All language subtitles for Meteor Apocalypse 2010 DvDRip Xvid English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:10,477 Meteor Apocalypse 2 00:00:12,089 --> 00:00:15,546 Subtitle by - Luiz XT -Brazil (by software to help friends in world) 3 00:00:34,886 --> 00:00:35,794 Scanning 4 00:00:36,527 --> 00:00:37,636 All the operational satellites 5 00:00:38,606 --> 00:00:39,917 Implemented interfaces 6 00:00:45,951 --> 00:00:50,281 A, two three prepared to go 7 00:00:50,575 --> 00:00:51,669 Awaiting implementation 8 00:00:57,141 --> 00:00:59,935 To verify controls Verifying controls 9 00:00:59,935 --> 00:01:02,297 All in their positions and ready to begin 10 00:01:02,297 --> 00:01:04,952 The whole operational crew ready for the shot 11 00:01:04,952 --> 00:01:09,643 Verifying analyzes would excel Analyze would excel complete 12 00:01:10,609 --> 00:01:12,295 I glide of paths this... 13 00:01:12,295 --> 00:01:14,299 Being implemented We are ready to implement 14 00:01:15,299 --> 00:01:16,343 We are going 15 00:01:18,340 --> 00:01:20,977 We are the wait for command gentleman 16 00:01:21,791 --> 00:01:24,316 Is the president here, everything ready? Yes gentleman 17 00:01:24,316 --> 00:01:25,515 Yes gentleman 18 00:01:25,515 --> 00:01:30,497 Mr. president, we spoke to president Lee Chang him this ready one as well as us 19 00:01:30,497 --> 00:01:33,330 Everything was ready and this to be initiate 20 00:01:33,330 --> 00:01:36,121 IAEA confirms the agreement 21 00:01:36,904 --> 00:01:38,414 Everything is that can do 22 00:01:38,414 --> 00:01:40,775 That is a high price to pay for the disarmament 23 00:01:42,115 --> 00:01:43,545 Is he/she sure that that will work? 24 00:01:44,143 --> 00:01:48,733 We made calculations in simulations of here forward it is subject of probabilities 25 00:01:48,733 --> 00:01:53,241 Of course the ogivas are enough for that 26 00:01:53,241 --> 00:01:56,892 But the explosion will leave many fragments 27 00:01:57,717 --> 00:01:59,454 What does happen if it doesn't work? 28 00:02:00,089 --> 00:02:03,172 We should put the disaster teams in alert 29 00:02:05,509 --> 00:02:06,460 We are going ahead 30 00:02:07,550 --> 00:02:09,367 Beginning sequence of release of bombs 31 00:02:17,444 --> 00:02:19,182 Initiate release 32 00:02:42,841 --> 00:02:45,454 Sr President We have a problem 33 00:02:45,857 --> 00:02:46,992 Did we get right? 34 00:02:47,757 --> 00:02:50,345 Yes Mister, but the explosion created many fragments 35 00:02:50,345 --> 00:02:51,603 We were certain gentleman 36 00:02:51,603 --> 00:02:54,229 And all of them go for us 37 00:03:12,018 --> 00:03:13,402 That was very good 38 00:03:13,402 --> 00:03:14,524 Thank you to put come 39 00:03:14,524 --> 00:03:17,327 To put favor informs us tomorrow 40 00:03:17,327 --> 00:03:19,245 I promise to inform to put e-mail I promise to you 41 00:03:19,245 --> 00:03:20,657 And remember to happen an e-mail 42 00:03:21,078 --> 00:03:23,499 I will inform to put e-mail Good night ladies 43 00:03:23,499 --> 00:03:26,487 I see you next week and don't forget of what spoke 44 00:03:26,487 --> 00:03:27,236 Right 45 00:03:29,768 --> 00:03:30,892 Kate 46 00:03:34,368 --> 00:03:35,364 Mother 47 00:03:35,806 --> 00:03:36,814 I need help 48 00:03:36,814 --> 00:03:39,873 That is a very good model of the solar system, he/she made a great work 49 00:03:42,405 --> 00:03:45,236 That here should be... Mercury? 50 00:03:49,469 --> 00:03:51,174 We will call father will help now 51 00:03:53,752 --> 00:03:54,536 Let us go 52 00:04:09,436 --> 00:04:11,003 Father? Yes? 53 00:04:12,005 --> 00:04:15,801 I need help with my project of the solar system Now no dear 54 00:04:17,514 --> 00:04:18,517 David 55 00:04:19,965 --> 00:04:23,208 Kate I need to finish that before the water to fall 56 00:04:24,495 --> 00:04:27,049 Maybe I should make that You can have vertigos 57 00:04:27,049 --> 00:04:28,895 Very funny I understood, thank you 58 00:04:30,053 --> 00:04:31,257 David, we go there 59 00:04:31,257 --> 00:04:32,610 Ally, Wanted 60 00:04:32,610 --> 00:04:34,163 Alisson, Hear 61 00:04:34,163 --> 00:04:35,532 As soon as finishes here... 62 00:04:35,532 --> 00:04:39,084 I will enter and I will work with you in project O.k. ? 63 00:04:39,913 --> 00:04:41,421 I promise 64 00:04:43,205 --> 00:04:44,553 There wanted... 65 00:04:45,735 --> 00:04:47,084 Play here 66 00:04:47,972 --> 00:04:50,455 Father, I am 12 years old already 67 00:04:53,192 --> 00:04:54,337 Let us go 68 00:04:56,591 --> 00:04:57,821 Good 69 00:05:00,286 --> 00:05:00,897 Everything well? 70 00:05:26,183 --> 00:05:28,629 It is better to do that the light of the day 71 00:05:29,958 --> 00:05:32,447 I will have a better chance of not hurting me 72 00:05:32,929 --> 00:05:34,552 Everything well 73 00:05:59,146 --> 00:06:00,172 Did that feel? 74 00:06:00,624 --> 00:06:02,179 seemed an earthquake 75 00:06:05,452 --> 00:06:08,769 I saw a sparkle after a fire ball 76 00:06:10,964 --> 00:06:12,978 Kate, is better to return for the bed 77 00:06:14,805 --> 00:06:16,420 Can I enter in the Internet? 