All language subtitles for Kevin can wait s01e12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,904 Okaaaay! 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,540 Ta-da! 3 00:00:08,109 --> 00:00:09,910 Yeah, you know, Mom, I don't want to be negative, 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,912 but that chimney is way too big. 5 00:00:11,979 --> 00:00:13,714 Yeah, the roof's gonna cave. 6 00:00:13,781 --> 00:00:16,217 Why don't we just use the kit, like we always do? 7 00:00:16,284 --> 00:00:19,120 Because, Jack, look -- number 5 on my Christmas to-do list, 8 00:00:19,187 --> 00:00:21,922 "Make a gingerbread house from scratch." 9 00:00:21,989 --> 00:00:23,657 And here it is! 10 00:00:23,724 --> 00:00:25,926 And it's beautiful! 11 00:00:25,993 --> 00:00:28,796 A gingerbread house! 12 00:00:28,862 --> 00:00:29,763 Yeah! 13 00:00:29,830 --> 00:00:32,633 Oh. The chimney's quite large. 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,902 It's like a guard tower. 15 00:00:34,968 --> 00:00:37,938 Are the elves planning on escaping? 16 00:00:38,005 --> 00:00:39,873 You could put a little Army man on top, 17 00:00:39,940 --> 00:00:41,709 and he could just cut them down one by one. 18 00:00:43,211 --> 00:00:44,212 Aah! Aah! 19 00:00:44,278 --> 00:00:45,813 Aah! 20 00:00:46,880 --> 00:00:49,183 Whoo! Aaaaaah! 21 00:00:49,250 --> 00:00:50,951 Aaaaaaah! 22 00:00:51,018 --> 00:00:53,354 Then little knives chase out. 23 00:00:53,421 --> 00:00:55,523 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 24 00:00:55,589 --> 00:00:58,726 Hey! I thought you were gonna get those lights up. 25 00:00:58,792 --> 00:01:01,929 Oh, I was until I saw...this. 26 00:01:03,264 --> 00:01:05,766 Then I thought I'd untangle it sitting in my chair. 27 00:01:05,833 --> 00:01:07,535 Which kind of led me to... 28 00:01:07,601 --> 00:01:09,403 sitting in my chair. 29 00:01:10,938 --> 00:01:12,973 All right, but Christmas is just around the corner, 30 00:01:13,040 --> 00:01:15,443 and I want to get everything done on my list. 31 00:01:15,509 --> 00:01:16,444 Your list? 32 00:01:16,510 --> 00:01:17,711 Yeah! 33 00:01:17,778 --> 00:01:18,846 Now that you're retired, 34 00:01:18,912 --> 00:01:20,981 we have time to do Christmas right. 35 00:01:21,048 --> 00:01:23,284 Were we doing it wrong? 36 00:01:23,351 --> 00:01:25,419 Wake up, we go to Mass. 37 00:01:25,486 --> 00:01:26,954 We open our presents. 38 00:01:27,020 --> 00:01:29,056 There was a ham involved. 39 00:01:29,123 --> 00:01:30,991 Seemed right. Felt right. 40 00:01:31,058 --> 00:01:34,362 Just take a look at the list before you decide you hate it. 41 00:01:34,428 --> 00:01:36,063 Okay, I hate it. No. 42 00:01:36,130 --> 00:01:37,798 Read it. 43 00:01:37,865 --> 00:01:40,000 I guess I could do a couple of these, all right? 44 00:01:40,067 --> 00:01:41,535 N-- Uh-uh. No, no, no, no. 45 00:01:41,602 --> 00:01:43,237 I'm not putting that Santa sleigh on the roof. 46 00:01:43,304 --> 00:01:44,438 Come on! It's pretty. 47 00:01:44,505 --> 00:01:47,475 Pretty? That thing is a death machine. 48 00:01:54,948 --> 00:01:56,717 Ooh, honey! Are you okay? 49 00:01:56,784 --> 00:01:58,386 How do they look? 50 00:02:08,396 --> 00:02:09,830 Honey, are you okay?! 51 00:02:11,098 --> 00:02:14,001 Honey, maybe we should wait. It just rained. 52 00:02:14,067 --> 00:02:15,503 It's fine. 53 00:02:18,105 --> 00:02:18,839 Aah! 54 00:02:18,906 --> 00:02:20,441 Ooh! Honey, you okay? 55 00:02:20,508 --> 00:02:22,109 My teeth are hot! 56 00:02:25,313 --> 00:02:27,114 Yeah, okay. That's off the list. 57 00:02:28,516 --> 00:02:34,255 * I am not your ordinary guy 58 00:02:34,322 --> 00:02:36,490 I'm so glad that we're all finally getting together. 59 00:02:36,557 --> 00:02:38,058 And, Mott, you look very handsome in your suit. 60 00:02:38,125 --> 00:02:39,159 Thank you. 61 00:02:39,227 --> 00:02:41,262 Kind of like Bigfoot at a bar mitzvah. 