All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S05E14.HDTV.x264-SVA[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:03,128 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,131 --> 00:00:04,781 What I was in the Framework... 3 00:00:04,784 --> 00:00:05,908 wasn't programming. 4 00:00:05,911 --> 00:00:07,438 Every light needs a shadow. 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,179 You just have to learn how to control it. 6 00:00:09,182 --> 00:00:10,174 Mom? 7 00:00:10,177 --> 00:00:12,377 The steps you take don't need to be big. 8 00:00:12,379 --> 00:00:14,446 TOGETHER: They just need to take you in the right direction. 9 00:00:14,448 --> 00:00:15,828 You always used to say that. 10 00:00:15,831 --> 00:00:17,282 My mom said it to me. 11 00:00:17,284 --> 00:00:19,317 The steps you take don't need to be big. 12 00:00:19,319 --> 00:00:21,279 They just need to take you in the right direction. 13 00:00:22,222 --> 00:00:23,955 When the monoliths exploded, 14 00:00:23,957 --> 00:00:25,857 they tore open a fear dimension. 15 00:00:25,859 --> 00:00:27,625 It's our fears come to life. 16 00:00:27,628 --> 00:00:29,582 FITZ: The Gravitonium device that we used 17 00:00:29,585 --> 00:00:31,296 to seal the rift is barely strong enough. 18 00:00:31,298 --> 00:00:32,664 So, we need more Gravitonium 19 00:00:32,667 --> 00:00:33,895 to seal the rift for good. 20 00:00:33,898 --> 00:00:35,300 DEKE: If you can box it up without touching it, 21 00:00:35,302 --> 00:00:36,868 you might be able to get it off the ship. 22 00:00:36,870 --> 00:00:38,370 [LATCHES CLICK] 23 00:00:38,372 --> 00:00:39,804 One ball of Gravitonium. 24 00:00:39,807 --> 00:00:41,012 Thank you. 25 00:00:41,015 --> 00:00:42,341 Guess what I got you. 26 00:00:44,927 --> 00:00:46,929 Arms. 27 00:00:54,965 --> 00:00:57,000 ♪ 28 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 29 00:01:06,200 --> 00:01:09,836 [AIR HISSING] 30 00:01:12,673 --> 00:01:16,007 ♪ 31 00:01:16,009 --> 00:01:19,211 [ELECTRICITY CRACKLES] 32 00:01:19,213 --> 00:01:22,280 [SIGHS] 33 00:01:22,282 --> 00:01:24,883 I want Hobnobs. 34 00:01:24,885 --> 00:01:26,918 I can search the stock for biscuits. 35 00:01:26,920 --> 00:01:29,812 No. No. I want the real thing. 36 00:01:29,815 --> 00:01:31,715 I want proper British junk food. 37 00:01:31,718 --> 00:01:35,656 I want Maltesers, and I want Twiglets! 38 00:01:35,659 --> 00:01:37,696 Remember when care packages were the only way 39 00:01:37,698 --> 00:01:40,465 you could get through cramming at the Academy? 40 00:01:40,467 --> 00:01:44,803 Yep, but those were problems we could actually solve. 41 00:01:44,805 --> 00:01:47,472 The Gravitonium needs to be compressed 42 00:01:47,474 --> 00:01:48,607 to work with this. 43 00:01:48,609 --> 00:01:50,575 I've no idea how to do that. 44 00:01:50,578 --> 00:01:53,648 I don't know how... 45 00:01:53,651 --> 00:01:56,148 Why'd it have to be a fear dimension coming to life? 46 00:01:56,150 --> 00:01:59,618 Why couldn't it be dreams or wishes? 47 00:01:59,620 --> 00:02:01,754 What would your wish be? 48 00:02:04,391 --> 00:02:07,459 An extra day between Saturday and Sunday. 49 00:02:07,461 --> 00:02:08,827 You? 50 00:02:08,829 --> 00:02:10,496 Speak any language. 51 00:02:12,132 --> 00:02:13,398 Or a honeymoon. 52 00:02:13,400 --> 00:02:15,668 ♪ 53 00:02:18,672 --> 00:02:21,439 Uh, uh, can you grab me the crimpers? 54 00:02:21,441 --> 00:02:24,342 Yeah. 55 00:02:24,344 --> 00:02:26,678 Now, if we had more than one wish, 56 00:02:26,680 --> 00:02:28,647 flying wouldn't be bad. 57 00:02:28,649 --> 00:02:30,916 Or a pony. 58 00:02:30,918 --> 00:02:33,152 [SIGHS] Or a flying pony... 59 00:02:33,155 --> 00:02:34,953 [GASPS] 60 00:02:34,955 --> 00:02:35,955 Jemma! 61 00:02:37,591 --> 00:02:39,525 [GRUNTS] 62 00:02:41,994 --> 00:02:43,827 ♪ 63 00:02:43,830 --> 00:02:44,829 Hyah! 64 00:02:44,831 --> 00:02:45,865 [BODY THUDS] 65 00:02:49,102 --> 00:02:50,368 [SIGHS] 66 00:02:50,370 --> 00:02:53,371 ♪ 67 00:02:53,374 --> 00:02:58,220 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 68 00:02:59,346 --> 00:03:00,779 [YO-YO GRUNTS] 69 00:03:00,781 --> 00:03:03,481 MACK: Good. 70 00:03:03,483 --> 00:03:05,350 That's good, but don't push yourself. 71 00:03:05,352 --> 00:03:06,660 If I'm not pushing myself, 72 00:03:06,663 --> 00:03:08,558 then what's the point of this test? 73 00:03:08,561 --> 00:03:10,655 Crank it up. 74 00:03:10,657 --> 00:03:13,325 Let's see what I can do. 75 00:03:13,327 --> 00:03:16,361 Right now, you're at 10 percent feedback to your nerves. 76 00:03:16,363 --> 00:03:18,697 If just this level's causing you that much pain, 77 00:03:18,700 --> 00:03:19,780 then maybe you should... 78 00:03:19,783 --> 00:03:21,647 - [GRUNTING] - Okay. 79 00:03:21,650 --> 00:03:23,850 I think that's enough for today. 80 00:03:23,853 --> 00:03:25,905 Ohh. 81 00:03:29,111 --> 00:03:31,176 MACK: This arm is just a prototype. 82 00:03:31,178 --> 00:03:33,478 Fitz and I only had so much to work with 83 00:03:33,480 --> 00:03:35,880 from the salvaged clangers we brought back, 84 00:03:35,882 --> 00:03:37,920 but we'll figure something out. 85 00:03:37,923 --> 00:03:40,652 [FABRIC PEELING] 86 00:03:40,654 --> 00:03:44,155 In the meantime, 87 00:03:44,157 --> 00:03:45,991 I'll get these diagnostics to Fitz, 88 00:03:45,993 --> 00:03:48,423 and then, uh, maybe we could add some additional... 89 00:03:48,426 --> 00:03:50,931 I don't need any bells and whistles, Mack. 90 00:03:50,934 --> 00:03:52,934 I just need to be able to punch things. 91 00:03:52,937 --> 00:03:54,475 Your arms aren't fully healed yet. 92 00:03:54,478 --> 00:03:55,701 What you need is time. 93 00:03:55,704 --> 00:03:58,737 My arms may not work, but my eyes do. 94 00:03:58,739 --> 00:04:01,994 At least let me sit in Control, keep an eye out for anomalies. 95 00:04:01,997 --> 00:04:06,911 Maybe, but you have to allow yourself to heal. 96 00:04:06,913 --> 00:04:08,939 We'll handle the fighting for now. 97 00:04:08,942 --> 00:04:10,548 We've already got an op up and running 98 00:04:10,550 --> 00:04:12,450 to find the people who did this to you. 99 00:04:12,452 --> 00:04:16,656 ♪ 100 00:04:18,358 --> 00:04:22,360 We'll protect you, mi amor, even if it's from yourself. 101 00:04:22,362 --> 00:04:24,363 That's what family does. 102 00:04:26,800 --> 00:04:31,903 The Gravitonium from Deke's gravity gizmo 103 00:04:31,905 --> 00:04:33,962 was intensely compressed. 104 00:04:33,965 --> 00:04:37,400 Refined in a way that I cannot duplicate 105 00:04:37,403 --> 00:04:39,244 with the raw element we got from the Principia. 106 00:04:39,246 --> 00:04:41,813 Let alone inserting it into this new device. 