All language subtitles for Lake Consequence (1993)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,669 --> 00:00:26,796 Lake Consequence 2 00:00:30,790 --> 00:00:40,781 Translate from Romanian to English By : JalGh jalgh@ymail.com 3 00:03:22,797 --> 00:03:27,236 Jim began Saturday cut Street trees say. 4 00:03:27,490 --> 00:03:29,858 Jim! 5 00:03:32,546 --> 00:03:36,087 Saturday began cutting down trees. 6 00:03:40,682 --> 00:03:44,506 Stops you! Did you hear me? Stop it ! 7 00:03:45,599 --> 00:03:50,487 We have the primary understanding ass. I know movies have to trim your trees Saturday. 8 00:03:50,487 --> 00:03:52,509 Do you hear? I said Saturday Thi-stop! 9 00:03:52,509 --> 00:03:56,236 I Only Authorized VAD. Do you have one ? 10 00:03:57,148 --> 00:04:00,937 Do you have one ? 11 00:04:34,910 --> 00:04:37,906 Christopher , do not hit down the table. 12 00:04:39,360 --> 00:04:42,893 Christopher , your mother told you do not you come down on the table. 13 00:04:49,084 --> 00:04:52,422 Christopher , all children go . And you have to go . 14 00:04:52,485 --> 00:04:57,710 - Do not go. - Chris , do not start again. 15 00:04:58,778 --> 00:05:02,473 Okay, enough ! Courage young it is time to go. 16 00:05:02,611 --> 00:05:07,527 I do not want to go to kindergarten . 17 00:05:07,556 --> 00:05:12,862 I do not want to go to kindergarten . I want to stay with you. 18 00:05:14,061 --> 00:05:17,862 It's not fair . I wanna take you , Mom . 19 00:05:17,862 --> 00:05:21,204 Give me a kiss . One large . 20 00:05:21,226 --> 00:05:24,843 Of course I give you , my treasure . 21 00:05:24,941 --> 00:05:28,325 - Take me to you ! - No, I 'm busy. 22 00:05:28,407 --> 00:05:32,463 Stop Christopher , enter the car. 23 00:05:33,311 --> 00:05:36,790 Tomorrow I'll take you . 24 00:05:36,796 --> 00:05:40,960 Why do not you go today? 25 00:05:47,406 --> 00:05:50,426 Do me goodbye! 26 00:05:50,436 --> 00:05:53,836 - Goodbye, Irene ! - Goodbye , Jim ! 27 00:06:12,984 --> 00:06:17,093 I wanted to apologize what I told you . 28 00:06:17,141 --> 00:06:20,896 I know it 's not your fault . I understand I had clean trees . 29 00:06:20,963 --> 00:06:24,450 We are in dispute with the administration And will to win . 30 00:06:24,508 --> 00:06:27,825 When I heard the noise this morning ... 31 00:06:29,665 --> 00:06:33,519 I wanted to tell you that I'm sorry. 32 00:06:33,613 --> 00:06:36,982 Cut trees are always At this time of year. 33 00:06:37,971 --> 00:06:43,093 If voia�i to Cut tree �ncepea�i no top, bottom �ncepea�i . 34 00:06:49,237 --> 00:06:51,908 I was a child , your son . 35 00:06:57,426 --> 00:06:59,696 How you say? 36 00:06:59,733 --> 00:07:03,231 I did not want to argue with my father , but I loved my mother . 37 00:08:53,832 --> 00:08:57,409 - Are you tired? - Yes . 38 00:08:58,579 --> 00:09:02,224 Who is this? Do I look cute ? 39 00:09:02,779 --> 00:09:04,932 No. 40 00:09:06,417 --> 00:09:09,638 I wanted to know if it's pretty. 41 00:09:15,793 --> 00:09:19,109 Good night ! 42 00:10:24,758 --> 00:10:27,402 What time ? 43 00:10:28,145 --> 00:10:31,696 It's late. 44 00:10:33,277 --> 00:10:36,702 Are you okay ? 45 00:10:39,261 --> 00:10:42,604 - Is something bothering you ? - No. 46 00:10:47,017 --> 00:10:50,288 There never know what to do so when you're a 47 00:10:50,315 --> 00:10:53,627 What do you mean ? 48 00:10:54,033 --> 00:10:59,255 Sometimes it 's great ... 49 00:11:02,387 --> 00:11:06,829 But sometimes park 're on another planet ... 50 00:11:09,266 --> 00:11:14,126 I can not understand you when compor�i you so a .. 