All language subtitles for Kevin can wait s01e22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,117 --> 00:00:04,123 Hey, finish your breakfast. You're gonna be late for school. 2 00:00:04,148 --> 00:00:06,015 You say that like it's a bad thing. 3 00:00:06,633 --> 00:00:09,576 Well, when you're livin' in a cardboard box looking for cans 4 00:00:09,601 --> 00:00:10,945 so you can have some hot soup, 5 00:00:10,970 --> 00:00:12,734 you'll wish you'd listened to me. 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,858 Whoa, five minutes late for school, 7 00:00:14,883 --> 00:00:16,359 and you got him living in a box? 8 00:00:16,392 --> 00:00:19,437 With the possibility of hot soup. 9 00:00:20,662 --> 00:00:22,553 Morning, Gables. 10 00:00:22,578 --> 00:00:24,500 Uh, hey. I made some oatmeal in the Crock-Pot. 11 00:00:24,750 --> 00:00:26,977 Yeah, I'm gonna give that a Crock-Pass. 12 00:00:27,231 --> 00:00:28,765 Let me guess. 13 00:00:28,790 --> 00:00:31,760 You still full from the ice cream you had last night? 14 00:00:31,785 --> 00:00:32,672 That's right. 15 00:00:32,697 --> 00:00:35,299 I heard you get out of bed and come down to the kitchen. 16 00:00:35,324 --> 00:00:37,609 Okay, well, then you also heard the faucet 17 00:00:37,634 --> 00:00:39,976 because all I got was a glass of water, so... 18 00:00:40,001 --> 00:00:42,178 So you're sayin' that if I went to the freezer right now, 19 00:00:42,203 --> 00:00:43,062 there'd still be that 20 00:00:43,088 --> 00:00:44,712 mint chocolate chip ice cream in there? 21 00:00:44,737 --> 00:00:45,805 That's what I'm sayin'. 22 00:00:45,830 --> 00:00:47,029 Check if you want. I won't be offended. 23 00:00:47,054 --> 00:00:49,221 I really wouldn't care if you were. 24 00:00:51,445 --> 00:00:54,444 - Aw. Stings, don't it? - All right. 25 00:00:54,469 --> 00:00:56,500 No. I'm happy to be wrong. 26 00:00:56,524 --> 00:00:57,657 Mm. 27 00:00:57,769 --> 00:00:58,977 Mom, sometimes he tricks you 28 00:00:59,002 --> 00:01:00,656 by putting the empty carton back in. 29 00:01:01,000 --> 00:01:02,752 Hey. 30 00:01:02,777 --> 00:01:04,492 Yeah, I've been burned by that before. 31 00:01:04,517 --> 00:01:05,921 Come on. 32 00:01:05,946 --> 00:01:08,578 Ah. 33 00:01:09,535 --> 00:01:11,654 Oh. Still full, huh? 34 00:01:11,679 --> 00:01:13,603 This is... I gotta be honest. It's getting embarrassing. 35 00:01:16,145 --> 00:01:18,662 That's weird, huh? 36 00:01:21,374 --> 00:01:23,475 Oh, my gosh. That's... You know what? 37 00:01:23,500 --> 00:01:25,959 That's... this is... We gotta write them a letter. 38 00:01:25,984 --> 00:01:29,272 See? This is exactly why you are not gonna end up 39 00:01:29,297 --> 00:01:30,789 at Mets Fantasy Camp. 40 00:01:30,814 --> 00:01:33,944 - You said I could go! - No. We had a deal, remember? 41 00:01:33,969 --> 00:01:35,879 Yes, I remember. It was, like, six months ago. 42 00:01:35,904 --> 00:01:37,039 It was right here in this kitchen. 43 00:01:37,064 --> 00:01:39,367 I was eatin' Oreos, and you came in with the news. 44 00:01:39,392 --> 00:01:40,476 Hey. 45 00:01:41,105 --> 00:01:45,596 How would you like to go to Mets Fantasy Camp this year? 46 00:01:45,637 --> 00:01:47,109 - Are you kidding me? - Nope. 47 00:01:47,134 --> 00:01:49,305 I might even throw in a personalized pitching session 48 00:01:49,330 --> 00:01:51,563 with one Ron Darling. 49 00:01:51,588 --> 00:01:52,875 Why are you doing this?! 50 00:01:52,900 --> 00:01:56,913 Because you are an amazing husband, an incredible father. 51 00:01:56,938 --> 00:01:58,077 That's what you deserve. 52 00:02:01,346 --> 00:02:03,713 The only part of that conversation 53 00:02:03,738 --> 00:02:05,508 that you got right was the Oreos. 54 00:02:06,915 --> 00:02:08,582 Hey. 55 00:02:08,607 --> 00:02:12,265 How would you like to go to Mets Fantasy Camp this year? 56 00:02:12,290 --> 00:02:14,570 - Are you kidding me? - Nope, but there's a catch. 