All language subtitles for Jubal (Western 1956) Glenn Ford, Ernest Borgnine & Rod Steiger (BR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 GOM Player is used by millions of people around the world, find out why! 2 00:02:17,096 --> 00:02:18,681 Ho! 3 00:02:49,754 --> 00:02:51,589 That's Shep. 4 00:02:51,673 --> 00:02:53,967 Hey, open up in there. 5 00:02:58,513 --> 00:03:00,431 Sit him down here. 6 00:03:01,558 --> 00:03:03,393 This fella drunk? 7 00:03:03,476 --> 00:03:05,603 No. Half froze. 8 00:03:05,687 --> 00:03:08,022 Pour him some coffee. Put a slug in it. 9 00:03:12,402 --> 00:03:14,195 Hey, who is this fella, Shep? 10 00:03:14,904 --> 00:03:17,282 Picked him up just below Glacier Pass. 11 00:03:19,534 --> 00:03:21,452 Hey, he stinks of sheep dip. 12 00:03:22,579 --> 00:03:24,455 Oh, wait a minute. Wait a minute now. 13 00:03:24,539 --> 00:03:27,542 You don't think he's one of them lousy sheepherders, do you? 14 00:03:30,712 --> 00:03:32,714 I don't know. 15 00:03:33,715 --> 00:03:35,341 Give him the coffee. 16 00:03:35,425 --> 00:03:38,052 Well, can he drink it? Or do I have to pour it down him? 17 00:03:38,136 --> 00:03:39,888 Here. 18 00:03:39,971 --> 00:03:42,098 Here. 19 00:03:42,181 --> 00:03:44,183 Put some of this inside you. 20 00:03:53,484 --> 00:03:55,820 Hot? 21 00:03:55,904 --> 00:03:57,906 Like swallowin' a brandin' iron. 22 00:04:16,257 --> 00:04:18,176 You a cowhand? 23 00:04:21,012 --> 00:04:22,931 Where's your horse? 24 00:04:25,099 --> 00:04:28,311 Well, got - got lost in the blizzard... 25 00:04:29,312 --> 00:04:31,564 coming over the pass from Montana... 26 00:04:32,774 --> 00:04:35,860 and he went out from under me. 27 00:04:37,528 --> 00:04:40,114 Fell, and... 28 00:04:40,198 --> 00:04:42,033 he screamed. 29 00:04:42,116 --> 00:04:43,993 You know, a-screamin' just like a human. 30 00:04:44,077 --> 00:04:47,497 Yeah, most horses is better than humans. 31 00:04:47,580 --> 00:04:49,082 Yeah. 32 00:04:51,292 --> 00:04:53,211 Drink up. 33 00:04:57,298 --> 00:05:00,385 Now, if you're a cowhand, how come you stink of sheep dip? 34 00:05:00,468 --> 00:05:04,389 I hired out to a sheep ranch 'cause it was the only job I could get. 35 00:05:04,472 --> 00:05:07,100 Most cowhands would die before they'd herd sheep. 36 00:05:08,059 --> 00:05:11,396 Show me one. 37 00:05:12,146 --> 00:05:14,649 Guess we can't at that. 38 00:05:14,732 --> 00:05:17,151 What might we call ya? 39 00:05:17,235 --> 00:05:18,736 Jubal Troop. 40 00:05:18,820 --> 00:05:20,822 Jubal Troop. 41 00:05:20,905 --> 00:05:22,991 Well, I'm Shep Horgan. 42 00:05:23,074 --> 00:05:24,993 This here's my spread. 43 00:05:26,577 --> 00:05:28,746 And these here are Pinkum - 44 00:05:28,830 --> 00:05:31,791 We call him Pinky for short. And Sam. 45 00:05:31,874 --> 00:05:34,002 That laughin' hyena is Carson. 46 00:05:44,595 --> 00:05:46,556 You ride good? 47 00:05:46,639 --> 00:05:49,017 Yeah, I can stay on most of 'em. 48 00:05:50,018 --> 00:05:53,104 Well, we got a couple of extra bunks here. You want to use one? 49 00:05:53,187 --> 00:05:56,190 And in the morning, we can see how handy you are with a saddle. 50 00:05:56,274 --> 00:05:58,484 Good night. 51 00:06:03,197 --> 00:06:05,825 Let's get this straight, mister. 52 00:06:05,908 --> 00:06:08,703 As far as I'm concerned, you still stink. 53 00:06:21,924 --> 00:06:24,886 Bacon's in the pan. Coffee's in the pot. 54 00:06:24,969 --> 00:06:27,638 Get up and get it. Get it while it's hot. 55 00:06:45,156 --> 00:06:47,742 I worked at the Circle Bar. 56 00:06:47,825 --> 00:06:51,037 Chinese cook kept a fire in the bunkhouse all the time. 57 00:06:51,120 --> 00:06:53,081 And he could cook. 58 00:06:56,584 --> 00:06:59,128 Come on. Don't go torturin' that thing before daybreak! I told you. 59 00:06:59,212 --> 00:07:01,756 Now, Pinky, you know I gotta tune it up every morning. 60 00:07:01,839 --> 00:07:04,092 It might go sour on me. 61 00:07:07,261 --> 00:07:09,180 Where are my clothes? 62 00:07:09,263 --> 00:07:12,016 I burned 'em last night because they stunk. 63 00:07:12,100 --> 00:07:14,852 You know somethin'? 64 00:07:14,936 --> 00:07:18,022 There's just nothin' as bad as the stink of sheep dip. 65 00:07:18,106 --> 00:07:20,191 You take a lot on yourself, don't you, mister? 66 00:07:21,776 --> 00:07:23,277 If I have to. 67 00:07:27,240 --> 00:07:30,535 Hey. Here, put these on. 68 00:07:30,618 --> 00:07:34,205 They might be a little outsized, but they'll smell sweet. 69 00:07:35,248 --> 00:07:36,707 Whose are they? 70 00:07:36,791 --> 00:07:39,544 Shep brung 'em down to you last night after you went to sleep. 71 00:07:39,627 --> 00:07:42,713 Say, man, you really went out like a light. 72 00:07:42,797 --> 00:07:44,298 Mister. 73 00:07:45,383 --> 00:07:46,926 Mister. 74 00:07:48,219 --> 00:07:50,388 You ain't aimin' to work here, are ya? 75 00:08:30,261 --> 00:08:32,221 - Good mornin'. - Mornin'. 76 00:08:32,305 --> 00:08:33,764 - You eat already? - No. 77 00:08:33,848 --> 00:08:37,602 Just wanted to thank you for the clothes and the bunk. 78 00:08:37,685 --> 00:08:40,605 - I want to say good-bye. - Good-bye? 79 00:08:40,688 --> 00:08:43,274 You aiming to walk all the way to town? 80 00:08:43,357 --> 00:08:46,194 Look, when I said we had an extra bunk, I meant a job. 81 00:08:46,944 --> 00:08:49,197 You runnin' from somethin'? 82 00:08:51,616 --> 00:08:54,827 No, I'm not - I'm not running from anything. 83 00:08:54,911 --> 00:08:58,664 Just... want to keep movin', that's all. 84 00:09:00,208 --> 00:09:01,792 Why? 85 00:09:01,876 --> 00:09:04,128 Ain't my place good enough? 86 00:09:04,212 --> 00:09:06,464 Sure. Your place is good enough. 87 00:09:10,801 --> 00:09:13,596 Maybe I am runnin' from something. 88 00:09:13,679 --> 00:09:16,224 Bad luck. I carry it with me. 89 00:09:16,307 --> 00:09:18,309 Where was you aimin' to take it? 90 00:09:19,727 --> 00:09:22,688 You know, did you ever stop to figure that maybe it takes more energy... 