All language subtitles for Make Mine Music 1946.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,153 --> 00:00:37,907 Make mine music 2 00:00:42,513 --> 00:00:45,107 Make mine music 3 00:00:45,193 --> 00:00:49,311 And my heart will sing 4 00:00:49,393 --> 00:00:51,827 Make mine music 5 00:00:51,913 --> 00:00:56,065 And it's always spring 6 00:00:56,153 --> 00:00:59,065 All the world goes romancing 7 00:00:59,153 --> 00:01:02,304 When melody fills the night 8 00:01:02,393 --> 00:01:05,510 And even the stars go dancing 9 00:01:05,593 --> 00:01:09,347 To the music of the moonlight 10 00:01:09,433 --> 00:01:11,901 Make mine music 11 00:01:11,993 --> 00:01:15,383 And I'll dream of you 12 00:01:16,073 --> 00:01:18,428 Make mine music 13 00:01:18,513 --> 00:01:22,392 And the dream comes true 14 00:01:22,873 --> 00:01:25,751 Music will play the shadows away 15 00:01:25,833 --> 00:01:29,348 When everything seems to go wrong 16 00:01:29,713 --> 00:01:34,184 So make mine music 17 00:01:34,273 --> 00:01:39,586 And life will be a song 18 00:01:40,393 --> 00:01:44,625 Make mine music 19 00:02:14,607 --> 00:02:18,395 Gather round me, children, and I'll tell a story 20 00:02:18,487 --> 00:02:22,241 Of the mountains in the days when guns was law 21 00:02:22,327 --> 00:02:26,036 When two families got disputin' It was bound to end in shootin' 22 00:02:26,127 --> 00:02:30,166 So just listen and I'll tell you what I saw 23 00:02:54,927 --> 00:02:59,955 Oh, the Martins and the Coys They was reckless mountain boys 24 00:03:00,047 --> 00:03:02,845 And they took up family feudin' when they'd meet 25 00:03:02,927 --> 00:03:03,916 Every durn time! 26 00:03:04,007 --> 00:03:07,556 They could shot each other quicker than it took your eye to flicker 27 00:03:07,647 --> 00:03:11,083 They could knock a squirrel's eye out at 90 feet 28 00:03:11,167 --> 00:03:13,965 All their fightin' started one bright Sunday morning 29 00:03:14,047 --> 00:03:15,036 I remember! 30 00:03:15,127 --> 00:03:18,563 Cos old Grandpa Coy was full of mountain dew ... 31 00:03:23,727 --> 00:03:26,525 Just as quiet as a church mouse 32 00:03:26,607 --> 00:03:28,962 He stole into the Martins' henhouse 33 00:03:29,047 --> 00:03:32,722 Cos the Coys, they needed eggs for breakfast too 34 00:03:58,847 --> 00:04:02,078 After that they started out to fight in earnest 35 00:04:02,167 --> 00:04:05,398 And they scarred the mountains up with shot and shell 36 00:04:05,487 --> 00:04:08,877 There was uncles, brothers, cousins 37 00:04:08,967 --> 00:04:11,401 Why, they bumped them off by dozens 38 00:04:12,367 --> 00:04:15,882 Just how many bit the dust is hard to tell 39 00:04:18,847 --> 00:04:23,967 Oh, the Martins and the Coys 40 00:04:24,047 --> 00:04:28,563 They were reckless mountain boys 41 00:04:28,647 --> 00:04:35,803 At the art of killin' they became quite deft 42 00:04:35,887 --> 00:04:38,845 Mighty deft 43 00:04:38,927 --> 00:04:42,966 They all knowed they shouldn't do it 44 00:04:43,567 --> 00:04:47,845 But before they hardly knew it 45 00:04:47,927 --> 00:04:56,039 On each side they only had one person left 46 00:04:56,127 --> 00:05:01,679 Only one person left 47 00:05:02,607 --> 00:05:06,043 Now, the sole remaining Martin was a maiden 48 00:05:06,127 --> 00:05:09,517 And as pretty as a picture was this Grace 49 00:05:11,567 --> 00:05:15,082 - While the one survivin' boy - Was the handsome Henry Coy 50 00:05:15,167 --> 00:05:18,842 And the folks all knew they'd soon meet face to face 51 00:05:20,007 --> 00:05:22,157 - After her, Henry! - Go get her, boy! 52 00:05:22,247 --> 00:05:25,319 - Knock him off, Gracie! - Shoot that Coy! 53 00:05:25,687 --> 00:05:29,123 So they finally met upon a mountain pathway 54 00:05:29,207 --> 00:05:31,516 And Henry Coy, he aimed his gun at Grace 55 00:05:31,607 --> 00:05:32,437 Right at Grace 56 00:05:32,527 --> 00:05:37,965 He was set to pull the trigger when he saw her pretty figure 57 00:05:38,047 --> 00:05:42,040 You could see that love had kicked him in the face 58 00:06:15,967 --> 00:06:18,686 Oh, the Martins and the Coys 59 00:06:18,767 --> 00:06:21,839 They were reckless mountain boys 60 00:06:21,927 --> 00:06:26,717 But they say their ghostly cussin' gives you chills 61 00:06:31,767 --> 00:06:35,646 Cos the hatchet sure was buried when sweet Grace and Henry married 62 00:06:35,727 --> 00:06:42,997 It broke up the best durn feud in these here hills 63 00:06:44,447 --> 00:06:47,564 Come on, everybody, let's dance! 