107 00:04:41,815 --> 00:04:44,582 So I was hoping that... That Deke might be able 108 00:04:44,584 --> 00:04:46,718 to have some more insight into exactly how it works. 109 00:04:46,727 --> 00:04:49,028 Deke? 110 00:04:51,491 --> 00:04:53,458 [POUNDS TABLE] Deke! 111 00:04:53,460 --> 00:04:55,960 Okay. Well, I don't know much about the stuff inside. 112 00:04:55,962 --> 00:04:59,298 I just know that it's saved... 113 00:04:59,301 --> 00:05:01,633 Saved my ass like a thousand times. 114 00:05:01,635 --> 00:05:03,101 ♪ 115 00:05:03,103 --> 00:05:04,947 Okay, well, the short amount of time 116 00:05:04,950 --> 00:05:06,228 that we bought ourselves is up. 117 00:05:06,231 --> 00:05:07,349 So, what's the plan? 118 00:05:07,352 --> 00:05:09,507 Well, I've temporarily plugged the dam, 119 00:05:09,509 --> 00:05:10,909 but it could burst at any minute, 120 00:05:10,911 --> 00:05:15,413 releasing more of these... anomalies into the base. 121 00:05:15,415 --> 00:05:17,515 Or worse, out into the world. 122 00:05:17,517 --> 00:05:20,018 Are you okay, by the way? That could not have been easy. 123 00:05:20,020 --> 00:05:21,306 I'm fine. 124 00:05:21,309 --> 00:05:23,621 The astronaut isn't even my greatest fear. 125 00:05:23,623 --> 00:05:26,524 Goodness knows what else could come crawling out of there. 126 00:05:26,526 --> 00:05:28,526 ♪ 127 00:05:28,528 --> 00:05:31,283 Just... trust me. 128 00:05:31,286 --> 00:05:32,485 I can figure this out. 129 00:05:32,488 --> 00:05:35,656 I just... I need to... 130 00:05:35,659 --> 00:05:37,869 I'll experiment all night if I have to. 131 00:05:37,879 --> 00:05:39,780 Okay. So, what do we do? 132 00:05:41,040 --> 00:05:42,273 Maybe I can find 133 00:05:42,275 --> 00:05:44,209 some of Dr. Franklin Hall's original notes. 134 00:05:44,211 --> 00:05:46,211 Yeah, that could give us some insight 135 00:05:46,213 --> 00:05:47,479 into the nature of the element. 136 00:05:47,481 --> 00:05:49,626 I'll see what I can find on the database. 137 00:05:49,629 --> 00:05:51,306 And please be careful! 138 00:05:51,309 --> 00:05:53,617 Just because we keep putting ourselves 139 00:05:53,620 --> 00:05:56,688 in increasingly perilous situations, 140 00:05:56,690 --> 00:05:57,798 which is worrisome, 141 00:05:57,801 --> 00:05:59,991 and I just don't want 142 00:05:59,993 --> 00:06:03,361 anything to happen to you... Your... to your brains. 143 00:06:03,363 --> 00:06:04,863 'Cause they're so smart that, 144 00:06:04,865 --> 00:06:08,275 if... we... we need those to survive. 145 00:06:10,303 --> 00:06:12,004 Thanks, Deke. 146 00:06:13,240 --> 00:06:14,607 Come on. 147 00:06:16,343 --> 00:06:17,909 They're okay, right? 148 00:06:17,911 --> 00:06:19,413 Like, they're gon... Like, they're gonna be... 149 00:06:19,415 --> 00:06:20,273 They're gonna be fine? 150 00:06:20,275 --> 00:06:22,595 They'll figure it out. Have faith. 151 00:06:22,606 --> 00:06:26,016 Or a, you know, Xanax. 152 00:06:26,019 --> 00:06:28,751 Guess I was just super moved by their nuptials. 153 00:06:28,754 --> 00:06:30,654 Become very invested in them as a couple. 154 00:06:30,657 --> 00:06:32,423 I just want them to, you know, 155 00:06:32,426 --> 00:06:34,825 last for, like, a long, long time. 156 00:06:34,828 --> 00:06:36,761 Oh, hold on. 157 00:06:36,763 --> 00:06:39,501 Looks like we've got a tracking hit. 158 00:06:39,504 --> 00:06:41,491 Our intel was right. 159 00:06:41,494 --> 00:06:44,902 Everyone slips up sometimes, even Air Force Generals. 160 00:06:44,905 --> 00:06:46,771 I'll send him the coordinates now. 161 00:06:46,773 --> 00:06:48,140 [KEYS CLACKING] 162 00:06:50,911 --> 00:06:53,946 ♪ 163 00:06:57,746 --> 00:07:01,718 HALE: I was unaware that the timetable was so strict. 164 00:07:01,721 --> 00:07:05,590 I'm not making excuses, but there's no reason to... 165 00:07:05,592 --> 00:07:07,625 [SIGHS] 166 00:07:07,627 --> 00:07:09,462 Yes, we're close. 167 00:07:12,470 --> 00:07:13,566 [GASPS] 168 00:07:15,701 --> 00:07:18,101 [TIRES SCREECH] 169 00:07:18,104 --> 00:07:19,538 [GLASS SHATTERS] 170 00:07:21,741 --> 00:07:24,176 [COUGHING] 171 00:07:27,814 --> 00:07:30,949 [LIGHTS THUMP ON] 172 00:07:30,951 --> 00:07:34,525 ♪ 173 00:07:34,528 --> 00:07:35,992 Looks like you were right. 174 00:07:35,995 --> 00:07:37,962 Good first stop on your redemption tour. 175 00:07:37,965 --> 00:07:39,057 Thank you, sir. 176 00:07:39,059 --> 00:07:40,944 Feels good to get one over on Hale in return. 177 00:07:40,947 --> 00:07:42,460 [SIGHS] You'd think our military 178 00:07:42,462 --> 00:07:44,429 would have better encryption on their phones. 179 00:07:44,431 --> 00:07:45,964 Radio home. 180 00:07:45,966 --> 00:07:48,733 Tell them we bagged us a general. 181 00:07:48,735 --> 00:07:51,737 [ENGINES RUMBLING] 182 00:07:53,507 --> 00:07:55,275 - [ELECTRICITY CRACKLING] - DEKE: Fitz! 183 00:07:55,278 --> 00:07:56,311 There you are. 184 00:07:56,314 --> 00:07:57,775 They... They told me to tell you 185 00:07:57,777 --> 00:08:00,645 that they got her... General Hale. 186 00:08:00,647 --> 00:08:02,281 [TOOL CLACKS] 187 00:08:03,449 --> 00:08:05,126 All right, well, 188 00:08:05,129 --> 00:08:06,975 wasn't really expecting confetti or anything, 189 00:08:06,978 --> 00:08:09,020 but maybe like a "blimey" 190 00:08:09,022 --> 00:08:12,090 or, like, some kind of acknowledgement. 191 00:08:12,092 --> 00:08:13,625 [ELECTRICITY CRACKLING] 192 00:08:13,627 --> 00:08:14,760 You need a hand? 193 00:08:16,148 --> 00:08:17,814 I'm pretty good with metalwork. 194 00:08:17,817 --> 00:08:19,900 I guess it runs in my DNA. 195 00:08:21,808 --> 00:08:23,308 All right, man, well, I'm no doctor, 196 00:08:23,311 --> 00:08:25,522 but that looks like the opposite of what you're sup... 197 00:08:25,525 --> 00:08:26,820 [BODY THUDS] 198 00:08:26,823 --> 00:08:28,656 ♪ 199 00:08:28,659 --> 00:08:31,776 [WRENCH CLATTERS] 200 00:08:31,778 --> 00:08:33,978 No. 201 00:08:33,980 --> 00:08:36,714 [SIGHS] 202 00:08:36,716 --> 00:08:39,484 I'm the only doctor here. 203 00:08:39,486 --> 00:08:41,486 [HELMET THUMPS] 204 00:08:41,488 --> 00:08:44,490 ♪ 205 00:08:52,165 --> 00:08:54,133 [SIGHS] 206 00:08:57,924 --> 00:08:59,959 [ENGINES RUMBLING] 207 00:09:03,667 --> 00:09:05,166 General Hale. 208 00:09:05,168 --> 00:09:06,934 [DOOR CLOSES] 209 00:09:06,936 --> 00:09:09,260 Soundproof walls. Low lighting. 210 00:09:09,263 --> 00:09:11,330 Sensory deprivation? 211 00:09:12,376 --> 00:09:14,741 Wow. What's next, blasting death metal? 212 00:09:14,744 --> 00:09:16,645 I'm not here to torture you, General. 213 00:09:17,714 --> 00:09:19,614 I just want to sit down and talk, 214 00:09:19,616 --> 00:09:22,183 ask you some questions that have been bugging me lately. 