57 00:02:14,595 --> 00:02:16,962 As you know, or you probably don't, but you should, 58 00:02:16,987 --> 00:02:18,265 we need to renew 59 00:02:18,290 --> 00:02:20,415 our life insurance policy in six months, 60 00:02:20,440 --> 00:02:22,970 which means we have to take a blood test. 61 00:02:22,995 --> 00:02:24,813 - Got it. - I don't think you do. 62 00:02:24,838 --> 00:02:26,719 Um... 63 00:02:26,744 --> 00:02:29,608 if your cholesterol numbers come in high, 64 00:02:29,633 --> 00:02:32,313 our premium goes up, and that's not good. 65 00:02:32,338 --> 00:02:35,773 But if they come in low, our premium goes down, 66 00:02:35,798 --> 00:02:38,836 we save money, and you know what happens then? 67 00:02:38,861 --> 00:02:41,528 - Pass the savings on to me! - Exactly! 68 00:02:41,553 --> 00:02:43,219 And I'm going to fantasy camp! 69 00:02:43,244 --> 00:02:46,250 Only if you can get your cholesterol down. 70 00:02:46,275 --> 00:02:47,320 - Done deal. - Okay? 71 00:02:47,345 --> 00:02:49,992 Yep, I'm good. 72 00:02:50,158 --> 00:02:54,234 You know, that means you have to stop eating cookies, right? 73 00:02:54,259 --> 00:02:55,625 I just heard the information. 74 00:02:55,650 --> 00:02:57,297 You gotta give a man a second to celebrate. 75 00:02:57,322 --> 00:02:59,266 Donna, I got this. 76 00:02:59,291 --> 00:03:01,091 All right, whenever I'm faced with something like this, 77 00:03:01,116 --> 00:03:03,921 - I always employ my 3-pronged system. - Oh. 78 00:03:03,946 --> 00:03:06,703 Prong number one... Laser focus. 79 00:03:06,728 --> 00:03:08,710 Prong number two... Commitment. 80 00:03:08,735 --> 00:03:11,648 Prong number three... Action. 81 00:03:13,130 --> 00:03:16,984 So what happened to your 3-pronged system? 82 00:03:17,133 --> 00:03:18,945 Look, I'm just gonna be honest with you. 83 00:03:18,970 --> 00:03:21,070 I, uh... 84 00:03:21,202 --> 00:03:23,329 I forgot the first prong. 85 00:03:24,172 --> 00:03:26,007 Right. Sure. 86 00:03:31,408 --> 00:03:34,806 All right, I figured it out. I-I got a whole new approach. 87 00:03:34,831 --> 00:03:36,680 No, babe, I really... I honestly I don't wanna hear it. 88 00:03:36,705 --> 00:03:38,556 Because it's... it's really my fault, you know? 89 00:03:38,580 --> 00:03:40,913 I thought that fantasy camp would motivate you 90 00:03:40,938 --> 00:03:43,646 to get your cholesterol down, but, you know, I was wrong. 91 00:03:43,671 --> 00:03:46,189 No, no, no. It did. I'm telling you it did. 92 00:03:46,214 --> 00:03:48,735 I just forgot that it did. But now I am locked in. 93 00:03:48,760 --> 00:03:50,415 And I got three brand-new prongs. 94 00:03:50,440 --> 00:03:54,142 Oh, my God. The test is a week away. 95 00:03:54,167 --> 00:03:55,766 - Prong number one... - Oh, my God. 96 00:03:55,791 --> 00:03:57,203 I do go to fantasy camp. 97 00:03:57,243 --> 00:03:59,744 - Not happening. - Let me finish. 98 00:03:59,769 --> 00:04:02,169 Prong number two... I work out while I'm down there. 99 00:04:02,194 --> 00:04:04,118 I'm eating egg whites. I'm doing green shakes. 100 00:04:04,143 --> 00:04:06,828 I'm running wind sprints with Darryl Strawberry, right? 101 00:04:06,853 --> 00:04:09,405 Then prong number three... I came back two months later. 102 00:04:09,430 --> 00:04:11,614 We take the test then. 103 00:04:11,639 --> 00:04:13,713 Stop. 104 00:04:13,987 --> 00:04:16,737 Your plan is that we go two months without life insurance? 105 00:04:16,762 --> 00:04:18,128 Do you think I'm gonna roll those dice? 106 00:04:18,153 --> 00:04:20,916 You don't think I can stay alive for 60 days? 107 00:04:22,273 --> 00:04:23,707 It's just... 108 00:04:23,732 --> 00:04:27,029 I don't understand why this is so hard, you know? 109 00:04:27,054 --> 00:04:29,744 I think that you should want to take care of yourself. 110 00:04:29,769 --> 00:04:31,615 That you'd want to see your kids grow up, you know? 111 00:04:31,640 --> 00:04:34,201 Maybe one day hold your grandchildren. 112 00:04:34,328 --> 00:04:36,881 Mm, I need something more tangible. 113 00:04:37,468 --> 00:04:39,201 That's funny. 114 00:04:39,226 --> 00:04:41,208 You know what? After your heart explodes, 115 00:04:41,233 --> 00:04:43,162 I am going to make sure to tell husband number two 116 00:04:43,187 --> 00:04:45,748 how hilarious my first husband was. 117 00:04:45,773 --> 00:04:47,631 You're a cut-up. 118 00:04:47,987 --> 00:04:49,553 Really? Second husband? 