All language subtitles for Kevin can wait s01e17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,945 --> 00:00:02,459 Hey, okay, Mom, um, 2 00:00:02,484 --> 00:00:03,734 Chale just got off the phone with his parents. 3 00:00:03,759 --> 00:00:06,045 Oh, please tell me June 17th works for the wedding. 4 00:00:06,070 --> 00:00:07,870 Luckily, my mother had to pull out 5 00:00:07,895 --> 00:00:09,382 of her archery tournament. 6 00:00:09,407 --> 00:00:11,892 She refuses to wear her new glasses, 7 00:00:11,917 --> 00:00:14,453 and last month, she killed a dairy cow. 8 00:00:16,500 --> 00:00:18,024 S-So...? 9 00:00:18,049 --> 00:00:21,193 So, what Chale is trying to say is, we're good. 10 00:00:21,218 --> 00:00:22,373 The 17th is on. 11 00:00:22,398 --> 00:00:23,367 Okay, great! 12 00:00:23,392 --> 00:00:25,148 So, we got... we got parents, we got deejay, 13 00:00:25,173 --> 00:00:26,195 we got reception hall. 14 00:00:26,220 --> 00:00:27,928 Yeah, not only does that date work, 15 00:00:27,953 --> 00:00:29,569 it's the only date that does work. 16 00:00:29,594 --> 00:00:32,180 Hey, honey, um, looks like June 17th for the wedding, 17 00:00:32,205 --> 00:00:34,851 so let's talk to Father Philip about reserving the church. 18 00:00:34,876 --> 00:00:37,176 Hold up. The 17th? 19 00:00:37,201 --> 00:00:38,634 Nobody checked with me. 20 00:00:38,659 --> 00:00:41,250 My dance card is pretty full. Hold on. 21 00:00:42,453 --> 00:00:43,766 Yeah, no go. 22 00:00:43,791 --> 00:00:45,385 Mets are playing the Padres, 23 00:00:45,410 --> 00:00:46,523 and I'm probably going with the boys. 24 00:00:46,548 --> 00:00:49,163 You'd choose a Met game over your daughter's wedding? 25 00:00:53,427 --> 00:00:54,827 You think I would really do that? 26 00:00:54,852 --> 00:00:56,507 You're my little peanut, and I love you. 27 00:00:56,532 --> 00:00:57,773 Come on. 28 00:00:57,892 --> 00:00:59,825 You just realized it's an away game, didn't you? 29 00:00:59,850 --> 00:01:01,383 I did. They're in San Diego. 30 00:01:14,928 --> 00:01:16,961 Mass is really packed. 31 00:01:16,986 --> 00:01:19,138 I-I... It's gonna be tough finding a spot. 32 00:01:19,163 --> 00:01:21,730 Yeah, well, that's why I said we should have left earlier. 33 00:01:21,755 --> 00:01:23,497 Ooh, ooh! Family getting in an SUV right there. 34 00:01:23,522 --> 00:01:25,546 Yeah, exactly... It's a family, Donna. 35 00:01:25,571 --> 00:01:27,104 That's three kids you got to get buckled in, 36 00:01:27,129 --> 00:01:29,632 hand out juice boxes before you even start the car. 37 00:01:29,657 --> 00:01:30,841 It's a whole ordeal. 38 00:01:30,866 --> 00:01:31,942 Oh, oh! Dad, look. 39 00:01:31,967 --> 00:01:33,701 11:00... single male headed towards his Corolla. 40 00:01:33,726 --> 00:01:34,568 Yep. I'm on it. 41 00:01:34,593 --> 00:01:36,193 That guy? He's on his phone. 42 00:01:36,218 --> 00:01:37,658 Yeah. He's got pep in his step. 43 00:01:37,683 --> 00:01:39,005 He's got things going on. I like it. 44 00:01:39,030 --> 00:01:39,849 He's already in his car. 45 00:01:39,874 --> 00:01:41,541 Ah! I think you're making a mistake. 46 00:01:41,566 --> 00:01:43,904 Kids are already in their seats. They have their juice. 47 00:01:43,928 --> 00:01:45,661 Yeah, that family's pulling out any second. 48 00:01:45,686 --> 00:01:47,520 Are you kidding me? He's adjusting the mirrors. 49 00:01:47,546 --> 00:01:49,879 Oh, come... It's a straight backup, guy! Yes. 50 00:01:49,904 --> 00:01:51,255 Car's about to pull out. 51 00:01:51,280 --> 00:01:52,349 You already got it in reverse! 52 00:01:52,374 --> 00:01:54,029 Take your foot off the brake, idiot! 53 00:01:54,054 --> 00:01:55,873 - Church parking lot, Dad. - Yep. Gotcha. 54 00:01:55,898 --> 00:01:57,318 The space is open. Go, go, go! 55 00:01:57,343 --> 00:01:58,614 All right. 56 00:01:58,639 --> 00:01:59,672 Oh, man! 57 00:01:59,697 --> 00:02:00,474 Aah! Old lady. 58 00:02:00,499 --> 00:02:02,037 Really, Mrs. Dooley?! 59 00:02:02,062 --> 00:02:03,541 With your big calves. 60 00:02:03,566 --> 00:02:04,565 Hustle! 