All language subtitles for Midsomer murders s12e04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,350 --> 00:02:10,310 Watch your bike! 2 00:02:23,840 --> 00:02:27,480 If you're going to ride like maniacs, at least do it quietly! 3 00:02:27,480 --> 00:02:30,600 It says in the guide books the Valley of Midsomer Sanctae 4 00:02:30,600 --> 00:02:37,040 has an atmosphere of calm, spiritual repose! Fat chance! 5 00:02:44,160 --> 00:02:48,160 Last refreshment stop before we turn off the Ridgeway for Midsomer Sanctae. 6 00:02:53,920 --> 00:02:57,680 Have we heard from the National Trust? It's all done. Portaloos too! 7 00:02:57,680 --> 00:02:59,720 First things first, Daniel. 8 00:02:59,720 --> 00:03:01,320 When you get to my age, Emily, 9 00:03:01,320 --> 00:03:05,200 it really does all revolve around where the next loo is. 10 00:03:05,200 --> 00:03:09,400 Look down there, you young clowns! 11 00:03:09,400 --> 00:03:11,880 Midsomer Sanctae. 12 00:03:11,880 --> 00:03:15,120 A thousand years of history you can see. 13 00:03:15,120 --> 00:03:18,800 Maybe 2,000 more you can't see, but you can feel. 14 00:03:21,080 --> 00:03:23,320 Last one down's exterminated! 15 00:03:29,120 --> 00:03:32,040 Come on. We'll surprise them. I know a little shortcut! 16 00:03:48,440 --> 00:03:51,400 This is it! Is this what you call cheating? 17 00:03:51,400 --> 00:03:53,280 No! 18 00:03:55,040 --> 00:03:57,200 It's a handicap, like golf! 19 00:04:06,840 --> 00:04:09,560 Morning, sir. Morning, Jones. You're early. 20 00:04:09,560 --> 00:04:13,400 Or did you get in in the hope I wouldn't witness this unusual event? 21 00:04:13,400 --> 00:04:16,280 I have been on a bike before, sir. Nice bit of kit, that. 22 00:04:16,280 --> 00:04:18,800 Brand new, isn't it? Yeah, doing the Pilgrims' Ride. 23 00:04:18,800 --> 00:04:23,200 I wouldn't bet too much of your salary, generous though it is, 24 00:04:23,200 --> 00:04:26,400 on beating Stephens. Fit girl, that! It's not a race, sir! 25 00:04:26,400 --> 00:04:28,960 Yeah, I know. I also know you, Jones. 26 00:04:28,960 --> 00:04:34,560 Oh, bad tidings from Aspern Tallow. Your Bucketman struck again. 27 00:04:34,560 --> 00:04:35,920 No! 28 00:04:39,000 --> 00:04:42,880 See no evil, hear no evil, speak no evil. 29 00:04:42,880 --> 00:04:46,640 Bucketman has turned law-abiding villagers into the three wise monkeys. 30 00:04:46,640 --> 00:04:49,240 Oh, yeah. It's been three months now? 31 00:04:49,240 --> 00:04:51,680 Yeah, and I'm no nearer catching him 32 00:04:51,680 --> 00:04:54,440 than I was the first time he threw a bucket over a sports car. 33 00:04:54,440 --> 00:04:57,960 But there's nothing I don't know about paint and glue. 34 00:04:57,960 --> 00:05:01,960 It'll come in handy, sarge. Yeah, if I want a job as a paint salesman. 35 00:05:01,960 --> 00:05:04,320 Don't worry, you're not going to be fired just yet. 36 00:05:04,320 --> 00:05:07,360 You get the Bucketman... by this weekend 37 00:05:07,360 --> 00:05:09,120 and your job will be safe. 38 00:05:09,120 --> 00:05:13,920 Mind you, the latest victim, he's shouting very very loudly. 39 00:05:13,920 --> 00:05:16,800 We're not taking it seriously. We're on the villagers' side. 40 00:05:16,800 --> 00:05:19,640 We're turning a blind eye to it all. 41 00:05:19,640 --> 00:05:22,000 That's what the villagers are saying about us 42 00:05:22,000 --> 00:05:24,520 not stopping their plague of boy racers. 43 00:05:24,520 --> 00:05:29,480 Yes, but he's been in touch with the Chief Superintendent. 44 00:05:29,480 --> 00:05:31,440 Take a look at that. 45 00:05:41,200 --> 00:05:42,120 (WHOOPING) 46 00:05:44,960 --> 00:05:47,920 Wey-hey! 47 00:05:47,920 --> 00:05:49,840 How did you get here first? 48 00:05:49,840 --> 00:05:52,320 Experience. 49 00:05:52,320 --> 00:05:55,920 It's cool here, Dad. I've always thought so. 50 00:05:55,920 --> 00:05:58,000 So what went on here? 51 00:05:58,000 --> 00:06:01,160 Well, for over 700 years 52 00:06:01,160 --> 00:06:04,280 pilgrims gathered at Causton to walk to this abbey, 53 00:06:04,280 --> 00:06:08,320 to pray to St Frideswide for blessings and help. 54 00:06:08,320 --> 00:06:11,240 She was the daughter of an Anglo-Saxon king, 55 00:06:11,240 --> 00:06:14,440 but people prayed here long before that. 56 00:06:14,440 --> 00:06:16,840 The Romans had a shrine here. 57 00:06:16,840 --> 00:06:18,720 Before them the Celts. 58 00:06:19,960 --> 00:06:22,640 And I want plenty of prayers to St Frideswide 59 00:06:22,640 --> 00:06:25,640 for good weather on the day. Please! 60 00:06:25,640 --> 00:06:30,040 She didn't do very well for us last year, did she? It bucketed down. 61 00:06:30,040 --> 00:06:33,640 Which reminds me, the Bucketman was out again last night. 62 00:06:34,760 --> 00:06:35,960 Was he? 63 00:06:55,080 --> 00:06:59,880 We're heading back, Tom. Dad was always on about this place when I was a kid. 64 00:06:59,880 --> 00:07:01,760 I sort of see it. 65 00:07:04,360 --> 00:07:07,080 It means a lot to him that you're here. 66 00:07:07,080 --> 00:07:09,000 It's just a bike ride. 67 00:07:31,120 --> 00:07:33,000 Ta. Thank you. 68 00:07:51,840 --> 00:07:55,840 DCI Barnaby? That's me. 69 00:07:55,840 --> 00:07:59,000 Yes, Mr Finn'll see you now. Thank you. 70 00:08:10,720 --> 00:08:13,960 Is that a smile, Barnaby? 71 00:08:13,960 --> 00:08:17,360 Certainly not, sir. It's the sunlight coming through the window. 72 00:08:17,360 --> 00:08:19,160 I'm not amused. 73 00:08:19,160 --> 00:08:21,520 But you wouldn't be here if you didn't know that. 74 00:08:21,520 --> 00:08:26,400 I'm here because you complained to my Chief Superintendent. 75 00:08:26,400 --> 00:08:29,640 And to assure you that we'll do whatever we can 76 00:08:29,640 --> 00:08:31,400 to catch whoever it was attacked you. 77 00:08:31,400 --> 00:08:36,320 In three months this Bucketman has attacked four people, now five. 78 00:08:36,320 --> 00:08:42,240 All employees of Soft Earth Systems and drivers of very fast cars. 79 00:08:42,240 --> 00:08:47,080 Look, just leave it! Get it picked up later. 80 00:08:48,800 --> 00:08:51,200 And what about this guy? Jones? 81 00:08:51,200 --> 00:08:55,840 If he worked for me I'd have cut him loose a long time ago. 82 00:08:55,840 --> 00:08:58,280 You said you wanted more of the paint, Sergeant. 83 00:08:58,280 --> 00:09:01,880 Knock yourself out! 84 00:09:01,880 --> 00:09:05,440 If you guys can't hack it, maybe we should do something ourselves. 85 00:09:05,440 --> 00:09:10,120 I do hope that's not a threat, sir. 86 00:09:10,120 --> 00:09:13,240 Where's the car, Mr Finn? I need to inspect the damage. 87 00:09:14,880 --> 00:09:17,360 Auto repair shop in the village. Guy called Snape. 88 00:09:21,760 --> 00:09:24,160 Well, thank you very much, Mr Finn. 89 00:09:24,160 --> 00:09:26,360 That will be all for now, thank you. 90 00:09:36,320 --> 00:09:38,280 Yeah. 91 00:09:39,280 --> 00:09:42,320 What? Well, how does it look? 92 00:09:42,320 --> 00:09:45,360 If he's not there... 93 00:09:45,360 --> 00:09:49,880 George has got to be there, Jonathan! Sort it out! 94 00:09:49,880 --> 00:09:53,040 He's adamant! I can't twist his arm, Clinton! 95 00:09:54,520 --> 00:09:58,200 'Well, then try breaking his damn neck!' On the table. 96 00:10:17,120 --> 00:10:19,800 They've been up the manor already, talking to Mr Finn. 97 00:10:19,800 --> 00:10:21,640 Livid, he is. 98 00:10:21,640 --> 00:10:24,440 Whatever else you might say about him, he had a nice head of hair. 99 00:10:24,440 --> 00:10:26,400 'In quo corriget?' 100 00:10:26,400 --> 00:10:29,440 'Wherewithal shall a young man cleanse his way?' 101 00:10:29,440 --> 00:10:33,760 Let's hope Mr Finn takes note. At least one car's off the road. 102 00:10:33,760 --> 00:10:36,240 I'm surprised you've given it house room, Daniel. 103 00:10:36,240 --> 00:10:39,160 Couldn't resist it, I'm afraid. It's a beautiful machine, 104 00:10:39,160 --> 00:10:42,160 in the hands of someone who can drive it. 105 00:10:42,160 --> 00:10:45,640 Detective Sergeant Jones, here to investigate injury to my tandem! 106 00:10:45,640 --> 00:10:48,000 Mr Wayland-Smith. Miss Harte. Mr Snape. 107 00:10:48,000 --> 00:10:51,400 I'm sure you all know why we're here. 108 00:10:51,400 --> 00:10:53,760 It's not my tandem after all? 109 00:10:53,760 --> 00:10:56,960 Clinton Finn has been dealt with by another instrument of justice. 110 00:10:56,960 --> 00:11:01,080 'Noli aemulari.' 'Fret not thyself because of the ungodly.' I don't. 111 00:11:03,160 --> 00:11:06,720 Have to dash. Back to school. 112 00:11:06,720 --> 00:11:08,880 But I'm sure all my buckets are accounted for. 113 00:11:10,680 --> 00:11:14,080 Another paint sample for your collection, Sergeant. 114 00:11:14,080 --> 00:11:16,480 Devil's own job getting it off. It's the glue. 115 00:11:16,480 --> 00:11:18,920 Terribly sticky with paint. 116 00:11:18,920 --> 00:11:20,880 Right... 117 00:11:57,480 --> 00:11:59,400 Sorry, Jonathan. I forgot. 118 00:12:00,560 --> 00:12:02,680 Well, you'd better tell him I'll be late. 119 00:12:49,200 --> 00:12:52,960 Was there some part of 'I won't be coming to your press conference tomorrow' 120 00:12:52,960 --> 00:12:55,720 that needed elaboration? 121 00:12:55,720 --> 00:13:00,920 What needs elaborating is your commitment to this university. 122 00:13:00,920 --> 00:13:04,400 This place is here to give me the opportunity to say what I like, 123 00:13:04,400 --> 00:13:06,200 think what I like, discover what I can, 124 00:13:06,200 --> 00:13:08,160 or fail to do any of those things. 125 00:13:10,880 --> 00:13:13,600 Of course it's true that without your work 126 00:13:13,600 --> 00:13:16,720 Soft Earth Systems wouldn't be offering this money. 127 00:13:16,720 --> 00:13:19,360 We all recognise that and applaud it. 128 00:13:19,360 --> 00:13:23,680 But this is about the university! It's about intellectual integrity. 129 00:13:23,680 --> 00:13:27,200 I invented Kernel Logic ten years ago. I've discovered it's flawed. 130 00:13:27,200 --> 00:13:29,880 So you say. And if I come to your press conference, 131 00:13:29,880 --> 00:13:32,520 I shall say that very loudly. Is that what you want? 132 00:13:32,520 --> 00:13:36,960 Do you know. Jonathan, you're almost persuading me I should come. 133 00:13:39,720 --> 00:13:43,000 Yes, Bains? Dr Jeffers' new bicycle. 134 00:13:43,000 --> 00:13:46,200 What? Excellent! 