119 00:04:49,578 --> 00:04:52,947 Yeah. Well, baby, I'm gonna move on. 120 00:04:53,926 --> 00:04:56,410 - How soon? - I don't know. 121 00:04:56,435 --> 00:04:57,912 How long you been dead? 122 00:04:58,274 --> 00:04:59,707 Let's say three months. 123 00:04:59,732 --> 00:05:02,310 Okay, three months. Um, well, you know, I'm not lookin'. 124 00:05:02,603 --> 00:05:06,503 But I'm not not lookin'. 125 00:05:08,488 --> 00:05:09,996 I hope you're still wearing black. 126 00:05:10,021 --> 00:05:14,393 Well, no, of course. But... I look great in black, so... 127 00:05:14,418 --> 00:05:17,244 you know, there's gonna be a lot of guys that are gonna wanna get 128 00:05:17,269 --> 00:05:19,050 with the sad girl in the pencil skirt. 129 00:05:19,075 --> 00:05:21,624 Hmm. That's until he finds out you got three kids 130 00:05:21,649 --> 00:05:23,582 and a weird British guy living in your garage. 131 00:05:23,607 --> 00:05:26,106 I'm tellin' ya, he's gonna run. 132 00:05:27,323 --> 00:05:30,167 Yeah, but he's not gonna run from my life insurance money. 133 00:05:30,192 --> 00:05:32,214 Oh, honey, why do you think I got such a big policy? 134 00:05:32,239 --> 00:05:33,925 'Cause me and hubby number two, 135 00:05:33,950 --> 00:05:35,534 we're gonna be living in style, slap it high. 136 00:05:35,559 --> 00:05:36,992 Yeah. 137 00:05:37,247 --> 00:05:38,446 Okay. 138 00:05:38,471 --> 00:05:40,097 No, come on. Give Mama some love, huh? 139 00:05:40,122 --> 00:05:42,915 Enough. Give it to number two. 140 00:05:45,364 --> 00:05:49,234 Mr. Gable, there is a way to do it. 141 00:05:49,259 --> 00:05:50,525 What? 142 00:05:50,550 --> 00:05:52,650 Your Mets camp. 143 00:05:52,675 --> 00:05:54,610 I couldn't help overhearing your conversation 144 00:05:54,635 --> 00:05:56,394 with Mrs. Gable. 145 00:05:56,866 --> 00:06:00,468 I can help you lower your cholesterol before the test. 146 00:06:00,493 --> 00:06:01,714 It's in a week. 147 00:06:01,739 --> 00:06:03,739 If you do everything that I tell you to do, 148 00:06:03,764 --> 00:06:06,264 you will lower your numbers significantly. 149 00:06:06,326 --> 00:06:07,726 What do you know about any of this? 150 00:06:07,751 --> 00:06:09,644 You're built like a pretzel rod. 151 00:06:10,121 --> 00:06:12,721 Mr. Gable, I'm about to show you something 152 00:06:12,746 --> 00:06:15,247 that I haven't shown to anyone in this country. 153 00:06:15,461 --> 00:06:16,824 A paycheck? 154 00:06:17,948 --> 00:06:20,202 It never gets old. 155 00:06:23,284 --> 00:06:27,167 Okay, get ready to know Chale Eugene Witt 156 00:06:27,206 --> 00:06:28,620 just a little bit better. 157 00:06:28,645 --> 00:06:30,691 This is my deepest secret, and I trust 158 00:06:30,716 --> 00:06:33,340 that you will treat it with sensitivity. 159 00:06:34,542 --> 00:06:37,052 So you have a fat sister. What's the big deal? 160 00:06:37,939 --> 00:06:40,306 Look closer. 161 00:06:41,020 --> 00:06:42,637 Whoa! 162 00:06:42,662 --> 00:06:45,663 That's you? Chale! 163 00:06:45,827 --> 00:06:47,394 Why, you were a big boy. 164 00:06:49,529 --> 00:06:51,262 What's with the hair? 165 00:06:51,287 --> 00:06:54,855 My mother told me that long hair has a slimming effect. 166 00:06:55,402 --> 00:06:57,145 Mama's a liar. 167 00:06:59,219 --> 00:07:01,598 The only reason that I show you this 168 00:07:01,623 --> 00:07:03,566 is because at a certain point in my life, 169 00:07:03,591 --> 00:07:05,784 I got very serious about losing weight 170 00:07:05,809 --> 00:07:06,653 - and getting healthy. - Wait a second. 171 00:07:06,678 --> 00:07:08,091 Kids ever call you "Chale the Whale"? 172 00:07:08,116 --> 00:07:10,342 - Yes. They did. Thank you. - Yeah. 173 00:07:10,367 --> 00:07:11,863 - Now cholesterol is just one... - Ha ha. 174 00:07:11,887 --> 00:07:13,129 How 'bout "Chale broke the scale"? 175 00:07:13,154 --> 00:07:14,223 They ever come up with that one? 176 00:07:14,248 --> 00:07:16,559 Yes, yes. Thank you. Again, now what we can do... 177 00:07:16,584 --> 00:07:19,770 Last one. "Free Willy, the U.K. edition." 178 00:07:20,021 --> 00:07:22,776 Mr. Gable, do you want to pass your cholesterol test or not? 179 00:07:22,801 --> 00:07:24,683 Listen, is this thing Photoshopped? 180 00:07:25,181 --> 00:07:27,740 Do these look Photoshopped?! 