78 00:06:16,929 --> 00:06:20,492 They are two of the morning Alisson, sleep again Everything very dear 79 00:06:26,391 --> 00:06:30,103 She should maintain the interest did she inherit that of you knew? 80 00:06:30,103 --> 00:06:31,660 I hope not 81 00:06:58,522 --> 00:07:00,166 is probably my boss 82 00:07:00,166 --> 00:07:03,872 Apposed that is to talk about the tremor 83 00:07:05,032 --> 00:07:06,091 I haul. 84 00:07:06,091 --> 00:07:09,026 David, I need that comes here 85 00:07:09,026 --> 00:07:09,983 Mark? 86 00:07:10,496 --> 00:07:11,823 Come Now 87 00:07:13,560 --> 00:07:15,014 Mark 88 00:07:15,014 --> 00:07:16,526 Mark. the one that wrong 89 00:07:16,526 --> 00:07:17,376 I need to go there 90 00:07:21,632 --> 00:07:24,516 Because he started to call all of the nights that week? 91 00:07:24,516 --> 00:07:26,801 That is my work Kate What does want me to do? 92 00:07:26,801 --> 00:07:28,193 We are going David there 93 00:07:32,922 --> 00:07:33,928 What do you want wanted? 94 00:07:35,813 --> 00:07:37,571 I need to show a thing 95 00:07:38,430 --> 00:07:40,063 Alisson, go to bed 96 00:07:40,063 --> 00:07:42,225 Father Alisson 97 00:07:49,313 --> 00:07:51,043 Can we leave in the church tomorrow? 98 00:07:53,574 --> 00:07:55,363 promised that we would go Sunday 99 00:08:00,000 --> 00:08:00,928 Wanted 100 00:08:05,669 --> 00:08:06,725 Good night 101 00:09:00,000 --> 00:09:00,945 Mark 102 00:09:05,998 --> 00:09:07,431 Mark where you? 103 00:09:09,208 --> 00:09:10,511 Mark where you? 104 00:09:30,293 --> 00:09:31,523 Do you want water? 105 00:09:37,699 --> 00:09:39,401 Where did he/she find him/it? 106 00:09:39,401 --> 00:09:41,483 Fallen here in the ground 107 00:09:42,571 --> 00:09:43,866 He will be well 108 00:09:46,331 --> 00:09:49,367 What did he take? 109 00:09:52,884 --> 00:09:54,044 Water 110 00:09:55,812 --> 00:09:57,236 It is the water 111 00:10:10,025 --> 00:10:11,426 . David Kate 112 00:10:11,426 --> 00:10:13,266 I am trying to call for you You this well? 113 00:10:13,266 --> 00:10:14,530 Yes 114 00:10:14,530 --> 00:10:17,699 Don't drink water has something wrong with her 115 00:10:17,699 --> 00:10:18,294 What? 116 00:10:18,294 --> 00:10:19,562 Yes Because David? 117 00:10:19,562 --> 00:10:22,636 doesn't matter what happens I will be home as soon as can 118 00:10:23,248 --> 00:10:24,973 Alisson, did You drink that? 119 00:10:24,973 --> 00:10:26,616 Dear Alisson, you this well? 120 00:10:27,460 --> 00:10:29,307 Does Kate Have some thing wandered with Alisson? 121 00:10:45,757 --> 00:10:47,340 has something wrong with the water 122 00:10:47,340 --> 00:10:50,582 He wanted to show a thing that he/she had never seen before don't know him/it because 123 00:10:51,425 --> 00:10:53,746 Testing the blood pressure 20 to put 12 124 00:10:53,746 --> 00:10:56,185 Injecting 10 prodezan ml 125 00:10:56,465 --> 00:10:59,181 I don't get contact we have to remove a sample 126 00:11:00,673 --> 00:11:01,763 Here use that 127 00:11:06,493 --> 00:11:07,744 stopped breathing 128 00:11:09,918 --> 00:11:11,238 Check the monitor 129 00:11:14,255 --> 00:11:16,017 It is that We ended 130 00:11:16,017 --> 00:11:16,918 This died 131 00:11:31,194 --> 00:11:32,405 Excuse Mark 132 00:11:53,650 --> 00:11:54,758 We go there 133 00:11:54,758 --> 00:11:56,361 I am going in my own car 134 00:12:29,149 --> 00:12:31,064 We are going Sam there Assist 135 00:12:32,834 --> 00:12:34,070 David Sam 136 00:12:34,070 --> 00:12:35,979 Sam you this well? Were you also reached? 137 00:12:35,979 --> 00:12:37,374 It is not just at Vegas 138 00:12:37,374 --> 00:12:39,807 I am making a report in the laboratory You this well? 139 00:12:39,807 --> 00:12:41,156 Yes he/she hears... I am well but 140 00:12:41,645 --> 00:12:44,715 I think something affected the water and it killed Mark 141 00:12:44,715 --> 00:12:46,390 Yes, it is not the first 142 00:12:46,390 --> 00:12:47,994 What is some idea of the one? 143 00:12:47,994 --> 00:12:50,957 I think some radiation type 144 00:12:51,336 --> 00:12:53,627 The system has a report for me to verify 145 00:12:54,146 --> 00:12:56,683 Yes clear, and which does know the source? 146 00:12:56,683 --> 00:13:01,017 Until that moment we know that the underground of Los Angeles was committed 147 00:13:02,113 --> 00:13:05,662 Hear, they count contaminadores, but I didn't find the source would excel. 148 00:13:06,663 --> 00:13:08,563 That thing is mortal 149 00:13:08,916 --> 00:13:12,102 After 10 days after the ingestion 10 days? 150 00:13:12,102 --> 00:13:13,103 The survivors leave of... and any other bodies 151 00:13:17,389 --> 00:13:19,325 I will begin to work with priorities 152 00:13:19,648 --> 00:13:22,892 Depending on the all ingested 153 00:13:22,892 --> 00:13:25,302 I imagine that will have to do many tests 154 00:13:26,307 --> 00:13:27,307 Sam? 155 00:13:29,068 --> 00:13:30,402 Can Sam hear myself? 156 00:13:38,118 --> 00:13:41,698 This area this under quarantine to put the government's order 157 00:13:41,698 --> 00:13:44,932 While we spoke should stay in the vehicles 158 00:13:47,038 --> 00:13:48,228 Be back gentleman 159 00:13:48,228 --> 00:13:49,644 I live here 160 00:13:49,644 --> 00:13:53,997 Hear, that is my house, my name it is David Martin and there it is my house 161 00:14:03,807 --> 00:14:06,393 Maintain the free passage 162 00:14:09,284 --> 00:14:10,942 Return gentleman There my wife 163 00:14:10,942 --> 00:14:11,861 is my daughter 164 00:14:12,790 --> 00:14:15,376 David Kate, Alisson 165 00:14:15,376 --> 00:14:16,376 Kate 166 00:14:17,834 --> 00:14:19,990 Wait, Alisson 167 00:14:21,050 --> 00:14:21,981 No! 168 00:14:23,321 --> 00:14:25,817 Alisson, To put favor just... 169 00:14:28,719 --> 00:14:30,527 Calm down gentleman 170 00:14:30,527 --> 00:14:32,506 "Kate"," Alisson" 171 00:15:40,258 --> 00:15:43,196 In the moment I cannot assist To put favor leaves a message 172 00:15:43,196 --> 00:15:45,026 Ei Sam, is David again Hear 173 00:15:45,026 --> 00:15:46,654 I am on the way to Las Vegas now 174 00:15:46,654 --> 00:15:50,468 My family was taken for a quarantine area See if he/she gets to know something to I respect 175 00:15:51,137 --> 00:15:52,469 I think my daughter this sick one 176 00:15:52,469 --> 00:15:54,400 Call can as soon as 177 00:15:54,400 --> 00:15:55,884 My battery this ending 178 00:15:55,884 --> 00:15:57,090 Thank you 179 00:17:14,914 --> 00:17:15,462 Hello 180 00:17:29,060 --> 00:17:29,813 Big 181 00:17:30,923 --> 00:17:31,981 This everything well 182 00:17:31,981 --> 00:17:33,642 No, not Everything well 183 00:17:34,670 --> 00:17:36,286 You this well will be well 184 00:17:41,022 --> 00:17:43,465 Trust me 185 00:17:49,983 --> 00:17:52,813 Ei, will have to give you an injection or you had died 186 00:17:52,813 --> 00:17:53,714 Right? 