91 00:09:22,772 --> 00:09:25,483 to keep running away than it does to stop and fight it out? 92 00:09:25,566 --> 00:09:27,485 Fight what out? 93 00:09:27,568 --> 00:09:29,904 Whatever you're runnin' from. 94 00:09:29,987 --> 00:09:32,073 You know, there comes a day, Jubal... 95 00:09:32,156 --> 00:09:34,617 when a man's gotta decide where he's going... 96 00:09:34,700 --> 00:09:36,369 or he won't get nowhere. 97 00:09:38,955 --> 00:09:42,208 Well, I see our sheepherdin' friend is still here. 98 00:09:44,252 --> 00:09:46,212 Was it Pinky soured you on stayin'? 99 00:09:47,004 --> 00:09:48,673 Don't take him too serious. 100 00:09:48,756 --> 00:09:50,675 Ever since he come from the South... 101 00:09:50,758 --> 00:09:53,344 I seen he was born with a big fat burr in his britches. 102 00:09:55,346 --> 00:09:57,598 But he's a top hand. 103 00:09:57,682 --> 00:09:59,850 Well, they're all finished eating down there... 104 00:09:59,934 --> 00:10:04,522 so you hightail it in the house and fill your belly afore the coffee gets cold. 105 00:10:08,651 --> 00:10:13,114 Hey! You fellas move any slower, and you're gonna be doing yesterday's work! 106 00:10:13,197 --> 00:10:15,116 Now come on! 107 00:10:49,817 --> 00:10:52,361 Who are you? Where'd you get those clothes? 108 00:10:57,742 --> 00:10:59,535 Mr. Horgan, ma'am. 109 00:10:59,618 --> 00:11:03,581 He asked - He asked me to come here. They - 110 00:11:03,664 --> 00:11:05,708 These belong to him. 111 00:11:05,791 --> 00:11:08,753 I oughta know. I've washed 'em enough. 112 00:11:08,836 --> 00:11:11,339 - I suppose he wants you fed. - Well, he told me - 113 00:11:11,422 --> 00:11:13,341 You gonna work for him? 114 00:11:14,759 --> 00:11:16,927 - I don't know. - Sit down. 115 00:11:19,096 --> 00:11:20,765 Thank you, ma'am. 116 00:11:24,935 --> 00:11:26,937 - Thank you. - Hungry? 117 00:11:27,021 --> 00:11:28,522 Yeah. Some. 118 00:11:29,523 --> 00:11:31,275 Ham and eggs all right? 119 00:11:31,359 --> 00:11:33,027 Sure. That'd be fine. 120 00:11:33,110 --> 00:11:37,490 - Any special way? - No, ma'am. Any - Any way at all. 121 00:11:37,573 --> 00:11:40,368 Might as well start on the oatmeal. It stays warm. 122 00:11:40,451 --> 00:11:41,952 Thank you. 123 00:11:53,381 --> 00:11:56,133 Don't do that! 124 00:11:56,217 --> 00:11:59,428 Scares the life out of me when you slam that door - every time. 125 00:12:05,393 --> 00:12:08,646 Cold hands, warm heart, huh, honey? 126 00:12:08,729 --> 00:12:10,689 You two get acquainted? 127 00:12:10,773 --> 00:12:12,650 Yes. 128 00:12:12,733 --> 00:12:15,861 - Miss Horgan. - Who? 129 00:12:15,945 --> 00:12:19,323 It's Mrs. Horgan, Jube. Mae's my wife. 130 00:12:19,407 --> 00:12:21,367 Been at it a whole year now, ain't we, honey? 131 00:12:21,450 --> 00:12:23,452 Sixteen months. 132 00:12:23,536 --> 00:12:25,454 You're right. I didn't count the winter. 133 00:12:25,538 --> 00:12:29,583 Always like the winter. Not much a man can do outside, eh, Jube? 134 00:12:29,667 --> 00:12:31,585 Shep, you'll make me break something! 135 00:12:31,669 --> 00:12:34,171 You go ahead and break anything you want, honey. 136 00:12:38,634 --> 00:12:40,469 Speaking of breakin'... 137 00:12:41,637 --> 00:12:44,181 you want to show them cowhands you ain't no sheepherder? 138 00:12:44,265 --> 00:12:46,725 I got a no-good bay down at the corral. 139 00:12:46,809 --> 00:12:50,438 Ain't been worked much. Nobody's been able to take the pitch out of him. 140 00:12:50,521 --> 00:12:53,941 You stay on Easy Moses, and they'll know you ain't no shepherd. 141 00:12:55,943 --> 00:12:59,113 - Hook him, Trooper! - Dig deep, boy! That's the way. 142 00:13:00,114 --> 00:13:02,116 Stay with him, Troop. Attaboy! 143 00:13:02,199 --> 00:13:04,285 Hook him, Trooper. Attaboy! 144 00:13:04,368 --> 00:13:06,537 Hang him. Peel him, Troop. 145 00:13:06,620 --> 00:13:08,247 Stay with him, boy. 146 00:13:08,330 --> 00:13:09,748 Hook him! 147 00:13:09,832 --> 00:13:11,584 Break him, cowboy! 148 00:13:11,667 --> 00:13:13,836 - Hook him, Trooper! - Dig in deep, boy! 149 00:13:13,919 --> 00:13:16,547 That's the way. Look at him! 150 00:13:16,630 --> 00:13:19,383 Break him, cowboy! 151 00:13:21,635 --> 00:13:23,721 Come on, Jube. Attaboy. 152 00:13:23,804 --> 00:13:27,141 Hey, Pinky, you still think that Jube's a sheepherder? 153 00:13:43,741 --> 00:13:45,242 Hey! 154 00:14:25,950 --> 00:14:27,618 Hey, lookee here now. 155 00:14:45,052 --> 00:14:47,221 Mrs. Horgan. 156 00:14:47,304 --> 00:14:48,973 I didn't hear you come in. 157 00:14:49,682 --> 00:14:51,350 Do me a favor, Jube. 158 00:14:52,351 --> 00:14:53,811 Sure. 159 00:14:53,894 --> 00:14:57,147 When you finish what you're doing, will you fetch me some firewood to the house? 160 00:14:57,231 --> 00:14:58,732 All right. 161 00:15:00,818 --> 00:15:02,736 You like it here? 162 00:15:04,363 --> 00:15:05,823 Sure, Mrs. Horgan. 163 00:15:05,906 --> 00:15:07,741 Why don't you call me Mae? 164 00:15:09,159 --> 00:15:10,661 You're the boss's wife. 165 00:15:21,171 --> 00:15:22,673 What of it? 166 00:15:25,009 --> 00:15:27,761 I wouldn't come too close to this if I was you. 167 00:15:27,845 --> 00:15:29,346 You might get burned. 168 00:15:30,139 --> 00:15:31,932 You're not a very friendly man, are you? 169 00:15:33,767 --> 00:15:35,686 I'm pretty busy- 170 00:15:42,109 --> 00:15:44,028 Keeping out of my way. 171 00:15:47,031 --> 00:15:48,532 That's right. 172 00:15:49,992 --> 00:15:51,702 Don't try so hard. 173 00:15:53,912 --> 00:15:55,664 I'll get the firewood. 174 00:16:07,718 --> 00:16:09,386 Yeah. 175 00:16:09,470 --> 00:16:12,389 I suppose you needed some wood. 176 00:16:12,473 --> 00:16:13,974 What if I do? 177 00:16:14,058 --> 00:16:16,560 Well, now, how about a little of what I've been missin'? 178 00:16:19,063 --> 00:16:20,981 You know, there was a - 179 00:16:25,361 --> 00:16:28,364 There was a time, not long ago... 180 00:16:28,447 --> 00:16:31,075 when Shep was away - like he is now - 181 00:16:32,493 --> 00:16:35,245 if you needed some wood... 182 00:16:35,329 --> 00:16:37,414 you used to ask me. 183 00:16:51,887 --> 00:16:54,682 Shep catch you doin' that, he'd kill you. 184 00:16:56,308 --> 00:16:59,186 Now, why didn't you think of that the first time? 185 00:17:07,611 --> 00:17:10,280 I think it's time I asked him to kick you out. 186 00:17:12,241 --> 00:17:14,368 You do that. Go ahead. 