51 00:11:14,282 --> 00:11:18,439 How would you like to be? 52 00:11:18,495 --> 00:11:21,724 If you could be more coherent ... ! 53 00:13:08,455 --> 00:13:11,545 - Why can not you come , Mom ? - It's a boys camping . 54 00:13:11,574 --> 00:13:14,425 The fishing fish, are hunted . 55 00:13:14,429 --> 00:13:17,319 I want to wear blouse the frog �estoas� . 56 00:13:17,370 --> 00:13:20,099 You'll wear. 57 00:14:54,625 --> 00:14:58,053 I woke up ? 58 00:14:58,318 --> 00:15:01,881 - No. - Are you still mad ? 59 00:15:03,000 --> 00:15:07,952 No. Trying to quit smoking. The first rule is to not smoke in the house . 60 00:15:08,611 --> 00:15:11,651 I thought it was the second rule . 61 00:15:12,109 --> 00:15:15,263 What's the first ? 62 00:15:15,662 --> 00:15:20,138 Do not smoke in bed. Want a beer? 63 00:15:21,174 --> 00:15:24,198 No, thanks ! 64 00:15:35,470 --> 00:15:38,755 And i am frumose Not you? 65 00:15:39,506 --> 00:15:43,013 To them we bought this house. 66 00:15:43,270 --> 00:15:47,082 Last summer was infesta�i of some white bugs you . 67 00:15:47,778 --> 00:15:50,776 Gardeners that I have called , they said they can not do anything. 68 00:15:50,872 --> 00:15:53,600 They decided that I should get . 69 00:15:54,674 --> 00:15:58,435 I wrote a petition and I put neighbors to sign . 70 00:15:59,963 --> 00:16:03,018 I took her to the primary and I. .. 71 00:16:03,088 --> 00:16:06,212 Who won ? 72 00:16:06,710 --> 00:16:10,408 I won. Sometimes it is good to you win . 73 00:16:12,187 --> 00:16:15,139 Usually defeat ? 74 00:16:16,332 --> 00:16:19,405 I do not know how to lose . 75 00:16:21,983 --> 00:16:24,834 How so ? 76 00:16:27,465 --> 00:16:30,514 I think we need to go home . 77 00:16:31,629 --> 00:16:35,253 Wait a moment! I have something for you. 78 00:16:55,137 --> 00:16:57,838 The larvae . 79 00:16:58,292 --> 00:17:02,358 You have to put them under the trees, so they eat all the insects . 80 00:17:02,977 --> 00:17:06,293 I'm sure. There's no danger. 81 00:17:06,760 --> 00:17:09,529 Perfect ! 82 00:17:12,545 --> 00:17:16,348 - Thank you ! - You're welcome ? 83 00:17:19,287 --> 00:17:22,383 Good night ! 84 00:17:28,107 --> 00:17:32,277 - You will have fun . - I'll catch big fish , big ! 85 00:17:32,367 --> 00:17:34,614 How many you catch ? 86 00:17:35,663 --> 00:17:38,960 - Many , until tired . - Give me a kiss. 87 00:17:40,019 --> 00:17:42,602 Have fun ! 88 00:17:42,932 --> 00:17:45,662 - Bye , mommy ! - Goodbye, my love ! 89 00:17:45,682 --> 00:17:47,924 See you on Monday . 90 00:17:49,322 --> 00:17:52,818 - My phone! - As soon as we arrive . 91 00:17:53,185 --> 00:17:56,501 - See you, my dear ! - Bye ! 92 00:17:57,953 --> 00:18:00,849 Careful driving ... 93 00:18:01,267 --> 00:18:05,073 Wait, Jim . �estoas� frog blouse . 94 00:18:08,054 --> 00:18:11,433 Jim ! Wait, Jim ! 95 00:18:12,684 --> 00:18:15,953 Blouse ! Jim ! 96 00:18:16,025 --> 00:18:19,473 Jim ! 97 00:19:05,118 --> 00:19:08,378 No one ? 98 00:20:28,293 --> 00:20:31,322 We remained locked inside. 99 00:20:35,726 --> 00:20:38,696 Hey ! 100 00:23:41,029 --> 00:23:44,017 Hey ! 101 00:23:48,103 --> 00:23:52,415 Are you okay ? 102 00:24:22,667 --> 00:24:26,500 Sleep more time . I think you feel in another world . 103 00:24:27,985 --> 00:24:30,009 - Where am I ? 104 00:24:30,205 --> 00:24:32,205 - Lake Consequence . 105 00:24:33,206 --> 00:24:36,563 I never imagined that you can be in the trailer . Otherwise I would have stopped. 106 00:24:37,077 --> 00:24:40,093 Is there a phone around here? 107 00:24:40,146 --> 00:24:43,645 No phone , no electricity . No nothing. 