All language subtitles for Midsomer murders s11e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,894 --> 00:01:01,615 Tom, what are you doing here? (MUFFLED) 2 00:01:01,886 --> 00:01:03,949 Come on, lad. That'll do. You don't understand. 3 00:01:03,974 --> 00:01:05,901 Come on, into the car. But... 4 00:01:05,926 --> 00:01:07,627 EXPLOSION BOOMS Come on. 5 00:01:08,934 --> 00:01:09,818 Thomas Hicks, 6 00:01:11,902 --> 00:01:15,857 you have been found guilty of cowardice in the face of the enemy. 7 00:01:15,882 --> 00:01:17,905 The sentence is death by shooting. 8 00:01:17,930 --> 00:01:21,671 The firing party will be found from your own regiment. 9 00:01:21,922 --> 00:01:23,925 Lieutenant Hammond, take him away. 10 00:01:23,950 --> 00:01:26,263 SUSPENSE-BUILDING ORCHESTRAL MUSIC 11 00:01:35,922 --> 00:01:36,602 RAIN PELTS 12 00:01:44,902 --> 00:01:46,331 DISTANT THUNDER ROLLS 13 00:01:48,958 --> 00:01:49,570 Take aim. 14 00:01:51,930 --> 00:01:52,430 Fire! 15 00:01:53,882 --> 00:01:54,834 GUNFIRE ECHOES 16 00:01:54,966 --> 00:01:55,466 (GASPS) 17 00:02:27,922 --> 00:02:28,466 BIRDSONG 18 00:02:29,914 --> 00:02:32,771 BRASS BAND PLAYS Left. Left, right, left. 19 00:02:57,926 --> 00:02:59,967 Left. Left. Left, right, left. 20 00:03:12,958 --> 00:03:14,795 Left, right, left, right... 21 00:03:34,934 --> 00:03:36,499 Royal Midsomers...halt! 22 00:03:40,898 --> 00:03:41,949 BRASS BAND STOPS Parade... 23 00:03:41,974 --> 00:03:42,722 right turn! 24 00:03:45,942 --> 00:03:46,894 Stand at ease! 25 00:03:50,934 --> 00:03:51,682 Stand easy. 26 00:03:53,934 --> 00:03:57,812 (CLEARS THROAT) I would now like to call upon my father, 27 00:03:59,958 --> 00:04:01,455 Corporal Lionel Hicks, 28 00:04:02,950 --> 00:04:05,943 to unveil the new name on our war memorial. 29 00:04:08,926 --> 00:04:12,736 That of his father, my grandfather, Private Tommy Hicks 30 00:04:16,894 --> 00:04:19,003 of the Royal Midsomer Yeomanry. 31 00:04:19,954 --> 00:04:21,247 Father. Thank you. 32 00:04:24,942 --> 00:04:26,166 There you go, Dad. 33 00:04:37,922 --> 00:04:41,323 And so, after 90 years, a great wrong is righted. 34 00:04:43,918 --> 00:04:47,319 And the twin blemishes of cowardice and desertion 35 00:04:47,946 --> 00:04:51,687 are wiped from the pages of the Hicks' family history. 36 00:04:51,918 --> 00:04:53,074 (MUMBLES ANGRILY) 37 00:04:54,922 --> 00:04:55,670 Here we go. 38 00:04:56,970 --> 00:04:57,990 (CLEARS THROAT) 39 00:04:58,934 --> 00:05:02,744 The courage and honour of Tommy Hicks is now recognised 40 00:05:05,882 --> 00:05:09,828 despite the efforts of certain ELEMENTS in our community. 41 00:05:10,890 --> 00:05:11,502 (CACKLES) 42 00:05:16,958 --> 00:05:17,502 (LAUGHS) 43 00:05:18,906 --> 00:05:20,335 I know what you want. 44 00:05:20,902 --> 00:05:22,881 (LAUGHS) Do the bloody salute! 45 00:05:22,906 --> 00:05:23,518 Parade... 46 00:05:23,974 --> 00:05:24,790 Parade arms! 47 00:05:27,922 --> 00:05:28,806 Slope...ARMS. 48 00:05:32,910 --> 00:05:35,359 One round of volley fire - take AIM. 49 00:05:38,894 --> 00:05:39,394 Fire! 50 00:05:39,974 --> 00:05:41,267 ODD CRACKS AND POPS 51 00:05:49,890 --> 00:05:51,863 Royal Midsomers - slope ARMS! 52 00:05:54,974 --> 00:05:56,941 Crack regiment, this. Shush. 53 00:05:56,966 --> 00:05:58,395 Parade, right...TURN! 54 00:06:01,978 --> 00:06:03,271 Parade, fall...OUT! 55 00:06:05,890 --> 00:06:06,390 Left... 56 00:06:20,910 --> 00:06:22,883 Farce! Absolute bloody farce! 57 00:06:23,898 --> 00:06:25,939 Yes, Henry. Come along, girls. 58 00:06:27,918 --> 00:06:29,891 (GROANS LOWLY) Watch the car. 59 00:06:30,950 --> 00:06:32,651 What about my wheelchair? 60 00:06:32,934 --> 00:06:34,913 Forget it. No way. It will scratch. 61 00:06:34,938 --> 00:06:36,945 Get your girlfriend to push you home. 62 00:06:36,970 --> 00:06:38,331 SAD ORCHESTRAL MUSIC 63 00:06:41,910 --> 00:06:42,726 Thanks, son. 64 00:06:42,962 --> 00:06:44,941 I'm glad I fought the war for you. 65 00:06:44,966 --> 00:06:45,578 Any time. 66 00:06:46,950 --> 00:06:48,991 SAD ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES 67 00:06:54,954 --> 00:06:56,178 RAIN PELTS HEAVILY 68 00:07:03,978 --> 00:07:04,998 DOOR BANGS SHUT 69 00:07:05,930 --> 00:07:06,950 You going, sir? 70 00:07:08,898 --> 00:07:12,639 No, I am not. Chief's the one with the pretty uniform. 71 00:07:12,894 --> 00:07:14,917 He can go between the Hicks and the Hammonds. 72 00:07:14,942 --> 00:07:16,925 90 years they've been at each other's throats. 73 00:07:16,950 --> 00:07:18,897 Yeah. And they are truly AWFUL families. 74 00:07:18,922 --> 00:07:22,527 The Hammonds are all huff and puff military Wallers. 75 00:07:22,922 --> 00:07:25,857 And the Hicks, gosh, just a bunch of spooks. 76 00:07:25,882 --> 00:07:28,861 So even his Worship the Mayor? Especially his Worship the Mayor. 77 00:07:28,886 --> 00:07:29,941 It's his company put up my bloody roof. 78 00:07:29,966 --> 00:07:32,873 Maybe this pardon thing will put an end to the feud. 79 00:07:32,898 --> 00:07:33,949 It's not likely. 80 00:07:33,974 --> 00:07:36,627 Feuding's an Olympic sport round here. 81 00:07:37,902 --> 00:07:40,351 RAIN PELTS Tomorrow is our big day. 82 00:07:40,914 --> 00:07:43,635 So it will be much appreciated if we... 83 00:07:43,882 --> 00:07:45,937 YOU could be authentic as possible. 84 00:07:45,962 --> 00:07:49,869 So we don't want to see any iPod-leanings of the regulations. 85 00:07:49,894 --> 00:07:51,889 Lanyards. And no brollies either. 86 00:07:51,914 --> 00:07:52,662 Capes only. 87 00:08:04,942 --> 00:08:06,166 What's for dinner? 88 00:08:06,938 --> 00:08:09,795 Oh, I can't think. What would you reckon? 89 00:08:12,894 --> 00:08:13,394 God! 90 00:08:14,882 --> 00:08:16,515 I'm gonna kill that man. 91 00:08:17,930 --> 00:08:19,699 Don't touch the electrics! 92 00:08:20,978 --> 00:08:23,865 Corporal Ryan, did you have your public-address system 93 00:08:23,890 --> 00:08:24,925 set up for my commentary? 94 00:08:24,950 --> 00:08:26,873 They'll hear you loud and clear, Johnny. 95 00:08:26,898 --> 00:08:29,873 Sir or...Captain when we're on parade, please? 96 00:08:29,898 --> 00:08:32,007 I hear you loud and clear, sir. 97 00:08:32,882 --> 00:08:33,941 Or Captain. (MEN SNIGGER) 98 00:08:33,966 --> 00:08:34,714 Jolly good. 99 00:08:35,914 --> 00:08:38,023 Lawrence Of Arabia rides again. 100 00:08:38,886 --> 00:08:39,634 (MEN LAUGH) 101 00:08:40,954 --> 00:08:42,519 Parade. Parade...'SHUN! 102 00:08:46,934 --> 00:08:48,907 You're all a bloody disgrace! 103 00:08:49,914 --> 00:08:50,949 I've never seen such a shambles. 104 00:08:50,974 --> 00:08:51,994 Silly old fart. 105 00:08:52,926 --> 00:08:54,869 Put that man on a charge, Johnny. 106 00:08:54,894 --> 00:08:56,255 Put him on a charge! 107 00:08:56,882 --> 00:08:59,929 Father, I can't do that. This is not the real army, this is our hobby. 108 00:08:59,954 --> 00:09:01,247 (SPUTTERS) A hobby? 109 00:09:02,938 --> 00:09:03,482 A HOBBY? 110 00:09:04,966 --> 00:09:07,619 Is that what this family is coming to? 111 00:09:07,894 --> 00:09:09,391 So the army's a hobby? 112 00:09:09,962 --> 00:09:11,323 You're all pathetic. 113 00:09:13,902 --> 00:09:18,188 The fletching isn't overlapping, and these...new slates sit... 114 00:09:18,922 --> 00:09:19,937 SLATE BREAKS Cracks! 115 00:09:19,962 --> 00:09:22,343 The man's a complete bloody cowboy. 116 00:09:22,926 --> 00:09:24,082 Guarantee? Yeah. 117 00:09:24,922 --> 00:09:27,881 Expired a month ago. Will the insurance cover it? 118 00:09:27,906 --> 00:09:29,865 Like hell it will. They're all crooks as well. 119 00:09:29,890 --> 00:09:30,434 Come on. 120 00:09:30,942 --> 00:09:31,826 Look at them. 121 00:09:32,906 --> 00:09:35,559 Jarvis Hammond - Blenheim, Malplaquet. 122 00:09:36,882 --> 00:09:38,106 (GRUNTS) Good God. 123 00:09:40,910 --> 00:09:41,937 Sebastian Hammond - 124 00:09:41,962 --> 00:09:42,914 Rorke's Drift. 125 00:09:45,882 --> 00:09:46,909 Dougie Hammond - 126 00:09:46,934 --> 00:09:47,614 the Somme. 127 00:09:48,938 --> 00:09:50,231 (STAMMERS) And me - 128 00:09:50,890 --> 00:09:51,638 over there. 129 00:09:51,954 --> 00:09:53,921 Wherever those Midsomers were, 130 00:09:53,946 --> 00:09:56,531 the Hammonds were there to lead them. 131 00:09:56,930 --> 00:09:58,563 So, what were YOU doing? 132 00:09:59,886 --> 00:10:01,877 You didn't HAVE to come. (VICIOUSLY) Course I did. 133 00:10:01,902 --> 00:10:02,949 Regimental occasion. 134 00:10:02,974 --> 00:10:04,953 My personal feelings don't come into it. 135 00:10:04,978 --> 00:10:06,611 To encourage the others. 136 00:10:09,970 --> 00:10:14,188 That's why Dougie had to shoot that Hicks boy. Mm. Eh, Bella? 137 00:10:15,914 --> 00:10:16,414 Bella! 138 00:10:17,962 --> 00:10:18,462 Ah? 139 00:10:21,890 --> 00:10:22,390 Yes. 140 00:10:22,942 --> 00:10:24,847 Sh-shall we have supper now? 141 00:10:24,954 --> 00:10:27,199 Oh. I-I'll go and find the girls. 142 00:10:28,966 --> 00:10:30,259 Father, tomorrow... 143 00:10:30,942 --> 00:10:32,235 Forget it. Please? 144 00:10:32,910 --> 00:10:33,933 For the sake of the family, 145 00:10:33,958 --> 00:10:35,591 our name in the village. 146 00:10:38,938 --> 00:10:40,231 I'm off to the pub. 147 00:10:42,902 --> 00:10:43,402 (SIGHS) 148 00:10:46,886 --> 00:10:49,743 BIRDSONG PEACEFUL PIANO AND VIOLINS PLAYS 149 00:10:57,922 --> 00:10:58,422 Martin! 150 00:10:59,958 --> 00:11:02,747 How much do you love Chateau Hicks then? 151 00:11:02,882 --> 00:11:04,379 Very nice. Very...you. 152 00:11:04,966 --> 00:11:06,941 Couldn't have done it without your legal nous. 153 00:11:06,966 --> 00:11:07,510 Hah. No. 154 00:11:08,914 --> 00:11:11,023 So...what you got cooking then? 155 00:11:12,898 --> 00:11:13,646 DOOR CLOSES 156 00:11:13,962 --> 00:11:18,860 When my father retired he passed on various documents from old clients. 157 00:11:18,926 --> 00:11:20,763 Most notably, the Hammonds. 158 00:11:20,938 --> 00:11:21,438 And? 159 00:11:22,930 --> 00:11:25,515 Well, THIS may be of interest to you. 160 00:11:26,950 --> 00:11:30,079 I always look after them, they look after me. 161 00:11:33,922 --> 00:11:35,623 Oh, not in a village pub! 162 00:11:35,954 --> 00:11:37,791 Well, I'm not cooking here. 163 00:11:37,934 --> 00:11:40,901 All the local loons come out of the woodwork so they jibber at me. 164 00:11:40,926 --> 00:11:42,559 Couldn't you do a salad? 165 00:11:42,886 --> 00:11:46,696 Midsomer Parva, The Woodman. Get your clogs on. (SIGHS) 166 00:12:02,950 --> 00:12:04,106 (CLEARS NOSTRILS) 167 00:12:12,922 --> 00:12:14,827 Dave Hicks, man of property. 168 00:12:17,886 --> 00:12:18,933 Tell it to the Hammonds. 169 00:12:18,958 --> 00:12:21,883 We're as good as them now. In your dreams. 170 00:12:21,958 --> 00:12:23,929 You're still rubbish, you always will be. 171 00:12:23,954 --> 00:12:25,383 What have I done now? 172 00:12:28,910 --> 00:12:29,410 What? 173 00:12:29,974 --> 00:12:33,905 Which one of the local slappers you having a ding-dong with this time? 174 00:12:33,930 --> 00:12:35,427 Give me a break, Jude. 175 00:12:35,910 --> 00:12:37,893 Well, your golf sweater stinks of Chanel No.5. 176 00:12:37,918 --> 00:12:39,909 Look, I'm the Mayor of Corsten, for God's sake. 177 00:12:39,934 --> 00:12:41,771 People watch my every move. 178 00:12:41,894 --> 00:12:43,949 I can no more be having an affair than flying to the bleedin' moon. 179 00:12:43,974 --> 00:12:47,443 Why won't the local women look me in the eye then? 180 00:12:47,954 --> 00:12:49,945 Probably cos of the way you dress. 181 00:12:49,970 --> 00:12:51,194 I beg your pardon? 182 00:12:51,954 --> 00:12:55,015 (SIGHS) You could try and fit in a bit more. 183 00:12:55,906 --> 00:12:57,471 I...HATE...living here. 184 00:12:59,890 --> 00:13:01,931 I'm a Corsten woman, a townie. 185 00:13:02,978 --> 00:13:06,651 I don't want to be part of your social climbing crap. 186 00:13:15,922 --> 00:13:17,865 So, how did the council give permission 187 00:13:17,890 --> 00:13:19,889 for their ghastly house in the first place? 