 --> 00:22:11,120 Very weird. Right. 324 00:22:12,480 --> 00:22:14,600 So do you know who was involved? 325 00:22:14,640 --> 00:22:17,040 It was Freddie, I think, the woman who runs it 326 00:22:17,080 --> 00:22:19,280 and the younger one. What was her name? 327 00:22:19,320 --> 00:22:21,320 I think it was Lucy. 328 00:22:21,360 --> 00:22:24,760 Nice girl, apparently. Just upped and left. Didn't say goodbye. 329 00:22:25,440 --> 00:22:27,520 Is that right? Apparently. 330 00:22:27,560 --> 00:22:30,480 Did your friend say what the row was about? 331 00:22:30,520 --> 00:22:34,400 I've no idea. She said it was still a good week though 332 00:22:34,480 --> 00:22:38,440 but I think I'll take a bit more convincing before I commit to the Oblong way. 333 00:22:38,920 --> 00:22:41,200 Bit of a sceptic. Best way. 334 00:22:41,680 --> 00:22:44,880 Listen...I er...I've got to make one last call. 335 00:22:44,920 --> 00:22:46,920 Then I'll see you up there. 336 00:23:00,760 --> 00:23:02,760 (DISTANT CONVERSATION) 337 00:23:03,000 --> 00:23:04,960 Oh. Beautiful here, isn't it? 338 00:23:06,080 --> 00:23:07,840 Ohh. 339 00:23:07,880 --> 00:23:10,720 I like to explore new places, 340 00:23:10,760 --> 00:23:13,520 get my bearings, know where I am. 341 00:23:15,080 --> 00:23:17,240 Well, we all need to know where we are. 342 00:23:19,840 --> 00:23:22,040 It's um...Cosmo, isn't it? 343 00:23:23,480 --> 00:23:25,920 That's right. Wise words... 344 00:23:27,280 --> 00:23:29,360 ..from a wise man, I think. 345 00:23:29,920 --> 00:23:33,400 Maybe a bit wasted on an advertiser copywriter. 346 00:23:37,880 --> 00:23:41,160 Will you walk with us...copywriter? 347 00:23:42,600 --> 00:23:44,200 Of course. 348 00:23:55,600 --> 00:23:59,000 Yeah. There's a DCI John Barnaby asking to see you, Miss Crane. 349 00:24:00,160 --> 00:24:02,400 Mr Barnaby. To what do I owe the pleasure? 350 00:24:02,440 --> 00:24:04,440 It's an informal visit. 351 00:24:04,480 --> 00:24:06,080 Oh, dear. 352 00:24:06,120 --> 00:24:10,520 That normally means you'll be asking for information I shouldn't really give out. 353 00:24:11,040 --> 00:24:13,760 You've seen through me straightaway. (CHUCKLES) 354 00:24:14,920 --> 00:24:18,080 Well, I suppose the worst I can do is say no. 355 00:24:18,600 --> 00:24:20,720 I'll try my luck then. 356 00:24:20,760 --> 00:24:23,200 I understand Ruth Lambert is a client of yours 357 00:24:23,240 --> 00:24:25,640 as were her parents when they were alive. 358 00:24:25,680 --> 00:24:28,400 You were executor of their wills. That's correct. 359 00:24:29,280 --> 00:24:32,800 There's a missing persons case I'm looking into informally, 360 00:24:32,880 --> 00:24:37,320 a Lucy Oliver, and I was hoping to get some background about the Oblong Foundation 361 00:24:37,360 --> 00:24:40,880 and their set-up at Malham Hall with Ruth. 362 00:24:40,920 --> 00:24:43,680 As far as I'm concerned everything's above board. 363 00:24:43,720 --> 00:24:46,760 The foundation is renting Malham Hall 364 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 on a short-term tenancy agreement from Ruth. That's it. 365 00:24:51,680 --> 00:24:53,800 Did you know the Lamberts well? 366 00:24:53,840 --> 00:24:56,920 Can I ask what this has to do with Lucy Oliver's disappearance? 367 00:24:56,960 --> 00:25:01,560 I was going to ask what your feelings were about the boating accident. 368 00:25:02,480 --> 00:25:04,600 You think they're connected? 369 00:25:04,640 --> 00:25:07,600 I'm just trying to get a feel for the general background. 370 00:25:09,320 --> 00:25:11,560 General background - ah, I see. 371 00:25:12,600 --> 00:25:16,160 For what it's worth I was in the 'accident waiting to happen' camp. 372 00:25:17,040 --> 00:25:19,040 I'd been on the Lambert's boat. 373 00:25:19,080 --> 00:25:21,680 They didn't turn the gas off at the bottle. 374 00:25:21,720 --> 00:25:24,280 They didn't even turn it off at the secondary valve. 375 00:25:24,320 --> 00:25:26,200 And with Carolyn smoking... 376 00:25:27,800 --> 00:25:29,760 An accident waiting to happen. 377 00:25:32,240 --> 00:25:34,240 That's me. 378 00:25:34,760 --> 00:25:36,880 There you are. Thank you. 379 00:25:36,920 --> 00:25:40,160 Your mobile will be here on the last afternoon of the course. 380 00:25:40,200 --> 00:25:42,400 Ruth. If you could just sign here. 381 00:25:42,440 --> 00:25:45,280 There's a registered letter for you at the post office. 382 00:25:45,320 --> 00:25:48,800 I offered to sign but the postman insisted on getting your signature. 383 00:25:48,840 --> 00:25:51,520 RUTH: I don't like this. Go sooner rather than later 384 00:25:51,560 --> 00:25:54,400 but take someone with you. I could go with her. 385 00:25:54,440 --> 00:25:57,640 If the villagers cause trouble I'll give 'em a bit of that. 386 00:25:57,680 --> 00:26:00,880 I think actually it's more diplomacy we're looking for. 387 00:26:02,400 --> 00:26:04,360 What about Cosmo? 388 00:26:08,120 --> 00:26:11,400 Don't you think one of the family rather than an inductee? 389 00:26:12,320 --> 00:26:16,360 He'll be fine. This is the...village post office. 390 00:26:16,400 --> 00:26:19,160 Yeah. If there's any trouble just diffuse it. 391 00:26:20,000 --> 00:26:22,800 And you can do that, copywriter. 392 00:26:23,720 --> 00:26:25,640 I feel the calm in him. 393 00:26:32,840 --> 00:26:35,800 Oh, no. They're the ones who were causing the trouble. 394 00:26:37,000 --> 00:26:38,920 Look who this is. 395 00:26:40,680 --> 00:26:43,320 Spot the weirdos. Look, it's the tree huggers. 396 00:26:44,280 --> 00:26:47,320 So where's Lucy, eh? I'm sorry about this. Where is she? 397 00:26:47,480 --> 00:26:50,320 Under the patio? What have you done with her? Freaks. 398 00:26:50,360 --> 00:26:52,240 Don't ignore us. 399 00:26:54,280 --> 00:26:55,680 Ow. Oi. Argh. 400 00:26:57,400 --> 00:26:59,760 Are you shy or something? Why can't you face us? 401 00:26:59,800 --> 00:27:02,160 Oi. Go on. Stop. Answer the question. 402 00:27:02,200 --> 00:27:04,280 We wanna know. Where's Lucy? 403 00:27:04,320 --> 00:27:07,080 Look at the bozo. Freak. That's enough. 404 00:27:11,480 --> 00:27:13,840 'Ey up. He's going to let the dog loose on us. 405 00:27:13,880 --> 00:27:16,800 You two again. Throw another one of those 406 00:27:16,880 --> 00:27:20,680 and you'll be on a community order picking up litter for the next few years. 407 00:27:21,760 --> 00:27:23,680 Could I have a word, please, sir? 408 00:27:25,120 --> 00:27:27,440 Nice to see you keeping a low profile, Cosmo. 409 00:27:28,240 --> 00:27:31,080 I spoke to someone who confirms Freddie and Lucy fell out. 410 00:27:31,120 --> 00:27:33,280 Massive row. The next morning she was gone. 411 00:27:34,000 --> 00:27:37,560 They asked me to come with Ruth Lambert in case there was trouble. 412 00:27:37,600 --> 00:27:40,080 That's her. She's picking up a registered letter. 413 00:27:40,120 --> 00:27:43,240 Call me. Oh, my God. What's happened? 414 00:27:44,320 --> 00:27:47,720 Local village idiots, I'm afraid. More than our fair share here. 415 00:27:49,000 --> 00:27:51,600 So, you won't be pressing charges then, sir? 416 00:27:51,680 --> 00:27:55,720 Well, if there's another incident like this then I'll have to re-evaluate. 417 00:27:55,760 --> 00:27:57,880 Those my tomatoes? 418 00:27:57,920 --> 00:28:00,320 Right, you'll be paying double for that lot. 419 00:28:00,360 --> 00:28:02,680 I didn't realise you worked here as well. 420 00:28:02,720 --> 00:28:06,440 Here during the day, pub evenings and weekends. That's a long week. 421 00:28:06,480 --> 00:28:10,680 Yes, well, some of us weren't born with a silver spoon in our mouths. 422 00:28:10,720 --> 00:28:14,160 Right, that'll be ã10, please. Yeah? I don't think so. 423 00:28:14,200 --> 00:28:16,760 Do you want me to go round and ask your dad for it? 424 00:28:16,800 --> 00:28:18,680 It's up to you. 425 00:28:26,920 --> 00:28:29,000 They're getting so confrontational. 426 00:28:29,400 --> 00:28:31,400 Pretty good shots too. 427 00:28:32,640 --> 00:28:34,600 I'm sorry. 428 00:28:45,240 --> 00:28:48,240 Mm, Mr Barnaby. Ah. And who's this? 429 00:28:48,600 --> 00:28:51,280 This young fella is Sykes. Oh, hello. 430 00:28:51,320 --> 00:28:53,400 He's a bit nervous. 431 00:28:53,440 --> 00:28:56,600 We've got an interview with Millie Bullard in half an hour. 432 00:28:56,640 --> 00:28:58,640 Oh, we know Millie. 