215 00:09:22,185 --> 00:09:23,480 Where's my driver? 216 00:09:23,483 --> 00:09:25,851 Let's start with why you've declared war on my people. 217 00:09:26,690 --> 00:09:29,524 That's a tad dramatic. 218 00:09:29,526 --> 00:09:32,299 I'm a general in the United States Air Force. 219 00:09:32,302 --> 00:09:34,594 You're the leader of a domestic terrorist organization. 220 00:09:34,597 --> 00:09:36,201 I'm just trying to bring you to justice. 221 00:09:36,204 --> 00:09:37,765 I missed the part where "bring to justice" 222 00:09:37,767 --> 00:09:39,767 and "blow up with beacon bombs" are analogous. 223 00:09:39,769 --> 00:09:42,737 I have orders not to let you escape by any means. 224 00:09:42,739 --> 00:09:45,606 I'm simply doing my job. 225 00:09:45,608 --> 00:09:49,143 Is it your job to cut the arms off one of my agents? 226 00:09:49,145 --> 00:09:51,913 ♪ 227 00:09:51,915 --> 00:09:53,944 For that, I do apologize. 228 00:09:53,947 --> 00:09:58,786 One of my subordinates got a bit... overzealous. 229 00:09:58,789 --> 00:10:00,292 I'm sure you can understand. 230 00:10:00,295 --> 00:10:01,328 I mean, after all, 231 00:10:01,331 --> 00:10:02,722 wasn't it your Agent Johnson 232 00:10:02,725 --> 00:10:04,726 who shot our mutual friend Glenn Talbot in the head? 233 00:10:04,728 --> 00:10:05,921 That wasn't Daisy. 234 00:10:05,924 --> 00:10:07,795 Ever the guardian, huh? 235 00:10:07,797 --> 00:10:10,933 "Get behind my shield. I'll protect you." 236 00:10:12,894 --> 00:10:14,977 I can see why people follow you so blindly. 237 00:10:14,980 --> 00:10:17,171 - It's called loyalty. - But only to a point. 238 00:10:17,173 --> 00:10:19,262 You need more than that for what I'm trying to do. 239 00:10:19,265 --> 00:10:20,398 And what would that be? 240 00:10:21,745 --> 00:10:24,078 Prevent our extinction. 241 00:10:24,080 --> 00:10:26,614 ♪ 242 00:10:26,616 --> 00:10:28,616 I need to access the main terminal. 243 00:10:28,618 --> 00:10:30,417 - Okay. - Yeah. 244 00:10:30,420 --> 00:10:32,820 I couldn't find any physical notes from Dr. Hall. 245 00:10:32,822 --> 00:10:35,256 Tell me someone scanned them into the system. 246 00:10:35,258 --> 00:10:36,257 Rude. 247 00:10:36,259 --> 00:10:39,117 I-I already did, and I couldn't find anything. 248 00:10:39,120 --> 00:10:41,480 Nothing? 249 00:10:41,483 --> 00:10:43,698 We have zero records of his actual research? 250 00:10:43,700 --> 00:10:46,134 Nothing. 251 00:10:46,136 --> 00:10:47,266 [POUNDS COMPUTER] 252 00:10:47,269 --> 00:10:48,970 Fitz! Oh, my... 253 00:10:48,972 --> 00:10:50,972 How is that possible? 254 00:10:50,974 --> 00:10:53,307 Okay, you don't need to beat yourself 255 00:10:53,309 --> 00:10:54,942 or the computer up over this. 256 00:10:54,944 --> 00:10:56,844 Are you okay? Have you even slept? 257 00:10:56,846 --> 00:10:59,380 During what possible period of time, Daisy? 258 00:10:59,382 --> 00:11:00,615 Okay, Fitz, you don't need 259 00:11:00,617 --> 00:11:01,900 to carry the weight of the world. 260 00:11:01,902 --> 00:11:02,972 We are all here. 261 00:11:02,975 --> 00:11:04,152 I mean, even Yo-Yo wants me 262 00:11:04,154 --> 00:11:05,820 to set up a security feed in the med bay 263 00:11:05,822 --> 00:11:07,622 so she can watch out for anomalies. 264 00:11:07,624 --> 00:11:09,690 - What am I missing? - [CONSOLE BEEPING] 265 00:11:09,692 --> 00:11:11,559 I... 266 00:11:11,561 --> 00:11:14,295 No, no, no, no, no. 267 00:11:14,297 --> 00:11:15,696 We just lost two cameras. 268 00:11:15,698 --> 00:11:17,928 That's 10 levels below us. 269 00:11:17,931 --> 00:11:20,067 Do you think it's another anomaly flare? 270 00:11:20,069 --> 00:11:22,570 We know it can reach beyond its origin point. 271 00:11:22,572 --> 00:11:23,793 If we don't contain it soon, 272 00:11:23,796 --> 00:11:26,474 there won't be any safe levels in the whole base. 273 00:11:26,476 --> 00:11:28,309 [SIGHS] 274 00:11:28,311 --> 00:11:30,378 Okay, well, I'll... I'll go check it out. 275 00:11:30,380 --> 00:11:33,748 We're all doing our part. Just take it easy, okay? 276 00:11:33,750 --> 00:11:36,150 [FOOTSTEPS FADE] 277 00:11:36,152 --> 00:11:39,821 [SIGHS] 278 00:11:39,823 --> 00:11:41,436 Okay. 279 00:11:41,524 --> 00:11:43,319 Okay. 280 00:11:43,393 --> 00:11:44,992 Okay. 281 00:11:44,994 --> 00:11:48,863 Just run possible simulations 282 00:11:48,866 --> 00:11:55,538 to compensate for the uneven distribution of... 283 00:11:57,540 --> 00:11:58,773 [SIGHS] 284 00:11:58,775 --> 00:12:00,441 Come on, Fitz. 285 00:12:00,443 --> 00:12:02,139 Think! 286 00:12:02,142 --> 00:12:03,878 THE DOCTOR: You're on the right track. 287 00:12:03,880 --> 00:12:05,881 [FOOTSTEPS] 288 00:12:12,755 --> 00:12:14,394 You're not quite there yet. 289 00:12:14,397 --> 00:12:16,524 [CHAIR CLATTERING] 290 00:12:16,526 --> 00:12:18,694 Oh, no. 291 00:12:19,963 --> 00:12:21,896 No, you cannot be here. 292 00:12:21,898 --> 00:12:24,465 There's work that needs to be finished. 293 00:12:24,467 --> 00:12:26,327 What... What work? 294 00:12:30,106 --> 00:12:32,406 What are you... What are you doing here? 295 00:12:32,408 --> 00:12:36,878 What you are unwilling to do. 296 00:12:36,880 --> 00:12:38,257 YO-YO: Wait. What's going on? 297 00:12:38,260 --> 00:12:40,714 More anomalies have begun occurring. 298 00:12:40,717 --> 00:12:42,550 Until we get a better handle on the situation, 299 00:12:42,552 --> 00:12:43,818 we're moving you to another floor 300 00:12:43,820 --> 00:12:44,819 out of the line of fire. 301 00:12:44,821 --> 00:12:47,154 And what's my say in all this? 302 00:12:47,156 --> 00:12:49,449 I'm not brain-dead. I can speak for myself. 303 00:12:49,452 --> 00:12:51,230 We think you'll be safer on another floor. 304 00:12:51,233 --> 00:12:53,761 Stop treating me like a child, Mack. 305 00:12:53,763 --> 00:12:56,475 I'm an agent. Same as both of you. 306 00:12:56,478 --> 00:12:58,299 If things are getting crazier around here, 307 00:12:58,301 --> 00:13:00,001 then you need me more than ever. 308 00:13:00,003 --> 00:13:01,402 I don't need you to protect me. 309 00:13:01,404 --> 00:13:02,970 [DOOR OPENS] 310 00:13:02,972 --> 00:13:04,072 Don't move. 311 00:13:06,476 --> 00:13:07,808 FITZ: This can't be real. 312 00:13:07,811 --> 00:13:10,429 Like the astronaut wasn't real? 313 00:13:11,915 --> 00:13:16,817 Like the world... My world... 314 00:13:16,819 --> 00:13:20,454 That you destroyed wasn't real? 315 00:13:20,456 --> 00:13:21,822 Come on. 316 00:13:21,824 --> 00:13:25,452 We both know better than that. 317 00:13:25,455 --> 00:13:26,975 I'm very real. 318 00:13:26,978 --> 00:13:32,702 And I am gonna finish what you started. 