188 00:13:19,914 --> 00:13:21,751 Hicks probably bribed them. 189 00:13:21,922 --> 00:13:22,953 Their whole family should be put down. Please! 190 00:13:22,978 --> 00:13:24,066 Terrible people. 191 00:13:24,970 --> 00:13:25,786 Always were. 192 00:13:26,938 --> 00:13:28,909 It's been going on for 90 years now. 193 00:13:28,934 --> 00:13:31,179 Maybe we could all move on. Why? 194 00:13:31,938 --> 00:13:33,162 Because. Because. 195 00:13:42,966 --> 00:13:45,861 And, by the way, Dad, I must have some more money. 196 00:13:45,886 --> 00:13:47,889 Delivery costs have gone ballistic. 197 00:13:47,914 --> 00:13:48,798 Not a chance. 198 00:13:48,978 --> 00:13:51,901 Trustees have made some very BORING investments - 199 00:13:51,926 --> 00:13:53,491 all capital, no income. 200 00:13:53,938 --> 00:13:55,917 How long are those bastards going to rule our lives? 201 00:13:55,942 --> 00:13:57,905 Until your grandfather, your mother and I are all dead 202 00:13:57,930 --> 00:13:59,495 and the trust wraps up. 203 00:13:59,882 --> 00:14:00,921 You'll both be very comfortable. 204 00:14:00,946 --> 00:14:02,857 Meanwhile you could always get a job, 205 00:14:02,882 --> 00:14:04,038 like your sister. 206 00:14:04,966 --> 00:14:06,259 Blah, blah, blah... 207 00:14:10,966 --> 00:14:11,466 See? 208 00:14:12,930 --> 00:14:14,835 It's 30 acres of solid gold. 209 00:14:15,922 --> 00:14:19,119 It's agricultural. I mean, look at the zoning. 210 00:14:20,890 --> 00:14:22,857 You always were the dumb one, weren't you? 211 00:14:22,882 --> 00:14:24,243 Dad. I'm the Mayor! 212 00:14:24,934 --> 00:14:26,090 Head of planning. 213 00:14:26,902 --> 00:14:29,873 "Change Of Use Order? Certainly, Mr Mayor." 214 00:14:29,898 --> 00:14:31,327 30 acres, solid gold. 215 00:14:32,906 --> 00:14:35,695 Right. That's cool. THAT is REALLY cool. 216 00:14:35,978 --> 00:14:36,930 Nice one, Dad. 217 00:14:43,950 --> 00:14:45,379 CASSETTE TAPE REWINDS 218 00:14:50,894 --> 00:14:52,391 Ms Hammond. Mr Hicks. 219 00:14:55,930 --> 00:14:57,291 So...how's it going? 220 00:14:58,930 --> 00:15:00,699 It's going how it's going. 221 00:15:00,970 --> 00:15:02,933 I mean, when will it be finished? 222 00:15:02,958 --> 00:15:05,893 It's a work of art, not a military objective. 223 00:15:05,918 --> 00:15:07,074 Please? Artists. 224 00:15:07,918 --> 00:15:09,921 (LAUGHS) No order, no discipline. 225 00:15:09,946 --> 00:15:12,897 Yeah, yeah, yeah. We represent everything you abhor. 226 00:15:12,922 --> 00:15:15,099 Now, shut up and get on the bed. 227 00:15:26,946 --> 00:15:27,762 SOFT CHATTER 228 00:15:29,950 --> 00:15:30,494 (LAUGHS) 229 00:15:34,954 --> 00:15:37,335 So the Hicks have come full circle, 230 00:15:37,886 --> 00:15:39,881 from yobs to knobs in 100 years. (LAUGHS) 231 00:15:39,906 --> 00:15:42,015 And don't they love you for it? 232 00:15:42,898 --> 00:15:43,510 (CACKLES) 233 00:15:45,946 --> 00:15:47,851 Do you want a drink, George? 234 00:15:48,886 --> 00:15:51,901 No. I've got the milk round later. You still doing that? 235 00:15:51,926 --> 00:15:53,905 Oh, aye. Set your clock by me. 236 00:15:53,930 --> 00:15:55,154 Hammond Hill here. 237 00:15:55,902 --> 00:15:58,215 The lane goes right past the hall. 238 00:15:58,966 --> 00:15:59,782 Easy-peasey. 239 00:16:02,922 --> 00:16:03,738 Oh, come on! 240 00:16:04,914 --> 00:16:06,925 It's for Lionel, my old mate there. 241 00:16:06,950 --> 00:16:07,698 Yo! Lionel! 242 00:16:08,954 --> 00:16:10,383 Yo, Mickey. (LAUGHS) 243 00:16:19,890 --> 00:16:23,917 Hah! They've lacquered these horse brasses, instead of polishing them. 244 00:16:23,942 --> 00:16:25,235 About 50 years ago. 245 00:16:25,978 --> 00:16:28,699 They've got crumbed scampi. Oh, goodie. 246 00:16:28,946 --> 00:16:30,937 MEN LAUGH What'll it be then? 247 00:16:30,962 --> 00:16:32,905 Nothing for George, shandy for me, 248 00:16:32,930 --> 00:16:34,631 and the same for my 'ho'. 249 00:16:34,922 --> 00:16:36,215 (LAUGHS) (CACKLES) 250 00:16:37,898 --> 00:16:39,933 Will you people keep the noise down?! 251 00:16:39,958 --> 00:16:41,901 Are you talking to me, General? 252 00:16:41,926 --> 00:16:44,647 No. I'm talking to that Hicks creature. 253 00:16:44,914 --> 00:16:45,730 Oh, my gawd. 254 00:16:45,978 --> 00:16:49,861 Do you know what was wrong with the execution of your father? 255 00:16:49,886 --> 00:16:50,909 Not tonight, General. 256 00:16:50,934 --> 00:16:52,949 Dougie should have shot him before he had a chance to breed. 257 00:16:52,974 --> 00:16:54,335 You leave him alone. 258 00:16:54,926 --> 00:16:57,929 Then we wouldn't have this long line of Hicks living in Parva 259 00:16:57,954 --> 00:17:00,869 in that bloody awful red-brick monstrosity. 260 00:17:00,894 --> 00:17:02,595 I'm not fighting tonight. 261 00:17:02,894 --> 00:17:04,869 No, of course you're not, cos you're like your father - 262 00:17:04,894 --> 00:17:05,506 a coward. 263 00:17:05,942 --> 00:17:06,962 Come on, Biddy. 264 00:17:07,942 --> 00:17:09,643 Go on, you little weasel. 265 00:17:10,894 --> 00:17:12,731 (ELECTRIC WHEELCHAIR WHIRS) 266 00:17:12,958 --> 00:17:15,135 (MEN LAUGH) That's it. Come on. 267 00:17:15,962 --> 00:17:18,003 That's it! (CACKLES) (LAUGHS) 268 00:17:18,946 --> 00:17:20,783 (OTHERS CHEER) Oooohhhh... 269 00:17:21,922 --> 00:17:23,925 Go on! Get back in there. Go on. 270 00:17:23,950 --> 00:17:24,834 Prr-rump-tah! 271 00:17:25,898 --> 00:17:26,398 Charge! 272 00:17:26,962 --> 00:17:28,799 (OTHERS YELL ENCOURAGEMENT) 273 00:17:37,926 --> 00:17:38,810 METAL RATTLES 274 00:17:38,978 --> 00:17:39,522 (LAUGHS) 275 00:17:44,886 --> 00:17:45,702 GLASS BREAKS 276 00:17:46,954 --> 00:17:48,315 YELLING AND LAUGHING 277 00:17:52,918 --> 00:17:53,666 OI! OI! OI! 278 00:17:53,978 --> 00:17:55,815 (YELLING) Stop it! Stop it! 279 00:17:55,938 --> 00:17:59,873 Stop it! All right. You stop it, both of you. Stop it there. Stop it now! 280 00:17:59,898 --> 00:18:02,347 Put that down. Lionel, give ME that! 281 00:18:02,930 --> 00:18:05,107 What is the matter with you two? 282 00:18:05,918 --> 00:18:07,823 Has evolution passed you by? 283 00:18:07,934 --> 00:18:09,905 What was that ceremony about yesterday, hey? 284 00:18:09,930 --> 00:18:13,873 Was that drawing a line under all this flaming business or not? Eh? 285 00:18:13,898 --> 00:18:17,844 Oh, you're right. What you say, Henry - kiss and make up? 286 00:18:17,894 --> 00:18:19,118 Over my dead body. 287 00:18:20,946 --> 00:18:21,446 OW! 288 00:18:24,930 --> 00:18:26,767 I've got to finish my meal. 289 00:18:26,958 --> 00:18:29,893 If you lot want to kill each other, will you PLEASE 290 00:18:29,918 --> 00:18:30,870 do it quietly? 291 00:18:33,918 --> 00:18:34,666 (CRACKS UP) 292 00:18:36,894 --> 00:18:37,982 Don't you worry. 293 00:18:45,974 --> 00:18:47,335 On parade, Corporal. 294 00:18:52,882 --> 00:18:54,583 (SQUEALS) Get off. Get... 295 00:18:54,962 --> 00:18:56,118 (LAUGHS) Stop it. 296 00:18:57,914 --> 00:18:58,414 Oh. 297 00:19:05,922 --> 00:19:07,010 God, I hate you. 298 00:19:07,894 --> 00:19:08,394 Mm. 299 00:19:08,942 --> 00:19:10,507 Just behave, will you?! 300 00:19:10,974 --> 00:19:11,474 (SIGHS) 301 00:19:16,958 --> 00:19:19,271 Hm! What would our families think? 302 00:19:23,974 --> 00:19:26,899 A common Hicks falling for a posh Hammond. 303 00:19:27,926 --> 00:19:30,937 There'll be dead generals spinning in their graves all over the world. 304 00:19:30,962 --> 00:19:31,462 Hm! 305 00:19:32,910 --> 00:19:34,883 We'll have to tell them soon. 306 00:19:35,950 --> 00:19:36,698 You know... 307 00:19:39,894 --> 00:19:40,914 Here, sit here. 308 00:19:49,978 --> 00:19:50,590 Sophie... 309 00:19:53,918 --> 00:19:54,945 ..will you marry me? 310 00:19:54,970 --> 00:19:55,470 If... 311 00:19:56,978 --> 00:19:58,475 you pass the physical. 312 00:19:58,946 --> 00:20:00,877 (SIGHS EXAGGERATEDLY) Come on. 313 00:20:00,902 --> 00:20:02,126 (SHRIEKS, GIGGLES) 314 00:20:02,934 --> 00:20:03,546 (GIGGLES) 315 00:20:14,301 --> 00:20:14,913 Yes, sir. 316 00:20:16,253 --> 00:20:18,090 Well, I do understand, sir. 317 00:20:20,269 --> 00:20:21,153 Goodbye, sir. 318 00:20:25,257 --> 00:20:26,209 "Sir", was it? 319 00:20:26,321 --> 00:20:28,906 "Sir", it was. And joy of joy, Jones, 320 00:20:30,245 --> 00:20:32,264 we have to go to the re-enactment. 321 00:20:32,289 --> 00:20:32,789 We? 322 00:20:34,285 --> 00:20:35,373 We. Hello, Tom. 323 00:20:36,285 --> 00:20:36,897 Mr Mayor. 324 00:20:38,305 --> 00:20:39,802 What can I do for you? 325 00:20:40,277 --> 00:20:42,264 Well, I was just wondering why your chief 326 00:20:42,289 --> 00:20:44,220 never comes along to anything I organise. 327 00:20:44,245 --> 00:20:45,284 He always sends his underlings. 328 00:20:45,309 --> 00:20:48,296 Probably because he doesn't want to be seen with a cowboy builder. 329 00:20:48,321 --> 00:20:50,308 You just never get it, do you? 330 00:20:50,333 --> 00:20:54,074 Never come to the party, always out there in the cold. 331 00:20:54,325 --> 00:20:56,272 What are you going to do about my roof? 332 00:20:56,297 --> 00:20:57,658 Hands are tied, Tom. 333 00:20:58,317 --> 00:21:00,280 Contracts, guarantees, accountants. 334 00:21:00,305 --> 00:21:03,280 Of course, if you know how to shake a hand and stand on one leg... 335 00:21:03,305 --> 00:21:05,292 If you've got no official business here, 336 00:21:05,317 --> 00:21:07,304 Mr Mayor, would you please go away? 337 00:21:07,329 --> 00:21:10,186 Right. Well, I'll see you at the do then. 338 00:21:10,333 --> 00:21:10,877 (LAUGHS) 339 00:21:16,257 --> 00:21:17,345 BRASS BAND PLAYS 340 00:21:19,309 --> 00:21:20,738 AIRCRAFT ENGINES WHIR 341 00:21:26,333 --> 00:21:30,006 And here comes the Red Baron, Manfred von Richthofen, 342 00:21:31,237 --> 00:21:35,387 being chased through the skies by our own Captain Roy Brown. 343 00:21:39,241 --> 00:21:40,806 (LAUGHS) How do I look? 344 00:21:42,317 --> 00:21:44,290 Interesting. You can go now. 345 00:21:45,293 --> 00:21:46,245 PEOPLE CHATTER 346 00:22:00,253 --> 00:22:03,110 Could this be curtains for the Red Baron? 347 00:22:03,289 --> 00:22:04,241 There they go! 348 00:22:05,285 --> 00:22:06,850 Big cheer for our chap. 349 00:22:07,245 --> 00:22:08,674 Hip, hip... CHEERING 350 00:22:13,277 --> 00:22:15,304 It's far too close to the crowd, that. 351 00:22:15,329 --> 00:22:17,642 Health and safety will have a fit. 352 00:22:22,285 --> 00:22:23,646 Lionel, how goes it? 353 00:22:25,273 --> 00:22:26,021 Watch this. 354 00:22:27,265 --> 00:22:28,489 FEEDBACK SCREECHES 355 00:22:29,273 --> 00:22:30,304 Oi! FEEDBACK CONTINUES 356 00:22:30,329 --> 00:22:32,304 Stop that, you rascal, you. (LAUGHS) 357 00:22:32,329 --> 00:22:33,826 Keep up the good work. 358 00:22:34,297 --> 00:22:37,260 The Midsomers always wore their lanyards on the right. 359 00:22:37,285 --> 00:22:38,509 Never on the left! 360 00:22:39,317 --> 00:22:42,174 And what about their... their pink socks? 361 00:22:42,325 --> 00:22:44,248 Which feet did they wear them on? 362 00:22:44,273 --> 00:22:44,817 (LAUGHS) 363 00:22:45,325 --> 00:22:47,502 I know you Ryan. Shankhill Road. 364 00:22:49,237 --> 00:22:52,026 You were a disgrace then, no better now. 365 00:22:52,309 --> 00:22:54,214 Get out of my way. (LAUGHS) 366 00:22:57,313 --> 00:22:58,197 See all this? 367 00:23:00,317 --> 00:23:01,201 North Meadow. 368 00:23:04,325 --> 00:23:05,209 The 30 acres. 369 00:23:07,241 --> 00:23:08,329 Ooh, that. Yeah! 370 00:23:09,237 --> 00:23:11,482 100 townhouses, easy. Very easy. 371 00:23:12,249 --> 00:23:15,038 Looking right into the Hammond's garden. 372 00:23:15,297 --> 00:23:17,268 Profit and revenge, all in one. 373 00:23:17,293 --> 00:23:19,674 (LAUGHS) Brilliant, Dad. Brilliant. 374 00:23:26,277 --> 00:23:28,046 I've got them all on here. 375 00:23:28,293 --> 00:23:30,402 All what? All the local women. 376 00:23:31,273 --> 00:23:34,220 I'll check the lot of them and I'll sniff yours out. 377 00:23:34,245 --> 00:23:36,286 You are losing the plot, Jude. 378 00:23:38,265 --> 00:23:41,240 Helen's been at the dressing-up box again, has she? 379 00:23:41,265 --> 00:23:42,292 Just shut up. What? 380 00:23:42,317 --> 00:23:44,292 You're drunk and you're being an idiot. 