181 00:07:29,691 --> 00:07:33,043 I keep these old pants to remind me of darker days. 182 00:07:33,068 --> 00:07:35,611 Wow, that is a lot of dungaree. 183 00:07:36,998 --> 00:07:40,395 Um, needless to say, 184 00:07:40,420 --> 00:07:41,661 Kendra knows nothing of this, 185 00:07:41,686 --> 00:07:43,348 and I would prefer to keep it that way. 186 00:07:43,373 --> 00:07:45,841 Fine. So what's the plan? I got seven days. 187 00:07:45,866 --> 00:07:48,697 A high intensity master juice cleanse. 188 00:07:48,722 --> 00:07:49,262 Great. 189 00:07:49,287 --> 00:07:52,407 Then if you do this, your numbers will be so low, 190 00:07:52,432 --> 00:07:54,176 I guarantee you will pass the test. 191 00:07:54,201 --> 00:07:55,877 As long as it gets me to Fantasy Camp, I'm good. 192 00:07:55,902 --> 00:07:58,465 Just so you understand, this is a week of no solid food. 193 00:07:58,490 --> 00:08:00,348 Just a juice mixture which I will prepare for you 194 00:08:00,373 --> 00:08:01,520 every single day. 195 00:08:01,545 --> 00:08:03,301 Love juice. I'm a juice guy. 196 00:08:03,326 --> 00:08:05,816 You will sweat uncontrollably. 197 00:08:05,841 --> 00:08:07,887 Been there. 198 00:08:13,073 --> 00:08:16,040 All right. You sure you don't want one slice of pizza? 199 00:08:16,065 --> 00:08:18,329 They're using this new spicy Italian sausage. 200 00:08:18,354 --> 00:08:19,597 It's pretty special. 201 00:08:19,622 --> 00:08:22,389 No, what are you tellin' him that for? Man's on a diet. 202 00:08:22,413 --> 00:08:24,979 Cleanse, guy. A cleanse. 203 00:08:25,004 --> 00:08:26,860 It's already day two. I'm over the hump. 204 00:08:26,885 --> 00:08:28,462 So let's just enjoy the game. 205 00:08:28,487 --> 00:08:30,761 You sure are sweating a lot. Is that normal? 206 00:08:30,786 --> 00:08:34,988 See, now you see sweat. I see cholesterol leavin' the body. 207 00:08:35,138 --> 00:08:37,405 I mean, the heart flutters every once in a while, 208 00:08:37,430 --> 00:08:40,518 but Chale said that's... Ooh, there it is. 209 00:08:42,205 --> 00:08:45,426 What's up, babe? You want a slice of pizza? 210 00:08:45,450 --> 00:08:47,127 Enzo's making his own sausage now. 211 00:08:47,152 --> 00:08:49,081 It is redonk! 212 00:08:49,544 --> 00:08:53,110 Wow. You really don't care, do you? 213 00:08:53,135 --> 00:08:54,839 What you talkin' about? 214 00:08:54,864 --> 00:08:56,588 Five days until the blood test. 215 00:08:56,613 --> 00:08:59,611 Five days, and you are gonna be uninsurable. 216 00:08:59,636 --> 00:09:01,174 That would save us a lot of money, right? 217 00:09:01,199 --> 00:09:02,323 The whole premium. 218 00:09:02,348 --> 00:09:04,042 I'd be able to take these guys to Fantasy Camp. 219 00:09:04,067 --> 00:09:05,769 - Oh, yeah! - I'm in! 220 00:09:05,793 --> 00:09:08,385 Shut your face, shut your face. 221 00:09:08,658 --> 00:09:10,175 I just want you to know 222 00:09:10,200 --> 00:09:12,033 that when your test results come back, 223 00:09:12,058 --> 00:09:13,557 this is all gonna change. 224 00:09:13,582 --> 00:09:16,354 Okay, no pizza, no junk food, and, no, 225 00:09:16,379 --> 00:09:19,089 a meatball hero is not Atkins. 226 00:09:21,354 --> 00:09:23,011 What's goin' on? 227 00:09:23,036 --> 00:09:25,478 The table is set. 228 00:09:25,503 --> 00:09:27,354 This is going perfectly. 229 00:09:27,379 --> 00:09:29,206 Yeah, seems like it. 230 00:09:29,231 --> 00:09:31,308 But Donna can't know I'm cleansing, all right? 231 00:09:31,333 --> 00:09:32,051 Why not? 232 00:09:32,076 --> 00:09:34,791 Because if she thinks I'm eating the way I do now, normally, 233 00:09:34,816 --> 00:09:37,784 and my numbers come in low, she can't say anything. 234 00:09:37,809 --> 00:09:41,177 I'll be able to eat whatever I want for the rest of my life! 235 00:09:41,202 --> 00:09:43,487 That is genius. 236 00:09:43,512 --> 00:09:45,479 Yeah, I keep telling you guys, write this stuff down 237 00:09:45,504 --> 00:09:47,917 'cause I'm throwing out gems left and right! 238 00:10:01,166 --> 00:10:03,283 Mr. Gable. What are you doing? 239 00:10:03,308 --> 00:10:04,610 - Nothing. - Put down the cookies. 