187 00:18:38,055 --> 00:18:38,860 Let us go 188 00:18:45,880 --> 00:18:48,661 Everything well, you this well 189 00:19:54,896 --> 00:19:56,185 David, is Sam 190 00:19:56,185 --> 00:19:57,964 I am calling for the it formulates 191 00:19:58,565 --> 00:19:59,165 In the 14th attempt 192 00:20:08,459 --> 00:20:10,070 Attention for that transmission 193 00:20:10,070 --> 00:20:14,641 The Department of National security this in emergency 194 00:20:16,249 --> 00:20:20,309 All to put the problems with the rain of meteors 195 00:20:23,015 --> 00:20:25,178 All should seek shelters... 196 00:20:28,030 --> 00:20:33,648 The international community... they are monitoring that finds strange event in Vegas 197 00:20:33,648 --> 00:20:37,328 That particle found in the water 198 00:20:37,328 --> 00:20:43,087 Trying to identify the stranger particle in the sources of underground water 199 00:20:46,704 --> 00:20:47,896 Ei everything well 200 00:20:47,896 --> 00:20:49,682 Stop, it Calms, stop 201 00:20:49,682 --> 00:20:52,667 Ei listens, I won't hurt you 202 00:20:52,667 --> 00:20:55,173 This everything well 203 00:20:55,173 --> 00:20:56,232 Right? 204 00:20:56,845 --> 00:21:01,001 I just caught Jeep, and we are going for Vegas, Right? 205 00:21:01,001 --> 00:21:02,186 Right? 206 00:21:02,775 --> 00:21:04,120 Lean 207 00:21:04,658 --> 00:21:07,418 What? Lean now. 208 00:21:08,649 --> 00:21:09,812 . Everything well 209 00:21:38,160 --> 00:21:39,191 Eca, You this well? 210 00:21:46,236 --> 00:21:47,532 This Certain, You this well Yes 211 00:21:49,005 --> 00:21:50,541 Everything well? Yes 212 00:21:50,541 --> 00:21:52,383 Hi I am Len 213 00:21:52,383 --> 00:21:53,521 David 214 00:21:53,521 --> 00:21:54,687 Pleasure in you know him/it 215 00:21:56,465 --> 00:21:57,950 Do you have a brush? 216 00:21:59,100 --> 00:21:59,638 What? 217 00:21:59,638 --> 00:22:01,688 Or a shampoo? 218 00:22:02,793 --> 00:22:03,750 No 219 00:22:05,225 --> 00:22:07,330 Everything well, we go there 220 00:22:39,627 --> 00:22:42,028 Is that for me? Yes 221 00:22:42,028 --> 00:22:42,897 Thank you 222 00:22:47,094 --> 00:22:49,716 Mister, do You live in Las Vegas? Yes 223 00:22:49,716 --> 00:22:51,293 Fantastic 224 00:22:53,903 --> 00:22:55,884 What did Uau, have in the injection? 225 00:22:55,884 --> 00:22:57,840 Midazolen 226 00:22:57,840 --> 00:22:58,843 right 227 00:23:00,172 --> 00:23:02,057 You are not from Vegas 228 00:23:03,225 --> 00:23:04,020 I understood 229 00:23:04,020 --> 00:23:06,287 I have a former boyfriend recently... 230 00:23:06,287 --> 00:23:07,830 Former Work 231 00:23:07,830 --> 00:23:10,481 Former apartment, former dog former sister 232 00:23:12,136 --> 00:23:14,837 I don't have anything in the world and any perspective 233 00:23:18,280 --> 00:23:21,763 Then, where exactly in Vegas this going 234 00:23:24,742 --> 00:23:28,027 I will speak to a friend on the contamination of the water 235 00:23:28,027 --> 00:23:29,573 Maybe get some answers 236 00:23:30,175 --> 00:23:32,042 Contamination of the water? 237 00:23:32,845 --> 00:23:34,308 Yes she leaves sick people 238 00:23:34,308 --> 00:23:36,923 I found you fall in the gas station 239 00:23:40,084 --> 00:23:43,753 I didn't feel like this since I was the Russian mountain in Disneylandia 240 00:23:49,153 --> 00:23:50,802 But, of any way 241 00:23:50,802 --> 00:23:54,344 It was very good of part I to help 242 00:23:56,016 --> 00:23:59,654 That is the great history of my life when I think to I respect 243 00:24:02,581 --> 00:24:04,616 You really know people like this in the morning? 244 00:24:04,616 --> 00:24:06,249 Oh yes 245 00:24:07,213 --> 00:24:08,059 I don't believe 246 00:24:32,053 --> 00:24:33,306 End of the line 247 00:24:34,429 --> 00:24:36,206 We will leave run 248 00:24:41,263 --> 00:24:42,473 Let us go 249 00:24:46,568 --> 00:24:47,812 Let us go 250 00:26:12,014 --> 00:26:13,247 David In agreement 251 00:26:14,377 --> 00:26:15,978 Where did it get that water? 252 00:26:20,198 --> 00:26:21,147 I don't know 253 00:26:30,794 --> 00:26:32,825 Certain, this good one. 254 00:26:38,158 --> 00:26:41,017 CENTER OF CONTENTION OF DISEASES 255 00:26:41,017 --> 00:26:42,985 We are in contact with the director of the Center 256 00:26:42,985 --> 00:26:44,857 Together we are making the tests 257 00:26:44,857 --> 00:26:47,261 We already did several of them but we don't know what this happening 258 00:26:47,261 --> 00:26:49,382 I am testing the stones with my team 259 00:26:49,679 --> 00:26:51,470 We lost the center of operations 260 00:26:51,470 --> 00:26:53,166 Do you call that of control? 