61 00:02:05,812 --> 00:02:08,280 Did you see that? He pulled in right in front of me! 62 00:02:08,305 --> 00:02:10,104 That was my spot! That son of a... 63 00:02:10,173 --> 00:02:12,240 Church, Dad! Yep. Gotcha. 64 00:02:12,273 --> 00:02:13,755 Don't we know that guy? 65 00:02:13,830 --> 00:02:15,373 That's Terry Labasco. 66 00:02:15,398 --> 00:02:16,732 Who's Terry Tabasco? 67 00:02:17,393 --> 00:02:20,570 Labasco. He's this guy your dad hates from high school. 68 00:02:20,595 --> 00:02:22,578 I don't hate him, okay? I don't hate anybody. 69 00:02:22,603 --> 00:02:24,536 Hey, we don't use that word "hate" in this family. 70 00:02:25,930 --> 00:02:28,843 K-Gable! Hey, Meatball! 71 00:02:28,868 --> 00:02:30,679 Were you waiting for that spot? 72 00:02:30,704 --> 00:02:31,670 Did you beep? 73 00:02:31,695 --> 00:02:33,528 I can't hear a thing in my Benz. 74 00:02:33,560 --> 00:02:35,296 With those Bose speakers playing, 75 00:02:35,321 --> 00:02:37,226 it sounds like Tony Bennett's in the back seat. 76 00:02:38,809 --> 00:02:41,240 It's fine. I-I'll just find another place to park. 77 00:02:41,265 --> 00:02:43,296 Okay. If I was you, I'd park it at Dunkin' Donuts. 78 00:02:43,321 --> 00:02:45,304 That way, you can kill a couple of birds with one stone. 79 00:02:48,869 --> 00:02:50,327 Man, I hate that guy. 80 00:02:52,001 --> 00:02:54,476 All right, now, your mother and I got to talk to Father Philip, 81 00:02:54,501 --> 00:02:56,668 so, uh, why don't you go find some seats, okay? 82 00:02:56,693 --> 00:02:57,992 Okay. 83 00:02:59,950 --> 00:03:02,227 Terry! I hear Bridget's engaged! 84 00:03:02,252 --> 00:03:03,451 Congratulations! 85 00:03:03,476 --> 00:03:04,595 Thank you, Father. 86 00:03:04,620 --> 00:03:06,020 We are so excited. 87 00:03:06,045 --> 00:03:09,009 Um, we'd like to reserve the church for June 17th. 88 00:03:09,034 --> 00:03:10,945 I'm sorry... June 17th? 89 00:03:10,970 --> 00:03:12,852 Yeah, um, 'cause that actually was the date 90 00:03:12,877 --> 00:03:15,082 that we wanted to reserve for Kendra's wedding, so... 91 00:03:15,107 --> 00:03:18,407 Well, you know, we call this in theology "awkward." 92 00:03:19,241 --> 00:03:21,106 Well, Father, I did kind of ask first. 93 00:03:21,131 --> 00:03:22,664 Wait... But I... But I waved, 94 00:03:22,689 --> 00:03:24,141 and I kind of wiggled my fingers, 95 00:03:24,166 --> 00:03:26,509 which is sign language for "We need to talk," so... 96 00:03:26,534 --> 00:03:28,701 Um, I've got a ton of deaf friends. 97 00:03:28,726 --> 00:03:30,543 Pretty sure that's not true. 98 00:03:31,441 --> 00:03:33,528 Okay, look, you stole my parking spot. 99 00:03:33,553 --> 00:03:35,386 You're not stealing our wedding date, okay? 100 00:03:35,411 --> 00:03:36,764 I didn't take your spot, Gable. 101 00:03:36,789 --> 00:03:38,238 I just didn't want to be late for Mass, 102 00:03:38,263 --> 00:03:39,740 like some families are. 103 00:03:39,765 --> 00:03:42,348 Okay. I was waiting for Mrs. Dooley. 104 00:03:42,373 --> 00:03:44,471 I try every day to put others before me... 105 00:03:44,496 --> 00:03:46,473 Mostly because of your teachings, Father. 106 00:03:46,827 --> 00:03:50,252 Thank you, Kevin, but, guys, this is not a competition. 107 00:03:50,277 --> 00:03:51,293 - Of course not. - No! 108 00:03:51,318 --> 00:03:52,785 It's just that the thing is, 109 00:03:52,810 --> 00:03:54,321 our son-in-law's parents, 110 00:03:54,346 --> 00:03:56,113 they are traveling from England, 111 00:03:56,138 --> 00:03:57,833 and so it's really the only date 112 00:03:57,858 --> 00:03:59,129 that works for all of us. 113 00:03:59,154 --> 00:04:00,651 I got peeps coming from Wichita. 114 00:04:02,718 --> 00:04:03,965 Wichita. 115 00:04:03,990 --> 00:04:06,465 I could ride a bike from Wichita, okay? 116 00:04:06,490 --> 00:04:09,090 Enough with the eyes, okay? I get it. 117 00:04:09,317 --> 00:04:12,783 The bottom line is, I cannot budge on the date. 118 00:04:12,808 --> 00:04:14,199 - Well, neither can we. - But... 119 00:04:14,224 --> 00:04:16,124 Well, then, we've got ourselves a situation, pork chop. 120 00:04:16,149 --> 00:04:17,378 Well, then, maybe we do, 121 00:04:17,403 --> 00:04:18,415 - because, listen to me... - Well, well... 122 00:04:18,440 --> 00:04:20,983 Guys, guys, guys, please. Let me think about this. 123 00:04:21,008 --> 00:04:22,407 I'm running on two hours' sleep. 