433 00:28:58,680 --> 00:29:00,960 Many are interviewed. Few are chosen. 434 00:29:02,840 --> 00:29:06,760 Well, I think Sykes might need a bit of fortifying for his ordeal ahead. 435 00:29:06,800 --> 00:29:09,360 Bo's going to have to share her snack this morning. 436 00:29:09,400 --> 00:29:11,520 Go on then. Short rations, Bo. 437 00:29:12,800 --> 00:29:14,880 Claire. Yeah? Phone. 438 00:29:14,920 --> 00:29:16,920 Oh, OK. Hang on one sec. 439 00:29:16,960 --> 00:29:19,640 Well, listen...good luck. 440 00:29:19,680 --> 00:29:21,360 Thank you. 441 00:29:21,400 --> 00:29:23,600 Paddy is obviously run off his feet. 442 00:29:28,520 --> 00:29:32,120 You know, the Lamberts used to have lunch here quite a lot. 443 00:29:34,000 --> 00:29:37,200 I don't think Claire was very pleased when Paddy barred them. 444 00:29:40,200 --> 00:29:42,440 It's still very busy here in the evenings. 445 00:29:42,480 --> 00:29:45,320 Claire's reputation from her old catering business. 446 00:29:46,240 --> 00:29:48,200 What did the Lamberts do to get barred? 447 00:29:49,240 --> 00:29:52,160 He doesn't like the idea of serving anyone, Paddy. 448 00:29:52,200 --> 00:29:54,720 So, when you've got the Lamberts, 449 00:29:54,760 --> 00:29:57,040 who thought they owned the place, well... 450 00:29:57,760 --> 00:29:59,720 ..it was always going to be a rocky road. 451 00:30:04,200 --> 00:30:06,040 (FRANTIC BARKING) 452 00:30:06,080 --> 00:30:07,880 MILLIE: Quiet! 453 00:30:09,880 --> 00:30:11,880 Sykesy, could you keep it down just a touch? 454 00:30:15,200 --> 00:30:17,600 Mr Barnaby...and Sykes. 455 00:30:23,160 --> 00:30:24,920 Do come in. 456 00:30:30,040 --> 00:30:31,880 I did love my mum and dad. 457 00:30:31,920 --> 00:30:34,760 I just had to get out of that place when I was old enough. 458 00:30:34,800 --> 00:30:37,800 Such a huge house with just two or three people in it. 459 00:30:39,000 --> 00:30:40,960 It seemed so wasteful. 460 00:30:42,280 --> 00:30:45,080 Now though, with the foundation, it feels so right. 461 00:30:46,320 --> 00:30:49,400 But there are still a lot of memories there for me. 462 00:30:50,960 --> 00:30:53,280 Those kids in the village were... 463 00:30:53,320 --> 00:30:56,800 going on about a Lucy Oliver...weren't they? 464 00:30:59,080 --> 00:31:03,320 I heard she had a row with Freddie before she went missing. 465 00:31:03,360 --> 00:31:05,720 That's not true. They were really good friends. 466 00:31:06,640 --> 00:31:09,880 Well, I always take second-hand comments with a pinch of salt. 467 00:31:09,920 --> 00:31:11,920 Better to trust your instincts, I say. 468 00:31:14,160 --> 00:31:18,040 That's what Dominic always says. The logic of trusting your instincts. 469 00:31:20,440 --> 00:31:22,400 I think Dominic has really taken to you. 470 00:31:23,880 --> 00:31:25,720 I think maybe I have as well. 471 00:31:26,840 --> 00:31:28,440 A little. 472 00:31:34,040 --> 00:31:36,000 (BARKING) 473 00:31:36,480 --> 00:31:38,480 He's normally very calm. 474 00:31:39,320 --> 00:31:41,080 A bit excited. 475 00:31:42,240 --> 00:31:44,480 What have found out about the Oliver girl, 476 00:31:44,520 --> 00:31:46,800 about her curious disappearance? 477 00:31:48,880 --> 00:31:53,200 Did you know there's a footpath that runs through the Malham Hall estate? 478 00:31:54,000 --> 00:31:56,120 I didn't. Oh, yes. 479 00:31:56,160 --> 00:31:59,800 They've always been relaxed about people walking their dogs there 480 00:31:59,840 --> 00:32:02,400 but just recently they've put up notices... 481 00:32:03,120 --> 00:32:05,320 asking owners to keep their dogs on a lead. 482 00:32:08,400 --> 00:32:10,680 I'll leave you to draw your own conclusion. 483 00:32:11,000 --> 00:32:12,400 Leave. 484 00:32:12,440 --> 00:32:13,840 (BARKING) 485 00:32:18,760 --> 00:32:21,120 A bit of trouble down in the village, was it? 486 00:32:21,160 --> 00:32:23,040 Ruth said you were magnificent. 487 00:32:24,560 --> 00:32:26,440 I can't argue with that. 488 00:32:27,360 --> 00:32:29,440 Did you want a shower? Oh, yes, all right. 489 00:32:29,480 --> 00:32:31,720 No, no, no, it's OK. Just finishing. 490 00:32:32,560 --> 00:32:36,880 Shame. I happen to know Freddie's going to London tonight. 491 00:32:36,920 --> 00:32:40,240 Staying over. You're very interested in Freddie. 492 00:32:40,280 --> 00:32:43,080 Well, it's our once-only chance to look at her room. 493 00:32:44,520 --> 00:32:47,320 I want to find out a little bit more about the foundation 494 00:32:47,360 --> 00:32:49,560 before I pledge my undying loyalty. 495 00:32:53,560 --> 00:32:55,680 How did it go? I'm in here. 496 00:32:56,880 --> 00:32:59,760 So...do we have a dog minder? 497 00:32:59,800 --> 00:33:01,720 She is prepared to give Sykes a trial. 498 00:33:02,160 --> 00:33:03,600 Ah. 499 00:33:04,440 --> 00:33:06,440 A trial? Mm. 500 00:33:06,480 --> 00:33:09,520 And she wants to meet the other pack leader. That's you. 501 00:33:10,520 --> 00:33:12,520 What happened? 502 00:33:12,560 --> 00:33:14,680 It was fine. 503 00:33:14,720 --> 00:33:19,040 She says the only way she can get a handle on Sykes' personality is if she meets us both. 504 00:33:20,120 --> 00:33:23,680 It went well. There was no inappropriate behaviour? No leg mounting? 505 00:33:23,720 --> 00:33:25,720 None. And Sykes behaved himself? 506 00:33:26,760 --> 00:33:28,280 Ha-ha-ha-ha-ha. 507 00:33:28,320 --> 00:33:30,320 I suppose it'll all be worth it. 508 00:33:35,040 --> 00:33:36,960 Dominic will address you. 509 00:33:39,400 --> 00:33:42,640 From the time of the Anglo-Saxon roundhouses, 510 00:33:43,600 --> 00:33:45,760 communal sleeping was the norm. 511 00:33:47,400 --> 00:33:49,720 People slept not just with their family... 512 00:33:50,960 --> 00:33:52,840 but with their tribe. 513 00:33:53,480 --> 00:33:55,480 This is the Oblong way 514 00:33:55,520 --> 00:33:57,400 for our inductees. 515 00:33:59,320 --> 00:34:02,800 But, if people do need their own space... 516 00:34:03,640 --> 00:34:05,360 for coitus, 517 00:34:05,400 --> 00:34:08,760 then love rooms are available in the adjoining corridor. 518 00:34:10,640 --> 00:34:13,280 And can I ask that all inductees 519 00:34:13,320 --> 00:34:17,000 observe the protocol of the 'do not disturb' signs? 520 00:34:18,160 --> 00:34:20,760 So, good night, one and all. 521 00:34:27,480 --> 00:34:29,480 You're in there, mate. 522 00:34:43,320 --> 00:34:46,680 Wh- (Don't look so worried. It's not a proposition.) 523 00:34:47,240 --> 00:34:49,800 (We just go out, pretend we're going to the love room 524 00:34:49,840 --> 00:34:51,840 and then, when the coast is clear, 525 00:34:52,400 --> 00:34:54,240 nip over to Freddie's.) 526 00:34:55,160 --> 00:34:56,520 OK. 527 00:35:00,640 --> 00:35:02,600 (Take my hand.) 528 00:35:07,120 --> 00:35:09,040 We've got to look the part. 529 00:35:10,560 --> 00:35:12,120 Here. 530 00:35:20,160 --> 00:35:22,120 Hello there. 531 00:35:23,000 --> 00:35:27,000 Room for a little one? We're strictly 'do not disturb'. 532 00:35:27,960 --> 00:35:30,640 Oh. It's not really in the spirit of things. 533 00:35:31,720 --> 00:35:33,480 Sorry, mate. 534 00:35:45,080 --> 00:35:48,400 (ORGASMIC GASPS AND GROANS) 535 00:35:52,840 --> 00:35:54,800 (GASPS AND GROANS CONTINUE) 536 00:35:58,040 --> 00:36:00,040 (GASPS AND GROANS) 537 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 (CREAKING AND THUDDING) 538 00:36:06,240 --> 00:36:08,800 (HEAVY THUDDING) It's making me feel a bit funny. 539 00:36:10,960 --> 00:36:12,880 I think the coast must be clear by now. 540 00:36:16,680 --> 00:36:18,600 Which way? This way. 541 00:36:19,480 --> 00:36:21,000 Door. 542 00:36:48,040 --> 00:36:49,920 Look through the drawers. 543 00:36:55,720 --> 00:36:57,160 (PHONE RINGS) 544 00:37:00,880 --> 00:37:02,800 What if someone comes and answers it? 545 00:37:05,760 --> 00:37:08,680 (DISTANT DOOR OPENS) DOMINIC: It just be important. 546 00:37:09,640 --> 00:37:11,600 I'll be right back, butterfly. 547 00:37:13,320 --> 00:37:15,280 (RINGING CONTINUES) 548 00:37:29,640 --> 00:37:31,520 What's happening? 549 00:37:32,520 --> 00:37:34,520 Yes, go on. 550 00:37:35,280 --> 00:37:37,160 What did they say? 551 00:37:37,640 --> 00:37:39,160 Right. 