62 00:02:44,265 --> 00:02:46,133 I'm sorry, guys. Can we just order? 63 00:02:46,200 --> 00:02:47,368 I know it's gonna be a matter of time 64 00:02:47,435 --> 00:02:50,504 before we get the phone call. 65 00:02:50,571 --> 00:02:53,173 When you have seven kids, babysitters tend to quit -- 66 00:02:53,241 --> 00:02:54,375 sometimes, mid-shift. 67 00:02:54,442 --> 00:02:56,043 Sometimes before you get out of the driveway. 68 00:02:56,109 --> 00:02:58,078 Those are the ones that just break your heart. 69 00:02:58,145 --> 00:03:00,214 Oh, Cindy, I don't know how you do it. 70 00:03:00,281 --> 00:03:01,882 You know when the light turns yellow 71 00:03:01,949 --> 00:03:04,184 and you just don't know whether to speed up or slow down, 72 00:03:04,252 --> 00:03:05,986 so you just kind of tense up? 73 00:03:06,053 --> 00:03:08,088 That's where I live. 74 00:03:08,155 --> 00:03:11,091 Right in the yellow light. 75 00:03:11,158 --> 00:03:12,893 And I'm sure this guy's of no help, huh? 76 00:03:14,395 --> 00:03:16,897 He's not -- at all. 77 00:03:16,964 --> 00:03:18,098 He makes things harder. 78 00:03:18,165 --> 00:03:21,101 Every...single...day. 79 00:03:21,168 --> 00:03:22,636 Making casual conversation. 80 00:03:22,703 --> 00:03:24,705 Not looking for the real. 81 00:03:24,772 --> 00:03:27,107 But you do a great job with those kids, you know? 82 00:03:27,174 --> 00:03:29,209 We only have three, and that'sa handful. 83 00:03:29,277 --> 00:03:32,813 Sometimes seven can feel like... 84 00:03:33,914 --> 00:03:35,115 It's just a lot. 85 00:03:35,182 --> 00:03:37,184 I'm sure it is, with an army like that. 86 00:03:37,251 --> 00:03:38,486 My gosh. 87 00:03:38,552 --> 00:03:40,421 I'd be freaking out, looking for a hiding spot. 88 00:03:41,789 --> 00:03:44,124 Especially during Christmas? Whoo! 89 00:03:44,191 --> 00:03:46,126 But then, soon, they're gonna all be out of the house, 90 00:03:46,193 --> 00:03:47,695 and then you won't have to worry anymore. 91 00:03:47,761 --> 00:03:49,830 Mm, I don't know if I agree with that. 92 00:03:49,897 --> 00:03:51,499 It's okay if you do. 93 00:03:51,565 --> 00:03:53,133 I mean, little Louie -- 94 00:03:53,200 --> 00:03:54,335 he's not gonna be out of high school 95 00:03:54,402 --> 00:03:56,036 till the year 2030, right? 96 00:03:56,103 --> 00:03:57,271 Guy. 97 00:03:57,338 --> 00:03:58,339 Yeah, you know what? We should just all order. 98 00:03:58,406 --> 00:04:00,007 Everything looks so good. 99 00:04:00,073 --> 00:04:02,075 'Cause out of the seven kids, 100 00:04:02,142 --> 00:04:04,077 two are definitely coming back to live at home, you know? 101 00:04:04,144 --> 00:04:05,145 They're not all gonna be winners. 102 00:04:05,212 --> 00:04:06,847 It's just a fact. We've all seen it. 103 00:04:06,914 --> 00:04:09,216 The 26-year-old living in the basement, right? 104 00:04:09,283 --> 00:04:11,619 He's got the Camaro parked on the front lawn. 105 00:04:11,685 --> 00:04:13,020 You guys are probably never gonna be 106 00:04:13,086 --> 00:04:15,623 in the house alone again -- ever. 107 00:04:15,689 --> 00:04:17,157 What are we gonna do? Are we gonna do potato skins? 108 00:04:17,224 --> 00:04:19,293 Let's do -- Hey, you know the ones that come with bacon 109 00:04:19,360 --> 00:04:21,094 a little longer, 'cause they get the bacon in the bottom... 110 00:04:21,161 --> 00:04:22,863 And....she's gone. 111 00:04:22,930 --> 00:04:24,732 She's what? 112 00:04:24,798 --> 00:04:26,099 Where's she going -- the bathroom? 113 00:04:26,166 --> 00:04:28,402 Whenever somebody reminds her how hard her life is, 114 00:04:28,469 --> 00:04:30,237 she just gets upset and leaves. 115 00:04:31,505 --> 00:04:32,606 Usually it's me. 116 00:04:32,673 --> 00:04:34,542 This time, you. 117 00:04:34,608 --> 00:04:37,177 Where -- Where does she go? 118 00:04:37,244 --> 00:04:40,814 Sometimes to her sister's. Sometimes a casino. 