381 00:23:44,317 --> 00:23:44,861 Oh-whoo! 382 00:23:46,265 --> 00:23:47,149 Get him then. 383 00:23:52,277 --> 00:23:53,910 ♪ When I was in the army 384 00:23:54,245 --> 00:23:56,232 ♪ I was a cavalry man, you know 385 00:23:56,257 --> 00:23:58,220 ♪ And whenever I went on parade 386 00:23:58,245 --> 00:24:00,212 ♪ A magnificent picture I made 387 00:24:00,237 --> 00:24:01,296 ♪ With my galloping here and my galloping there 388 00:24:01,321 --> 00:24:03,288 ♪ This ridiculous habit I got 389 00:24:03,313 --> 00:24:05,276 ♪ And I'm damned if I don't think I'm galloping now 390 00:24:05,301 --> 00:24:07,252 ♪ Whether up in the saddle or not 391 00:24:07,277 --> 00:24:09,280 ♪ And the people, they stare at me so 392 00:24:09,305 --> 00:24:11,686 ♪ For it matters not where I may go 393 00:24:12,297 --> 00:24:14,542 ♪ It's my bumpity-bumpity-bumpity 394 00:24:16,245 --> 00:24:18,694 ♪ As if I was riding my charger... ♪ 395 00:24:28,241 --> 00:24:30,272 What's happening here then, eh? 396 00:24:30,297 --> 00:24:32,288 Piss off, Danny. It's a bloody Hammond. 397 00:24:32,313 --> 00:24:34,014 You got to be kidding me. 398 00:24:34,273 --> 00:24:35,296 Ah! Want me to break it? 399 00:24:35,321 --> 00:24:37,226 No. No. Well, on your bike. 400 00:24:38,257 --> 00:24:39,073 You'll keep. 401 00:24:39,305 --> 00:24:40,121 You'll KEEP! 402 00:24:43,329 --> 00:24:44,894 He's a little treasure. 403 00:24:45,325 --> 00:24:47,284 Yeah. He's going to be your brother-in-law. 404 00:24:47,309 --> 00:24:48,397 Don't...ruin it. 405 00:24:51,329 --> 00:24:53,370 ♪ Bumpity-bumpity-bumpity-bump 406 00:24:54,241 --> 00:24:55,308 ♪ As proud as an Indian rajah 407 00:24:55,333 --> 00:24:56,898 ♪ All the girls declare 408 00:24:58,249 --> 00:25:00,086 ♪ That I'm a gay old stager 409 00:25:00,269 --> 00:25:02,038 ♪ Hey! Hey! Clear the way! 410 00:25:02,277 --> 00:25:04,658 ♪ Here comes the galloping major. ♪ 411 00:25:06,253 --> 00:25:08,090 That's a fine bit of woman. 412 00:25:09,277 --> 00:25:10,501 Away team, Mickey. 413 00:25:11,253 --> 00:25:12,614 Eh, yeah. We'll see. 414 00:25:14,329 --> 00:25:15,758 That was really good. 415 00:25:16,325 --> 00:25:17,005 Thank you. 416 00:25:18,281 --> 00:25:19,914 I was wondering, Kate... 417 00:25:21,297 --> 00:25:21,797 What? 418 00:25:23,257 --> 00:25:25,978 You're a great-looking girl, see, so... 419 00:25:26,237 --> 00:25:27,598 I was hoping that... 420 00:25:28,309 --> 00:25:31,252 ..maybe you might consider playing for the home team now and again. 421 00:25:31,277 --> 00:25:31,821 (LAUGHS) 422 00:25:35,325 --> 00:25:36,209 Oh! (LAUGHS) 423 00:25:37,285 --> 00:25:37,829 (GRUNTS) 424 00:25:40,261 --> 00:25:42,098 It is dawn on July 1, 1916. 425 00:25:47,245 --> 00:25:50,238 On this day, 58,000 British troops will die 426 00:25:53,277 --> 00:25:55,726 in the bloodiest day of our history. 427 00:25:58,249 --> 00:26:02,399 Amongst them were 88 members of own Royal Midsomer Yeomanry. 428 00:26:03,317 --> 00:26:06,446 The day begins with the artillery bombardment 429 00:26:09,269 --> 00:26:11,990 to get jolly Hun to keep his head down. 430 00:26:12,273 --> 00:26:13,225 DISTANT BATTLE 431 00:26:15,269 --> 00:26:17,242 Now, watch it all go to hell. 432 00:26:17,313 --> 00:26:18,401 At 5am precisely 433 00:26:20,317 --> 00:26:24,058 a huge landmine planted directly under the enemy lines 434 00:26:25,309 --> 00:26:26,942 is the signal to attack. 435 00:26:29,261 --> 00:26:30,281 DETONATOR WHIRS 436 00:26:31,325 --> 00:26:32,345 (VARIOUS GASPS) 437 00:26:33,277 --> 00:26:34,161 WHISTLE BLOWS 438 00:26:35,329 --> 00:26:36,349 (SOLDIERS YELL) 439 00:26:37,313 --> 00:26:38,469 Get out! Get out! 440 00:26:41,237 --> 00:26:43,210 Advance, boys! Come on, men. 441 00:26:55,281 --> 00:26:56,233 Keep together. 442 00:26:58,333 --> 00:26:58,833 Alas... 443 00:27:01,273 --> 00:27:04,130 the artillery fire had had little effect, 444 00:27:05,257 --> 00:27:09,815 and the German machine gunners relentlessly mowed down our boys... 445 00:27:10,237 --> 00:27:11,053 (MEN SCREAM) 446 00:27:11,297 --> 00:27:14,970 ..who gave their lives for the kingdom - our country. 447 00:27:15,289 --> 00:27:16,445 MACHINE GUN BARKS 448 00:27:25,265 --> 00:27:26,626 EXPLOSIVE BOOMS ECHO 449 00:27:28,305 --> 00:27:29,461 (SOLDIERS SCREAM) 450 00:27:34,305 --> 00:27:36,074 (SOLDIERS CRY OUT IN PAIN) 451 00:27:40,261 --> 00:27:40,805 BIRDSONG 452 00:27:45,249 --> 00:27:46,678 Quite moving, really. 453 00:27:49,309 --> 00:27:50,465 Fall in. Come on. 454 00:27:51,281 --> 00:27:53,186 That's it. Fall in. Fall in. 455 00:27:53,333 --> 00:27:53,833 Go on! 456 00:27:57,241 --> 00:27:58,329 Royal Midsomers! 457 00:27:59,265 --> 00:28:00,830 Ah...left, quick march! 458 00:28:03,241 --> 00:28:05,282 Left. Left. Left, right, left. 459 00:28:06,321 --> 00:28:07,069 Left. Left. 460 00:28:09,237 --> 00:28:11,236 That way. That way. Left, right. 461 00:28:11,261 --> 00:28:12,009 Left. Left. 462 00:28:19,321 --> 00:28:19,821 What? 463 00:28:23,329 --> 00:28:24,826 Why did you marry Dad? 464 00:28:26,241 --> 00:28:26,741 Oh. 465 00:28:29,241 --> 00:28:32,166 Well, the Harcourts were military as well, 466 00:28:32,309 --> 00:28:35,982 so it was a sort of... amalgamation of the regiments. 467 00:28:36,269 --> 00:28:38,240 A bit like the Surreys and the Midsomers. 468 00:28:38,265 --> 00:28:40,238 But Daddy doesn't like women. 469 00:28:41,333 --> 00:28:42,762 He's queer as a coot. 470 00:28:43,313 --> 00:28:47,236 Well, obviously he knew how to do his duty by his family. 471 00:28:47,261 --> 00:28:49,166 A couple of times, at least. 472 00:28:50,237 --> 00:28:53,280 (SIGHS) God, no wonder you're such a basket case. 473 00:28:53,305 --> 00:28:54,938 Heh. Thank you, darling. 474 00:29:06,309 --> 00:29:06,809 Henry? 475 00:29:08,273 --> 00:29:09,225 Hm! Thank you. 476 00:29:10,273 --> 00:29:10,773 (SIGHS) 477 00:29:15,297 --> 00:29:17,542 The whole family's going to hell. 478 00:29:18,321 --> 00:29:19,069 Yes, Henry. 479 00:29:20,273 --> 00:29:20,885 Sophie... 480 00:29:22,253 --> 00:29:24,362 Is she a... Is she a communist? 481 00:29:25,285 --> 00:29:27,530 No, Henry. She's a social worker. 482 00:29:30,237 --> 00:29:32,618 Well, Kate...what's wrong with her? 483 00:29:33,277 --> 00:29:37,223 Why does she... Why does... Why does she dress like that? 484 00:29:37,313 --> 00:29:38,401 I can't imagine. 485 00:29:39,269 --> 00:29:40,766 And Johnny... (LAUGHS) 486 00:29:43,269 --> 00:29:47,284 If it hadn't been for you and me, where would this whole family be now? 487 00:29:47,309 --> 00:29:48,806 Hey, Bella? (CHUCKLES) 488 00:29:49,309 --> 00:29:51,078 Duty. That's what matters. 489 00:29:53,269 --> 00:29:53,769 Duty. 490 00:30:02,313 --> 00:30:04,218 Good night, Henry. Right-o. 491 00:30:08,321 --> 00:30:08,821 (SIGHS) 492 00:30:45,333 --> 00:30:46,830 FOOTSTEPS Left. Left. 493 00:30:48,245 --> 00:30:49,469 Left, right, left. 494 00:30:50,253 --> 00:30:51,001 And...halt! 495 00:30:52,257 --> 00:30:53,481 Right. Keep quiet. 496 00:30:57,249 --> 00:30:57,861 Keep low. 497 00:30:58,301 --> 00:30:58,913 Let's go. 498 00:31:16,253 --> 00:31:16,753 Ugh. 499 00:31:39,261 --> 00:31:39,941 (GRUMBLES) 500 00:31:47,313 --> 00:31:48,946 MEN WHISTLE WARTIME SONG 501 00:32:08,253 --> 00:32:09,818 Royal Midsomers...halt! 502 00:32:12,285 --> 00:32:12,829 Squad... 503 00:32:14,237 --> 00:32:15,598 take your positions. 504 00:32:26,249 --> 00:32:27,201 Henry Hammond, 505 00:32:28,297 --> 00:32:31,970 you have been found guilty of cowardice and desertion 506 00:32:32,321 --> 00:32:34,022 in the face of the enemy. 507 00:32:34,325 --> 00:32:37,046 It is the verdict of this court marshal 508 00:32:37,277 --> 00:32:39,794 that you be executed by firing squad. 509 00:32:41,269 --> 00:32:42,970 Have you anything to say? 510 00:32:43,253 --> 00:32:43,797 (GRUNTS) 511 00:32:47,305 --> 00:32:48,325 So sorry...sir. 512 00:32:50,321 --> 00:32:51,818 Final words...General? 513 00:32:53,313 --> 00:32:55,082 You miserable little oink! 514 00:32:57,269 --> 00:32:59,854 I'll have the lot of you for assault. 515 00:33:01,329 --> 00:33:02,962 But you'll be dead, sir. 516 00:33:05,245 --> 00:33:07,218 Just like Tommy Hicks' death. 517 00:33:07,253 --> 00:33:10,224 Do you really think I'm going to be intimidated 518 00:33:10,249 --> 00:33:13,174 by a pathetic bunch of drunken bank clerks 519 00:33:13,249 --> 00:33:15,222 and a cocky corporal, do you? 520 00:33:16,241 --> 00:33:19,098 You're nothing, Ryan, nothing but a tick. 521 00:33:20,297 --> 00:33:22,276 Now, undo my arms, I'll knock you down. 522 00:33:22,301 --> 00:33:23,185 Firing squad! 523 00:33:24,281 --> 00:33:24,781 'Shun! 524 00:33:28,273 --> 00:33:31,810 Oh, come. Look, he's had it coming to him for ages. 525 00:33:33,321 --> 00:33:33,933 Take aim. 526 00:33:36,293 --> 00:33:36,905 TAKE AIM! 527 00:33:41,333 --> 00:33:42,762 Say goodbye, General. 528 00:33:47,265 --> 00:33:48,694 Fire! GUNSHOTS CRACK 529 00:33:57,237 --> 00:33:58,666 Now you how it feels. 530 00:34:02,285 --> 00:34:03,237 Dah! (CACKLES) 531 00:34:06,285 --> 00:34:08,122 Pathetic bunch, all of you. 532 00:34:09,241 --> 00:34:10,397 Now take me home. 533 00:34:11,245 --> 00:34:12,296 To hell with you. 534 00:34:12,321 --> 00:34:13,545 Come on. Let's go. 535 00:34:15,245 --> 00:34:15,993 Right turn. 536 00:34:16,305 --> 00:34:17,257 Quick...march! 537 00:34:18,309 --> 00:34:20,010 Left. Right. Left. Right. 538 00:34:21,309 --> 00:34:22,533 Left. Left. Right. 539 00:34:23,321 --> 00:34:24,954 He's got a lot of balls. 540 00:34:25,277 --> 00:34:26,093 Oh, shut up! 541 00:34:27,277 --> 00:34:28,304 Left, right, left. 542 00:34:28,329 --> 00:34:29,077 Left. Left. 543 00:34:31,269 --> 00:34:32,493 Left, right, left. 544 00:34:35,321 --> 00:34:36,205 BUSH CRACKLES 545 00:34:39,301 --> 00:34:40,117 Who's there? 546 00:34:48,329 --> 00:34:49,485 What do you want? 547 00:35:01,293 --> 00:35:02,177 SOFT WHIRRING 548 00:35:19,285 --> 00:35:19,965 HORN TOOTS 549 00:35:40,261 --> 00:35:42,292 George? I don't know what happened. 550 00:35:42,317 --> 00:35:43,201 I don't know. 551 00:35:44,289 --> 00:35:46,308 I was just doing my usual milk round. 552 00:35:46,333 --> 00:35:50,244 Now I know Armadale is tricky, so I-I was being extra careful. 553 00:35:50,269 --> 00:35:53,248 This is Mr Bullard. Right down the middle of the road he come. 554 00:35:53,273 --> 00:35:56,470 I swerved, but h-he turned right back into me. 555 00:35:57,289 --> 00:35:58,854 Turned his chair? Aye. 556 00:35:59,269 --> 00:36:02,058 Deliberately come into me. I doubt that. 557 00:36:02,265 --> 00:36:03,830 Well... It's the truth. 558 00:36:04,309 --> 00:36:06,276 Very difficult to operate a wheelchair 559 00:36:06,301 --> 00:36:09,022 when someone's shot half your head off. 560 00:36:13,293 --> 00:36:15,308 Are you born sensitive, George, 561 00:36:15,333 --> 00:36:18,394 or did you develop the skill over the years? 562 00:36:33,281 --> 00:36:35,458 Who is that? Derek Watson, sir. 563 00:36:36,285 --> 00:36:40,163 Found him singing in a ditch. Interesting story, though. 564 00:36:43,249 --> 00:36:44,201 It was a joke! 565 00:36:44,313 --> 00:36:46,300 We thought we'd just freak the old bugger out. 566 00:36:46,325 --> 00:36:47,618 But it didn't work? 567 00:36:48,273 --> 00:36:50,654 No! He wasn't a person. He was a... 568 00:36:51,329 --> 00:36:52,145 bloody tank. 569 00:36:55,301 --> 00:36:57,240 He knew we wouldn't kill him. 570 00:36:57,265 --> 00:36:58,300 He wasn't the least bit frightened by us. 571 00:36:58,325 --> 00:37:00,094 So it all backfired. Aye. 572 00:37:01,305 --> 00:37:02,189 A crazy idea. 573 00:37:03,301 --> 00:37:07,723 Looked good when we'd had a few pints, but...we didn't kill him. 574 00:37:08,245 --> 00:37:09,288 Now you've been through us all. 575 00:37:09,313 --> 00:37:12,918 We're not a hit squad. we're just a bunch of idiots! 