Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,422 --> 00:00:05,525
Your church really knows
how to throw a fundraiser.
2
00:00:05,592 --> 00:00:06,993
That was a fun night.
Yeah.
3
00:00:07,060 --> 00:00:08,494
Yeah, and I think
we all learned
4
00:00:08,562 --> 00:00:09,963
who the master of
ring toss is, huh?
5
00:00:10,029 --> 00:00:11,297
I'm telling you.
6
00:00:11,364 --> 00:00:13,633
Hey, if they start
a church league,
I'm going pro.
7
00:00:13,700 --> 00:00:15,034
All right,
I wouldn't be too proud.
8
00:00:15,101 --> 00:00:17,136
You pushed a 14-year-old kid
out of the way to win that.
9
00:00:17,203 --> 00:00:20,073
Oh. First of all, she was
taller than me, okay?
Mm-hmm.
10
00:00:20,139 --> 00:00:21,841
And second of all, she was
throwing mad elbows.
11
00:00:21,908 --> 00:00:23,109
She was getting in there --
12
00:00:23,176 --> 00:00:26,746
She was going nuts. All right?
I regret nothing.
13
00:00:26,813 --> 00:00:29,415
I want to apologize for
making everyone leave early
14
00:00:29,482 --> 00:00:30,850
and miss the raffle
15
00:00:30,917 --> 00:00:33,052
because this one couldn't keep
his eyes open.
16
00:00:33,119 --> 00:00:34,588
I wasn't sleeping.
17
00:00:34,654 --> 00:00:36,189
Please, Mott, I was
eating my hot dog,
18
00:00:36,255 --> 00:00:39,125
I look over, you're like...
19
00:00:41,561 --> 00:00:43,830
All right, all right,
I'm exhausted.
20
00:00:43,897 --> 00:00:45,732
Last night, the kids took
my sleep apnea mask,
21
00:00:45,799 --> 00:00:47,867
filled it with juice --
I almost drowned.
22
00:00:50,203 --> 00:00:53,206
Yeah, the kids did that.
23
00:00:53,272 --> 00:00:56,209
It looks like the church
raised a lot of money.
24
00:00:56,275 --> 00:00:58,578
And, Kev, I hear that you've
been doing
some volunteer work.
25
00:00:58,645 --> 00:00:59,979
You're building
a playground?
26
00:01:00,046 --> 00:01:01,380
Didi, no. Didi, please --
27
00:01:01,447 --> 00:01:03,216
You know what it is,
Didi, is...
28
00:01:03,282 --> 00:01:04,584
Okay, I'm gonna put on
some coffee.
29
00:01:04,651 --> 00:01:06,586
-I can't hear this again.
-I'll help you.
30
00:01:06,653 --> 00:01:09,388
All right, anyway, see,
most people,
31
00:01:09,455 --> 00:01:12,025
they just sit around
waiting for change.
32
00:01:12,091 --> 00:01:13,793
But it's the few of us,
like myself,
33
00:01:13,860 --> 00:01:17,530
who actually...
make it happen.
34
00:01:17,597 --> 00:01:20,800
It ain't exactly
Habitat for Humanity.
35
00:01:20,867 --> 00:01:22,268
You're putting together
a swing set.
36
00:01:22,335 --> 00:01:23,770
Oh --
37
00:01:23,837 --> 00:01:25,972
Hold on a second.
38
00:01:26,039 --> 00:01:27,674
Hello?
39
00:01:27,741 --> 00:01:29,175
Father Philip,
what's happening?
40
00:01:29,242 --> 00:01:31,510
You gotta be kidding me.
41
00:01:31,577 --> 00:01:33,880
That's unbelievable.
42
00:01:33,947 --> 00:01:36,582
Well, God bless you.
God bless you.
43
00:01:36,650 --> 00:01:37,717
God bless you.
44
00:01:37,784 --> 00:01:39,819
Hey, take it down a notch.
No, no, no.
45
00:01:39,886 --> 00:01:42,255
He's got allergies.
He's sneezing like crazy.
46
00:01:42,321 --> 00:01:44,523
Okay, well, I gotta let
'em know. That is incredible.
47
00:01:44,590 --> 00:01:46,025
Thank you, Father. See ya.
48
00:01:46,092 --> 00:01:47,961
You guys won the grand prize
at the raffle.
49
00:01:48,027 --> 00:01:49,128
What?
You gotta be kidding me.
50
00:01:49,195 --> 00:01:50,429
Yes!
Wait a minute, what'd we win?
51
00:01:50,496 --> 00:01:52,131
The prize, get the prize.
52
00:01:52,198 --> 00:01:53,299
Ooh, what'd we --
53
00:01:53,366 --> 00:01:54,934
"All-expense-paid weekend
for four people
54
00:01:55,001 --> 00:01:57,336
at the Lux Resort and Spa!"
55
00:01:57,403 --> 00:01:59,072
Ooh!
Oh, look. Hold on!
56
00:01:59,138 --> 00:02:00,306
Look at that, look at that.
57
00:02:00,373 --> 00:02:02,742
Japanese steakhouse, massages,
all included.
58
00:02:02,809 --> 00:02:04,343
Ooh!
59
00:02:04,410 --> 00:02:06,245
Ooh, I'm gonna get
one of those
deep tissue massages all over.
60
00:02:06,312 --> 00:02:09,215
And I'm gonna get -- I'm gonna
get the paraffin
foot treatments
61
00:02:09,282 --> 00:02:11,484
to make my feet all nice
and soft.
62
00:02:11,550 --> 00:02:13,619
Ooh, good, baby, 'cause
right now it feels like
63
00:02:13,687 --> 00:02:16,422
you're wearing
golf shoes to bed.
64
00:02:16,489 --> 00:02:18,591
Oh, you wanna play that game?
65
00:02:18,658 --> 00:02:20,626
Let's talk about
your shoulder fat.