187 00:17:14,451 --> 00:17:17,121 You tell him. Go on, you tell him! 188 00:17:17,204 --> 00:17:20,332 And when I'm saying adios, I will describe in full your little bag of tricks. 189 00:17:20,416 --> 00:17:23,502 - You are asking to be killed, aren't you? - Me? What about you? 190 00:17:25,963 --> 00:17:27,881 Open the door. 191 00:17:29,466 --> 00:17:31,301 Sure. 192 00:17:35,472 --> 00:17:36,974 Sure. 193 00:17:38,308 --> 00:17:40,644 I'm sorry. 194 00:17:40,728 --> 00:17:43,647 I'm so sorry I broke up your little party. 195 00:17:43,731 --> 00:17:47,568 Don't you ever ask him up here again. And just remember one thing. 196 00:17:47,651 --> 00:17:50,696 While Shep's away, I kinda keep my eye on the place. 197 00:17:52,740 --> 00:17:54,158 And remember- 198 00:17:56,493 --> 00:17:59,872 When the house gets cold, you just call for Pinky. 199 00:18:21,685 --> 00:18:23,896 Don't let her bother you, Jube. 200 00:18:23,979 --> 00:18:28,025 There weren't a man on this outfit what didn't pop his eyes when he first seen Mae. 201 00:18:28,108 --> 00:18:30,527 It sure gets a fella. 202 00:18:30,611 --> 00:18:32,529 He can't sleep nights for a while. 203 00:18:33,197 --> 00:18:35,532 Then he starts to get over it. 204 00:18:35,616 --> 00:18:39,036 He gets over it because Shep is such a nice fella... 205 00:18:39,119 --> 00:18:41,288 that he feels like he's doing him dirt. 206 00:18:42,289 --> 00:18:44,249 Ain't that right, Jube? 207 00:18:47,044 --> 00:18:49,171 Yeah. 208 00:18:49,254 --> 00:18:50,756 That's right. 209 00:19:00,641 --> 00:19:03,060 Every payday, it's the same thing: 210 00:19:03,143 --> 00:19:05,145 dress up, ride into town... 211 00:19:05,229 --> 00:19:08,065 spend your hard-earned money on poker and women. 212 00:19:08,148 --> 00:19:12,402 Well, I suspect cowhands been doing that for 10,000 years. 213 00:19:12,486 --> 00:19:15,948 Sam, you mean to tell me there've been cowhands for 10,000 years? 214 00:19:16,031 --> 00:19:19,159 Sure. You think there was a time there was no cows? 215 00:19:19,243 --> 00:19:21,245 You think those cows just rounded themselves up... 216 00:19:21,328 --> 00:19:22,955 then trotted themselves to a butcher and said... 217 00:19:23,038 --> 00:19:25,833 "Here, you, now, you cut a great big piece of steak out of me?" 218 00:19:28,168 --> 00:19:30,420 Sam... 219 00:19:30,504 --> 00:19:32,881 what are you putting on your hair? 220 00:19:39,680 --> 00:19:42,641 "Guaranteed to attract women and repel mosquitoes." 221 00:19:42,724 --> 00:19:44,351 I think they got it backwards. 222 00:19:44,434 --> 00:19:47,688 Should be guaranteed to repel women and attract bugs. 223 00:19:49,356 --> 00:19:53,610 Sam, Sam, you lovely man. 224 00:19:56,613 --> 00:19:58,782 Wonder why it is Troop is always the last to quit. 225 00:19:58,866 --> 00:20:00,117 What's he buckin' for? 226 00:20:00,200 --> 00:20:04,121 Hey, Jube. We always knock off early on payday around here. 227 00:20:04,204 --> 00:20:05,706 Kind of a tradition. 228 00:20:07,040 --> 00:20:08,750 I was just finishing a job. 229 00:20:08,834 --> 00:20:11,503 Well, now, we ain't gonna wait for you to go to town. 230 00:20:11,587 --> 00:20:13,755 You don't have to. I'm not goin'. 231 00:20:13,839 --> 00:20:15,924 You - You ain't going to town on payday? 232 00:20:16,008 --> 00:20:17,301 Nope. 233 00:20:17,384 --> 00:20:18,969 Why ain't ya? 234 00:20:19,052 --> 00:20:23,140 That's none of your business, but Shep asked me to come up to the house for supper tonight. 235 00:20:24,683 --> 00:20:26,894 Shep asked you to come up to the house for supper? 236 00:20:26,977 --> 00:20:28,645 - That's right. - How come he did that? 237 00:20:28,729 --> 00:20:31,607 He ain't invited nobody up there since Mae came. 238 00:20:31,690 --> 00:20:35,527 How come he asked you? Or was it her that did the askin'? 239 00:20:38,906 --> 00:20:40,782 I told you it was him, didn't I? 240 00:20:40,866 --> 00:20:43,911 Say, I'm sure glad it wasn't me they asked up to that house for dinner. 241 00:20:43,994 --> 00:20:45,662 I couldn't let out a belch or nothin'. 242 00:20:45,746 --> 00:20:49,791 I just don't enjoy a dinner unless I can belch now and then. 243 00:20:49,875 --> 00:20:51,668 Hey, Pinky. 244 00:20:51,752 --> 00:20:54,171 You know what your trouble is? 245 00:20:54,254 --> 00:20:57,215 You've got a whole mess of splinters in your britches. 246 00:20:57,299 --> 00:21:00,344 Why don't you try pullin' 'em out? 247 00:21:09,227 --> 00:21:11,980 I like my coffee strong enough to float a pistol. 248 00:21:13,273 --> 00:21:14,775 Thank you. 249 00:21:19,738 --> 00:21:22,032 Excuse me, honey. I forgot. 250 00:21:23,408 --> 00:21:25,911 Mae's trying to teach me Canada etiquette. 251 00:21:27,412 --> 00:21:31,458 Imagine an old bull like me gettin' himself a little Canadian heifer like that. 252 00:21:31,541 --> 00:21:34,753 Talks funny, don't she? Kind of high-toned. 253 00:21:34,836 --> 00:21:38,173 That's her best dress she's wearin'. Your honor, I guess. 254 00:21:41,468 --> 00:21:43,762 Well, I suppose you're wonderin' why I asked you up. 255 00:21:43,845 --> 00:21:45,389 Yes. 256 00:21:45,472 --> 00:21:49,059 I like the way you work, Jube. You do more than your share. 257 00:21:49,142 --> 00:21:51,478 How'd you like to plant your roots here? 258 00:21:51,561 --> 00:21:53,480 Kind of looks like I've planted them already. 259 00:21:53,563 --> 00:21:55,816 No, no, no, no. I mean permanent. 260 00:21:55,899 --> 00:21:58,568 Truth is, I'd like to spend more time with Mae. 261 00:21:58,652 --> 00:22:00,779 And there's this here Cattleman's Association. 262 00:22:00,862 --> 00:22:04,324 They made me top man, and that'll mean plenty of meetings and - 263 00:22:04,408 --> 00:22:06,868 Well, the fact is, I'll need a foreman. 