576 00:37:16,245 --> 00:37:16,745 What? 577 00:37:17,309 --> 00:37:21,391 Your friends may be as moronic as you say they are, Mickey, 578 00:37:22,261 --> 00:37:23,300 but you are not. 579 00:37:23,325 --> 00:37:24,005 Yes, I am. 580 00:37:25,305 --> 00:37:27,686 No, you're not. You leave the folly 581 00:37:28,309 --> 00:37:31,272 and, lo, someone who just happens to have a gun 582 00:37:31,297 --> 00:37:34,222 happens to be passing by and shoots Henry. 583 00:37:34,261 --> 00:37:36,166 How very fortunate for them. 584 00:37:36,289 --> 00:37:40,030 It was a coincidence. They must have followed us, sir. 585 00:37:42,253 --> 00:37:43,614 Would you excuse us? 586 00:38:00,241 --> 00:38:01,268 What do you think? 587 00:38:01,293 --> 00:38:02,177 I don't know. 588 00:38:03,313 --> 00:38:05,288 Well, that's no way to plan a murder, is it? 589 00:38:05,313 --> 00:38:08,238 A bunch of drunken yobs, obscure location, 590 00:38:08,285 --> 00:38:09,646 plenty of witnesses. 591 00:38:17,297 --> 00:38:19,814 Mickey, you told someone, didn't you? 592 00:38:21,265 --> 00:38:21,765 Mm? 593 00:38:22,313 --> 00:38:24,694 And they piggybacked on your plans. 594 00:38:25,257 --> 00:38:28,240 Who was it, Mickey? Who did you tell about your little game? 595 00:38:28,265 --> 00:38:29,830 Oh, just my mates, sir. 596 00:38:30,269 --> 00:38:31,766 Apart from your mates, 597 00:38:32,237 --> 00:38:34,224 who else could have known, could have overheard something? 598 00:38:34,249 --> 00:38:34,749 Anyone. 599 00:38:36,245 --> 00:38:38,272 Guys might have told their wives, whatever. 600 00:38:38,297 --> 00:38:39,590 It was just a joke! 601 00:38:40,317 --> 00:38:42,222 Wasn't bloody World War III! 602 00:38:46,305 --> 00:38:47,666 OK, Mickey, get out. 603 00:38:50,277 --> 00:38:52,590 You're still a suspect. Yes, sir. 604 00:38:53,305 --> 00:38:55,686 So...who didn't like Henry Hammond? 605 00:38:57,249 --> 00:38:58,337 Half the county. 606 00:38:59,301 --> 00:39:02,158 But let's start with his natural enemies. 607 00:39:02,297 --> 00:39:03,317 DOORBELL CHIMES 608 00:39:07,253 --> 00:39:09,906 Oh, Mr Barnaby! It's tragic, isn't it? 609 00:39:10,329 --> 00:39:11,417 Yes. Yes, it is. 610 00:39:12,325 --> 00:39:13,754 Very tragic. Tragic. 611 00:39:15,237 --> 00:39:17,224 The way when anything happens to a Hammond, 612 00:39:17,249 --> 00:39:20,240 the police are round here faster than you can say 'hide the silver'. 613 00:39:20,265 --> 00:39:23,666 Mrs Hicks, I am pursuing normal lines of inquiry. 614 00:39:24,249 --> 00:39:28,467 Of a so-called gentry who obviously have you in their pocket. 615 00:39:30,273 --> 00:39:34,256 Mrs Hicks, will you mind telling me where you were last night, please? 616 00:39:34,281 --> 00:39:35,437 We were all here. 617 00:39:36,265 --> 00:39:37,149 I was asleep. 618 00:39:38,293 --> 00:39:39,109 In my study. 619 00:39:40,261 --> 00:39:42,030 In your study. He snores. 620 00:39:42,333 --> 00:39:44,170 So I sent him to his study. 621 00:39:45,273 --> 00:39:47,248 FOOS-BALL BALL ROLLS You were out and about, were you? 622 00:39:47,273 --> 00:39:49,244 Well, only for about ten minutes. 623 00:39:49,269 --> 00:39:52,228 Then I could still hear him snoring through the floor. 624 00:39:52,253 --> 00:39:55,240 It's the cheese that does it. He eats it last thing. 625 00:39:55,265 --> 00:39:56,626 FOOS-BALL BALL ROLLS 626 00:39:58,261 --> 00:39:58,873 Will you? 627 00:39:59,309 --> 00:39:59,809 What? 628 00:40:01,261 --> 00:40:03,642 Will you give that a REST...please? 629 00:40:04,325 --> 00:40:06,094 Thank you. Where were you? 630 00:40:09,253 --> 00:40:09,933 In my bed. 631 00:40:11,333 --> 00:40:12,013 On my own. 632 00:40:13,321 --> 00:40:16,246 I checked on him too, just to tuck him in. 633 00:40:17,257 --> 00:40:17,757 Mum! 634 00:40:22,261 --> 00:40:23,009 DOOR CLOSES 635 00:40:23,313 --> 00:40:23,813 So... 636 00:40:30,305 --> 00:40:31,325 Where were you? 637 00:40:32,269 --> 00:40:34,252 I was just having a walk, clear my head a bit. 638 00:40:34,277 --> 00:40:36,046 You were seeing your tart. 639 00:40:37,241 --> 00:40:38,806 Jude, there is no tart. 640 00:40:39,325 --> 00:40:40,345 I'll go public. 641 00:40:42,253 --> 00:40:43,886 Jude... Take you apart. 642 00:40:44,317 --> 00:40:48,195 You think I don't read those papers you give me to sign? 643 00:40:48,261 --> 00:40:52,236 You think I don't know what you've put in my name? Darling! 644 00:40:52,261 --> 00:40:54,300 You think you'll get any of it back? 645 00:40:54,325 --> 00:40:56,706 Jude, that is my operating capital. 646 00:40:58,245 --> 00:40:58,857 Mine now. 647 00:41:00,317 --> 00:41:03,922 And when I find your slut, I'll have ALL your money. 648 00:41:05,289 --> 00:41:07,264 And you'll be in the slammer thinking, 649 00:41:07,289 --> 00:41:11,167 "What a silly boy I was for cheating on my lovely wife." 650 00:41:11,245 --> 00:41:13,082 But you are my lovely wife. 651 00:41:13,281 --> 00:41:14,369 I love only you. 652 00:41:15,305 --> 00:41:15,985 Genuinely. 653 00:41:17,325 --> 00:41:17,937 Honestly. 654 00:41:21,297 --> 00:41:21,797 Oh. 655 00:41:25,269 --> 00:41:26,221 Really, Davey? 656 00:41:27,249 --> 00:41:28,133 Really, Judy. 657 00:41:31,265 --> 00:41:32,694 Now, isn't that nice? 658 00:41:38,285 --> 00:41:39,305 TELEPHONE RINGS 659 00:41:46,277 --> 00:41:46,777 Martin. 660 00:41:47,329 --> 00:41:49,304 Ah? I was ringing about Henry. 661 00:41:49,329 --> 00:41:49,829 Yes? 662 00:41:51,309 --> 00:41:53,418 Nothing to do with you, was it? 663 00:41:54,273 --> 00:41:54,773 Martin! 664 00:41:55,329 --> 00:41:57,276 Well, it puts you one step closer. 665 00:41:57,301 --> 00:41:58,185 Just SHUT UP! 666 00:42:21,333 --> 00:42:21,833 SOBBING 667 00:42:33,265 --> 00:42:33,765 Ooh. 668 00:42:35,241 --> 00:42:36,534 Dickens. Monsters. 669 00:42:37,241 --> 00:42:37,741 (SOBS) 670 00:42:46,325 --> 00:42:50,951 My wife has a few problems in the... um...emotional-stability area. 671 00:42:52,281 --> 00:42:56,228 Something like this tends to... Maybe we should go to the study. 672 00:42:56,253 --> 00:42:56,753 Please? 673 00:43:00,297 --> 00:43:02,814 You go talk to the Hammond daughters. 674 00:43:07,301 --> 00:43:10,296 I suppose you want to know where we all were at the time of the murder. 675 00:43:10,321 --> 00:43:10,933 Yes, sir. 676 00:43:13,277 --> 00:43:13,777 (SOBS) 677 00:43:23,329 --> 00:43:26,280 So, you and your wife have separate bedrooms. 678 00:43:26,305 --> 00:43:28,686 Mr Barnaby, please don't be so coy. 679 00:43:30,237 --> 00:43:32,288 This is a small community and my... 680 00:43:32,313 --> 00:43:34,898 proclivities are not exactly unknown. 681 00:43:35,329 --> 00:43:36,690 I-I-I was not aware. 682 00:43:38,273 --> 00:43:40,212 And you do have two daughters. 683 00:43:40,237 --> 00:43:42,280 The facts are not mutually exclusive. 684 00:43:42,305 --> 00:43:44,284 Maybe you should read a little more. 685 00:43:44,309 --> 00:43:47,778 So, how were you getting on with your late father? 686 00:43:48,245 --> 00:43:49,878 My father was real army, 687 00:43:51,265 --> 00:43:55,075 the last in the long line of stalwart Hammond warriors. 688 00:43:57,249 --> 00:43:59,018 I was his worst nightmare. 689 00:43:59,333 --> 00:44:00,149 And he mine. 690 00:44:03,325 --> 00:44:05,366 Well, if you really must know, 691 00:44:06,241 --> 00:44:08,240 around that time I was having a bit of serious snog. 692 00:44:08,265 --> 00:44:09,300 Can I have the gentleman's name? 693 00:44:09,325 --> 00:44:11,638 The gentleman's name was Caroline. 694 00:44:12,281 --> 00:44:12,893 Caroline? 695 00:44:15,289 --> 00:44:15,969 Oh. Right. 696 00:44:18,265 --> 00:44:19,762 Right. Right. But I... 697 00:44:20,241 --> 00:44:22,078 I apologise for assuming... 698 00:44:22,269 --> 00:44:23,289 (CLEARS THROAT) 699 00:44:23,329 --> 00:44:26,232 Look, you really should talk to my mother. 700 00:44:26,257 --> 00:44:28,232 She holds the keys to this family. 701 00:44:28,257 --> 00:44:30,284 She knows what goes on behind the closed doors. 702 00:44:30,309 --> 00:44:32,282 That's why she's such a mess. 703 00:44:32,309 --> 00:44:33,874 Mrs Hammond, I'm sorry, 704 00:44:35,253 --> 00:44:38,256 I know this is probably not the time to be asking tedious questions. 705 00:44:38,281 --> 00:44:41,244 But you know the longer a suspect goes unapprehended 706 00:44:41,269 --> 00:44:43,446 the more likely he is to...to... 707 00:44:44,289 --> 00:44:46,288 Then again, if you don't feel up... 708 00:44:46,313 --> 00:44:47,606 No, no, no, no, no. 709 00:44:48,317 --> 00:44:50,272 It's all right. I'm all right. 710 00:44:50,297 --> 00:44:52,542 What... What do you want to know? 711 00:44:53,261 --> 00:44:55,982 Now, are you sure? Yes, for God's sake! 712 00:44:56,269 --> 00:45:00,147 Henry dealt in certainties and now he is certainly dead. 713 00:45:00,265 --> 00:45:03,232 We will mourn for him when the enemy is routed. 714 00:45:03,257 --> 00:45:05,268 Is there an enemy, Mrs Hammond? 715 00:45:05,293 --> 00:45:07,272 Well, he didn't blow his own head off, did he? 716 00:45:07,297 --> 00:45:10,216 Oh, I'm sorry, I thought you meant a specific enemy. 717 00:45:10,241 --> 00:45:11,308 Well, yes, I do. 718 00:45:11,333 --> 00:45:12,149 The Hickses. 719 00:45:13,289 --> 00:45:15,194 This is what they exist for, 720 00:45:16,305 --> 00:45:18,346 to make our lives a wasteland. 721 00:45:19,257 --> 00:45:22,182 You were very close to your father-in-law. 722 00:45:24,305 --> 00:45:24,985 Loved him. 723 00:45:28,245 --> 00:45:29,061 (Hated him.) 724 00:45:29,301 --> 00:45:30,253 Love...hate... 725 00:45:35,241 --> 00:45:37,554 What's the difference, Mr Barnaby? 726 00:45:40,269 --> 00:45:41,766 What's the difference? 727 00:45:57,269 --> 00:45:59,252 Your whereabouts last night, Ms Hammond? 728 00:45:59,277 --> 00:46:01,260 I was having my portrait painted. 729 00:46:01,285 --> 00:46:01,965 All night? 730 00:46:03,281 --> 00:46:05,216 Except for when I was having sex. 731 00:46:05,241 --> 00:46:06,296 With a man? What? 732 00:46:06,321 --> 00:46:08,022 Sorry. I'm sorry. No, no. 733 00:46:09,257 --> 00:46:10,073 Ah? I was... 734 00:46:10,305 --> 00:46:11,734 Talking to my sister. 735 00:46:12,253 --> 00:46:12,753 Yeah. 736 00:46:13,317 --> 00:46:14,882 Ah? Your grandfather... 737 00:46:15,265 --> 00:46:16,830 Was a bore and a bully. 738 00:46:17,301 --> 00:46:18,730 And who did he bully? 739 00:46:19,273 --> 00:46:20,702 Everyone. My parents. 740 00:46:21,289 --> 00:46:23,308 My dark-side-of-the-moon sister. 741 00:46:23,333 --> 00:46:26,256 They didn't do all that damage to themselves, you know. 742 00:46:26,281 --> 00:46:28,272 But would anyone have wanted him killed? 743 00:46:28,297 --> 00:46:30,224 Well, obviously, someone did. 744 00:46:30,249 --> 00:46:31,300 A Hicks, perhaps. 745 00:46:31,325 --> 00:46:32,277 I do hope not. 746 00:46:33,313 --> 00:46:36,268 I'd hate to marry into a family of murderers. 747 00:46:36,293 --> 00:46:36,793 Marry? 748 00:46:38,245 --> 00:46:40,218 Yes. I'm marrying Will Hicks. 749 00:46:40,325 --> 00:46:44,300 And...how will that go down with your respective families? 750 00:46:44,325 --> 00:46:45,890 I don't care, Mr Jones. 751 00:46:47,297 --> 00:46:50,252 I've never been part of this idiotic vendetta. 752 00:46:50,277 --> 00:46:54,631 Now, anything else? I do have half of Eastern Europe out there. 753 00:46:56,305 --> 00:46:58,142 (CHILDREN YELL IN DISTANCE) 754 00:47:02,289 --> 00:47:06,711 I'll miss him. Bugging Henry gave me something worth living for. 755 00:47:07,261 --> 00:47:09,276 Might as well croak myself now. 756 00:47:09,301 --> 00:47:11,300 Oh, come on, man. There's no need for that. 757 00:47:11,325 --> 00:47:12,481 What about Biddy? 758 00:47:13,285 --> 00:47:16,224 Ah! She's a nutter. You don't want to listen to her. 759 00:47:16,249 --> 00:47:19,228 She talks cobblers from breakfast to dinner. 