319 00:13:32,705 --> 00:13:35,472 I didn't start anything. That was all you. 320 00:13:35,475 --> 00:13:37,272 Not me. That's not me. 321 00:13:40,008 --> 00:13:43,443 But you and I are the same, 322 00:13:43,446 --> 00:13:46,882 aren't we... Fitz? 323 00:13:48,685 --> 00:13:51,186 That's what they call you here, isn't it? 324 00:13:54,057 --> 00:13:55,702 So familiar. 325 00:13:58,894 --> 00:14:01,227 No. 326 00:14:01,230 --> 00:14:02,819 No, 'cause... 327 00:14:02,822 --> 00:14:05,092 No, whatever it is that you're plotting, I'll stop you. 328 00:14:05,095 --> 00:14:06,995 Come on. 329 00:14:06,998 --> 00:14:09,565 You couldn't stop me if you wanted to. 330 00:14:09,568 --> 00:14:12,073 ♪ 331 00:14:12,075 --> 00:14:16,111 Plans are already in motion. 332 00:14:17,412 --> 00:14:19,980 - [GUNSHOT] - SIMMONS: No! 333 00:14:19,983 --> 00:14:21,819 ♪ 334 00:14:21,822 --> 00:14:24,147 You can't escape me, Fitz. 335 00:14:28,524 --> 00:14:31,025 We're not finished yet. 336 00:14:31,027 --> 00:14:35,062 ♪ 337 00:14:35,064 --> 00:14:38,546 Saving humanity... That's usually my line. 338 00:14:38,549 --> 00:14:40,944 I don't think you understand the forces at play here. 339 00:14:40,947 --> 00:14:43,311 My vantage point is much higher than yours. 340 00:14:43,314 --> 00:14:45,347 What are you trying to save the planet from? 341 00:14:45,350 --> 00:14:47,541 Why do you need the Gravitonium? 342 00:14:47,543 --> 00:14:49,644 No. I understand you, Agent Coulson. 343 00:14:49,647 --> 00:14:52,213 I even admire you a bit. 344 00:14:52,215 --> 00:14:54,782 But I don't trust you yet. 345 00:14:54,784 --> 00:14:57,175 That feeling is becoming increasingly mutual. 346 00:14:57,178 --> 00:14:59,420 You're not exactly giving off benevolent vibes here. 347 00:14:59,422 --> 00:15:01,889 Benevolence is not enough. 348 00:15:01,891 --> 00:15:04,959 Your charisma and empathy is only gonna get you so far. 349 00:15:04,961 --> 00:15:06,627 I don't lose sleep at night 350 00:15:06,629 --> 00:15:08,136 worrying about the difficult calls. 351 00:15:08,139 --> 00:15:09,630 I do what's necessary. 352 00:15:09,632 --> 00:15:13,768 And, yes, sometimes, people have to die. 353 00:15:13,770 --> 00:15:15,803 But I'm willing to pull the trigger. 354 00:15:15,805 --> 00:15:17,007 Are you? 355 00:15:17,010 --> 00:15:19,277 If the right person's on the other end of the gun. 356 00:15:19,280 --> 00:15:21,343 Then let me point it in the right direction. 357 00:15:22,752 --> 00:15:25,487 Let me show you what we are really up against. 358 00:15:28,117 --> 00:15:30,152 Come with me. 359 00:15:32,000 --> 00:15:33,167 No, thank you. 360 00:15:36,050 --> 00:15:39,051 I don't like taking orders from backseat pilots. 361 00:15:39,062 --> 00:15:40,896 [CHUCKLES] 362 00:15:43,940 --> 00:15:46,608 But I've always been in the driver's seat. 363 00:15:47,770 --> 00:15:50,404 Oh, come on. 364 00:15:50,406 --> 00:15:52,306 Do you really think that hacking my phone 365 00:15:52,308 --> 00:15:54,809 was [CHUCKLING] some sort of stealthy exploit 366 00:15:54,811 --> 00:15:57,178 I was unaware of? 367 00:15:57,180 --> 00:15:59,113 You underestimate me. 368 00:15:59,115 --> 00:16:01,358 What is it, Piper? 369 00:16:01,361 --> 00:16:03,684 We tried to pull the sleeping driver out of the car. 370 00:16:03,686 --> 00:16:06,654 - And? - We couldn't lift him, ma'am. 371 00:16:06,656 --> 00:16:08,122 He's too heavy. 372 00:16:08,124 --> 00:16:09,590 An android? 373 00:16:09,592 --> 00:16:11,727 More like a statue. 374 00:16:14,964 --> 00:16:16,831 It hasn't moved. 375 00:16:16,833 --> 00:16:18,467 What is it? 376 00:16:21,471 --> 00:16:23,504 Get out of the car, Mr. Creel. 377 00:16:23,506 --> 00:16:27,142 ♪ 378 00:16:37,019 --> 00:16:41,322 ♪ 379 00:16:41,324 --> 00:16:43,225 [HELMET THUMPS] 380 00:16:46,362 --> 00:16:48,229 Agent May. 381 00:16:48,231 --> 00:16:49,647 You're working for Hale? 382 00:16:49,650 --> 00:16:52,100 I suggest you listen to what she has to say. 383 00:16:54,370 --> 00:16:57,972 She can be persuasive. 384 00:16:57,974 --> 00:17:00,642 ♪ 385 00:17:06,635 --> 00:17:08,703 [ENGINES ROARING] 386 00:17:13,075 --> 00:17:14,241 [METAL THUMPS] 387 00:17:14,243 --> 00:17:17,041 Don't beat yourself up. 388 00:17:17,044 --> 00:17:19,479 You did what you were told, gave us the contact numbers... 389 00:17:19,481 --> 00:17:21,369 The rest is on me. 390 00:17:21,372 --> 00:17:23,282 I acted too fast on the intel. 391 00:17:23,285 --> 00:17:24,814 Another trap. 392 00:17:24,817 --> 00:17:27,521 Feels like you'd be safer if you just tossed me out of the plane. 393 00:17:27,523 --> 00:17:30,090 We should at least consider it. 394 00:17:30,092 --> 00:17:33,695 [MACHINERY WHIRRING, AIR RUSHING] 395 00:17:38,666 --> 00:17:40,833 ANTON: Agent Coulson. 396 00:17:40,836 --> 00:17:43,704 So good to see you again. 397 00:17:43,706 --> 00:17:46,407 [ELECTRICITY CRACKLES] 398 00:17:49,177 --> 00:17:50,710 What the hell happened? 399 00:17:50,713 --> 00:17:53,480 That robo-assassin burst in and shot Mack. 400 00:17:53,482 --> 00:17:54,481 [GROANS] 401 00:17:54,483 --> 00:17:56,016 Yeah, but I won, though. 402 00:17:56,018 --> 00:17:58,311 Gunshot wound to the leg. No major arteries hit. 403 00:17:58,314 --> 00:18:00,088 [STRAINED] I'm fine. 404 00:18:00,091 --> 00:18:01,620 I thought you deactivated those things 405 00:18:01,623 --> 00:18:03,127 before bringing them back. 406 00:18:03,130 --> 00:18:04,229 It's not an anomaly? 407 00:18:04,232 --> 00:18:06,966 No, it would have disappeared. That thing is real. 408 00:18:06,969 --> 00:18:08,561 How the hell could that have happened? 409 00:18:08,564 --> 00:18:10,564 How did he get put back together? 410 00:18:10,566 --> 00:18:12,332 It was him. 411 00:18:12,334 --> 00:18:13,900 Him who? 412 00:18:13,902 --> 00:18:15,655 The other. 413 00:18:15,658 --> 00:18:17,573 [SIGHS] 414 00:18:19,158 --> 00:18:22,142 The... The Doc... The Doctor from... from the Framework. 415 00:18:22,144 --> 00:18:23,510 Leopold. 416 00:18:23,512 --> 00:18:25,345 [SIGHS] 417 00:18:25,347 --> 00:18:28,181 He's here. 418 00:18:28,183 --> 00:18:30,484 ♪ 419 00:18:30,486 --> 00:18:33,224 You didn't really think you'd seen the last of me, did you? 420 00:18:33,227 --> 00:18:35,522 I should have known there was more of you out in the wind. 421 00:18:35,524 --> 00:18:36,908 You squash one cockroach, 422 00:18:36,911 --> 00:18:38,327 there's bound to be others nearby. 423 00:18:38,330 --> 00:18:39,577 Although I think you will find 424 00:18:39,580 --> 00:18:41,642 I do not squash so easily these days. 425 00:18:41,645 --> 00:18:44,731 So much for the "superior humanity" schtick. 426 00:18:44,734 --> 00:18:48,232 I have simply redefined what that means. 