66
00:02:20,694 --> 00:02:22,561
No.
Come on, we good, we good.
67
00:02:22,628 --> 00:02:24,097
Yeah, I thought so.
68
00:02:24,163 --> 00:02:25,498
You know what, Kev?
69
00:02:25,564 --> 00:02:27,233
Thanks for talking me
into buying that ticket.
70
00:02:27,300 --> 00:02:29,502
What? You only bought
one ticket?
71
00:02:29,568 --> 00:02:31,470
Wow, we bought 50,
but, uh, hey,
72
00:02:31,537 --> 00:02:34,573
at least we won
a rubber basketball.
73
00:02:34,640 --> 00:02:36,209
It's Spongetech, okay?
74
00:02:36,275 --> 00:02:38,444
And I would've won a lot more,
but my water pistol jammed.
75
00:02:38,511 --> 00:02:39,879
Oh, here we go.
76
00:02:39,946 --> 00:02:41,715
No, I'm not saying
Father Daniel runs
a rigged game.
77
00:02:41,781 --> 00:02:44,984
That's between him and God,
but it was rigged.
78
00:02:46,319 --> 00:02:50,690
* I am not your ordinary guy
79
00:02:51,791 --> 00:02:52,992
-Hey, babe.
-Hey.
80
00:02:53,059 --> 00:02:54,427
Ooh, what are you makin'?
81
00:02:54,493 --> 00:02:58,464
It started as a BLT but, uh,
we ran out of L and T.
82
00:02:58,531 --> 00:03:01,567
So, uh...
83
00:03:01,634 --> 00:03:03,036
I'm just making a BM.
84
00:03:05,204 --> 00:03:06,806
-It's a bacon and mayonnaise.
-Oh.
85
00:03:06,873 --> 00:03:08,474
Hey, I'm gonna go
to Marshalls later
86
00:03:08,541 --> 00:03:10,977
and get us new suits
for the spa this weekend.
87
00:03:11,044 --> 00:03:12,645
I already have my Jets one.
It's very comfortable.
88
00:03:12,712 --> 00:03:14,480
-I like it.
-Oh, honey,
that's 20 years old.
89
00:03:14,547 --> 00:03:16,315
All the inside netting
is gone.
90
00:03:16,382 --> 00:03:19,685
You're welcome, ladies.
91
00:03:19,753 --> 00:03:22,021
Oh, and has Goody given us
the official invite yet?
92
00:03:22,088 --> 00:03:23,256
Uh, no. You know what it is?
93
00:03:23,322 --> 00:03:24,724
I think he wants to
surprise us.
Really?
94
00:03:24,791 --> 00:03:26,726
He said he's going to
come over
and borrow a "nail gun."
95
00:03:26,793 --> 00:03:28,327
Oh.
You know what it is?
I think he didn't want
96
00:03:28,394 --> 00:03:29,628
to say it in front
of the Motts last night.
97
00:03:29,695 --> 00:03:31,364
Oh, no. Of course.
That'd be awkward.
98
00:03:31,430 --> 00:03:33,099
But I mean, the Motts
have to understand.
99
00:03:33,166 --> 00:03:35,301
It's only room
for two couples,
and we bought the tickets
100
00:03:35,368 --> 00:03:36,602
to the fundraiser.
101
00:03:36,669 --> 00:03:38,271
You know, and, look,
we're their best friends.
102
00:03:38,337 --> 00:03:40,306
Yeah, um, okay, I'm gonna go
check with Kendra and Chale
103
00:03:40,373 --> 00:03:41,707
and make sure that
they're all good to watch
104
00:03:41,775 --> 00:03:43,042
the kids this weekend.
105
00:03:43,109 --> 00:03:44,410
Okay, hey, but there was only
one package of bacon,
106
00:03:44,477 --> 00:03:46,913
so don't tell them
about my BM.
107
00:03:48,314 --> 00:03:50,283
Might want to rename that.
108
00:03:51,317 --> 00:03:53,286
Hey, man. Oh!
109
00:03:53,352 --> 00:03:55,121
-Hey.
-You got that nail gun?
110
00:03:55,188 --> 00:03:57,523
Oh, yeah. The, uh,
"the nail gun,"
111
00:03:57,590 --> 00:03:59,525
it's "in the shed."
112
00:03:59,592 --> 00:04:01,928
All right, "cool."
113
00:04:01,995 --> 00:04:04,330
Uh, I'm gonna go grab that
and I'll catch you later.
114
00:04:04,397 --> 00:04:06,165
Okay, hey, I just wanna say
congratulations
115
00:04:06,232 --> 00:04:07,901
on the spa weekend again.
That's the way to go.
116
00:04:07,967 --> 00:04:10,036
Thanks, man. You know,
Didi is over the moon.
117
00:04:10,103 --> 00:04:11,337
We needed it.
Oh, yeah.
118
00:04:11,404 --> 00:04:12,839
All right, dawg,
I got Layla in the car.
119
00:04:12,906 --> 00:04:14,373
Hey, let me ask you --
So wait, it's like --
120
00:04:14,440 --> 00:04:16,175
it was four people, right,
I think, going...
121
00:04:16,242 --> 00:04:17,443
Yeah, we're taking the Motts.
122
00:04:17,510 --> 00:04:19,779
Hey, thanks for the nail gun.
Hit you next week.
123
00:04:24,083 --> 00:04:26,786
Come in.
124
00:04:26,853 --> 00:04:28,221
Hey there, neighbor.
Hey.
125
00:04:28,287 --> 00:04:29,655
I need to borrow some milk.
126
00:04:29,722 --> 00:04:31,858
My girlfriend is
making oliebollen.
127
00:04:31,925 --> 00:04:33,692
You make it without milk,
you know what you got?
128
00:04:33,759 --> 00:04:36,462
Regular bollen?