261 00:26:53,166 --> 00:26:57,825 We put ourselves nine thousand people in the quarantine 262 00:26:57,825 --> 00:26:59,755 And in the middle of that enormous catastrophe 263 00:26:59,755 --> 00:27:04,488 The control center didn't get anything on that disease 264 00:27:04,488 --> 00:27:06,237 Both of us met the protocol 265 00:27:06,237 --> 00:27:09,415 The Pathogen found in the water... it is a biological risk 266 00:27:09,415 --> 00:27:13,617 That politics of protocols they are not applied the science here 267 00:27:14,082 --> 00:27:17,142 The meteors fell and they left the sick people 268 00:27:17,642 --> 00:27:19,667 We cannot act for the book of rules 269 00:27:19,667 --> 00:27:22,819 Then we will do what goes need to save those people 270 00:27:23,279 --> 00:27:27,319 Those are the secretary's of the direct orders department of contention of diseases 271 00:27:29,850 --> 00:27:32,117 Then he/she will have to remove me the force 272 00:27:46,849 --> 00:27:49,634 All pay attention to put favor. Listen 273 00:27:51,510 --> 00:27:55,146 All are confused then oh it is going some facts 274 00:27:58,534 --> 00:28:00,511 Several days ago 275 00:28:00,511 --> 00:28:03,369 We had several warnings of the path 276 00:28:03,976 --> 00:28:05,822 of a periodic comet 277 00:28:05,822 --> 00:28:09,062 That it was in collision course with the Earth 278 00:28:10,985 --> 00:28:16,212 And the defense of many countries it threw nuclear weapons against him 279 00:28:16,212 --> 00:28:18,322 But nevertheless it continued coming to us 280 00:28:19,640 --> 00:28:22,531 And the residual meteors collided with the Earth 281 00:28:23,965 --> 00:28:28,931 And he/she has more of them walk her 282 00:28:31,044 --> 00:28:34,234 Up to now, most reached Las Vegas 283 00:28:34,234 --> 00:28:36,684 destroying downtown and the airport 284 00:28:36,684 --> 00:28:38,807 Then we needed to act fast 285 00:28:38,807 --> 00:28:42,414 The building of CCD was not reached that this correct one? 286 00:28:42,414 --> 00:28:45,042 Yes, the building this intact one 287 00:28:45,042 --> 00:28:49,552 But he/she doesn't have energy, he/she doesn't have water No there is as maintaining the quarantine 288 00:28:49,552 --> 00:28:52,107 Deaths? Many, without necessary numbers 289 00:28:52,107 --> 00:28:54,828 And how much the fatality of the disease? 290 00:28:54,828 --> 00:28:56,951 Mr. Felps Continue Candence 291 00:28:56,951 --> 00:29:00,591 After reviewing the data of the researchers' team 292 00:29:01,070 --> 00:29:04,267 On them you analyze knew that the pathogens are fatal 293 00:29:04,267 --> 00:29:08,170 Depending on the ingested amount we have just some hours 294 00:29:08,170 --> 00:29:10,951 In little time all will be dead 295 00:29:10,951 --> 00:29:13,778 We needed to discover quickly the treatment for those diseases 296 00:29:13,778 --> 00:29:15,495 Vegas cannot make anything but we can 297 00:29:21,869 --> 00:29:23,491 We have to do that right 298 00:29:23,491 --> 00:29:26,282 Because many are depending on that and they count on us 299 00:29:26,282 --> 00:29:31,007 There are close facilities of Los Angeles then we will order those people for there 300 00:29:31,007 --> 00:29:34,664 Tony, get the transport for those people And necessary to do that fast 301 00:29:35,665 --> 00:29:37,165 The National security this ordering reinforcements 302 00:29:38,486 --> 00:29:39,501 But they still didn't arrive 303 00:29:39,501 --> 00:29:41,843 Candence, you have everything of the laboratories. 304 00:29:41,843 --> 00:29:43,585 Cures, vaccines... 305 00:29:43,585 --> 00:29:49,210 Everything orders for those people from Los Angeles and that you/they arrange a room to work in those facilities 306 00:29:49,210 --> 00:29:51,987 Harvey, continue receiving calls of CCD 307 00:29:52,752 --> 00:29:55,299 They are using all of the lines until the safe exchange lines 308 00:29:55,299 --> 00:29:56,478 I think it is urgent 309 00:29:56,478 --> 00:30:00,241 Don't assist They are pressing you as well as to me 310 00:30:00,241 --> 00:30:04,858 We will remove those people from Vegas Before they impede us 311 00:30:14,922 --> 00:30:15,899 You this well? 312 00:30:19,858 --> 00:30:21,478 thinking about the radiation 313 00:30:22,021 --> 00:30:23,605 We cannot be sure 314 00:30:23,605 --> 00:30:26,223 The body can create immunity to the plutonium 315 00:30:26,955 --> 00:30:28,378 It would be fascinating 316 00:30:31,606 --> 00:30:34,834 We will find my friend Sam Him this working in an antidote 317 00:30:35,943 --> 00:30:37,590 Here Take 318 00:30:38,078 --> 00:30:40,104 O.k. wait one second 319 00:30:42,099 --> 00:30:43,839 Let us go we have to continue 320 00:31:03,739 --> 00:31:06,465 Kate Alisson 321 00:31:06,465 --> 00:31:08,946 David What this doing? 322 00:31:10,312 --> 00:31:12,408 Alisson 323 00:31:12,408 --> 00:31:14,373 What this seeking? 324 00:31:19,281 --> 00:31:22,934 My wife and my daughter they were also taken 325 00:31:23,955 --> 00:31:25,734 I have to find my friend 326 00:31:36,916 --> 00:31:38,572 Seek To put favor 327 00:31:41,056 --> 00:31:42,706 What place is that? 328 00:31:42,706 --> 00:31:44,930 It is the compound of CCD of Vegas 329 00:31:44,930 --> 00:31:48,463 I think CCD no this more working here 330 00:31:48,463 --> 00:31:53,405 Where CCD brought my family for the quarantine And if they are not here need find them 331 00:31:58,746 --> 00:32:01,623 That should be an informative one to the users 332 00:32:02,024 --> 00:32:03,924 Which the department? Department of water 333 00:32:04,523 --> 00:32:05,778 Which would be the room 334 00:32:06,378 --> 00:32:07,657 We go find her 335 00:32:09,277 --> 00:32:12,030 Him this sick one, and you can cure then give for me 336 00:32:19,186 --> 00:32:22,069 Still no this ready one, I need that now 337 00:32:23,354 --> 00:32:24,399 Catch that 338 00:32:30,910 --> 00:32:32,627 Ei Don't move 339 00:32:32,627 --> 00:32:33,887 Everything well, I can help 340 00:32:33,887 --> 00:32:36,981 I have the information that she needs 341 00:32:37,492 --> 00:32:40,560 She needs to do her formulates right? 