760 00:47:19,253 --> 00:47:21,276 I'm only in there for the sex. 761 00:47:21,301 --> 00:47:23,478 She's very... Right. Thank you. 762 00:47:25,289 --> 00:47:27,300 Oh, so you could have left without her noticing too. 763 00:47:27,325 --> 00:47:29,434 Doubt it. Doesn't miss a thing. 764 00:47:31,321 --> 00:47:33,838 She's very different from her sister. 765 00:47:34,237 --> 00:47:36,260 Can't believe they're from the same stock. 766 00:47:36,285 --> 00:47:39,618 But you're very different from your brother too. 767 00:47:40,253 --> 00:47:42,430 There's no accounting, is there? 768 00:47:45,277 --> 00:47:47,114 Keep pushin', keep pushin'. 769 00:47:47,253 --> 00:47:50,224 Go on, Johnny. Straight left-right, then finish. 770 00:47:50,249 --> 00:47:51,304 Good work. Good work. (GASPS, LAUGHS) 771 00:47:51,329 --> 00:47:53,302 OK. OK. Thank you, thank you. 772 00:47:59,313 --> 00:48:01,014 BOXERS SPAR IN BACKGROUND 773 00:48:07,293 --> 00:48:08,994 That's it. Watch it, Dad. 774 00:48:09,245 --> 00:48:10,674 That's it. That's it. 775 00:48:24,265 --> 00:48:27,190 You know, Simon, ever since my father died 776 00:48:27,317 --> 00:48:31,127 I feel as though a great weight has been lifted off me. 777 00:48:32,261 --> 00:48:32,761 Mm-hm. 778 00:48:34,249 --> 00:48:35,814 He never understood me. 779 00:48:36,301 --> 00:48:38,138 Oh, I think he did, Johnny. 780 00:48:42,269 --> 00:48:44,174 What the hell are you doing? 781 00:48:44,289 --> 00:48:46,262 Rubbing you up the wrong way. 782 00:48:46,289 --> 00:48:47,445 What do you want? 783 00:48:48,285 --> 00:48:49,646 A chat. About what? 784 00:48:50,285 --> 00:48:53,822 The unpublished codicil to your grandfather's will. 785 00:48:54,305 --> 00:48:56,232 Don't know what you're talking about. 786 00:48:56,257 --> 00:48:58,094 Your Grandad Dougie decreed 787 00:48:58,293 --> 00:49:01,216 that when the Hammond family trust wraps up, 788 00:49:01,241 --> 00:49:02,308 then your north meadow comes to the Hicks. 789 00:49:02,333 --> 00:49:04,034 I wonder why he did that. 790 00:49:04,281 --> 00:49:05,437 He was disturbed. 791 00:49:06,317 --> 00:49:07,678 He was guilt-ridden. 792 00:49:09,333 --> 00:49:13,236 Anyway, if my family's gonna get the meadow for free one day, 793 00:49:13,261 --> 00:49:15,264 why don't you and I do a little deal now 794 00:49:15,289 --> 00:49:17,240 and you can cop yourself a tidy sum today. 795 00:49:17,265 --> 00:49:19,510 Sell Hammond land to a Hicks? Ha! 796 00:49:20,265 --> 00:49:23,224 So you can do some dodgy deal and build all over it. 797 00:49:23,249 --> 00:49:25,222 How stupid do you think I am? 798 00:49:27,289 --> 00:49:28,377 Get out of here. 799 00:49:29,265 --> 00:49:32,054 The times, they are a' changing, Johnny. 800 00:49:32,261 --> 00:49:34,506 The servant should be the master. 801 00:49:39,257 --> 00:49:40,345 Well done, Nick. 802 00:49:41,253 --> 00:49:42,818 That was quick. Ha-ha. 803 00:49:44,249 --> 00:49:48,127 They didn't even have to dive. It was 6ft from the edge. 804 00:49:48,277 --> 00:49:50,252 How deep is it there? 18 inches. 805 00:49:50,277 --> 00:49:51,300 How deep in the middle? 806 00:49:51,325 --> 00:49:51,825 25ft. 807 00:49:53,309 --> 00:49:54,942 He wanted us to find it. 808 00:49:55,261 --> 00:49:56,009 What is it? 809 00:49:56,333 --> 00:49:59,190 .455 service revolver, issued about 1916. 810 00:50:01,241 --> 00:50:03,268 And how do you know that, Mr Bullard? 811 00:50:03,293 --> 00:50:06,236 My belief in the great circle of life, Tom. 812 00:50:06,261 --> 00:50:08,252 What goes around comes around. 813 00:50:08,277 --> 00:50:09,093 Oh. (LAUGHS) 814 00:50:10,269 --> 00:50:10,769 What? 815 00:50:12,325 --> 00:50:15,250 Married. Sophie and I are getting married. 816 00:50:15,313 --> 00:50:17,280 I told you. Didn't I tell you? 817 00:50:17,305 --> 00:50:19,346 But she's a Hammond. Traitor. 818 00:50:20,305 --> 00:50:21,529 You total traitor. 819 00:50:22,289 --> 00:50:23,650 She's having you on. 820 00:50:24,273 --> 00:50:25,308 She'll leave you crying at the altar. 821 00:50:25,333 --> 00:50:27,102 Hm! Thanks, Mum. Granddad? 822 00:50:29,249 --> 00:50:30,269 Go for it, son! 823 00:50:30,321 --> 00:50:32,308 Dad! Well, they love each other. 824 00:50:32,333 --> 00:50:33,557 History's history. 825 00:50:34,305 --> 00:50:36,244 It's bloody rubbish, anyway, isn't it? 826 00:50:36,269 --> 00:50:39,126 You've changed your tune. No. It was fun. 827 00:50:39,277 --> 00:50:42,276 But it ain't any more, is it? Not since Henry got killed. 828 00:50:42,301 --> 00:50:42,801 Dave? 829 00:50:45,329 --> 00:50:46,417 Say...something. 830 00:50:50,301 --> 00:50:52,274 I've got to send some emails. 831 00:50:58,313 --> 00:50:59,265 MACHINE WHINES 832 00:51:00,333 --> 00:51:03,598 It looks like Bullard was surprisingly correct. 833 00:51:04,253 --> 00:51:06,158 Regulation service revolver, 834 00:51:06,241 --> 00:51:09,710 issued to Dougie Hammond in the September of 1915. 835 00:51:10,289 --> 00:51:14,260 So it seems likely that the same gun was used to finish off Tommy Hicks. 836 00:51:14,285 --> 00:51:15,101 Very poetic. 837 00:51:16,245 --> 00:51:19,284 Gun was reported stolen from the Hammonds' five years ago. 838 00:51:19,309 --> 00:51:22,292 Danny Hicks was questioned because he already had juvenile form. 839 00:51:22,317 --> 00:51:25,224 And his prints were found all over the gun cabinet, 840 00:51:25,249 --> 00:51:26,272 but nothing came of it. 841 00:51:26,297 --> 00:51:27,181 Why was that? 842 00:51:28,273 --> 00:51:31,268 Looks like the Hammonds didn't press charges. 843 00:51:31,293 --> 00:51:33,236 You'd think the Hammonds would leap at the chance 844 00:51:33,261 --> 00:51:35,216 to nobble a Hicks, wouldn't you? 845 00:51:35,241 --> 00:51:37,282 TELEPHONE RINGS Keep digging. 846 00:51:41,305 --> 00:51:42,393 Where's he gone? 847 00:51:43,257 --> 00:51:43,937 God knows. 848 00:51:45,253 --> 00:51:46,954 'He does that sometimes.' 849 00:51:51,261 --> 00:51:52,308 MAN: There you are, Biddy. 850 00:51:52,333 --> 00:51:55,300 Get this to the chemist and make sure you take the whole course. 851 00:51:55,325 --> 00:51:55,825 Ha! 852 00:51:57,273 --> 00:51:58,021 Hello, Tom. 853 00:51:58,325 --> 00:52:00,260 What's the matter? Is the door stuck? 854 00:52:00,285 --> 00:52:03,414 Biddy likes to be treated through the window. 855 00:52:04,257 --> 00:52:07,252 Let a doctor in the house, and you're on your way out. 856 00:52:07,277 --> 00:52:10,220 What about police officers, Biddy, are they allowed in? 857 00:52:10,245 --> 00:52:11,946 Just don't nick anything. 858 00:52:12,313 --> 00:52:12,993 Thank you. 859 00:52:14,273 --> 00:52:14,773 Ha! 860 00:52:17,313 --> 00:52:17,925 CATS MEOW 861 00:52:20,277 --> 00:52:21,025 DOOR CLOSES 862 00:52:24,305 --> 00:52:26,550 That smells adequately revolting. 863 00:52:27,245 --> 00:52:29,260 It's not for eating, it's for feet. 864 00:52:29,285 --> 00:52:32,142 Oh, for feet, is it? Well, I'm very glad. 865 00:52:32,249 --> 00:52:34,232 So, what do you want? Hammond. 866 00:52:34,257 --> 00:52:35,300 Henry? Well, he's dead. 867 00:52:35,325 --> 00:52:37,706 No. Dougie Hammond, Henry's father. 868 00:52:38,237 --> 00:52:39,292 Ooh, dead a long time. 869 00:52:39,317 --> 00:52:42,106 Yeah. I know he's dead. He died in 1935. 870 00:52:42,265 --> 00:52:45,248 Well, I never knew him. How old do you think I am? 871 00:52:45,273 --> 00:52:47,272 But your mum knew him. But not me. 872 00:52:47,297 --> 00:52:49,270 No, not you. No, not me. No. 873 00:52:49,309 --> 00:52:51,010 Did she ever mention him? 874 00:52:51,329 --> 00:52:53,234 She said he was...sensitive. 875 00:52:56,289 --> 00:53:00,235 And what killed Dougie Hammond so early in his life then? 876 00:53:01,301 --> 00:53:03,682 Ooh, he was a right old worry-bags. 877 00:53:05,253 --> 00:53:08,248 "Guilt", my mum said, after what he'd done to Tommy. 878 00:53:08,273 --> 00:53:11,292 Oh, he spent all the time in church praying for forgiveness 879 00:53:11,317 --> 00:53:13,290 and promising to make amends. 880 00:53:14,237 --> 00:53:15,276 And did he? What? 881 00:53:15,301 --> 00:53:16,117 Make amends. 882 00:53:17,273 --> 00:53:19,284 He looked after his family. What does that mean? 883 00:53:19,309 --> 00:53:20,602 Well, don't ask me. 884 00:53:23,289 --> 00:53:27,235 I'm just a daft old witch. Ask anybody, they'll tell you. 885 00:53:27,285 --> 00:53:30,278 Biddy Dixon, fiddle-de-de, daft as a brush. 886 00:53:31,309 --> 00:53:31,921 (CACKLES) 887 00:53:35,245 --> 00:53:40,075 So that's, "Congratulations, Soph, we're all so happy for you," is it? 888 00:53:45,269 --> 00:53:46,357 You are kidding? 889 00:53:47,317 --> 00:53:47,817 No. 890 00:53:49,289 --> 00:53:50,582 But Will's a Hicks. 891 00:53:51,257 --> 00:53:52,754 Yes, Daddy. Well done. 892 00:53:53,285 --> 00:53:54,850 I bet he wants a dowry. 893 00:53:56,241 --> 00:53:58,248 The Hicks' always want something of ours - our land, our money! 894 00:53:58,273 --> 00:53:59,300 We haven't got any money! 895 00:53:59,325 --> 00:54:01,502 And, God, even with Grandpa dead 896 00:54:02,241 --> 00:54:04,272 we don't get anything until you fall off your perch. 897 00:54:04,297 --> 00:54:07,902 And what is the point of land if you can't FLOG it?! 898 00:54:13,253 --> 00:54:14,001 Mummy. Mm? 899 00:54:15,241 --> 00:54:16,264 What do you think? 900 00:54:16,289 --> 00:54:17,037 About what? 901 00:54:18,237 --> 00:54:20,210 Can you join us for a minute? 902 00:54:20,253 --> 00:54:21,818 Me marrying Will Hicks. 903 00:54:22,321 --> 00:54:23,477 Oh. I'm... I-I... 904 00:54:25,257 --> 00:54:27,434 I think it's...terribly amusing. 905 00:54:28,249 --> 00:54:29,542 (GIGGLES MANICALLY) 906 00:54:33,265 --> 00:54:37,216 I'm so sorry, please excuse me. It's been a very stressful week. 907 00:54:37,241 --> 00:54:38,397 (LAUGHS HEARTILY) 908 00:54:41,253 --> 00:54:41,865 (CACKLES) 909 00:54:48,253 --> 00:54:50,280 Could you pass the salt, please? 910 00:54:50,305 --> 00:54:51,870 SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS 911 00:55:47,249 --> 00:55:48,201 CAR APPROACHES 912 00:55:49,277 --> 00:55:50,300 CAR HAND-BRAKE ENGAGED 913 00:55:50,325 --> 00:55:52,162 SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES 914 00:55:54,317 --> 00:55:55,541 DOOR OPENS, CLOSES 915 00:56:08,325 --> 00:56:09,005 DOOR SHUTS 916 00:56:40,186 --> 00:56:41,955 Who'd have thought it, eh? 917 00:56:42,146 --> 00:56:44,109 Dave Hicks and Bella Hammond. 918 00:56:44,134 --> 00:56:46,583 Hehe! 25 years, you know, next week. 919 00:56:47,170 --> 00:56:49,279 Thank God for small Thorazines. 920 00:56:52,110 --> 00:56:52,790 So...um... 921 00:56:53,174 --> 00:56:55,105 What we gonna do about this wedding, then? 922 00:56:55,130 --> 00:56:56,082 Might it pass? 923 00:56:58,162 --> 00:57:00,543 Most first marriages are a mistake. 924 00:57:01,138 --> 00:57:03,179 That's not quite what I meant. 925 00:57:04,154 --> 00:57:05,651 I mean, let's face it, 926 00:57:06,106 --> 00:57:08,011 they are brother and sister. 927 00:57:13,146 --> 00:57:14,173 What are you talking about? 928 00:57:14,198 --> 00:57:15,082 25 years ago, 929 00:57:18,118 --> 00:57:20,109 your Johnny's playing soldiers in the sauna, 930 00:57:20,134 --> 00:57:22,089 you're coming to me for your jollies. 931 00:57:22,114 --> 00:57:26,128 So, who's the father of your girls? His Worship the Mayor. 932 00:57:28,118 --> 00:57:28,618 What? 933 00:57:30,170 --> 00:57:34,456 Well, Johnny may have an alarming penchant for the other ranks 934 00:57:35,126 --> 00:57:38,161 but he has always understood the meaning of the word 'duty', 935 00:57:38,186 --> 00:57:41,043 however distasteful he may have found it. 936 00:57:46,178 --> 00:57:49,783 Well, pity. I thought we might, one day, you know... 937 00:57:51,122 --> 00:57:52,891 ..legitimise the position. 938 00:57:54,178 --> 00:57:54,678 Me... 939 00:57:56,154 --> 00:57:56,902 ..with you? 940 00:57:58,102 --> 00:58:00,141 Well, once you know about Johnny... 941 00:58:00,166 --> 00:58:00,710 (LAUGHS) 942 00:58:08,118 --> 00:58:08,662 David... 