129
00:04:37,763 --> 00:04:40,834
All right, you heard
that joke before.
130
00:04:40,900 --> 00:04:42,735
Hey!
Hey.
131
00:04:42,802 --> 00:04:45,004
Hi.
Oh. Hey, Rootger.
132
00:04:45,071 --> 00:04:46,372
-I'm borrowing some milk.
-Okay.
133
00:04:46,439 --> 00:04:48,707
Doink.
134
00:04:48,774 --> 00:04:49,876
Hey.
135
00:04:49,943 --> 00:04:51,144
Hey.
136
00:04:51,210 --> 00:04:53,612
You know, I almost called
Didi twice today,
137
00:04:53,679 --> 00:04:55,181
and then I stopped myself.
138
00:04:55,248 --> 00:04:56,916
I'm not over this, you know?
139
00:04:56,983 --> 00:05:00,653
But I was thinking,
we just need
to find another couple.
140
00:05:00,719 --> 00:05:02,788
Rootger's got a girlfriend
141
00:05:02,856 --> 00:05:05,358
and they're about to
make oliebollen.
142
00:05:05,424 --> 00:05:07,493
You know, so maybe we can
hang with them.
143
00:05:07,560 --> 00:05:08,928
Rootger's girlfriend
144
00:05:08,995 --> 00:05:10,997
takes photographs of garbage
in the rain.
145
00:05:11,064 --> 00:05:13,399
I've seen her do it
more than once.
146
00:05:14,800 --> 00:05:16,702
Do you know what our mistake
was here?
147
00:05:16,769 --> 00:05:20,039
Is that we put all of
our friend eggs in one basket.
148
00:05:20,106 --> 00:05:21,875
It's the Goody and Mott
basket.
149
00:05:21,941 --> 00:05:24,577
Yes, we made ourselves
a Goody omelet...
150
00:05:24,643 --> 00:05:28,681
with a side of tater Motts.
151
00:05:30,583 --> 00:05:31,550
-Clever.
-Right?
152
00:05:31,617 --> 00:05:32,852
Yeah.
153
00:05:32,919 --> 00:05:34,888
But all we got was
eggs benedict.
154
00:05:34,954 --> 00:05:36,555
Oh. Very good, sweetheart.
155
00:05:36,622 --> 00:05:39,758
-Yeah. You get it, though?
-I get it.
156
00:05:39,825 --> 00:05:41,794
So...if they think we're gonna
be crying here all day
157
00:05:41,861 --> 00:05:44,030
by ourselves, you know,
the yolk's on them.
158
00:05:44,097 --> 00:05:46,532
Okay, that's -- it's enough.
That's enough.
159
00:05:46,599 --> 00:05:48,334
I'm just looking on
the sunny side of things.
Stop.
160
00:05:48,401 --> 00:05:50,369
Okay, that was the last one.
That was the last one!
Stop it. Done.
161
00:05:50,436 --> 00:05:51,871
-One more for the shell of it?
-No. No.
162
00:05:51,938 --> 00:05:53,106
I gotta just
throw it out there.
163
00:05:53,172 --> 00:05:54,840
I'm just gonna throw it
out there.
164
00:05:54,908 --> 00:05:56,775
Okay, I'm out. I'm out.
165
00:05:56,842 --> 00:05:58,144
And, you know, by the way,
166
00:05:58,211 --> 00:06:00,013
it's not like we don't
have other friends.
167
00:06:00,079 --> 00:06:01,780
We got a ton of friends,
all right?
Yeah.
168
00:06:01,847 --> 00:06:03,849
We're very outgoing,
popular people.
169
00:06:03,917 --> 00:06:05,051
Absolutely.
170
00:06:05,118 --> 00:06:06,519
You know,
I got high school buddies,
171
00:06:06,585 --> 00:06:08,021
I got friends from the force.
172
00:06:08,087 --> 00:06:09,522
This guy at the bagel shop
right now,
173
00:06:09,588 --> 00:06:11,224
I know he's dying to
hang out with us.
174
00:06:11,290 --> 00:06:12,458
Well, should we call him?
175
00:06:12,525 --> 00:06:15,828
No, I don't know his name.
I know he likes...
176
00:06:15,895 --> 00:06:18,631
He likes poppy seeds.
I know that.
Okay. All right.
177
00:06:18,697 --> 00:06:19,933
But you know what?
All we gotta do
178
00:06:19,999 --> 00:06:21,634
is we just gotta get
in touch with some people,
179
00:06:21,700 --> 00:06:23,402
and we gotta make
things happens, right?
180
00:06:23,469 --> 00:06:25,071
-I like that. Frank!
-What?
181
00:06:25,138 --> 00:06:27,273
No, that's the poppy seed
guy's name is Frank.
182
00:06:27,340 --> 00:06:29,475
No, it's not Frank. That's
the guy who works at the deli.
183
00:06:29,542 --> 00:06:32,211
I love that guy.
That guy's good.
184
00:06:32,278 --> 00:06:34,713
Hey, Lisa. It's Donna Gable.
185
00:06:34,780 --> 00:06:37,116
Listen, um, Kevin and I,
we're having a dinner party
186
00:06:37,183 --> 00:06:38,717
and we want you and --
187
00:06:38,784 --> 00:06:40,653
He left you?
188
00:06:40,719 --> 00:06:43,522
Oh.
189
00:06:43,589 --> 00:06:45,858
Oh, well, honey, that is not
your fault.
190
00:06:45,925 --> 00:06:49,162
I guess that --
that really says a lot
about Mark, huh?
191
00:06:49,228 --> 00:06:51,797
And your sister, yeah.
192
00:06:54,400 --> 00:06:59,205
So listen, do you have
their number?
193
00:07:03,642 --> 00:07:05,711
I'm out of bullets.
How'd you do?