427 00:18:48,235 --> 00:18:51,271 Parts of me will always be human. 428 00:18:51,288 --> 00:18:54,023 But I have gained so much more with this new form. 429 00:18:55,203 --> 00:18:57,236 Strength. 430 00:18:57,239 --> 00:18:59,706 Immortality. 431 00:18:59,709 --> 00:19:02,710 How's that for a cool origin story, bro? 432 00:19:02,713 --> 00:19:04,434 MAY: So, what? 433 00:19:04,437 --> 00:19:05,785 You turned over a new leaf? 434 00:19:05,788 --> 00:19:08,716 Or just another Russian infiltrating our democracy? 435 00:19:08,719 --> 00:19:10,953 Humanity still stands threatened. 436 00:19:10,956 --> 00:19:14,958 I will ensure this planet's survival for generations. 437 00:19:14,961 --> 00:19:17,145 But Hale is an important part of that. 438 00:19:17,148 --> 00:19:18,764 So you're the one holding her leash? 439 00:19:18,767 --> 00:19:20,734 You will bring her to me. 440 00:19:20,736 --> 00:19:24,638 Or Mr. Creel will blow this lovely plane out of the sky. 441 00:19:24,640 --> 00:19:27,741 He and I will survive, of course, but... 442 00:19:27,743 --> 00:19:30,144 I am less confident about your chances. 443 00:19:32,535 --> 00:19:34,502 I'm sorry. This is my fault. 444 00:19:34,505 --> 00:19:35,817 This is my fault. If I'd just... 445 00:19:35,820 --> 00:19:39,285 If I could have just worked out how to s-shut the rift sooner, 446 00:19:39,288 --> 00:19:41,849 then... then my greatest fear wouldn't be... 447 00:19:41,852 --> 00:19:43,623 Who says it's your greatest fear? 448 00:19:43,626 --> 00:19:45,260 YO-YO: Who cares whose fear it is? 449 00:19:45,263 --> 00:19:46,459 What matters is stopping him. 450 00:19:46,461 --> 00:19:47,661 [GRUNTS] What does he want? 451 00:19:47,663 --> 00:19:49,755 I don't... I don't know. 452 00:19:49,758 --> 00:19:51,658 [SIGHS] But you do, Fitz. 453 00:19:51,661 --> 00:19:54,467 He is you, so just think. 454 00:19:54,469 --> 00:19:57,004 No, I... No. I-I don't know. 455 00:20:00,442 --> 00:20:01,508 [INHALES DEEPLY] 456 00:20:01,510 --> 00:20:02,981 You have to try. 457 00:20:02,984 --> 00:20:05,945 This is our only lead to gain some insight 458 00:20:05,948 --> 00:20:07,949 into... into what he might be after. 459 00:20:09,785 --> 00:20:13,841 He said that he wanted to do what I was unable to do. 460 00:20:15,323 --> 00:20:17,041 To finish what was started. 461 00:20:17,044 --> 00:20:18,211 W-What does that mean? What... 462 00:20:18,213 --> 00:20:20,477 Is he trying to bring back Aida and make her another body? 463 00:20:20,479 --> 00:20:21,499 After Ghost Rider? 464 00:20:21,502 --> 00:20:23,363 I don't think there's any coming back from that. 465 00:20:23,365 --> 00:20:24,998 That wasn't his only operation in the Framework. 466 00:20:25,000 --> 00:20:27,961 He was also in charge of Inhuman experimentation. 467 00:20:30,439 --> 00:20:33,006 That's why he sent that Terminator after Yo-Yo. 468 00:20:33,008 --> 00:20:35,642 And that means he's also after... 469 00:20:35,644 --> 00:20:36,711 Daisy. 470 00:20:38,127 --> 00:20:39,393 Where is she? 471 00:20:39,396 --> 00:20:40,813 There was a surveillance shortage 472 00:20:40,816 --> 00:20:41,815 on one of the other levels. 473 00:20:41,817 --> 00:20:43,984 - She went to check it out. - Okay, we have to... 474 00:20:43,986 --> 00:20:46,500 We have to lock down the base, close the Doctor in. 475 00:20:48,056 --> 00:20:50,357 I'll find her. 476 00:20:50,359 --> 00:20:55,129 ♪ 477 00:20:56,398 --> 00:20:57,464 [GRUNTS] 478 00:20:57,466 --> 00:20:59,860 What the hell? 479 00:21:02,671 --> 00:21:04,371 There's nothing wrong with you. 480 00:21:04,373 --> 00:21:06,340 [SIGHS] 481 00:21:11,880 --> 00:21:15,616 Okay, wild goose, one. Daisy Johnson, zero. 482 00:21:16,985 --> 00:21:18,753 [CHOKING] 483 00:21:21,489 --> 00:21:23,555 [GASPS] 484 00:21:23,558 --> 00:21:26,327 ♪ 485 00:21:33,068 --> 00:21:37,237 ♪ 486 00:21:37,239 --> 00:21:39,583 That moral high ground is eroding at your feet. 487 00:21:39,586 --> 00:21:42,039 Utilizing robots built by terrorists? 488 00:21:42,042 --> 00:21:44,700 You're standing next to the man responsible for shooting Talbot. 489 00:21:44,703 --> 00:21:47,247 Daisy Johnson shot Talbot. I saw the tape. 490 00:21:47,249 --> 00:21:49,683 That was an android. And programmed by him. 491 00:21:49,685 --> 00:21:52,352 He's an android programmed by Leopold Fitz. 492 00:21:52,354 --> 00:21:53,766 You want proof? 493 00:21:53,769 --> 00:21:56,164 Let's tear Anton apart, limb by limb. 494 00:21:56,167 --> 00:21:57,556 His electronic parts look 495 00:21:57,559 --> 00:21:59,225 remarkably like S.H.I.E.L.D. tech. 496 00:21:59,227 --> 00:22:01,232 - That's not what happened. - What's your proof? 497 00:22:01,235 --> 00:22:03,531 You see how little you control? 498 00:22:04,733 --> 00:22:07,600 Yes, there's much to understand. 499 00:22:07,602 --> 00:22:10,039 But I can help you with that. 500 00:22:12,107 --> 00:22:13,914 Coulson, come with me. 501 00:22:13,917 --> 00:22:16,085 He's not going anywhere. 502 00:22:20,060 --> 00:22:22,361 I come with you, my people get away unharmed. 503 00:22:22,364 --> 00:22:24,198 I can agree to that. 504 00:22:25,487 --> 00:22:27,421 Excuse us. 505 00:22:33,617 --> 00:22:35,295 [WHISPERING] You can't be serious, Phil. 506 00:22:35,297 --> 00:22:37,397 [WHISPERING] We've been behind her this entire time. 507 00:22:37,399 --> 00:22:39,192 If I can get clarity on what we're dealing with, 508 00:22:39,194 --> 00:22:40,193 then all the better. 509 00:22:40,196 --> 00:22:41,568 Oh, and we don't discuss it? 510 00:22:41,570 --> 00:22:43,403 - We know this is a trap, Phil. - Yeah. 511 00:22:43,405 --> 00:22:46,107 - And it's a really good one, too. - Don't do that. Not now. 512 00:22:46,110 --> 00:22:47,444 Not when you're turning your back on me. 513 00:22:47,446 --> 00:22:49,175 Turning my back on you? 514 00:22:49,177 --> 00:22:50,844 What other way out is there? 515 00:22:50,846 --> 00:22:53,079 - This is unavoidable. - It's suicidal. 516 00:22:53,081 --> 00:22:54,948 Which is now a recurring theme for you. 517 00:22:54,950 --> 00:22:56,516 I'm not airing our dirty laundry 518 00:22:56,518 --> 00:22:58,018 in front of the bad guys right now. 519 00:22:58,020 --> 00:22:59,520 How considerate. 520 00:23:02,252 --> 00:23:05,025 [SIGHS] He's all yours. 521 00:23:05,027 --> 00:23:08,695 ♪ 522 00:23:08,697 --> 00:23:10,798 [BREATHING HEAVILY] 523 00:23:16,338 --> 00:23:18,112 DAISY: Fitz. 524 00:23:18,115 --> 00:23:19,839 - [FLASHLIGHT CLICKS] - [GRUNTS LIGHTLY] 525 00:23:19,841 --> 00:23:23,810 Oh, come on, Agent Johnson. 526 00:23:23,812 --> 00:23:26,613 [FLASHLIGHT CLICKS] 527 00:23:26,615 --> 00:23:28,893 That's not how you address a Hydra superior. 