135 00:13:46,200 --> 00:13:47,600 Lead on! 136 00:13:47,600 --> 00:13:51,360 I might even give you a spin round the quad. 137 00:13:51,360 --> 00:13:55,160 I don't think we handled that very well at all, Jonathan, do you? 138 00:13:55,160 --> 00:13:57,960 Hey hey hey! 139 00:15:28,410 --> 00:15:30,450 Where have you been, Tom? Out. 140 00:15:30,450 --> 00:15:33,650 You've got time off for studying. I don't see much evidence of it. 141 00:15:33,650 --> 00:15:35,490 I rode to the abbey with the lads. Ah. 142 00:15:38,210 --> 00:15:41,690 Well, your father and Miss Muffet got back hours ago. 143 00:15:41,690 --> 00:15:44,530 Couldn't you keep up? 144 00:16:39,130 --> 00:16:40,170 Oh! 145 00:17:04,050 --> 00:17:06,930 Oh, walk right in! 146 00:17:06,930 --> 00:17:08,810 Make yourself at home! 147 00:17:10,770 --> 00:17:13,450 Everyone else seems to. You said you'd talk to him. 148 00:17:17,170 --> 00:17:20,410 Our son is out of control. 149 00:17:20,410 --> 00:17:24,170 And I don't think his relationship with his ex-primary school teacher 150 00:17:24,170 --> 00:17:26,810 is healthy, even if you think yours is. 151 00:17:26,810 --> 00:17:28,730 You wanted me to talk to him. 152 00:17:31,130 --> 00:17:33,770 Emily has made that possible for the first time in years. 153 00:17:33,770 --> 00:17:37,490 Ah... 154 00:17:37,490 --> 00:17:39,730 Haven't you been married enough, for God's sake? 155 00:17:43,690 --> 00:17:46,490 It starts in the cloisters at St Frideswide's, 156 00:17:46,490 --> 00:17:48,450 straight down to the river, 157 00:17:48,450 --> 00:17:50,730 then it's a steep climb up to the Ridgeway, 158 00:17:50,730 --> 00:17:55,090 but after that, open country all the way to Midsomer Sanctae. 159 00:17:55,090 --> 00:17:59,010 That's miles and miles. I don't have to do it all. 160 00:17:59,010 --> 00:18:04,410 I'll start with Cully and then when I've had enough, I'll just stop. 161 00:18:04,410 --> 00:18:08,730 There is one little flaw in this plan of yours, Mrs Barnaby. 162 00:18:08,730 --> 00:18:11,930 You do not have a bike. 163 00:18:11,930 --> 00:18:13,450 Mm... 164 00:18:17,130 --> 00:18:19,570 I don't enjoy asking you about this, Dad, 165 00:18:19,570 --> 00:18:24,170 but since George Jeffers doesn't seem to communicate with anyone at St Frideswide's these days, 166 00:18:24,170 --> 00:18:27,730 I'm forced to try other means. Bicycles, son. 167 00:18:27,730 --> 00:18:31,330 What do you mean, 'bicycles'? All I ever talk to him about is bicycles. 168 00:18:31,330 --> 00:18:34,130 Anything else he does is beyond me. It's beyond most people. 169 00:18:34,130 --> 00:18:37,250 And more to the point, it's not my business. 170 00:18:37,250 --> 00:18:41,130 It's not your business he's putting the future of the college at risk? 171 00:18:41,130 --> 00:18:43,290 Cos that's what it amounts to. 172 00:18:43,290 --> 00:18:47,330 It's not been easy persuading Soft Earth Systems to put up millions. 173 00:18:47,330 --> 00:18:49,930 Is George happy to lose it? 174 00:18:49,930 --> 00:18:52,770 I need to know if he's going to take it that far. 175 00:18:52,770 --> 00:18:55,410 He must talk to you about the college, Dad. 176 00:18:55,410 --> 00:18:57,690 You knew him when he was an undergraduate 177 00:18:57,690 --> 00:18:59,650 and you were the head porter. 178 00:18:59,650 --> 00:19:01,490 Surely you care, Dad? Bicycles, son. 179 00:19:03,410 --> 00:19:05,610 I won't let him do it. 180 00:19:05,610 --> 00:19:08,370 It's not just about money. It's about MY future. 181 00:19:08,370 --> 00:19:12,050 Jonathan, you are big enough and old enough. 182 00:19:12,050 --> 00:19:14,570 It'll all come right. You worry too much. 183 00:19:15,530 --> 00:19:17,490 Ha-ha! Emily! 184 00:19:54,770 --> 00:19:56,730 Well, what do you think? 185 00:19:56,730 --> 00:19:58,650 About what? 186 00:19:58,650 --> 00:20:01,490 As a collector of vintage sports cars, 187 00:20:01,490 --> 00:20:04,290 you can appreciate a beautiful machine. 188 00:20:04,290 --> 00:20:07,370 Brilliant engineering. 189 00:20:07,370 --> 00:20:10,130 The ultimate space-frame bicycle. 190 00:20:10,130 --> 00:20:13,210 Whatever turns you on, George. Whatever turns you on. 191 00:20:13,210 --> 00:20:16,370 But what about this? Not so pretty, huh? 192 00:20:16,370 --> 00:20:19,490 I'm not sure I ever found you very pretty. 193 00:20:19,490 --> 00:20:22,010 There are those who do. 194 00:20:22,010 --> 00:20:26,090 Yeah, we've had our disagreements lately. The Glitch. 195 00:20:26,090 --> 00:20:29,090 I didn't think you'd pull out of the press conference. 196 00:20:29,090 --> 00:20:32,170 All right, announce a delay. Let your people know we have a problem, 197 00:20:32,170 --> 00:20:34,930 tell them I'll redesign the logic system. 198 00:20:34,930 --> 00:20:37,970 It's been ten years and tens of millions. 199 00:20:37,970 --> 00:20:39,450 I can't ditch it 200 00:20:39,450 --> 00:20:42,570 because you think a theoretical glitch in theoretical circumstances 201 00:20:42,570 --> 00:20:44,930 might cause theoretical problems! 202 00:20:44,930 --> 00:20:47,370 Your glitch has never glitched! 203 00:20:47,370 --> 00:20:51,290 I'm surrounded by scientists who tell me it does not exist. 204 00:20:51,290 --> 00:20:52,890 No, you're surrounded by idiots 205 00:20:52,890 --> 00:20:55,490 you've PAID to tell you it doesn't exist. 206 00:20:55,490 --> 00:20:58,250 They're all corrupt, of course. 207 00:20:58,250 --> 00:21:00,930 All that matters is, I'm right. 208 00:21:00,930 --> 00:21:03,610 The air traffic control system you're loosing on the world 209 00:21:03,610 --> 00:21:07,010 is catastrophically flawed. 210 00:21:07,010 --> 00:21:10,330 I can't undiscover the Glitch, Clinton. 211 00:21:10,330 --> 00:21:15,090 You have blind faith a solution will be found before people die. I don't. 212 00:21:16,530 --> 00:21:19,690 So now I'm going public. 213 00:21:22,250 --> 00:21:25,530 I will not let you do it, whatever it takes. 214 00:21:25,530 --> 00:21:28,570 We've got a meeting, George. You haven't forgotten, have you? 215 00:21:28,570 --> 00:21:31,530 Hey, come on! 216 00:21:31,530 --> 00:21:33,970 Respect the bike! 217 00:21:42,170 --> 00:21:44,570 Don't get a puncture. 218 00:21:44,570 --> 00:21:46,450 Oh, good grief. 219 00:21:48,490 --> 00:21:50,410 You can't ride this! 220 00:21:51,970 --> 00:21:55,250 It's got no chain. Well, you'll have to get one. 221 00:21:55,250 --> 00:21:58,090 You're good at that sort of thing. 222 00:21:58,090 --> 00:22:01,650 You only pretend not to be so I never ask. Joyce... 223 00:22:01,650 --> 00:22:04,410 Right, any more business? 224 00:22:04,410 --> 00:22:08,330 Yes, Midsomer Children's Hospital T-shirts at a fiver each. 225 00:22:08,330 --> 00:22:10,010 We've got to get 500, 226 00:22:10,010 --> 00:22:13,010 and assuming that everybody who takes part in the ride buys one, 227 00:22:13,010 --> 00:22:17,370 together with the sponsorship money and the spectators give on the day, 228 00:22:17,370 --> 00:22:20,370 we're hoping for close to 10,000 quid. 229 00:22:20,370 --> 00:22:22,290 That's wonderful. Less if it rains. 230 00:22:22,290 --> 00:22:25,090 Where's your optimism, Dan? 231 00:22:25,090 --> 00:22:28,490 The less optimistic I am, the less disappointed I get. 232 00:22:28,490 --> 00:22:31,810 Well, I will be very disappointed if we don't get to the pub on time. 233 00:22:34,490 --> 00:22:36,650 Are you going to come and join us? I may, I may. 234 00:22:38,050 --> 00:22:39,890 See you later. OK. 235 00:22:46,810 --> 00:22:49,610 Melanie was here earlier. Tom. 236 00:22:49,610 --> 00:22:51,810 Revision? 237 00:22:51,810 --> 00:22:54,730 She thinks if I shout loud enough, he'll buckle down and work. 238 00:22:54,730 --> 00:22:57,210 In my view, he'd do the opposite. 239 00:22:57,210 --> 00:23:02,610 Oh, you mean he's his father's son? Oh, not much of a father. 240 00:23:02,610 --> 00:23:06,170 With your help I-I've been trying, but... 241 00:23:06,170 --> 00:23:09,730 It's not just about Tom, is it? What do you mean? 242 00:23:09,730 --> 00:23:13,450 Erm, I just know... 243 00:23:14,650 --> 00:23:17,210 how she looks at me. 244 00:23:17,210 --> 00:23:19,170 Well, that's ridiculous. We're friends! 245 00:23:21,490 --> 00:23:23,770 Even if there WAS more than that... 246 00:24:24,730 --> 00:24:28,010 'This is the weather the cuckoo likes 247 00:24:28,010 --> 00:24:31,090 And they sit outside at the Traveller's Rest 248 00:24:31,090 --> 00:24:36,250 And maids come forth in sprig muslin dressed 249 00:24:36,250 --> 00:24:39,370 And citizens dream of the south and west 250 00:24:39,370 --> 00:24:41,250 And so do I.' 251 00:24:43,890 --> 00:24:49,570 Never a good day for it, but on a day like this, makes it even worse. 252 00:24:51,490 --> 00:24:53,490 Who is she? 253 00:24:53,490 --> 00:24:57,210 Emily Harte. Primary school teacher in Aspern Tallow. 254 00:24:57,210 --> 00:25:00,730 Emily Harte... When did it happen? Bullard thinks last night. 255 00:25:00,730 --> 00:25:03,490 Not late. Have you been into the village yet? 256 00:25:03,490 --> 00:25:06,050 No, I came straight here. They're very angry. 257 00:25:06,050 --> 00:25:09,530 The accident that was waiting to happen. That's what they're saying. 258 00:25:09,530 --> 00:25:11,450 George. 259 00:25:18,090 --> 00:25:19,930 Oh, she's very young. 260 00:25:19,930 --> 00:25:23,010 All right right for them to take her back, Tom? No, hang on. 261 00:25:37,210 --> 00:25:38,890 The...cause of death? 262 00:25:38,890 --> 00:25:41,410 A lot of broken bones. 263 00:25:41,410 --> 00:25:43,690 She was hit by a vehicle travelling at speed. 264 00:25:47,130 --> 00:25:49,330 Well, she must have been very visible. 265 00:25:49,330 --> 00:25:52,890 Car went right over her, no sign of breaking. 266 00:25:52,890 --> 00:25:54,810 Drunk-driving is all I can think. 267 00:25:58,450 --> 00:26:00,450 All right, you can take her now. 268 00:26:00,450 --> 00:26:01,770 Yep. OK. 269 00:26:37,930 --> 00:26:41,530 Uh-oh. Stay here for a bit. 270 00:26:53,890 --> 00:26:56,250 Have you spoken to Emily's mother? 271 00:26:56,250 --> 00:26:59,170 In the kitchen. She's making some tea. 272 00:26:59,170 --> 00:27:01,170 I erm... 273 00:27:01,810 --> 00:27:04,450 I was watching the children... 274 00:27:05,410 --> 00:27:07,570 I'm sorry, sir. 275 00:27:07,570 --> 00:27:11,130 Don't apologise, Gail. There's no need. 276 00:27:11,130 --> 00:27:15,930 Now, come on, when did the mother last see Emily? 277 00:27:15,930 --> 00:27:18,050 Emily went out yesterday evening 278 00:27:18,050 --> 00:27:19,890 to a meeting at the Midsomer Cycling Club, 279 00:27:19,890 --> 00:27:22,770 at a Dr Jeffers' house. 