108 00:24:46,431 --> 00:24:49,096 What do Billy 's trailer ? 109 00:24:50,232 --> 00:24:55,226 I wanted a piece of information about something you gave me and the door was locked. 110 00:24:55,906 --> 00:25:00,830 - He's not here ? - Be right back . 111 00:25:02,308 --> 00:25:06,221 - How far is the first town ? - Mails ... 112 00:25:08,227 --> 00:25:12,350 - Did you take me into town ? - Next I will going ... 113 00:25:13,887 --> 00:25:15,264 - When you go into town? 114 00:25:15,398 --> 00:25:17,498 - Tonight is a big good party - It's Chinese New Year. 115 00:25:17,499 --> 00:25:22,090 - You not going in town tonight ? 116 00:25:22,333 --> 00:25:25,968 Come on ! Come to �no�i ! It's summer . 117 00:25:28,384 --> 00:25:31,455 Excuse me ! Dry ... 118 00:25:31,847 --> 00:25:35,625 Come on, do not be shy ! 119 00:25:35,737 --> 00:25:38,059 I do not know how to swim . 120 00:25:38,093 --> 00:25:41,816 - Water is great. You'll see. - But it is cool ! 121 00:25:42,595 --> 00:25:47,387 I was swimming instructor . There's no problem. 122 00:25:47,407 --> 00:25:51,013 - No, no, no ... - Trust me ... 123 00:26:03,115 --> 00:26:06,805 Relax! 124 00:26:26,995 --> 00:26:30,148 Stretch arms ! 125 00:26:46,098 --> 00:26:50,168 I fixed it myself. Not bad for a girl , is not it? 126 00:26:53,243 --> 00:26:57,099 Yes , Not bad at all. 127 00:27:07,100 --> 00:27:10,953 The old pier was destroyed of a storm. It was built by my grandfather. 128 00:27:12,810 --> 00:27:15,300 Surrounding land was his. 129 00:27:18,179 --> 00:27:22,480 Did not I say my name. My name is Irene ! 130 00:27:22,575 --> 00:27:26,268 - Hi Irene , I'm Grace ! - Hey, Grace ! 131 00:27:30,699 --> 00:27:34,096 Scotland should have your dress, otherwise you should cools you . 132 00:27:35,619 --> 00:27:39,637 I 'd rather get it out . 133 00:27:41,117 --> 00:27:45,041 My grandfather taught me to to swim . Even here in the lake. 134 00:27:46,735 --> 00:27:50,765 And I so wanted to learn. 135 00:27:51,210 --> 00:27:54,604 Why , you grew up in the desert ? 136 00:27:55,388 --> 00:27:58,224 -No , My mother was very protective . 137 00:27:58,186 --> 00:28:01,186 - My mom , not interested in me . 138 00:28:01,187 --> 00:28:04,883 One day I left arms My father and left. 139 00:28:05,862 --> 00:28:09,347 He was a missionary in Taiwan. And now there. 140 00:28:13,296 --> 00:28:16,072 - Sawing trees ... - Billy ! 141 00:28:17,763 --> 00:28:21,069 - Billy ! - You know Irene , me and Billy ... 142 00:28:22,571 --> 00:28:26,340 We see only when coming here. We're friends. 143 00:28:26,881 --> 00:28:30,312 And you 're welcome here . 144 00:28:53,924 --> 00:28:57,022 Grace ! 145 00:29:02,705 --> 00:29:07,331 Grace ! 146 00:29:25,138 --> 00:29:27,798 Hey ! 147 00:29:31,311 --> 00:29:34,369 Hi ! 148 00:29:37,650 --> 00:29:41,049 We have a guest ! 149 00:29:44,116 --> 00:29:48,349 He remained locked in the trailer . Help , do not know how to swim. 150 00:30:39,254 --> 00:30:42,329 And I see you ! 151 00:30:45,885 --> 00:30:49,063 The smoker ! 152 00:30:49,156 --> 00:30:52,796 You came here for air? 153 00:30:57,911 --> 00:31:00,946 Do you like the fish ? 154 00:31:18,904 --> 00:31:21,473 Tell me ! 155 00:31:21,810 --> 00:31:25,267 What were you doing in my trailer ? 156 00:31:26,187 --> 00:31:29,307 I told you . There was a locked door 157 00:31:31,009 --> 00:31:34,351 Funny , I not happened to me ever. 158 00:31:35,221 --> 00:31:40,983 The thought that she was locked inside, you 're freaking death. 