194
00:07:05,778 --> 00:07:08,982
No friends, but I got Chinese
coming in 30 minutes.
195
00:07:13,819 --> 00:07:15,554
Hello, hello.
196
00:07:15,621 --> 00:07:18,457
Hey! What are you crazy kids
doing tonight?
197
00:07:18,524 --> 00:07:21,927
You're gonna hit the clubs,
a little vaping, huh?
198
00:07:21,995 --> 00:07:24,930
Uh, no, no. We were just about
to watch a movie.
199
00:07:24,998 --> 00:07:27,100
You need something?
A movie. I could do that.
200
00:07:27,166 --> 00:07:28,334
Love a movie.
201
00:07:28,401 --> 00:07:29,802
We could make up a big batch
of popcorn,
202
00:07:29,868 --> 00:07:32,038
get some blankies, you know,
make a night of it.
203
00:07:32,105 --> 00:07:34,007
Okay, what's going on?
204
00:07:34,073 --> 00:07:37,810
All right, well,
due to circumstances
205
00:07:37,876 --> 00:07:41,280
outside of our control,
we are temporarily
206
00:07:41,347 --> 00:07:43,249
a little short in
the friend bucket.
207
00:07:43,316 --> 00:07:46,785
Have you tried
the Internet?
208
00:07:46,852 --> 00:07:50,223
It -- it's where people
make friends nowadays.
209
00:07:50,289 --> 00:07:51,357
Even couples.
210
00:07:51,424 --> 00:07:53,059
Loser couples, yeah.
211
00:07:53,126 --> 00:07:55,461
Yeah, but, honey, I mean,
it's not such a terrible idea.
212
00:07:55,528 --> 00:07:56,862
We could try it.
Eh...
213
00:07:56,929 --> 00:07:58,231
Yeah. Yeah, give it a shot.
214
00:07:58,297 --> 00:07:59,832
You know, and if you have
nothing else to do tonight,
215
00:07:59,898 --> 00:08:01,667
you can just come and watch
the movie with us.
216
00:08:01,734 --> 00:08:04,237
Okay. All right, thanks.
217
00:08:04,303 --> 00:08:05,638
All right,
what are we watching?
Yeah.
218
00:08:05,704 --> 00:08:07,973
Oh, it's great.
It's called "Snow Kisses."
219
00:08:08,041 --> 00:08:10,943
It's the true story
of a disabled Eskimo boy
220
00:08:11,010 --> 00:08:13,846
who befriends a family
of harp seals.
221
00:08:13,912 --> 00:08:15,048
I am out.
222
00:08:15,114 --> 00:08:17,350
Ooh, me, too.
223
00:08:17,416 --> 00:08:18,551
**
224
00:08:18,617 --> 00:08:20,853
One of the benefits
of being retired is
225
00:08:20,919 --> 00:08:22,855
I get to do much more
charity work.
226
00:08:22,921 --> 00:08:24,723
I don't know if I've mentioned
the playground
227
00:08:24,790 --> 00:08:26,325
that I'm in
the process of building.
228
00:08:26,392 --> 00:08:27,560
You did.
A couple times.
229
00:08:27,626 --> 00:08:29,362
Yeah.
230
00:08:29,428 --> 00:08:32,398
By the way, you guys,
the pizza
at that Enzo's restaurant
231
00:08:32,465 --> 00:08:33,599
was delicious.
232
00:08:33,666 --> 00:08:34,833
Oh, hey --
Good call.
233
00:08:34,900 --> 00:08:37,303
Show a little loyalty
to Vito's, hon, come on.
234
00:08:37,370 --> 00:08:40,539
Oh, that's our favorite pizza
place out on Shelter Island.
235
00:08:40,606 --> 00:08:42,641
Ooh, that's pretty far
to go for pizza, huh?
236
00:08:42,708 --> 00:08:45,678
Not really. Not if we take our
boat, right? About 30 minutes.
237
00:08:49,048 --> 00:08:50,649
You guys have a boat?
238
00:08:50,716 --> 00:08:52,685
Oh, yeah.
We pull up to the dock,
239
00:08:52,751 --> 00:08:54,553
Vito brings the pie
right out to you.
240
00:08:54,620 --> 00:08:56,222
You eat pizza on the boat?
241
00:08:56,289 --> 00:08:58,491
-Yeah.
-Yep.
242
00:08:58,557 --> 00:09:00,726
That's literally -- that's
the dream I have every --
243
00:09:00,793 --> 00:09:03,196
pretty much every night,
I would say, right?
244
00:09:03,262 --> 00:09:05,198
-It's big for him.
-It is big.
245
00:09:05,264 --> 00:09:06,865
I see you guys
are low on wine,
246
00:09:06,932 --> 00:09:08,501
so why don't we go
open another bottle?
247
00:09:08,567 --> 00:09:10,336
Yeah, absolutely.
248
00:09:10,403 --> 00:09:11,937
You know that, right, honey?
With the Captain's hat?
No, I know that dream.
249
00:09:12,004 --> 00:09:15,274
You talk about that dream
all the time.
250
00:09:15,341 --> 00:09:17,876
They have a boat.
I like them.
251
00:09:17,943 --> 00:09:19,578
You see what happens when you
roll up your sleeves
252
00:09:19,645 --> 00:09:21,046
and you do not settle?
253
00:09:21,114 --> 00:09:23,716
Oh, seems like
things are going very nicely
254
00:09:23,782 --> 00:09:25,084
with your new friends.
255
00:09:25,151 --> 00:09:27,720
Yes, and thank you, Chale,
for suggesting that website.
256
00:09:27,786 --> 00:09:30,423
Actually, I didn't even
use Chale's website.
No?
257
00:09:30,489 --> 00:09:32,024
'Cause there was another
website kept popping up,
258
00:09:32,091 --> 00:09:33,426
so I clicked on it --
it was, uh,
259
00:09:33,492 --> 00:09:35,428
it was coupleslifestyle.com
or something.