280 00:27:22,770 --> 00:27:26,650 What time did it finish? Well, I spoke to a Mr Canning. 281 00:27:26,650 --> 00:27:29,290 He called in to see Emily's mother. He was at the meeting. 282 00:27:29,290 --> 00:27:31,490 He says 8:30. 283 00:27:31,490 --> 00:27:35,890 He rode back from the village with a Mr Snape, who owns the garage. 284 00:27:35,890 --> 00:27:38,010 Emily stayed and talked to Dr Jeffers. 285 00:27:38,010 --> 00:27:40,490 OK. 286 00:27:42,490 --> 00:27:46,010 Was she all right? Yeah, yes she was. 287 00:27:46,010 --> 00:27:49,290 You've had a run-in with Dr Jeffers, haven't you? 288 00:27:49,290 --> 00:27:52,250 Yeah, a person who thinks I should have arrested everybody 289 00:27:52,250 --> 00:27:55,690 with a fast car at Soft Earth Systems. 290 00:27:57,330 --> 00:28:00,170 Hit-and-run. What kind of animal could leave...? 291 00:28:00,170 --> 00:28:03,410 Dr Jeffers, we need definite times. 292 00:28:03,410 --> 00:28:05,890 Emily Harte was here about the Pilgrims' Ride? 293 00:28:05,890 --> 00:28:08,130 Yes. 294 00:28:08,130 --> 00:28:10,530 What time did the meeting end? 295 00:28:11,570 --> 00:28:14,250 Er, 8, 8:15. 296 00:28:14,250 --> 00:28:17,650 It was dark when she left, 297 00:28:17,650 --> 00:28:21,730 that's why she was riding my bicycle. There were no lights on hers. 298 00:28:21,730 --> 00:28:24,330 You know the trouble we've had, the near-misses... 299 00:28:24,330 --> 00:28:26,730 Yeah, we are aware of all that, sir. 300 00:28:26,730 --> 00:28:30,370 The time you've wasted looking for a man with a bucket of paint, 301 00:28:30,370 --> 00:28:33,730 when you should have been doing something to stop these idiots! 302 00:28:33,730 --> 00:28:37,530 A woman is dead! A young woman with her whole life ahead of her, 303 00:28:37,530 --> 00:28:40,130 and the best you can say is, 'We are aware of that'? 304 00:28:53,010 --> 00:28:55,370 I'm really sorry about Emily. 305 00:28:55,370 --> 00:28:59,050 Thought YOU'D be pleased. That's a terrible thing to say! 306 00:28:59,050 --> 00:29:01,090 You hated her. Oh, Tom! 307 00:29:01,090 --> 00:29:03,410 Because Dad liked her and I liked her too. 308 00:29:03,410 --> 00:29:05,530 That was a problem, right? 309 00:29:05,530 --> 00:29:07,530 She could have been his daughter. 310 00:29:07,530 --> 00:29:10,330 She was bidding to be your mother. I should be so lucky! 311 00:29:15,010 --> 00:29:18,330 I shouldn't have said that. 312 00:29:18,330 --> 00:29:21,130 Don't keep Clinton waiting, Mum. 313 00:29:21,130 --> 00:29:24,130 You don't want to lose another one. 314 00:29:45,130 --> 00:29:48,810 Forensics have got samples of the car's paint from the bicycle. 315 00:29:48,810 --> 00:29:51,650 Dark green. We may even get a make out of it. 316 00:29:51,650 --> 00:29:54,530 Good The bike itself was barely touched, 317 00:29:54,530 --> 00:29:57,730 but there's obviously some slight damage to the bodywork of the car. 318 00:29:57,730 --> 00:29:59,730 Dr Jeffers works at the university. 319 00:29:59,730 --> 00:30:02,330 He's some kind of hotshot scientist. 320 00:30:02,330 --> 00:30:04,970 Need to know more about him, not just fact that he likes cycling. 321 00:30:09,210 --> 00:30:11,450 She leaves Dr Jeffers' house, 322 00:30:11,450 --> 00:30:13,850 she's on Dr Jeffer's bicycle, 323 00:30:13,850 --> 00:30:16,050 it's a dark night. 324 00:30:16,050 --> 00:30:18,890 Would YOU have known it wasn't him? No. No. 325 00:30:21,450 --> 00:30:25,130 Why was the damage to the bike so little, George? 326 00:30:25,130 --> 00:30:27,850 Emily's injuries, well, they they were terrible, 327 00:30:27,850 --> 00:30:29,490 like the wheels had gone right over her. 328 00:30:31,610 --> 00:30:35,090 She could have fallen off the bike and the car went over her. 329 00:30:36,170 --> 00:30:40,530 But then you say the car reversed? To see what damage was done? 330 00:30:40,530 --> 00:30:43,010 No, no, George. 331 00:30:43,010 --> 00:30:45,210 I don't believe the driver ever got out of the car. 332 00:30:45,210 --> 00:30:48,130 I think he, or she, reversed, 333 00:30:48,130 --> 00:30:49,770 like you said, 334 00:30:49,770 --> 00:30:52,050 and then drove over Emily deliberately. 335 00:30:52,050 --> 00:30:56,770 No accident. We're looking at first-degree murder here. 336 00:31:05,350 --> 00:31:08,030 George isn't interested in money. 337 00:31:08,030 --> 00:31:10,950 You say that, but I never really believed it. 338 00:31:10,950 --> 00:31:14,390 No, it's true. He was so careless about patents, 339 00:31:14,390 --> 00:31:16,590 he moved on to Kernal Logic 340 00:31:16,590 --> 00:31:19,590 and he just couldn't be bothered to protect our interests. 341 00:31:19,590 --> 00:31:24,870 I can't afford that luxury. It has cost me a fortune to develop. 342 00:31:24,870 --> 00:31:27,510 We'll make a packet when it goes online, but so will George. 343 00:31:27,510 --> 00:31:28,990 Should have hung in there, Mel. 344 00:31:31,510 --> 00:31:36,030 Well, he always was his own worst enemy. 345 00:31:36,030 --> 00:31:40,630 I'm putting together an army of bigger and better scientists. 346 00:31:40,630 --> 00:31:44,470 I'm gonna tell the world that he's entered the Twilight Zone. 347 00:31:44,470 --> 00:31:47,390 I'm gonna destroy him before he destroys me. 348 00:31:53,150 --> 00:31:57,270 Cully loved this so much. We should keep it. 349 00:31:57,270 --> 00:31:59,870 It's still in decent nick and you never know... 350 00:31:59,870 --> 00:32:01,910 Never know what, love? You know. 351 00:32:01,910 --> 00:32:06,030 Cully's not going to give you a reason to use that any time soon. 352 00:32:06,030 --> 00:32:08,950 Is she? Mm... Oooh! Right! 353 00:32:12,230 --> 00:32:14,190 Oh, yes. What a genius! 354 00:32:14,190 --> 00:32:15,590 I've done a good job on this! 355 00:32:24,350 --> 00:32:26,910 Tom? What? 356 00:32:32,390 --> 00:32:34,710 No, no! Stop! Why? 357 00:32:34,710 --> 00:32:37,710 I'd love you to stay, but I've got enough problems with Tom. 358 00:32:37,710 --> 00:32:40,750 Oh, no, he's a big boy now. 359 00:32:40,750 --> 00:32:43,310 I know, but he's just taking it really badly. 360 00:32:46,390 --> 00:32:52,550 Oh, no. Look, I promise I'll sort something out, OK? 361 00:33:18,510 --> 00:33:21,230 Are you OK? 362 00:33:21,230 --> 00:33:23,990 It's better to do it on the sofa than in the car. 363 00:33:23,990 --> 00:33:25,950 I don't know what the neighbours think. 364 00:33:25,950 --> 00:33:28,550 Don't you dare speak to me like that! 365 00:33:30,070 --> 00:33:31,990 Where are you going? I don't know. 366 00:33:31,990 --> 00:33:35,150 But at least I'm not going round for a heart-to-heart with Emily. 367 00:33:37,950 --> 00:33:39,030 Tom! 368 00:34:40,350 --> 00:34:41,670 You're here late? 369 00:34:41,670 --> 00:34:45,150 You asked me to contact a dozen scientists. Four are in California. 370 00:34:46,790 --> 00:34:49,750 So I thought it was worth waiting for them to get out of bed 371 00:34:49,750 --> 00:34:51,630 before asking them to do YOU a favour. 372 00:34:52,790 --> 00:34:56,190 Are they going to write for us? Mm, except Steve Wright from Stanford. 373 00:34:56,190 --> 00:34:57,990 What's his problem? His problem is, 374 00:34:57,990 --> 00:35:00,350 he actually thinks George has got a point. 375 00:35:00,350 --> 00:35:02,270 Ah, he's a second-division clown. 376 00:35:06,550 --> 00:35:10,070 Do you wanna have a drink? No, not tonight. 377 00:35:10,070 --> 00:35:12,310 I don't know what division I'M playing in, 378 00:35:12,310 --> 00:35:15,510 but I will not be played as a substitute. 379 00:35:44,710 --> 00:35:46,830 Morning! 380 00:35:56,270 --> 00:35:58,350 Well done, sarge. 381 00:35:58,350 --> 00:36:00,430 The training's obviously paying off. 382 00:36:00,430 --> 00:36:03,150 Sorry, can you spell that for me, please? 383 00:36:06,350 --> 00:36:10,350 I've been talking to some of the students at the university. 384 00:36:10,350 --> 00:36:12,870 Jeffers made his name in the '80s 385 00:36:12,870 --> 00:36:15,270 with an invention called Wafer Logic. 386 00:36:17,190 --> 00:36:19,750 The circuit boards that drive computers 387 00:36:19,750 --> 00:36:22,190 are printed on wafer-thin slices of silicon. 388 00:36:22,190 --> 00:36:28,110 The wafer is then cut into a hundred separate chips 389 00:36:28,110 --> 00:36:30,910 and the necessary connections are made between them. 390 00:36:30,910 --> 00:36:36,230 Jeffers' Wafer Logic said, let's not cut the wafer, 391 00:36:36,230 --> 00:36:40,350 let's build connections between the chips inside the wafer. 392 00:36:40,350 --> 00:36:42,270 Is there more? 393 00:36:42,270 --> 00:36:46,190 Ten years ago, he came up with Kernel Logic. 394 00:36:46,190 --> 00:36:49,670 This time he said, let's not slice the silicon, 395 00:36:49,670 --> 00:36:53,990 let's build a million computers inside a whole block of the stuff. 396 00:36:53,990 --> 00:36:56,030 A million computers? 397 00:36:56,030 --> 00:36:57,790 Yeah. It takes that kind of power 398 00:36:57,790 --> 00:37:01,430 to model the air space of the entire planet. 399 00:37:01,430 --> 00:37:04,270 If it works, it'll make a fortune for Soft Earth Systems 400 00:37:04,270 --> 00:37:06,070 AND a tidy sum for Jeffers. 401 00:37:06,070 --> 00:37:10,430 And if it doesn't, the investors will lose...billions. 402 00:37:10,430 --> 00:37:13,310 Well, thank you for that, Jones. Very good. Very good indeed. 403 00:37:28,590 --> 00:37:32,470 Ah, you had the chain too tight. Much too tight. 404 00:37:32,470 --> 00:37:35,190 Fine machine, though. Don't make them like this any more. 405 00:37:35,190 --> 00:37:37,510 I never know if that's a good or bad thing. 406 00:37:37,510 --> 00:37:39,710 That's not going to work, is it...? 407 00:37:42,430 --> 00:37:46,950 Know who did it yet? That's what we're here to find out, Mr Snape. 408 00:37:46,950 --> 00:37:50,190 Identify the car and you can find the driver, right? 409 00:37:50,190 --> 00:37:54,630 You got something I can go on? It's one of them. 410 00:37:54,630 --> 00:37:57,710 Look at their cars and you'll find the driver quick enough. 411 00:38:14,550 --> 00:38:17,830 We deal with the press conference as best we can. 412 00:38:17,830 --> 00:38:19,910 If Jeffers doesn't show, no big deal. 413 00:38:19,910 --> 00:38:23,430 It's educational press. Hardly investigative journalism. 