528 00:23:31,546 --> 00:23:35,874 What... What... What's going on? 529 00:23:37,526 --> 00:23:39,459 THE DOCTOR: Escape is unlikely. 530 00:23:39,461 --> 00:23:42,295 Between the restraints and the carisoprodol, 531 00:23:42,297 --> 00:23:44,597 your energy would be better spent 532 00:23:44,599 --> 00:23:46,801 making yourself as comfortable as possible. 533 00:23:48,670 --> 00:23:51,171 I'm afraid I didn't have too many painkillers. 534 00:23:51,173 --> 00:23:53,873 [BREATHING HEAVILY] 535 00:23:53,875 --> 00:23:56,176 You're not Fitz. 536 00:23:56,178 --> 00:23:59,479 You are another anomaly. 537 00:23:59,481 --> 00:24:02,506 Where is Fitz? Where's the real Fitz? 538 00:24:02,509 --> 00:24:05,452 Oh, believe me... You're looking at him. 539 00:24:06,888 --> 00:24:08,499 Okay, so, what is this? 540 00:24:08,502 --> 00:24:13,726 Uh, is it payback, huh, for the Framework? 541 00:24:13,728 --> 00:24:16,335 I know you like your Inhumans alive 542 00:24:16,338 --> 00:24:18,398 when you turn them inside out. 543 00:24:18,400 --> 00:24:20,500 My Inhuman work 544 00:24:20,502 --> 00:24:24,311 not only took threats off the streets... 545 00:24:24,314 --> 00:24:27,040 deepened their understanding of their powers. 546 00:24:27,042 --> 00:24:30,176 That's a Nobel Prize speech. 547 00:24:30,178 --> 00:24:35,131 My work helps people... 548 00:24:35,134 --> 00:24:37,517 which is precisely what I'm doing now 549 00:24:37,519 --> 00:24:40,653 by restoring your powers. 550 00:24:40,655 --> 00:24:43,556 What? No. 551 00:24:43,558 --> 00:24:46,342 - No. No! No, no. - Ah, ah, shh. 552 00:24:46,345 --> 00:24:48,846 I've told you. I've told you. 553 00:24:48,849 --> 00:24:51,365 Try and make yourself as comfortable as possible. 554 00:24:53,869 --> 00:24:56,903 No. No, you can't... No, no, no! 555 00:24:56,905 --> 00:24:59,739 - [SCREAMING] - [FLESH TEARING] 556 00:24:59,741 --> 00:25:02,710 ♪ 557 00:25:05,581 --> 00:25:07,248 Put it on. 558 00:25:09,050 --> 00:25:11,584 I'll need to scan your hand, too, for weapons. 559 00:25:11,586 --> 00:25:13,453 You know, somehow, this is only 560 00:25:13,455 --> 00:25:15,803 the second-worst party invitation I've ever received. 561 00:25:15,806 --> 00:25:17,223 Just put the damn hood on, Coulson. 562 00:25:17,225 --> 00:25:18,291 You know me, Carl. 563 00:25:18,293 --> 00:25:20,108 Whatever lies Hale is selling you... 564 00:25:20,111 --> 00:25:22,294 Look at how he scrambles to save face. 565 00:25:22,297 --> 00:25:24,952 Oh. You're still here. 566 00:25:24,955 --> 00:25:27,689 Hey, speaking of faces, 567 00:25:27,692 --> 00:25:31,027 how come your robo-warriors don't have any? 568 00:25:31,030 --> 00:25:33,538 They are merely soldiers. 569 00:25:33,541 --> 00:25:34,908 Tools for battle. 570 00:25:34,910 --> 00:25:37,038 Interesting. 571 00:25:37,041 --> 00:25:40,545 'Cause, see, I think, when you lost your partner Aida, 572 00:25:40,548 --> 00:25:43,583 you lost the ability to make convincing LMDs. 573 00:25:43,585 --> 00:25:45,485 That's why Hale isn't one. 574 00:25:45,487 --> 00:25:47,921 And you know what else I think? 575 00:25:47,923 --> 00:25:50,123 You're not the one calling the shots here. 576 00:25:50,125 --> 00:25:51,557 What happened, bro? 577 00:25:51,559 --> 00:25:54,228 Hale must have your balls in a vise. 578 00:25:55,730 --> 00:25:59,733 Actually... it's his head in a jar. 579 00:26:07,309 --> 00:26:10,410 [ENGINES ROAR] 580 00:26:10,412 --> 00:26:11,740 [CRYING] Please, don't do this. 581 00:26:11,743 --> 00:26:13,131 Please, don't do this. 582 00:26:13,134 --> 00:26:15,615 You know what restoring my powers could do. 583 00:26:15,617 --> 00:26:17,617 You... No. 584 00:26:17,619 --> 00:26:19,046 - Conversely... - [GROANS] 585 00:26:19,049 --> 00:26:22,983 this rift could be what destroys the world. 586 00:26:22,986 --> 00:26:24,490 Your powers could be what save it. 587 00:26:24,492 --> 00:26:25,582 No. 588 00:26:25,585 --> 00:26:28,594 This is the path to destruction. 589 00:26:28,596 --> 00:26:30,263 You... 590 00:26:30,265 --> 00:26:31,663 [GROANS] 591 00:26:31,666 --> 00:26:35,668 are what's needed to compress the Gravitonium 592 00:26:35,670 --> 00:26:40,840 and insert it into the device to shut the rift for good. 593 00:26:40,842 --> 00:26:42,561 [GROANS] 594 00:26:42,564 --> 00:26:44,731 My hypothesis has science to back it up. 595 00:26:44,734 --> 00:26:46,846 ♪ 596 00:26:46,848 --> 00:26:50,546 [BREATHES SHARPLY] 597 00:26:50,549 --> 00:26:51,651 What does yours have? 598 00:26:51,653 --> 00:26:53,052 Stop! 599 00:26:53,054 --> 00:26:54,487 [BREATHING HEAVILY] 600 00:26:54,489 --> 00:26:55,855 Fitz? 601 00:26:55,857 --> 00:26:57,724 What are you doing to her? 602 00:26:57,726 --> 00:27:00,014 How many times do I have to say it? 603 00:27:01,863 --> 00:27:03,730 What needs to be done. 604 00:27:03,732 --> 00:27:06,585 YO-YO: Mack, you need to sit down. 605 00:27:06,588 --> 00:27:08,254 Take the weight off that leg. 606 00:27:08,257 --> 00:27:09,534 Not a chance. 607 00:27:09,537 --> 00:27:11,871 Not when more of those things could be coming after you. 608 00:27:11,873 --> 00:27:13,881 Nothing's going to happen to me. 609 00:27:13,884 --> 00:27:16,309 You're damn right nothing's gonna happen to you. 610 00:27:16,311 --> 00:27:17,510 Not on my watch. 611 00:27:17,512 --> 00:27:18,811 No, Mack. 612 00:27:18,813 --> 00:27:20,481 Nothing can happen to me. 613 00:27:22,584 --> 00:27:23,750 What's that supposed to mean? 614 00:27:23,752 --> 00:27:26,020 Well, think about it. 615 00:27:27,655 --> 00:27:29,456 You saw me in the Lighthouse. 616 00:27:30,925 --> 00:27:33,225 You know I make it to that point in the future. 617 00:27:34,208 --> 00:27:36,233 Nothing can happen to me until then. 618 00:27:36,236 --> 00:27:38,403 You just lost both your arms. 619 00:27:38,406 --> 00:27:40,321 - That's not nothing. - But I didn't die. 620 00:27:40,324 --> 00:27:42,724 The future we saw isn't guaranteed. 621 00:27:42,727 --> 00:27:45,071 We're actively working to make sure it doesn't come true. 622 00:27:45,073 --> 00:27:46,773 That means you could still die. 623 00:27:46,775 --> 00:27:49,042 I could still lose you. 624 00:27:49,044 --> 00:27:51,444 What then? 625 00:27:51,446 --> 00:27:54,580 Well, then, we would have broken the loop. 626 00:27:54,582 --> 00:27:57,016 [FOOTSTEPS APPROACH] 627 00:27:57,018 --> 00:27:59,585 Mack. You need to stay off that leg. 628 00:27:59,587 --> 00:28:01,187 I tried to tell him. 629 00:28:01,190 --> 00:28:06,227 Well, you just don't want to re-aggravate that... injury. 