260
00:09:35,494 --> 00:09:37,763
I don't know.
261
00:09:37,830 --> 00:09:40,433
I'm not familiar
with that one. Mm.
262
00:09:40,499 --> 00:09:43,001
Here it -- Oh, no.
263
00:09:44,503 --> 00:09:45,704
What?
What?
264
00:09:45,771 --> 00:09:47,873
Uh, I think you may be using
265
00:09:47,940 --> 00:09:51,444
a site where people
share partners.
266
00:09:51,510 --> 00:09:52,745
What do you...
267
00:09:52,811 --> 00:09:55,248
Share partners.
268
00:09:57,516 --> 00:09:59,485
You hooked us up
with swingers?
269
00:09:59,552 --> 00:10:00,986
He doesn't know what
he's talking about.
270
00:10:01,053 --> 00:10:02,488
Chale, just scroll down.
Let me see that.
271
00:10:02,555 --> 00:10:03,789
No, look at this.
272
00:10:03,856 --> 00:10:05,891
There's couples singing,
couples dancing,
273
00:10:05,958 --> 00:10:09,328
couples wrestling --
Ooh, that's not wrestling.
274
00:10:09,395 --> 00:10:11,264
You hooked us up
with swingers!
275
00:10:11,330 --> 00:10:13,432
I will be in the garage.
276
00:10:13,499 --> 00:10:16,769
And just know, whatever you
decide, no judgment.
277
00:10:16,835 --> 00:10:19,838
Get out, get out.
Get out.
278
00:10:24,109 --> 00:10:25,444
All right, look, I'm sorry,
all right?
279
00:10:25,511 --> 00:10:26,845
I will go out there
and I will get rid of them.
280
00:10:26,912 --> 00:10:28,847
Let's not be rude,
all right?
281
00:10:28,914 --> 00:10:30,649
Because this is kind of
our mistake.
282
00:10:30,716 --> 00:10:32,418
Let's just finish the wine
and we'll wrap it up
283
00:10:32,485 --> 00:10:34,320
in a classy way.
All right, but --
284
00:10:34,387 --> 00:10:36,855
Hey, what if it gets weird?
What do you mean?
285
00:10:36,922 --> 00:10:38,491
What if they...
286
00:10:38,557 --> 00:10:40,726
wanna get jiggy with us?
287
00:10:42,228 --> 00:10:45,964
They won't,
because it's not 1998.
288
00:10:46,031 --> 00:10:48,301
Besides, they haven't
tried anything all night.
289
00:10:48,367 --> 00:10:50,603
You're right. All right.
Okay.
290
00:10:50,669 --> 00:10:52,205
Wait.
291
00:10:52,271 --> 00:10:55,308
Why haven't
they tried anything?
292
00:10:55,374 --> 00:10:57,310
What? You want them to?
Well, no!
293
00:10:57,376 --> 00:10:59,878
It's always nice
to be asked.
294
00:10:59,945 --> 00:11:01,880
It's still early.
Maybe they're gonna plan
295
00:11:01,947 --> 00:11:04,116
to make their move now
or something.
296
00:11:05,718 --> 00:11:08,086
Hey. What's, uh, going on?
297
00:11:08,153 --> 00:11:10,423
Oh, you know, we have
an early morning. But, um...
298
00:11:10,489 --> 00:11:12,258
-Yeah.
-Thanks -- thanks for dinner.
299
00:11:12,325 --> 00:11:15,127
Wait. Did --
did we do something wrong?
300
00:11:15,194 --> 00:11:19,232
Um, look, to be honest,
we're, uh,
301
00:11:19,298 --> 00:11:20,999
not really feeling you guys.
302
00:11:21,066 --> 00:11:24,036
Especially, uh...
303
00:11:24,102 --> 00:11:25,838
It's not important.
304
00:11:31,277 --> 00:11:34,146
Wow.
Turned down by swingers.
305
00:11:35,248 --> 00:11:36,782
Now we know.
306
00:11:36,849 --> 00:11:39,485
I should've worn
my stretchy jeans.
307
00:11:44,423 --> 00:11:46,259
Well, that's gonna sting
for a while.
308
00:11:46,325 --> 00:11:49,295
Yep. Bye-bye, pizza boat.
309
00:11:49,362 --> 00:11:52,465
That's the takeaway from this?
The pizza boat?
310
00:11:52,531 --> 00:11:55,133
It's the frontrunner
right now, yes.
311
00:11:55,200 --> 00:11:56,635
You're unbelievable.
312
00:11:56,702 --> 00:11:58,203
Look, I don't know what you
want us to do, all right?
313
00:11:58,271 --> 00:11:59,705
I mean, nobody wants to
hang out with us.
314
00:11:59,772 --> 00:12:02,241
Us?
315
00:12:02,308 --> 00:12:03,409
You're saying it was me?
316
00:12:03,476 --> 00:12:05,077
Babe, I don't wanna
hurt your feelings,
317
00:12:05,143 --> 00:12:06,912
but 100% yes.
318
00:12:06,979 --> 00:12:09,448
What?! Okay, well, since we're
taking feelings off the table,
319
00:12:09,515 --> 00:12:10,549
I'm gonna tell you
right now,
320
00:12:10,616 --> 00:12:13,586
I've been carrying
this team for years.
321
00:12:13,652 --> 00:12:14,953
-Carrying us?
-Yeah.
322
00:12:15,020 --> 00:12:16,355
With what? Your stupid jokes?
323
00:12:16,422 --> 00:12:18,757
Those little jokes are
a lighthouse for people
324
00:12:18,824 --> 00:12:21,460
who are lost in the ocean
of your boring-ass stories.
325
00:12:21,527 --> 00:12:24,297
They're out there floating.
Oh, they're out there.