124 00:04:22,432 --> 00:04:24,334 Sister Mary polished off the Red Bull. 125 00:04:24,359 --> 00:04:25,600 I will get back to you. 126 00:04:25,625 --> 00:04:27,809 - Absolutely. Thank you, Father. - God bless. Thank you, Father. 127 00:04:27,834 --> 00:04:29,327 - Thank you. - Y-yes. God bless you, Father. 128 00:04:29,352 --> 00:04:31,119 God bless you all. And everybody here at Saint Rocco's. 129 00:04:31,144 --> 00:04:33,607 Everybody. Blessings, blessings. Blessings. 130 00:04:35,234 --> 00:04:37,398 Congratulations to Father Benedict, 131 00:04:37,423 --> 00:04:39,983 who crushed in the dance competition 132 00:04:40,008 --> 00:04:41,444 at the parish picnic. 133 00:04:41,469 --> 00:04:43,538 Pfft! Robot. Who knew? 134 00:04:44,030 --> 00:04:46,364 Unfortunately, he did shatter his knee, 135 00:04:46,389 --> 00:04:48,462 so, bottom line, he's not gonna be able to host 136 00:04:48,487 --> 00:04:49,835 this Saturday's pancake breakfast. 137 00:04:49,860 --> 00:04:53,037 So if I can get someone to fill in, 138 00:04:53,190 --> 00:04:54,589 I'd really owe them. 139 00:04:54,614 --> 00:04:57,506 Sign-up sheet for that is on the bulletin board in the hallway. 140 00:04:57,531 --> 00:05:00,966 It's also time for our annual mission trip. 141 00:05:02,121 --> 00:05:04,013 If you've never been a part of this, 142 00:05:04,038 --> 00:05:06,905 I'm telling you, it's a life-changing event. 143 00:05:07,091 --> 00:05:10,811 This year, we will be heading to Guatemala 144 00:05:10,836 --> 00:05:12,795 to help the people there. 145 00:05:12,821 --> 00:05:15,233 We're roughing it. 146 00:05:16,826 --> 00:05:18,180 Hey, hey! 147 00:05:18,205 --> 00:05:21,164 No, no, no, no, no! 148 00:05:21,189 --> 00:05:22,116 You looking for this? 149 00:05:22,141 --> 00:05:24,152 Well, you ain't got a shot at getting that date. 150 00:05:24,177 --> 00:05:26,522 You know why? 'Cause once Father Philip sees me... 151 00:05:26,668 --> 00:05:29,897 teach breastfeeding to first-time mothers? 152 00:05:30,267 --> 00:05:33,936 Oh. Meatball, you grabbed the wrong one. 153 00:05:33,961 --> 00:05:35,733 Now while you're busy taking off your blouse, 154 00:05:35,758 --> 00:05:37,298 I'll be flipping and dishing out pancakes 155 00:05:37,323 --> 00:05:38,624 all the way to my kid's wedding. 156 00:05:38,649 --> 00:05:39,576 Sweet. 157 00:05:45,133 --> 00:05:46,969 Hey, baby. I made you lunch. 158 00:05:47,170 --> 00:05:48,491 Whoa. Nice tool belt. 159 00:05:48,516 --> 00:05:50,094 Is that the last belt you got that fits? 160 00:05:53,596 --> 00:05:55,531 Just doing a little volunteering down at the church. 161 00:05:55,579 --> 00:05:57,116 From time to time, I like to give back. 162 00:05:57,141 --> 00:05:58,461 Since when? 163 00:05:58,486 --> 00:06:01,321 Ah, it's been, what, uh, got to be three days, huh, hon? 164 00:06:02,164 --> 00:06:04,639 Since we've been trying to lock down the date 165 00:06:04,664 --> 00:06:05,430 for your wedding. 166 00:06:05,455 --> 00:06:07,600 Wait... "trying"? Is there a problem? 167 00:06:07,625 --> 00:06:09,336 We didn't want to tell you, but the Labascos 168 00:06:09,361 --> 00:06:11,032 kind of want the same date for their daughter's... 169 00:06:14,012 --> 00:06:15,478 We're gonna get you the date, all right? 170 00:06:15,503 --> 00:06:16,953 And you know why? 171 00:06:17,036 --> 00:06:18,297 'Cause good things happen to good people, 172 00:06:18,322 --> 00:06:19,547 and we... We're good people. 173 00:06:19,572 --> 00:06:20,705 Exactly. 174 00:06:20,730 --> 00:06:22,765 Now, if Terry Labasco tries any crap today, 175 00:06:22,790 --> 00:06:23,640 you take him down. 176 00:06:23,665 --> 00:06:25,344 Oh, he's going down "good people" style. 177 00:06:25,673 --> 00:06:29,711 Dad, the Gables have assured me June 17th, 178 00:06:29,736 --> 00:06:31,536 so, uh, we can lock you in. 179 00:06:31,561 --> 00:06:33,914 Well, consider me locked, then. 180 00:06:34,251 --> 00:06:35,586 Uh-oh! 181 00:06:35,611 --> 00:06:37,813 What is that I feel behind me? 182 00:06:37,838 --> 00:06:40,305 Hello, Chalie-puss! 183 00:06:41,148 --> 00:06:43,202 Hello, Mums. 184 00:06:43,227 --> 00:06:44,531 Hi, guys! 185 00:06:44,556 --> 00:06:46,133 Oh. Hello, Kendra. 