264 00:22:06,952 --> 00:22:09,621 I mean you. The job's yours if you want it. 265 00:22:09,705 --> 00:22:13,250 Oh, wait a minute. I'm - I'm new at this. I've never been a foreman. I mean - 266 00:22:13,333 --> 00:22:17,379 Look, I'm very - I'm very grateful, Mr. Horgan, but I - 267 00:22:17,462 --> 00:22:20,465 Why me? Why not one of the others? 268 00:22:20,549 --> 00:22:22,551 - Who? Sam? - Yeah. 269 00:22:22,634 --> 00:22:24,594 Has to be told things. 270 00:22:24,678 --> 00:22:27,014 Carson? Too dumb. 271 00:22:27,097 --> 00:22:30,767 Pinky? He wants it. He'd like to be top man around here. 272 00:22:30,851 --> 00:22:34,604 But somehow, I don't trust him all the way. 273 00:22:34,688 --> 00:22:38,692 How many men you known in your life you could trust complete? 274 00:22:38,775 --> 00:22:41,319 One. Just one. 275 00:22:41,403 --> 00:22:43,488 - That was my father. - There. 276 00:22:44,698 --> 00:22:47,075 That's not gonna set very well with the others. 277 00:22:47,159 --> 00:22:49,077 I'm too new here. 278 00:22:49,161 --> 00:22:52,289 Sam, Carson - They're friendly enough. 279 00:22:52,372 --> 00:22:55,876 - What about Pinky? - He hates your gizzard. 280 00:22:57,335 --> 00:23:01,131 But Pinky don't like nobody. He don't even like hisself. 281 00:23:01,214 --> 00:23:06,178 But someday, he'll learn there's only three things on earth worth fightin' for: 282 00:23:06,261 --> 00:23:09,973 a woman, a full belly and a roof over your head. 283 00:23:10,057 --> 00:23:12,309 He'll learn. You can handle him. 284 00:23:12,392 --> 00:23:14,061 How 'bout it? 285 00:23:16,396 --> 00:23:18,732 Well, is there anything besides Pinky to stop you? 286 00:23:19,775 --> 00:23:22,069 Oh, no. No. 287 00:23:23,278 --> 00:23:26,281 How 'bout you, duchess? How does Jube stand with you? 288 00:23:28,241 --> 00:23:30,160 Let him decide for himself. 289 00:23:30,994 --> 00:23:32,996 You know, Mr. Horgan, since my father died... 290 00:23:33,080 --> 00:23:36,333 you're the only man who ever went out of his way to help me. 291 00:23:39,127 --> 00:23:40,629 All right. 292 00:23:42,881 --> 00:23:44,716 Well... 293 00:23:44,800 --> 00:23:48,428 Well, let's celebrate! Come on, Mae. Congratulate him. 294 00:23:48,512 --> 00:23:50,722 Jube, you ever heard me play the piano? 295 00:23:50,806 --> 00:23:52,307 Listen. 296 00:24:01,942 --> 00:24:03,777 Look. No hands! 297 00:24:05,445 --> 00:24:07,864 Come on, Mae. Dance with him. We're celebratin'. 298 00:24:32,430 --> 00:24:36,226 I'll get that new roll from St. Louis. Ain't even unwrapped it yet. 299 00:24:36,309 --> 00:24:37,811 Be right down. 300 00:24:42,315 --> 00:24:44,568 You didn't seem very anxious for the job. 301 00:24:46,653 --> 00:24:49,322 I just didn't want to step up too far too sudden. 302 00:24:49,406 --> 00:24:51,408 Do you really care what they think? 303 00:24:52,659 --> 00:24:56,163 What about me? Do you care what I think? 304 00:25:06,339 --> 00:25:08,800 He wanted me to congratulate you, didn't he? 305 00:25:11,928 --> 00:25:14,431 We're ending this before it starts, Mae. 306 00:25:15,682 --> 00:25:17,350 - Are we? - That's right. 307 00:25:19,728 --> 00:25:24,024 I got it all the way from St. Louis. A waltz - never been played. 308 00:25:47,172 --> 00:25:50,008 Jube, you called me Mae. 309 00:26:45,355 --> 00:26:47,274 Another mountain lion. 310 00:26:59,995 --> 00:27:03,707 I think they're huntin' in packs. That's number five since we left the ranch. 311 00:27:03,790 --> 00:27:06,042 Consarn it! 312 00:27:06,126 --> 00:27:08,545 I'm going into town and post a reward for bounty hunters. 313 00:27:08,628 --> 00:27:12,173 We sure can't take time out from the roundup to go huntin' cats. 314 00:27:12,257 --> 00:27:14,050 And from now on, Jube Troop's foreman. 315 00:27:15,802 --> 00:27:18,305 - Since when? - Since now. 316 00:27:18,388 --> 00:27:20,098 Any questions? 317 00:27:20,181 --> 00:27:23,059 Yeah, I got a question. Why? 318 00:27:26,354 --> 00:27:29,691 Because I trust him, Pinky. Any other questions? 319 00:27:29,774 --> 00:27:31,234 - Nope. - Okay, Shep. 320 00:27:31,318 --> 00:27:35,405 Well, now, I just guess we'll have to wait and see how he works out. 321 00:27:35,488 --> 00:27:38,408 Yeah. That we will. 322 00:27:38,491 --> 00:27:41,161 You can make your first report to the ranch tonight. 323 00:27:41,244 --> 00:27:44,497 I'll see the rest of you at Cattleman's Bridge camp in the mornin'. 324 00:28:02,349 --> 00:28:04,642 All right. We'll split up. 325 00:28:04,726 --> 00:28:06,770 You two take the canyon track to Cattleman's Bridge. 326 00:28:06,853 --> 00:28:09,022 - I'll meet you there. - Come on, Carson. 327 00:28:13,610 --> 00:28:16,446 The Bar-Eight boys have picked up some of our strays. 328 00:28:16,529 --> 00:28:18,323 Go and get 'em. 329 00:28:18,406 --> 00:28:22,452 I don't know. Maybe you got too big for your britches too soon. 330 00:28:22,535 --> 00:28:25,705 Could be. We'll have to wait and see. 331 00:28:25,789 --> 00:28:29,292 That's right. We'll have to wait and see. 332 00:28:34,506 --> 00:28:36,466 Hey, Pinky. 333 00:28:36,549 --> 00:28:39,302 Look out for mountain lions. 334 00:28:49,312 --> 00:28:52,857 I thought sure I seen one of them steer-killin' cats. 335 00:28:52,941 --> 00:28:56,027 That just goes to show you how easy it is to make a mistake. 336 00:28:59,489 --> 00:29:01,783 Yeah, it sure does. 337 00:30:05,472 --> 00:30:06,973 You seen Pinky? 338 00:30:07,056 --> 00:30:09,309 Maybe he's with them Bar-Eight hands I seen. 339 00:30:37,754 --> 00:30:39,589 Are you head man here? 340 00:30:39,672 --> 00:30:41,424 I'm gonna tell you somethin', old man. 341 00:30:41,508 --> 00:30:45,261 You got about five minutes to hitch up and move off here and keep movin'. 342 00:30:45,345 --> 00:30:46,679 All of you. 343 00:30:46,763 --> 00:30:49,599 We're God-fearing people. We don't travel on the Sabbath. 344 00:30:49,682 --> 00:30:51,935 Well, now, I'm gonna tell you what you're gonna do, old man. 345 00:30:52,018 --> 00:30:54,979 If you don't move off the land, then you better start digging holes in it... 346 00:30:55,063 --> 00:30:56,856 to bury yourself in. 347 00:30:56,940 --> 00:30:59,609 - One apiece. - They mean it, Shem. They'll shoot. 