240 00:10:04,635 --> 00:10:06,686 No, no, no, uh, I was just counting 'em. 241 00:10:06,711 --> 00:10:08,594 Uh, there's, uh, this thing on the news 242 00:10:08,619 --> 00:10:10,891 about cookie companies cheating customers. 243 00:10:11,018 --> 00:10:12,219 No, these are... 244 00:10:12,244 --> 00:10:14,281 Yeah, they're all here. They're good. Okay. 245 00:10:14,306 --> 00:10:18,622 You are 11 hours away from the test. Just stay strong. 246 00:10:18,935 --> 00:10:22,022 Mr. Gable, please! 247 00:10:22,047 --> 00:10:24,187 - I just want one. - No, no, no, no, no. 248 00:10:24,212 --> 00:10:25,751 This is day seven, okay? 249 00:10:25,775 --> 00:10:28,882 Most people fall off and start losing their minds. 250 00:10:30,644 --> 00:10:32,555 Mis... No, honestly! Honestly! 251 00:10:32,580 --> 00:10:34,350 - These are my friends! - They are not your friends! 252 00:10:34,375 --> 00:10:35,881 - I need these! They're my friends! - Mr. Gable! 253 00:10:35,906 --> 00:10:37,625 You're right at the finish line! 254 00:10:37,650 --> 00:10:39,550 You've just gotta run through the ribbon here. 255 00:10:39,575 --> 00:10:41,375 - You're gonna do it. - All right, fine. 256 00:10:42,758 --> 00:10:44,118 This is ridiculous. 257 00:10:44,143 --> 00:10:45,813 Hiding food in your own house. 258 00:10:45,838 --> 00:10:48,687 Never! Never, Mr. Gable. Never! 259 00:10:48,712 --> 00:10:51,282 Please don't fail me now! 260 00:10:51,307 --> 00:10:52,884 Okay. 261 00:10:53,312 --> 00:10:55,157 Is there any more food hidden? 262 00:10:58,138 --> 00:11:01,331 Doritos in the dryer and there's Oreos under the sink. 263 00:11:03,834 --> 00:11:05,282 I'm sorry. 264 00:11:05,486 --> 00:11:07,653 - Anything else? - No. 265 00:11:07,678 --> 00:11:09,336 Okay. 266 00:11:10,493 --> 00:11:11,860 Yes. 267 00:11:12,775 --> 00:11:14,776 Smoothie machine. 268 00:11:20,508 --> 00:11:23,477 I'm so hungry. 269 00:11:29,347 --> 00:11:31,348 Why are you looking at me like that? 270 00:11:33,050 --> 00:11:36,086 Mr. Gable... you're scaring us. 271 00:11:38,066 --> 00:11:39,833 He's gonna bite us. 272 00:11:39,858 --> 00:11:40,880 We should run. 273 00:11:40,905 --> 00:11:43,539 We don't have any legs! 274 00:11:46,520 --> 00:11:48,559 Mr. Gable, you have the results? 275 00:11:48,584 --> 00:11:50,396 No, not yet. Any minute, though. 276 00:11:50,421 --> 00:11:53,021 Hey, listen, I wanna thank you. 277 00:11:53,046 --> 00:11:56,029 This whole week was brutal, but I-I got through it. 278 00:11:56,054 --> 00:11:56,834 I did it. 279 00:11:56,859 --> 00:11:59,022 Well, you know, when I did my diet, 280 00:11:59,046 --> 00:12:01,392 I kind of used it as a springboard 281 00:12:01,417 --> 00:12:02,833 to a healthier lifestyle 282 00:12:02,858 --> 00:12:05,559 and a different relationship with food. 283 00:12:06,840 --> 00:12:09,357 Yeah, me and food are pretty good. 284 00:12:10,504 --> 00:12:12,171 In fact, you're kind of like a third wheel. 285 00:12:12,196 --> 00:12:14,052 I'm gonna be honest, you know. 286 00:12:14,077 --> 00:12:16,240 - Enjoy that burger. - Yep. 287 00:12:16,265 --> 00:12:19,497 Honey, got an email with the test results. 288 00:12:19,522 --> 00:12:22,302 So you wanna look together while you enjoy 289 00:12:22,327 --> 00:12:24,521 your last cheeseburger? 290 00:12:24,546 --> 00:12:29,747 Sorry, second of four cheeseburgers? 291 00:12:29,772 --> 00:12:32,552 It's a whole wheat bun, though. I mean, so it's heart smart. 292 00:12:32,577 --> 00:12:34,477 Well, let's do it then, huh? 293 00:12:34,502 --> 00:12:37,560 I mean, I hope this is a wake-up call. 294 00:12:37,585 --> 00:12:39,177 - All right. - Okay. 295 00:12:39,203 --> 00:12:41,083 Oh, just what I thought. 296 00:12:41,108 --> 00:12:43,742 Premium's gone up big time, and here's why... 297 00:12:43,767 --> 00:12:45,747 "Lipid levels... Above normal. 298 00:12:45,772 --> 00:12:50,333 HDL cholesterol... Elevated and concerning." 299 00:12:50,358 --> 00:12:52,413 Wait a second. Where do you see that? 300 00:12:52,438 --> 00:12:54,939 - Right there, huh? - Oh, wow. 301 00:12:54,964 --> 00:12:58,732 Oh, babe, honestly, I hate to say I told you so, 302 00:12:58,757 --> 00:13:00,490 - but I have to... - No, I mean "wow," 303 00:13:00,515 --> 00:13:01,740 because all these years I had no clue 304 00:13:01,765 --> 00:13:06,201 that Kevin was actually spelled D-O-N-N-A! 305 00:13:06,226 --> 00:13:07,659 What are you talking about? 