552 00:37:41,120 --> 00:37:43,040 OK, I understand that. 553 00:37:45,880 --> 00:37:49,320 They can't prove there's been a murder if they can't produce a body. 554 00:37:51,240 --> 00:37:52,960 Oh, fine. 555 00:37:53,000 --> 00:37:56,480 Freddie, I don't think that you should leave your door unlocked. 556 00:37:57,760 --> 00:37:59,080 Mm. 557 00:37:59,760 --> 00:38:01,760 OK, talk soon then. 558 00:38:01,800 --> 00:38:03,360 Bye. 559 00:38:25,960 --> 00:38:27,920 It's locked. No. 560 00:38:34,340 --> 00:38:36,220 (MOBILE BUZZES) 561 00:38:37,020 --> 00:38:38,860 (BUZZING CONTINUES) 562 00:38:47,300 --> 00:38:48,780 Hello. 563 00:38:48,820 --> 00:38:50,700 Hi...matey. 564 00:38:50,740 --> 00:38:54,420 I'm in a bit of a sticky situation here. 565 00:38:54,460 --> 00:38:56,300 Matey? Yeah. 566 00:38:56,340 --> 00:39:00,420 I've got someone with me and we're in a bit of a pickle. 567 00:39:00,980 --> 00:39:02,900 (LOW CONVERSATION) 568 00:39:08,860 --> 00:39:10,900 Doesn't sound promising. Yeah. 569 00:39:10,940 --> 00:39:14,540 We're two storeys up and I don't know how we're going to get out. 570 00:39:16,140 --> 00:39:17,580 OK. Um... 571 00:39:19,460 --> 00:39:21,420 This is what we're going to do. 572 00:39:23,060 --> 00:39:24,940 (PHONE RINGS) 573 00:39:27,620 --> 00:39:29,540 I'm so sorry. 574 00:39:31,900 --> 00:39:33,820 (RINGING CONTINUES) 575 00:39:45,500 --> 00:39:47,460 Hello? MAN: Privyet iz Moskvy. 576 00:39:49,540 --> 00:39:51,660 Hello? MAN: Vasha babushka na telefon. 577 00:39:52,140 --> 00:39:54,060 MAN: Hello? Hello? 578 00:40:13,340 --> 00:40:17,340 About time. Talk about hogging love room number three. 579 00:40:30,100 --> 00:40:31,980 I'm quite sure he'll fit in. 580 00:40:32,380 --> 00:40:34,820 You can pick him up any time up until eight o'clock. 581 00:40:34,860 --> 00:40:36,660 About seven? Perfect. 582 00:40:38,100 --> 00:40:40,260 Time to introduce Sykes to his new chums. 583 00:40:41,380 --> 00:40:43,300 Say goodbye, Sykes. 584 00:40:44,780 --> 00:40:48,220 You be good. There's no alternative at this establishment. 585 00:40:50,700 --> 00:40:52,660 Seven o'clock then. OK. 586 00:41:04,580 --> 00:41:06,580 A magical tree. 587 00:41:06,620 --> 00:41:08,500 The willow. 588 00:41:08,940 --> 00:41:12,540 Now one branch, separated from the mother tree, 589 00:41:13,420 --> 00:41:16,380 will regenerate itself if it's planted in soil... 590 00:41:17,340 --> 00:41:19,260 close to life-giving water. 591 00:41:20,580 --> 00:41:24,900 You, you are all branches of your own family trees. 592 00:41:27,060 --> 00:41:31,420 And we are, all of us, a part of the tree of life. 593 00:41:32,740 --> 00:41:36,540 In the moment, attached to the past and through us... 594 00:41:37,980 --> 00:41:40,940 ..the sap of future growth. 595 00:41:43,060 --> 00:41:45,460 If our spirits are not free, 596 00:41:45,500 --> 00:41:48,500 we are but wood on the bough. 597 00:41:51,340 --> 00:41:53,980 Be your own tree. 598 00:41:55,260 --> 00:41:57,420 ALL: Be your own tree. 599 00:41:58,300 --> 00:42:00,620 Be your own tree. 600 00:42:01,540 --> 00:42:03,660 Be your own tree. 601 00:42:04,820 --> 00:42:06,780 (DISTANT) Be your own tree. 602 00:42:07,860 --> 00:42:09,780 (DISTANT) Be your own tree. 603 00:42:10,380 --> 00:42:12,260 Will you just look at them? 604 00:42:13,140 --> 00:42:16,380 Huh. Not even going to work at this time of year. 605 00:42:17,220 --> 00:42:19,180 Symbolic, apparently. Yeah. 606 00:42:22,580 --> 00:42:24,580 Now... 607 00:42:24,620 --> 00:42:26,460 thrust it home firmly... 608 00:42:27,980 --> 00:42:31,380 so that it may thrive and put down roots... 609 00:42:32,020 --> 00:42:36,220 and its body may grow and its limbs reach towards the heavens. 610 00:42:37,700 --> 00:42:39,500 Let the Oblong Foundation... 611 00:42:40,340 --> 00:42:42,300 be your fertile ground. 612 00:42:43,220 --> 00:42:47,140 Let us provide the nutrients for your growth... 613 00:42:48,500 --> 00:42:51,020 ..and the full realisation of your potential. 614 00:42:53,140 --> 00:42:54,380 Wow. 615 00:42:55,980 --> 00:42:58,100 I can really feel your spiritual energy. 616 00:42:58,940 --> 00:43:00,780 It's so strong. 617 00:43:01,660 --> 00:43:03,580 Can you feel anything from me? 618 00:43:05,540 --> 00:43:07,140 Er... 619 00:43:07,180 --> 00:43:09,020 I think that's a yes. 620 00:43:10,300 --> 00:43:12,940 You two, you have a natural bond, I think. 621 00:43:15,300 --> 00:43:17,740 The process has begun. 622 00:43:25,060 --> 00:43:28,100 Ruth Lambert has asked me to co-operate fully with you... 623 00:43:28,940 --> 00:43:32,540 regarding giving you details of her parents' financial situation. 624 00:43:33,580 --> 00:43:35,580 When it comes to the Oblong Foundation 625 00:43:35,620 --> 00:43:37,900 she says there really is nothing to explain. 626 00:43:37,940 --> 00:43:39,820 Fair enough. 627 00:43:41,060 --> 00:43:43,420 As executor of the Lamberts' will... 628 00:43:43,900 --> 00:43:46,740 I discovered that there had been 629 00:43:46,780 --> 00:43:50,380 a number of cash withdrawals over the years from their accounts 630 00:43:50,420 --> 00:43:52,820 amounting to hundreds of thousands of pounds. 631 00:43:53,500 --> 00:43:56,620 As the family lawyer, I mentioned the possibility 632 00:43:56,660 --> 00:43:59,420 of accusations of inheritance tax avoidance to Ruth. 633 00:43:59,460 --> 00:44:01,500 You thought they were evading tax? 634 00:44:01,540 --> 00:44:03,620 No, it was something that happened, 635 00:44:03,660 --> 00:44:06,860 oh, about 18 months before the accident 636 00:44:06,900 --> 00:44:11,060 that I mentioned to Ruth and she thought I should mention to you. 637 00:44:12,180 --> 00:44:16,020 Mention away. Jeremy Lambert was thinking about lending some money 638 00:44:16,060 --> 00:44:19,620 and he wanted to know the legally binding nature of an IOU. 639 00:44:20,300 --> 00:44:23,580 I said a promissory note would provide the best protection. 640 00:44:23,620 --> 00:44:25,740 I even offered to draft one for him 641 00:44:25,780 --> 00:44:29,620 but he said they were just thinking about it at this stage. 642 00:44:30,340 --> 00:44:34,260 One or two months later he said he'd changed his mind. 643 00:44:35,140 --> 00:44:37,380 This wasn't mentioned in the case reports. 644 00:44:37,420 --> 00:44:39,340 Well, it wasn't relevant. 645 00:44:39,860 --> 00:44:42,340 The explosion was an accident 646 00:44:42,380 --> 00:44:44,580 and our position was that, 647 00:44:45,300 --> 00:44:47,860 when there was a significant withdrawal of cash, 648 00:44:47,900 --> 00:44:49,700 the money had gone on gambling. 649 00:44:51,380 --> 00:44:53,340 That's a lot of flutters. 650 00:44:54,100 --> 00:44:55,580 Indeed. 651 00:44:56,700 --> 00:45:00,900 I told Carolyn they'd missed last orders for food one evening and they were upset. 652 00:45:00,940 --> 00:45:03,940 Told us what very special customers they were 653 00:45:03,980 --> 00:45:05,980 and how they deserved special service. 654 00:45:06,020 --> 00:45:08,620 I said if you don't like the service go elsewhere 655 00:45:08,660 --> 00:45:10,620 cos I don't want you around here. 656 00:45:11,300 --> 00:45:13,260 And the pub's all the better for it. 657 00:45:14,380 --> 00:45:19,620 I'm financially secure enough not to have to worry about the custom from people like the Lamberts. 658 00:45:20,620 --> 00:45:23,860 Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? 659 00:45:24,460 --> 00:45:26,060 Oh, hello. 660 00:45:27,340 --> 00:45:29,820 Claire's doing a big barbecue at the weekend. 661 00:45:29,860 --> 00:45:33,340 Likes to be prepared, don't you, my love? I don't want to run out. 662 00:45:33,380 --> 00:45:35,420 You want to mind what you say. 663 00:45:35,460 --> 00:45:38,660 Mr Barnaby's reinvestigating the deaths of the Lamberts. 664 00:45:38,900 --> 00:45:42,300 Anyone handy with that kind of thing will be on his list of suspects. 665 00:45:42,340 --> 00:45:44,260 I'm not so sure about that. 666 00:45:45,020 --> 00:45:47,620 There's a major difference between barbecues, 667 00:45:47,660 --> 00:45:50,020 which are out in the open, and boats - 668 00:45:50,060 --> 00:45:52,060 enclosed airtight spaces... 