342 00:32:40,560 --> 00:32:42,054 Where does he/she work? In that room 343 00:32:42,810 --> 00:32:44,583 Everything well Everything well 344 00:32:44,583 --> 00:32:46,665 is cold 345 00:32:50,971 --> 00:32:52,489 Be oh 346 00:33:01,557 --> 00:33:03,490 Yes, I am making arrangements 347 00:33:04,289 --> 00:33:06,046 Therefore I will be oh 348 00:33:08,612 --> 00:33:10,768 I need salinim 349 00:33:11,700 --> 00:33:14,249 In the shelf top part 350 00:33:14,747 --> 00:33:15,783 Fast 351 00:33:23,963 --> 00:33:25,564 Fast Right? 352 00:33:37,163 --> 00:33:38,052 David 353 00:33:40,843 --> 00:33:42,975 There is more with him Therefore they will return 354 00:33:43,509 --> 00:33:44,510 Here 20 ml 355 00:33:44,510 --> 00:33:46,267 Is he/she sure that that will work? Yes. 356 00:33:48,673 --> 00:33:50,906 Certain, it should neutralize the pollutants 357 00:33:52,273 --> 00:33:54,002 Do you have more of those? Yes 358 00:33:54,002 --> 00:33:56,220 I could hide some samples 359 00:33:56,220 --> 00:33:57,810 Everything well Here this 360 00:33:59,120 --> 00:34:02,041 Where did they take the people in quarantine? 361 00:34:03,236 --> 00:34:06,281 All were taken for the federal office in Los Angeles 362 00:34:08,654 --> 00:34:10,114 One more delay 363 00:34:16,000 --> 00:34:17,404 I won't be here 364 00:34:18,233 --> 00:34:19,436 Wait 365 00:34:20,205 --> 00:34:21,976 It still was not tested 366 00:34:21,976 --> 00:34:24,247 If it is not right it can be dangerous 367 00:34:50,510 --> 00:34:51,807 I will lock 368 00:35:06,701 --> 00:35:08,614 To put here We can jump 369 00:35:12,125 --> 00:35:13,556 We have to jump 370 00:35:14,412 --> 00:35:17,326 I am not able to I cannot make that 371 00:35:17,326 --> 00:35:20,075 David, in the three. 372 00:35:20,075 --> 00:35:23,576 A, two... No, I am not able to 373 00:35:23,576 --> 00:35:25,362 David 374 00:35:26,241 --> 00:35:28,364 No, I have problems with height 375 00:35:29,072 --> 00:35:30,647 Then we have to return 376 00:35:47,203 --> 00:35:49,033 To put here let us go 377 00:36:09,613 --> 00:36:10,558 Let us go 378 00:36:11,132 --> 00:36:12,526 David 379 00:36:12,809 --> 00:36:14,720 We go, we have to continue Everything well 380 00:36:15,733 --> 00:36:17,144 We needed some water 381 00:36:19,115 --> 00:36:20,030 You this well? 382 00:37:15,469 --> 00:37:16,798 What this doing? 383 00:37:17,460 --> 00:37:19,250 To see if it formulates her works 384 00:37:19,779 --> 00:37:21,537 No I can wait 385 00:37:21,537 --> 00:37:23,852 We go, you this sick one and he/she needs to take now 386 00:37:23,852 --> 00:37:26,419 We should not test to see if it works? 387 00:37:26,419 --> 00:37:28,530 No Let us go 388 00:37:29,177 --> 00:37:29,946 David 389 00:37:31,871 --> 00:37:33,324 I am well 390 00:37:36,560 --> 00:37:39,043 Everything well Len, Keep her 391 00:37:39,043 --> 00:37:41,634 Everything well, In case it changes of idea 392 00:37:45,019 --> 00:37:49,006 I will seek some water and later to go for Los Angeles 393 00:38:53,460 --> 00:38:54,429 Did you hear that? 394 00:38:54,924 --> 00:38:56,488 What? Did you hear something? 395 00:38:56,488 --> 00:38:58,678 Wait one second, What is that? 396 00:39:04,340 --> 00:39:05,733 Her still this lives 397 00:39:31,184 --> 00:39:33,351 FBI Release the weapons 398 00:39:33,351 --> 00:39:35,502 Release the weapons now 399 00:39:42,656 --> 00:39:44,749 FBI, loosen the weapons 400 00:39:47,212 --> 00:39:49,977 Stop, be stopped 401 00:39:55,538 --> 00:39:56,907 Ei, am unarmed 402 00:39:57,403 --> 00:39:58,840 Ei, stop oh even 403 00:39:58,840 --> 00:40:00,965 Don't shoot Stop oh 404 00:40:00,965 --> 00:40:05,115 Turn of backs and cross the fingers behind the head 405 00:40:05,606 --> 00:40:06,931 Of knees Now 406 00:40:06,931 --> 00:40:08,397 Lower Now 407 00:40:09,550 --> 00:40:10,415 Wait 408 00:40:11,004 --> 00:40:14,760 Stop oh even Stop oh same, for the ground. 409 00:40:23,020 --> 00:40:25,842 Then? What is that? 410 00:40:26,364 --> 00:40:27,794 We are trying to arrive to Los Angeles 411 00:40:27,794 --> 00:40:29,566 I try to put my family 412 00:40:29,566 --> 00:40:32,888 They were taken for the quarantine 413 00:40:34,108 --> 00:40:37,636 To put favor gentleman I think my daughter this sick one 414 00:40:43,344 --> 00:40:45,363 And I know where he/she has clean water 415 00:41:26,930 --> 00:41:29,274 Diffuse to 142 This holds 416 00:41:40,853 --> 00:41:43,262 When the rain of meteors fell 417 00:41:43,262 --> 00:41:46,911 The National security didn't know what to do 418 00:41:46,911 --> 00:41:49,124 The people began to be sick Then what happened 419 00:41:49,124 --> 00:41:53,558 Some bureaucrat ordered all for the quarantine to clean the mess 420 00:41:54,091 --> 00:41:55,382 Because Los Angeles? 421 00:41:55,382 --> 00:42:01,313 Well, after Vegas was destroyed they had to change for L.A. 422 00:42:01,313 --> 00:42:07,152 All of the people in quarantine they were moved for LA for service 423 00:42:08,056 --> 00:42:11,506 There is somebody of L.A. that can contact for the I radiate 424 00:42:12,600 --> 00:42:14,275 is sure that this well because No 425 00:42:15,662 --> 00:42:19,301 Does he/she know because you this oh behind? 