186 00:06:46,158 --> 00:06:47,262 Hello. 187 00:06:48,851 --> 00:06:51,869 I see you're in your waitress uniform. 188 00:06:53,427 --> 00:06:56,012 - Uh... - Okay, uh, I'll let you guys go, 189 00:06:56,037 --> 00:06:57,532 and, uh, I'll see you on the 17th. 190 00:06:57,557 --> 00:06:59,904 Bye-bye, Chalie-puss! 191 00:06:59,929 --> 00:07:01,719 Bye, guys! I can't wait to see... 192 00:07:02,154 --> 00:07:03,203 you. 193 00:07:05,930 --> 00:07:07,392 You know, if I didn't know any better, 194 00:07:07,417 --> 00:07:09,391 I'd say your parents aren't crazy about me. 195 00:07:09,416 --> 00:07:11,577 Hey, that's not true! 196 00:07:12,169 --> 00:07:15,336 Okay, maybe they're not 100% sold on you. 197 00:07:15,618 --> 00:07:18,034 Sold on me? Well, you're the one doing the selling. 198 00:07:18,059 --> 00:07:19,391 I mean, what are you telling them? 199 00:07:19,416 --> 00:07:23,524 Well, I've been hitting the law-school thing pretty hard, 200 00:07:23,549 --> 00:07:26,938 but they really locked in on the pizza-waitress thing. 201 00:07:26,963 --> 00:07:28,399 Oh, and the short temper. 202 00:07:28,424 --> 00:07:29,680 Short temper?! 203 00:07:29,705 --> 00:07:31,013 Yeah, that one. 204 00:07:32,324 --> 00:07:34,211 So it's true... They don't like me. 205 00:07:34,609 --> 00:07:37,797 Well, look, at least my parents are in England, 206 00:07:37,822 --> 00:07:40,265 so we just tap a button and they go away. 207 00:07:40,290 --> 00:07:42,423 What's that supposed to mean? 208 00:07:42,698 --> 00:07:46,890 Just that you have to suffer a Skype for 30 seconds, 209 00:07:46,915 --> 00:07:49,758 and I have had to suffer for a year. 210 00:07:49,783 --> 00:07:52,094 Like it's been that bad. 211 00:07:52,119 --> 00:07:53,219 What?! 212 00:07:53,986 --> 00:07:55,413 With your father? 213 00:07:55,438 --> 00:07:58,618 "Oh, uh, guy, guy! That's the good bologna." 214 00:07:58,643 --> 00:07:59,891 Yeah, don't touch it. 215 00:08:00,132 --> 00:08:02,766 Guy, if that's the last ice cream sandwich, 216 00:08:02,791 --> 00:08:05,769 "I'm gonna end your life." 217 00:08:05,794 --> 00:08:08,711 He threatened to kill me over ice cream. 218 00:08:09,133 --> 00:08:10,524 Is it really that hard to take? 219 00:08:10,549 --> 00:08:12,349 They let you live here for free. 220 00:08:12,374 --> 00:08:14,773 Oh, great. Thank you for reminding me. 221 00:08:14,798 --> 00:08:17,680 No one's said that to me in, like, over 12 minutes. 222 00:08:17,982 --> 00:08:19,715 All right, you know what? I got to go to work. 223 00:08:19,740 --> 00:08:21,555 I just came in here to kiss you goodbye. 224 00:08:21,580 --> 00:08:23,524 Oh, great. Well, let's tick that off your to-do list. 225 00:08:23,549 --> 00:08:24,715 Fine! 226 00:08:25,395 --> 00:08:26,428 Mmm! 227 00:08:26,453 --> 00:08:28,810 Oh, fireworks! 228 00:08:29,703 --> 00:08:31,881 Yeah, right back at you, Chalie-puss. 229 00:08:34,574 --> 00:08:36,007 Oh, hey, Father Philip. 230 00:08:36,032 --> 00:08:37,398 Dimmer switch is installed. 231 00:08:37,423 --> 00:08:39,356 Oh, a little late-night Bible reading, 232 00:08:39,381 --> 00:08:40,814 but you don't have enough light? 233 00:08:40,839 --> 00:08:42,352 You just kick it up a notch. 234 00:08:43,636 --> 00:08:45,688 Oh... Some older nuns visiting, 235 00:08:45,713 --> 00:08:48,047 not quite the lookers they once were. 236 00:08:48,072 --> 00:08:49,524 You bring it down. 237 00:08:51,105 --> 00:08:52,771 Very nice, Kevin. Thank you. 238 00:08:52,796 --> 00:08:55,938 Uh, Father, I noticed that the door was creaking, 239 00:08:55,963 --> 00:08:57,391 so I replaced the hinges, 240 00:08:57,416 --> 00:08:58,953 and you know what they sound like now? 241 00:08:59,031 --> 00:09:00,134 That. 242 00:09:01,647 --> 00:09:03,080 Father, I put up those pictures right there, 243 00:09:03,105 --> 00:09:03,922 so I just want you to know that. 244 00:09:03,947 --> 00:09:05,413 Did you use a level, Kevin? 