119 00:04:40,881 --> 00:04:42,182 I-I-I-I feel horrible. 120 00:04:42,249 --> 00:04:43,351 I mean, I really -- 121 00:04:43,417 --> 00:04:45,085 Should I run after her and apologize, or... 122 00:04:45,152 --> 00:04:47,455 No. It's like chasing an ostrich. 123 00:04:47,521 --> 00:04:49,089 If she knows you're following her, 124 00:04:49,156 --> 00:04:51,058 she'll turn around and run right at you. 125 00:04:53,894 --> 00:04:55,195 Well, I mean, this is awkward. 126 00:04:55,262 --> 00:04:56,764 What do we do now? 127 00:04:56,830 --> 00:04:59,733 I mean, if we stay, we should probably get the potato skins. 128 00:05:06,840 --> 00:05:08,776 Oh, you going outside to put the lights up? 129 00:05:08,842 --> 00:05:10,811 Ah, no. Mott called. 130 00:05:10,878 --> 00:05:12,279 He needs me to pick up some stuff. 131 00:05:12,346 --> 00:05:14,815 Cindy's still not back. 132 00:05:14,882 --> 00:05:16,750 Hey, guys. I got some presents for the kids. 133 00:05:16,817 --> 00:05:17,818 Anything for me? 134 00:05:17,885 --> 00:05:20,253 All right, see you later. 135 00:05:20,320 --> 00:05:21,422 Thank you, Kyle. 136 00:05:21,489 --> 00:05:23,090 You can just put them on the table. 137 00:05:23,156 --> 00:05:25,225 We don't have a tree yet, but it's on the list. 138 00:05:25,292 --> 00:05:28,161 Yeah, well, you know, when you live alone, you don't get a tree. 139 00:05:28,228 --> 00:05:30,931 For the same reason you don't get a second kitchen chair 140 00:05:30,998 --> 00:05:32,433 or another fork. 141 00:05:34,067 --> 00:05:35,469 But you're coming here for Christmas Eve, right? 142 00:05:35,536 --> 00:05:36,837 I am, yeah. 143 00:05:36,904 --> 00:05:38,138 And then on Christmas Day, 144 00:05:38,205 --> 00:05:40,508 I wake up and I watch "Home Alone," you know? 145 00:05:40,574 --> 00:05:43,076 At home, alone. 146 00:05:45,413 --> 00:05:46,380 What do you got here? 147 00:05:46,447 --> 00:05:48,549 Oh, Kevin was supposed to do that. 148 00:05:48,616 --> 00:05:50,150 Really? I'll do it. 149 00:05:50,217 --> 00:05:51,251 Yeah? Yeah! 150 00:05:51,318 --> 00:05:52,386 The boys down at the firehouse, 151 00:05:52,453 --> 00:05:55,122 they call me "the untangler." 152 00:05:55,188 --> 00:05:57,257 This is gonna keep me busy for hours. 153 00:05:57,324 --> 00:06:00,461 All right, well, think of it as an early Christmas present. 154 00:06:00,528 --> 00:06:02,896 I will, and I do. Thank you. 155 00:06:08,969 --> 00:06:10,738 Found this outside. I assume it's yours? 156 00:06:10,804 --> 00:06:12,372 There you are! 157 00:06:12,440 --> 00:06:14,341 See, this is why you kids can't have a dog. 158 00:06:14,408 --> 00:06:16,810 You can't even keep Louie inside. 159 00:06:16,877 --> 00:06:18,211 I got you your groceries. 160 00:06:18,278 --> 00:06:20,848 You are all set here, buddy, so I will talk to you later. 161 00:06:20,914 --> 00:06:21,982 Guy, listen, I'm late for work. 162 00:06:22,049 --> 00:06:23,083 I got nobody to watch the kids. 163 00:06:23,150 --> 00:06:24,251 You gotta help me out. 164 00:06:24,317 --> 00:06:25,385 I gotta tell you -- 165 00:06:25,453 --> 00:06:26,720 I really think they can take care of themselves. 166 00:06:26,787 --> 00:06:29,256 Come on, guy, it's kinda your fault my wife bolted. 167 00:06:29,322 --> 00:06:30,424 I-I don't think it was -- 168 00:06:30,491 --> 00:06:32,192 Kids, Uncle Kevin's gonna babysit you guys 169 00:06:32,259 --> 00:06:33,927 for a few hours, so let's not have another 170 00:06:33,994 --> 00:06:35,929 "Lisa from down the street" incident. 171 00:06:35,996 --> 00:06:37,565 What happened to Lisa from down the street? 172 00:06:37,631 --> 00:06:39,733 These guys say she slipped. She says she was pushed. 173 00:06:39,800 --> 00:06:41,769 Ultimately, the judge will decide. 174 00:06:49,810 --> 00:06:52,680 And salami, salami, salami. 175 00:06:52,746 --> 00:06:55,415 And dealer gets... double salami. 