159 00:31:41,343 --> 00:31:44,639 Especially in a place unknown. 160 00:31:46,902 --> 00:31:49,738 - Well , I ... - You ? .... 161 00:31:52,718 --> 00:31:56,127 - I sought to thank you . - For what? 162 00:31:58,722 --> 00:32:02,113 For larvae that you gave me . 163 00:32:03,941 --> 00:32:07,507 You came into my trailer to get my hickory you for larvae ? 164 00:32:07,507 --> 00:32:10,890 You remained locked inside. 165 00:32:10,890 --> 00:32:13,743 Did not think it was so ! 166 00:32:13,743 --> 00:32:17,059 I wanna go up in the city, If you do not mind . 167 00:32:18,974 --> 00:32:22,367 Why? 168 00:32:23,289 --> 00:32:26,413 Like to take a bus. 169 00:32:27,062 --> 00:32:30,333 Why? 170 00:32:39,943 --> 00:32:43,388 Come! I'll give you something to change. 171 00:32:48,333 --> 00:32:52,400 Hold on ! You know the trees in front of the house ? 172 00:32:52,476 --> 00:32:56,581 He could fix shortly. But I did it ! 173 00:32:56,623 --> 00:32:59,910 Want to know why? 174 00:33:00,150 --> 00:33:03,044 I love being there. 175 00:33:03,350 --> 00:33:07,185 I was watching when I greet the husband and your son . 176 00:33:08,117 --> 00:33:11,204 Watching you when you get back home with groceries. 177 00:33:11,748 --> 00:33:14,966 I thought you should know that. 178 00:33:16,843 --> 00:33:20,238 I thank you for that tell me the truth ! 179 00:33:20,533 --> 00:33:24,474 Come on ! 180 00:33:36,370 --> 00:33:39,235 In what year were you born? 181 00:33:39,325 --> 00:33:42,071 - In 1960 . - Year rats . 182 00:33:42,194 --> 00:33:45,916 Year rat ? 183 00:33:46,098 --> 00:33:49,036 It says you're curious And rational . 184 00:33:49,551 --> 00:33:53,881 That led to decreased senzualit��ii . The date and time ! 185 00:33:55,321 --> 00:33:59,250 October 24 ... 7:15 in the morning . My mother has brought to the world time for breakfast. 186 00:34:00,186 --> 00:34:03,282 It's time for the dragon . 187 00:34:03,361 --> 00:34:06,276 A large force conjunction ... 188 00:34:40,182 --> 00:34:42,590 You've never had a fixed work ? 189 00:34:43,956 --> 00:34:47,372 Lets say I want to do a job 50,000 per year. 190 00:34:47,374 --> 00:34:49,564 15,000 immediately go for taxes . 191 00:34:51,037 --> 00:34:55,757 Have a house where you live , you need 1,000 for insurance and rent. 192 00:34:59,195 --> 00:35:03,041 And I need a car . Althea 400-500 dollars! 193 00:35:03,165 --> 00:35:06,511 Gas , electricity, food ! 194 00:35:06,971 --> 00:35:10,085 Clothes, a stereo system. What do I have left after all this? 195 00:35:10,945 --> 00:35:14,196 - Not much. - That's not much ! 196 00:36:09,976 --> 00:36:12,945 It's good to go. 197 00:36:13,614 --> 00:36:18,061 - You know where you going? - Yes . 198 00:36:18,154 --> 00:36:21,211 Ciao ! Good Luck ! 199 00:36:21,827 --> 00:36:24,833 Ciao ! 200 00:37:12,167 --> 00:37:15,304 Urca�i or not? 201 00:37:29,988 --> 00:37:33,048 - Have you been to Yellowstone ? - No. 202 00:37:33,299 --> 00:37:38,193 - Have you been to Jellystone ? - No. 203 00:37:39,266 --> 00:37:44,441 - In Darkness attire ? In Hong Kong? - No. 204 00:37:44,942 --> 00:37:47,427 - On a planted Chinese ? - No! 205 00:37:54,434 --> 00:37:58,143 Have you got a Chinese laundry ? 206 00:38:25,291 --> 00:38:28,865 - Where is everybody? - Out. 207 00:38:30,423 --> 00:38:33,432 The parade ! 208 00:38:55,649 --> 00:38:58,996 Are you sure ? 209 00:39:06,062 --> 00:39:09,572 I'm glad you're here . 210 00:39:56,030 --> 00:40:01,687 Just look at me ! No one will judge you ! 