414 00:38:23,430 --> 00:38:26,230 The more I think about it, we're better off without him. 415 00:38:26,990 --> 00:38:29,470 And if we're rubbishing his ideas anyway... 416 00:38:29,470 --> 00:38:31,270 You know what's at stake here? 417 00:38:31,270 --> 00:38:36,070 If George goes public, my company loses billions and I lose my job, 418 00:38:36,070 --> 00:38:38,470 your university doesn't get a science building 419 00:38:38,470 --> 00:38:42,110 and YOU don't become Master when he retires. 420 00:38:42,110 --> 00:38:44,430 So, I want reassurance. 421 00:38:44,430 --> 00:38:46,710 When this gets ugly, and it will, 422 00:38:46,710 --> 00:38:49,110 I don't want this university defending George 423 00:38:49,110 --> 00:38:52,670 out of some misguided notion of academic freedom. 424 00:38:52,670 --> 00:38:56,030 When I say he's crazy, he is. 425 00:39:15,590 --> 00:39:18,590 I've um pranged my car, Mr Snape. 426 00:39:18,590 --> 00:39:21,870 How did you do that, then? Will it affect the cost? 427 00:39:21,870 --> 00:39:25,470 Have you been trying to paint it? How quickly can you do this? 428 00:39:25,470 --> 00:39:27,710 That is, of course, if you want the job. 429 00:39:27,710 --> 00:39:30,350 I could always take it up to Causton. 430 00:39:33,870 --> 00:39:35,990 Have fun. 431 00:39:42,150 --> 00:39:45,310 We know that Emily Harte was killed between 10:30 and 11:30, 432 00:39:45,310 --> 00:39:49,030 but if we take the time she left Jeffers' house... 433 00:39:52,910 --> 00:39:55,510 If someone wanted to kill Jeffers, 434 00:39:55,510 --> 00:39:58,470 what are the chances of just coming across him cycling at night? 435 00:39:58,470 --> 00:40:01,670 Very slim. Must have been unplanned. 436 00:40:01,670 --> 00:40:04,910 Look, it was already dark. 437 00:40:04,910 --> 00:40:07,390 At some point outside the gate or along the road, 438 00:40:07,390 --> 00:40:11,710 our killer sees the bike and sees someone he THINKS is Jeffers. 439 00:40:11,710 --> 00:40:15,590 It's the right place, right clothes, right bike. 440 00:40:15,590 --> 00:40:17,870 Maybe someone thought he was the Bucketman? 441 00:40:17,870 --> 00:40:20,590 Um, couldn't help but overhear... 442 00:40:20,590 --> 00:40:23,470 Now, for an intelligent man, 443 00:40:23,470 --> 00:40:26,270 George was always stupid when it came to judging people. 444 00:40:26,270 --> 00:40:29,750 He doesn't believe what you're saying. I do. 445 00:40:29,750 --> 00:40:31,230 And what am I saying, sir? 446 00:40:31,230 --> 00:40:33,590 Somebody tried to kill him. 447 00:40:33,590 --> 00:40:35,710 I know exactly who. 448 00:40:35,710 --> 00:40:40,910 'Deus auribus.' 'We have heard with our ears.' Clinton Finn! 449 00:40:40,910 --> 00:40:43,270 Clinton Finn? 450 00:40:43,270 --> 00:40:45,910 The man you say was responsible for damaging your tandem? 451 00:40:47,510 --> 00:40:51,310 I'm at the university too, with Jeffers. Organist and choirmaster. 452 00:40:51,310 --> 00:40:54,990 I'm one of the few Fellows who objects to selling ourselves to Soft Earth Systems. 453 00:40:54,990 --> 00:40:58,030 'Eripe me de inimicis.' 'Deliver me from mine enemies!' 454 00:40:59,550 --> 00:41:04,110 The university's enthralled of him with his swanky new science building, from IBM Master down, 455 00:41:04,110 --> 00:41:07,110 all terrified Jeffers is going to lose us the dosh. 456 00:41:07,110 --> 00:41:09,070 And the break-in the day before. 457 00:41:09,070 --> 00:41:12,310 A burglar's in the house and Jeffers says, 'He's not a very good one.' 458 00:41:12,310 --> 00:41:14,750 There's no point in bothering the police'! Fool! 459 00:41:17,910 --> 00:41:20,230 Mr Finn's at the university at a press conference. 460 00:41:20,230 --> 00:41:22,350 He'll be back this afternoon. 461 00:41:24,830 --> 00:41:28,670 We've got to talk to anyone who might have seen Emily Harte on the night she died. 462 00:41:28,670 --> 00:41:30,590 Did you see her? No, I didn't. 463 00:41:30,590 --> 00:41:33,310 She wasn't someone I knew or had even spoken to. 464 00:41:33,310 --> 00:41:35,790 Well, were you out and about that night? 465 00:41:35,790 --> 00:41:39,030 We've got to find someone help identify the car that killed her. 466 00:41:39,030 --> 00:41:40,870 I was working here until ten. 467 00:41:40,870 --> 00:41:43,750 So you drove home, then? 468 00:41:43,750 --> 00:41:45,870 No, I didn't. 469 00:41:45,870 --> 00:41:49,630 I was working here late with Clinton. We had a drink. I stayed. 470 00:41:49,630 --> 00:41:51,070 And yes, before you ask, 471 00:41:51,070 --> 00:41:54,110 'stayed' does mean what it might infer. 472 00:41:54,110 --> 00:41:58,430 Look, maybe it wasn't an accident, Mr Barnaby, 473 00:41:58,430 --> 00:42:03,230 but maybe George Jeffers wasn't the intended target after all. 474 00:42:04,910 --> 00:42:07,230 And why do you say that? 475 00:42:07,230 --> 00:42:09,870 Well, I know she was everyone's idea of a little angel, 476 00:42:09,870 --> 00:42:12,390 but it would be a mistake to imagine there wasn't anyone 477 00:42:12,390 --> 00:42:14,430 who'd want to harm Emily Harte. 478 00:42:14,430 --> 00:42:18,590 I thought you didn't know her? 479 00:42:18,590 --> 00:42:23,270 I didn't, but I do know Melanie Jeffers, 480 00:42:23,270 --> 00:42:25,870 who first lost a valuable husband, 481 00:42:25,870 --> 00:42:29,150 then felt she was losing her son, 482 00:42:29,150 --> 00:42:31,030 both to the same woman. 483 00:42:34,470 --> 00:42:36,790 Not the nicest woman in the world. 484 00:42:36,790 --> 00:42:39,350 Doesn't mean she's not observant. 485 00:42:39,350 --> 00:42:43,390 Go and see the ex-Mrs Jeffers, Jones, see what you make of her. 486 00:42:43,390 --> 00:42:45,990 I'll try and find out why our Dr Jeffers seems so... 487 00:42:47,150 --> 00:42:49,390 relaxed about his burglary. 488 00:42:52,910 --> 00:42:57,390 I can't see how an inept burglar is more significant now than yesterday. 489 00:42:57,390 --> 00:42:59,870 Nothing was taken. 490 00:42:59,870 --> 00:43:03,990 Someone broke in here, Dr Jeffers. Why didn't you call the police? 491 00:43:03,990 --> 00:43:06,830 I don't believe anybody's trying to kill me. 492 00:43:06,830 --> 00:43:11,030 Besides, I'm taking my own precautions. 493 00:43:11,030 --> 00:43:14,030 There a webcam. 494 00:43:14,030 --> 00:43:16,870 So now, if I'm not here, 495 00:43:18,470 --> 00:43:23,230 I can see what's happening via the internet. 496 00:43:23,230 --> 00:43:27,390 Dr Jeffers, I still don't really know what happened to Emily, 497 00:43:27,390 --> 00:43:31,670 but I have to consider whether she really was the intended victim. 498 00:43:31,670 --> 00:43:33,710 It was a hit-and-run. 499 00:43:33,710 --> 00:43:36,110 And on that road it will have been a local car. 500 00:43:39,550 --> 00:43:42,550 You've had some disagreement, haven't you, 501 00:43:42,550 --> 00:43:45,910 with Mr Clinton Finn of Soft Earth Systems. 502 00:43:45,910 --> 00:43:47,790 About science, not murder. 503 00:43:50,310 --> 00:43:53,430 Isn't there an adage in your line of work 504 00:43:53,430 --> 00:43:56,150 that there comes a time in the development of any project 505 00:43:56,150 --> 00:43:59,510 when the marketing manager has to shoot the designer? 506 00:43:59,510 --> 00:44:02,510 I do hope that's not literally true, 507 00:44:02,510 --> 00:44:04,870 but I'm guessing that your disagreement 508 00:44:05,550 --> 00:44:07,590 might cost millions if not billions of pounds? 509 00:44:09,670 --> 00:44:12,430 Oh, come on, Dr Jeffers, indulge me, 510 00:44:12,430 --> 00:44:15,830 in terms an ignorant layman might understand. OK. 511 00:44:18,590 --> 00:44:23,750 The binary system deals with any question 512 00:44:23,750 --> 00:44:26,230 by giving the answer 'yes' or 'no'. 513 00:44:26,230 --> 00:44:29,150 Understood? So far, so good. 514 00:44:29,150 --> 00:44:31,590 We call it a logic system. 515 00:44:31,590 --> 00:44:33,630 But I can now prove 516 00:44:33,630 --> 00:44:40,070 that when any binary system receives two almost, but not quite, identical bits of information 517 00:44:40,070 --> 00:44:43,190 at almost but not quite the same time, 518 00:44:43,190 --> 00:44:46,990 it can theoretically fibrillate, 519 00:44:46,990 --> 00:44:49,310 or not make up its mind. 520 00:44:49,310 --> 00:44:52,750 Instead of 'yes' or 'no', 521 00:44:52,750 --> 00:44:55,190 it says, 'I don't know.' 522 00:44:55,190 --> 00:44:57,790 Logic flies out of the window, 523 00:44:57,790 --> 00:45:00,830 systems can behave in totally unpredictable ways. 524 00:45:00,830 --> 00:45:02,190 They can crash? 525 00:45:02,190 --> 00:45:05,750 Not a word anyone wants to hear in relation to air traffic control. 526 00:45:07,830 --> 00:45:12,870 I can't keep silent. I believe a huge air traffic control system, 527 00:45:12,870 --> 00:45:17,270 based on my invention, Kernel Logic, is susceptible to the Glitch. 528 00:45:17,270 --> 00:45:19,710 And that would mean what? 529 00:45:19,710 --> 00:45:25,110 If they take me seriously, it will cost them millions of dollars. 530 00:45:25,110 --> 00:45:29,470 If they ignore me, people will die. 531 00:45:38,030 --> 00:45:40,510 I'm surprised at you, Dan. What do you mean? 532 00:45:40,510 --> 00:45:44,790 Looking after their cars, even after what's happened. 533 00:45:44,790 --> 00:45:47,430 Are you going to call the police? What do YOU think? 534 00:45:50,590 --> 00:45:54,790 Well, I'm forever arguing with George. It's what we do. 535 00:45:54,790 --> 00:45:57,150 Not that it gets me far, 536 00:45:57,150 --> 00:46:00,110 but I have to provide a home and a future for Tom, 537 00:46:00,110 --> 00:46:02,990 who also happens to be George's son too, 538 00:46:02,990 --> 00:46:05,190 though a lot of the time you wouldn't notice it. 539 00:46:05,190 --> 00:46:09,870 He doesn't acknowledge Tom? Well, when he remembers. 540 00:46:09,870 --> 00:46:13,830 Most of the time, I don't think he cares whether he sees Tom or not. 541 00:46:13,830 --> 00:46:16,390 You don't want to believe everything she says. 542 00:46:16,390 --> 00:46:19,630 I don't like saying my mother's a liar... Tom! 543 00:46:19,630 --> 00:46:23,030 ..but where Dad's involved, you want to be careful. Just shut up! 544 00:46:24,870 --> 00:46:28,110 I'm sorry you heard that. He does care whether he sees me, Mum. 545 00:46:28,110 --> 00:46:30,510 He likes me. And I like him. 546 00:46:30,510 --> 00:46:32,630 And you do hate that, don't you, Mum? 547 00:46:32,630 --> 00:46:35,150 Just like you hate anyone he cares about. 548 00:46:35,150 --> 00:46:37,030 Just like you hated Emily Harte. 