64 00:06:53,167 --> 00:06:57,524 Way down yonder, not far off, a jay bird died with the whoopin' cough 65 00:06:58,807 --> 00:07:02,038 Do si do, little more dough, chicken in the bread pan pickin' out dough 66 00:07:02,127 --> 00:07:06,405 "Granny, will your dog bite?". "No, child, no, he lost his teeth a long time ago" 67 00:07:06,487 --> 00:07:08,443 Now swing your partners, 68 00:07:10,127 --> 00:07:12,516 And promenade the hall, 69 00:07:13,727 --> 00:07:17,720 Same old road, same old train Watch that monkey walk that rail 70 00:07:33,967 --> 00:07:36,800 Now first couple out to the right 71 00:07:36,887 --> 00:07:39,765 Go round that couple and take a peek 72 00:07:39,847 --> 00:07:42,645 Come back to the centre and shake your feet 73 00:07:42,727 --> 00:07:44,797 Round that couple and peek once more 74 00:07:45,887 --> 00:07:48,355 Back in the centre and circle four 75 00:07:48,447 --> 00:07:52,076 Swing your partner and call your hound Right foot up and left foot down 76 00:07:52,167 --> 00:07:54,761 Bottom of your foot make a hole in the ground 77 00:07:54,847 --> 00:07:58,123 Now you're tall with a smile Once and a half and go hog wild 78 00:07:58,207 --> 00:08:00,721 Sooey, hog, sooey! 79 00:08:08,567 --> 00:08:12,719 Look at him run! What's the hurry, Henry? 80 00:08:27,327 --> 00:08:31,002 Now you may think that this is where the story ended 81 00:08:31,087 --> 00:08:34,397 But I'm tellin'you them ghosts don't cuss no more 82 00:08:51,447 --> 00:08:54,996 Cos since Grace and Henry wedded they fight worse than all the rest did 83 00:08:55,087 --> 00:08:59,683 And they carry on the feud just like before 84 00:09:28,021 --> 00:09:33,459 Roll along, blue bayou 85 00:09:33,541 --> 00:09:37,773 Through the silv'ry foam 86 00:09:38,381 --> 00:09:46,652 In the deep where sleepy shadows roam 87 00:09:49,741 --> 00:09:55,373 While we roll, blue bayou 88 00:09:55,461 --> 00:10:00,330 In your dreamy light 89 00:10:00,421 --> 00:10:08,613 Memories echo in my heart tonight 90 00:10:08,701 --> 00:10:15,732 I hear the echo of our song of love 91 00:10:15,821 --> 00:10:19,177 Murmuring low 92 00:10:20,661 --> 00:10:23,221 And here am I 93 00:10:23,301 --> 00:10:26,213 Still haunted by 94 00:10:26,301 --> 00:10:31,580 The ghost of long ago 95 00:10:32,221 --> 00:10:37,500 Roll along, blue bayou 96 00:10:37,581 --> 00:10:42,655 Through the silv'ry foam 97 00:10:42,741 --> 00:10:51,695 Roll the blue and sleepy shadows home 98 00:11:22,821 --> 00:11:27,895 Roll along, blue bayou 99 00:11:27,981 --> 00:11:32,338 Through the silv'ry foam 100 00:11:33,301 --> 00:11:42,972 In the deep where sleepy shadows roam 101 00:11:44,101 --> 00:11:49,255 While we roll, blue bayou 102 00:11:49,341 --> 00:11:54,051 In your dreamy light 103 00:11:54,661 --> 00:12:01,817 Memories echo in my heart tonight 104 00:12:26,781 --> 00:12:31,377 Roll along, blue bayou 105 00:12:31,981 --> 00:12:37,214 Through the silv'ry foam 106 00:12:37,301 --> 00:12:45,970 Roll the blue and sleepy shadows home 107 00:12:53,421 --> 00:12:58,654 Roll along, blue bayou 108 00:12:58,741 --> 00:13:03,815 Through the silv'ry foam 109 00:13:03,901 --> 00:13:11,057 Roll the blue and sleepy shadows home 110 00:13:11,141 --> 00:13:17,171 Across the blue moon 111 00:14:53,003 --> 00:14:54,834 Boy! 112 00:15:53,523 --> 00:15:56,117 Hop in the old jalop and... 113 00:15:56,203 --> 00:15:58,842 Head for the malted shop and... 114 00:15:58,923 --> 00:16:02,074 All the cats join in 115 00:16:04,283 --> 00:16:06,513 Down goes my last two bits 116 00:16:06,603 --> 00:16:09,163 Comes up one banana split 117 00:16:09,243 --> 00:16:12,553 And all the cats join in 118 00:16:15,003 --> 00:16:17,517 Drop your jack in the old jukebox 119 00:16:17,603 --> 00:16:20,276 Play your favourite disc 120 00:16:20,363 --> 00:16:22,752 When you dance with the bobby socks 121 00:16:22,843 --> 00:16:25,437 You dance at your own risk 122 00:16:25,523 --> 00:16:26,638 RIP 123 00:16:26,723 --> 00:16:27,872 Everybody swing 124 00:16:27,963 --> 00:16:30,431 Yes, swing till the rafters ring 125 00:16:30,523 --> 00:16:34,072 And all the cats join in 126 00:18:04,163 --> 00:18:06,757 Rafters ringing, how they're swinging 127 00:18:06,843 --> 00:18:10,233 All the cats join in 128 00:19:08,617 --> 00:19:14,214 I'm so lonely and blue 129 00:19:14,297 --> 00:19:18,415 When I'm without you 130 00:19:19,137 --> 00:19:25,690 I don't know what I'd do, sweetheart. 