176 00:06:55,483 --> 00:06:58,686 We also gotta assume the dealer has double salami. 177 00:06:58,752 --> 00:07:01,321 Okay, who's up for cheese now? Raise your hand. 178 00:07:01,388 --> 00:07:02,456 Hit me! Oh, I like it. 179 00:07:02,523 --> 00:07:04,057 Riverboat Sally's in for cheese. 180 00:07:04,124 --> 00:07:05,325 We got some cheese over there. 181 00:07:05,392 --> 00:07:07,094 We got some cheese in the back corner here. 182 00:07:07,160 --> 00:07:09,129 All right. That's great. Okay. 183 00:07:09,196 --> 00:07:10,397 That's your fifth piece of cheese. 184 00:07:10,464 --> 00:07:11,799 That's why you're so big. 185 00:07:11,865 --> 00:07:14,868 Um, no, it's actually because I have a slow metabolism. 186 00:07:14,935 --> 00:07:17,638 No, you just eat a lot. 187 00:07:17,705 --> 00:07:20,307 You know, your father weighs just as much as I do, by the way. 188 00:07:20,373 --> 00:07:22,409 Yeah, because he's twice your height. 189 00:07:22,476 --> 00:07:25,078 Why are you sweating so much? 190 00:07:25,145 --> 00:07:26,614 All right, everybody, let's just eat our sandwiches. 191 00:07:26,680 --> 00:07:28,081 Go eat your sandwiches, everybody. 192 00:07:28,148 --> 00:07:29,216 Nobody's eating. 193 00:07:30,684 --> 00:07:32,786 We want Chipotle. 194 00:07:33,554 --> 00:07:34,722 Okay, you know what? 195 00:07:34,788 --> 00:07:36,590 I'm not sure that type of attitude 196 00:07:36,657 --> 00:07:39,627 is gonna fit with the season, because Santa Claus is coming, 197 00:07:39,693 --> 00:07:42,362 and I think we all know what that means. 198 00:07:42,429 --> 00:07:44,231 Ooh! What? 199 00:07:44,297 --> 00:07:47,367 "Santa's" not gonna bring me my presents? 200 00:07:47,434 --> 00:07:48,836 Not if I call him. 201 00:07:48,902 --> 00:07:51,304 Do it. See if I care. 202 00:07:51,371 --> 00:07:53,373 Okay. I will. 203 00:07:53,440 --> 00:07:54,441 Which one are you? 204 00:07:54,508 --> 00:07:55,843 Randi, with an "I." 205 00:07:55,909 --> 00:07:57,845 Okay, Randi with an "I." 206 00:07:59,379 --> 00:08:00,380 It's ringing. 207 00:08:00,447 --> 00:08:02,916 Put it on speaker. 208 00:08:02,983 --> 00:08:04,652 Okay, I don't care. 209 00:08:04,718 --> 00:08:06,386 Here you go. 210 00:08:06,453 --> 00:08:08,355 Hello? 211 00:08:08,421 --> 00:08:09,857 That's sonot Santa. 212 00:08:09,923 --> 00:08:11,024 I know it's not Santa. 213 00:08:11,091 --> 00:08:13,694 T-That's Chale, one of Santa's elves -- 214 00:08:13,761 --> 00:08:16,263 who lives in Santa's garage. 215 00:08:16,329 --> 00:08:17,798 Yes, I'm Chale. 216 00:08:17,865 --> 00:08:20,601 And I am an elf. 217 00:08:20,668 --> 00:08:23,403 Your father and I are role-playing. 218 00:08:23,470 --> 00:08:25,005 Why? 219 00:08:25,072 --> 00:08:26,273 I don't know. 220 00:08:26,339 --> 00:08:27,474 Hey, Chale, listen. 221 00:08:27,541 --> 00:08:29,643 I got a little Randi Mott over here, 222 00:08:29,710 --> 00:08:31,612 and she's not eating her sandwich 223 00:08:31,679 --> 00:08:34,181 and she's thrown out some hurtful comments. 224 00:08:34,247 --> 00:08:36,550 Uh, just not sure we should bring her some presents 225 00:08:36,617 --> 00:08:38,385 this year, you know? 226 00:08:38,451 --> 00:08:39,720 Hmm. 227 00:08:39,787 --> 00:08:42,656 Sounds like she's a candidate for the naughty list! 228 00:08:43,724 --> 00:08:45,659 Yes, that's what I was thinking, as well. 229 00:08:45,726 --> 00:08:47,795 Uh, could you call Santa and let him know that? 230 00:08:47,861 --> 00:08:49,296 I'm sorry! 231 00:08:49,362 --> 00:08:50,230 Hang up! What? 232 00:08:50,297 --> 00:08:51,665 Hang up! Okay. 233 00:08:51,732 --> 00:08:53,000 You can eat! 234 00:08:53,066 --> 00:08:54,902 Eat! 235 00:08:54,968 --> 00:08:55,869 Eat! 236 00:08:55,936 --> 00:08:58,338 Next time, don't poke the bear, 237 00:08:58,405 --> 00:09:00,373 Randi with an "I." 238 00:09:08,148 --> 00:09:10,651 Kyle! You did, like, three things on my list! 239 00:09:10,718 --> 00:09:11,451 Thank you. 240 00:09:11,518 --> 00:09:12,853 Oh, I'm glad you're happy. 