348 00:30:59,692 --> 00:31:02,362 We're doin' no hurt. We've got sick people here. 349 00:31:02,445 --> 00:31:05,949 Now, look. You deaf? I said hitch up and move off! 350 00:31:15,875 --> 00:31:18,962 - What's goin' on here? - Who is this guy, Pinky? 351 00:31:19,045 --> 00:31:20,547 It's Shep's new foreman. 352 00:31:21,548 --> 00:31:23,049 Who are they? 353 00:31:23,132 --> 00:31:25,969 A bunch of the boys from the Bar-Eight ranch up north. 354 00:31:26,052 --> 00:31:28,846 What are you shootin' this place up for? What have these people done that was wrong? 355 00:31:28,930 --> 00:31:30,682 They're rawhiders. They'll steal you blind. 356 00:31:30,765 --> 00:31:32,475 We're just trying to run 'em off, that's all. 357 00:31:32,559 --> 00:31:35,520 My people don't steal. We keep the Ten Commandments. 358 00:31:35,645 --> 00:31:38,565 What do you do with them Ten Commandments? You sell them Ten Commandments so you can eat? 359 00:31:38,648 --> 00:31:40,149 Now how you live? 360 00:31:40,233 --> 00:31:42,443 By helping others as we go... 361 00:31:42,527 --> 00:31:45,321 and lovin' our neighbors, like it says in the good book, mister. 362 00:31:45,405 --> 00:31:47,824 Sometimes the hardest commandment to keep. 363 00:31:47,907 --> 00:31:51,744 But anyways, to put it simple, we believe in love, not hate. 364 00:31:51,828 --> 00:31:54,706 You said what you thought they'd do. I want to know what they done. 365 00:31:54,789 --> 00:31:57,834 - They're on Shep's land, ain't they? - They turn north, they're on the Bar-Eight. 366 00:31:57,917 --> 00:32:01,671 All right. They're on Shep Horgan's land now. What else they done that's wrong? 367 00:32:04,340 --> 00:32:06,050 Why'd you stop here? 368 00:32:06,134 --> 00:32:08,678 We got some sick folks, mister, and this is the Lord's day... 369 00:32:08,761 --> 00:32:10,972 and we thought some rest and prayer would help 'em. 370 00:32:11,055 --> 00:32:13,057 We really shouldn't go no further till they get better. 371 00:32:13,141 --> 00:32:14,851 They're lyin'. 372 00:32:14,934 --> 00:32:16,769 No, they ain't. 373 00:32:17,854 --> 00:32:19,772 Are you one of these people? 374 00:32:19,856 --> 00:32:21,524 Nope. 375 00:32:21,608 --> 00:32:24,444 But I rode with 'em a ways, and I know they're good people. 376 00:32:24,527 --> 00:32:26,863 All right. You can stay till your folks get better. 377 00:32:26,946 --> 00:32:28,948 Now, Shep is gonna have something to say about that. 378 00:32:29,032 --> 00:32:31,618 Could be, but until he does, I'm saying that they can stay. 379 00:32:31,701 --> 00:32:33,953 Come on. 380 00:32:34,037 --> 00:32:37,040 Working a little far from your range, aren't you? 381 00:32:39,459 --> 00:32:40,960 We're grateful, mister. 382 00:32:41,044 --> 00:32:43,463 There'll be a lot of prayers said for you here tonight. 383 00:32:44,964 --> 00:32:47,258 Say, do you mind if I ride along with you? 384 00:32:47,342 --> 00:32:49,886 I've said my good-byes to these here people. 385 00:32:49,969 --> 00:32:51,638 I come back when I heard the shots. 386 00:33:02,482 --> 00:33:05,485 See all that down there? That's the ranch. 387 00:33:07,987 --> 00:33:10,281 - You a cowhand? - Yep. Why? 388 00:33:12,158 --> 00:33:15,328 The boss was figuring on hiring some extra help. 389 00:33:15,411 --> 00:33:17,205 Want to ride along with me? 390 00:33:17,288 --> 00:33:19,374 Sure. Don't mind if I do. 391 00:33:19,457 --> 00:33:21,042 Thanks, friend. 392 00:33:25,046 --> 00:33:27,590 You gonna let them rawhiders squat on your land? 393 00:33:27,674 --> 00:33:29,801 Well, if Jube seen they got sick folks - 394 00:33:29,884 --> 00:33:33,179 That ain't why he got soft on 'em. He seen this girl. 395 00:33:33,262 --> 00:33:36,724 And she give him the eye, and he got - his guts got mushy inside. 396 00:33:38,851 --> 00:33:42,021 Maybe now we know why he ain't gone for that ordinary stuff in town. 397 00:33:42,855 --> 00:33:45,983 He was waiting for somethin' special. 398 00:33:46,067 --> 00:33:47,735 Well, when Jube makes his report - 399 00:33:47,819 --> 00:33:50,279 You don't have to wait for a report, I'm trying to tell you! 400 00:33:50,363 --> 00:33:52,407 He - He rode up, and there was the girl looking up at - 401 00:33:52,490 --> 00:33:54,534 Pinky, I'm beginning to think that the trouble with you... 402 00:33:54,617 --> 00:33:57,161 is you hated every boss and foreman you ever worked under. 403 00:33:57,245 --> 00:33:59,122 Now, if you don't like your job here - 404 00:33:59,205 --> 00:34:01,290 Shep, please. You got me wrong. 405 00:34:01,374 --> 00:34:03,292 Well, if I have... 406 00:34:03,376 --> 00:34:06,504 you ride back to the Iron Springs camp and cool off. 407 00:34:06,587 --> 00:34:09,298 And remember, Jube's my foreman. 408 00:34:09,382 --> 00:34:11,050 What he says goes. 409 00:34:11,134 --> 00:34:13,886 Well, sure. 410 00:34:13,970 --> 00:34:16,639 I was just trying to protect your interest, that's all. 411 00:34:16,723 --> 00:34:19,142 Sure. Sure. 412 00:34:20,226 --> 00:34:21,728 Good night. 413 00:34:28,317 --> 00:34:32,155 You know what, honey? Jube's gone and got hisself a girl. 414 00:34:33,781 --> 00:34:36,617 Honey, what you need that screen up for when we're here all alone? 415 00:34:36,701 --> 00:34:38,161 We're married, ain't we? 416 00:34:38,244 --> 00:34:41,247 I suppose you'd like your cowhands gawking at me through the window. 417 00:34:41,330 --> 00:34:44,167 Nope, but when we're alone, duchess... 418 00:34:44,250 --> 00:34:46,794 ain't nothin' wrong with me doin' a little gawkin', is there? 419 00:34:49,255 --> 00:34:51,549 You know, I think I'll ride down by that rawhider camp... 420 00:34:51,632 --> 00:34:53,634 and get a look at Jube's girl myself. 421 00:34:56,262 --> 00:34:59,056 Wouldn't want him making out with the wrong kind of girl, now, would we? 422 00:34:59,140 --> 00:35:01,476 He's a grown man. Let him alone. 