426 00:42:22,303 --> 00:42:24,619 On the strange deaths? 427 00:42:24,619 --> 00:42:26,796 Certain, but it is that that I do 428 00:42:37,061 --> 00:42:39,309 Relax, take advantage putting of the sun 429 00:42:41,410 --> 00:42:45,710 Agent Nilson, you this in the line? Yes we continued here 430 00:42:48,211 --> 00:42:49,011 10-9 431 00:42:51,112 --> 00:42:51,812 I repeat 10-9 432 00:42:53,213 --> 00:42:59,413 We have possessions in the communications 10-9 I repeat have possessions of communications 433 00:42:59,413 --> 00:43:01,314 Restricted contacts to the command center 434 00:43:04,867 --> 00:43:10,565 Here he/she is the special agent Jake Nilson Could they say that devils this happening? 435 00:43:24,047 --> 00:43:26,306 seems that somebody more this wanting water 436 00:43:37,962 --> 00:43:40,437 No, not. Don't stop, don't stop 437 00:44:28,657 --> 00:44:30,292 Count what knows on V.R. 438 00:44:30,292 --> 00:44:31,986 Let to do of here V.R. 439 00:44:31,986 --> 00:44:32,847 Speak, They are returning 440 00:44:32,847 --> 00:44:33,978 Tell me 441 00:44:39,876 --> 00:44:43,525 A comet will reach Los Angeles and three days 442 00:44:47,270 --> 00:44:49,089 My son this there 443 00:44:55,985 --> 00:44:58,580 Just let to stick to some water sneaks out 444 00:45:01,319 --> 00:45:03,164 They are lying for all today 445 00:45:11,424 --> 00:45:13,523 That is as a weapon 446 00:46:48,864 --> 00:46:53,525 CENTER OF CONTROL OF DISEASES 447 00:47:12,183 --> 00:47:14,116 Am I am being arrested? 448 00:47:14,116 --> 00:47:15,649 I am entitled 449 00:47:29,163 --> 00:47:31,691 Damages were caused in several fields 450 00:47:32,247 --> 00:47:35,101 I am the new director of CCD 451 00:47:35,101 --> 00:47:38,034 You won't communicate with anybody 452 00:47:38,034 --> 00:47:43,128 About the activities of CCD or of the one OF THE Was that clear? 453 00:47:44,088 --> 00:47:49,195 I want them to cancel all of the activities initiate in you finish them twelve hours 454 00:47:49,195 --> 00:47:54,642 The Secretary of D.A.S told me and Nasa Confirmed 455 00:47:55,001 --> 00:47:58,972 A Comet will destroy the city of Los Angeles in 3 days 456 00:48:00,417 --> 00:48:04,845 We have to prepare the coordination of all the officials for the country 457 00:48:04,845 --> 00:48:09,310 The slowness of the satellite reduces the speed of the coordination of the answer teams 458 00:48:22,563 --> 00:48:24,122 David, we have to continue 459 00:48:28,652 --> 00:48:30,026 How much water does remain us? 460 00:48:31,694 --> 00:48:33,204 Minus of half of the bottle 461 00:48:34,146 --> 00:48:35,150 Then drink 462 00:48:35,150 --> 00:48:37,981 No, you first. doesn't take anything since yesterday in the morning 463 00:48:58,687 --> 00:49:00,872 My life derrepente lost the sense 464 00:49:00,872 --> 00:49:02,292 What does want to say? 465 00:49:04,839 --> 00:49:06,376 I don't know 466 00:49:09,101 --> 00:49:10,836 Think more to respect 467 00:49:12,123 --> 00:49:13,722 I think the highway is to put here 468 00:49:13,722 --> 00:49:15,049 We go, We have to go 469 00:50:14,925 --> 00:50:17,489 We cannot process a better scenery 470 00:50:17,489 --> 00:50:19,825 Improve process the fastest possible 471 00:50:19,825 --> 00:50:22,741 We cannot process thousands of people with a comet arriving 472 00:50:25,805 --> 00:50:26,676 I haul 473 00:50:26,676 --> 00:50:29,087 Candence am me Harvey Fets 474 00:50:29,087 --> 00:50:33,073 I am confined in California The one that wants say a death sentence 475 00:50:33,073 --> 00:50:36,524 Harvey, Peter this in the operational command 476 00:50:36,524 --> 00:50:37,854 Ordering in everything 477 00:50:37,854 --> 00:50:39,968 I have a plan to save those people 478 00:50:39,968 --> 00:50:44,964 I have all the equipment here but I need support log�stico 479 00:50:44,964 --> 00:50:47,276 That is larger than Peter 480 00:50:49,118 --> 00:50:50,375 Everything well 481 00:50:50,375 --> 00:50:51,806 You ordered teams for the death 482 00:50:51,806 --> 00:50:55,515 I have jurisdiction on everything and I do what I want 483 00:52:33,389 --> 00:52:35,133 Where is the center of medical service? 484 00:52:35,580 --> 00:52:37,056 This disabled 485 00:52:37,056 --> 00:52:38,317 I want to go there 486 00:52:42,600 --> 00:52:44,138 Will put there 487 00:52:47,939 --> 00:52:52,739 Which the sense of that? nobody knows what this coming 488 00:53:09,611 --> 00:53:12,306 To put favor, THE control center is here Yes 489 00:53:27,351 --> 00:53:29,044 Is he/she sure that it is here? 490 00:53:30,488 --> 00:53:32,316 It is here that is that it worries me 491 00:53:43,421 --> 00:53:44,981 Because it doesn't leave? 492 00:53:46,380 --> 00:53:48,615 Because it doesn't leave and does it find a better place? 493 00:53:48,615 --> 00:53:49,363 No 494 00:53:50,921 --> 00:53:52,137 Leave 495 00:53:54,504 --> 00:53:56,937 You are a selfish person Selfish? 