241 00:09:12,920 --> 00:09:14,454 And I know how much you love hot toddies, 242 00:09:14,521 --> 00:09:16,890 so I whipped us up a little batch. 243 00:09:16,957 --> 00:09:18,726 Oh, wow! 244 00:09:18,792 --> 00:09:20,694 Cinnamon stick, whipped cream -- 245 00:09:20,761 --> 00:09:22,930 Did you put cloves in the lemon? 246 00:09:22,996 --> 00:09:25,232 They didn't put themselvesthere. 247 00:09:25,298 --> 00:09:26,466 Oh, this is amazing. 248 00:09:26,533 --> 00:09:28,335 I can't get Kevin to do any of this stuff. 249 00:09:28,401 --> 00:09:32,005 Oh, and I noticed that your chimney was caked with soot. 250 00:09:32,072 --> 00:09:35,776 And, uh, I think you know how I feel about fire safety. 251 00:09:35,843 --> 00:09:37,611 So, uh, let me take care of that, 252 00:09:37,678 --> 00:09:41,448 so you can have the fire you deserve on Christmas. 253 00:09:44,752 --> 00:09:47,487 Are you crying? 254 00:09:47,554 --> 00:09:49,156 I'm just happy. 255 00:09:53,126 --> 00:09:54,762 Hey. 256 00:09:54,828 --> 00:09:56,864 Sorry I am late. 257 00:09:56,930 --> 00:09:58,498 Man! 258 00:09:58,565 --> 00:10:00,567 Trying to get a house full of kids to sit down and do their homework 259 00:10:00,634 --> 00:10:01,735 is a production. 260 00:10:01,802 --> 00:10:02,870 You have no idea! 261 00:10:04,638 --> 00:10:06,874 I have someidea. 262 00:10:06,940 --> 00:10:08,075 Bad news. 263 00:10:08,141 --> 00:10:09,109 Huh? 264 00:10:09,176 --> 00:10:10,644 Cindy got snowed in at the casino, 265 00:10:10,711 --> 00:10:12,946 and Mott asked if I could hang out until she got back. 266 00:10:13,013 --> 00:10:14,748 Okay, well, you know, take all the time you need, 267 00:10:14,815 --> 00:10:17,250 'cause your brother is just moving through the list. 268 00:10:17,317 --> 00:10:18,518 I mean, Kyle is amazing. 269 00:10:18,585 --> 00:10:19,619 He does all this work. 270 00:10:19,687 --> 00:10:21,655 He doesn't complain or drag his feet. 271 00:10:21,722 --> 00:10:23,523 I'm so happy for you, honey. 272 00:10:23,590 --> 00:10:25,292 You finally got what you wanted. That's awesome! 273 00:10:25,358 --> 00:10:30,530 I did! 274 00:10:30,597 --> 00:10:31,732 Hey, guy. Sorry I'm late. 275 00:10:32,800 --> 00:10:34,634 Yeah. You want some dinner? 276 00:10:34,702 --> 00:10:37,437 Actually, I stopped at Enzo's for a slice. 277 00:10:37,504 --> 00:10:40,107 Good. 'Cause I threw your meatloaf in the garbage, okay? 278 00:10:40,173 --> 00:10:42,542 You can't text me? You can't let me know what's going on? 279 00:10:42,609 --> 00:10:45,545 I tried. A-Actually, I think there's a cellphone tower down. 280 00:10:45,612 --> 00:10:46,814 I couldn't get a signal. 281 00:10:46,880 --> 00:10:49,549 Really, Mott? I taughtyou that excuse. 282 00:10:49,616 --> 00:10:51,551 Oh. Right. Sorry. 283 00:10:51,618 --> 00:10:53,486 Anyway, the place looks great. 284 00:10:53,553 --> 00:10:55,155 I love seeing all the kids getting along, 285 00:10:55,222 --> 00:10:56,556 making their little ornaments. 286 00:10:56,623 --> 00:10:57,691 That's 'cause they thought they were going 287 00:10:57,758 --> 00:11:00,460 for their Christmas tree tonight. 288 00:11:00,527 --> 00:11:02,562 You know what? Let's just do that tomorrow. 289 00:11:02,629 --> 00:11:04,197 I'm exhausted. I worked all day. 290 00:11:04,264 --> 00:11:06,834 Oh, and I didn't work all day? 291 00:11:06,900 --> 00:11:08,335 You know what? 292 00:11:08,401 --> 00:11:11,004 I'm starting to see why Cindy likes the casino so much. 293 00:11:11,071 --> 00:11:12,572 I said I'm sorry. 294 00:11:12,639 --> 00:11:15,108 You think I like being the finger wagger? 'Cause I don't. 295 00:11:15,175 --> 00:11:16,643 I like having fun, too, you know. 296 00:11:20,213 --> 00:11:21,681 Look, y-you know what? You're right. 