549 00:46:37,030 --> 00:46:40,990 Get out! Just get out of here! 550 00:46:40,990 --> 00:46:42,910 Go! 551 00:46:58,350 --> 00:47:00,070 Tom! 552 00:47:08,670 --> 00:47:10,590 I'm sorry. 553 00:47:11,590 --> 00:47:15,070 He's right. I did hate her. 554 00:47:15,070 --> 00:47:19,510 I felt she was taking them both away from me. Not just George, Tom too. 555 00:47:19,510 --> 00:47:22,950 Huh. What must they think of me now? 556 00:47:26,190 --> 00:47:27,110 Oh, God! 557 00:47:30,070 --> 00:47:32,830 I've said some stupid things, Mr Barnaby. 558 00:47:32,830 --> 00:47:35,110 I wish I hadn't. 559 00:47:35,110 --> 00:47:37,830 Most of all, I wish I hadn't said them to my son. 560 00:47:37,830 --> 00:47:39,830 But whatever I felt about Emily Harte - 561 00:47:39,830 --> 00:47:42,830 Mrs Jeffers, we're not here to judge you, 562 00:47:42,830 --> 00:47:45,790 we're here to find out what happened. 563 00:47:47,870 --> 00:47:50,830 I resented her, that's all. 564 00:47:50,830 --> 00:47:54,110 She was younger, prettier. 565 00:47:54,110 --> 00:47:58,590 And the only two people in the world I really care about adored her. 566 00:47:58,590 --> 00:48:00,630 And that hurt me more than anything. 567 00:48:04,910 --> 00:48:08,270 Jeffers has been married three times and Melanie was his third. 568 00:48:08,270 --> 00:48:10,030 They were married nine years. 569 00:48:10,030 --> 00:48:15,350 But people are saying that Melanie's in a relationship that he's not happy about. 570 00:48:15,350 --> 00:48:18,590 And who is the unwelcome suitor? Clinton Finn. 571 00:48:18,590 --> 00:48:21,950 So Emily Harte had at least one enemy. 572 00:48:21,950 --> 00:48:24,590 That makes Melanie Jeffers a suspect. 573 00:48:24,590 --> 00:48:28,470 Who did she intend to kill? Emily Harte or George Jeffers? 574 00:49:34,160 --> 00:49:38,840 It's coming along, but er, it's a celebration. Do remember that. 575 00:49:38,840 --> 00:49:40,720 Joy is what I want for the Pilgrims' Ride. 576 00:49:40,720 --> 00:49:43,920 'Omnes gente plaudite!' 577 00:49:43,920 --> 00:49:46,840 'O sing to the Lord with the voice of melody!' 578 00:49:46,840 --> 00:49:48,360 That's it. See you later. 579 00:49:55,280 --> 00:49:56,680 Well done, everybody 580 00:50:04,400 --> 00:50:06,320 Whadda you think? 581 00:50:08,160 --> 00:50:11,000 A triumph, of course, Norman. 582 00:50:11,000 --> 00:50:14,240 I'm sorry, you're not in the mood. Not much in the mood myself. 583 00:50:16,480 --> 00:50:18,560 I still can't believe she's dead. 584 00:50:18,560 --> 00:50:21,160 I think there are several things you can't believe... 585 00:50:21,160 --> 00:50:24,360 and really should. I've told Chief Inspector Barnaby. 586 00:50:24,360 --> 00:50:26,280 The man's no fool. He can see it. 587 00:50:27,360 --> 00:50:28,840 It seems you won't see it at all. 588 00:50:30,400 --> 00:50:33,240 If someone really was trying to kill me, don't you see, 589 00:50:36,240 --> 00:50:38,800 I'm responsible for Emily's death! 590 00:50:40,720 --> 00:50:42,800 How do I live with that? 591 00:50:44,000 --> 00:50:46,400 Not by pretending it didn't happen. 592 00:50:51,240 --> 00:50:54,080 So, this wonderful building 593 00:50:54,080 --> 00:50:58,440 will not only bring the finest minds to our university 594 00:50:58,440 --> 00:51:00,440 from across the globe, 595 00:51:00,440 --> 00:51:04,040 it will also bring benefits outside our walls. 596 00:51:04,040 --> 00:51:07,840 New industries. New jobs. 597 00:51:09,560 --> 00:51:12,720 Wherever there is excellence 598 00:51:12,720 --> 00:51:16,800 is where the technology of the 21st century will base itself. 599 00:51:18,440 --> 00:51:21,240 So I think we could take questions now? Yeah, why not. 600 00:51:23,560 --> 00:51:24,960 Yes, madam? 601 00:51:24,960 --> 00:51:27,920 Does anyone really give all that money for nothing, Mr Finn? 602 00:51:27,920 --> 00:51:31,360 Yes, er, someone does. We do. 603 00:51:34,480 --> 00:51:38,760 The money for this project is coming from Soft Earth's new air traffic control system, 604 00:51:38,760 --> 00:51:43,720 which is based on the Kernel Logic technology invented by Dr Jeffers? 605 00:51:43,720 --> 00:51:48,040 A good example of new technology emerging from theoretical science. 606 00:51:48,040 --> 00:51:53,520 So why isn't Dr Jeffers here to tell us all about it today? 607 00:51:53,520 --> 00:51:56,960 Well, if you've read any of George's work, 608 00:51:56,960 --> 00:51:59,880 you'll know that he's left mainstream science. 609 00:51:59,880 --> 00:52:03,640 Where his ideas are taking him, no-one really knows, 610 00:52:03,640 --> 00:52:07,040 but it's a long way from air traffic control systems. 611 00:52:07,040 --> 00:52:09,040 But... 612 00:52:09,040 --> 00:52:14,320 Yes, well, I think it's time for us all to have a closer look 613 00:52:14,320 --> 00:52:17,720 at this extraordinary building. Yes, please. Gather round. 614 00:52:20,160 --> 00:52:22,560 Thank you very much. Erm... 615 00:52:27,240 --> 00:52:30,080 Doesn't look like a Bucketman job, does it? 616 00:52:30,080 --> 00:52:31,880 YOU'RE the expert, then! And you. 617 00:52:33,240 --> 00:52:35,920 Paint but no glue, see? 618 00:52:35,920 --> 00:52:39,040 Yep. 619 00:52:39,040 --> 00:52:42,000 Is that the colour of the car that killed Emily? 620 00:52:42,000 --> 00:52:44,240 Yeah. 621 00:52:47,760 --> 00:52:50,520 Any ideas? I could give it some thought. 622 00:52:50,520 --> 00:52:53,400 There's not many cars round here I don't know. 623 00:52:53,400 --> 00:52:56,600 No, keep the card. 624 00:52:56,600 --> 00:52:59,000 Let me know if you come up with anything. 625 00:53:07,880 --> 00:53:09,960 How do you feel about this project? 626 00:53:09,960 --> 00:53:12,000 I'm excited by the intellectual stimulus 627 00:53:12,000 --> 00:53:15,440 a department of theoretical science can bring to this university. 628 00:53:15,440 --> 00:53:20,880 We'll make this the Liverpool or Manchester United of scientific experimentation. 629 00:53:20,880 --> 00:53:23,360 Of course, you can't do that without money. 630 00:53:23,360 --> 00:53:27,800 Detective Chief Inspector Barnaby? Ursula Carroll, Causton Advertiser. 631 00:53:27,800 --> 00:53:30,120 Ah, yes. We've met before, haven't we? 632 00:53:30,120 --> 00:53:33,640 You're investigating the fatal hit-and-run in Aspern Tallow, I believe? 633 00:53:33,640 --> 00:53:36,800 I just wondered why you should turn up at this press conference? 634 00:53:36,800 --> 00:53:40,080 I need to talk to a lot of people and I find them where they are. 635 00:53:40,080 --> 00:53:42,920 Is Mr Finn one of those people? 636 00:53:42,920 --> 00:53:45,480 Look, whoever was in or around Aspern Tallow 637 00:53:45,480 --> 00:53:47,240 on the night Emily Harte was killed 638 00:53:47,240 --> 00:53:49,240 is one of those people. 639 00:53:49,240 --> 00:53:52,720 And there are a lot of people. 640 00:53:52,720 --> 00:53:55,400 Waiting to talk to me, I guess! Yes, indeed I am, sir. 641 00:53:56,160 --> 00:53:58,720 About speeding, the Bucketman 642 00:53:58,720 --> 00:54:00,800 or the Centre for Theoretical Science? 643 00:54:00,800 --> 00:54:03,040 No, it's about the death of Emily Harte, sir. 644 00:54:05,160 --> 00:54:07,680 Not making any connection there. 645 00:54:07,680 --> 00:54:10,320 Excuse me, but if you'd like to use my room, Clinton? 646 00:54:12,280 --> 00:54:14,120 It's this way. Thank you. 647 00:54:20,240 --> 00:54:22,760 George has his Glitch catastrophe theory. 648 00:54:22,760 --> 00:54:26,680 Like any conspiracy theory, no objective truth is needed. 649 00:54:26,680 --> 00:54:30,040 Any disagreement proves the conspiracy to keep it from the public. 650 00:54:32,240 --> 00:54:36,080 Are you embarrassed at all about Jeffers not being at your press conference? 651 00:54:36,080 --> 00:54:41,480 Well, I wish he hadn't abandoned serious technology to boo and hiss, 652 00:54:41,480 --> 00:54:45,200 but who should be more embarrassed, him or me? 653 00:54:46,920 --> 00:54:50,720 I believe that Emily Harte was the unintended victim 654 00:54:50,720 --> 00:54:53,720 of an attempt on Dr Jeffers' life. 655 00:54:53,720 --> 00:54:56,160 And he has enemies, as you will know, sir. 656 00:54:56,160 --> 00:55:00,000 George is trying to wreck something we worked on together. 657 00:55:00,000 --> 00:55:02,440 Am I hacked off? You bet. 658 00:55:02,440 --> 00:55:05,000 Am I out there to kill him? No. 659 00:55:07,200 --> 00:55:10,920 You tell me where you were on the night Emily Harte was killed, please. 660 00:55:12,360 --> 00:55:14,960 I'll need discretion here. There's a woman involved. 661 00:55:17,040 --> 00:55:21,000 And she is? My product manager, Helen Markham. 662 00:55:22,680 --> 00:55:23,960 Not Mrs Jeffers? 663 00:55:26,440 --> 00:55:29,480 Do you deal in the facts or just the fancy footwork? 664 00:55:29,480 --> 00:55:33,640 Look, I really didn't feel like I needed to waste my time 665 00:55:33,640 --> 00:55:37,200 reporting another Bucketman incident. You've done nothing in the past 666 00:55:37,200 --> 00:55:40,440 and you're not going to do more in the middle of a murder investigation. 667 00:55:40,440 --> 00:55:44,320 Someone threw a bucket of paint over your car, they ran off 668 00:55:44,320 --> 00:55:46,400 and you just shrugged and drove home? 669 00:55:46,400 --> 00:55:49,200 Well, it did cause me to crash into a gate post. 670 00:55:49,200 --> 00:55:53,360 But yes, I cleaned the windscreen as best I could and I drove on. 671 00:55:53,360 --> 00:55:55,920 You didn't tell Mr Snape that when you took the car in. 672 00:55:55,920 --> 00:55:58,080 Because I went to get my car repaired. 673 00:55:58,080 --> 00:56:01,480 I didn't want a gathering of village idiots to dance around it and cheer. 674 00:56:01,480 --> 00:56:05,760 And you didn't think to report it? No, because I've done nothing wrong. 675 00:56:05,760 --> 00:56:09,800 Listen, I'm sorry about Emily Harte's death, truly I am, 676 00:56:09,800 --> 00:56:11,840 but I had nothing whatsoever to do with it. 677 00:56:13,920 --> 00:56:17,400 You've had arguments yourself with Dr Jeffers, haven't you? Yes. 678 00:56:18,000 --> 00:56:20,360 Heated arguments. 679 00:56:20,360 --> 00:56:22,720 If you're going to jump to the conclusion 680 00:56:22,720 --> 00:56:26,200 that everyone who's had an argument with George Jeffers is a murderer, 681 00:56:26,200 --> 00:56:31,320 you're in for a very long haul. Answers, please, sir, not opinions. 