131 00:19:25,777 --> 00:19:28,610 Without you 132 00:19:29,137 --> 00:19:34,894 The joy and tears that love endears 133 00:19:34,977 --> 00:19:38,526 Would have no meaning 134 00:19:38,617 --> 00:19:43,247 If I didn't have you 135 00:19:43,937 --> 00:19:48,294 To keep me dreaming 136 00:19:48,377 --> 00:19:53,212 At the close of each day 137 00:19:53,977 --> 00:19:58,129 When I'm without you 138 00:19:58,217 --> 00:20:03,132 And my heart kneels to pray 139 00:20:03,217 --> 00:20:07,574 I pray about you 140 00:20:08,257 --> 00:20:11,090 You take a star 141 00:20:11,177 --> 00:20:16,888 And lead it far away from heaven 142 00:20:17,537 --> 00:20:22,406 And the star will be lost 143 00:20:22,497 --> 00:20:27,287 As I'm lost without you 144 00:21:04,857 --> 00:21:10,136 At the close of each day 145 00:21:10,217 --> 00:21:14,654 When I'm without you 146 00:21:14,737 --> 00:21:19,492 And my heart kneels to pray 147 00:21:19,577 --> 00:21:24,093 I pray about you 148 00:21:24,177 --> 00:21:27,169 You take a star 149 00:21:27,257 --> 00:21:32,968 And lead it far away from heaven 150 00:21:33,617 --> 00:21:39,249 And the star will be lost 151 00:21:39,337 --> 00:21:49,053 As I'm lost without you 152 00:22:30,831 --> 00:22:34,267 Oh, what a lark to ride out to the park 153 00:22:34,351 --> 00:22:36,148 And just to see Casey 154 00:22:36,231 --> 00:22:39,780 They travelled for miles and they stand in the aisles 155 00:22:39,871 --> 00:22:41,782 And just to see Casey 156 00:22:41,871 --> 00:22:44,669 The ladies don't understand baseball a bit 157 00:22:44,751 --> 00:22:47,663 They don't know a strike from a foul or a hit 158 00:22:47,751 --> 00:22:51,141 But when they see Casey that dame has got it 159 00:22:51,231 --> 00:22:55,304 Casey, the pride of them all 160 00:22:59,911 --> 00:23:03,506 The outlook wasn't brilliant for the Mudville nine that day 161 00:23:03,591 --> 00:23:05,821 The score was four to two 162 00:23:05,911 --> 00:23:10,905 With but one inning left to play 163 00:23:10,991 --> 00:23:14,063 Listen, ya bunch of bush leaguers, it's the ninth inning! 164 00:23:14,151 --> 00:23:17,587 It's the wind-up! The blow-off! Come on, unbutton your shirts! 165 00:23:17,671 --> 00:23:20,663 Now get in there and fight! Who's up next? 166 00:23:21,071 --> 00:23:22,948 Cooney! 167 00:23:24,031 --> 00:23:26,989 The coach was really worried when Cooney went to bat 168 00:23:27,071 --> 00:23:30,143 For all he had to offer was 300 pounds of fat 169 00:23:30,231 --> 00:23:34,144 Ah, but Cooney was determined, he tried to do his worst 170 00:23:34,231 --> 00:23:36,984 He kept his batting average, all right 171 00:23:37,831 --> 00:23:40,299 And as usual died at first 172 00:23:40,391 --> 00:23:42,029 You're out! 173 00:23:44,591 --> 00:23:47,583 Hooray for our side! Hooray! Hooray! 174 00:23:47,671 --> 00:23:50,469 - Aw, shut up! - Sit down! 175 00:23:50,551 --> 00:23:55,625 - I'll kick the stuffin' out of him! - Yeah, run that guy outta town! 176 00:23:55,711 --> 00:23:59,420 Barrows was the next one up, and Barrows made a hit 177 00:23:59,511 --> 00:24:03,299 Wow, he smacked a beauty - right in the pitcher's mitt 178 00:24:03,391 --> 00:24:04,710 You're out! 179 00:24:09,431 --> 00:24:11,865 A straggling few got up to go 180 00:24:11,951 --> 00:24:14,021 Ah, but the loyal fans stood pat 181 00:24:14,111 --> 00:24:18,229 They'd put up even money now were Casey at the bat 182 00:24:19,111 --> 00:24:22,581 Ah, but Flynn preceded Casey 183 00:24:22,671 --> 00:24:25,265 Of all the stupid guys 184 00:24:25,351 --> 00:24:27,421 The bat is getting in his hair 185 00:24:27,991 --> 00:24:30,585 Now the hair is getting in his bat 186 00:24:31,031 --> 00:24:34,990 Egad! He let drive a single - much to his own surprise 187 00:24:46,111 --> 00:24:47,430 Safe! 188 00:24:52,151 --> 00:24:55,143 The next one in the line-up was "No Hit" Jimmy Blake 189 00:24:55,231 --> 00:24:58,428 Of all the mugs in Mudville he was the biggest fake 190 00:24:58,511 --> 00:25:01,469 But he was really blazing and to the wonderment of all 191 00:25:01,551 --> 00:25:04,748 Blake the Fake tore the cover off the ball 192 00:25:17,831 --> 00:25:20,823 And when the dust had lifted and they saw what had occurred 193 00:25:20,911 --> 00:25:24,540 There was Jimmy safe at second and Flynn a-huggin' third 194 00:25:24,631 --> 00:25:25,780 Cosy, isn't it? 195 00:25:25,871 --> 00:25:27,782 You're safe! 196 00:25:41,431 --> 00:25:46,346 We want Casey! We want Casey! We want Casey! 197 00:25:48,351 --> 00:25:52,629 Oh, Casey's the guy with his eye on the ball 198 00:25:53,791 --> 00:25:56,146 But mostly the ladies 199 00:25:56,231 --> 00:25:58,984 Casey's the guy who's the idol of all 200 00:26:00,151 --> 00:26:02,540 But mostly the ladies 201 00:26:02,631 --> 00:26:05,941 Casey is mighty and manly 202 00:26:06,031 --> 00:26:07,987 Casey's a dangerous gent 203 00:26:08,071 --> 00:26:11,620 Egad, when he goes to bat, hang onto your hat 204 00:26:11,711 --> 00:26:14,589 He's batting a thousand percent with the ladies 205 00:26:14,671 --> 00:26:18,186 Oh, Casey has nerve and he knows every curve 206 00:26:18,271 --> 00:26:20,705 He's no hokey-pokey 207 00:26:20,791 --> 00:26:24,147 He gets away with that old double play 208 00:26:24,231 --> 00:26:26,506 He's sure okey-dokey 209 00:26:26,591 --> 00:26:29,389 He makes all the ladies go gaga, it's true 210 00:26:29,471 --> 00:26:32,463 