245 00:09:05,438 --> 00:09:07,118 They look a little crooked. Maybe it's me. 246 00:09:07,143 --> 00:09:08,407 No, it's you. They're perfect. 247 00:09:08,922 --> 00:09:10,301 All right, guys, listen... 248 00:09:10,326 --> 00:09:12,602 The church appreciates all the work that you've done, 249 00:09:12,627 --> 00:09:14,664 but I think maybe it's time we call it a day. 250 00:09:14,689 --> 00:09:16,586 - Absolutely, Father. - I agree. I agree. 251 00:09:16,611 --> 00:09:18,282 Although, Father, I did notice a few marks on the floor. 252 00:09:18,307 --> 00:09:19,844 I could buff those out in the blink of an eyeball. 253 00:09:19,869 --> 00:09:21,702 Really not necessary. 254 00:09:36,958 --> 00:09:38,425 Hey, Gable! 255 00:09:38,450 --> 00:09:40,586 That's a cute little machine you got there. 256 00:09:40,611 --> 00:09:42,469 My grandma's got one just like it. 257 00:09:42,642 --> 00:09:44,942 They let her use one of these in prison? 258 00:09:44,967 --> 00:09:46,733 Yeah, you know what, Labasco? 259 00:09:46,758 --> 00:09:49,016 You're not winning this thing. I am. 260 00:09:49,041 --> 00:09:51,461 Why don't you do yourself and that poor machine a favor? 261 00:09:51,486 --> 00:09:54,649 Unsaddle, go home, pick another wedding date. 262 00:09:54,674 --> 00:09:55,665 Not happening. 263 00:09:55,690 --> 00:09:57,876 Here's something you don't know about me. 264 00:09:57,901 --> 00:10:00,133 What, your cholesterol's under 550? 265 00:10:00,158 --> 00:10:02,211 No... I never give up! 266 00:10:02,236 --> 00:10:04,210 Rrrrrrrr!! 267 00:10:08,674 --> 00:10:10,240 Hey! Hey! Hey! 268 00:10:10,265 --> 00:10:11,865 What is going on? 269 00:10:11,890 --> 00:10:14,123 Gable's out of control, Father. He's been... 270 00:10:14,148 --> 00:10:16,118 No, I-I was just cleaning the floors. 271 00:10:16,143 --> 00:10:18,642 Just be more careful. I have a lot on my plate today. 272 00:10:18,667 --> 00:10:19,833 Sister Connie's sick, 273 00:10:19,858 --> 00:10:22,422 and I have no one to teach her Catechism class. 274 00:10:22,851 --> 00:10:24,188 Oh, I think you do. 275 00:10:27,107 --> 00:10:30,241 I am Mr. Gable, and I will be filling in for Sister Connie, 276 00:10:30,266 --> 00:10:32,099 who's a little bit under the weather. 277 00:10:32,124 --> 00:10:33,711 Is Sister going to die? 278 00:10:33,736 --> 00:10:34,535 What? 279 00:10:34,560 --> 00:10:36,193 Oh. No, no, no, no, no. 280 00:10:36,218 --> 00:10:38,319 I mean, I guess someday, she's gonna die. 281 00:10:38,344 --> 00:10:40,188 I mean, we're all gonna die someday, right? 282 00:10:40,213 --> 00:10:41,312 We're gonna die? 283 00:10:41,337 --> 00:10:43,921 Uh, you know what? Let's switch it up. 284 00:10:43,946 --> 00:10:44,946 Everybody stand up. We're gonna stretch it out. 285 00:10:44,971 --> 00:10:46,510 Let's stretch things out... Let's get the arms going, 286 00:10:46,535 --> 00:10:47,516 get some blood flowing. 287 00:10:47,541 --> 00:10:49,574 Now let's go the other way, circles back the other way. 288 00:10:49,599 --> 00:10:50,732 This is weird. 289 00:10:50,757 --> 00:10:52,493 No, no, no. This is Catechism. 290 00:10:52,735 --> 00:10:56,803 Aren't we supposed to be learning about religion? 291 00:10:57,537 --> 00:10:59,282 Okay, fine. Everybody sit down. 292 00:10:59,307 --> 00:11:01,208 Okay, let's... Let's talk about religion. 293 00:11:01,233 --> 00:11:02,725 Uh... 294 00:11:02,750 --> 00:11:03,976 What do you want to know? 295 00:11:04,160 --> 00:11:07,529 Is God real? 'Cause my uncle says he's not. 296 00:11:07,554 --> 00:11:08,797 Of course God's real. 297 00:11:08,822 --> 00:11:10,108 How do you know? 298 00:11:10,817 --> 00:11:12,778 Well, um... 299 00:11:13,540 --> 00:11:14,806 Okay. 300 00:11:18,447 --> 00:11:21,354 1986... The Mets are one out away 301 00:11:21,379 --> 00:11:23,913 from losing the World Series to the Boston Red Sox. 302 00:11:24,005 --> 00:11:26,352 Mookie Wilson hits an easy ground ball 303 00:11:26,377 --> 00:11:28,293 towards first base that will end it all. 304 00:11:28,318 --> 00:11:33,130 Across town, a wiry 16-year-old from Massapequa says a prayer, 305 00:11:33,155 --> 00:11:34,883 and God heard me. 306 00:11:34,908 --> 00:11:36,985 'Cause He opened the legs of the great Bill Buckner, 307 00:11:37,010 --> 00:11:40,657 that ball rolled through, and the Mets won the Series. 