682 00:56:33,560 --> 00:56:36,120 I was here, working. 683 00:56:36,120 --> 00:56:38,520 It was late by the time I finished. I slept here. 684 00:56:38,520 --> 00:56:44,520 Anyone confirm that? Well, I ate in the senior common room. 685 00:56:44,520 --> 00:56:48,400 The college servants will tell you that I came back here at about nine. 686 00:56:48,400 --> 00:56:50,480 I saw no-one else. 687 00:56:50,480 --> 00:56:52,640 And no-one saw you? 688 00:56:52,640 --> 00:56:55,120 I'm afraid not. 689 00:56:57,200 --> 00:57:00,440 We need money. A great deal of money. 690 00:57:00,440 --> 00:57:05,160 It's tedious, but we don't need to sell our souls or to kill for it. 691 00:57:05,160 --> 00:57:08,600 I hope we're a little more sophisticated than that. 692 00:57:08,600 --> 00:57:10,560 Well, somebody isn't, sir. 693 00:57:12,080 --> 00:57:15,000 Perhaps you should look at George's personal life. 694 00:57:15,000 --> 00:57:20,280 There's been a string of disgruntled wives and mistresses. 695 00:57:20,280 --> 00:57:23,480 And I've always thought those are just the ones we know about. 696 00:57:23,480 --> 00:57:26,400 'Cum invocarem! 'Hear me when I call!' 697 00:57:29,480 --> 00:57:31,640 Well, I'll bear that in mind, sir. 698 00:57:31,640 --> 00:57:33,520 Thank you, Doctor. 699 00:57:48,040 --> 00:57:49,680 Hey! 700 00:57:49,680 --> 00:57:54,000 I'm cooking risotto, your favourite. 701 00:57:54,000 --> 00:57:57,040 I'm going out. 702 00:57:57,040 --> 00:58:02,360 Tom, I can't undo what I've said. I'm sorry. 703 00:58:03,800 --> 00:58:08,040 Can we start again? You know I'm not such an awful person. 704 00:58:08,040 --> 00:58:10,200 I've got...things to do, Mum. 705 00:58:19,800 --> 00:58:22,960 Mr Snape. Your wife will do well on that. 706 00:58:22,960 --> 00:58:27,280 They've all got fancy bikes now. All paint and no pedals, most of 'em. 707 00:58:27,280 --> 00:58:28,960 Oh, that's great. Thank you. 708 00:58:28,960 --> 00:58:31,960 I could have picked it up myself. I had to be in Causton. 709 00:58:31,960 --> 00:58:34,160 And I'm hoping you've something better to do. 710 00:58:34,160 --> 00:58:39,080 Oh yes. Yes, we have. I'm drawing up a list of green cars for Sgt Jones. 711 00:58:39,080 --> 00:58:42,040 Oh, that's much appreciated As long as he told you. 712 00:58:42,040 --> 00:58:45,160 Some people have doubts as to which side he's on 713 00:58:45,160 --> 00:58:47,560 when it comes to the Soft Earth mob. 714 00:58:47,560 --> 00:58:50,880 Well, I'd be happy to set them straight. 715 00:58:50,880 --> 00:58:52,800 Now, Mr Snape, how much do I owe you? 716 00:58:52,800 --> 00:58:54,600 Don't matter. Wasn't a big job. 717 00:58:54,600 --> 00:58:58,240 You've got to take something. All kinds of accusations come our way. 718 00:58:58,240 --> 00:58:59,880 Here you are. 20 quid, that's yours. 719 00:58:59,880 --> 00:59:01,840 OK. And thank you. 720 00:59:04,760 --> 00:59:07,120 Joycey! Ooh! 721 00:59:13,920 --> 00:59:16,120 A university cannot be fettered 722 00:59:16,120 --> 00:59:20,520 by the financial consequences of telling the truth. Never. 723 00:59:20,520 --> 00:59:23,920 Your argument with Clinton Finn is that there's a risk involved 724 00:59:23,920 --> 00:59:26,800 in the air traffic control system he's developing. Mm-hm. 725 00:59:26,800 --> 00:59:30,360 He thinks you're wrong, but no-one's trying to stop you saying what you think. 726 00:59:30,360 --> 00:59:33,840 My dear, everyone's trying to stop me. 727 00:59:33,840 --> 00:59:37,440 If I wasn't a Fellow at St Frideswide's and thus unsackable, 728 00:59:37,440 --> 00:59:39,920 do you really think they'd let me through the gates? 729 00:59:39,920 --> 00:59:43,440 Isn't that just a bit paranoid? He's always been paranoid. 730 00:59:43,440 --> 00:59:47,080 Be careful printing anything George says, unless it's about bikes! 731 00:59:47,080 --> 00:59:48,920 I'm giving an interview here! 732 00:59:48,920 --> 00:59:51,560 It's your round, so we'll shut up if you pay up. 733 00:59:51,560 --> 00:59:53,440 Put it on the slate, then! 734 00:59:57,400 --> 01:00:00,320 Now, let me show you what I've been doing. 735 01:00:03,320 --> 01:00:08,760 I've got webcams inside and outside the house. 736 01:00:12,520 --> 01:00:14,600 What's that light? 737 01:00:17,840 --> 01:00:20,200 Something's moving. There's someone in there! 738 01:00:20,200 --> 01:00:22,760 This is better than the telly! You are being burgled. 739 01:00:22,760 --> 01:00:24,640 You'd better call the police. 740 01:00:24,640 --> 01:00:26,480 I'm looking at him and he doesn't even know it! 741 01:00:28,680 --> 01:00:31,080 No! No! 742 01:00:31,080 --> 01:00:32,800 No, I'm not having that! 743 01:01:22,760 --> 01:01:24,680 Come on, where are you? 744 01:01:27,600 --> 01:01:29,520 I've already seen you! 745 01:02:10,940 --> 01:02:15,540 No, no, no. You can't report any of this. 746 01:02:15,540 --> 01:02:17,700 The crime news needn't be a big deal. 747 01:02:17,700 --> 01:02:20,700 I know you don't like too much plastered in the local rag. 748 01:02:20,700 --> 01:02:23,300 But? Well, if I'm honest, 749 01:02:23,300 --> 01:02:26,060 I've got a sniff of something for a national. Have you? 750 01:02:26,060 --> 01:02:28,100 Big business and science? 751 01:02:28,100 --> 01:02:31,060 So you're seeing this as a career opportunity, are you? 752 01:02:31,060 --> 01:02:35,100 Well, when the crime's all solved, you'll have loads of useful information for me. 753 01:02:35,100 --> 01:02:37,500 All right, all right, Miss Carroll. Maybe. 754 01:02:37,500 --> 01:02:40,140 But as of now you are a witness. 755 01:02:40,140 --> 01:02:42,220 And you do know what that means, don't you? Yes. 756 01:02:42,220 --> 01:02:45,380 Yes. So goodbye, Miss Carroll. 757 01:02:55,900 --> 01:02:59,420 Dr Jeffers not here? He's at the college. 758 01:02:59,420 --> 01:03:01,820 Have you got his camera stuff? 759 01:03:01,820 --> 01:03:05,500 Dark figure in a dark room... wearing a ski mask. 760 01:03:07,700 --> 01:03:12,580 Jeffers turns the hall light on, but the burglar's not identifiable. 761 01:03:12,580 --> 01:03:14,220 Let's see... 762 01:03:14,220 --> 01:03:18,540 Looks like the Bucketman, which doesn't make any sense. 763 01:03:18,540 --> 01:03:22,020 But there was a Bucketman attack, wasn't there, the previous night? 764 01:03:22,020 --> 01:03:25,580 On Helen Markham. Paint but no glue. 765 01:03:25,580 --> 01:03:28,100 Might be a copycat. That's all we need. 766 01:03:28,100 --> 01:03:30,460 And the car was clear? Yeah. 767 01:03:30,460 --> 01:03:34,300 But...we do have a result on what we got from Jeffers' bike. 768 01:03:34,300 --> 01:03:35,780 Oh, excellent. 769 01:03:35,780 --> 01:03:40,380 And I've got a list of possible cars in the area from Dan Snape. 770 01:03:40,380 --> 01:03:42,860 Any match? From the year of manufacture, 771 01:03:42,860 --> 01:03:45,700 could be a C-type Jaguar. 772 01:03:45,700 --> 01:03:47,860 Clinton Finn's got one in his collection. 773 01:03:53,100 --> 01:03:56,620 Any news on George yet? It was just a knock to the head. 774 01:03:56,620 --> 01:03:58,420 I spoke to Jonathan Canning just now 775 01:03:58,420 --> 01:04:01,180 and George was in the senior common room for breakfast... 776 01:04:01,180 --> 01:04:02,460 still arguing. 777 01:04:02,460 --> 01:04:05,140 That's good. That's good. 778 01:04:05,140 --> 01:04:08,100 Oh, by the way, Helen, 779 01:04:08,100 --> 01:04:13,500 I hope it's all right that I spent yesterday evening with YOU... till late. 780 01:04:16,300 --> 01:04:18,740 I don't have a problem with that, Clinton. 781 01:04:18,740 --> 01:04:21,420 But you do know everything comes with a price. 782 01:04:21,420 --> 01:04:22,660 And that is? 783 01:04:22,660 --> 01:04:26,260 Maybe you should decide who you're screwing, me or Melanie Jeffers. 784 01:04:27,500 --> 01:04:29,940 Because both of us really isn't on the menu any more. 785 01:04:37,820 --> 01:04:43,620 In binary systems, the Glitch is a moment of indecision. 786 01:04:43,620 --> 01:04:49,020 But how can indecision have anything to do with the creation of life? 787 01:04:49,020 --> 01:04:51,940 We know life exists, 788 01:04:51,940 --> 01:04:55,020 though as I look around this theatre, I wonder... 789 01:04:56,620 --> 01:05:01,300 But life exists. Evolution exists. 790 01:05:01,300 --> 01:05:07,540 Yet classic Darwinism, infinitely slow alteration over millennia, 791 01:05:07,540 --> 01:05:10,020 had to start somewhere. 792 01:05:10,020 --> 01:05:12,700 At a time when there was no life, 793 01:05:12,700 --> 01:05:14,580 did a binary action waver? 794 01:05:16,060 --> 01:05:21,700 Did life itself emerge from a moment of indecision? 795 01:05:21,700 --> 01:05:27,620 Maybe life was created by mistake, 796 01:05:27,620 --> 01:05:30,580 and again, as I look around this room... 797 01:05:30,580 --> 01:05:33,060 I wonder! 798 01:05:34,860 --> 01:05:37,260 But let me get you up to date! 799 01:05:37,260 --> 01:05:40,300 Why have I got this bump on the head? 800 01:05:40,300 --> 01:05:44,660 It may surprise you to learn that it's probably because of the Glitch, 801 01:05:44,660 --> 01:05:48,620 that there are people in business and even at this university 802 01:05:48,620 --> 01:05:52,580 who are extremely uncomfortable with my theories, 803 01:05:52,580 --> 01:05:56,100 particularly when it comes to aircraft dropping out of the sky 804 01:05:56,100 --> 01:05:58,020 because of it. 805 01:05:58,020 --> 01:06:01,980 There are those who claim that Jeffers has a Galileo complex! 806 01:06:19,300 --> 01:06:23,140 But it isn't the Inquisition who are trying to keep me quiet... 807 01:06:46,500 --> 01:06:48,500 Telephone call for Miss Markham. 808 01:06:48,500 --> 01:06:50,500 Miss Markham to the telephone, please. 809 01:07:06,740 --> 01:07:08,660 Look, but don't touch. 810 01:07:10,580 --> 01:07:14,540 The door was open. I think you mean the door wasn't locked. 811 01:07:14,540 --> 01:07:17,100 Usual procedure is to wait until invited in. 812 01:07:17,100 --> 01:07:22,020 Well, I did ask Miss Markham if - To let me know you were here. 813 01:07:22,020 --> 01:07:25,300 Hope you've found what you're looking for. 814 01:07:25,300 --> 01:07:29,380 Has it been repaired or body work resprayed recently? 815 01:07:29,380 --> 01:07:31,300 Original Le Mans-winning livery. 816 01:07:32,500 --> 01:07:35,300 I need to take a paint sample. A scratch'll cost you. 817 01:07:37,260 --> 01:07:38,900 I will sue. 818 01:07:42,500 --> 01:07:44,420 See what I'm up against! 