No wonder they swoon when he comes into view 211 00:26:32,551 --> 00:26:36,464 He was the Sinatra of 1902 212 00:26:36,551 --> 00:26:41,102 Casey, the pride of them all 213 00:26:43,591 --> 00:26:48,301 The pitcher's nerves were jagged and his knees began to shake 214 00:26:48,391 --> 00:26:51,349 Ah, can't catch me! Can't catch me! 215 00:26:54,591 --> 00:26:59,949 One eye was watching Flynn and the other eye watching Blake 216 00:27:13,671 --> 00:27:18,187 While the frightened pitcher ground the ball into his hip 217 00:27:18,271 --> 00:27:20,831 Defiance gleamed in Casey's eye 218 00:27:20,911 --> 00:27:23,584 A sneer curled Casey's lip 219 00:27:25,791 --> 00:27:29,943 And now the leather-covered sphere came hurtling through the air 220 00:27:30,031 --> 00:27:34,343 And Casey stood a-watching it in haughty grandeur there 221 00:27:34,431 --> 00:27:37,980 Close by the sturdy batsman the ball unheeded sped 222 00:27:38,071 --> 00:27:40,141 "That ain't my style," said Casey 223 00:27:40,231 --> 00:27:44,144 Strike one! 224 00:27:44,231 --> 00:27:46,062 ... the umpire said 225 00:27:46,151 --> 00:27:50,144 From the benches, black with people, there went up a mighty roar 226 00:27:50,231 --> 00:27:54,509 Like the beating of the ocean on a stern and distant shore 227 00:27:54,591 --> 00:27:57,264 Kill him! Kill the umpire! 228 00:27:57,351 --> 00:27:59,706 ... yelled the cutie from the stand 229 00:27:59,791 --> 00:28:05,024 And it's likely they'd have killed him Had not Casey raised his hand 230 00:28:06,351 --> 00:28:13,109 With a smile of Christian charity great Casey's visage shone 231 00:28:13,191 --> 00:28:17,469 He stilled the rising tumult and bade the game go on 232 00:28:23,151 --> 00:28:27,190 He signalled to the pitcher and once more the spheroid flew 233 00:28:27,271 --> 00:28:30,422 But Casey still ignored it and the umpire said, quote: 234 00:28:30,511 --> 00:28:34,345 Strike two! 235 00:28:34,431 --> 00:28:35,784 Unquote. 236 00:28:35,871 --> 00:28:39,784 "Fraud!" cried the maddened thousands, and the echo answered "Fraud!" 237 00:28:39,871 --> 00:28:42,749 But one scornful look from Casey... 238 00:28:43,751 --> 00:28:46,424 And the audience was awed 239 00:28:46,511 --> 00:28:48,741 They saw his face grow stern and cold 240 00:28:48,831 --> 00:28:50,867 They saw his muscles strain 241 00:28:50,951 --> 00:28:55,422 And they knew that Casey would not let that ball go by again 242 00:29:01,871 --> 00:29:05,910 The sneer has gone from Casey's lip His teeth are clenched in hate 243 00:29:05,991 --> 00:29:09,347 He pounds with cruel violence his bat upon the plate 244 00:29:09,431 --> 00:29:11,706 And now the pitcher holds the ball 245 00:29:11,791 --> 00:29:14,385 And now he lets it go 246 00:29:14,471 --> 00:29:19,067 And now the air is shattered by the force of Casey's blow 247 00:29:22,231 --> 00:29:27,100 Somewhere in this favoured land 248 00:29:27,191 --> 00:29:32,140 The sun is shining bright 249 00:29:32,231 --> 00:29:33,949 Ah, yes... 250 00:29:34,031 --> 00:29:39,185 Somewhere bands are playing sweet 251 00:29:39,271 --> 00:29:44,629 And somewhere hearts are light 252 00:29:45,191 --> 00:29:49,070 Somewhere men are laughing 253 00:29:51,271 --> 00:29:56,550 Somewhere children shout 254 00:29:59,511 --> 00:30:02,583 But there is no joy in Mudville - 255 00:30:02,671 --> 00:30:05,663 Mighty Casey has struck out 256 00:30:27,511 --> 00:30:34,383 Casey, the pride of them all! 257 00:30:34,991 --> 00:30:36,991 Whaddaya know? The game is over. 258 00:31:24,005 --> 00:31:27,793 Two silhouettes 259 00:31:27,885 --> 00:31:33,198 Together in the afterglow 260 00:31:34,485 --> 00:31:37,238 Two silhouettes 261 00:31:37,325 --> 00:31:39,555 Become as one 262 00:31:39,645 --> 00:31:43,604 When lights are low 263 00:31:44,445 --> 00:31:48,677 And with the night slumbering on 264 00:31:48,765 --> 00:31:53,555 We'll build a dream for two 265 00:31:53,645 --> 00:31:55,795 A perfect dream 266 00:31:55,885 --> 00:32:01,881 Set to a theme lovely as you 267 00:32:01,965 --> 00:32:05,321 Two hearts on fire 268 00:32:05,405 --> 00:32:07,680 Will soon inspire 269 00:32:07,765 --> 00:32:11,235 The stars to dance 270 00:32:12,045 --> 00:32:14,479 The flames that stray 271 00:32:14,565 --> 00:32:16,635 Will light the way 272 00:32:16,725 --> 00:32:21,321 To our romance 273 00:32:21,405 --> 00:32:26,433 And when I hold you in my arms 274 00:32:26,525 --> 00:32:30,438 To my heart's delight 275 00:32:30,525 --> 00:32:38,682 Two silhouettes will drift away into the night 276 00:33:45,845 --> 00:33:49,724 Two hearts on fire 277 00:33:49,805 --> 00:33:52,319 Will soon inspire 278 00:33:52,405 --> 00:33:55,954 The stars to dance 279 00:33:56,885 --> 00:33:59,399 The flames that stray 280 00:33:59,485 --> 