423 00:35:05,062 --> 00:35:07,648 You smell as good as fresh-cut hay. 424 00:35:07,732 --> 00:35:10,276 Is that Jube? 425 00:35:11,527 --> 00:35:14,071 It ain't a "him." 426 00:35:14,155 --> 00:35:16,032 it's a "them." Two. 427 00:35:23,456 --> 00:35:26,834 Just passed Pinky on the way. He acted kind of sore. 428 00:35:26,918 --> 00:35:29,212 Mr. Horgan, I'd like you to meet Reb Haislipp. 429 00:35:29,295 --> 00:35:30,463 Howdy. 430 00:35:30,546 --> 00:35:33,049 I figured you were - You said you were gonna hire some more help. 431 00:35:33,132 --> 00:35:35,134 I thought maybe you could use him. 432 00:35:35,218 --> 00:35:38,888 Well, just for the roundup. Can't use no more than four the rest of the time. 433 00:35:38,971 --> 00:35:40,848 That's good enough for me, Mr. Horgan. 434 00:35:40,932 --> 00:35:42,517 Thank you. 435 00:35:42,600 --> 00:35:44,894 Come in and warm your gullets. All right with you, Mae? 436 00:35:44,977 --> 00:35:47,021 If they can stand it, I can. 437 00:35:49,106 --> 00:35:51,484 - Meet the wife, Reb. - Howdy, ma'am. 438 00:35:51,567 --> 00:35:53,903 Evening. Evening, Jube. 439 00:35:53,986 --> 00:35:55,571 Evening, ma'am. 440 00:35:55,655 --> 00:35:58,658 Shep, why don't you order Jube to call me Mae. 441 00:35:59,826 --> 00:36:01,327 Only way he'll do it. 442 00:36:02,662 --> 00:36:05,915 Yeah. And stop calling me Mr. Horgan. 443 00:36:05,998 --> 00:36:07,917 - I'm Shep. - All right. 444 00:36:08,000 --> 00:36:11,087 There's 520 head down at Cattleman's Bridge ready to be branded. 445 00:36:11,170 --> 00:36:14,215 Good. We'll ride out in the morning. Anything else? 446 00:36:14,298 --> 00:36:16,968 Well, I guess Pinky told you about those - those rawhiders, huh? 447 00:36:17,051 --> 00:36:21,055 Yeah. He says you snagged yourself a pretty piece of gingham. 448 00:36:24,308 --> 00:36:27,520 Well, they, uh - They're a religious group, sort of, you know. 449 00:36:27,603 --> 00:36:31,232 You just go after anything you want, boy. 450 00:36:31,315 --> 00:36:33,609 The liveliest little filly I ever roped... 451 00:36:33,693 --> 00:36:36,529 was a redheaded daughter of a fire-eatin' preacher. 452 00:36:36,612 --> 00:36:39,073 Present company excepted, honey. 453 00:36:42,869 --> 00:36:44,787 Excuse the way I look. 454 00:36:46,122 --> 00:36:48,124 So you got yourself a girl, Jube. 455 00:36:50,126 --> 00:36:52,044 I'll take Reb down and show him the bunkhouse. 456 00:36:52,128 --> 00:36:54,839 Sure. Nice meetin' you, Reb. 457 00:36:55,882 --> 00:36:57,884 See you at daybreak. 458 00:37:08,060 --> 00:37:09,562 Jube. 459 00:37:17,904 --> 00:37:19,822 I missed you. 460 00:37:51,938 --> 00:37:53,940 You comin' to bed, honey? 461 00:37:54,941 --> 00:37:58,444 No, I'm not sleepy. I'm having another cup of coffee. 462 00:38:09,622 --> 00:38:12,124 Take that bunk over there. Nobody's using it. 463 00:38:51,330 --> 00:38:55,501 Tried to roll them cigarettes once, but I couldn't learn to keep my finger out. 464 00:39:51,557 --> 00:39:54,101 I saw you come from the window up there. 465 00:39:54,185 --> 00:39:56,187 I came as quick as I could. 466 00:39:57,480 --> 00:39:59,940 Didn't you want me to come? 467 00:40:00,024 --> 00:40:02,026 Didn't you see me at the window? 468 00:40:04,528 --> 00:40:06,030 Don't you want me here? 469 00:40:11,035 --> 00:40:13,245 He's asleep. He won't know. 470 00:40:13,329 --> 00:40:17,291 Look, as far as I'm concerned, he's standin' right here. 471 00:40:17,374 --> 00:40:21,253 If you're talking about conscience, I haven't got any, not about him. 472 00:40:21,337 --> 00:40:24,632 - He loves you, Mae. - Loves me? Shep? 473 00:40:24,715 --> 00:40:26,842 I'm no more than his pet filly, his heifer. 474 00:40:26,926 --> 00:40:29,261 You heard him. I'm livestock. 475 00:40:30,387 --> 00:40:33,849 With men, maybe he's great. With a woman, he's an animal. 476 00:40:33,933 --> 00:40:37,103 - Well, why don't you leave him? - And go where? 477 00:40:37,186 --> 00:40:39,688 Well, didn't you come from someplace? Don't you - Where'd you come from? 478 00:40:39,772 --> 00:40:41,440 Canada? 479 00:40:41,524 --> 00:40:44,568 Go back there with my tail between my legs and get laughed at? 480 00:40:44,652 --> 00:40:45,986 By who? 481 00:40:46,070 --> 00:40:49,156 By all them that are just waiting to say, "I told you so." 482 00:40:50,616 --> 00:40:54,286 Don't worry. There wasn't a fella back there I couldn't have had if I'd wanted. 483 00:40:54,370 --> 00:40:58,749 Even if we was poor, they came round with their tongues hanging out. 484 00:41:01,293 --> 00:41:03,295 Know how many proposals I got? 485 00:41:03,379 --> 00:41:05,714 - Of marriage? - What else? 486 00:41:06,882 --> 00:41:09,260 I got 23. 487 00:41:09,343 --> 00:41:12,012 Then Shep came up to Calgary to buy cattle... 488 00:41:12,096 --> 00:41:14,598 and everybody said he was a Wyoming cattle king. 489 00:41:14,682 --> 00:41:17,351 When I asked him was he really a cattle king... 490 00:41:17,434 --> 00:41:21,564 he said sure, and would I be his cattle queen and come to his castle? 491 00:41:21,647 --> 00:41:24,108 And he laughed the way he does. 492 00:41:24,191 --> 00:41:25,860 His "castle." 493 00:41:25,943 --> 00:41:30,072 This is where he brought me - 10,000 acres of nothing. 494 00:41:30,156 --> 00:41:31,824 This is a fine ranch. 495 00:41:31,907 --> 00:41:33,951 For men, horses and bulls. 496 00:41:34,034 --> 00:41:37,329 For a woman, it's 10,000 acres of lonesomeness. 497 00:41:39,582 --> 00:41:41,584 No. I can't ever go back home. 498 00:41:52,011 --> 00:41:55,723 But now you're here, I don't want to go back anyway. 499 00:41:56,932 --> 00:41:59,560 This'll just be the first time, Jube. 500 00:41:59,643 --> 00:42:02,271 We'll find ways. Lots of ways. 501 00:42:02,354 --> 00:42:05,691 This isn't the first time, Mae. This is the last time. 502 00:42:05,774 --> 00:42:07,818 - Why? - Because of Shep. He's my friend. 