297 00:11:21,749 --> 00:11:22,816 Let's do this. 298 00:11:22,883 --> 00:11:25,018 Let's get the tree. Come on. 299 00:11:25,085 --> 00:11:26,586 Look, it's too late, all right? 300 00:11:26,653 --> 00:11:29,222 Three of the kids are already in PJs. 301 00:11:29,289 --> 00:11:30,657 We can go tomorrow. 302 00:11:31,759 --> 00:11:33,026 You really mean it? 303 00:11:34,694 --> 00:11:36,129 You're not just saying? Don't bring my hopes up again. 304 00:11:36,196 --> 00:11:37,197 Don't you do that. 305 00:11:38,866 --> 00:11:40,300 I promise. 306 00:11:41,668 --> 00:11:43,771 Okay, just text me next time. 307 00:11:45,672 --> 00:11:48,241 Meatloaf's in the fridge. I didn't really throw it out. 308 00:11:52,880 --> 00:11:54,614 Hey, Kyle. what are you doing? 309 00:11:54,681 --> 00:11:57,184 Oh, I'm just organizing the mail area. 310 00:11:57,250 --> 00:11:59,019 Oh, you don't need to do that. 311 00:11:59,086 --> 00:12:01,654 Well, I ran across some old credit card statements. 312 00:12:01,721 --> 00:12:03,223 A couple things jumped out at me. 313 00:12:03,290 --> 00:12:06,994 Uh...you really shouldn'tbe doing that. 314 00:12:07,060 --> 00:12:10,263 And youshouldn't be spending so much on groceries. 315 00:12:10,330 --> 00:12:13,200 Don't be ashamed of coupons, Donna. 316 00:12:13,266 --> 00:12:16,069 That's, um... that's pretty invasive. 317 00:12:17,270 --> 00:12:18,638 All right. Okay. 318 00:12:18,705 --> 00:12:20,640 I'm sorry. I don't wanna overstep my bounds. 319 00:12:20,707 --> 00:12:22,009 Thank you. 320 00:12:22,075 --> 00:12:24,878 Oh. But you should know that Jack and I had the talk. 321 00:12:24,945 --> 00:12:26,546 What talk? 322 00:12:26,613 --> 00:12:28,515 You know, the talk -- the birds and the bees. 323 00:12:30,918 --> 00:12:32,719 He's only 10. 324 00:12:32,786 --> 00:12:34,221 Well, he asked me about bees, 325 00:12:34,287 --> 00:12:36,489 so I thought it was his way of hinting around. 326 00:12:38,725 --> 00:12:42,796 He's doing a report on bees for school. 327 00:12:42,863 --> 00:12:44,832 Well, he might have more info than he needs. 328 00:12:51,271 --> 00:12:52,672 Hey, babe. Hey. 329 00:12:52,739 --> 00:12:54,474 I'm gonna have a glass of wine. You want one? 330 00:12:54,541 --> 00:12:56,543 Oh, I probably shouldn't. 331 00:12:56,609 --> 00:12:59,446 Got so much laundry to do. 332 00:12:59,512 --> 00:13:00,981 These grass stains are just killing me! 333 00:13:01,048 --> 00:13:02,549 It's like, what does Mott do? 334 00:13:02,615 --> 00:13:04,684 Just walk out the front door and fall down? 335 00:13:04,751 --> 00:13:07,320 Well, a little tip is next time, presoak. 336 00:13:07,387 --> 00:13:08,889 Ooh! That's a good one. 337 00:13:08,956 --> 00:13:11,724 You know what? Maybe I will have some of that wine. Okay. 338 00:13:11,791 --> 00:13:12,893 Live a little. Yeah. Yeah. 339 00:13:12,960 --> 00:13:13,961 You know what it is? 340 00:13:14,027 --> 00:13:16,329 I'm just tired of feeling invisible. 341 00:13:16,396 --> 00:13:17,697 If I'm not cooking, I'm cleaning. 342 00:13:17,764 --> 00:13:19,699 If I'm not cleaning, I'm doing laundry. 343 00:13:19,766 --> 00:13:22,169 And do I ever hear a thank-you? No, I do not. 344 00:13:23,770 --> 00:13:27,640 Well, last night over here, Kyle did the dishes. 345 00:13:27,707 --> 00:13:28,842 Oh, that's nice. 346 00:13:28,909 --> 00:13:33,580 Yeah, because he said I looked tired. 347 00:13:33,646 --> 00:13:34,714 He did not say that to you. 348 00:13:34,781 --> 00:13:35,815 He did. 349 00:13:35,883 --> 00:13:36,984 Okay, and you know what? 350 00:13:37,050 --> 00:13:38,718 Even if I do like tired, I don't wanna hear that. 351 00:13:38,785 --> 00:13:40,720 It's like, I wanna hear I look... 352 00:13:40,787 --> 00:13:41,488 Radiant! radiant! 353 00:13:41,554 --> 00:13:42,755 Yes! Yes! 354 00:13:43,823 --> 00:13:45,725 Ugh. 355 00:13:45,792 --> 00:13:47,127 Well, at least you're hearing something. 