00:34:01,601 Will light the way 281 00:34:01,685 --> 00:34:06,236 To our romance 282 00:34:06,325 --> 00:34:14,517 And when I hold you in my arms 283 00:34:14,605 --> 00:34:19,281 To my heart's delight 284 00:34:20,365 --> 00:34:24,643 Two silhouettes 285 00:34:24,725 --> 00:34:27,922 Will drift away 286 00:34:28,845 --> 00:34:33,839 Into the night 287 00:34:35,965 --> 00:34:40,322 Will drift away 288 00:34:40,405 --> 00:34:51,760 Into the night 289 00:35:30,186 --> 00:35:33,258 Now, this is the story of... 290 00:35:34,386 --> 00:35:36,775 Peter and the Wolf. 291 00:35:36,866 --> 00:35:40,541 As you know, in the musical score of Peter and the Wolf 292 00:35:40,626 --> 00:35:45,256 each character is represented by an instrument in the orchestra - 293 00:35:45,346 --> 00:35:48,065 Peter by the string quartet. 294 00:36:00,146 --> 00:36:06,335 The bird, whose name is Sasha, by a flute, way up high. 295 00:36:13,866 --> 00:36:18,018 Sonia, the duck, by an oboe. Like this... 296 00:36:31,986 --> 00:36:34,625 And here is Ivan, the cat, 297 00:36:34,706 --> 00:36:41,020 represented by a clarinet in a very low register. 298 00:36:52,586 --> 00:36:56,374 Grandpapa is an old bassoon. 299 00:37:04,946 --> 00:37:09,178 The shooting of the hunters' guns by the kettledrums. 300 00:37:14,746 --> 00:37:17,863 And there is also a wolf. 301 00:37:57,666 --> 00:38:03,377 Little does that wolf know what's in store for him this day. 302 00:38:04,866 --> 00:38:08,620 For our hero, little Peter, armed to the teeth, 303 00:38:08,706 --> 00:38:12,142 is setting forth to capture him. 304 00:38:17,546 --> 00:38:21,221 There seems to have been a change of plans. 305 00:38:23,466 --> 00:38:27,505 For Peter's grandpapa thinks that little boys like Peter 306 00:38:27,586 --> 00:38:31,295 should not go out to hunt the wolf. 307 00:38:37,666 --> 00:38:41,579 This is very embarrassing for a great hunter. 308 00:39:40,986 --> 00:39:43,819 This is Sasha, the little bird we told you about. 309 00:39:43,906 --> 00:39:46,739 Excitable little chap, isn't he? 310 00:39:47,706 --> 00:39:49,822 Forgetful, too. 311 00:39:55,026 --> 00:39:59,099 "Hello, Petey. Where you goin'? Can I go, Petey? Can I?" 312 00:39:59,186 --> 00:40:01,461 "Oh, boy, a gun!" 313 00:40:01,546 --> 00:40:03,138 "Loaded, too. " 314 00:40:03,226 --> 00:40:06,377 "Goin' hunting? Oh, that's for me!" 315 00:40:12,786 --> 00:40:16,574 "Everything's OK, Petey. Come on, let's go. " 316 00:40:39,546 --> 00:40:41,502 The wolf! 317 00:40:50,786 --> 00:40:57,134 But it isn't the wolf at all. It's only Sonia the duck. 318 00:41:00,626 --> 00:41:03,618 "Hello, Sonia. " "Hello, Petey. " 319 00:41:04,386 --> 00:41:07,617 Now Sonia wants to join the party. 320 00:41:17,306 --> 00:41:20,378 Imagination is a wonderful thing. 321 00:41:24,186 --> 00:41:27,258 But sometimes it can run away with you. 322 00:41:37,106 --> 00:41:39,142 "You coward!" 323 00:41:46,826 --> 00:41:48,896 Now who's this? 324 00:41:48,986 --> 00:41:50,977 Oh, it can't be... 325 00:41:51,066 --> 00:41:54,502 Oh, no. It's Ivan the cat. 326 00:41:55,506 --> 00:41:57,303 Hello, Ivan. 327 00:41:58,226 --> 00:42:04,779 Ivan's a peaceful, fun-loving sort - maybe a little shy on brains. You know the type. 328 00:42:04,866 --> 00:42:06,936 Hey, look out, Sasha! 329 00:42:12,146 --> 00:42:15,855 "Stop it, stop it, stop it, stop it!" 330 00:42:21,066 --> 00:42:27,539 Oh, how can they ever get any place if they're going to fight among themselves? 331 00:42:31,106 --> 00:42:33,461 Ivan, you ought to be ashamed. 332 00:42:33,546 --> 00:42:36,697 "You big bully!" "You cat in the grass!" 333 00:42:36,786 --> 00:42:41,064 Come on, Sasha. Ivan's sorry. He won't do it again. 334 00:42:48,426 --> 00:42:52,578 And so, once more, our little band of intrepid hunters 335 00:42:52,666 --> 00:42:55,419 sets forth to find the wolf. 336 00:42:56,466 --> 00:42:58,741 And they find him. 337 00:43:10,866 --> 00:43:14,620 Sonia! Sonia! Behind you! Look out! 338 00:43:17,626 --> 00:43:20,015 W-O-L-F! 339 00:43:37,506 --> 00:43:41,863 Oh, that wolf is everywhere! Peter, do something! 340 00:43:42,546 --> 00:43:43,899 Oh, no. 341 00:43:43,986 --> 00:43:46,978 Look, Peter, why don't you... Maybe if you could... 342 00:43:47,066 --> 00:43:49,944 Then maybe, Peter... Oh, well... 343 00:43:50,026 --> 00:43:52,904 Peter, don't just stand that way. 344 00:43:52,986 --> 00:43:55,420 Don't stand that way, either. 345 00:44:01,826 --> 00:44:03,976 Oh, Sonia! 346 00:44:04,066 --> 00:44:06,296 This is no time to relax. 347 00:44:41,066 --> 00:44:43,216 Poor Sonia. 348 00:44:51,626 --> 00:44:54,584 Well, that's one gone. 349 00:44:55,426 --> 00:44:57,462 Goodbye, Sonia. 350 00:45:05,026 --> 00:45:07,938 Will this crime go unavenged? 