496 00:53:57,641 --> 00:54:01,992 I didn't make anything haul of seeking mine to put days he/she marries and daughter and to take a risk my life to put them 497 00:54:01,992 --> 00:54:03,784 And I took a risk my life you to put 498 00:54:24,307 --> 00:54:25,003 Len 499 00:54:27,962 --> 00:54:28,907 Excuse 500 00:54:29,535 --> 00:54:30,373 Everything well? 501 00:56:08,982 --> 00:56:11,035 What is doing Do they want to take a shot? 502 00:56:11,035 --> 00:56:13,182 They are not knowing about the restrictions 503 00:56:14,547 --> 00:56:15,765 doesn't matter 504 00:56:17,260 --> 00:56:19,059 No, Her this sick one 505 00:56:21,439 --> 00:56:22,489 Her this sick one 506 00:56:23,105 --> 00:56:25,168 We go, help me 507 00:56:28,048 --> 00:56:29,703 Take daughter 508 00:56:34,735 --> 00:56:36,798 It is better you to come with me 509 00:56:36,798 --> 00:56:39,018 We go, walking 510 00:56:39,341 --> 00:56:40,958 Just walk a little more 511 00:56:46,184 --> 00:56:48,725 Now, this is the best place in the area 512 00:56:48,725 --> 00:56:51,010 And I will be back in the morning 513 00:57:42,181 --> 00:57:46,410 I seek for my wife They said that it was taken for Nevada 514 00:57:46,410 --> 00:57:50,109 They are probably in the fields of refugees of the east of the city 515 00:57:50,109 --> 00:57:52,651 No, it was here that you/they brought them 516 00:57:52,651 --> 00:57:55,106 They will shoot in you if they find him/it in the city 517 00:57:55,106 --> 00:57:57,609 Nobody should leave to the touch to collect 518 00:57:57,609 --> 00:57:58,774 doesn't import me 519 00:57:59,551 --> 00:58:02,236 won't help family being died 520 00:58:07,424 --> 00:58:09,006 Be with us this night 521 00:58:09,006 --> 00:58:11,445 The evacuation will be made soon in the morning 522 00:59:16,274 --> 00:59:18,616 With thirst Yes, Thank you 523 00:59:26,620 --> 00:59:27,922 Doesn't he/she get to sleep? 524 00:59:28,514 --> 00:59:29,347 No 525 00:59:30,026 --> 00:59:31,448 Longings of the family? 526 00:59:34,733 --> 00:59:35,497 Yes 527 00:59:38,610 --> 00:59:40,886 seems very natural for me 528 00:59:43,908 --> 00:59:45,670 They should be with me 529 00:59:45,670 --> 00:59:46,505 Yes? 530 00:59:46,505 --> 00:59:47,509 Yes 531 00:59:54,903 --> 00:59:57,495 And you? Where is family? Should not they be with them? 532 01:00:00,032 --> 01:00:01,017 I am 533 01:00:01,547 --> 01:00:03,595 That is my family 534 01:00:06,185 --> 01:00:08,349 says like this the proverb 535 01:00:08,349 --> 01:00:13,243 Don't go brother's house when a disaster reaches you 536 01:00:13,986 --> 01:00:18,255 The best neighbor sees from a distance 537 01:00:23,696 --> 01:00:25,861 knows... when it was young 538 01:00:26,540 --> 01:00:28,592 Think 539 01:00:28,592 --> 01:00:32,911 No there is more important in the life 540 01:00:33,563 --> 01:00:35,709 That to take care of me same 541 01:00:35,709 --> 01:00:38,423 Did he/she know? I only worried about me 542 01:00:39,946 --> 01:00:40,722 Yes 543 01:00:41,883 --> 01:00:43,560 Because nobody more he/she would make him/it 544 01:00:48,943 --> 01:00:52,631 Oh then, I found somebody 545 01:01:29,924 --> 01:01:30,932 David 546 01:01:31,611 --> 01:01:32,308 In agreement 547 01:01:35,930 --> 01:01:38,286 Fast, they don't go wait them 548 01:01:38,286 --> 01:01:39,427 Excuse 549 01:01:40,136 --> 01:01:41,797 I discovered a thing 550 01:01:42,177 --> 01:01:45,182 � You seem well 551 01:01:45,182 --> 01:01:46,241 Yes? 552 01:01:46,241 --> 01:01:47,148 Yes 553 01:01:48,180 --> 01:01:49,589 Give returned the fastest that I was able to 554 01:01:51,837 --> 01:01:53,541 You don't have children 555 01:01:55,185 --> 01:01:55,996 David 556 01:01:55,996 --> 01:01:57,471 You have to go 557 01:01:58,914 --> 01:02:00,497 This hoping you to put 558 01:02:05,138 --> 01:02:06,261 Probably 559 01:02:09,713 --> 01:02:10,980 Somebody helps to put favor 560 01:02:12,830 --> 01:02:15,747 Somebody helps to put favor to put favor 561 01:02:20,447 --> 01:02:21,789 Somebody, her this sick one 562 01:02:22,868 --> 01:02:25,252 She seems to be having an attack Already that happened before 563 01:02:25,252 --> 01:02:27,840 I don't know Maybe 564 01:02:27,840 --> 01:02:29,637 I will give a shot in her 565 01:02:37,080 --> 01:02:38,715 I will give a shot to stop the attack 566 01:02:54,171 --> 01:02:55,370 No this working 567 01:02:57,567 --> 01:02:59,947 I won't give plus, it is better than reacts fast 568 01:03:19,133 --> 01:03:20,272 David 569 01:03:32,865 --> 01:03:34,647 A prayer shepherdess? 570 01:03:34,647 --> 01:03:35,918 Always 571 01:03:40,494 --> 01:03:44,438 I have a cure here, but it was not tested. there is a great chance of.. 572 01:03:44,438 --> 01:03:46,066 Of you Kill her 573 01:03:55,877 --> 01:03:57,189 Which name? Medeleine 574 01:03:57,933 --> 01:04:01,532 Medeleine? Medeleine let us go 575 01:04:03,118 --> 01:04:04,097 Medeleine Hold that 576 01:04:05,356 --> 01:04:07,629 You need to drink that it can save life 577 01:04:08,396 --> 01:04:10,024 We go wanted 578 01:04:10,024 --> 01:04:10,983 Make force here 579 01:04:10,983 --> 01:04:12,669 Open the mouth, we Go 580 01:04:18,462 --> 01:04:19,360 Oh it goes 581 01:04:33,060 --> 01:04:35,481 Wanted, we go we made the best than we were able to 582 01:04:56,542 --> 01:04:58,108 Thank you 583 01:05:11,592 --> 01:05:14,964 Thank you Thank you very much 584 01:05:25,530 --> 01:05:27,542 Ei, is the responsible here Yes 585 01:05:27,542 --> 01:05:30,225 Embark all fast one Everything well 586 01:05:43,704 --> 01:05:45,473 Does he/she have children? 587 01:05:45,473 --> 01:05:49,434 Yes, a twelve year-old daughter 588 01:05:53,058 --> 01:05:54,617 No this with her now 589 01:05:56,233 --> 01:06:00,601 Her this with my wife they were taken for the quarantine 3 days ago 590 01:06:01,357 --> 01:06:04,681 As well as us But he/she had people too much 591 01:06:06,126 --> 01:06:08,057 They could not maintain all 592 01:06:08,057 --> 01:06:09,678 all put in risk 593 01:06:09,678 --> 01:06:11,269 Does other quarantine area exist? 