503 00:42:07,902 --> 00:42:10,779 It isn't that at all. It's that new girl with the rawhiders, isn't it? 504 00:42:10,863 --> 00:42:12,907 - She's just a kid. I saw her - - What difference does that make? 505 00:42:12,990 --> 00:42:15,993 - What do you mean, what - I - - When are you gonna see her again? 506 00:42:17,870 --> 00:42:20,623 Don't you think you'd better go back to the house, Mae... 507 00:42:22,124 --> 00:42:24,251 before your husband misses you? 508 00:42:27,296 --> 00:42:29,715 If I go back there, I'll be missing you. 509 00:42:30,424 --> 00:42:33,010 Suppose he was dead. Would you come to me then? 510 00:42:34,053 --> 00:42:36,138 Don't worry. I've thought about it. 511 00:42:39,516 --> 00:42:43,479 Well, anyway, you go have yourself some rawhider fun, and I hope you enjoy it. 512 00:42:43,562 --> 00:42:45,481 You don't know how sorry you're going to be. 513 00:42:46,815 --> 00:42:48,150 I'm sorry already. 514 00:43:13,425 --> 00:43:16,428 All right, baby. All right now. 515 00:43:17,554 --> 00:43:20,099 Now, you're gonna die, too, unless you come with me now. 516 00:43:20,182 --> 00:43:22,518 Come on, honey. Little honey lamb. 517 00:43:22,601 --> 00:43:25,062 You don't come with me, you'll be dead like your mama was. 518 00:43:25,145 --> 00:43:26,939 Come on now. 519 00:43:28,440 --> 00:43:31,652 Man, oh, man. I'm hungry enough to eat a hairy old saddle blanket. 520 00:43:31,735 --> 00:43:33,612 All right, Troop. 521 00:43:33,696 --> 00:43:36,824 I brung him in. You do the wet-nursin'. 522 00:43:36,907 --> 00:43:38,701 - Mountain lion? - Yep. 523 00:43:40,119 --> 00:43:42,871 Whoa there. Whoa there now. 524 00:43:42,955 --> 00:43:45,249 He got his mama, but I got him. 525 00:43:45,332 --> 00:43:48,544 Easy, boy. Easy. I shot the guts right out of him. 526 00:43:48,627 --> 00:43:50,129 Easy now. 527 00:43:57,803 --> 00:44:00,222 It's funny. You know, nobody learns without help. 528 00:44:00,306 --> 00:44:03,225 Even Pinky seems to be learnin'. 529 00:44:03,309 --> 00:44:07,104 Maybe he don't hate us no more, huh? 530 00:44:07,187 --> 00:44:09,106 You're a good foreman, Jube. 531 00:44:09,189 --> 00:44:10,858 You know men. 532 00:44:12,192 --> 00:44:14,194 You know much about women? 533 00:44:15,487 --> 00:44:17,406 Can't say I do. Why? 534 00:44:18,824 --> 00:44:22,619 Well, Mae. Things ain't right between us. 535 00:44:22,703 --> 00:44:24,621 Well, you've been around. You've seen us. 536 00:44:24,705 --> 00:44:28,250 You know anything I can do to make her like me better? 537 00:44:28,334 --> 00:44:31,086 Uh, course I - I can't change this ugly face none. 538 00:44:31,170 --> 00:44:35,299 But maybe some things I do, I - I don't do right. 539 00:44:35,382 --> 00:44:39,011 Well, there's a lot of things a man does that bother a woman. 540 00:44:39,094 --> 00:44:41,597 Well, like what? 541 00:44:41,680 --> 00:44:45,351 Well, like slurping coffee out of a saucer. 542 00:44:45,434 --> 00:44:46,435 Yeah? 543 00:44:46,518 --> 00:44:50,397 Spittin', scratchin'... 544 00:44:50,481 --> 00:44:52,649 whacking her on the behind when she isn't lookin'. 545 00:44:52,733 --> 00:44:54,443 Why, I always do that. 546 00:44:54,526 --> 00:44:57,446 - You mean, in front of company? - Why, sure. 547 00:44:57,529 --> 00:44:59,281 If I just swat her in private, well - 548 00:44:59,365 --> 00:45:02,034 Is she - Do you think she likes being swatted? 549 00:45:02,117 --> 00:45:04,870 Don't all women? Shows 'em you love 'em, don't it? 550 00:45:04,953 --> 00:45:06,830 Well, there's other ways, you know, Shep. 551 00:45:07,873 --> 00:45:10,292 Of course. 552 00:45:10,376 --> 00:45:12,336 Why, that's exactly what's been botherin' her. 553 00:45:12,419 --> 00:45:16,215 That's right. She's just fed up with being whacked on the rump. 554 00:45:22,221 --> 00:45:24,598 - Thanks for the tip, Jube. - Yeah. 555 00:45:24,681 --> 00:45:27,893 I guess you know women, after all, better than I do. 556 00:45:30,396 --> 00:45:32,606 Say... 557 00:45:32,689 --> 00:45:36,693 how's that little rawhider respondin' to expert handlin'? 558 00:45:39,238 --> 00:45:41,448 I haven't seen her. I've been too busy workin'. 559 00:45:41,532 --> 00:45:46,286 Yeah. And doin' so good, you take tomorrow off and get down to that rawhide camp. 560 00:45:46,370 --> 00:45:48,622 Maybe you can cut that little heifer out of the herd? 561 00:46:04,930 --> 00:46:07,057 - Mornin'. - Mornin'. 562 00:46:10,602 --> 00:46:13,605 - What you doin'? - Picking wild strawberries. 563 00:46:16,108 --> 00:46:17,693 Come to run us off? 564 00:46:17,776 --> 00:46:23,115 No, no. The boss, he just asked me to check up, find out how you folks were doing. 565 00:46:23,198 --> 00:46:25,701 Right well, thanks. Even Ma's up. 566 00:46:25,784 --> 00:46:28,036 We'll move on soon. 567 00:46:28,120 --> 00:46:31,081 - Where to? - The promised land, I guess. 568 00:46:34,668 --> 00:46:38,213 I'm sorry. I shouldn't laugh, should I? 569 00:46:38,297 --> 00:46:41,758 It's promised in the Bible. Pa says we'll find it someday. 570 00:46:41,842 --> 00:46:44,136 He doesn't know where it is though. 571 00:46:46,096 --> 00:46:50,100 Do you like that, wandering around? I mean, looking for something that - 572 00:46:51,310 --> 00:46:55,022 Didn't you ever want to have a home of your own like other people? 573 00:46:55,105 --> 00:46:57,065 Sure. 574 00:46:57,149 --> 00:46:59,359 Sometimes when we're moving at night, we - 575 00:46:59,443 --> 00:47:02,654 we pass houses with lights in them and people. 576 00:47:02,738 --> 00:47:06,742 Sometimes you can hear 'em laughin' or even singin'. 577 00:47:06,825 --> 00:47:09,203 Once we stopped at a place, and I worked for some people... 578 00:47:09,286 --> 00:47:11,455 while Pa was getting our wagon fixed. 579 00:47:11,538 --> 00:47:14,082 And I stayed in their house. 580 00:47:14,166 --> 00:47:16,460 - Inside. - You like it? 581 00:47:19,296 --> 00:47:21,215 Cried when I left. 582 00:47:22,925 --> 00:47:25,802 Guess you wouldn't know why. 583 00:47:25,886 --> 00:47:27,721 Well, maybe I would. 