819 01:07:47,460 --> 01:07:49,660 About last night, sir. 820 01:07:49,660 --> 01:07:52,660 I'm very impressed by your webcam system, but not by your response. 821 01:07:52,660 --> 01:07:55,020 You should have called the police. 822 01:07:55,020 --> 01:07:59,860 Ah, if someone was trying to kill me, I gave them a good opportunity. 823 01:07:59,860 --> 01:08:02,900 But I'm not dead. No, thankfully. 824 01:08:02,900 --> 01:08:06,300 Who do you think it was? Think it was the same person as last time? 825 01:08:06,300 --> 01:08:10,180 Tell me, who do you think it was? 826 01:08:10,180 --> 01:08:13,180 I had an idea. I was wrong. So there's nothing to tell. 827 01:08:13,180 --> 01:08:18,620 I am very confident that it wasn't Tom bashed you over the head last night, 828 01:08:18,620 --> 01:08:22,780 but did you believe that the first intruder WAS your son Tom? 829 01:08:24,580 --> 01:08:27,580 You were right from the start. I do have enemies. 830 01:08:27,580 --> 01:08:31,660 What I can't accept is how far some of them will go. 831 01:08:31,660 --> 01:08:34,500 Fine, let's talk about your enemies. 832 01:08:34,500 --> 01:08:36,740 Start with the college. What about Dr Canning? 833 01:08:36,740 --> 01:08:39,180 Jonathan? No, no. 834 01:08:39,180 --> 01:08:42,500 Come in! 835 01:08:42,500 --> 01:08:45,420 George. Thank God. Sorry I'm interrupting, Mr Barnaby. 836 01:08:45,420 --> 01:08:47,860 What were you doing walking in on a burglar like that? 837 01:08:47,860 --> 01:08:50,980 Well, apparently what doesn't kill you makes you stronger. 838 01:08:50,980 --> 01:08:55,020 And we've got the Pilgrims' Ride to sort out, 839 01:08:55,020 --> 01:08:57,020 with not much help from the college. 840 01:08:57,020 --> 01:08:58,900 That's why I'm here, to see the bursar, 841 01:08:58,900 --> 01:09:02,060 but he hasn't been very helpful. Talk to the Master 842 01:09:02,060 --> 01:09:05,900 and remind the Master that the domestic staff quite like the ride. 843 01:09:05,900 --> 01:09:07,780 It's a day out for their families. 844 01:09:07,780 --> 01:09:11,660 And give Jonathan a kick up the backside while you're here. 845 01:09:11,660 --> 01:09:15,020 Unless, of course, you think it'll jeopardise his election. 846 01:09:15,020 --> 01:09:17,660 Our Master is retiring, Barnaby. 847 01:09:17,660 --> 01:09:19,540 Ned's son is in line to succeed. 848 01:09:22,740 --> 01:09:25,220 It's time they all grew up. 849 01:09:25,220 --> 01:09:27,420 We can all get on with our lives 850 01:09:27,420 --> 01:09:29,460 as long as everyone realises one way or another 851 01:09:29,460 --> 01:09:31,380 I am going to stop Clinton Finn 852 01:09:31,380 --> 01:09:34,980 from manufacturing a disaster on the back of my discoveries. 853 01:09:34,980 --> 01:09:37,500 Like everything important, it's very simple. 854 01:09:38,780 --> 01:09:41,140 Soon as you get this, ring me, George. 855 01:09:41,140 --> 01:09:44,220 It's about the car that killed Emily. It's the green. 856 01:09:44,220 --> 01:09:47,140 I can't believe it, but I can't get it out of my head. 857 01:09:47,140 --> 01:09:49,380 I have to talk to you before I go to the police. 858 01:10:54,780 --> 01:10:57,100 The ramp probably killed him. 859 01:10:57,100 --> 01:11:00,420 But I'd say he was unconscious before he was put under it. 860 01:11:01,820 --> 01:11:03,780 Someone put him under? 861 01:11:03,780 --> 01:11:07,860 There's a blow to the head that's nothing to do with the ramp. It's another murder. 862 01:11:07,860 --> 01:11:09,740 I think it's connected to Emily Harte's. 863 01:11:09,740 --> 01:11:12,180 Well, one thing's for sure. 864 01:11:12,180 --> 01:11:15,900 No-one would mistake Snape for George Jeffers. 865 01:11:17,260 --> 01:11:20,860 'You have one message.' 866 01:11:20,860 --> 01:11:24,460 'Soon as you get this, ring me, George. It's about the car that killed Emily. 867 01:11:24,460 --> 01:11:26,100 It's the green. 868 01:11:26,100 --> 01:11:28,780 I can't believe it, but I can't get it out of my head. 869 01:11:28,780 --> 01:11:30,740 I have to talk to you before I go to the police.' 870 01:11:33,260 --> 01:11:37,100 I didn't check it till this morning. What did he want us to know? 871 01:11:38,500 --> 01:11:40,620 He was talking to me about his list of cars. 872 01:11:40,620 --> 01:11:45,500 You said he was still thinking. Sounds like he'd had a new thought. 873 01:11:45,500 --> 01:11:47,420 See if Bullard's still at the garage. 874 01:11:47,420 --> 01:11:50,900 Ask him if there's any trace, any bit of paper, 875 01:11:50,900 --> 01:11:53,700 anything written on the wall, by the phone, anything. 876 01:11:54,460 --> 01:11:57,500 Er, Dr Jeffers, 877 01:11:57,500 --> 01:12:00,140 our people have enhanced the material on your webcams. 878 01:12:00,140 --> 01:12:02,100 If you put that on your computer, 879 01:12:02,100 --> 01:12:05,620 maybe we can pick up on something that could identify your intruder. 880 01:12:06,740 --> 01:12:08,620 Actually, I know who it was. 881 01:12:10,020 --> 01:12:12,260 I've been thinking. 882 01:12:12,260 --> 01:12:14,820 And who did you think? Clinton Finn? 883 01:12:20,460 --> 01:12:25,900 He's written something in the palm of his hand, Tom. 884 01:12:25,900 --> 01:12:28,620 Escort 63... 885 01:12:28,620 --> 01:12:30,780 And is that all? 886 01:12:30,780 --> 01:12:32,980 No. Thank you. Thank you very much, George. 887 01:12:34,980 --> 01:12:36,940 There were no Escorts in 1963. 888 01:12:44,900 --> 01:12:47,980 Mr Clinton Finn, 889 01:12:47,980 --> 01:12:51,860 two nights ago someone broke into Dr Jeffers' house. 890 01:12:51,860 --> 01:12:56,060 When Dr Jeffers returned to his house, the intruder was still there 891 01:12:56,060 --> 01:12:58,220 and Dr Jeffers was injured. 892 01:12:58,220 --> 01:13:01,540 I know all that. I know you know all that, Mr Finn. 893 01:13:01,540 --> 01:13:05,620 That's why you asked Helen Markham to give you a false alibi, isn't it? 894 01:13:05,620 --> 01:13:09,020 Well, seemed like a good idea at the time. 895 01:13:09,020 --> 01:13:11,900 I believe, sir, that the intruder was you. 896 01:13:11,900 --> 01:13:14,500 Now, given that we have two homicides 897 01:13:14,500 --> 01:13:17,860 which I believe are connected with your attempt on Dr Jeffers' life, 898 01:13:17,860 --> 01:13:21,060 consider very carefully what you're going to say. 899 01:13:21,060 --> 01:13:24,500 The article you were so anxious Jeffers shouldn't publish. 900 01:13:24,500 --> 01:13:29,100 The only way you could get hold of this was from his computer. 901 01:13:29,100 --> 01:13:31,900 I needed to know exactly what he intended to say. 902 01:13:31,900 --> 01:13:34,980 I had to try and bury him as a serious scientist. 903 01:13:34,980 --> 01:13:37,860 Didn't you get the information the first time you broke in? 904 01:13:37,860 --> 01:13:41,620 We used to share information freely, but George has gone encryption mad. 905 01:13:41,620 --> 01:13:43,380 I had to try and hack in again. 906 01:13:43,380 --> 01:13:45,700 He wouldn't have got hurt if he hadn't come home. 907 01:13:50,700 --> 01:13:54,900 But I didn't kill him. If I'd tried to kill him, he'd be dead! 908 01:13:54,900 --> 01:13:56,660 You're under arrest. 909 01:14:19,620 --> 01:14:21,940 It's perfect! 910 01:14:21,940 --> 01:14:25,540 I think I'm going to be able to do the whole ride, you know. 911 01:14:25,540 --> 01:14:29,140 Don't you be too ambitious, Joyce. Just cos you couldn't do it, Dad. 912 01:14:29,140 --> 01:14:30,980 I'll hold my hand up. No, I couldn't. 913 01:14:31,620 --> 01:14:33,020 You are going to be there? 914 01:14:33,020 --> 01:14:36,020 I've got to be there. Police work. But yes, I shall be there. 915 01:14:36,020 --> 01:14:39,220 Don't be so negative! Mum might just surprise you. 916 01:14:39,220 --> 01:14:43,700 You were right to take it to an expert. 917 01:14:43,700 --> 01:14:45,700 It's running better now than when it was new! 918 01:15:46,940 --> 01:15:49,020 Good luck. I'll be thinking of you. 919 01:15:49,020 --> 01:15:52,380 There's no excuse for you next year. Maybe you two get a tandem! 920 01:15:52,380 --> 01:15:55,020 On your bike! 921 01:15:56,180 --> 01:15:59,180 Ladies and gentlemen. Before we set out, 922 01:15:59,180 --> 01:16:04,020 I'd like to dedicate today's ride to two dear friends 923 01:16:04,020 --> 01:16:08,300 who travelled the Pilgrims' Road with me many times, 924 01:16:08,300 --> 01:16:11,500 but who will travel it no more. 925 01:16:11,500 --> 01:16:14,780 This is for Dan Snape and Emily... 926 01:16:15,980 --> 01:16:17,940 Emily Harte. 927 01:16:19,940 --> 01:16:21,940 The Pilgrims' Ride! Let's go! 928 01:16:26,300 --> 01:16:28,340 Are you going to wish us luck, Jonathan? 929 01:16:28,340 --> 01:16:30,980 You've put an innocent man in jail. 930 01:16:30,980 --> 01:16:34,100 You may well have scuppered safe air travel across the world. 931 01:16:34,100 --> 01:16:37,500 You may well turn this university into a third-rate institution! 932 01:16:37,500 --> 01:16:39,300 Jonathan, not now, not today. 933 01:16:39,300 --> 01:16:41,580 I know Clinton's become desperate, 934 01:16:41,580 --> 01:16:44,660 but I am still struggling with the idea that he tried to kill me. 935 01:16:44,660 --> 01:16:48,580 Surely it can come as no great surprise that somebody did? 936 01:16:48,580 --> 01:16:50,660 Jonathan, please. Enough. 937 01:16:50,660 --> 01:16:54,660 I thought you really cared about this place, Dad. Not any more. 938 01:16:57,700 --> 01:17:00,620 Dr Jeffers, I still don't want you to do this. 939 01:17:00,620 --> 01:17:02,580 There is someone out there - Whoever it is 940 01:17:02,580 --> 01:17:04,500 is going to have to catch me first. 941 01:17:04,500 --> 01:17:06,700 I want you to see how dangerous this is! 942 01:17:06,700 --> 01:17:11,140 I appreciate your concern, but this is just a bike ride. 943 01:17:11,140 --> 01:17:12,900 Come on, Ned. 944 01:17:12,900 --> 01:17:19,380 ♪ Daisy, Daisy, give me your answer do 945 01:17:19,380 --> 01:17:23,580 ♪ I'm half crazy... 946 01:17:23,580 --> 01:17:25,900 Keep him in sight, especially up on the Ridgeway. 947 01:17:25,900 --> 01:17:28,340 And if you do lose him, shout. 948 01:17:30,260 --> 01:17:33,540 ♪ I can't afford a carriage 949 01:17:33,540 --> 01:17:36,860 ♪ But you'll look sweet upon the seat 950 01:17:36,860 --> 01:17:39,860 ♪ Of a bicycle made for two... ♪ 951 01:18:14,420 --> 01:18:15,860 To the right, everybody. 