630 00:28:08,272 --> 00:28:10,897 Have Fitz or Daisy checked in yet? 631 00:28:10,900 --> 00:28:13,635 No, he's still out there, looking for her. 632 00:28:15,770 --> 00:28:18,404 Stay with her. 633 00:28:18,406 --> 00:28:21,702 ♪ 634 00:28:21,705 --> 00:28:25,707 Ev... Everything... Everything's gonna be fine, Daisy, okay? 635 00:28:25,710 --> 00:28:29,178 It will be if you let me finish. 636 00:28:29,181 --> 00:28:30,714 You are a monster. 637 00:28:30,717 --> 00:28:32,981 You programmed those robots to attack Yo-Yo, 638 00:28:32,984 --> 00:28:35,620 and now you've got Daisy lying on an operating table. 639 00:28:35,623 --> 00:28:36,789 If the robot attacked, 640 00:28:36,791 --> 00:28:38,658 it must be because it was provoked. 641 00:28:38,660 --> 00:28:40,808 I simply programmed it 642 00:28:40,811 --> 00:28:43,397 to keep Mack and the others at bay 643 00:28:43,400 --> 00:28:46,585 while I set to work removing Daisy's inhibitor. 644 00:28:48,413 --> 00:28:49,603 What? 645 00:28:51,806 --> 00:28:53,473 Well, her powers are the missing key 646 00:28:53,475 --> 00:28:55,742 to manipulating the Gravitonium. 647 00:28:57,352 --> 00:28:59,131 What's going on? 648 00:28:59,134 --> 00:29:01,059 They're... They're... Wait. Stop. 649 00:29:01,062 --> 00:29:03,561 Just stop, stop, stop, stop. 650 00:29:03,564 --> 00:29:05,022 You know that I'm right. 651 00:29:05,025 --> 00:29:06,350 No. No. 652 00:29:06,353 --> 00:29:07,953 [BREATHING QUICKLY] 653 00:29:07,956 --> 00:29:10,189 Because... Because... Because... Because I'll... 654 00:29:10,191 --> 00:29:11,546 [STAMMERING] 655 00:29:11,549 --> 00:29:12,825 You'll what? 656 00:29:12,827 --> 00:29:14,961 Look at you. 657 00:29:14,963 --> 00:29:18,798 You are weak! 658 00:29:18,800 --> 00:29:23,249 But together, we can fix it. 659 00:29:23,252 --> 00:29:25,225 Who are you talking to? 660 00:29:25,228 --> 00:29:27,361 No. No. 661 00:29:27,364 --> 00:29:28,807 Finish what we started. 662 00:29:28,810 --> 00:29:30,109 No! 663 00:29:30,111 --> 00:29:31,844 SIMMONS: Fitz! 664 00:29:31,846 --> 00:29:36,624 ♪ 665 00:29:36,627 --> 00:29:39,829 Simmons... help me... 666 00:29:44,726 --> 00:29:46,627 Put the scalpel down. 667 00:29:51,981 --> 00:29:53,114 Fitz... 668 00:29:56,538 --> 00:29:58,444 What? 669 00:29:58,447 --> 00:30:00,647 It's not me. 670 00:30:00,650 --> 00:30:02,584 It's not me... it's... 671 00:30:06,414 --> 00:30:11,417 ♪ 672 00:30:11,419 --> 00:30:14,038 He w... He was... He was right here. 673 00:30:14,041 --> 00:30:15,749 He was right... 674 00:30:20,261 --> 00:30:22,762 What is happening? [SNIFFLES] 675 00:30:22,764 --> 00:30:26,053 Fitz... 676 00:30:26,056 --> 00:30:28,057 it wasn't an anomaly. 677 00:30:30,988 --> 00:30:32,455 It was you. 678 00:30:32,458 --> 00:30:33,790 No. 679 00:30:33,793 --> 00:30:35,560 Programming the robots. 680 00:30:35,563 --> 00:30:37,329 Keeping everyone else occupied. 681 00:30:37,332 --> 00:30:40,379 I couldn't find any physical notes from Dr. Hall. 682 00:30:40,381 --> 00:30:42,048 DAISY: We just lost two cameras. 683 00:30:42,050 --> 00:30:43,449 That's 10 levels below us. 684 00:30:43,451 --> 00:30:45,631 To isolate Daisy. 685 00:30:48,923 --> 00:30:53,293 All part of his... plan. 686 00:30:54,395 --> 00:30:58,798 Of my plan. 687 00:30:58,800 --> 00:31:00,867 Hey, look at me. 688 00:31:04,585 --> 00:31:06,572 We can work all of this out. 689 00:31:06,574 --> 00:31:08,474 You just need to let Daisy go. 690 00:31:08,476 --> 00:31:11,377 No. 691 00:31:11,379 --> 00:31:12,878 There's no turning back. 692 00:31:12,880 --> 00:31:14,600 Of course there is. 693 00:31:14,603 --> 00:31:16,148 He planned for that, too. 694 00:31:18,030 --> 00:31:19,398 [GUN COCKS] 695 00:31:24,292 --> 00:31:25,758 You would point a gun at me? 696 00:31:25,760 --> 00:31:26,926 The Doctor would. 697 00:31:26,928 --> 00:31:29,295 He programmed it to make sure I'd go through with it. 698 00:31:29,297 --> 00:31:31,897 [WHIMPERING] 699 00:31:31,899 --> 00:31:33,444 He didn't want to hurt you. 700 00:31:33,447 --> 00:31:36,214 Just like he didn't want to hurt Mack. 701 00:31:36,217 --> 00:31:39,530 But it's just... 702 00:31:39,533 --> 00:31:41,066 I wouldn't have done any of this 703 00:31:41,069 --> 00:31:43,171 if I didn't believe it was going to work. 704 00:31:43,174 --> 00:31:45,010 You don't know it's going to work. 705 00:31:45,013 --> 00:31:46,880 The science is sound. 706 00:31:48,873 --> 00:31:51,490 There are always risks involved. 707 00:31:54,322 --> 00:31:56,608 You know that, Jemma. 708 00:31:56,611 --> 00:32:02,048 You're right, but... [SNIFFLES] 709 00:32:02,051 --> 00:32:06,631 potentially paralyzing Daisy or destroying the world 710 00:32:06,634 --> 00:32:09,303 are two massive risks, Fitz. 711 00:32:12,072 --> 00:32:13,871 Let's hope that that doesn't happen. 712 00:32:13,874 --> 00:32:15,350 DAISY: No. No, no, no, no, no. 713 00:32:15,353 --> 00:32:17,546 Fitz, Fitz, Fitz! No, please. 714 00:32:17,549 --> 00:32:20,483 Please, Fitz. Fitz, I am begging you. 715 00:32:20,486 --> 00:32:23,741 Please, you do not want to do this. 716 00:32:23,744 --> 00:32:25,951 [SIGHS] 717 00:32:25,953 --> 00:32:28,889 No... I don't. 718 00:32:30,608 --> 00:32:32,241 - But I have to. - No, no, no, no. 719 00:32:32,244 --> 00:32:34,679 No, no, no, no! [SCREAMS] 720 00:32:36,831 --> 00:32:40,299 [SCREAMING] 721 00:32:40,301 --> 00:32:43,069 [CRYING] 722 00:32:43,071 --> 00:32:47,007 [RUMBLING] 723 00:32:48,983 --> 00:32:52,517 [DAISY BREATHING HEAVILY] 724 00:32:53,776 --> 00:32:55,877 I will... 725 00:32:55,880 --> 00:32:58,914 I will never forgive you. 726 00:32:58,916 --> 00:33:01,684 I suspect you won't be the only one. 727 00:33:03,888 --> 00:33:07,290 ♪ 728 00:33:15,633 --> 00:33:17,466 [GRUNTS] 729 00:33:17,468 --> 00:33:19,868 [RUMBLING] 730 00:33:19,870 --> 00:33:22,505 The adrenaline will help jump-start your powers. 731 00:33:25,802 --> 00:33:28,269 Here's what you need to do. 732 00:33:28,272 --> 00:33:30,812 ♪ 733 00:33:30,814 --> 00:33:32,981 You need to compress the Gravitonium down 734 00:33:32,983 --> 00:33:34,316 as much as possible. 735 00:33:34,318 --> 00:33:37,452 [RUMBLING] 736 00:33:37,454 --> 00:33:40,489 Then carefully guide it over 737 00:33:40,491 --> 00:33:42,392 and insert it into the sphere. 738 00:33:44,295 --> 00:33:46,495 [RUMBLING, PULSING] 739 00:33:46,497 --> 00:33:50,033 ♪ 740 00:33:59,643 --> 00:34:03,179 ♪ 741 00:34:11,922 --> 00:34:14,924 ♪ 742 00:34:24,835 --> 00:34:27,870 ♪ 743 00:34:37,848 --> 00:34:40,783 ♪ 744 00:34:50,861 --> 00:34:52,461 ♪ 745 00:34:52,463 --> 00:34:54,475 How long have you been seeing him? 746 00:34:57,644 --> 00:34:59,561 My mind's been through a lot. 747 00:35:01,972 --> 00:35:05,073 [SIGHS] 748 00:35:05,075 --> 00:35:07,498 Been hearing him for a while now. 749 00:35:07,501 --> 00:35:09,349 Since we left the Framework. 