308 00:11:40,682 --> 00:11:44,321 Um, didn't people also pray for the Red Sox to win? 309 00:11:44,513 --> 00:11:46,430 Mm, apparently, not hard enough, right? 310 00:11:47,880 --> 00:11:49,696 - Kevin? - Oh. 311 00:11:50,039 --> 00:11:52,145 I was kind of hoping you'd stick to the source material. 312 00:11:52,170 --> 00:11:52,876 Oh, yeah. Yeah. 313 00:11:52,901 --> 00:11:54,657 Um, I hit them with a little straight talk, 314 00:11:54,682 --> 00:11:55,657 and then I get to this stuff. 315 00:11:55,682 --> 00:11:58,947 Actually, Father, if you don't mind, uh... 316 00:12:02,899 --> 00:12:06,054 Kids, we know that God exists, 317 00:12:06,079 --> 00:12:09,805 because, well, He is existence. 318 00:12:09,830 --> 00:12:11,597 He's in every single one of us. 319 00:12:11,622 --> 00:12:13,788 He's in our heart, He's in our minds, 320 00:12:13,813 --> 00:12:16,246 His beauty's in the sun that rises, 321 00:12:16,271 --> 00:12:19,790 and the moon that gives off that perfect night light. 322 00:12:20,056 --> 00:12:24,258 The fact that we exist is proof positive 323 00:12:24,283 --> 00:12:27,391 that God Himself exists. 324 00:12:31,032 --> 00:12:34,526 Actually, that is spot-on. 325 00:12:35,675 --> 00:12:37,654 Oh, no, no. No, no. 326 00:12:38,306 --> 00:12:40,516 That a-and... And the Mets. 327 00:12:40,541 --> 00:12:42,040 The sun, the moon, and the Mets. 328 00:12:42,065 --> 00:12:43,258 It's all spot-on. Spot-on. 329 00:12:46,347 --> 00:12:47,713 Hey. 330 00:12:47,910 --> 00:12:49,713 We need to up our game. 331 00:12:49,738 --> 00:12:50,375 What? 332 00:12:50,400 --> 00:12:52,430 Labasco... He's leaving us in the dust. 333 00:12:52,455 --> 00:12:53,594 I can't stand the guy! 334 00:12:53,619 --> 00:12:56,577 Okay, all right. Relax, because I'm way ahead of you. 335 00:12:56,602 --> 00:12:59,101 There is a big fundraising dinner at the church. 336 00:12:59,126 --> 00:13:01,688 I'm gonna make a pan of my famous teriyaki chicken. 337 00:13:01,713 --> 00:13:02,512 Hmm? 338 00:13:02,537 --> 00:13:03,165 Oof. 339 00:13:04,450 --> 00:13:06,254 - What? - Well, it's mostly famous 340 00:13:06,278 --> 00:13:08,399 for me not being able to go to work the next day. 341 00:13:09,870 --> 00:13:12,313 Uh, what should I make, then? 342 00:13:12,898 --> 00:13:14,397 Two words... lasagna. 343 00:13:14,422 --> 00:13:16,156 Okay. That's one word. 344 00:13:16,181 --> 00:13:19,539 No, it's Italian. "La zagna"... "the zagna." 345 00:13:20,978 --> 00:13:22,500 - Hey, guys. - Hey. 346 00:13:22,525 --> 00:13:25,273 Um, okay, so, I-I know that you guys 347 00:13:25,298 --> 00:13:27,242 have been trying really hard to get that wedding date... 348 00:13:27,267 --> 00:13:29,305 Yeah, and we're gonna get it for you. You're good. 349 00:13:29,330 --> 00:13:31,203 Yeah, well, we were actually thinking, you know, 350 00:13:31,228 --> 00:13:33,227 maybe it'd be better to push it back a bit. 351 00:13:33,252 --> 00:13:34,915 What's... the matter? 352 00:13:34,939 --> 00:13:38,070 Well, it turns out Chale and I still have a lot to talk about. 353 00:13:38,194 --> 00:13:40,466 Y-Yes, this morning, we discovered 354 00:13:40,491 --> 00:13:44,652 we have some issues festering beneath the surface. 355 00:13:44,677 --> 00:13:46,019 Okay, well, you're getting married on the 17th, 356 00:13:46,044 --> 00:13:48,560 so slap a Band-Aid on your issues, okay? 357 00:13:48,700 --> 00:13:50,032 'Cause there's no way Terry Labasco 358 00:13:50,058 --> 00:13:51,424 is winning this one. 359 00:13:54,694 --> 00:13:56,660 Hey. That's my spot. 360 00:13:56,685 --> 00:13:57,912 What, are you trying to take my job? 361 00:13:57,937 --> 00:14:00,115 That's a good one, Father. 362 00:14:00,140 --> 00:14:02,986 No, no, no, I... I-I heard you saying 363 00:14:03,011 --> 00:14:05,278 how run-down the confessional was getting, 364 00:14:05,303 --> 00:14:06,888 so I just... I just wanted to fix the hinge, 365 00:14:06,913 --> 00:14:09,395 and I replaced the ripped cushion with a new one. 366 00:14:09,420 --> 00:14:10,677 W-Why don't you give it a try? 367 00:14:10,702 --> 00:14:12,019 All right. 