351 00:45:08,026 --> 00:45:10,699 Not if little Sasha can help it. 352 00:45:21,426 --> 00:45:25,214 You beast! 353 00:45:25,306 --> 00:45:28,218 Take this! And this! And this! 354 00:45:28,306 --> 00:45:30,376 How do you like this, eh? 355 00:45:30,466 --> 00:45:33,105 And this, eh? 356 00:45:33,186 --> 00:45:35,780 How about this, eh? 357 00:45:35,866 --> 00:45:37,982 Not so good, eh? 358 00:45:38,706 --> 00:45:40,742 Good work, Sasha! 359 00:45:42,786 --> 00:45:44,981 Trouble. 360 00:45:45,066 --> 00:45:47,660 Sasha! Sasha, get up! 361 00:45:47,746 --> 00:45:50,055 Get up! Get out of there! 362 00:46:19,626 --> 00:46:22,777 Look out, please, for over-confidence. 363 00:46:25,026 --> 00:46:27,017 This is bad. 364 00:46:27,106 --> 00:46:29,825 This is very bad. 365 00:46:48,946 --> 00:46:50,982 Saved! 366 00:47:35,546 --> 00:47:38,822 Just when things are looking blackest... 367 00:47:39,706 --> 00:47:42,300 Hark! What's that we hear? 368 00:47:46,306 --> 00:47:48,456 What's this we see? 369 00:47:55,506 --> 00:47:59,658 The hunters! Misha, Yasha and Vladimir. 370 00:47:59,746 --> 00:48:02,055 That's Vladimir in the middle. 371 00:48:05,626 --> 00:48:07,503 Wait a minute, I'll show you. 372 00:48:07,586 --> 00:48:10,544 W-O-L-F. Wolf. 373 00:48:11,186 --> 00:48:12,699 Wolf? 374 00:48:12,786 --> 00:48:15,061 To the rescue! 375 00:48:46,466 --> 00:48:48,661 Oh, Peter, you're safe! 376 00:48:48,746 --> 00:48:51,658 You've captured the wolf. 377 00:48:51,746 --> 00:48:53,941 Oh, happy day! 378 00:48:54,026 --> 00:48:57,621 I think I'll say that again. Oh, happy day! 379 00:49:02,386 --> 00:49:04,854 Oh, Peter, what a hero! 380 00:49:04,946 --> 00:49:06,618 You too, Ivan. 381 00:49:06,706 --> 00:49:10,494 Everybody's happy - except the wolf. 382 00:49:25,706 --> 00:49:28,379 But little Sasha isn't happy. 383 00:49:28,466 --> 00:49:32,175 He's thinking of his lost playmate, Sonia. 384 00:49:35,466 --> 00:49:37,343 Sonia... 385 00:49:41,306 --> 00:49:43,103 Sonia? 386 00:49:43,186 --> 00:49:46,815 Sonia! Then you're not dead! You're safe! 387 00:49:46,906 --> 00:49:50,535 Oh, Sonia, this is the most wonderful, wonderful day! 388 00:49:50,626 --> 00:49:54,016 The wolf is captured - Peter caught him! 389 00:50:19,168 --> 00:50:21,477 One, two, three... 390 00:53:46,542 --> 00:53:51,332 Johnnie Fedora met Alice Bluebonnet 391 00:53:51,422 --> 00:53:56,416 In the window of a department store 392 00:53:56,502 --> 00:53:59,062 'Twas love at first sight 393 00:53:59,142 --> 00:54:01,781 And they promised one night 394 00:54:01,862 --> 00:54:06,094 They'd be sweethearts for evermore 395 00:54:07,502 --> 00:54:11,620 Johnnie would serenade Alice 396 00:54:12,222 --> 00:54:17,342 Toora-lay, toora-li, toora-lu 397 00:54:17,422 --> 00:54:21,973 He sang of a beautiful palace 398 00:54:22,702 --> 00:54:28,891 Of a beautiful hatbox for two 399 00:54:30,702 --> 00:54:35,856 But Johnnie Fedora lost Alice Bluebonnet 400 00:54:35,942 --> 00:54:41,300 To a patron of the department store 401 00:54:41,382 --> 00:54:46,536 Her beauty was sought by the girl she was bought by 402 00:54:46,622 --> 00:54:51,173 For twenty-three ninety-four 403 00:54:52,302 --> 00:54:55,578 Johnnie, O Johnnie 404 00:54:56,462 --> 00:55:00,978 Your Alice Bluebonnet 405 00:55:01,062 --> 00:55:07,979 Will always be waiting for you 406 00:55:09,982 --> 00:55:13,895 So don't give up hoping 407 00:55:14,662 --> 00:55:18,541 And don't give up dreaming 408 00:55:19,382 --> 00:55:26,140 For true love will come smiling through 409 00:55:28,262 --> 00:55:33,131 Johnnie Fedora was lonely and stranded 410 00:55:33,222 --> 00:55:38,580 In the window of the department store 411 00:55:38,662 --> 00:55:41,335 When, lo and behold 412 00:55:41,422 --> 00:55:44,573 He was suddenly sold 413 00:55:45,302 --> 00:55:50,251 And his heart became gay once more 414 00:55:51,462 --> 00:55:55,580 Johnnie sang out like a robin 415 00:55:56,342 --> 00:56:00,893 Toora-lay, toora-li, toora-lu 416 00:56:01,542 --> 00:56:05,774 To strangers he'd come up a-bobbin' 417 00:56:06,942 --> 00:56:11,458 "I thought you were someone I knew " 418 00:56:12,222 --> 00:56:17,216 He looked for her uptown and crosstown and downtown 419 00:56:17,302 --> 00:56:22,217 From the Brooklyn Bridge to the Jersey shore 420 00:56:22,302 --> 00:56:24,896 It all seemed in vain 421 00:56:24,982 --> 00:56:27,621 Till he heard the refrain 422 00:56:27,702 --> 00:56:31,854 Of the song Alice sang of yore 423 00:56:33,222 --> 00:56:37,261 Johnnie, O Johnnie! 