669 00:45:52,740 --> 00:45:55,500 in which leaking gas collects like water in a pond. 670 00:45:56,340 --> 00:45:59,500 I think the chief inspector's more likely to be interested 671 00:45:59,540 --> 00:46:03,420 in those with a knowledge of leisure craft rather than barbecues, 672 00:46:04,300 --> 00:46:06,460 like you and me. 673 00:46:06,500 --> 00:46:11,140 The difference being I didn't have anything against the Lamberts - unlike some people. 674 00:46:12,260 --> 00:46:14,340 Well, the two of us hate boats. 675 00:46:14,780 --> 00:46:16,820 Avoid them at all costs, don't we, love? 676 00:46:17,900 --> 00:46:19,740 Yeah, we're not their biggest fans. 677 00:46:24,820 --> 00:46:28,700 Do you know of anyone locally who may have borrowed money from the Lamberts? 678 00:46:28,740 --> 00:46:31,300 Borrowed money? I think that's a bit unlikely. 679 00:46:31,380 --> 00:46:35,460 They were good at spending on themselves but tight when it came to other people. 680 00:46:35,500 --> 00:46:38,820 They owned half the village but I don't recall them buying a round. 681 00:46:38,860 --> 00:46:42,220 Not bad tippers though. (MOBILE RINGS) Feudal throwbacks. 682 00:46:45,380 --> 00:46:47,300 Excuse me. 683 00:46:55,060 --> 00:46:56,700 Jones, how's it going? 684 00:46:57,020 --> 00:47:00,300 When I was trapped in Freddie's room 685 00:47:00,340 --> 00:47:03,780 I heard Dominic on the phone saying something like, 686 00:47:03,820 --> 00:47:07,220 'They can't prove she's been murdered if they don't find a body.' 687 00:47:08,180 --> 00:47:11,260 Did you get the impression there was a body? Difficult to say. 688 00:47:12,300 --> 00:47:14,740 Listen, things are getting a bit... 689 00:47:16,180 --> 00:47:18,180 ..complicated down here. 690 00:47:19,500 --> 00:47:21,420 What's happened? 691 00:47:21,500 --> 00:47:25,980 This Ruth girl is getting very trusting and I'm feeling a bit uncomfortable with it. 692 00:47:26,020 --> 00:47:27,940 Not going native on me, are you, Jones? 693 00:47:28,620 --> 00:47:32,380 She's vulnerable, sir. She's been telling me about her parents' death 694 00:47:32,420 --> 00:47:34,620 and how difficult she found coping with it. 695 00:47:34,660 --> 00:47:36,980 She's put all of their stuff in an outbuilding 696 00:47:37,020 --> 00:47:39,100 till she can face sorting it out. 697 00:47:39,140 --> 00:47:41,420 Have you seen it? No, it's all locked away. 698 00:47:41,460 --> 00:47:44,500 TANNOY: Our network session is due to start in five minutes. 699 00:47:44,540 --> 00:47:46,460 Battery's going. Is Freddie back? 700 00:47:47,100 --> 00:47:50,060 I haven't seen her yet. Listen...I've got to go. 701 00:47:51,060 --> 00:47:52,900 Who were you calling? 702 00:47:54,820 --> 00:47:57,020 Don't you trust me, Cosmo? 703 00:47:57,060 --> 00:48:01,660 TANNOY: This is your last call for the social network session starting in five minutes. 704 00:48:05,500 --> 00:48:07,940 So, 8:30 on the 5th. Table for ten. 705 00:48:08,460 --> 00:48:10,380 Wonderful. See you then. Bye. 706 00:48:11,020 --> 00:48:13,660 Oh. Forgot to take a deposit. 707 00:48:14,060 --> 00:48:16,060 Well, I'm sure they'll turn up. 708 00:48:16,780 --> 00:48:19,300 We're not booked up anyway so it doesn't matter. 709 00:48:22,300 --> 00:48:24,180 Are you all right? 710 00:48:24,900 --> 00:48:26,860 Oh, yes, I'm fine. Absolutely fine. 711 00:48:31,260 --> 00:48:34,300 You don't think mentioning about boats 712 00:48:34,340 --> 00:48:37,020 and how we didn't...like them... 713 00:48:37,060 --> 00:48:39,620 You don't think that sounded a little defensive? 714 00:48:40,660 --> 00:48:42,780 Paddy, it was an accident. 715 00:48:42,820 --> 00:48:47,300 That DCI doesn't seem to think so. Everyone knows I didn't get on with the Lamberts. 716 00:48:47,340 --> 00:48:49,580 You and several dozen other people. 717 00:48:50,420 --> 00:48:52,140 So what? 718 00:48:53,700 --> 00:48:55,460 You're right. 719 00:49:00,180 --> 00:49:02,620 TANNOY: Embrace your fellow students 720 00:49:02,660 --> 00:49:05,020 and gain strength from their imperfection. 721 00:49:08,020 --> 00:49:09,780 Keep an eye on him. 722 00:49:09,820 --> 00:49:12,020 TANNOY: But each spirit will be free 723 00:49:12,060 --> 00:49:14,580 so we must move on to a new cluster. 724 00:49:16,060 --> 00:49:19,020 We will honour and respect the real you. 725 00:49:19,620 --> 00:49:22,260 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 726 00:49:22,300 --> 00:49:24,180 I need to speak to Ruth Lambert. 727 00:49:24,580 --> 00:49:27,180 Actually, Freddie deals with all our enquiries 728 00:49:27,220 --> 00:49:30,060 and she's not here at the moment. Isn't it up to Ruth? 729 00:49:30,100 --> 00:49:34,060 Isn't personal responsibility what the Oblong Foundation is all about? 730 00:49:35,180 --> 00:49:37,300 TANNOY: Gain strength and move on. 731 00:49:39,340 --> 00:49:43,740 If you don't want to speak to the police without Freddie here that's your prerogative. 732 00:49:43,780 --> 00:49:45,620 I would like someone present. 733 00:49:47,340 --> 00:49:49,300 Would you mind? 734 00:49:49,980 --> 00:49:52,580 No problem. TANNOY: Our spirit is refreshed 735 00:49:52,620 --> 00:49:55,100 as we embrace our imperfection. 736 00:49:55,700 --> 00:49:57,660 Has my solicitor been helpful? 737 00:49:58,500 --> 00:50:01,740 She said you were looking into the deaths of my parents again. 738 00:50:01,780 --> 00:50:04,140 She has and we appreciate your co-operation. 739 00:50:10,900 --> 00:50:13,700 I was never really sure about the coroner's verdict. 740 00:50:14,220 --> 00:50:18,620 I'd never have got through it without the foundation. Dominic and Freddie were fantastic. 741 00:50:18,660 --> 00:50:20,780 Well, there's a lot to sort out. 742 00:50:21,420 --> 00:50:24,660 Practical stuff as much as anything. I couldn't do any of that. 743 00:50:25,140 --> 00:50:27,900 I put Mum and Dad's stuff in one of old outbuildings. 744 00:50:27,940 --> 00:50:29,780 Is that right? 745 00:50:31,380 --> 00:50:33,260 Do you think I could... 746 00:50:33,820 --> 00:50:36,820 have a look at your parents' things? 747 00:50:55,180 --> 00:50:57,180 Are their personal papers here? 748 00:50:58,220 --> 00:51:00,980 Some. All the financial stuff went to the solicitor. 749 00:51:25,100 --> 00:51:29,780 She was trying to cut down but there were certain things she couldn't do without a cigarette. 750 00:51:29,820 --> 00:51:32,500 Having a drink and socialising were the toughest. 751 00:51:33,860 --> 00:51:38,180 And the telephone. She couldn't have a phone conversation without lighting up. 752 00:51:39,060 --> 00:51:41,020 Couldn't do it. 753 00:51:41,060 --> 00:51:43,140 Do you um... 754 00:51:43,180 --> 00:51:45,860 do you have your mother's old mobile phone number? 755 00:51:48,940 --> 00:51:50,780 I'll just be a couple of minutes. 756 00:51:54,500 --> 00:51:56,620 Mother's mobile phone number? Call me. 757 00:51:56,660 --> 00:51:58,540 I can't. My battery's gone dead. 758 00:51:59,180 --> 00:52:03,300 All right. Meet on footpath by the river tomorrow morning at seven. Sir. 759 00:52:04,260 --> 00:52:07,660 I just need a phone number from Ruth and then I'm done. 760 00:52:08,220 --> 00:52:10,060 Thank you for your co-operation. 761 00:52:23,340 --> 00:52:25,340 I'm really beginning to get the vibe now. 762 00:52:26,100 --> 00:52:27,980 That last session was bang on. 763 00:52:28,420 --> 00:52:30,420 Respect the real you, 764 00:52:30,460 --> 00:52:32,380 respect the real other. 765 00:52:35,060 --> 00:52:37,060 Hang on. Totty alert. Three o'clock. 766 00:52:39,940 --> 00:52:41,740 Oh, hi. Hi. 767 00:52:43,460 --> 00:52:46,700 I was thinking... I'm not quite ready for the day to end... 768 00:52:47,620 --> 00:52:51,020 and I was wondering if you'd like to spend some time with me. 769 00:53:17,020 --> 00:53:18,120 Nice outfit. So why all the interest in the parents' stuff? 770 00:53:18,120 --> 00:53:20,460 Do you think they were murdered? Not sure. Nice outfit. So why all the interest in the parents' stuff? 771 00:53:20,460 --> 00:53:20,600 Do you think they were murdered? Not sure. 772 00:53:21,520 --> 00:53:23,880 But I can see a way it could have been done now. 773 00:53:25,160 --> 00:53:28,520 If whoever it was knew about Carolyn's smoking habits - 774 00:53:28,760 --> 00:53:30,760 Oh. Sykes, here. Sykesy. 775 00:53:31,120 --> 00:53:34,280 Day two with his minder. He'll be looking like a mud rat. Sykes! 776 00:53:34,320 --> 00:53:36,240 A smoking habit? 