326
00:12:24,363 --> 00:12:25,664
They're just floating around
and like,
327
00:12:25,731 --> 00:12:27,400
"I think I see it
in the harbor.
328
00:12:27,466 --> 00:12:29,902
There it is, the light."
329
00:12:29,968 --> 00:12:32,371
-Are you done?
-Now I am.
330
00:12:32,438 --> 00:12:33,939
I get it.
331
00:12:34,006 --> 00:12:35,774
My stories are interesting,
okay?
332
00:12:35,841 --> 00:12:38,076
I'll have you know that
three separate people
333
00:12:38,143 --> 00:12:40,413
have told me
I should have a vlog.
334
00:12:40,479 --> 00:12:41,814
A vlog? What is that?
335
00:12:41,880 --> 00:12:43,916
A cabin in the woods where
you take people to bore them?
336
00:12:46,018 --> 00:12:49,722
No. It's a video blog, okay?
337
00:12:49,788 --> 00:12:52,525
And maybe if you listened
instead of interrupting me
338
00:12:52,591 --> 00:12:55,328
when I'm trying to --
I'm doing you a favor.
339
00:12:55,394 --> 00:12:58,331
I am like the music
at an awards show.
340
00:12:58,397 --> 00:13:02,801
A gentle reminder to
wrap things up.
341
00:13:02,868 --> 00:13:07,406
Okay. Well, at least I didn't
blow it with the swingers.
342
00:13:07,473 --> 00:13:10,242
Oh, you don't think
that was me?
343
00:13:10,309 --> 00:13:11,844
Really?
No, no, no, no.
344
00:13:11,910 --> 00:13:13,612
I don't wanna do this,
I didn't wanna bring it up,
345
00:13:13,679 --> 00:13:15,047
but at the restaurant, they
couldn't take their eyes
off me.
346
00:13:15,113 --> 00:13:16,482
None of us could.
347
00:13:16,549 --> 00:13:19,885
You had a piece of linguine
on your chin for over an hour.
348
00:13:19,952 --> 00:13:21,420
It wasn't the linguine.
They were looking at me, like,
349
00:13:21,487 --> 00:13:22,721
"Ooh, I love him."
"Look at him."
350
00:13:22,788 --> 00:13:24,490
They were like,
"Ooh. Look at him."
351
00:13:24,557 --> 00:13:25,858
Really?
Even the waiter
was walking by, like,
352
00:13:25,924 --> 00:13:27,360
"Ooh, look at that. Ooh."
He did, like, one of these.
353
00:13:27,426 --> 00:13:28,694
Okay, well, if they were
so into you,
354
00:13:28,761 --> 00:13:30,095
were they texting you?
355
00:13:30,162 --> 00:13:31,897
'Cause they've been blowing up
my phone since they left.
356
00:13:31,964 --> 00:13:33,566
I don't know. Let me check.
357
00:13:33,632 --> 00:13:36,234
Aha! In your face.
They texted you?
358
00:13:36,301 --> 00:13:38,471
No, but Frank
from the deli did.
359
00:13:39,505 --> 00:13:41,574
Ah, what are we doing?
360
00:13:41,640 --> 00:13:43,342
Why are we turning
on each other?
361
00:13:43,409 --> 00:13:45,644
I don't know.
You're right.
362
00:13:45,711 --> 00:13:48,113
I'm...I'm sorry, all right?
363
00:13:48,180 --> 00:13:51,650
No, honey, I'm sorry, too.
364
00:13:51,717 --> 00:13:54,186
You know what? It's just...
365
00:13:54,252 --> 00:13:56,555
I always thought that
you and I were enough.
366
00:13:56,622 --> 00:13:58,190
We didn't need another couple,
you know?
367
00:13:58,256 --> 00:13:59,592
Well, we don't.
368
00:13:59,658 --> 00:14:01,994
We just need to get
back to that.
369
00:14:02,060 --> 00:14:03,496
Tomorrow night, let's --
370
00:14:03,562 --> 00:14:05,030
just you and I,
let's go on a date.
371
00:14:05,097 --> 00:14:06,765
Nobody else, it'll be
just the two of us.
372
00:14:06,832 --> 00:14:08,567
I would love that, okay?
373
00:14:08,634 --> 00:14:11,069
-I love you.
-I love you. Sorry.
374
00:14:11,136 --> 00:14:12,270
-Good night.
-Good night.
375
00:14:15,941 --> 00:14:18,110
Wait a second.
I didn't even have linguine.
376
00:14:18,176 --> 00:14:22,280
No. Steve did, but When you
finished your pizza,
377
00:14:22,347 --> 00:14:24,950
you said, "Can I snag some?"
378
00:14:25,017 --> 00:14:26,985
That's right. Good night.
379
00:14:32,591 --> 00:14:35,060
Ah, see, this is --
now this is all we need.
Mm.
380
00:14:35,127 --> 00:14:37,830
The stars up above,
big bag of cheeseburgers,
381
00:14:37,896 --> 00:14:40,799
and my lady by my side.
382
00:14:40,866 --> 00:14:42,601
I'm not crazy about
the order,
383
00:14:42,668 --> 00:14:45,738
but that's very sweet.
384
00:14:45,804 --> 00:14:47,239
You all right?
385
00:14:47,305 --> 00:14:48,741
Yeah, it's just the, uh,
386
00:14:48,807 --> 00:14:50,843
the windshield wiper keeps
digging into my back.
387
00:14:50,909 --> 00:14:53,311
There we go.
388
00:14:53,378 --> 00:14:54,780
This is good, you know?
389
00:14:54,847 --> 00:14:57,550
We don't need Goody or Mott
or any -- It's not good.
390
00:14:57,616 --> 00:15:00,753
It's not good.
All right, all right.
Honey, just wait, please.
391
00:15:00,819 --> 00:15:02,588
Please, stop moving around.