211 00:42:42,475 --> 00:42:46,155 I saw perfectly . It was all black . 212 00:42:46,238 --> 00:42:49,470 I was scared . Bye , Mom ! 213 00:42:51,356 --> 00:42:54,460 Bye, my treasure ! 'll Call you ! 214 00:42:58,859 --> 00:43:03,148 We must be careful . Mystery married woman . 215 00:43:04,114 --> 00:43:07,549 Christmas trees breakfast in bed ! 216 00:43:07,927 --> 00:43:11,391 The grass is always greener the neighbors ... 217 00:43:41,701 --> 00:43:44,694 You think you could pretend that not happened anything ? 218 00:43:45,829 --> 00:43:49,248 Did appears from the face. 219 00:43:50,704 --> 00:43:54,112 Will you tell her husband where were you? 220 00:43:55,085 --> 00:43:58,097 He was not home. 221 00:43:58,322 --> 00:44:01,960 You have to tell him? 222 00:44:02,039 --> 00:44:06,146 - I do not want to lie. - You will need to lie . 223 00:44:06,831 --> 00:44:10,161 I have to say something. 224 00:44:22,680 --> 00:44:26,161 Can you get him out ? 225 00:44:27,675 --> 00:44:31,180 - No. - Get it ! 226 00:44:31,821 --> 00:44:35,032 I want to see him . 227 00:44:44,064 --> 00:44:47,747 I do not know if it comes out. 228 00:44:59,617 --> 00:45:03,380 How are you without it ? 229 00:45:04,431 --> 00:45:07,799 I feel empty ? 230 00:45:26,704 --> 00:45:31,254 His name Shnaw ! 231 00:45:31,547 --> 00:45:34,445 Shnaw ..... 232 00:45:36,024 --> 00:45:38,506 Want to know me ? He's a friend of mine . 233 00:45:39,074 --> 00:45:42,400 It's very sexy . 234 00:45:43,090 --> 00:45:46,389 I think you 'll like it . 235 00:45:46,647 --> 00:45:49,958 No. 236 00:45:49,958 --> 00:45:56,104 You can not have everything you want . You're locked in Billy 's trailer . 237 00:45:56,904 --> 00:46:01,445 Things do not happen simply . All have a reason. 238 00:46:01,648 --> 00:46:05,174 Maybe we should understand that was the reason. 239 00:46:15,337 --> 00:46:18,490 Hi ! 240 00:46:35,679 --> 00:46:37,397 What say ? 241 00:46:37,397 --> 00:46:41,835 Say that your hair is fire days of summer and the sea is in your eyes . 242 00:46:45,798 --> 00:46:49,010 Thank you ! 243 00:46:49,190 --> 00:46:52,687 Always exaggerate slightly . 244 00:50:17,455 --> 00:50:21,244 Relax! Did Relieve tensions . 245 00:50:21,288 --> 00:50:24,413 Breathe in, breathe ! 246 00:51:26,455 --> 00:51:29,534 Relax! You get rid of all tensions . 247 00:59:17,718 --> 00:59:20,152 Why? 248 00:59:42,063 --> 00:59:45,423 What are you doing ? Are you crazy ? 249 00:59:50,630 --> 00:59:53,094 What 's the matter ? 250 00:59:53,268 --> 00:59:56,221 - No big deal , a curtain , cushions ... - Move! 251 00:59:56,940 --> 00:59:59,643 Do not move out of here . 252 01:00:04,737 --> 01:00:07,305 I know it 's not my ... 253 01:00:07,380 --> 01:00:10,877 were you I would turn home. 254 01:00:17,599 --> 01:00:20,708 You know where to find me . 255 01:00:46,529 --> 01:00:50,019 Say something! Want to talk this? Let's talk ! 256 01:00:50,320 --> 01:00:53,397 I hear tell ! 257 01:00:55,020 --> 01:00:58,507 Did not I ask you to stay , You stayed because so you wanted. 258 01:00:59,004 --> 01:01:02,376 Say something! 259 01:01:13,029 --> 01:01:16,390 Want to know what happened last night? 260 01:01:16,490 --> 01:01:19,889 You think you want her more than you want on? 261 01:01:20,791 --> 01:01:23,619 I want you so much , that makes me afraid . 262 01:01:24,051 --> 01:01:28,425 With you I did what I always do . Stay away from me. 263 01:01:28,498 --> 01:01:31,340 That did not have a relationship to arrive here . 264 01:01:31,405 --> 01:01:34,821 - Take me with you! - Where do I go ? 