777 00:53:36,960 --> 00:53:40,080 Whoever it was could have gone on to the Lamberts' boat, 778 00:53:40,120 --> 00:53:42,160 loosened the gas tube to the cooker 779 00:53:42,200 --> 00:53:46,840 and made sure that the gas was turned on at the bottle then waited. 780 00:53:46,880 --> 00:53:49,920 All they had to do was phone Carolyn's mobile 781 00:53:49,960 --> 00:53:53,320 as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... 782 00:53:54,240 --> 00:53:56,760 without lighting up. Boom. 783 00:53:57,240 --> 00:54:02,320 It would explain why they never found any kind of remote detonator. 784 00:54:02,880 --> 00:54:05,000 The near-perfect crime. 785 00:54:05,040 --> 00:54:08,760 But the person with the biggest motive would be your new girlfriend. 786 00:54:08,800 --> 00:54:10,040 (GROANS) 787 00:54:10,080 --> 00:54:12,600 She propositioned me last night. Oh. 788 00:54:13,920 --> 00:54:17,000 Oh, I didn't do anything but...it's doing my head in. 789 00:54:17,280 --> 00:54:19,360 She is unlikely to be the murderer. 790 00:54:19,400 --> 00:54:23,120 She put us on to her mum's compulsive 'lighting up on the phone' habit. 791 00:54:24,160 --> 00:54:27,640 Perhaps Lucy discovered something about the death of the Lamberts 792 00:54:27,680 --> 00:54:29,720 and that's why she disappeared. 793 00:54:29,760 --> 00:54:33,240 I don't think there's anything more to find out about Lucy, sir. 794 00:54:33,280 --> 00:54:36,600 What I overheard Dominic saying doesn't mean they killed her. 795 00:54:36,640 --> 00:54:39,000 They're worried other people will blame them. 796 00:54:39,760 --> 00:54:41,640 It doesn't mean there's a body. 797 00:54:42,080 --> 00:54:44,080 Oh, my God. 798 00:54:49,200 --> 00:54:51,000 I think perhaps you should stay... 799 00:54:51,680 --> 00:54:53,840 at least until I've had this identified. 800 00:54:59,800 --> 00:55:01,120 Hi. 801 00:55:02,680 --> 00:55:04,800 How are you doing? 802 00:55:04,840 --> 00:55:08,120 A bit hurt, to be honest. A bit wounded in the pride department. 803 00:55:08,560 --> 00:55:12,320 But I had really good dreams last night though. Did you have good dreams? 804 00:55:13,200 --> 00:55:14,600 Yeah. 805 00:55:14,640 --> 00:55:17,000 You know, the fact you asked us to wait last night, 806 00:55:17,680 --> 00:55:20,520 well, it just makes me all the more sure about you. 807 00:55:25,520 --> 00:55:27,880 I won't take no for an answer tonight though. 808 00:55:28,400 --> 00:55:30,440 (I think you've pulled.) 809 00:55:30,480 --> 00:55:32,600 Hi, Blaze. Are you in a good place today? 810 00:55:32,640 --> 00:55:34,480 Oh, yeah. Uber, uber good. 811 00:55:46,200 --> 00:55:48,280 It's basically a forum, 812 00:55:48,320 --> 00:55:51,920 an opportunity for people to feed back their experience of the week. 813 00:55:53,640 --> 00:55:55,560 Ah, just in time for roll call. 814 00:55:56,480 --> 00:55:59,640 You'll have to take it yourself. Why, what's happened? 815 00:56:00,320 --> 00:56:02,280 I'll join you in a minute. Freddie. 816 00:56:07,240 --> 00:56:09,120 We'll be unmasking an imposter. 817 00:56:18,520 --> 00:56:20,640 We all like to make the most of ourselves. 818 00:56:21,280 --> 00:56:24,440 The well-cut suit that flatters the figure of a gentleman. 819 00:56:24,840 --> 00:56:26,920 And ladies who enjoy the benefits 820 00:56:26,960 --> 00:56:30,880 that a good lift-and-separate bra has to offer. 821 00:56:31,640 --> 00:56:33,600 But, for me, I finally decided 822 00:56:34,000 --> 00:56:36,440 I'm more Bruce Willis 823 00:56:36,880 --> 00:56:38,840 than Arthur Scargill. 824 00:56:38,880 --> 00:56:40,920 I'm finally being my own me. 825 00:56:42,120 --> 00:56:44,120 Being my own tree. 826 00:56:44,880 --> 00:56:46,920 ALL CHANT: Be your own tree. 827 00:56:46,960 --> 00:56:48,800 Be your own tree. 828 00:56:48,840 --> 00:56:50,880 Be your own tree. 829 00:56:50,920 --> 00:56:52,840 Be your own tree. 830 00:56:53,960 --> 00:56:55,880 Now, not everyone here is... 831 00:56:56,760 --> 00:56:59,360 being as honest about who they are. 832 00:57:01,520 --> 00:57:04,000 We have an imposter in our midst. 833 00:57:05,160 --> 00:57:06,880 Oh, yes. 834 00:57:06,960 --> 00:57:10,960 Yeah, Freddie has been in London trying to persuade a certain tabloid newspaper 835 00:57:11,000 --> 00:57:12,840 not to put out... 836 00:57:13,760 --> 00:57:17,520 a very negative story about us. 837 00:57:18,240 --> 00:57:20,480 And she has discovered that one of you... 838 00:57:21,600 --> 00:57:23,560 ..is not who you say you are. 839 00:57:26,200 --> 00:57:28,240 But before Freddie returns 840 00:57:28,280 --> 00:57:31,680 to reveal which one of you is a tabloid journalist, 841 00:57:32,800 --> 00:57:35,520 you have a brief opportunity... 842 00:57:36,320 --> 00:57:38,200 to be honest with us. 843 00:57:39,960 --> 00:57:41,840 (MUTTERING) 844 00:57:46,200 --> 00:57:47,720 What? 845 00:57:52,480 --> 00:57:54,000 Blaze... 846 00:57:55,280 --> 00:57:58,480 ..are you researching this story for a national newspaper? 847 00:57:59,760 --> 00:58:01,720 I've been trying to discover the truth 848 00:58:01,760 --> 00:58:04,440 about what happened to Lucy Oliver. 849 00:58:06,440 --> 00:58:08,920 Do you have a problem with that? Traitor. 850 00:58:10,120 --> 00:58:12,840 Yeah? Yeah, well, I'm not the only imposter here. 851 00:58:13,880 --> 00:58:17,120 Because there's a private detective in our midst, 852 00:58:17,840 --> 00:58:20,160 investigating her disappearance as well. 853 00:58:20,200 --> 00:58:23,560 Yeah. And he is right here. 854 00:58:24,160 --> 00:58:26,520 Yeah, because the Olivers told me. Traitor. 855 00:58:26,560 --> 00:58:28,520 (HUBBUB) 856 00:58:28,960 --> 00:58:30,840 Just... Wait, wait, wait, wait. 857 00:58:35,880 --> 00:58:37,360 Lucy? 858 00:58:38,720 --> 00:58:40,640 Freddie's dead. 859 00:58:41,120 --> 00:58:43,600 It's OK, it's OK. Traitor. Shame on you. 860 00:58:43,640 --> 00:58:45,600 Please, stay where you are. Back off. 861 00:58:46,640 --> 00:58:48,520 I'm a police officer. Please. 862 00:58:49,960 --> 00:58:52,760 Lucy, it's OK. Come on. Come with me. It's OK. It's OK. 863 00:58:58,640 --> 00:59:00,160 Dominic. 864 00:59:12,880 --> 00:59:14,760 Is she dead? 865 00:59:20,000 --> 00:59:21,560 She is. 866 00:59:32,780 --> 00:59:36,100 I was staying with a friend in London getting my head together. 867 00:59:36,820 --> 00:59:38,900 Freddie kept sending me these emails. 868 00:59:40,180 --> 00:59:42,020 I didn't reply to any. 869 00:59:42,700 --> 00:59:46,580 What were the emails about? She wanted me to get in touch with my mum and dad. 870 00:59:46,620 --> 00:59:48,660 Talking about some tabloid story 871 00:59:48,700 --> 00:59:51,580 that was going to be published suggesting that I was dead 872 00:59:51,620 --> 00:59:54,220 and how the foundation had something to do with it. 873 01:00:00,380 --> 01:00:03,540 Why didn't you get in touch with your parents? I don't know. 874 01:00:04,580 --> 01:00:06,540 It's just... (DISTANCE CAR ENGINE) 875 01:00:14,140 --> 01:00:18,500 Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. Is that right? 876 01:00:21,380 --> 01:00:23,220 What was it that caused the row? 877 01:00:30,620 --> 01:00:33,940 You know that Freddie and I were having a physical relationship? 878 01:00:35,460 --> 01:00:37,460 Go on. 879 01:00:38,300 --> 01:00:41,420 One evening I let myself into Freddie's room to surprise her... 880 01:00:42,540 --> 01:00:44,540 ..and I found her... 881 01:00:46,020 --> 01:00:47,940 ..counting money on the bed... 882 01:00:49,460 --> 01:00:51,940 ..loads of it, with the safe open behind her. 883 01:00:53,300 --> 01:00:55,300 What's this? 884 01:00:55,340 --> 01:00:57,380 You should have knocked. 885 01:00:57,420 --> 01:00:59,940 You said it was a non-profit-making organisation. 886 01:01:01,060 --> 01:01:03,740 I thought that any profits you made went to charity. 887 01:01:03,780 --> 01:01:06,220 They do. Some of them. 888 01:01:07,140 --> 01:01:09,140 Obviously we have to consider 889 01:01:09,180 --> 01:01:11,860 our own financial security. 890 01:01:12,220 --> 01:01:14,460 This is a bit more than financial security. 891 01:01:15,380 --> 01:01:17,780 That's thousands and thousands of pounds. 892 01:01:17,820 --> 01:01:20,300 Don't be naive, Lucy, darling. 