You're gonna --
392
00:15:02,655 --> 00:15:04,957
You're gonna
push me off the edge.
393
00:15:05,023 --> 00:15:06,759
Oh, now it's out.
394
00:15:08,326 --> 00:15:10,295
Figure it out. Okay.
Okay.
395
00:15:13,098 --> 00:15:15,501
You know, when I was
in junior high,
396
00:15:15,568 --> 00:15:17,169
I was a little awkward.
You know that.
397
00:15:17,235 --> 00:15:19,938
I was a foot taller than
everybody, I had braces,
398
00:15:20,005 --> 00:15:23,175
I had a boys haircut,
and I was really skinny, like,
399
00:15:23,241 --> 00:15:26,912
like my whole body was made of
bendy straws skinny, you know?
400
00:15:26,979 --> 00:15:30,182
And these two girls --
I thought
they were my friends,
401
00:15:30,248 --> 00:15:32,551
but they went to this party,
they didn't invite me --
402
00:15:37,490 --> 00:15:40,593
Stop it!
403
00:15:40,659 --> 00:15:42,194
This story has a point.
404
00:15:42,260 --> 00:15:44,697
Yes, a very dull point.
405
00:15:44,763 --> 00:15:48,967
Which is...Goody and Mott --
they dumped on us,
406
00:15:49,034 --> 00:15:51,937
but we're kind of letting them
get away with it.
407
00:15:52,004 --> 00:15:54,807
You know what? We should --
we should go to that resort
408
00:15:54,873 --> 00:15:57,476
and have a good time
and make sure they see us.
409
00:15:57,543 --> 00:15:59,211
We can't. We can't go there.
Wha--
410
00:15:59,277 --> 00:16:00,779
It's gonna look sad.
411
00:16:00,846 --> 00:16:03,248
More sad
than we are right now?
412
00:16:03,315 --> 00:16:04,449
So what are we gonna do?
413
00:16:04,517 --> 00:16:06,752
I wanna make 'em jealous,
but look,
414
00:16:06,819 --> 00:16:08,921
we just don't have another
couple to go with.
415
00:16:08,987 --> 00:16:11,289
Well...
416
00:16:11,356 --> 00:16:14,593
There is still one couple
we have in the hopper.
417
00:16:20,032 --> 00:16:23,135
I have to say, I'm surprised
you invited us.
418
00:16:23,201 --> 00:16:25,538
I didn't think we were part
of your inner circle.
419
00:16:25,604 --> 00:16:27,706
Oh, no.
Oh, yeah, we --
420
00:16:27,773 --> 00:16:30,809
we've been honing in on
you guys for quite some time.
421
00:16:30,876 --> 00:16:32,778
Just waiting for the right
moment to get to
know you better
422
00:16:32,845 --> 00:16:34,446
and I think we found
that moment, right, hon?
423
00:16:34,513 --> 00:16:37,049
Oh, yeah. You know,
Kevin and I were just saying
the other day,
424
00:16:37,115 --> 00:16:40,686
we gotta hang out with Rootger
and, uh, and, um...
425
00:16:40,753 --> 00:16:44,389
-Floor.
-Right. Oh, I know. Floor.
426
00:16:44,456 --> 00:16:46,925
Are you having a good time,
Floorsie?
427
00:16:46,992 --> 00:16:49,562
Time of my life.
428
00:16:52,297 --> 00:16:53,966
Oh, there they are.
429
00:16:56,368 --> 00:16:58,370
-Whoa!
-Yeah!
430
00:16:58,436 --> 00:16:59,605
Oh!
431
00:16:59,672 --> 00:17:01,740
That looks like a fun table.
Oh --
432
00:17:05,043 --> 00:17:07,580
Shut all the doors.
Did you see that?
433
00:17:07,646 --> 00:17:09,848
A volcano made of onions.
434
00:17:09,915 --> 00:17:12,551
Oh, I love it. This is great.
435
00:17:12,618 --> 00:17:16,254
I can't believe what
my eyes are seeing.
436
00:17:16,321 --> 00:17:18,924
You know what? Here is where
the money's at, okay?
Yeah. Yeah.
437
00:17:18,991 --> 00:17:20,759
We will get our own volcano.
438
00:17:20,826 --> 00:17:23,696
Yeah, all right. I bet
you make a pretty mean
onion volcano,
439
00:17:23,762 --> 00:17:25,030
right, uh, Sanjay?
440
00:17:25,097 --> 00:17:28,033
This is my first day.
441
00:17:28,100 --> 00:17:31,904
So how about a, uh, choo-choo
train of bowls, huh?
442
00:17:31,970 --> 00:17:34,272
-Look at this. Look at this.
-All right, okay.
443
00:17:34,339 --> 00:17:36,942
-Look, look, look. Choo choo.
-Oh!
444
00:17:37,009 --> 00:17:38,877
Oh! Look at them,
they're all in a row!
445
00:17:38,944 --> 00:17:41,113
Yeah, boy, look at them go!
Chugga, chugga, chugga!
446
00:17:41,179 --> 00:17:43,281
Giddy on up!
447
00:17:44,850 --> 00:17:46,218
-Oh...
-Oh!
448
00:17:46,284 --> 00:17:48,020
Oh, man!
449
00:17:48,086 --> 00:17:50,255
- This guy's amazing!
450
00:17:52,090 --> 00:17:55,060
Oh, I think he wants you
to look in your pocket, dawg.
451
00:17:57,495 --> 00:17:58,797
Shut up!
452
00:17:58,864 --> 00:18:01,967
Oh!
453
00:18:02,034 --> 00:18:04,737
Ooh, watch out,
everybody.
454
00:18:04,803 --> 00:18:06,538
It's going to blow.
455
00:18:12,244 --> 00:18:15,614
This volcano makes me sad.