306 00:13:07,684 --> 00:13:09,326 You just read your own results, Donna Gable. 307 00:13:09,351 --> 00:13:10,076 What? 308 00:13:10,101 --> 00:13:12,115 - You're the unhealthy one! - What? No. 309 00:13:12,140 --> 00:13:14,006 That can't be right. What about your results, huh? 310 00:13:14,046 --> 00:13:15,029 They're right here. 311 00:13:15,054 --> 00:13:17,083 What have I got? I got, uh, ooh, I'm at normal range. 312 00:13:17,108 --> 00:13:17,529 What? 313 00:13:17,554 --> 00:13:18,741 I'm in the normal range, normal range, ooh, 314 00:13:18,766 --> 00:13:20,677 it looks like somebody should be on the cover of "Men's Health." 315 00:13:20,702 --> 00:13:22,365 Yeah! 316 00:13:22,390 --> 00:13:25,217 - What? No. Let me... - Yes! 317 00:13:25,242 --> 00:13:27,396 No, let me look at this, okay? 318 00:13:27,918 --> 00:13:29,545 How is this possible? 319 00:13:29,570 --> 00:13:31,733 I-I guess I won the gene lottery. 320 00:13:31,757 --> 00:13:33,646 Winner, winner, chicken dinner... No. 321 00:13:33,671 --> 00:13:37,279 Winner, winner, fried chicken dinner! 322 00:13:43,280 --> 00:13:46,185 Hi, babe. Where you headed? 323 00:13:46,210 --> 00:13:48,644 On a very long run. 324 00:13:48,866 --> 00:13:50,186 I'm gonna make it hurt. 325 00:13:50,602 --> 00:13:52,201 Good for you. 326 00:13:52,226 --> 00:13:55,290 I mean, exercise, it's just so important, you know? 327 00:13:55,315 --> 00:13:57,482 You gotta get after it. It's really good. 328 00:13:59,031 --> 00:14:00,998 'Cause if you don't have your health, 329 00:14:01,023 --> 00:14:03,616 you got nothin'. You really don't. 330 00:14:03,668 --> 00:14:05,001 Uh-huh. 331 00:14:05,026 --> 00:14:06,511 You know, hon... 332 00:14:06,885 --> 00:14:09,753 Remember before when you thought I was gonna be the unhealthy one 333 00:14:09,778 --> 00:14:12,927 and you were kind of teasing me about moving on? 334 00:14:12,952 --> 00:14:14,131 Yeah. 335 00:14:14,156 --> 00:14:16,119 Yeah, well, in light of the recent events, 336 00:14:16,144 --> 00:14:17,743 I just wanted to see if you thought this one 337 00:14:17,768 --> 00:14:19,274 as a potential wife number two. 338 00:14:19,743 --> 00:14:21,976 Are you on a dating site? 339 00:14:22,001 --> 00:14:24,662 What? No, no. It's women's powerlifting. 340 00:14:25,113 --> 00:14:26,445 I'm going a different way. 341 00:14:26,470 --> 00:14:27,319 It's not that you haven't been great, 342 00:14:27,344 --> 00:14:28,459 - 'cause you've been fantastic. - Thank you. 343 00:14:28,484 --> 00:14:29,750 It's just that... You know what it is? 344 00:14:29,775 --> 00:14:31,689 Winter comes along and I'm just so sick 345 00:14:31,714 --> 00:14:32,880 - of shoveling the driveway. - Mm-hmm. 346 00:14:32,905 --> 00:14:34,139 I wanna get someone... 347 00:14:34,164 --> 00:14:35,864 This is Corinne. She benches like 350. 348 00:14:35,889 --> 00:14:38,225 She'll blow it out, no problem. 349 00:14:38,304 --> 00:14:40,085 Well, I give you my blessing. 350 00:14:40,110 --> 00:14:42,005 'Cause that's a man. 351 00:14:44,559 --> 00:14:46,788 Then he's definitely shoveling. 352 00:14:51,267 --> 00:14:52,748 - Hi, babe. - Hey. 353 00:14:52,773 --> 00:14:54,350 - Ready for movie night. - Oh, wow. 354 00:14:54,375 --> 00:14:56,748 Oh! Fantastic. Brownies. 355 00:14:56,773 --> 00:14:59,507 I've got us some lovely wine. Let me pour. 356 00:14:59,532 --> 00:15:04,170 2017, apparently a fantastic year for 2-buck chuck. 357 00:15:17,947 --> 00:15:21,400 Uh... Chale? 358 00:15:21,745 --> 00:15:23,729 Oh, sweet Lord. 359 00:15:25,491 --> 00:15:27,191 Okay, what's her name? 360 00:15:30,690 --> 00:15:33,492 Oh, gosh. Uh, okay. 361 00:15:33,517 --> 00:15:35,117 I have something to show you. 362 00:15:35,142 --> 00:15:37,393 Um, brace yourself. 363 00:15:45,176 --> 00:15:47,856 Whoa, your sister is massive! 