893 01:01:22,620 --> 01:01:24,540 I couldn't believe it. 894 01:01:28,260 --> 01:01:30,260 You mentioned a safe. 895 01:01:39,220 --> 01:01:41,100 It was right there. 896 01:01:46,140 --> 01:01:47,500 Sir. 897 01:01:59,340 --> 01:02:02,140 Do you have any idea who might know the combination? 898 01:02:02,420 --> 01:02:04,020 Oh, sorry. 899 01:02:05,820 --> 01:02:07,180 OK. 900 01:02:07,780 --> 01:02:10,580 Your parents would like to see you. I'll take her down. 901 01:02:15,580 --> 01:02:17,580 Good to see you, Lucy. 902 01:02:18,260 --> 01:02:20,580 Thanks. And you. 903 01:02:28,180 --> 01:02:30,300 Possible financial motive, do you think? 904 01:02:33,740 --> 01:02:37,460 Any surprises? Time of death minutes before the body was discovered. 905 01:02:38,260 --> 01:02:42,660 Quarter of an hour max. Which would give everyone in the barn an alibi. 906 01:02:45,020 --> 01:02:49,140 What about Lucy? Oh, she had nothing to do with it, I'm 99% certain. 907 01:02:51,540 --> 01:02:54,540 Do you still want me to analyse the bones you found? 908 01:02:56,220 --> 01:02:59,020 Did you happen to notice whether they were human? 909 01:02:59,060 --> 01:03:02,060 Spare rib of pork. Picnic barbecue I should think. 910 01:03:36,420 --> 01:03:37,660 Ohh! 911 01:03:38,660 --> 01:03:41,260 Don't you dare tell me you were just doing your job. 912 01:03:41,300 --> 01:03:43,260 Ben...can you leave this to me, please? 913 01:03:49,660 --> 01:03:53,060 You had an undercover police officer here. What was he doing? 914 01:03:53,100 --> 01:03:56,060 You know we were concerned about Lucy's disappearance. 915 01:03:56,100 --> 01:03:58,540 And you were so right about that, weren't you? 916 01:03:59,820 --> 01:04:03,980 I need to ask if either of you know the combination to the safe in Freddie's bedroom. 917 01:04:04,700 --> 01:04:06,780 The safe? It was robbery? 918 01:04:06,820 --> 01:04:09,220 We don't know. Opening the safe could tell us. 919 01:04:10,460 --> 01:04:12,780 I have no idea. Freddie dealt with all that. 920 01:04:12,820 --> 01:04:15,980 I didn't even know the safe existed until Freddie found it. 921 01:04:16,780 --> 01:04:19,060 Freddie definitely knew the combination 922 01:04:19,100 --> 01:04:21,300 because Lucy saw her with the safe open. 923 01:04:21,340 --> 01:04:24,020 I know she worked it out. She showed me what was inside. 924 01:04:26,420 --> 01:04:28,740 Would you mind if I spoke to Ruth privately? 925 01:04:37,700 --> 01:04:40,380 What was in the safe? Quite a lot of money 926 01:04:40,420 --> 01:04:42,820 and gold sovereigns and documents. 927 01:04:43,260 --> 01:04:46,220 What documents? I asked Freddie to deal with them. 928 01:04:47,140 --> 01:04:50,500 I couldn't face it and Freddie was good at all that financial stuff. 929 01:04:51,420 --> 01:04:55,420 It would have been useful if you'd mentioned the safe when we spoke before. 930 01:04:55,460 --> 01:04:58,420 None of the contents were included in the estate so I... 931 01:05:00,900 --> 01:05:02,860 I thought it best not to. 932 01:05:05,420 --> 01:05:07,980 Did Freddie tell you how she managed to open it? 933 01:05:08,820 --> 01:05:12,140 I gave her all our birth dates. She thought they'd be worth trying 934 01:05:12,180 --> 01:05:14,740 because they used mine for the burglar alarm. 935 01:05:14,780 --> 01:05:16,860 But she didn't crack it straight away. 936 01:05:16,900 --> 01:05:19,940 She asked me about other numbers they might have used. 937 01:05:19,980 --> 01:05:21,980 It took her a couple of days. 938 01:05:22,020 --> 01:05:24,020 Could you do something for me? 939 01:05:26,420 --> 01:05:29,940 Could you write down the birth dates for yourself and your parents 940 01:05:29,980 --> 01:05:33,220 and any other numbers you might have given to Freddie. 941 01:05:33,260 --> 01:05:35,740 Any car registration numbers, phone numbers. 942 01:05:35,780 --> 01:05:37,660 It was a while ago. 943 01:05:38,620 --> 01:05:42,220 This may well help us identify Freddie's murderer. 944 01:05:42,260 --> 01:05:46,340 And if your parents were murdered as well, which I think they were, 945 01:05:47,620 --> 01:05:49,540 it'll be their murderer too. 946 01:06:00,780 --> 01:06:05,460 One last thing. I understand you received a registered letter recently. Who was it from? 947 01:06:06,340 --> 01:06:08,340 It was from Mr Oliver. 948 01:06:08,380 --> 01:06:11,580 He was asking if I knew anything about Lucy, where she was. 949 01:06:11,620 --> 01:06:13,180 I didn't. 950 01:06:13,220 --> 01:06:14,980 (KNOCK AT DOOR) 951 01:06:15,900 --> 01:06:17,860 Sorry to interrupt, sir. 952 01:06:25,620 --> 01:06:27,580 You were really good, you know that? 953 01:06:29,740 --> 01:06:31,820 You totally took me in. 954 01:06:31,860 --> 01:06:35,140 I don't think Detective Sergeant Jones took advantage of you 955 01:06:35,180 --> 01:06:37,300 as much as he might have done. 956 01:06:37,380 --> 01:06:41,260 I know that because he told me how uncomfortable he was with the situation. 957 01:06:45,300 --> 01:06:47,340 Can I go now, please? You can go. 958 01:06:52,860 --> 01:06:55,060 Mr Oliver would like to take Lucy home now. 959 01:06:55,860 --> 01:06:59,340 She needs a change of clothing. Just keep us informed 960 01:06:59,380 --> 01:07:01,340 if she wants to go anywhere. 961 01:07:01,780 --> 01:07:03,700 Er...thank you. 962 01:07:08,700 --> 01:07:10,460 What did Ruth say, sir? 963 01:07:10,500 --> 01:07:12,620 She confirms Lucy's story. 964 01:07:12,660 --> 01:07:16,100 The safe was full of money and gold coins. 965 01:07:16,140 --> 01:07:19,820 All part of the inheritance tax avoidance. 966 01:07:21,260 --> 01:07:23,380 But I also think it's possible 967 01:07:23,420 --> 01:07:26,180 that the identity of our murderer is in there as well. 968 01:07:26,460 --> 01:07:30,620 How's that, sir? I think the Lamberts lent money to somebody. 969 01:07:30,660 --> 01:07:34,420 Avoiding paying them back could have been the motive for their murders. 970 01:07:34,460 --> 01:07:37,820 If the IOU was in the safe and Freddie found it 971 01:07:37,860 --> 01:07:39,740 it could be why she was murdered too. 972 01:07:40,100 --> 01:07:42,980 The question is whether it has now been removed. 973 01:07:43,500 --> 01:07:47,980 Do we know what the loan was for? No, just that it was kept very secret for some reason. 974 01:08:08,980 --> 01:08:10,380 Lucy. 975 01:08:13,060 --> 01:08:14,980 Trust the real you. 976 01:08:28,300 --> 01:08:30,300 (FRUSTRATED GROAN) 977 01:08:33,140 --> 01:08:35,020 We could try them all backwards. 978 01:08:37,700 --> 01:08:41,900 I don't understand why Ruth didn't know anything about the safe and combination. 979 01:08:41,940 --> 01:08:45,180 You think she's lying? No, I don't but... 980 01:08:47,020 --> 01:08:49,700 Could there have been a clue in the will, perhaps? 981 01:08:49,740 --> 01:08:51,740 I wonder if Ruth would have a copy. 982 01:08:51,780 --> 01:08:53,780 We could ask her. 983 01:08:53,820 --> 01:08:55,700 All right, give it a try. 984 01:08:57,140 --> 01:08:58,540 Me. 985 01:08:59,540 --> 01:09:01,780 If you're worried I could have a go. 986 01:09:02,380 --> 01:09:04,260 No, no, no. It's...fine. 987 01:09:12,180 --> 01:09:14,100 I'm sure it's here somewhere. 988 01:09:14,980 --> 01:09:18,260 I'm sorry about Freddie. We had no idea it was going to happen. 989 01:09:18,900 --> 01:09:20,860 Sad that we met the way we did. 990 01:09:23,140 --> 01:09:26,180 For a while I thought it might have been the...real thing. 991 01:09:26,820 --> 01:09:28,060 Ah. 992 01:09:32,460 --> 01:09:35,820 I suppose once I give you this you'll have got all you need from me 993 01:09:35,860 --> 01:09:38,660 and we'll be able to go our separate ways. Ruth, Ruth. 994 01:09:39,820 --> 01:09:41,740 I'm sorry we met the way we did as well. 995 01:09:43,860 --> 01:09:46,900 Broken. Can't be mended. 996 01:09:48,740 --> 01:09:50,740 Shame but there we are. 997 01:10:02,820 --> 01:10:04,820 Sir. Sir, I think we've got something. 998 01:10:05,860 --> 01:10:09,620 Freddie asked to see the will and it looks like there is a clue in it. 999 01:10:09,660 --> 01:10:11,940 Tell me. My parents weren't at all religious 1000 01:10:11,980 --> 01:10:15,780 but they included a line in the will which I thought was odd when I read it. 1001 01:10:15,820 --> 01:10:19,420 We leave our daughter wealthy in material terms but want to remind her 1002 01:10:19,460 --> 01:10:23,460 that she'll be safe with the gift she received when she first entered the church. 