424 00:56:37,342 --> 00:56:41,893 Your Alice Bluebonnet 425 00:56:41,982 --> 00:56:48,854 Will always be waiting for you 426 00:56:50,022 --> 00:56:54,538 So don't give up hoping 427 00:56:55,342 --> 00:57:00,177 And don't give up dreaming 428 00:57:00,262 --> 00:57:09,500 For true love will come smiling through 429 00:58:41,382 --> 00:58:45,933 Johnnie kept yearning, he kept on returning 430 00:58:46,022 --> 00:58:51,221 To the window of the department store 431 00:58:51,302 --> 00:58:53,657 His voice became hushed 432 00:58:53,742 --> 00:58:56,415 He was literally crushed 433 00:58:57,382 --> 00:59:02,331 And it started to rain and pour 434 00:59:03,382 --> 00:59:07,534 Each place he went he kept calling 435 00:59:07,622 --> 00:59:10,056 - Toora-lay - Toora-li 436 00:59:10,142 --> 00:59:12,576 - Toora-lu - La la la 437 00:59:12,662 --> 00:59:17,258 His spirits kept falling and falling 438 00:59:17,342 --> 00:59:22,496 For his Alice was nowhere in view 439 00:59:22,582 --> 00:59:27,576 But hey-noni-noni, an ice man found Johnnie 440 00:59:27,662 --> 00:59:32,417 And he cut him to fit on his horse's ears 441 00:59:32,502 --> 00:59:35,016 'Twas done without malice 442 00:59:35,102 --> 00:59:39,380 For beside him was Alice 443 00:59:40,102 --> 00:59:48,180 And they lived on for years and years 444 00:59:52,582 --> 00:59:53,571 Giddup! 445 00:59:53,662 --> 00:59:55,937 You Johnnie Fedoras 446 00:59:56,022 --> 00:59:58,252 You Alice Bluebonnets 447 00:59:58,342 --> 01:00:02,540 Whenever you find yourself blue 448 01:00:02,622 --> 01:00:05,534 You'll find it's June in December 449 01:00:05,622 --> 01:00:07,931 If you just remember 450 01:00:08,022 --> 01:00:11,935 That true love will come smiling through 451 01:00:12,662 --> 01:00:18,692 That true love will come smiling through 452 01:01:03,484 --> 01:01:08,683 This is how it all began 453 01:01:09,724 --> 01:01:15,993 Just a little back-page item about a voice that sang at sea 454 01:01:17,164 --> 01:01:22,363 And then this fantastic news appeared on the front page 455 01:01:23,044 --> 01:01:28,516 And then in screaming headlines 456 01:01:28,604 --> 01:01:33,473 Extra! Read all about it! Paper! 457 01:01:33,564 --> 01:01:35,122 A singing whale? 458 01:01:35,204 --> 01:01:37,593 - Whaddaya know ? - Imagine that 459 01:01:37,684 --> 01:01:39,675 Huh! I don't believe it 460 01:01:40,124 --> 01:01:42,194 I don't believe it 461 01:01:42,604 --> 01:01:47,394 For who ever heard of an operatic whale? 462 01:01:47,484 --> 01:01:49,281 I don't believe it 463 01:01:49,644 --> 01:01:51,680 I don't believe it 464 01:01:51,764 --> 01:01:55,916 And headline followed headline 465 01:02:01,324 --> 01:02:04,680 Then doctors and experts 466 01:02:04,764 --> 01:02:07,597 And men of anatomical biology 467 01:02:07,684 --> 01:02:10,881 Debated and argued 468 01:02:10,964 --> 01:02:13,956 And quoted ichthyology 469 01:02:14,044 --> 01:02:16,922 Impossible! Preposterous! 470 01:02:17,004 --> 01:02:19,882 We savagely deny it 471 01:02:19,964 --> 01:02:22,683 Magnificent! Miraculous! 472 01:02:22,764 --> 01:02:25,801 We certainly certify it 473 01:02:27,244 --> 01:02:30,714 And even the great impresario 474 01:02:30,804 --> 01:02:34,638 Of the Grand Opera 475 01:02:34,724 --> 01:02:38,876 Raised an eyebrow 476 01:02:38,964 --> 01:02:43,719 And tried and tried to figure it out 477 01:02:45,564 --> 01:02:50,797 This whale, she's maybe swallowed an opera singer. 478 01:02:51,324 --> 01:02:55,795 That's it! This whale, she's a-swallowed an opera singer! 479 01:02:55,884 --> 01:02:59,923 I find-a the great Signor Donatelli in-a the fish market. 480 01:03:00,004 --> 01:03:03,792 I discovered the great Lilli Garli in-a the honky-tonky. 481 01:03:03,884 --> 01:03:09,083 Why not I find-a the opera singer in-a the belly of a whale, huh? 482 01:03:09,164 --> 01:03:11,041 I do it! 483 01:03:11,564 --> 01:03:15,079 Oh, get me a great big schooner and get me a good harpooner 484 01:03:15,164 --> 01:03:18,361 Photographers and reporters from all the newspapers 485 01:03:18,444 --> 01:03:21,595 Publicity! Publicity! 486 01:03:21,684 --> 01:03:26,917 Publicity! 487 01:03:31,604 --> 01:03:36,234 Publicity, yes. But to Whitey the seagull, it was opportunity - 488 01:03:36,324 --> 01:03:40,522 the big opportunity for his friend Willie the whale. 489 01:03:40,604 --> 01:03:44,756 There was no time to lose. He must bring these two together. 490 01:03:44,844 --> 01:03:46,960 Well, there was Tetti-Tatti now. 491 01:03:47,044 --> 01:03:50,195 And Tetti-Tatti was in for a wonderful surprise. 492 01:03:50,284 --> 01:03:53,242 Because Willie hadn't swallowed any opera singer, 493 01:03:53,324 --> 01:03:55,076 he could really sing. 494 01:03:55,164 --> 01:03:56,233 Listen. 