943 00:58:09,194 --> 00:58:12,527 David, I picked you for my occasional indulgence 944 00:58:13,122 --> 00:58:16,085 because it appealed to a certain perversity within me. 945 00:58:16,110 --> 00:58:17,811 When having sex with you, 946 00:58:18,146 --> 00:58:22,141 I like to imagine how deeply horrified the Hammond clan would be. 947 00:58:22,166 --> 00:58:23,254 But, believe me, 948 00:58:25,118 --> 00:58:27,363 otherwise it was...pure farmyard. 949 00:58:28,110 --> 00:58:29,471 Nothing else at all. 950 00:58:36,174 --> 00:58:37,262 Bloody Hammonds. 951 00:58:39,142 --> 00:58:41,999 Think you're so superior! Because we are. 952 00:58:43,150 --> 00:58:46,007 Well, why don't you find another stand-in 953 00:58:46,154 --> 00:58:48,173 for your faggy husband, if you can! 954 00:58:48,198 --> 00:58:52,892 Take a look in there, Lady Macbeth. That's no spring bloody chicken. 955 00:58:59,110 --> 00:58:59,654 BIRDSONG 956 00:59:02,162 --> 00:59:04,475 MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYS 957 00:59:33,150 --> 00:59:36,007 Birth certificates from that period, sir. 958 00:59:36,130 --> 00:59:39,085 They show no connection between the Hicks and the Hammonds. 959 00:59:39,110 --> 00:59:42,579 But Biddy Dixon's mum claimed that Tommy's mother, 960 00:59:44,102 --> 00:59:45,153 a lowly laundry lady, 961 00:59:45,178 --> 00:59:48,105 had been knocked up by Colonel Sebastian Hammond. 962 00:59:48,130 --> 00:59:51,173 So Dougie executed his own half-brother? Alleged half-brother. 963 00:59:51,198 --> 00:59:54,089 You could verify that through DNA analysis, sir. 964 00:59:54,114 --> 00:59:56,173 Ooh, yes, so we could. Good idea, Stephens. 965 00:59:56,198 --> 00:59:57,218 Thank you, sir. 966 00:59:58,162 --> 01:00:00,815 Jones, what news of Danny and the gun? 967 01:00:01,186 --> 01:00:05,097 Says he had nothing to do with the theft from the Hammonds. 968 01:00:05,122 --> 01:00:08,089 Claims his fingerprints must have been planted there 969 01:00:08,114 --> 01:00:10,495 by someone who wanted to frame him. 970 01:00:11,118 --> 01:00:13,085 Is he serious? No, he was winding me up. 971 01:00:13,110 --> 01:00:15,141 He knows we can't touch him on that one. 972 01:00:15,166 --> 01:00:18,567 MEN: # Mademoiselle from Armentieres, Parlez-vous 973 01:00:19,178 --> 01:00:22,239 ♪ Mademoiselle from Armentieres, Parlez-vous 974 01:00:23,186 --> 01:00:27,157 ♪ Mademoiselle from Armentieres, hasn't been...for 40 years 975 01:00:27,182 --> 01:00:29,019 ♪ Rinky-dinky, parlez-vous? 976 01:00:30,114 --> 01:00:31,134 ♪ Have a banana 977 01:00:35,146 --> 01:00:38,149 ♪ The officers get the pie and cake, Parlez-vous? 978 01:00:38,174 --> 01:00:40,555 ♪ The officers get the pie and cake 979 01:00:41,102 --> 01:00:42,153 ♪ All we get is a bellyache 980 01:00:42,178 --> 01:00:43,947 ♪ Rinky-dinky, parlez... ♪ 981 01:00:47,158 --> 01:00:51,149 Ten minutes of an engraver's time in exchange for your life. 982 01:00:51,174 --> 01:00:53,011 That's all a poor man gets. 983 01:00:54,158 --> 01:00:57,113 Hey, none of your commie stuff here, please! 984 01:00:57,138 --> 01:00:58,907 What did the army give me? 985 01:00:59,106 --> 01:01:00,739 Dishonourable discharge, 986 01:01:01,162 --> 01:01:04,165 just for selling off a few bits and bobs they weren't using. 987 01:01:04,190 --> 01:01:06,231 (CHUCKLES) VEHICLE APPROACHES 988 01:01:12,118 --> 01:01:14,567 Where are the kids controlling that? 989 01:01:25,174 --> 01:01:25,990 What's that? 990 01:01:29,154 --> 01:01:29,970 Bloody hell. 991 01:01:32,170 --> 01:01:33,463 That's a detonator. 992 01:02:00,150 --> 01:02:00,762 TOOLS TAP 993 01:02:03,174 --> 01:02:03,674 Sir? 994 01:02:07,162 --> 01:02:07,978 DEVICE BEEPS 995 01:02:09,134 --> 01:02:11,107 Pentaerythritol tetranitrate. 996 01:02:11,198 --> 01:02:11,698 PETM. 997 01:02:14,170 --> 01:02:16,149 The explosive popular with shoe bombers. 998 01:02:16,174 --> 01:02:18,109 It's easy to mould into any shape 999 01:02:18,134 --> 01:02:20,141 and remains stable until it's detonated. 1000 01:02:20,166 --> 01:02:25,117 Now, these touch-cards will tell if a person's been handling explosives. 1001 01:02:25,142 --> 01:02:27,145 So, all we've got to do, is to find someone 1002 01:02:27,170 --> 01:02:30,077 with the telltale molecules on their hands, and we've got them. 1003 01:02:30,102 --> 01:02:30,782 Thank you. 1004 01:02:33,138 --> 01:02:35,121 There were three Hammonds on that memorial. 1005 01:02:35,146 --> 01:02:38,121 You really think that I, or any of my men, would try to destroy it? 1006 01:02:38,146 --> 01:02:41,101 What about Lionel? Was it an attempt on his life 1007 01:02:41,126 --> 01:02:43,173 as revenge for the death of your father? 1008 01:02:43,198 --> 01:02:46,145 No. No. It's the Hickses trying to discredit us. 1009 01:02:46,170 --> 01:02:50,105 The Hickses are at the bottom of everything rotten around here. 1010 01:02:50,130 --> 01:02:53,145 Why didn't you press charges when your grandfather's gun was stolen? 1011 01:02:53,170 --> 01:02:55,619 My wife thought it would just create 1012 01:02:56,126 --> 01:02:58,097 further bad feeling between the families. 1013 01:02:58,122 --> 01:02:59,145 Was she worried about that? 1014 01:02:59,170 --> 01:02:59,850 Who knows? 1015 01:03:02,122 --> 01:03:05,149 Let's face it - what do you get for burglary these days? 1016 01:03:05,174 --> 01:03:07,133 A holiday in Wales with a social worker? 1017 01:03:07,158 --> 01:03:09,811 Teneriffe, if it's serious. Thank you. 1018 01:03:12,174 --> 01:03:14,147 ORCHESTRAL MUSIC PLAYS SOFTLY 1019 01:03:23,134 --> 01:03:23,950 DRAMATIC HIT 1020 01:03:27,194 --> 01:03:27,694 God! 1021 01:03:34,150 --> 01:03:34,650 Ooh! 1022 01:03:39,146 --> 01:03:41,169 That's my bloody Jag! I loved that car. 1023 01:03:41,194 --> 01:03:43,915 I'd hardly want to blow it up, would I? 1024 01:03:44,146 --> 01:03:47,751 The explosives were initially aimed at the memorial, 1025 01:03:48,126 --> 01:03:49,169 perhaps even at Lionel. 1026 01:03:49,194 --> 01:03:52,169 Right. It was a revenge attempt by the Hammonds, 1027 01:03:52,194 --> 01:03:54,129 plain as the nose on your face. 1028 01:03:54,154 --> 01:03:56,157 But you are deliberately ignoring the obvious 1029 01:03:56,182 --> 01:04:00,097 cos the police and the army see themselves as brothers in arms. 1030 01:04:00,122 --> 01:04:01,823 Do you know your trouble? 1031 01:04:02,170 --> 01:04:05,165 You have no respect for the political and business community 1032 01:04:05,190 --> 01:04:07,231 as represented by their mayor. 1033 01:04:09,150 --> 01:04:13,153 Danny, may we have some more of your ubiquitous fingerprints, please? 1034 01:04:13,178 --> 01:04:16,165 I didn't nick the gun. I wasn't charged, so it didn't happen. 1035 01:04:16,190 --> 01:04:19,137 Well, I choose not to believe that - so your fingerprints now, 1036 01:04:19,162 --> 01:04:21,121 please, on there. FAST PACE FOOTSTEPS 1037 01:04:21,146 --> 01:04:21,962 Where is he? 1038 01:04:23,114 --> 01:04:26,175 He's in conference, Mrs Hicks. Oh, piss off. 1039 01:04:28,126 --> 01:04:30,169 Hello, darling. You are SO dead. 1040 01:04:30,194 --> 01:04:32,099 And why's that, my precious? 1041 01:04:32,178 --> 01:04:33,130 Bella Hammond. 1042 01:04:34,198 --> 01:04:38,280 You have been shagging Bella Hammond for the last 25 years. 1043 01:04:39,198 --> 01:04:39,698 Dad! 1044 01:04:41,146 --> 01:04:42,098 No, I haven't. 1045 01:04:43,106 --> 01:04:45,011 Chanel number-bleedin'-five. 1046 01:04:46,162 --> 01:04:49,085 And she knows what you yell when you get your rocks off. 1047 01:04:49,110 --> 01:04:50,130 "Go, Dave, go!" 1048 01:04:51,122 --> 01:04:53,137 Well, go-Dave-go, it's all in my name, 1049 01:04:53,162 --> 01:04:55,407 so right now it's, "Go, Judy, Go" 1050 01:04:56,122 --> 01:05:00,816 with every penny you've got and every inch of skin on your FAT arse. 1051 01:05:01,174 --> 01:05:02,807 See you in jail...loser. 1052 01:05:04,126 --> 01:05:05,078 Bella Hammond? 1053 01:05:06,138 --> 01:05:08,133 I was just getting some inside information. 1054 01:05:08,158 --> 01:05:09,587 You're so full of it. 1055 01:05:11,114 --> 01:05:12,149 My future mother-in-law. 1056 01:05:12,174 --> 01:05:13,398 Heh. Bit off, Dad. 1057 01:05:15,198 --> 01:05:18,191 It seems that lack of respect for the mayor 1058 01:05:19,134 --> 01:05:21,583 is endemic in our wayward community. 1059 01:05:22,142 --> 01:05:22,822 DOOR SLAMS 1060 01:05:26,178 --> 01:05:26,858 DOOR OPENS 1061 01:05:28,170 --> 01:05:29,054 TIMBER CREAKS 1062 01:05:36,918 --> 01:05:38,211 What are you doing? 1063 01:05:38,870 --> 01:05:39,414 Nothing. 1064 01:05:40,862 --> 01:05:43,853 Judy Hicks has been banging round the village 1065 01:05:43,878 --> 01:05:46,873 telling everyone that you and Dave have been having an affair for years. 1066 01:05:46,898 --> 01:05:49,885 She always was a noisy woman. So it's not true? 1067 01:05:49,910 --> 01:05:51,271 Well, of course not. 1068 01:05:52,826 --> 01:05:53,506 Thank God. 1069 01:05:55,854 --> 01:05:59,885 An affair would suggest some kind of passion, affection even. 1070 01:05:59,910 --> 01:06:03,039 All Dave and I ever had was pretty basic sex. 1071 01:06:03,922 --> 01:06:04,942 You are joking? 1072 01:06:06,886 --> 01:06:09,539 Well...it wasn't really up your alley, 1073 01:06:09,858 --> 01:06:10,881 was it, darling? 1074 01:06:10,906 --> 01:06:12,811 But a Hicks, for God's sake! 1075 01:06:12,914 --> 01:06:15,839 Yes, I know. That was the really good bit. 1076 01:06:18,854 --> 01:06:20,691 That is quite unforgivable. 1077 01:06:23,826 --> 01:06:26,751 I don't need forgiveness from this family. 1078 01:06:39,902 --> 01:06:42,759 That's all the men in the village tested. 1079 01:06:43,834 --> 01:06:46,759 The boys that run the cards - not a trace. 1080 01:06:46,886 --> 01:06:48,383 I'm very disappointed. 1081 01:06:48,890 --> 01:06:50,833 What about the women of the village? 1082 01:06:50,858 --> 01:06:52,873 Explosives? Not a woman thing. 1083 01:06:52,898 --> 01:06:54,735 That's very sexist, George. 1084 01:06:55,858 --> 01:06:57,801 You want me to test the women? 1085 01:06:57,826 --> 01:06:58,506 Yes, I do. 1086 01:06:58,886 --> 01:07:01,889 Dig out all the public records on both the families. 1087 01:07:01,914 --> 01:07:06,676 And you better ask those nice people at DNA if we can afford to test. 1088 01:07:09,902 --> 01:07:11,399 Is he on to something? 1089 01:07:11,886 --> 01:07:13,315 I'm never quite sure. 1090 01:07:15,858 --> 01:07:16,742 BIRDS TWITTER 1091 01:07:32,838 --> 01:07:36,716 Ah! Reverend, I'm looking for the grave of Thomas Hicks. 1092 01:07:36,870 --> 01:07:39,251 (Yes. It's down there on the left.) 1093 01:07:39,838 --> 01:07:40,518 Thank you. 1094 01:07:54,870 --> 01:07:58,339 All right. All right. I'll be there in 20 minutes. 1095 01:08:03,918 --> 01:08:07,853 Solicitor - he says he has something of interest regarding father's will. 1096 01:08:07,878 --> 01:08:08,558 Excuse me. 1097 01:08:36,878 --> 01:08:37,830 GARAGE RATTLES 1098 01:08:38,866 --> 01:08:39,750 RAPID GUNFIRE 1099 01:08:52,826 --> 01:08:53,370 (CHOKES) 1100 01:08:55,842 --> 01:08:56,862 GRAVEL CRUNCHES 1101 01:09:03,882 --> 01:09:04,426 (CHOKES) 1102 01:09:06,910 --> 01:09:08,066 SAD TRUMPET PLAYS 1103 01:09:51,882 --> 01:09:53,311 WALKIE-TALKIE CHATTER 1104 01:10:12,724 --> 01:10:13,880 What's happening? 1105 01:10:15,720 --> 01:10:18,305 There's a misfed round in the breech. 1106 01:10:19,656 --> 01:10:21,663 I wonder if the shooter was injured? 1107 01:10:21,688 --> 01:10:24,681 Well, there's no sign of blood or anything. 1108 01:10:28,732 --> 01:10:32,542 Your solicitor, Martin Chadwick, denies phoning Johnny. 1109 01:10:34,656 --> 01:10:36,493 But Johnny said it was him. 1110 01:10:36,688 --> 01:10:40,671 Yeah, well, the call actually came from an unidentified mobile phone. 1111 01:10:40,696 --> 01:10:42,873 Have you got any...any thoughts? 1112 01:10:43,732 --> 01:10:44,232 Hicks. 1113 01:10:45,680 --> 01:10:47,653 Yes. But other possibilities. 