1003 01:10:24,460 --> 01:10:26,860 Baptism. Do you remember the date? 1004 01:10:26,900 --> 01:10:30,660 A question Freddie asked. My parents always made a point of telling me 1005 01:10:30,700 --> 01:10:33,620 that I was baptised one month to the day after I was born. 1006 01:10:35,900 --> 01:10:37,660 The fifth... 1007 01:10:38,300 --> 01:10:39,900 of the sixth... 1008 01:10:40,940 --> 01:10:42,500 '81. 1009 01:11:04,020 --> 01:11:06,420 Apparently Lucy's not a suspect 1010 01:11:06,460 --> 01:11:09,060 despite being covered in the poor woman's blood. 1011 01:11:09,100 --> 01:11:12,220 Putting her parents through hell. Two months, was it? 1012 01:11:12,260 --> 01:11:15,940 I think it's because they're not able to come to terms with her sexuality. 1013 01:11:16,660 --> 01:11:20,140 Punishing them. Or because they were right about the Obbies. 1014 01:11:20,180 --> 01:11:22,500 A parent can do almost nothing worse 1015 01:11:22,540 --> 01:11:25,460 than be right in circumstances like that, uh? Mm. 1016 01:11:29,580 --> 01:11:32,500 A template for some kind of confidentiality agreement 1017 01:11:32,660 --> 01:11:35,660 and a tenancy agreement for Malham Hall 1018 01:11:35,700 --> 01:11:37,700 but no promissory note. 1019 01:11:38,380 --> 01:11:42,180 If someone got into the safe, would they just take the promissory note, 1020 01:11:42,220 --> 01:11:44,420 not the cash and the gold sovereigns? 1021 01:11:44,460 --> 01:11:48,700 It does seem unlikely. In which case, if there's no promissory note here 1022 01:11:48,740 --> 01:11:50,820 there's no evidence there ever was one 1023 01:11:50,860 --> 01:11:52,700 so we are back to square one. 1024 01:11:57,300 --> 01:12:00,820 Legalcontractsforyou.com. 1025 01:12:04,980 --> 01:12:06,780 Standard form. 1026 01:12:06,820 --> 01:12:10,020 Downloaded, just as you might download 1027 01:12:10,060 --> 01:12:13,020 a standard template for a promissory note... 1028 01:12:13,700 --> 01:12:16,340 if you didn't want to involve your solicitor. 1029 01:12:20,780 --> 01:12:22,700 Did your parents have a computer? 1030 01:12:28,580 --> 01:12:32,420 You think someone murdered my parents to get out of paying a loan back? 1031 01:12:32,460 --> 01:12:36,300 I'm wondering whether Freddie found the paperwork in the safe. 1032 01:12:36,820 --> 01:12:38,860 Perhaps she didn't mention it to you 1033 01:12:38,900 --> 01:12:42,500 because she decided she could use it in some way herself. 1034 01:12:42,540 --> 01:12:46,660 She'd have told me if she found evidence that someone had murdered my parents. 1035 01:12:47,100 --> 01:12:48,980 At the time, 18 months ago, 1036 01:12:49,500 --> 01:12:52,660 everyone thought your parents death had been an accident 1037 01:12:52,700 --> 01:12:55,300 but that changed when it became public knowledge 1038 01:12:55,340 --> 01:12:57,340 that I was re-examining the case. 1039 01:12:57,380 --> 01:13:00,980 Then the person with the forgotten debt 1040 01:13:01,020 --> 01:13:03,180 would no longer just look lucky. 1041 01:13:04,100 --> 01:13:08,300 They'd suddenly have a big motive... for killing your parents. 1042 01:13:08,340 --> 01:13:11,180 Freddie would have been the only one who knew about it. 1043 01:13:12,260 --> 01:13:14,140 OK, try searching for... 1044 01:13:14,820 --> 01:13:16,820 promissory or IOU. 1045 01:13:25,860 --> 01:13:27,780 Two files. 1046 01:13:28,900 --> 01:13:30,820 Try the more recent. 1047 01:13:40,660 --> 01:13:43,820 Would an unsigned computer document be valid in court, sir? 1048 01:13:44,300 --> 01:13:47,900 The witness's name is there for a reason. Try his number. 1049 01:13:50,820 --> 01:13:54,980 If he confirms the veracity of the document it'll be admissible. 1050 01:13:59,500 --> 01:14:02,700 Thank you, Ruth. We'll be in touch. 1051 01:14:05,220 --> 01:14:07,420 Detective Sergeant Jones, Causton CID. 1052 01:14:07,460 --> 01:14:11,020 I'd like to speak a Mr Max Fuller, please. 1053 01:14:13,460 --> 01:14:16,540 I see. Can you tell me what the circumstances were? 1054 01:14:17,020 --> 01:14:20,780 The date. Get the date. Do you know what date it was when this happened? 1055 01:14:22,700 --> 01:14:24,860 OK, thank you. I'll call you back. 1056 01:14:25,580 --> 01:14:27,620 He was stabbed to death at his flat. 1057 01:14:27,660 --> 01:14:29,740 Sounds like an aggravated burglary. 1058 01:14:29,780 --> 01:14:32,180 It was the night of the boating accident. 1059 01:14:38,020 --> 01:14:40,020 And the killer was never apprehended. 1060 01:14:41,140 --> 01:14:43,580 No. I think it's time they were. 1061 01:14:44,580 --> 01:14:46,180 (BUZZES) 1062 01:15:15,580 --> 01:15:18,540 What have Claire's old invoices got to do with anything? 1063 01:15:20,180 --> 01:15:24,460 A catering job that Claire did for the Lamberts 1064 01:15:24,500 --> 01:15:27,180 three-and-a-bit years ago on their boat. 1065 01:15:28,380 --> 01:15:32,700 She could have learned enough about the gas system to make an explosion. 1066 01:15:32,740 --> 01:15:34,940 Don't be ridiculous. Claire? 1067 01:15:36,380 --> 01:15:38,340 (DISTANT CONVERSATION) 1068 01:15:43,180 --> 01:15:45,300 ..which is how, 18 months later, 1069 01:15:45,980 --> 01:15:49,540 she got into the boat so easily to access the gas system. 1070 01:15:50,740 --> 01:15:54,860 You weren't entirely truthful when you said you were financially secure. 1071 01:15:54,900 --> 01:15:57,300 You had no money to speak of when you met Claire. 1072 01:15:58,820 --> 01:16:02,740 She produced the money for the pub and it was borrowed from the Lamberts. 1073 01:16:03,460 --> 01:16:07,780 And when you barred the Lamberts from the pub they wanted their money back. 1074 01:16:08,500 --> 01:16:10,860 No, no, no. You're totally wrong. 1075 01:16:12,180 --> 01:16:15,180 That was her savings. You're totally wrong. 1076 01:16:15,220 --> 01:16:18,580 She'll tell you. She's probably out in the garden. I'll get her. 1077 01:16:22,500 --> 01:16:23,940 Claire? 1078 01:16:25,100 --> 01:16:26,500 Claire! 1079 01:16:27,980 --> 01:16:30,460 She would have told me. Why wouldn't she tell me? 1080 01:16:31,780 --> 01:16:33,420 (DOOR CREAKS) 1081 01:16:34,900 --> 01:16:36,300 Sir. 1082 01:16:47,260 --> 01:16:48,740 Claire? 1083 01:16:54,660 --> 01:16:56,580 (FAINT HISSING) 1084 01:17:09,420 --> 01:17:11,420 Stay where you are. 1085 01:17:15,740 --> 01:17:17,740 (HISSES) 1086 01:17:18,100 --> 01:17:20,300 What are you doing? Paddy, I really mean it. 1087 01:17:20,340 --> 01:17:22,180 Paddy, stay still. 1088 01:17:27,140 --> 01:17:29,700 There's enough gas in here to cause quite a bang. 1089 01:17:31,980 --> 01:17:33,980 So... 1090 01:17:34,020 --> 01:17:36,020 you killed the Lamberts? 1091 01:17:36,660 --> 01:17:40,020 And Freddie. And a man called Max Fuller. 1092 01:17:40,540 --> 01:17:42,500 You know about Max? I'm impressed. 1093 01:17:42,940 --> 01:17:44,900 His name was on the promissory note. 1094 01:17:45,220 --> 01:17:48,900 How many copies of that were there? It was on the Lamberts' laptop. 1095 01:17:51,460 --> 01:17:54,060 Max Fuller was the witness to the contract 1096 01:17:54,100 --> 01:17:56,140 and, once the Lamberts were dead, 1097 01:17:56,180 --> 01:17:58,580 the last person left who knew about the loan. 1098 01:18:00,180 --> 01:18:02,220 One thing I don't understand is 1099 01:18:02,260 --> 01:18:05,380 why the Lamberts were so willing to bankroll the pub. 1100 01:18:05,900 --> 01:18:09,380 The last tenants made a mess of it and it looked like it would close. 1101 01:18:09,940 --> 01:18:12,180 They auditioned you on the boat. 1102 01:18:12,220 --> 01:18:14,620 They had a couple of friends down from London. 1103 01:18:15,260 --> 01:18:18,060 'The Lamberts had tasted my cooking at a local event...' 