594 01:06:11,924 --> 01:06:14,649 Nobody mentioned that before Where is that area 595 01:06:14,649 --> 01:06:16,719 To the north of Los Angeles 596 01:06:16,719 --> 01:06:18,881 Mrs., we have to go 597 01:06:20,353 --> 01:06:23,525 It is far, but it is probable that you/they are well 598 01:06:24,412 --> 01:06:26,637 is in Ravena to 4 kilometers 599 01:06:26,637 --> 01:06:27,437 Thank you Thank you 600 01:06:39,831 --> 01:06:40,926 Fast, Fast 601 01:07:00,256 --> 01:07:01,279 Mother 602 01:07:02,374 --> 01:07:03,770 Only more two Mother 603 01:07:03,770 --> 01:07:05,443 Go with daughter 604 01:07:06,880 --> 01:07:07,923 One more 605 01:07:10,327 --> 01:07:12,252 Who is going he/she? Let us go 606 01:07:14,281 --> 01:07:16,320 We will be 607 01:07:16,928 --> 01:07:18,884 You are going with them 608 01:07:35,830 --> 01:07:39,251 We have to go No, I have to help the ones that be 609 01:07:41,408 --> 01:07:42,716 We have that you take her 610 01:08:44,530 --> 01:08:46,049 David We go, continue 611 01:08:51,530 --> 01:08:52,558 We don't have a long time 612 01:08:53,253 --> 01:08:55,666 I think we are close we have to continue 613 01:10:39,779 --> 01:10:40,511 Here 614 01:10:41,284 --> 01:10:42,668 That is it finish 615 01:10:46,630 --> 01:10:48,047 Drink completely 616 01:11:10,206 --> 01:11:11,342 Let us go 617 01:11:11,342 --> 01:11:12,898 We have to climb 618 01:11:12,898 --> 01:11:14,721 Let us go 619 01:11:14,721 --> 01:11:15,793 I am not able to Yes you can 620 01:11:15,793 --> 01:11:17,137 David, I am not able to 621 01:11:22,088 --> 01:11:23,248 Everything well 622 01:11:24,100 --> 01:11:28,246 Be here and I will find an easier road 623 01:12:26,788 --> 01:12:28,834 had luck No 624 01:12:29,713 --> 01:12:31,673 David Yes? 625 01:12:38,592 --> 01:12:41,299 Because I met him in the gas station? 626 01:12:52,725 --> 01:12:55,361 Because I am still here? 627 01:13:03,299 --> 01:13:05,878 No... I am not able to 628 01:13:12,601 --> 01:13:14,795 We will find another road 629 01:14:06,323 --> 01:14:07,073 Len 630 01:14:09,430 --> 01:14:10,450 Len 631 01:14:20,269 --> 01:14:21,869 We go, it cannot stop now 632 01:14:21,869 --> 01:14:23,370 No, dear 633 01:14:25,758 --> 01:14:27,796 You have to go for daughter 634 01:14:28,923 --> 01:14:30,536 No, we go there Len 635 01:14:31,437 --> 01:14:32,237 Len To put favor 636 01:16:05,388 --> 01:16:08,632 Yes, there is many sick in the groups 637 01:16:09,433 --> 01:16:12,433 Yes, actually most of them doesn't have chances 638 01:16:15,239 --> 01:16:16,356 I have to turn off 639 01:16:17,257 --> 01:16:22,199 To leave of that moment, we won't spend plus any resource with detainees in the quarantine 640 01:16:24,821 --> 01:16:26,692 We still have a group in Springs 641 01:16:26,692 --> 01:16:28,936 This saying that we go abandon them? 642 01:16:28,936 --> 01:16:32,756 They worked in team as well as all 643 01:16:32,756 --> 01:16:34,841 And as for the support? 644 01:16:34,841 --> 01:16:36,519 The Government they used 645 01:16:36,519 --> 01:16:38,666 They will die doesn't matter what do 646 01:16:42,980 --> 01:16:45,313 All call the ones that can 647 01:16:45,313 --> 01:16:47,566 The city will be reached in some hours 648 01:16:47,566 --> 01:16:49,763 We don't have time to save the people in L.A. 649 01:16:49,763 --> 01:16:52,542 We have to use our efforts where will make difference 650 01:16:57,384 --> 01:17:01,547 Look, you should return now and they be moderated to the command 651 01:17:06,637 --> 01:17:09,653 Everything well Thank you 652 01:17:14,797 --> 01:17:17,344 Harvey That is the final call 653 01:17:17,344 --> 01:17:21,699 Cross their fingers Candence, we have a helicopter but maybe it doesn't help the shock very even 654 01:18:45,242 --> 01:18:46,733 Ei, Where is the detention Center? 655 01:18:46,733 --> 01:18:47,954 He left 656 01:18:47,954 --> 01:18:50,428 Everything was destroyed and just some remained 657 01:18:50,428 --> 01:18:52,235 We waited for the evacuation but they didn't come 658 01:18:55,094 --> 01:18:56,839 Does he/she need help? No 659 01:18:56,839 --> 01:19:00,676 I try to put a woman and a girl 660 01:19:00,676 --> 01:19:02,828 Still some exist people behind 661 01:19:02,828 --> 01:19:04,178 To put here? Yes. 662 01:19:04,779 --> 01:19:05,179 Thank you 663 01:19:10,270 --> 01:19:11,324 Kate 664 01:19:29,133 --> 01:19:30,376 David 665 01:19:32,015 --> 01:19:32,757 Kate 666 01:19:36,055 --> 01:19:38,153 I heard your voice 667 01:19:44,178 --> 01:19:46,255 Listen, me... 668 01:19:47,873 --> 01:19:48,994 Alisson, this there 669 01:20:01,300 --> 01:20:02,229 Alisson 670 01:20:11,847 --> 01:20:14,871 I have something for you 671 01:20:14,871 --> 01:20:16,929 What do need drinks, right? 672 01:20:17,803 --> 01:20:19,647 will make you to get better 673 01:20:38,779 --> 01:20:40,074 Alisson 674 01:20:59,812 --> 01:21:02,097 Tell me that wants that we do 675 01:21:02,097 --> 01:21:05,251 People are needing our help 676 01:21:05,251 --> 01:21:07,152 There is nothing that can do 677 01:21:08,043 --> 01:21:09,828 Yes there is something 678 01:22:52,694 --> 01:22:54,832 I found, I go catch them now 679 01:23:44,419 --> 01:23:52,573 Subtitle by LuizXT Translation by software, only to help friends in world 680 01:23:58,043 --> 01:24:01,324 Didn't like the film? I don't have fault 681 01:24:02,410 --> 01:24:19,858 It didn't like the translation and wants to retouch and to say that you were? Go ahead, I don't care O.k. ? 47711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.