368 00:14:13,560 --> 00:14:16,458 Oh, wow! This is a sweet ride! 369 00:14:16,483 --> 00:14:17,146 Huh? 370 00:14:17,171 --> 00:14:18,154 Yeah. 371 00:14:18,179 --> 00:14:19,685 Thank you, Kevin. 372 00:14:19,710 --> 00:14:21,043 Don't thank me. 373 00:14:21,068 --> 00:14:23,365 Thank the Lord. He's the one guiding me. 374 00:14:41,042 --> 00:14:43,547 Bless me, Father, for I have sinned. 375 00:14:45,161 --> 00:14:47,516 It's been three weeks since my last confession. 376 00:14:47,541 --> 00:14:49,331 Oh, uh, no, no. I'm n... 377 00:14:49,356 --> 00:14:51,899 I have been very unkind to a fellow parishioner. 378 00:14:51,924 --> 00:14:53,791 It goes back to grade school. 379 00:14:53,816 --> 00:14:57,758 Who knew that Kevin Gable would turn out to be a good guy? 380 00:14:58,476 --> 00:14:59,808 Go on. 381 00:15:03,357 --> 00:15:06,354 Back in the day, I was so jealous of him. 382 00:15:06,379 --> 00:15:08,169 He was so funny. 383 00:15:08,616 --> 00:15:11,003 He was a... He was a large boy. 384 00:15:13,828 --> 00:15:16,562 Everybody loves the large boy, you know? 385 00:15:18,259 --> 00:15:21,886 And now I'm just acting like a jerk all over again, 386 00:15:21,911 --> 00:15:24,449 because we want the same stupid wedding date. 387 00:15:24,474 --> 00:15:26,323 And I know, Father, I should be charitable 388 00:15:26,348 --> 00:15:27,965 and just let him have it. 389 00:15:29,847 --> 00:15:31,379 But... 390 00:15:31,898 --> 00:15:34,445 you know, it just comes back to my heart issues, 391 00:15:34,470 --> 00:15:36,236 my... my... my... My ticker. 392 00:15:36,261 --> 00:15:39,152 My cardiologist wants to try the baboon heart. 393 00:15:39,370 --> 00:15:40,902 It's not gonna match. 394 00:15:40,927 --> 00:15:42,643 They never match. 395 00:15:45,533 --> 00:15:47,592 I just want to last long enough 396 00:15:47,617 --> 00:15:49,550 to see my little girl get married. 397 00:15:49,575 --> 00:15:50,597 You know? 398 00:15:57,539 --> 00:15:58,903 Hey. 399 00:15:58,928 --> 00:15:59,969 Hey! 400 00:16:00,913 --> 00:16:03,984 Introducing Donna Gable's... 401 00:16:04,009 --> 00:16:07,408 authentic Italian lasagna! 402 00:16:08,564 --> 00:16:11,865 Heads-up... I may have lost an earring in that one. 403 00:16:11,890 --> 00:16:14,625 Yeah, we got to give, uh, Terry Labasco the date. 404 00:16:14,650 --> 00:16:15,664 What? 405 00:16:15,689 --> 00:16:18,503 Trust me, it means a lot more to him than it does to us. 406 00:16:18,528 --> 00:16:20,125 What happened? 407 00:16:20,150 --> 00:16:22,922 I learned some stuff today... Some personal stuff. 408 00:16:23,024 --> 00:16:25,890 He... has a heart condition. 409 00:16:26,638 --> 00:16:28,468 Really? Are you sure? 410 00:16:28,493 --> 00:16:30,638 I'm sure. He was in my confessional today. 411 00:16:32,466 --> 00:16:33,735 What? 412 00:16:33,760 --> 00:16:35,506 He thought I was a priest. 413 00:16:35,531 --> 00:16:36,414 Look, if I walk you through it, 414 00:16:36,439 --> 00:16:38,398 you'd realize it's not a big deal. 415 00:16:40,842 --> 00:16:43,243 So... he's really sick? 416 00:16:43,268 --> 00:16:45,468 Yeah, he might not even make it to his daughter's wedding. 417 00:16:45,493 --> 00:16:46,889 Oh, man. 418 00:16:46,914 --> 00:16:47,783 Yeah. 419 00:16:47,808 --> 00:16:50,438 Oh, that's really sad. 420 00:16:50,620 --> 00:16:52,844 It makes you think about stuff. 421 00:16:53,006 --> 00:16:55,313 And this was a big, fat waste of time! 422 00:16:55,338 --> 00:16:57,372 What are we gonna do with all this lasagna? 423 00:16:57,798 --> 00:16:59,822 I'll take care of it for you. 424 00:17:01,642 --> 00:17:04,813 No. It's going to the church. 425 00:17:05,036 --> 00:17:07,744 Absolutely. All right, I will just load them in the car. 426 00:17:07,769 --> 00:17:08,627 Not a chance. 427 00:17:08,652 --> 00:17:10,144 Hey. Guys. 428 00:17:10,169 --> 00:17:13,431 Um, okay, so, we just wanted to apologize. 