456
00:18:15,681 --> 00:18:17,249
Okay, come on, Sanjay,
457
00:18:17,315 --> 00:18:18,951
get -- get some gasoline
or something, all right?
Yeah.
458
00:18:19,017 --> 00:18:20,252
I'm going to get some stuff
from the back.
459
00:18:20,318 --> 00:18:22,020
- Make it happen, man.
460
00:18:22,087 --> 00:18:24,122
This is...
461
00:18:24,189 --> 00:18:25,691
Wait. Honey,
what are you doing?
462
00:18:25,758 --> 00:18:27,459
No, I'm just gonna
add a little sizzle
to this night, okay?
463
00:18:27,525 --> 00:18:29,561
-Please be careful.
-Oh, I will, okay?
464
00:18:29,628 --> 00:18:31,229
It's just like ring toss,
only with food
465
00:18:31,296 --> 00:18:33,866
and a very hot surface, okay?
466
00:18:33,932 --> 00:18:35,868
Oh! Ah!
467
00:18:35,934 --> 00:18:37,903
Hey! Hey!
468
00:18:37,970 --> 00:18:39,738
Floorsie,
you want some shrimp?
469
00:18:39,805 --> 00:18:41,506
Hey, Floorsie, shrimp?
Here you go, Floorsie.
470
00:18:41,573 --> 00:18:43,108
-Whoa!
-Whoa. Okay.
471
00:18:43,175 --> 00:18:46,411
Look at that.
472
00:18:46,478 --> 00:18:48,814
I will still eat this.
473
00:18:48,881 --> 00:18:50,783
Hey, sweetheart,
you're up next.
Okay, okay, okay.
474
00:18:50,849 --> 00:18:52,751
-You ready? Oh, oh, oh.
-Oh!
475
00:18:52,818 --> 00:18:54,052
-Oh! Hey!
-Yeah!
476
00:18:54,119 --> 00:18:56,354
Hey!
477
00:18:56,421 --> 00:18:58,691
Oh! Okay -- Oh --
478
00:19:01,393 --> 00:19:02,995
Is that Kev?
479
00:19:04,529 --> 00:19:06,699
Hey!
480
00:19:06,765 --> 00:19:09,935
Oh, hey, man.
What the hell are you doing?
481
00:19:10,002 --> 00:19:11,937
Taking my wife
and my real friends out
482
00:19:12,004 --> 00:19:13,772
- for a nice night out.
- Yeah.
483
00:19:13,839 --> 00:19:16,775
Rootger, look alive, buddy.
484
00:19:19,912 --> 00:19:21,780
Wait. "Real friends"?
485
00:19:21,847 --> 00:19:23,248
Hold up, are you mad at us?
486
00:19:23,315 --> 00:19:26,151
Well, truth is,
you should have invited us.
487
00:19:26,218 --> 00:19:28,854
We would've invited you guys,
but you said you were busy.
488
00:19:28,921 --> 00:19:29,955
Oh, oh!
489
00:19:30,022 --> 00:19:31,824
Your lies don't work
at this table.
490
00:19:31,890 --> 00:19:33,525
No, we were
in your living room,
491
00:19:33,591 --> 00:19:35,493
and you said you had to
work every Saturday.
492
00:19:35,560 --> 00:19:37,462
What are you even
talking about?
I never said that.
493
00:19:37,529 --> 00:19:39,664
Yeah, until the playground
was finished.
494
00:19:39,732 --> 00:19:41,266
Remember? For the kids?
495
00:19:41,333 --> 00:19:43,936
In fact, weren't you supposed
to be there today?
496
00:19:54,446 --> 00:19:57,082
Oh, that's right.
497
00:20:00,352 --> 00:20:01,754
Ow.
498
00:20:08,526 --> 00:20:10,729
Aah!
499
00:20:14,266 --> 00:20:15,667
You know, Kev,
tomorrow morning,
500
00:20:15,734 --> 00:20:17,269
Goody and I are gonna
head over there and help you
501
00:20:17,335 --> 00:20:18,403
finish that playground.
502
00:20:18,470 --> 00:20:20,739
Thanks, guys.
503
00:20:20,806 --> 00:20:23,075
Cheers.
504
00:20:23,141 --> 00:20:24,609
There you go.
All right. All right.
505
00:20:24,676 --> 00:20:27,412
But you know what?
I still can't believe
you guys thought
506
00:20:27,479 --> 00:20:28,947
we would just ditch you
like that.
507
00:20:29,014 --> 00:20:30,816
Yeah, we would never
do that to y'all.
508
00:20:30,883 --> 00:20:32,184
I know. I'm sorry.
509
00:20:32,250 --> 00:20:33,886
We overreacted.
510
00:20:33,952 --> 00:20:35,754
Come on, we love you guys.
511
00:20:35,821 --> 00:20:37,455
Yeah, you should know that.
512
00:20:37,522 --> 00:20:39,624
Oh, thank you, but I mean,
in our defense,
513
00:20:39,691 --> 00:20:41,226
we were really hurt.
514
00:20:41,293 --> 00:20:43,261
It doesn't feel good
to be left out.
515
00:20:43,328 --> 00:20:45,263
No, it doesn't.
516
00:20:48,000 --> 00:20:51,469
Is there something
wrong with us?
517
00:20:51,536 --> 00:20:53,171
Us?
518
00:20:55,841 --> 00:20:59,144
* Don't want
no sweet perfume *
519
00:20:59,211 --> 00:21:02,747
* Shake your thing,
go bust your move *
520
00:21:02,815 --> 00:21:04,950
* Do, do, do, do, do
521
00:21:05,017 --> 00:21:06,484
* Do, do, do, do
522
00:21:06,551 --> 00:21:10,088
* Ohhhhhh, yeah
523
00:21:10,155 --> 00:21:13,158
* Don't want
no high-heel shoes *
524
00:21:13,225 --> 00:21:15,794
* I just don't want no...
36603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.