364 00:15:47,890 --> 00:15:51,559 No, it's not my sister. That's me. 365 00:15:51,584 --> 00:15:53,660 Why does everyone keep... 366 00:15:54,652 --> 00:15:57,024 That's you? What? 367 00:15:57,049 --> 00:15:58,415 Why would you never tell me this? 368 00:15:58,440 --> 00:16:01,981 I just... I was waiting for it to come up organically. I... 369 00:16:02,006 --> 00:16:05,107 Okay, dude. How was this gonna come up organically? 370 00:16:06,747 --> 00:16:08,447 Now you know my dilemma. 371 00:16:08,472 --> 00:16:11,278 Yeah, but okay, babe, you were a little overweight 372 00:16:11,303 --> 00:16:12,894 and had a terrible haircut, 373 00:16:12,919 --> 00:16:14,785 but why would you keep that a secret from me? 374 00:16:14,810 --> 00:16:18,028 - I mean, why would I care? - Why? Because! 375 00:16:18,053 --> 00:16:20,541 When people know that you have been big, 376 00:16:20,566 --> 00:16:21,973 it affects the way they see you. 377 00:16:21,998 --> 00:16:23,879 And it changes the way they see you eat. 378 00:16:23,937 --> 00:16:25,840 Oh, come on, Chale. 379 00:16:25,865 --> 00:16:27,799 Okay, watch. 380 00:16:31,766 --> 00:16:35,168 Oh, yes. There it is. There it is. 381 00:16:35,193 --> 00:16:37,328 No. You're crazy. 382 00:16:39,058 --> 00:16:41,499 Ah, a nice healthy-looking lunch. 383 00:16:41,524 --> 00:16:42,520 Shut up, Chale. 384 00:16:42,545 --> 00:16:44,752 Oh, I'm sorry. 385 00:16:44,777 --> 00:16:47,645 It's just I do Pilates, I watch what I eat, 386 00:16:47,670 --> 00:16:50,614 while meanwhile the Hamburglar who sleeps next to me, 387 00:16:50,639 --> 00:16:52,405 he gets to eat whatever he wants? 388 00:16:52,430 --> 00:16:54,030 How is that possible? 389 00:16:54,055 --> 00:16:55,614 It's not fair. 390 00:16:55,639 --> 00:16:58,528 Sometimes things aren't always as they appear. 391 00:16:58,553 --> 00:17:00,186 Perhaps there is a little secret 392 00:17:00,211 --> 00:17:02,082 to your husband's stellar numbers. 393 00:17:02,107 --> 00:17:03,306 What are you talking about? 394 00:17:03,331 --> 00:17:05,903 It's a long story about a little boy 395 00:17:05,928 --> 00:17:09,196 with a girl's haircut and a very large pair of pants. 396 00:17:13,161 --> 00:17:14,428 Hey, hon. 397 00:17:14,453 --> 00:17:16,886 Tell me you got my text about chalupas. 398 00:17:16,904 --> 00:17:18,684 You drive right past Taco Bell. 399 00:17:18,709 --> 00:17:20,309 I don't know what you're talking about. I got no text. 400 00:17:20,496 --> 00:17:25,168 Ugh! You gotta check your phone, guy. 401 00:17:26,752 --> 00:17:28,253 What's goin' on? 402 00:17:28,278 --> 00:17:30,245 Nothin', you know, I just... 403 00:17:30,270 --> 00:17:32,012 I had a moment of clarity. 404 00:17:32,037 --> 00:17:34,256 If my cholesterol's high, it's gonna be high, you know? 405 00:17:34,281 --> 00:17:36,965 I mean, why not look at it like a-a carnival bell, 406 00:17:36,990 --> 00:17:38,371 just see how high I can ring it. 407 00:17:38,396 --> 00:17:39,595 Come on, you're acting crazy. 408 00:17:39,620 --> 00:17:41,012 No, no, no, no, no, you were right. 409 00:17:41,037 --> 00:17:44,138 Because you need to be prepared for a life without me. 410 00:17:44,163 --> 00:17:46,668 So I actually wanna show you all this stuff. 411 00:17:46,693 --> 00:17:49,701 So we got... this is... There's mortgage payments, 412 00:17:49,726 --> 00:17:51,966 we got property taxes and Kendra's student loans... 413 00:17:51,991 --> 00:17:52,856 What are you doing? Stop it! 414 00:17:52,881 --> 00:17:53,770 We got our insurance. 415 00:17:53,795 --> 00:17:55,121 I can't do any of this stuff without you! 416 00:17:55,146 --> 00:17:58,814 Exactly. Which is why I want you to have lunch with Kimberly. 417 00:17:58,894 --> 00:18:00,391 What... 418 00:18:00,416 --> 00:18:02,505 The girl from your school? 419 00:18:02,530 --> 00:18:04,023 Yeah. You know, you're gonna need a woman in your life. 420 00:18:04,048 --> 00:18:05,625 - So will the kids, you know. - Right. 421 00:18:05,650 --> 00:18:07,937 She's... she's organized, she's kind. 422 00:18:07,962 --> 00:18:09,681 You said she was pretty. 423 00:18:09,706 --> 00:18:11,672 - Yeah, she is. She is pretty. Yeah. - Yeah, hmm? 424 00:18:12,017 --> 00:18:14,414 All right, well, um, look, if we're gonna do this... 425 00:18:14,439 --> 00:18:15,671 Okay. 426 00:18:15,785 --> 00:18:18,484 I was thinking more maybe like, uh, I don't know, 427 00:18:18,509 --> 00:18:20,807 Lisa, your Pilates instructor. 