1114 01:10:49,660 --> 01:10:51,293 One of his soldier boys. 1115 01:10:53,660 --> 01:10:56,691 You know, Johnny was a little.. left of centre, 1116 01:10:56,716 --> 01:10:58,417 sexually not politically. 1117 01:11:00,668 --> 01:11:03,687 Did he know about your relationship with Dave Hicks? 1118 01:11:03,712 --> 01:11:05,413 It wasn't a relationship. 1119 01:11:06,728 --> 01:11:08,701 We just had sex occasionally. 1120 01:11:08,736 --> 01:11:12,750 Which went on for a period of many years, by all accounts. 1121 01:11:13,724 --> 01:11:15,655 Where are you going with this? 1122 01:11:15,680 --> 01:11:17,925 Well, it must throw a somewhat... 1123 01:11:18,716 --> 01:11:21,679 speculative light over the parentage of your two daughters. 1124 01:11:21,704 --> 01:11:24,153 Oh, for God's sake. Don't you start! 1125 01:11:25,680 --> 01:11:27,703 They are Hammonds, through and through. 1126 01:11:27,728 --> 01:11:30,313 Just look at them, their noses, eyes. 1127 01:11:30,668 --> 01:11:33,635 There is no way they are anything to do with Dave Hicks. 1128 01:11:33,660 --> 01:11:34,695 Yes. I'm-I'm agreeing with you. 1129 01:11:34,720 --> 01:11:37,667 They're nothing at all to do with Mayor Hicks. 1130 01:11:37,692 --> 01:11:38,192 Right. 1131 01:11:45,680 --> 01:11:47,245 Your daughter Sophie... 1132 01:11:50,660 --> 01:11:53,993 ..was born four months after you married Johnny. 1133 01:11:54,712 --> 01:11:56,667 So I was pregnant when I got married? 1134 01:11:56,692 --> 01:11:58,695 Hardly groundbreaking territory. 1135 01:11:58,720 --> 01:12:02,325 Yes. But until two months before you married Johnny, 1136 01:12:03,660 --> 01:12:06,109 he was away in Australia for a year. 1137 01:12:06,664 --> 01:12:09,657 Do you see? The-the-the maths is confusing. 1138 01:12:09,728 --> 01:12:11,429 He flew back for a break. 1139 01:12:12,732 --> 01:12:14,637 Well, he may well have done. 1140 01:12:14,692 --> 01:12:17,623 But...you wouldn't have been here, would you? 1141 01:12:17,648 --> 01:12:18,683 Yes, I was. No, you weren't. 1142 01:12:18,708 --> 01:12:22,518 Cos you...were in Northern Ireland working for the MOD, 1143 01:12:22,668 --> 01:12:23,707 as indeed was Henry Hammond. 1144 01:12:23,732 --> 01:12:26,453 In fact you were his assistant, his PA. 1145 01:12:28,652 --> 01:12:31,577 As you say, "Hammond through and through". 1146 01:12:33,696 --> 01:12:35,261 'I thought that...ah... 1147 01:12:36,692 --> 01:12:40,365 Henry was a little over-familiar for a father-in-law. 1148 01:12:40,680 --> 01:12:42,667 But you didn't seem to notice, did you? 1149 01:12:42,692 --> 01:12:45,957 It was as if those gestures were not uncommon.' 1150 01:12:48,732 --> 01:12:50,637 So, you had Sophie by Henry. 1151 01:12:53,692 --> 01:12:54,192 Yes. 1152 01:12:55,648 --> 01:12:56,260 And Kate? 1153 01:12:56,728 --> 01:12:59,857 May as well be hung for two lambs as a sheep. 1154 01:13:01,652 --> 01:13:02,152 Hm! 1155 01:13:03,736 --> 01:13:06,699 And what did your husband think of this arrangement? 1156 01:13:06,724 --> 01:13:10,602 Henry gave Johnny a family and a place in local society. 1157 01:13:13,732 --> 01:13:16,793 But at considerable cost to his self-esteem. 1158 01:13:19,712 --> 01:13:22,691 I would be grateful if you would keep your very... 1159 01:13:22,716 --> 01:13:24,893 perceptive insights to yourself. 1160 01:13:25,700 --> 01:13:27,129 I'll do my very best. 1161 01:13:29,668 --> 01:13:32,049 You are an officer and a gentleman. 1162 01:13:36,668 --> 01:13:39,655 So, how come you two are always around when things go wrong? 1163 01:13:39,680 --> 01:13:43,615 We were fixing a water pump at the Reynolds' place, just up the road. 1164 01:13:43,640 --> 01:13:45,273 And what does Lionel do? 1165 01:13:45,668 --> 01:13:47,233 He guards my lunch, OK? 1166 01:13:48,644 --> 01:13:50,711 Well, he just comes for the ride. He's my mate. 1167 01:13:50,736 --> 01:13:53,661 Look at this - found near the machine-gun. 1168 01:13:53,732 --> 01:13:57,542 Hm. How many bits of a machine-gun are made of plastic? 1169 01:13:57,660 --> 01:13:58,476 None. None. 1170 01:13:59,692 --> 01:14:02,141 But toy cars can be made of plastic. 1171 01:14:03,716 --> 01:14:05,667 Mickey Ryan's military record? 1172 01:14:05,692 --> 01:14:07,703 In Northern Ireland same time as Henry Hammond. 1173 01:14:07,728 --> 01:14:10,691 Dishonourable discharge from Royal Midsome Yeomanry 1174 01:14:10,716 --> 01:14:13,301 for stealing ordinance - unspecified. 1175 01:14:13,708 --> 01:14:16,671 That is a word we do not use around here, Ms Stephens. 1176 01:14:16,696 --> 01:14:18,601 Get it specified. Yes, sir. 1177 01:14:21,700 --> 01:14:24,619 Just had a hopping-mad Judy Hicks come in. 1178 01:14:24,644 --> 01:14:28,691 Gave me this - conversation between her husband and son Danny 1179 01:14:28,716 --> 01:14:30,691 discussing how they might develop North Meadow, 1180 01:14:30,716 --> 01:14:31,600 Hammond land. 1181 01:14:33,708 --> 01:14:36,225 Dougie Hammond wanted to make amends. 1182 01:14:40,728 --> 01:14:41,680 Well, come on. 1183 01:14:54,644 --> 01:14:55,671 Here you are, George. 1184 01:14:55,696 --> 01:14:57,193 Your start off of ten. 1185 01:14:59,724 --> 01:15:01,697 Small transmitter box. Yeah. 1186 01:15:02,704 --> 01:15:05,707 Which, presumably, transmitted to a receiver on the machine-gun 1187 01:15:05,732 --> 01:15:07,841 where I found the other aerial. 1188 01:15:08,736 --> 01:15:11,695 Johnny presses the remote for his garage door 1189 01:15:11,720 --> 01:15:14,305 using his normal infrared transmitter 1190 01:15:14,672 --> 01:15:16,659 which triggered the garage motor, 1191 01:15:16,684 --> 01:15:19,609 which, in turn, triggered this transmitter 1192 01:15:19,644 --> 01:15:22,297 that sent a signal to the machine-gun. 1193 01:15:24,660 --> 01:15:25,204 (CHOKES) 1194 01:15:28,684 --> 01:15:30,651 And the wheelchair? Same MO. 1195 01:15:30,676 --> 01:15:32,173 Old Henry is executed. 1196 01:15:36,652 --> 01:15:38,675 Radio receiver's wired up to his wheelchair controls 1197 01:15:38,700 --> 01:15:39,788 and off he goes. 1198 01:15:40,700 --> 01:15:43,081 And trying to destroy the evidence, 1199 01:15:43,716 --> 01:15:45,553 the controller guides Henry 1200 01:15:45,676 --> 01:15:48,533 into the path of the oncoming milk truck, 1201 01:15:48,648 --> 01:15:50,639 which they knew always passed that way at that time. 1202 01:15:50,664 --> 01:15:52,695 Same with the radio-controlled car. 1203 01:15:52,720 --> 01:15:55,659 So, who's the electronics expert around here? 1204 01:15:55,684 --> 01:15:57,703 Mickey Ryan. Yeah, but he's alibied, isn't he, 1205 01:15:57,728 --> 01:15:59,633 by all his re-enactor mates? 1206 01:16:01,664 --> 01:16:03,161 So, what do we do now? 1207 01:16:03,648 --> 01:16:05,683 What we do now, Jones, is think laterally - 1208 01:16:05,708 --> 01:16:07,749 go at it from the other flank. 1209 01:16:20,640 --> 01:16:23,769 This is the local and... very bent solicitor. 1210 01:16:24,692 --> 01:16:28,025 And we'll deal with him in a way he understands. 1211 01:16:31,672 --> 01:16:33,305 Now, Mr Chadwick, you... 1212 01:16:33,664 --> 01:16:37,405 deal with all of David Hicks' legal work, do you? Yes. 1213 01:16:37,712 --> 01:16:39,667 Well, I'm sorry to have to tell you this, 1214 01:16:39,692 --> 01:16:43,433 but his little empire and all his associated chicanery 1215 01:16:43,732 --> 01:16:45,093 is about to implode, 1216 01:16:46,660 --> 01:16:48,711 owing to his wife feeding us details 1217 01:16:48,736 --> 01:16:51,933 of his somewhat illegal business arrangements. 1218 01:16:52,672 --> 01:16:53,172 You... 1219 01:16:54,664 --> 01:16:56,365 You get several mentions. 1220 01:16:59,708 --> 01:17:02,361 H-how can I help you, Chief Inspector? 1221 01:17:02,656 --> 01:17:04,153 Oh, Martin, thank you. 1222 01:17:05,688 --> 01:17:09,429 Does David Hicks have any entitlement to Hammond land? 1223 01:17:23,720 --> 01:17:27,461 When the trust is wound up the Hicks get North Meadow. 1224 01:17:27,724 --> 01:17:31,329 This was a secret codicil to Douglas Hammond's will. 1225 01:17:31,656 --> 01:17:34,445 How did David Hicks find out about that? 1226 01:17:34,708 --> 01:17:35,660 I can't think. 1227 01:17:38,648 --> 01:17:40,485 When does the trust expire? 1228 01:17:41,652 --> 01:17:45,627 (CLEARS THROAT) By law, all trusts expire after three generations. 1229 01:17:45,652 --> 01:17:49,530 So, that will be now, after the death of Johnny Hammond? 1230 01:17:49,668 --> 01:17:51,695 Not quite. The Trust remains in place 1231 01:17:51,720 --> 01:17:53,667 while the spouse of the deceased is still living. 1232 01:17:53,692 --> 01:17:54,192 Spouse. 1233 01:17:58,692 --> 01:18:00,597 Martin, thank you very much. 1234 01:18:09,640 --> 01:18:11,137 DOOR CLOSES Mr Mayor. 1235 01:18:31,704 --> 01:18:32,204 Father. 1236 01:18:33,708 --> 01:18:34,524 Grandfather. 1237 01:18:35,724 --> 01:18:36,880 One and the same. 1238 01:18:42,728 --> 01:18:43,748 You disgust me. 1239 01:18:48,692 --> 01:18:50,461 I wanted you both so much. 1240 01:18:51,732 --> 01:18:52,548 My children. 1241 01:18:55,644 --> 01:18:56,528 My daughters. 1242 01:18:58,644 --> 01:19:01,647 If I hadn't behaved as I did, neither of you would be here. 1243 01:19:01,672 --> 01:19:02,760 I wish I wasn't. 1244 01:19:08,712 --> 01:19:09,936 A surveyor called. 1245 01:19:10,724 --> 01:19:15,894 He wants you to go up to North Meadow to discuss...boundaries or something. 1246 01:19:59,732 --> 01:20:01,229 PIANO PLAYS MENACINGLY 1247 01:20:15,696 --> 01:20:16,196 (GASPS) 1248 01:20:26,732 --> 01:20:27,232 No. Uh. 1249 01:20:28,732 --> 01:20:29,548 (DISTRESSED) 1250 01:20:57,736 --> 01:20:59,165 Bella, you all right? 1251 01:21:08,648 --> 01:21:09,464 ENGINE IDLES 1252 01:21:15,668 --> 01:21:17,097 TWO-WAY RADIO WARBLES 1253 01:21:21,788 --> 01:21:24,645 Thank you, Mr Barnaby. You saved my life. 1254 01:21:24,772 --> 01:21:26,707 Actually, it was Jones who did... 1255 01:21:26,732 --> 01:21:28,715 Well, but it... No, it was nothing. 1256 01:21:28,740 --> 01:21:29,420 Sir! Yay. 1257 01:21:29,776 --> 01:21:31,000 THUMPS HORSE FLOAT 1258 01:21:33,752 --> 01:21:35,453 We found the transmitter. 1259 01:21:38,800 --> 01:21:41,453 It was tuned to the 2.8HG public band. 1260 01:21:44,732 --> 01:21:46,779 So all that was needed was for this simple transmitter 1261 01:21:46,804 --> 01:21:50,682 to convert the electronic pulses to mechanical movement. 1262 01:21:50,732 --> 01:21:52,703 Really? And it's Kate's horse box, 1263 01:21:52,728 --> 01:21:54,783 and she was the one who sent Mrs Hammond to North Meadow. 1264 01:21:54,808 --> 01:21:56,509 Can I run with this, sir? 1265 01:21:58,788 --> 01:22:00,783 So, how do you explain these facts, Ms Hammond? 1266 01:22:00,808 --> 01:22:02,509 I don't explain anything. 1267 01:22:03,720 --> 01:22:04,775 I'm just telling you I got a phone call. 1268 01:22:04,800 --> 01:22:08,337 But the horse box is your vehicle. So bloody what?! 1269 01:22:08,752 --> 01:22:10,699 I can barely operate a light switch. 1270 01:22:10,724 --> 01:22:12,779 Do you really think I know diddly-twat about electronic gizmos? 1271 01:22:12,804 --> 01:22:14,739 She's the one who did engineering. 1272 01:22:14,764 --> 01:22:17,783 Oh, please? I switched to sociology after one term. 1273 01:22:17,808 --> 01:22:20,691 Well, you're the one always talking about CAD. 1274 01:22:20,716 --> 01:22:21,755 Oh, thank you, sister dearest. Just shut up. 1275 01:22:21,780 --> 01:22:22,392 Up yours! 1276 01:22:23,740 --> 01:22:24,751 So SICK of you! Hey. 1277 01:22:24,776 --> 01:22:25,592 Hey. Ah! Ah! 1278 01:22:26,724 --> 01:22:27,540 Hey! Ah! Ah! 1279 01:22:27,796 --> 01:22:28,816 Ah. Ah! Ladies! 1280 01:22:30,732 --> 01:22:32,501 Ladies, please? Hate you. 1281 01:22:32,720 --> 01:22:33,787 Plea... Argh! (GRUNTS) 1282 01:22:33,812 --> 01:22:36,465 Uh! You're such a... (GRUNTS) Please?! 1283 01:22:36,792 --> 01:22:38,016 Kate, you... Sir! 1284 01:22:39,752 --> 01:22:42,813 Yes, Jones? (BOTH WOMEN GRUNT WITH EXERTION) 1285 01:22:43,776 --> 01:22:46,361 There's a situation... That's enough! 