750 00:35:10,868 --> 00:35:12,655 Only just started seeing him. 751 00:35:16,353 --> 00:35:18,412 It's your injury acting up. 752 00:35:18,415 --> 00:35:20,882 You used to see me, too, when I wasn't there. 753 00:35:20,885 --> 00:35:23,052 You were my conscience. 754 00:35:23,055 --> 00:35:24,670 Then what was he? 755 00:35:28,332 --> 00:35:30,400 [SIGHS] 756 00:35:33,337 --> 00:35:35,070 You had a psychic split. 757 00:35:35,072 --> 00:35:37,085 But that dark persona, that's not you. 758 00:35:37,088 --> 00:35:38,538 It is me. 759 00:35:42,413 --> 00:35:44,113 It's not an apparition. 760 00:35:46,616 --> 00:35:49,185 It's not some evil doppelganger. 761 00:35:51,088 --> 00:35:54,891 It... was... me. 762 00:35:58,929 --> 00:36:03,098 ♪ 763 00:36:03,100 --> 00:36:05,467 How are Daisy and Mack? 764 00:36:05,469 --> 00:36:09,483 You have to talk to them. 765 00:36:09,486 --> 00:36:11,885 They can come to forgive you if you just explain... 766 00:36:11,888 --> 00:36:14,523 I don't deserve forgiveness, Jemma. 767 00:36:19,450 --> 00:36:22,084 Just like you don't deserve me? 768 00:36:22,086 --> 00:36:24,953 Mack's injured. 769 00:36:24,955 --> 00:36:26,405 Daisy's traumatized. 770 00:36:27,627 --> 00:36:30,170 Do you know what the worst part about all of this is? 771 00:36:33,062 --> 00:36:35,096 I still believe that it was the right thing to do. 772 00:36:35,099 --> 00:36:37,833 [SLAPS THIGH] 773 00:36:37,835 --> 00:36:40,201 ♪ 774 00:36:40,204 --> 00:36:41,770 [BREATHES DEEPLY] 775 00:36:41,773 --> 00:36:43,107 And you're right. 776 00:36:46,935 --> 00:36:50,978 It's such a... confusing gray area. 777 00:36:50,981 --> 00:36:53,115 But if we are going to change the timeline, 778 00:36:53,117 --> 00:36:55,159 we have to do things differently. 779 00:36:55,162 --> 00:36:57,754 Make harder choices. 780 00:37:01,870 --> 00:37:04,871 What does that make us? 781 00:37:04,874 --> 00:37:07,242 I don't know. 782 00:37:12,536 --> 00:37:15,571 ♪ 783 00:37:20,534 --> 00:37:22,975 I really don't know where we go from here. 784 00:37:30,154 --> 00:37:33,156 ♪ 785 00:37:43,233 --> 00:37:46,002 ♪ 786 00:37:47,905 --> 00:37:50,106 [SIGHS] 787 00:37:52,409 --> 00:37:55,343 I don't know really what to say. 788 00:37:55,345 --> 00:37:56,946 That's a first. 789 00:37:59,746 --> 00:38:01,646 I guess I don't have to ask how you're doing. 790 00:38:01,649 --> 00:38:03,549 I'm sorry. 791 00:38:03,552 --> 00:38:04,753 You didn't deserve that. 792 00:38:04,755 --> 00:38:07,556 You're a victim in all of this, too. 793 00:38:07,558 --> 00:38:10,686 [CRYING] 794 00:38:10,689 --> 00:38:12,936 I just don't... 795 00:38:12,939 --> 00:38:15,608 I don't really know how to process it. 796 00:38:17,999 --> 00:38:20,399 He's losing himself. 797 00:38:20,402 --> 00:38:22,869 I feel like I'm losing him, too. 798 00:38:22,872 --> 00:38:25,906 [SIGHS] 799 00:38:25,909 --> 00:38:29,145 ♪ 800 00:38:35,263 --> 00:38:37,830 [SIGHS] 801 00:38:37,833 --> 00:38:39,901 You haven't lost him. 802 00:38:41,696 --> 00:38:44,467 You know him better than he even knows himself. 803 00:38:46,654 --> 00:38:49,689 He's complicated. 804 00:38:49,692 --> 00:38:51,391 And he's stubborn. 805 00:38:51,394 --> 00:38:54,028 Yes. [SNIFFLES] 806 00:38:54,031 --> 00:38:57,459 That's why you let him win arguments sometimes, right? 807 00:39:00,409 --> 00:39:02,710 He can be a real baby when he's sick, 808 00:39:02,713 --> 00:39:06,381 so that's why you got to take care of him. 809 00:39:06,384 --> 00:39:10,219 And he's always got the weight of the world on his shoulders. 810 00:39:10,222 --> 00:39:14,458 That's why he needs you there to help lighten the load. 811 00:39:14,461 --> 00:39:20,420 Oh, and he loves his prosciutto and mozzarella sandwiches 812 00:39:20,423 --> 00:39:22,924 that no one can make right except you. 813 00:39:27,373 --> 00:39:30,073 How could you possibly know all those things? 814 00:39:30,075 --> 00:39:33,844 ♪ 815 00:39:33,853 --> 00:39:38,023 Because my mom used to tell me about her parents all the time. 816 00:39:40,085 --> 00:39:41,518 She always spoke about her dad 817 00:39:41,520 --> 00:39:44,822 with so much love and admiration on her face. 818 00:39:46,491 --> 00:39:49,661 Said that he was the best man she ever knew. 819 00:39:53,365 --> 00:39:57,835 So I know that you can help Fitz. 820 00:40:00,938 --> 00:40:07,276 And I know that you two are gonna be okay 821 00:40:07,279 --> 00:40:12,816 because... the steps you take don't need to be big... 822 00:40:12,819 --> 00:40:15,719 [INHALES SHARPLY] 823 00:40:15,721 --> 00:40:18,990 They just need to take you in the right direction. 824 00:40:21,060 --> 00:40:23,460 ♪ 825 00:40:23,462 --> 00:40:25,563 W... [INHALES SHARPLY] 826 00:40:29,702 --> 00:40:31,935 You're our grandson? 827 00:40:31,937 --> 00:40:35,605 ♪ 828 00:40:35,607 --> 00:40:39,910 [BREATHING SHARPLY] 829 00:40:39,919 --> 00:40:44,089 [COUGHING] 830 00:40:45,794 --> 00:40:47,779 We'll return in a moment. 831 00:40:52,921 --> 00:40:54,685 Apologies for the delay. 832 00:40:54,688 --> 00:40:56,423 MAN: Still empty-handed. 833 00:40:56,425 --> 00:40:59,059 You see how your lack of results 834 00:40:59,061 --> 00:41:01,027 could be construed as ineptitude. 835 00:41:01,029 --> 00:41:03,463 If you thought less of me, I wouldn't be here. 836 00:41:03,465 --> 00:41:06,900 You're here because the Confederacy allows it. 837 00:41:06,902 --> 00:41:08,735 You want a seat at the table, 838 00:41:08,737 --> 00:41:11,639 you must prove you are deserving of it. 839 00:41:13,213 --> 00:41:16,581 I've secured what I believe to be the final piece. 840 00:41:16,584 --> 00:41:19,885 It's all within reach. 841 00:41:19,888 --> 00:41:22,047 Always said prior to failure. 842 00:41:22,050 --> 00:41:24,484 No, I'd die before that happened. 843 00:41:24,486 --> 00:41:28,054 Well, before you do that, 844 00:41:28,056 --> 00:41:31,146 there's a tradition within the Confederacy. 845 00:41:31,149 --> 00:41:35,653 If one faces failure, you drink the Odium. 846 00:41:37,173 --> 00:41:40,632 Fight your last in a wave of savage glory. 847 00:41:40,635 --> 00:41:43,436 But if your resolve is as strong as you claim, 848 00:41:43,438 --> 00:41:45,172 you'll have no need of it. 849 00:41:46,802 --> 00:41:49,843 I hope fortune turns your way. 850 00:41:49,845 --> 00:41:51,744 And, of course... 851 00:41:51,746 --> 00:41:53,992 Hail Hydra. 852 00:41:53,995 --> 00:41:57,523 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 852 00:41:58,305 --> 00:42:04,262 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles58164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.