429 00:17:13,519 --> 00:17:16,275 Yes. You were right, Mr. Gable. We were being very silly. 430 00:17:16,300 --> 00:17:17,499 Yeah, and we talked, 431 00:17:17,524 --> 00:17:20,158 and we realized just how much we love each other. 432 00:17:20,183 --> 00:17:22,712 So we are good to go on the 17th! 433 00:17:22,737 --> 00:17:24,970 Yeah, it's not gonna happen. She'll fill you in on the deets. 434 00:17:33,108 --> 00:17:36,259 You're not gonna usher your way to that date, pal. 435 00:17:36,284 --> 00:17:38,624 Terry, you can have the date, okay? 436 00:17:38,722 --> 00:17:39,654 What? 437 00:17:39,679 --> 00:17:41,324 I already talked to Father Philip. 438 00:17:41,349 --> 00:17:42,582 It's yours. 439 00:17:43,044 --> 00:17:45,103 - Wow. - Yeah, and you know what? 440 00:17:45,128 --> 00:17:46,755 Enjoy the day, and... 441 00:17:47,166 --> 00:17:48,974 Actually, enjoy every day. 442 00:17:50,252 --> 00:17:51,705 Thanks. 443 00:17:51,730 --> 00:17:54,329 My... My little girl... 444 00:17:54,354 --> 00:17:55,970 She's just gonna be so hap... happy. 445 00:17:55,995 --> 00:17:58,190 Yeah. 446 00:18:06,762 --> 00:18:08,736 Linda. Hey. 447 00:18:08,761 --> 00:18:10,595 I wanted to let you know that Kevin and I 448 00:18:10,620 --> 00:18:12,603 decided to give you guys the date. 449 00:18:12,628 --> 00:18:13,603 Thank you. 450 00:18:13,628 --> 00:18:15,829 Yeah, and... and please know that I'm here for you. 451 00:18:16,125 --> 00:18:17,225 O-Okay. 452 00:18:17,250 --> 00:18:19,689 Also, I'm a nurse, so if you need anything 453 00:18:19,714 --> 00:18:23,278 or you want any referrals, please reach out to me, okay? 454 00:18:23,333 --> 00:18:25,064 What are you talking about? 455 00:18:26,900 --> 00:18:29,593 Terry's heart condition. 456 00:18:32,641 --> 00:18:34,222 Okay. 457 00:18:34,247 --> 00:18:35,556 Thank you. 458 00:18:35,581 --> 00:18:38,518 Oh, there you go. Beautiful. Thank you. 459 00:18:39,007 --> 00:18:40,603 Thank you. 460 00:18:42,473 --> 00:18:44,731 You know my situation. 461 00:18:46,324 --> 00:18:48,681 Why would you do this to me? 462 00:18:56,363 --> 00:18:59,386 He's lying. He doesn't have a heart condition. 463 00:18:59,411 --> 00:19:00,622 He played you. 464 00:19:00,863 --> 00:19:02,216 He confessed. 465 00:19:02,241 --> 00:19:04,224 No, he knew it was you. 466 00:19:04,249 --> 00:19:06,286 I just talked to his wife. 467 00:19:07,990 --> 00:19:09,778 I lit a candle for him! 468 00:19:15,828 --> 00:19:17,962 Hey, Labasco, how you feeling? 469 00:19:17,987 --> 00:19:19,643 What are you talking about? 470 00:19:19,763 --> 00:19:21,430 I know you're not dying. 471 00:19:21,455 --> 00:19:23,861 Oh, yeah? Who said I was? 472 00:19:23,886 --> 00:19:25,299 "Father Kevin"? 473 00:19:26,191 --> 00:19:29,496 Well, you know what? You can kiss that date goodbye. 474 00:19:29,521 --> 00:19:31,886 Oh, no. No. It's mine. 475 00:19:32,562 --> 00:19:33,934 Never. 476 00:19:33,959 --> 00:19:35,527 Mine. 477 00:19:47,779 --> 00:19:49,422 Father. 478 00:20:10,815 --> 00:20:12,949 I was just trying to do something nice for my daughter, 479 00:20:12,974 --> 00:20:15,740 and... well, it got away from me. 480 00:20:15,765 --> 00:20:16,920 Mm-hmm. 481 00:20:16,945 --> 00:20:19,452 Of course, you know about the stick fight outside the church. 482 00:20:19,724 --> 00:20:23,319 That's probably why neither family is getting the 17th. 483 00:20:23,461 --> 00:20:24,460 Mm-hmm. 484 00:20:24,485 --> 00:20:26,776 Is that a done deal, by the way? 485 00:20:27,694 --> 00:20:28,897 Yes. Yeah. 486 00:20:28,922 --> 00:20:30,788 Is that all? 487 00:20:31,526 --> 00:20:32,537 Yes. 488 00:20:32,569 --> 00:20:33,210 All right. 489 00:20:33,235 --> 00:20:33,991 No. 490 00:20:35,194 --> 00:20:38,403 About an hour ago, I sat in a handicapped parking spot 491 00:20:38,428 --> 00:20:39,881 and ate an entire tray of lasagna 492 00:20:39,919 --> 00:20:42,792 that I promised my wife I would give to the church. 493 00:20:44,007 --> 00:20:47,541 So... there's nothing left? 494 00:20:47,708 --> 00:20:49,787 There may be a corner. 495 00:20:51,968 --> 00:20:53,000 There isn't. 33584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.