1104 01:18:18,140 --> 01:18:21,700 Smelling good down there. '..and wanted me to take over the pub.' 1105 01:18:21,740 --> 01:18:24,060 They lent me the 85 grand 1106 01:18:24,100 --> 01:18:25,980 on the condition that no-one, 1107 01:18:27,060 --> 01:18:29,420 not even my own husband, was to know about it. 1108 01:18:30,900 --> 01:18:33,260 Because the money came from the secret hoard 1109 01:18:33,300 --> 01:18:35,700 they were stashing away to avoid inheritance tax. 1110 01:18:38,860 --> 01:18:40,780 It was all going so fine... 1111 01:18:42,060 --> 01:18:43,900 ..until you barred them. 1112 01:18:46,740 --> 01:18:49,100 And then they demanded their money back. 1113 01:18:49,140 --> 01:18:52,980 Couldn't you have borrowed it from somewhere else to pay them back? I did. 1114 01:18:53,660 --> 01:18:57,300 I found a bank to lend me the money. I was going to meet them on the boat, 1115 01:18:57,340 --> 01:18:59,940 exchange a bankers draft for the promissory note - 1116 01:19:00,740 --> 01:19:02,740 when the bank changed their mind. 1117 01:19:02,780 --> 01:19:04,700 Don't move! 1118 01:19:08,380 --> 01:19:10,260 Please don't move. 1119 01:19:17,580 --> 01:19:19,500 I phoned the Lamberts... 1120 01:19:21,260 --> 01:19:23,340 ..and I asked them for more time. 1121 01:19:23,380 --> 01:19:26,300 But they refused and they said they'd be taking me to court. 1122 01:19:27,340 --> 01:19:29,180 So you killed them. 1123 01:19:30,300 --> 01:19:33,740 Well, I hadn't um...intended to initially. 1124 01:19:34,260 --> 01:19:37,660 I went on to the boat that evening when they were out 1125 01:19:37,700 --> 01:19:40,300 to see if they'd left the promissory note on board. 1126 01:19:41,580 --> 01:19:43,420 It was only after I found it that I... 1127 01:19:44,020 --> 01:19:46,260 thought about disconnecting the gas pipe. 1128 01:19:47,060 --> 01:19:48,940 'Night. Good night. 1129 01:19:50,900 --> 01:19:52,820 (FAINT HISSING) 1130 01:19:55,580 --> 01:19:57,020 (MOBILE RINGS) 1131 01:19:59,660 --> 01:20:01,860 Yes? About our agreement. 1132 01:20:01,900 --> 01:20:04,260 I wondered if you might - Oh, wait a mo, can you? 1133 01:20:05,420 --> 01:20:07,300 I'll wait, Carolyn. 1134 01:20:10,220 --> 01:20:12,060 JERRY: What's that smell? 1135 01:20:29,420 --> 01:20:32,980 And that meant the witness, Max Fuller, had to die. 1136 01:20:35,100 --> 01:20:38,140 They used a London business acquaintance of Jerry's 1137 01:20:38,180 --> 01:20:41,700 because they didn't want any risk of it being mentioned to locals. 1138 01:20:43,740 --> 01:20:45,700 But his address was on the document. 1139 01:20:48,060 --> 01:20:50,180 I had to do it straightaway 1140 01:20:50,220 --> 01:20:53,860 before he heard about the accident and mentioned the loan to anyone. 1141 01:20:59,980 --> 01:21:03,420 Yes? I'm really sorry to bother you. I don't know if you remember me. 1142 01:21:03,460 --> 01:21:06,460 My name is Claire Powell. I'm a friend of the Lamberts. 1143 01:21:06,500 --> 01:21:09,540 Yes, of course. This is a surprise. 1144 01:21:09,900 --> 01:21:12,740 Well, my car has been stolen. 1145 01:21:12,780 --> 01:21:15,820 How awful. I'm so sorry to bother you. 1146 01:21:15,860 --> 01:21:18,980 Not at all. Come on up. It's the third floor. 1147 01:21:20,380 --> 01:21:22,260 (BUZZER) 1148 01:21:32,900 --> 01:21:34,780 (DISTANT OPERA) 1149 01:21:40,780 --> 01:21:42,780 You could probably do with a drink. 1150 01:21:49,940 --> 01:21:51,300 Argh! 1151 01:22:01,380 --> 01:22:03,260 Who are you? 1152 01:22:03,740 --> 01:22:05,500 I don't understand. 1153 01:22:05,540 --> 01:22:07,380 I know. 1154 01:22:07,820 --> 01:22:09,780 You always wanted to be in charge. 1155 01:22:10,860 --> 01:22:12,900 In control. 1156 01:22:12,940 --> 01:22:15,060 But you never really were, were you, bubs? 1157 01:22:16,260 --> 01:22:19,060 You never really did anything... except talk. 1158 01:22:21,060 --> 01:22:23,020 You always talked well. I like that. 1159 01:22:24,540 --> 01:22:26,460 I had to fix things... 1160 01:22:26,980 --> 01:22:28,900 so we could go on pretending. 1161 01:22:32,020 --> 01:22:33,780 And Freddie? 1162 01:22:35,060 --> 01:22:36,980 Um... 1163 01:22:37,020 --> 01:22:41,340 she said that she wouldn't mention the loan to anyone if I helped her out. 1164 01:22:41,740 --> 01:22:44,020 But I had to get her copy of the IOU 1165 01:22:44,060 --> 01:22:45,980 and make sure there weren't any more. 1166 01:22:46,860 --> 01:22:49,860 I told her I had the identity of an imposter... 1167 01:22:50,620 --> 01:22:53,820 and that I wanted the copy of the IOU in exchange for the name. 1168 01:22:54,980 --> 01:22:58,620 She thought it was a journalist but the name I was going to give her... 1169 01:22:59,260 --> 01:23:01,020 was Sergeant Jones. 1170 01:23:01,060 --> 01:23:03,540 I recognised him outside the post office with Ruth. 1171 01:23:14,140 --> 01:23:16,020 The only copy. 1172 01:23:19,500 --> 01:23:21,340 May I? 1173 01:23:23,580 --> 01:23:24,980 (SIGHS) 1174 01:23:33,660 --> 01:23:35,300 Thank you. 1175 01:23:35,340 --> 01:23:36,820 So, 1176 01:23:37,220 --> 01:23:38,900 the imposter's name - 1177 01:23:48,620 --> 01:23:50,700 I knew everyone would be at roll call 1178 01:23:50,740 --> 01:23:52,820 but, in the event, 1179 01:23:52,860 --> 01:23:54,820 I was just seconds away from being seen. 1180 01:23:56,540 --> 01:23:59,740 Lucy was coming up the front stairs as I went down the back. 1181 01:24:02,020 --> 01:24:03,980 I ran home through the woods. 1182 01:24:04,860 --> 01:24:06,780 Paddy hadn't even woken up. 1183 01:24:09,100 --> 01:24:11,020 It was perfect. 1184 01:24:12,940 --> 01:24:15,340 So...what now, Claire? 1185 01:24:18,860 --> 01:24:20,620 I'd really like to let you out but... 1186 01:24:22,060 --> 01:24:23,940 ..but if I open the doors again... 1187 01:24:26,180 --> 01:24:29,020 ..there's not going to be enough gas for this to work. 1188 01:24:30,220 --> 01:24:32,220 At least let Paddy out. 1189 01:24:32,260 --> 01:24:33,820 No. No. 1190 01:24:34,500 --> 01:24:36,500 What would I do? 1191 01:24:36,540 --> 01:24:38,500 Where would I go? 1192 01:24:40,180 --> 01:24:42,180 No, no, no. I'll... 1193 01:24:42,780 --> 01:24:44,820 I'll stick with Claire. 1194 01:24:50,380 --> 01:24:52,300 Go out with a bang. 1195 01:24:59,300 --> 01:25:02,060 Actually, I don't think there's enough gas in the room 1196 01:25:02,100 --> 01:25:04,020 to cause an explosion. 1197 01:25:04,660 --> 01:25:07,620 I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? 1198 01:25:14,060 --> 01:25:16,060 No, that's where you're wrong. 1199 01:25:17,140 --> 01:25:19,100 He did because he told me he did. 1200 01:25:19,900 --> 01:25:21,300 Please. 1201 01:25:37,860 --> 01:25:39,620 (GASPS FOR AIR) 1202 01:25:40,500 --> 01:25:42,100 (SOBS) 1203 01:25:57,980 --> 01:25:59,900 (SOBS) 1204 01:26:11,740 --> 01:26:14,820 So, thank God Paddy was a lazy, good-for-nothing husband. 1205 01:26:16,180 --> 01:26:18,340 Everybody has their place in this world. 1206 01:26:28,660 --> 01:26:30,540 Come on. (CLICKS TONGUE) 1207 01:26:31,860 --> 01:26:33,860 Mr Barnaby, Mrs Barnaby. 1208 01:26:35,780 --> 01:26:39,180 Afternoon. Getting my sister up to speed on what happened today. 1209 01:26:39,260 --> 01:26:44,060 George is good at keeping me up to date with confidential stuff. Yes, thank you, Millie. 1210 01:26:44,100 --> 01:26:47,060 I hear you and your sergeant had a pretty close call. 1211 01:26:47,300 --> 01:26:49,340 I blame it all on George. 1212 01:26:49,380 --> 01:26:52,340 It wouldn't have come to light without his intervention. 1213 01:26:53,020 --> 01:26:55,220 I hope Sykes didn't disgrace himself. 1214 01:26:55,260 --> 01:26:58,260 He did make amorous advances towards two of my bitches 1215 01:26:58,300 --> 01:27:00,300 which wasn't the best of starts. 1216 01:27:00,340 --> 01:27:03,340 But I think, from Sykes' point of view, it was top banana. 1217 01:27:04,020 --> 01:27:07,420 Consider him part of the pack. Fantastic news. Thank you. 1218 01:27:07,460 --> 01:27:10,820 Well, we're going for a walk. Come on Tor, come on Fidget. George. 1219 01:27:13,060 --> 01:27:15,140 Good job, by the way. Thanks. 1220 01:27:15,180 --> 01:27:19,140 And I don't think I thanked you for er...putting in a word. 1221 01:27:19,820 --> 01:27:21,780 Oh, call it a parting gift. 1222 01:27:23,260 --> 01:27:25,660 I've decided I'm going to do some more fishing. 1223 01:27:26,740 --> 01:27:29,700 Like Tom. He suggested a holiday in Ireland. 1224 01:27:30,940 --> 01:27:32,820 Guinness and trout. Sounds good. 1225 01:27:34,420 --> 01:27:36,460 Tom is a hard act to follow. 1226 01:27:37,900 --> 01:27:40,340 You're getting there. Come on, George. 1227 01:28:12,540 --> 01:28:14,420 itfc subtitles 96691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.