952 01:18:15,860 --> 01:18:19,100 Local sport and recreation, is it today, Miss Carroll? 953 01:18:19,100 --> 01:18:21,020 It is a local paper. 954 01:18:23,300 --> 01:18:28,620 I imagine DS Jones and DC Stephens will stay pretty close to George Jeffers. 955 01:18:28,620 --> 01:18:31,100 We are taking every precaution. 956 01:18:31,100 --> 01:18:35,220 Does this mean Clinton Finn isn't a suspect now? 957 01:18:35,220 --> 01:18:37,260 He is helping us with our inquiries. 958 01:18:37,260 --> 01:18:43,420 Oh, you'll see in today's paper... I didn't make a fuss. Low key. 959 01:18:43,420 --> 01:18:46,740 Page four. With obituaries for Emily Harte and Daniel Snape. 960 01:18:46,740 --> 01:18:49,700 I dug that one out of the archive. 961 01:18:49,700 --> 01:18:52,220 Daniel Snape was big into rallying in his younger days. 962 01:18:52,220 --> 01:18:53,540 Who's that with him? 963 01:18:53,540 --> 01:18:56,700 He's presenting the Midsomer Rally Cup to Jonathan Canning. 964 01:18:56,700 --> 01:18:59,380 He's only 19 there. 965 01:18:59,380 --> 01:19:01,380 That's his father, isn't it? Edward Canning? 966 01:19:01,380 --> 01:19:04,340 Yes, he was his navigator. 967 01:19:04,340 --> 01:19:08,060 I don't know how careful THEY were about driving around the lanes back then. 968 01:19:08,060 --> 01:19:11,180 'He's written something in the palm of his hand, Tom!' 969 01:19:12,420 --> 01:19:14,980 Can I keep this? Yeah, sure. Thank you. 970 01:19:14,980 --> 01:19:17,540 Thank you very much, Miss Carroll. 971 01:19:19,700 --> 01:19:22,220 Ha1 972 01:19:22,220 --> 01:19:24,900 You won't keep that up, Ned! 973 01:19:36,580 --> 01:19:40,860 What the hell's going on? This Escort, is this your car, sir? 974 01:19:40,860 --> 01:19:43,500 You walk into my college, demand a key to my room. 975 01:19:43,500 --> 01:19:45,380 You have no right - Is this your car, sir? 976 01:19:48,020 --> 01:19:49,740 It was, 25 years ago. 977 01:19:49,740 --> 01:19:52,260 63 wasn't the year. 978 01:19:52,260 --> 01:19:54,580 Snape was remembering the numbers on the number plate. 979 01:19:56,380 --> 01:19:58,900 Well, you've lost me there. Where's the car now, sir? 980 01:20:00,340 --> 01:20:04,180 Well, I lost interest in rallying a long time ago. 981 01:20:04,180 --> 01:20:08,020 Dad scrapped the car shortly after that photo was taken. 982 01:20:08,020 --> 01:20:11,460 Our Master is retiring, Barnaby. Ned's son is in line to succeed. 983 01:20:25,100 --> 01:20:26,940 Water? 984 01:20:28,340 --> 01:20:31,660 Water? No, thank you. 985 01:21:01,460 --> 01:21:03,460 Water? Yes, please. 986 01:21:03,460 --> 01:21:05,660 Thank you. 987 01:21:05,660 --> 01:21:07,380 Well done. Keep going. Thank you. 988 01:21:08,620 --> 01:21:10,540 Water? 989 01:21:12,980 --> 01:21:14,860 How come he's so fit? 990 01:21:14,860 --> 01:21:16,540 It's called exercise, sarge. 991 01:21:47,420 --> 01:21:49,580 Hey! 992 01:21:57,540 --> 01:21:59,020 Hey! 993 01:22:02,660 --> 01:22:03,980 Careful! 994 01:23:20,060 --> 01:23:21,260 Watch it! 995 01:24:10,100 --> 01:24:12,020 What the...? 996 01:24:17,060 --> 01:24:18,700 That's the Escort! 997 01:24:27,340 --> 01:24:29,700 I tried to phone. No signal. Where's Jeffers? 998 01:24:29,700 --> 01:24:32,100 He's a few seconds in front of us. 999 01:24:32,100 --> 01:24:34,580 He's not there now. Where's Canning? He's our man. 1000 01:24:34,580 --> 01:24:38,220 This is THE Escort that Snape knew. They they can't have just vanished. 1001 01:24:39,860 --> 01:24:42,940 He must have gone off the track somewhere. You two, ride back. 1002 01:24:42,940 --> 01:24:45,580 See if there's any way off this track, all right? 1003 01:24:45,580 --> 01:24:47,460 Go on! 1004 01:25:11,740 --> 01:25:13,820 I've got it! Down here, sir! 1005 01:25:47,740 --> 01:25:48,940 Catch him! 1006 01:25:50,380 --> 01:25:52,940 Come off there! Come here! 1007 01:26:05,320 --> 01:26:06,920 No, I'll be fine. 1008 01:26:06,920 --> 01:26:08,720 Go on, Tom. Are you sure? Yeah. 1009 01:26:16,280 --> 01:26:19,440 That's why George Jeffers came in first, every Pilgrims' Ride. 1010 01:26:19,440 --> 01:26:22,200 Took a shortcut, didn't he? Now there's a lesson there. 1011 01:26:22,200 --> 01:26:24,160 Are you going now, sir? No. No, I'm not. 1012 01:26:24,160 --> 01:26:25,520 You take Canning in. 1013 01:26:25,520 --> 01:26:27,960 I don't know if and when Joyce and Cully will finish, 1014 01:26:27,960 --> 01:26:29,880 but I've got to see them do it. 1015 01:26:49,920 --> 01:26:51,840 Yes! 1016 01:26:52,720 --> 01:26:54,360 I finished! I finished! 1017 01:26:54,360 --> 01:26:58,160 Well done! Well done, both of you! What do you say to that, Dad? 1018 01:26:58,160 --> 01:27:01,080 I never doubted her for a moment. 1019 01:27:01,080 --> 01:27:03,040 What's happened, Chief Inspector? 1020 01:27:03,040 --> 01:27:06,000 My wife and my daughter have just completed the Pilgrims' Ride. 1021 01:27:06,000 --> 01:27:07,880 You arrested someone? 1022 01:27:07,880 --> 01:27:10,440 Miss Carroll, you come and see me tomorrow morning. 1023 01:27:10,440 --> 01:27:12,400 No. Er, listen, 1024 01:27:12,400 --> 01:27:14,760 the Advertiser's going to need a picture. 1025 01:27:14,760 --> 01:27:18,600 So what about a shot of Cully and Joyce Barnaby? 1026 01:27:18,600 --> 01:27:21,080 That'd make a pretty good front page, wouldn't it, eh? 1027 01:27:21,080 --> 01:27:24,280 Cully, Joyce. Causton Advertiser. 1028 01:27:33,640 --> 01:27:36,040 I didn't think anyone would remember the car. 1029 01:27:37,080 --> 01:27:39,760 Daniel did. 1030 01:27:39,760 --> 01:27:41,840 He remembered the colour. 1031 01:27:41,840 --> 01:27:44,760 I know that he believed me when I told him it had been broken up, 1032 01:27:44,760 --> 01:27:47,960 but for how long? He could still have said something to you. 1033 01:27:49,720 --> 01:27:52,280 Why couldn't he leave it alone? 1034 01:27:52,280 --> 01:27:55,160 Even Jonathan thought the car had gone to the breakers. 1035 01:27:57,640 --> 01:28:02,960 Those years, when he drove, I was his navigator. 1036 01:28:02,960 --> 01:28:05,520 We were still close then. We're not close any more 1037 01:28:05,520 --> 01:28:09,360 because he's in a different world and I don't belong in it. 1038 01:28:09,360 --> 01:28:14,000 But he does! But wasn't it YOUR college too? 1039 01:28:14,000 --> 01:28:17,520 I was head porter, a college servant. 1040 01:28:17,520 --> 01:28:19,440 It's nothing. 1041 01:28:21,200 --> 01:28:27,160 I never dreamed that my son would be Master. 1042 01:28:27,160 --> 01:28:30,040 I couldn't let George take that away. And he wouldn't stop. 1043 01:28:30,040 --> 01:28:32,760 I knew he wouldn't stop until he'd he'd ruined it all. 1044 01:28:34,480 --> 01:28:36,400 I had to do it for my son. 1045 01:28:39,120 --> 01:28:41,200 I didn't know it was Emily. How could I? 1046 01:28:42,640 --> 01:28:44,840 I thought it was him. 1047 01:28:44,840 --> 01:28:47,320 I watched him coming out the house. I followed him. 1048 01:29:16,720 --> 01:29:20,400 I didn't know. But you knew it was Daniel Snape. 1049 01:29:20,400 --> 01:29:21,680 Well, it was too late. 1050 01:29:25,960 --> 01:29:27,880 I had no choice. 1051 01:29:40,480 --> 01:29:43,200 Why didn't Snape just tell us? 1052 01:29:43,200 --> 01:29:46,440 He didn't want to till he'd talked to Jeffers. Wanted to be sure. 1053 01:29:46,440 --> 01:29:49,160 And he didn't entirely trust us. No, that didn't help. 1054 01:29:49,160 --> 01:29:52,200 Anyway, it's over. Even the Bucketman. 1055 01:29:52,200 --> 01:29:54,600 Afraid not. That was to put us off the scent. 1056 01:29:54,600 --> 01:29:55,800 He's still out there. 1057 01:29:57,480 --> 01:29:59,920 Ah, Barnaby. 1058 01:29:59,920 --> 01:30:02,200 We have a confession to make. 1059 01:30:09,160 --> 01:30:11,400 Right glue... 1060 01:30:11,400 --> 01:30:13,520 Right paint. 1061 01:30:15,320 --> 01:30:17,600 I knew he'd guessed. 1062 01:30:17,600 --> 01:30:20,600 I thought it was him breaking into the house to find out for sure. 1063 01:30:20,600 --> 01:30:22,880 It wasn't. 1064 01:30:22,880 --> 01:30:25,440 But you took over from him anyway, didn't you, Tom? 1065 01:30:25,440 --> 01:30:28,000 Like father, like son. 1066 01:30:28,000 --> 01:30:32,680 Thought the attack on Helen Markham's car wasn't quite the Bucketman's style. 1067 01:30:32,680 --> 01:30:34,440 So what are we going to do, Barnaby? 1068 01:30:34,440 --> 01:30:38,360 Well, I don't know, but we have a problem, don't we? 1069 01:30:38,360 --> 01:30:42,240 When two almost, but not quite, identical Bucketmen 1070 01:30:42,240 --> 01:30:45,680 appear at almost, but not quite, the same time, 1071 01:30:45,680 --> 01:30:49,800 fibrillation can and does occur in the police investigative system. 1072 01:30:49,800 --> 01:30:52,960 We have a glitch, Dr Jeffers. We can't have that, can we? 1073 01:30:54,560 --> 01:30:57,640 So why don't we...put all this 1074 01:30:57,640 --> 01:31:00,560 back...in the bag... 1075 01:31:04,520 --> 01:31:07,400 ..and...close it? 1076 01:31:08,920 --> 01:31:12,120 Thank you. Ah, the Bucketmen! 1077 01:31:15,080 --> 01:31:18,640 It doesn't suit you any more than it suited me, George. 1078 01:31:18,640 --> 01:31:23,120 No. A taste of my own medicine. 1079 01:31:23,120 --> 01:31:26,760 So you're not pressing charges? I don't think so. 1080 01:31:29,320 --> 01:31:33,240 So how do we iron out this glitch in the air traffic control system? 1081 01:31:33,240 --> 01:31:36,120 I'll give you a year. It's ridiculous. 1082 01:31:36,120 --> 01:31:39,400 You still have no concept of how a scientist works! 1083 01:31:39,400 --> 01:31:42,840 OK, two, tops. Oh, hell. Let me buy you a drink. 1084 01:31:44,560 --> 01:31:46,480 I'm not leaving it in the rain. 1085 01:31:46,480 --> 01:31:49,200 No, no. Right, right. We can't get the door shut. 1086 01:31:49,200 --> 01:31:51,360 You'll have to throw out some more of this junk. 1087 01:31:51,360 --> 01:31:53,840 Why don't we start with this? 1088 01:31:53,840 --> 01:31:57,120 Don't be provocative, Tom. 1089 01:31:57,120 --> 01:32:01,280 A time will come when this has to go back on the bike. 1090 01:32:01,280 --> 01:32:04,040 It's nothing Cully said, but... 1091 01:32:04,040 --> 01:32:05,920 I have a feeling that it won't be long. 1092 01:32:05,920 --> 01:32:10,160 Ah, well, dream things true. Come on. 1093 01:32:15,640 --> 01:32:17,520 Come on, we'll drink to that. 1094 01:32:32,080 --> 01:32:35,920 ITFC Subtitles 89864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.