356 00:13:47,194 --> 00:13:48,595 Mott doesn't even talk. 357 00:13:48,661 --> 00:13:49,729 Yeah, that's right. 358 00:13:49,796 --> 00:13:51,431 And I'm not gonna compete with the TV. 359 00:13:51,498 --> 00:13:53,666 I can't. I just won't. 360 00:13:54,767 --> 00:13:55,969 Oh, great -- another load of whites. 361 00:13:56,036 --> 00:13:57,837 By the way, they're not gonna be white. 362 00:13:57,905 --> 00:14:04,111 I'm gonna tell you that right now. 363 00:14:04,177 --> 00:14:06,113 Everybody stick together, okay? 364 00:14:06,179 --> 00:14:07,747 Big kids, watch the smaller ones. 365 00:14:07,814 --> 00:14:09,749 And if you see a tree that's taller than your dad -- 366 00:14:09,816 --> 00:14:11,451 probably too expensive. 367 00:14:17,190 --> 00:14:20,360 Hey, isn't that your other family? 368 00:14:20,427 --> 00:14:22,695 It is. 369 00:14:26,833 --> 00:14:28,768 Shopping for a tree without me? 370 00:14:28,835 --> 00:14:31,404 Honey, I texted you. You never texted me back. 371 00:14:31,471 --> 00:14:32,772 I'm taking care of seven children! 372 00:14:32,839 --> 00:14:34,307 I... 373 00:14:34,374 --> 00:14:36,143 Well, the kids, they really wanted a tree. 374 00:14:36,209 --> 00:14:37,377 I had to pull the trigger. 375 00:14:37,444 --> 00:14:38,778 But look at this. 376 00:14:38,845 --> 00:14:40,780 Look. 377 00:14:40,847 --> 00:14:42,815 It's a completed Christmas list. 378 00:14:42,882 --> 00:14:45,485 I've never had one of these before. 379 00:14:45,552 --> 00:14:47,220 I might have your brother frame it for me. 380 00:14:47,287 --> 00:14:48,588 Donna! 381 00:14:48,655 --> 00:14:50,157 Donna, the guy's tying it to the roof. 382 00:14:50,223 --> 00:14:51,791 Come on. Ticktock. 383 00:14:51,858 --> 00:14:53,626 Hey, Kev. 384 00:14:57,864 --> 00:14:58,999 So, I should... 385 00:14:59,066 --> 00:15:00,867 Yeah. 386 00:15:02,269 --> 00:15:04,537 You look good. 387 00:15:04,604 --> 00:15:05,872 You look good, too, Donna. 388 00:15:07,074 --> 00:15:09,276 So, I'll see you soon? 389 00:15:09,342 --> 00:15:10,243 Yeah. 390 00:15:10,310 --> 00:15:11,945 Back home, where we both live. 391 00:15:22,655 --> 00:15:23,890 Hey, kids. 392 00:15:23,957 --> 00:15:27,527 Uncle Kevin has something he wants to say to you. 393 00:15:27,594 --> 00:15:30,297 As you know, I have my own family, 394 00:15:30,363 --> 00:15:33,266 and...I'm going back to them. 395 00:15:33,333 --> 00:15:35,635 But that doesn't mean 396 00:15:35,702 --> 00:15:38,838 there won't be a place for you always in my heart. 397 00:15:38,905 --> 00:15:41,308 Can't you just stay for two more days? 398 00:15:41,374 --> 00:15:44,544 Oh, Randi, I'm gonna miss you. 399 00:15:44,611 --> 00:15:45,945 I know we got off to a rough start 400 00:15:46,013 --> 00:15:48,281 with the relentless weight jokes. 401 00:15:48,348 --> 00:15:52,719 That was only because I really do worry about your health. 402 00:15:52,785 --> 00:15:54,087 I know you do. 403 00:15:54,154 --> 00:15:56,356 And thanks for the pamphlets. 404 00:15:57,924 --> 00:16:00,427 Look, guys, this is gonna be great now, all right? 405 00:16:00,493 --> 00:16:01,861 I mean, your dad, he's gonna -- 406 00:16:01,928 --> 00:16:03,563 He's gonna do a lot more around here. 407 00:16:03,630 --> 00:16:06,866 And...well, I'm just... 408 00:16:06,933 --> 00:16:08,868 So hard. 409 00:16:08,935 --> 00:16:12,605 Saying goodbye's never easy. 410 00:16:12,672 --> 00:16:13,640 All right, guys, come bring it in. 411 00:16:13,706 --> 00:16:14,807 Give me a hug. 412 00:16:14,874 --> 00:16:16,809 Anyone miss me?! 413 00:16:20,513 --> 00:16:22,982 C-Couple more thoughts. 414 00:16:38,665 --> 00:16:42,369 * Holy night 415 00:16:42,435 --> 00:16:50,443 * All is calm, all is bright 416 00:16:50,510 --> 00:16:58,385 * Round yon virgin, mother and child * 417 00:16:58,451 --> 00:17:03,390 * Holy infant so tender... 