265 01:01:35,344 --> 01:01:38,577 - Take me with you! - Honestly . Where do I go ? 266 01:01:39,380 --> 01:01:43,581 I'm finished. Fucking broke. 267 01:01:43,587 --> 01:01:47,418 I'm the one who lost . I can not I come back , I can not pretend . 268 01:01:48,817 --> 01:01:52,426 Do not stop. I have nowhere I go , take me with you. 269 01:01:52,525 --> 01:01:55,277 Please! 270 01:01:55,750 --> 01:01:59,324 Can you you live like me? Good ! Fantastic . 271 01:01:59,712 --> 01:02:03,161 You'll see how I live . I 'll sleep when I sleep. 272 01:02:03,709 --> 01:02:06,418 You eat when I want, I 'll make love they want . 273 01:02:06,430 --> 01:02:09,246 To eat , I'm hungry ! 274 01:02:10,144 --> 01:02:12,925 Fuck you ! 275 01:02:13,632 --> 01:02:15,377 God protect you ! 276 01:02:15,377 --> 01:02:18,788 Turns out, please! 277 01:02:21,397 --> 01:02:24,651 Damn ! 278 01:02:39,374 --> 01:02:42,603 Stop it Now! 279 01:02:43,775 --> 01:02:47,121 I told you to stop doing that ! 280 01:02:47,839 --> 01:02:51,291 Pull over! Turns out ! 281 01:02:59,080 --> 01:03:01,527 - Down! - The lady does not want to come down. 282 01:03:01,634 --> 01:03:04,026 I do not care what he says. Get out because I say so . 283 01:03:04,094 --> 01:03:06,342 - Fuck you ! - Get out ! 284 01:03:07,209 --> 01:03:09,862 - Where are you going ? - Get out ! 285 01:03:10,142 --> 01:03:13,481 - Get out ! - I want to go with you . 286 01:03:13,518 --> 01:03:16,254 This is between us. Is that clear? 287 01:03:16,346 --> 01:03:19,348 - Is your wife , your girlfriend ? - No. 288 01:03:19,410 --> 01:03:22,082 Then go here ... 289 01:05:21,914 --> 01:05:25,322 What? What the hell do you want? 290 01:05:28,569 --> 01:05:31,731 I wanted to know why run? I was neither I nor your husband . 291 01:05:31,803 --> 01:05:34,771 Why are you afraid ? Of your home? 292 01:06:07,634 --> 01:06:10,889 What are you ? You want me to love you? 293 01:06:11,325 --> 01:06:14,998 You want me to love you? And I Love you ! 294 01:06:19,076 --> 01:06:23,432 Come , and you love me ! What? 295 01:06:24,096 --> 01:06:28,161 What is the reason ? 296 01:09:16,228 --> 01:09:19,456 I bet that morning when you wake up , cry ! 297 01:09:22,704 --> 01:09:26,357 And I do not know why . 298 01:09:27,326 --> 01:09:31,193 That was not it? 299 01:09:40,311 --> 01:09:44,453 When you're young , you have strange ideas about the most important things in life. 300 01:09:50,631 --> 01:09:55,195 Me and my best friend , We not only think that boy . 301 01:09:58,196 --> 01:10:01,932 I was 15 years old when he came in the city. 302 01:10:02,344 --> 01:10:06,085 In the evening ones we went to see . 303 01:10:06,395 --> 01:10:10,694 I joined the crowd and we pushed until we reached the scene . 304 01:10:35,827 --> 01:10:39,460 She looked at me ... 305 01:10:40,771 --> 01:10:43,966 ... then I went on stage . 306 01:10:58,654 --> 01:11:01,895 I only remember that I was the band bus . 307 01:11:14,755 --> 01:11:18,238 I wanted to kiss him . 308 01:11:44,303 --> 01:11:47,549 I deserve whatever happened . 309 01:12:44,683 --> 01:12:49,740 I deserve all the events ... 310 01:12:52,272 --> 01:12:55,741 They're my parents . 311 01:13:00,356 --> 01:13:04,687 The next day, the whole city about me. 312 01:13:09,286 --> 01:13:13,501 My parents pulled me from school . 313 01:13:15,210 --> 01:13:19,241 The following week we moved . 314 01:13:20,414 --> 01:13:24,739 Try to pretend that all this never happened. 