495 01:03:56,324 --> 01:03:59,634 Mamma's little baby loves shortnin', shortnin' 496 01:03:59,724 --> 01:04:02,796 Mamma's little baby loves shortnin' bread 497 01:04:02,884 --> 01:04:06,035 Mamma's little baby loves shortnin', shortnin' 498 01:04:06,124 --> 01:04:09,082 Mamma's little baby loves shortnin' bread 499 01:04:09,164 --> 01:04:11,917 Two little chillun, lyin' in bed 500 01:04:12,004 --> 01:04:15,155 One of 'em sick and the other 'most dead 501 01:04:15,244 --> 01:04:18,236 Called for the doctor, the doctor said 502 01:04:18,324 --> 01:04:22,920 "Feed them chillun on shortnin' bread" 503 01:04:23,404 --> 01:04:26,396 Mamma's little baby loves shortnin', shortnin' 504 01:04:26,484 --> 01:04:29,601 Mamma's little baby loves shortnin' bread 505 01:04:29,684 --> 01:04:33,279 Mamma's little baby loves shortnin', shortnin' 506 01:04:33,564 --> 01:04:40,640 Mamma's little baby loves shortnin' bread 507 01:04:42,724 --> 01:04:47,320 After all these years of casting his "Shortnin' Bread" upon the waters, 508 01:04:47,404 --> 01:04:51,192 now at last success lay just over the waves. 509 01:04:51,284 --> 01:04:53,275 Willie! Willie, look! 510 01:04:54,404 --> 01:04:57,362 That's you, Willie! He's looking for you! 511 01:04:57,444 --> 01:05:00,083 It's your big opportunity. 512 01:05:00,164 --> 01:05:02,678 Willie's going to be a great star. 513 01:05:02,764 --> 01:05:06,313 Our Willie, going to sing grand opera. 514 01:05:06,804 --> 01:05:10,592 Goodbye, my friends. I'm off to be discovered 515 01:05:12,604 --> 01:05:14,799 I'm off to be discovered 516 01:05:15,444 --> 01:05:21,394 At last, the long years of patient waiting, the endless hours of faithful practice 517 01:05:21,484 --> 01:05:23,554 were about to be rewarded. 518 01:05:23,644 --> 01:05:25,555 As Willie sped to his audition 519 01:05:25,644 --> 01:05:28,522 he wondered what to sing for his opening number. 520 01:05:28,604 --> 01:05:32,995 What would impress this impresario? How about a bit of Figaro? 521 01:05:33,564 --> 01:05:36,237 Yes, sure, Figaro. 522 01:05:47,084 --> 01:05:49,996 There she's blows! There she's blows! 523 01:05:52,644 --> 01:05:54,282 Figaro. 524 01:05:55,484 --> 01:05:56,473 Figaro! 525 01:05:56,844 --> 01:05:58,675 Figaro! 526 01:05:58,764 --> 01:06:01,232 Figaro! Figaro! Figaro! 527 01:06:01,324 --> 01:06:04,361 Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! 528 01:06:05,844 --> 01:06:07,038 Figaro! 529 01:06:20,404 --> 01:06:22,520 Shoot-a de whale! 530 01:06:30,964 --> 01:06:32,397 Figaro! 531 01:06:33,204 --> 01:06:34,523 Figaro! 532 01:06:36,164 --> 01:06:37,643 Figaro! 533 01:06:57,484 --> 01:07:01,318 Hurry up, hurry up! Rescue the opera singer! 534 01:07:17,644 --> 01:07:20,317 Don't-a worry, we'll a-save you! 535 01:07:27,884 --> 01:07:29,795 Bravo! 536 01:07:29,884 --> 01:07:32,318 Bravissimo! Bravo! 537 01:07:32,404 --> 01:07:35,282 Ah, but they hadn't heard the half of it. 538 01:07:35,364 --> 01:07:37,434 They hadn't even heard a third of it. 539 01:07:37,524 --> 01:07:40,197 For Willie was no ordinary singing whale. 540 01:07:40,284 --> 01:07:43,117 Willie could sing in three separate voices: 541 01:07:43,644 --> 01:07:45,362 tenor... 542 01:07:45,444 --> 01:07:47,321 baritone... 543 01:07:48,404 --> 01:07:50,395 and bass. 544 01:07:55,844 --> 01:07:58,961 Why, Willie was a singing miracle. 545 01:08:10,044 --> 01:08:13,514 Let-a me up! This is the mutiny! 546 01:08:26,684 --> 01:08:30,996 Mamma mia! He's-a swallowed two opera singers! 547 01:08:50,284 --> 01:08:54,038 He's-a swallowed three opera singers! 548 01:08:55,724 --> 01:08:58,955 Stubborn, deluded Tetti-Tatti. 549 01:08:59,044 --> 01:09:04,437 For right before his very eyes was the biggest discovery in all musical history. 550 01:09:04,524 --> 01:09:09,393 Just imagine, a whale singing opera 551 01:09:09,484 --> 01:09:12,044 on the very stage of the Met. 552 01:09:49,844 --> 01:09:52,483 Bravo! Bravissimo! 553 01:11:58,124 --> 01:12:00,922 Je suis M�phisto 554 01:12:01,004 --> 01:12:04,679 Roi d'enfer 555 01:12:04,764 --> 01:12:09,235 Je veux... 556 01:12:09,324 --> 01:12:20,553 Ta vie 557 01:12:21,924 --> 01:12:24,802 I got him! I got him! 558 01:12:24,884 --> 01:12:27,637 Vittoria! 559 01:13:09,484 --> 01:13:12,681 Now Willie will never sing at the Met. 560 01:13:12,764 --> 01:13:18,475 But don't be too harsh on Tetti-Tatti. He just didn't understand. 561 01:13:18,564 --> 01:13:24,514 You see, Willie's singing was a miracle, and people aren't used to miracles. 562 01:13:25,604 --> 01:13:29,597 And you, faithful little friend, don't be too sad. 563 01:13:29,684 --> 01:13:32,915 Because miracles never really die, 564 01:13:33,004 --> 01:13:37,919 and somewhere in whatever heaven is reserved for creatures of the deep, 565 01:13:38,004 --> 01:13:40,120 Willie is still singing - 566 01:13:40,204 --> 01:13:44,277 in a hundred voices, each more golden than before. 567 01:13:44,364 --> 01:13:50,473 And he'll go on singing, amid the applause and the cheering, forever.43379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.