418 00:17:03,456 --> 00:17:04,624 Oh, man. 419 00:17:04,691 --> 00:17:06,626 * ...and mild 420 00:17:06,693 --> 00:17:14,501 * Sleep in heavenly peace * 421 00:17:14,567 --> 00:17:17,204 * Sing the ancient Christmas carol * 422 00:17:17,270 --> 00:17:20,873 * Fa la la la la, la la la la * 423 00:17:20,940 --> 00:17:22,875 Yeah! 424 00:17:22,942 --> 00:17:24,144 So, what's next? 425 00:17:24,211 --> 00:17:26,045 Well, I was thinking we could all gather 'round 426 00:17:26,113 --> 00:17:28,815 and I will read "A Christmas Carol." 427 00:17:28,881 --> 00:17:31,151 I do all of the parts, and fair warning -- 428 00:17:31,218 --> 00:17:34,454 My Tiny Tim is a tearjerker. 429 00:17:36,989 --> 00:17:39,959 Orwe could watch the great Christmas classic "Die Hard." 430 00:17:40,026 --> 00:17:40,893 "Die Hard"! 431 00:17:40,960 --> 00:17:42,962 Anything but Chale reading! 432 00:17:43,029 --> 00:17:45,031 I'm sorry, honey. 433 00:17:47,400 --> 00:17:48,868 What was that? 434 00:17:48,935 --> 00:17:51,238 Huh. Maybe it was Santa. 435 00:17:51,304 --> 00:17:53,440 Well, it's definitely not the stork bringing a baby, 436 00:17:53,506 --> 00:17:54,974 'cause that's a lie. 437 00:17:56,809 --> 00:17:57,977 what is that? 438 00:18:03,283 --> 00:18:05,852 Kevin? 439 00:18:05,918 --> 00:18:07,520 This is for you guys! 440 00:18:07,587 --> 00:18:08,588 I did it! 441 00:18:08,655 --> 00:18:10,990 Oh, honey! Thank you! 442 00:18:11,057 --> 00:18:12,125 Crap. 443 00:18:12,192 --> 00:18:14,127 Nobody told me about the sleigh. 444 00:18:14,194 --> 00:18:16,062 Merry Christmas! 445 00:18:20,800 --> 00:18:21,934 Oh, Sara, call 911! 446 00:18:22,001 --> 00:18:23,436 Can't! I'm recording! 447 00:18:23,503 --> 00:18:25,805 I'm okay! I'm all right! 448 00:18:25,872 --> 00:18:28,074 The important thing is, I got the sleigh up there. 449 00:18:32,712 --> 00:18:33,413 Oh, no! 450 00:18:33,480 --> 00:18:37,384 I'm fine. 451 00:18:37,450 --> 00:18:40,220 Spending a couple days at the Motts' taught me -- 452 00:18:40,287 --> 00:18:43,022 I really don't appreciate all you do for me around here. 453 00:18:43,089 --> 00:18:46,025 And I just want you to know -- from now on, 454 00:18:46,092 --> 00:18:49,061 I'm gonna start doing a lot more for you. 455 00:18:49,128 --> 00:18:50,663 Well, having your brother here for a few days 456 00:18:50,730 --> 00:18:52,031 made me a lot more thankful 457 00:18:52,098 --> 00:18:56,503 for how little youdo around here. 458 00:18:56,569 --> 00:18:58,738 He tends to go overboard. I know. 459 00:18:58,805 --> 00:19:00,039 At least you finished your list. 460 00:19:00,106 --> 00:19:01,174 Isn't it nice? 461 00:19:01,241 --> 00:19:02,242 Yeah. Everything's done! 462 00:19:02,309 --> 00:19:03,676 And now we can just sit here, 463 00:19:03,743 --> 00:19:06,045 with the tree and the decorations, 464 00:19:06,112 --> 00:19:08,014 and just relax. 465 00:19:08,080 --> 00:19:09,482 It's pretty great. Yeah. 466 00:19:14,354 --> 00:19:16,323 Your brother's at the window, isn't he? 467 00:19:16,389 --> 00:19:18,124 Yeah, he's there. 468 00:19:20,092 --> 00:19:21,928 Shouldn't we just let him in? 469 00:19:21,994 --> 00:19:24,030 No, no. It's like feeding a stray cat. 470 00:19:24,096 --> 00:19:26,433 You can't do that. 471 00:19:26,499 --> 00:19:28,201 Babe. 472 00:19:28,268 --> 00:19:30,303 All right, fine. It's Christmas. 473 00:19:30,370 --> 00:19:31,471 Go around! 474 00:19:31,538 --> 00:19:35,942 Go around! 475 00:19:36,008 --> 00:19:39,078 * Don't want no sweet perfume * 476 00:19:39,145 --> 00:19:42,782 * Shake your thing, go bust your move * 477 00:19:42,849 --> 00:19:45,318 * Do, do, do, do, do 478 00:19:45,385 --> 00:19:46,653 * Do, do, do, do 479 00:19:46,719 --> 00:19:50,056 * Ohhhhhh, yeah 480 00:19:50,122 --> 00:19:53,125 * Don't want no high-heel shoes * 481 00:19:53,192 --> 00:19:55,027 * I just don't want no... 31776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.