315 01:13:25,078 --> 01:13:28,516 I talked about this ever. 316 01:13:29,394 --> 01:13:33,654 Please take me with you! 317 01:13:37,824 --> 01:13:41,904 Would you come with me, but you have to go home. 318 01:13:42,855 --> 01:13:45,996 You have to go home . 319 01:14:09,750 --> 01:14:13,236 You think you will not succeed, do not you? 320 01:14:13,247 --> 01:14:16,570 That's not true . It's very simple . 321 01:14:17,719 --> 01:14:20,804 When you enter, You just need to tell him : 322 01:14:21,116 --> 01:14:24,544 Hi, my treasure ! It was well fishing? Just that. 323 01:14:25,517 --> 01:14:28,039 Now repeat with me . 324 01:14:28,084 --> 01:14:30,300 Hi, my treasure ! Did you catch the fish ? 325 01:14:31,341 --> 01:14:34,540 Try it ! Hi, my treasure ! 326 01:14:34,574 --> 01:14:37,351 Your turn ! 327 01:14:37,423 --> 01:14:41,290 After entering your husband in the house , everything will come to normal . 328 01:14:41,363 --> 01:14:44,856 Your son will be happy to see you . You 'll hug him a 329 01:14:46,170 --> 01:14:49,512 You feel that perfume that we were just kids. 330 01:14:50,865 --> 01:14:52,448 You understand that your decision the best . 331 01:14:52,600 --> 01:14:55,803 I know you do not believe it. But so it is . 332 01:14:59,227 --> 01:15:03,133 I am sure that my mother and it has left my father . 333 01:15:05,125 --> 01:15:08,987 I know it is not so, there is passion . 334 01:15:10,351 --> 01:15:14,516 Everyday life and romance And do not always match . 335 01:15:17,014 --> 01:15:21,773 Important family is . The family is all you have. 336 01:15:24,792 --> 01:15:28,860 Is to have someone next to you . 337 01:15:30,574 --> 01:15:34,172 Loving you ... Wed I miss all this ... 338 01:15:56,609 --> 01:15:59,966 It is the second time When you call , Irene ! 339 01:16:00,041 --> 01:16:03,984 Started raining , and Chris has little fever, back home tonight. 340 01:16:26,137 --> 01:16:30,593 They return early. You to get ahead of them. 341 01:16:30,613 --> 01:16:33,611 Let's make a plan. 342 01:16:33,620 --> 01:16:37,047 If they are already home when you arrive , into the bathroom and lock a door 343 01:16:37,084 --> 01:16:39,830 No questions asked , no " my treasure " ! Not yet. Flushing the toilet ... 344 01:16:40,431 --> 01:16:45,942 Scotland open water and shampoo in the shower . If they ask , say you do not feel well . 345 01:16:46,439 --> 01:16:49,339 Turn on your shower and flush the toilet . 346 01:16:49,370 --> 01:16:52,769 It will be very confusing , last thing , get in the shower .... 347 01:16:53,130 --> 01:16:55,492 It's a bad plan . 348 01:16:55,643 --> 01:16:58,928 Say something! Anything! 349 01:17:03,298 --> 01:17:07,723 We must try . You gotta train your vocal cords. 350 01:17:09,071 --> 01:17:12,122 Good ! Plan B! 351 01:17:12,351 --> 01:17:15,127 If you are home when you arrive , go home with a friend . 352 01:17:15,128 --> 01:17:18,111 All women have a girlfriend . Go to it and you're set. 353 01:17:18,525 --> 01:17:21,255 You makeup , do you give shoes And of course , clothes. 354 01:17:21,340 --> 01:17:23,909 You will be like new . 355 01:17:24,436 --> 01:17:27,560 To try your line ! Hello my dear , how was the fish? 356 01:17:27,960 --> 01:17:30,969 Courage, Irene ! Try it ! Must be prepared . 357 01:17:35,763 --> 01:17:38,508 May the feeling. 358 01:17:39,011 --> 01:17:43,980 Try it. Hi, my treasure , How was the fishing? 359 01:17:47,612 --> 01:17:51,541 Talk ! Hey , how was fishing in that crap ? 360 01:17:53,677 --> 01:17:58,718 I know this is silly , but talk ! 361 01:17:59,054 --> 01:18:02,255 Say it! Hi, my treasure , How was the fishing? 