428 00:18:22,112 --> 00:18:23,345 What? 429 00:18:23,370 --> 00:18:25,134 Yeah, it's just I like the way she barks out 430 00:18:25,159 --> 00:18:26,969 all the instructions and stuff, very bossy. 431 00:18:26,994 --> 00:18:28,898 It kind of does it for me. 432 00:18:28,929 --> 00:18:30,570 God, I can't believe you! 433 00:18:30,595 --> 00:18:32,437 Chale told me about the stupid cleanse. 434 00:18:32,462 --> 00:18:35,571 He told... That fat little girl! 435 00:18:35,899 --> 00:18:40,085 You cheated on a blood test. Who does that? 436 00:18:40,110 --> 00:18:43,011 I don't know. How 'bout every Russian Olympic athlete ever? 437 00:18:44,485 --> 00:18:46,047 Look, I did what I had to do! 438 00:18:46,072 --> 00:18:47,485 I hit my numbers. 439 00:18:47,510 --> 00:18:49,443 I should be on my way to Mets Fantasy Camp. 440 00:18:49,468 --> 00:18:52,195 But you, you didn't hit yours. That's right. 441 00:18:52,220 --> 00:18:54,287 And now we gotta pay a higher premium. 442 00:18:54,312 --> 00:18:55,734 I should be the one who's mad. 443 00:18:55,759 --> 00:18:57,949 Look, I wanted you to go to Mets Fantasy Camp. 444 00:18:57,974 --> 00:19:00,797 All right? Obviously, I don't want you with another woman. 445 00:19:00,822 --> 00:19:02,422 And I don't want you with another guy. 446 00:19:02,447 --> 00:19:05,195 Look, just let's agree to buy the farm on the same exact day. 447 00:19:05,220 --> 00:19:06,312 How's that? 448 00:19:06,795 --> 00:19:09,484 Okay, uh, but you're a little older than me, 449 00:19:09,523 --> 00:19:10,914 so it kind of gyps me 450 00:19:10,939 --> 00:19:12,539 out of a couple good years of life, right? 451 00:19:12,564 --> 00:19:14,297 I don't know. 452 00:19:14,322 --> 00:19:16,357 - How 'bout this? - Hmm? 453 00:19:16,382 --> 00:19:18,015 If I go first, I promise you, 454 00:19:18,040 --> 00:19:19,406 I will haunt you for the rest of your life. 455 00:19:19,431 --> 00:19:21,414 Every once in a while, the fridge will pop open, 456 00:19:21,439 --> 00:19:22,898 a beer will float out. 457 00:19:22,923 --> 00:19:27,415 Or the George Foreman Grill will just heat up for no reason. 458 00:19:29,354 --> 00:19:30,654 You know, I am sorry 459 00:19:30,679 --> 00:19:33,680 that you're not going to Mets Fantasy Camp. 460 00:19:33,925 --> 00:19:35,458 You know what? 461 00:19:35,483 --> 00:19:37,602 Your numbers weren't that bad. 462 00:19:37,627 --> 00:19:39,660 I'm telling you, if you did Chale's cleanse, 463 00:19:39,685 --> 00:19:40,765 we can get you in the right zone. 464 00:19:40,790 --> 00:19:42,824 Um, he said it was brutal. 465 00:19:42,849 --> 00:19:44,884 It was brutal for me because I did it alone. 466 00:19:44,909 --> 00:19:46,408 I'll tell you what I'll do. I promise you, 467 00:19:46,433 --> 00:19:48,166 I will do it with you. 468 00:19:48,191 --> 00:19:51,026 - You'd do that for me? - Absolutely. 469 00:19:51,138 --> 00:19:52,929 - But not tonight. - What? 470 00:19:52,968 --> 00:19:56,812 Starting tomorrow. Tonight we are crushing Taco Bell. 471 00:19:57,303 --> 00:19:59,236 You said chalupas, it got in my head. 472 00:19:59,261 --> 00:20:00,671 - I gotta go get 'em. - Go get 'em. 473 00:20:00,696 --> 00:20:02,996 Ooh, Nachos Bell Grande. No tomato. I'm serious. 474 00:20:03,021 --> 00:20:05,046 Yeah. Ooh, that's good, too. Now that's in my head, too. 475 00:20:05,071 --> 00:20:07,476 I'm getting those also. 476 00:20:10,630 --> 00:20:12,231 Here you go. 477 00:20:13,428 --> 00:20:15,395 Day six. 478 00:20:16,891 --> 00:20:18,315 Stay strong. 479 00:20:22,733 --> 00:20:24,581 How you holdin' up? 480 00:20:24,606 --> 00:20:27,940 I'm all right. You know, now that the crying has stopped. 481 00:20:27,965 --> 00:20:31,271 It... it has stopped, right? I'm not crying now, am I? 482 00:20:31,296 --> 00:20:33,096 No. 483 00:20:33,121 --> 00:20:35,185 No, that stopped yesterday. 484 00:20:35,210 --> 00:20:37,985 Oh. 485 00:20:38,155 --> 00:20:41,568 I think the hallucinations you're talkin' about started. 486 00:20:43,778 --> 00:20:46,620 I'm not hatin' them. 487 00:20:49,205 --> 00:20:50,813 Me neither. 34106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.