1286 01:22:51,788 --> 01:22:53,771 You don't have to look quite so smug, sir. 1287 01:22:53,796 --> 01:22:54,884 Of course, I do. 1288 01:22:55,748 --> 01:22:58,197 It's one of the perks of experience. 1289 01:23:03,748 --> 01:23:06,401 'Now, what do you want, Mr Busy-body?' 1290 01:23:06,812 --> 01:23:08,735 Biddy, what do you know about Lazarus? 1291 01:23:08,760 --> 01:23:11,699 He came back from the dead. He certainly did. 1292 01:23:11,724 --> 01:23:12,783 And what did he do then? 1293 01:23:12,808 --> 01:23:15,783 Picked up his bed and walked. Yes, it was a miracle. 1294 01:23:15,808 --> 01:23:17,743 And I think you've performed a miracle 1295 01:23:17,768 --> 01:23:20,829 with the local social services, haven't you? 1296 01:23:21,756 --> 01:23:22,776 CAR DOOR CLOSES 1297 01:23:24,760 --> 01:23:26,869 So, what's in there? Eh-eh-eh. 1298 01:23:28,724 --> 01:23:30,739 Do you know what a McGuffin is? No. 1299 01:23:30,764 --> 01:23:33,349 Well, it's one of them. ENGINE STARTS 1300 01:23:53,732 --> 01:23:55,161 So it's a Hicks then? 1301 01:23:59,780 --> 01:24:01,617 This is personal, isn't it? 1302 01:24:01,756 --> 01:24:02,783 This is all about your bleedin' roof. 1303 01:24:02,808 --> 01:24:05,747 No, it's not about my roof, it's about motive. 1304 01:24:05,772 --> 01:24:07,269 So, what is my motive? 1305 01:24:07,796 --> 01:24:10,727 You're an evil little crook. Not now, Jude. 1306 01:24:10,752 --> 01:24:14,759 Oh, thank you very much for your interesting tape, Mrs Hicks. 1307 01:24:14,784 --> 01:24:15,464 What tape? 1308 01:24:16,788 --> 01:24:18,625 The one that will hang you. 1309 01:24:18,764 --> 01:24:20,779 The tape that contains, amongst other gems, 1310 01:24:20,804 --> 01:24:24,750 your plans to exploit and corrupt the local planning laws 1311 01:24:24,776 --> 01:24:27,565 once you got your hands on North Meadow. 1312 01:24:31,792 --> 01:24:32,292 No. 1313 01:24:33,744 --> 01:24:34,628 I warned you. 1314 01:24:34,804 --> 01:24:37,525 'Course, you can only inherit that land 1315 01:24:37,736 --> 01:24:41,205 after the deaths of both Johnny and Bella Hammond. 1316 01:24:41,724 --> 01:24:44,691 Now, David, that looks like a pretty good motive to me. 1317 01:24:44,716 --> 01:24:46,145 Right. Take him down. 1318 01:24:46,736 --> 01:24:47,236 But... 1319 01:24:48,732 --> 01:24:50,719 Why would you want to kill Henry Hammond? 1320 01:24:50,744 --> 01:24:51,783 Yeah. Yeah, right. 1321 01:24:51,808 --> 01:24:53,509 Well, I'm not sure, Dave. 1322 01:24:54,776 --> 01:24:57,767 Why would anyone want to kill Henry Hammond? 1323 01:24:57,792 --> 01:25:00,747 Danny, have you got an opinion on this? Eh? 1324 01:25:00,772 --> 01:25:04,727 Oh, come on, Danny. We all know that you stole the murder weapon. 1325 01:25:04,752 --> 01:25:08,493 OK. I nicked the gun, but... You know, it disappeared. 1326 01:25:09,768 --> 01:25:12,703 Really. It was in my room and then it wasn't. 1327 01:25:12,728 --> 01:25:15,721 The room you once shared with your brother? 1328 01:25:15,760 --> 01:25:16,260 Will? 1329 01:25:16,812 --> 01:25:18,241 Did you take the gun? 1330 01:25:18,760 --> 01:25:19,576 Why would I? 1331 01:25:20,720 --> 01:25:22,149 Henry, Johnny, Bella. 1332 01:25:25,740 --> 01:25:28,937 Who inherits the estate once they've all gone? 1333 01:25:30,744 --> 01:25:33,779 Well, I'll tell you. Kate and her sister Sophie. 1334 01:25:33,804 --> 01:25:37,273 Your fiance shall become very well-off, won't she? 1335 01:25:38,800 --> 01:25:41,759 But we don't consider that very likely, do we? 1336 01:25:41,784 --> 01:25:45,594 We haven't found an ounce of madness in Will's history. 1337 01:25:45,772 --> 01:25:47,735 He's a nice man. He's a very nice man. 1338 01:25:47,760 --> 01:25:51,842 Where does the malice really come from in this family, hey? 1339 01:25:54,780 --> 01:25:56,141 Do you bloody mind?! 1340 01:25:57,720 --> 01:25:58,763 What are you getting at, Barnaby? 1341 01:25:58,788 --> 01:26:00,767 You hate the Hammonds, don't you? 1342 01:26:00,792 --> 01:26:02,739 I mean, you REALLY hate the Hammonds. 1343 01:26:02,764 --> 01:26:05,485 Especially after you found out about... 1344 01:26:05,812 --> 01:26:07,787 ..about the interesting connection 1345 01:26:07,812 --> 01:26:10,329 between Bella Hammond and David here. 1346 01:26:11,800 --> 01:26:13,093 I'm not a murderer. 1347 01:26:13,788 --> 01:26:16,033 I'm not a bleedin' psycho either. 1348 01:26:16,736 --> 01:26:18,699 And I have alibis for all the times, don't I? 1349 01:26:18,724 --> 01:26:20,221 Yes, you have, indeed. 1350 01:26:21,808 --> 01:26:24,733 So...ah? You've done us all and no result. 1351 01:26:25,764 --> 01:26:26,264 Right. 1352 01:26:31,772 --> 01:26:32,724 Hello, Lionel. 1353 01:26:34,788 --> 01:26:36,081 BOX CONTENTS RATTLE 1354 01:26:44,804 --> 01:26:46,097 You took your time. 1355 01:26:46,764 --> 01:26:48,739 Dad! Sit down, you're disabled. 1356 01:26:48,764 --> 01:26:50,759 It's all right. I'm not concerned with benefit fraud. 1357 01:26:50,784 --> 01:26:55,070 Biddy Dixon's always teaching people how to fiddle the system. 1358 01:26:58,768 --> 01:27:00,605 So, what's your beef, then? 1359 01:27:03,776 --> 01:27:06,715 You were in the Engineers during the last war, weren't you? 1360 01:27:06,740 --> 01:27:08,735 Dropped into France before D-day 1361 01:27:08,760 --> 01:27:11,787 to blow up railway lines, bridges, supply depots and stuff. 1362 01:27:11,812 --> 01:27:14,763 You really know your explosives, don't you? 1363 01:27:14,788 --> 01:27:15,288 Expert. 1364 01:27:16,796 --> 01:27:20,755 And then you became one of the first people to repair televisions. 1365 01:27:20,780 --> 01:27:22,775 I looked after Mr Churchill's television. 1366 01:27:22,800 --> 01:27:24,161 So, remote controls? 1367 01:27:24,776 --> 01:27:25,276 Doodle. 1368 01:27:26,744 --> 01:27:28,759 And then you were made an honorary member 1369 01:27:28,784 --> 01:27:31,777 of the Royal Midsomer Yeomanry Re-enactors, 1370 01:27:31,812 --> 01:27:34,731 and getting your hands on their armaments. 1371 01:27:34,756 --> 01:27:36,715 That was a doddle too, wasn't it, 1372 01:27:36,740 --> 01:27:39,691 for a cunning old man that looked like he wouldn't harm a fly? 1373 01:27:39,716 --> 01:27:41,213 Mugs, the lot of them. 1374 01:27:42,728 --> 01:27:44,787 So all you had to do was to wait for the opportunity 1375 01:27:45,812 --> 01:27:47,921 to use your accumulated skills. 1376 01:27:48,796 --> 01:27:53,490 I suspect, Lionel, I suspect that that opportunity came down the pub 1377 01:27:53,748 --> 01:27:56,751 when you overheard Mickey Ryan and his idiot pals 1378 01:27:56,776 --> 01:27:59,743 concocting their plan to humiliate Henry Hammond. 1379 01:27:59,768 --> 01:28:02,743 Then we recreate the whole execution scenario. 1380 01:28:02,768 --> 01:28:04,129 See how he likes it. 1381 01:28:08,776 --> 01:28:10,749 Then he went to Danny's room. 1382 01:28:13,728 --> 01:28:15,633 I bet that particular weapon 1383 01:28:15,732 --> 01:28:17,715 pleased your sense of justice, eh, Lionel? 1384 01:28:17,740 --> 01:28:18,896 It killed my dad. 1385 01:28:19,796 --> 01:28:21,361 Then up on Hammond Hill 1386 01:28:21,780 --> 01:28:25,521 you watched as Mickey Ryan conducted his little farce. 1387 01:28:26,768 --> 01:28:28,129 Fire! GUNSHOTS ECHO 1388 01:28:29,720 --> 01:28:31,149 Then... PISTOL COCKS 1389 01:28:32,780 --> 01:28:35,705 ..you attached a remotely activated device 1390 01:28:36,776 --> 01:28:39,497 to Henry's electrically operated chair. 1391 01:28:44,736 --> 01:28:46,573 And good night, Mr Hammond. 1392 01:28:46,812 --> 01:28:47,628 METAL CLANGS 1393 01:28:52,784 --> 01:28:54,077 One strange detail. 1394 01:28:54,804 --> 01:28:57,593 Why was the gun dumped in shallow water? 1395 01:29:00,812 --> 01:29:04,077 Answer - because the thrower was a very old man 1396 01:29:05,772 --> 01:29:07,747 who didn't have a great deal of strength. 1397 01:29:07,772 --> 01:29:09,065 Simple explanation, 1398 01:29:10,740 --> 01:29:12,751 but one that didn't occur to me for some little time. 1399 01:29:12,776 --> 01:29:16,858 Similarly, with the fun and games down at the war memorial. 1400 01:29:27,796 --> 01:29:30,585 That was a very clever attempt by Lionel 1401 01:29:31,724 --> 01:29:34,513 to deflect suspicion away from yourself. 1402 01:29:34,724 --> 01:29:35,676 My bloody car! 1403 01:29:36,784 --> 01:29:38,755 Teach you lot to let me ride in it. 1404 01:29:38,780 --> 01:29:41,773 Then there was the death of Johnny Hammond. 1405 01:29:42,716 --> 01:29:44,719 That must have been quite a challenge for you, Lionel, eh? 1406 01:29:44,744 --> 01:29:46,723 Yeah. I needed all my smarts there. 1407 01:29:46,748 --> 01:29:48,771 Course you couldn't operate a machine gun by yourself, could you? 1408 01:29:48,796 --> 01:29:51,517 But you could rig one very effectively. 1409 01:29:53,772 --> 01:29:56,561 So you attached all the necessary gizmos 1410 01:29:56,740 --> 01:29:59,783 and linked them through to the garage door mechanism. 1411 01:29:59,808 --> 01:30:02,801 Thus Johnny Hammond triggered his own death 1412 01:30:03,792 --> 01:30:05,783 within minutes of you telephoning to tell him 1413 01:30:05,808 --> 01:30:07,985 his solicitor wanted to see him. 1414 01:30:12,812 --> 01:30:14,853 Same with the bailer, I guess. 1415 01:30:15,800 --> 01:30:18,385 Rigging it up was a stroke of genius. 1416 01:30:18,772 --> 01:30:19,452 Dad...why? 1417 01:30:21,804 --> 01:30:23,301 Why'd you do all this? 1418 01:30:24,772 --> 01:30:26,609 The Hammonds killed my dad! 1419 01:30:27,756 --> 01:30:29,743 But you've been living with that for 80 years. 1420 01:30:29,768 --> 01:30:31,469 It wasn't just that. No. 1421 01:30:32,764 --> 01:30:36,574 Months ago Biddy, told you the whole story, didn't she? 1422 01:30:37,760 --> 01:30:38,984 It was even worse. 1423 01:30:39,784 --> 01:30:43,185 Tommy Hicks was executed by his own half-brother. 1424 01:30:46,752 --> 01:30:48,181 Alleged half-brother. 1425 01:30:48,788 --> 01:30:50,489 That is still not proven. 1426 01:30:51,752 --> 01:30:52,787 Well, it's true. 1427 01:30:52,812 --> 01:30:54,783 Tommy and Dougie Hammond was brothers. 1428 01:30:54,808 --> 01:30:58,771 But Dougie didn't want a Hicks muscling in on their family. 1429 01:30:58,796 --> 01:31:00,905 "No scum in the toffs' trough." 1430 01:31:04,776 --> 01:31:07,755 You heard Dave and Danny talk about the day 1431 01:31:07,780 --> 01:31:10,735 that the North Meadow would go to the Hicks. 1432 01:31:10,760 --> 01:31:12,747 Yeah, and I thought, "Why should we wait?" 1433 01:31:12,772 --> 01:31:14,747 We'd waited long enough for what's ours, 1434 01:31:14,772 --> 01:31:16,677 what those bastards owed us. 1435 01:31:16,776 --> 01:31:19,755 So I got them, didn't I? I did, I got them. 1436 01:31:19,780 --> 01:31:23,794 Dad, you are going to spend the rest of your life in jail. 1437 01:31:24,804 --> 01:31:26,777 How long is that? 10 minutes? 1438 01:31:28,796 --> 01:31:29,296 Year? 1439 01:31:30,772 --> 01:31:32,405 Life - who cares? I won. 1440 01:31:34,780 --> 01:31:35,732 I won the war! 1441 01:31:38,724 --> 01:31:41,513 ♪ It's the soldiers of the Queen, my lad 1442 01:31:42,748 --> 01:31:44,245 ♪ Who've been, my lads 1443 01:31:44,744 --> 01:31:46,241 ♪ Who've seen, my lads 1444 01:31:46,748 --> 01:31:49,401 ♪ In the fight for England's glory lad 1445 01:31:50,716 --> 01:31:52,757 ♪ The soldiers of the Queen. ♪ 1446 01:31:55,732 --> 01:31:57,229 I did it for you, Dad. 1447 01:32:08,812 --> 01:32:10,445 (MAN GIVES INSTRUCTIONS) 1448 01:32:16,780 --> 01:32:18,685 How did it go? As expected. 1449 01:32:19,748 --> 01:32:22,743 Unfit to plead, detained at her Majesty's pleasure. 1450 01:32:22,768 --> 01:32:25,727 How did you get His Honour to do this for free? 1451 01:32:25,752 --> 01:32:29,766 His Honour is doing this out of the kindness of his heart. 1452 01:32:30,768 --> 01:32:33,081 That is nice. Well, I thought so. 1453 01:32:37,772 --> 01:32:39,269 Closed Captions by CSI 103824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.