362 01:18:08,040 --> 01:18:11,331 Say something! 363 01:18:12,668 --> 01:18:15,889 Please! 364 01:18:15,968 --> 01:18:20,442 Hi, my treasure , How was the fishing? 365 01:18:22,646 --> 01:18:26,409 Hi, my treasure ! How was the fishing? 366 01:18:28,616 --> 01:18:31,616 Quit ! 367 01:18:52,308 --> 01:18:55,560 - What's the code ? - 1223 . 368 01:19:03,133 --> 01:19:06,196 - Leave your message after the beep ! - We did it! 369 01:19:06,377 --> 01:19:09,425 Hi Irene , are you there? 370 01:19:09,741 --> 01:19:13,356 Now come out on the highway . Get home in ten minutes. 371 01:19:14,121 --> 01:19:16,710 Where are you ? I've been looking all day ... 372 01:19:17,587 --> 01:19:20,711 - I will succeed ! - You will succeed i Let's go ! 373 01:19:20,780 --> 01:19:23,277 I have not told anyone my story. 374 01:19:23,352 --> 01:19:27,262 Nobody falls in love with you what happened to you , just as you are. 375 01:19:27,468 --> 01:19:30,866 Remember ! Hi, my treasure ! How was the fish? 376 01:19:34,132 --> 01:19:36,838 I arrived . I'll wash my face. 377 01:19:37,151 --> 01:19:39,827 Do not you move ! 378 01:19:39,923 --> 01:19:43,119 Stay there. 379 01:19:48,740 --> 01:19:52,222 Courage ! Delete on your face. I dress . 380 01:19:56,270 --> 01:19:59,100 Spring or fall ? 381 01:19:59,320 --> 01:20:02,072 Well , autumn ! Do not forget . 382 01:20:02,789 --> 01:20:06,842 A beautiful smile . Hey , baby ! How was the fishing? 383 01:20:09,219 --> 01:20:12,310 I can not ! 384 01:20:12,337 --> 01:20:15,360 Sure you can , it's simple . Easily . 385 01:20:17,430 --> 01:20:20,518 I'm done with this. Need underwear . 386 01:20:26,301 --> 01:20:28,875 Hey ! 387 01:20:35,487 --> 01:20:39,164 Many people become tense in a situation that is beyond their control . 388 01:20:40,863 --> 01:20:44,323 I think people leave comprehensive and of tension . 389 01:20:45,865 --> 01:20:48,414 You must learn to know me . 390 01:20:50,126 --> 01:20:54,678 We have to have strength to face reality . 391 01:20:55,258 --> 01:20:58,919 And courage to bear consequences . 392 01:21:02,837 --> 01:21:05,972 You have something precious , which You must be careful . 393 01:21:06,121 --> 01:21:09,097 Something very precious . You have a duty to protect him . 394 01:21:10,120 --> 01:21:14,401 - You can do it! - Take me with you! 395 01:21:16,694 --> 01:21:21,108 You have to do everything step by step! With calm. 396 01:21:21,385 --> 01:21:25,587 Maybe you should tell him immediately ... But you, go down and kiss him on the man . 397 01:21:25,620 --> 01:21:28,598 And I have to tell ... Hey, babe , How was the fishing? 398 01:21:40,176 --> 01:21:44,434 Why did you do that? 399 01:21:48,610 --> 01:21:51,146 Why? 400 01:21:52,137 --> 01:21:55,341 Why? 401 01:21:57,777 --> 01:22:00,480 Why? 402 01:22:17,056 --> 01:22:19,830 Irene ! 403 01:22:20,871 --> 01:22:24,093 Irene ! 404 01:22:29,695 --> 01:22:33,111 Irene ! 405 01:22:51,541 --> 01:22:54,983 Bun�, iubitule ! Te-ai distrat ? 406 01:22:58,243 --> 01:23:01,399 Da ! 407 01:23:13,012 --> 01:23:16,065 Dragostea mea ! 408 01:23:22,222 --> 01:23:26,428 - Ai prins pe�te ? - Nu... 409 01:23:35,728 --> 01:23:39,103 - De ce nu aduci lucrurile din ma�in� ? - Bine, noapte bun�, Chris ! 410 01:23:40,182 --> 01:23:41,336 Jim ! 411 01:25:02,406 --> 01:25:20,465 Translate from Romanian to English By : JalGh jalgh@ymail.com 412 01:29:36,466 --> 01:29:46,466 Translate from Romanian to English By : JalGh jalgh@ymail.com 30525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.