584 00:47:28,805 --> 00:47:31,934 Yeah, I never had a home. Uh, I mean, a real home of my own. 585 00:47:32,017 --> 00:47:34,686 Like... a real home. 586 00:47:34,770 --> 00:47:36,522 Not ever? 587 00:47:37,564 --> 00:47:40,567 I was born on a barge on the Ohio River. 588 00:47:40,651 --> 00:47:42,444 That's the only home I ever had. 589 00:47:42,528 --> 00:47:44,154 You lived on the water? 590 00:47:44,238 --> 00:47:47,866 Me and my pa, we liked - It was - We liked it just fine. 591 00:47:48,867 --> 00:47:50,536 Your ma didn't? 592 00:47:50,619 --> 00:47:52,538 Well, she - 593 00:47:52,621 --> 00:47:57,042 I guess she liked it before I come, but, you see... 594 00:47:57,125 --> 00:48:00,462 my mom didn't - didn't want me to be born. 595 00:48:00,546 --> 00:48:02,339 I was a wood's colt. 596 00:48:02,422 --> 00:48:04,132 You know what that is? 597 00:48:04,216 --> 00:48:06,134 - They wasn't rightly married. - Yeah. 598 00:48:06,218 --> 00:48:08,554 I guess Ma figured I'd come along, and it'd make Pa mad... 599 00:48:08,637 --> 00:48:11,139 and he'd up and leave her. 600 00:48:11,223 --> 00:48:15,602 I don't know. Whatever the reason was, she hated me. 601 00:48:16,979 --> 00:48:20,649 That ain't natural. Are you sure? 602 00:48:20,732 --> 00:48:23,360 Sure, I'm sure. 603 00:48:23,443 --> 00:48:27,447 I found out one night for sure that she wanted me to die. 604 00:48:34,955 --> 00:48:36,915 I was seven years old... 605 00:48:36,999 --> 00:48:41,169 and I stumbled on the deck of our barge into the water... 606 00:48:41,253 --> 00:48:44,214 and I hollered for help up at Ma there. 607 00:48:44,298 --> 00:48:46,842 She's standing up by the wheel. 608 00:48:46,925 --> 00:48:48,927 You know what she did? She just looked at me. 609 00:48:49,011 --> 00:48:51,805 Just stood up there and looked down at me... 610 00:48:51,888 --> 00:48:53,765 hopin' I'd drown. 611 00:48:54,683 --> 00:48:58,061 Pa, he was - he was down below. He must have heard me holler. 612 00:48:58,145 --> 00:49:01,189 He comes runnin' up and sees what's goin' on. 613 00:49:01,273 --> 00:49:04,026 He jumps in the water and comes swimmin' out to me. 614 00:49:05,027 --> 00:49:08,739 And then, out of the dark, around the bend... 615 00:49:08,822 --> 00:49:10,949 this other barge comes bearing down on us. 616 00:49:11,033 --> 00:49:12,909 Didn't see us, you know. 617 00:49:12,993 --> 00:49:16,455 It hits Pa - the propeller does - starts cuttin' into him. 618 00:49:17,789 --> 00:49:22,294 And even when that's happening, Pa holds me safe away from the blades. 619 00:49:24,755 --> 00:49:26,965 He was a wonderful man. 620 00:49:27,049 --> 00:49:30,052 He was really, you know - real - real strong. 621 00:49:31,678 --> 00:49:34,306 And we was real close, him and me. 622 00:49:35,974 --> 00:49:38,143 And - And when they... 623 00:49:39,186 --> 00:49:41,897 brought his body back to our barge... 624 00:49:41,980 --> 00:49:46,068 Ma comes up and looks at him, and she looks - 625 00:49:46,151 --> 00:49:49,655 she looks - she looks at me, and you know what she says, looking right at me? 626 00:49:49,738 --> 00:49:52,741 She says, "Why couldn't it have been you?" 627 00:49:52,824 --> 00:49:55,786 "Why did it have to be him?" Looking right at me she says. 628 00:49:56,536 --> 00:49:59,414 I just started to... I run. 629 00:49:59,498 --> 00:50:01,833 I ain't stopped runnin' since. 630 00:50:01,917 --> 00:50:04,378 Until Shep give me this job. 631 00:50:08,173 --> 00:50:09,925 Hey, what am I talking this way to you for? 632 00:50:10,008 --> 00:50:13,762 You know something? I never talked like this to anybody in my life. 633 00:50:15,389 --> 00:50:18,058 I'm truly glad you did. 634 00:50:18,141 --> 00:50:20,143 It makes me beholden to you. 635 00:50:31,321 --> 00:50:32,531 Shem. 636 00:50:33,323 --> 00:50:35,951 Who's that with daughter? 637 00:50:36,034 --> 00:50:38,662 That's the one who helped us. 638 00:50:40,372 --> 00:50:42,541 Hello, Shem. 639 00:50:42,624 --> 00:50:44,710 I understand your folks are better. 640 00:50:44,793 --> 00:50:46,294 This is Ma. 641 00:50:46,378 --> 00:50:50,132 - Well, what do you want here? - Nothin'. Nothin' at all. 642 00:50:50,215 --> 00:50:52,050 You want us to move on? We're ready. 643 00:50:52,134 --> 00:50:54,386 No. You can stay. You're doin' no harm. 644 00:50:54,469 --> 00:50:57,305 We've been talkin' about headin' west - Idaho - 645 00:50:57,389 --> 00:50:58,932 land openin' up out there. 646 00:50:59,015 --> 00:51:00,642 The promised land? 647 00:51:00,726 --> 00:51:02,269 Could be. 648 00:51:02,352 --> 00:51:05,397 I see you're not laughing the way most unbelievers do. 649 00:51:06,732 --> 00:51:08,400 I've learned not to. 650 00:51:10,068 --> 00:51:15,323 Yeah, I guess almost everybody spends their lives looking for a place like that. 651 00:51:15,407 --> 00:51:17,117 I hope you find it. 652 00:51:18,243 --> 00:51:20,579 Storm's coming up. I gotta get goin'. 653 00:51:25,959 --> 00:51:28,670 What with the roundup and all, I may not see you all again. 654 00:51:28,754 --> 00:51:30,464 I want to wish you luck. 655 00:51:30,547 --> 00:51:32,716 God bless you, mister. 656 00:51:44,686 --> 00:51:46,521 Where you going, Jake? 657 00:51:46,605 --> 00:51:48,440 Nowheres. 658 00:52:07,125 --> 00:52:10,170 Stay away from Naomi. She's been promised to me. 659 00:52:10,253 --> 00:52:12,798 Shem gave his word a long time back. 660 00:52:13,882 --> 00:52:17,719 - Then you got nothing to worry about. - Well, just keep away from her. 661 00:52:33,944 --> 00:52:36,154 Anybody wants more of anything, holler. 662 00:52:36,238 --> 00:52:37,739 - No, thanks. - No, Cookie. 663 00:52:37,823 --> 00:52:40,033 Well, see you in Pine Wood camp tonight. 664 00:52:40,116 --> 00:52:42,202 - Yeah. Good-bye, Cookie. - So long, Cookie. 665 00:52:42,285 --> 00:52:45,580 Yeah, first time old Jesse James pulled this stunt... 666 00:52:45,664 --> 00:52:49,543 I mean to tell you, my eyes just popped out like a couple of fried eggs. 667 00:52:49,626 --> 00:52:50,919 Jube! 668 00:52:53,463 --> 00:52:57,133 Doggone, you sure got that thing down pat now. 669 00:53:00,929 --> 00:53:04,349 Well, now, if that ain't Troop's little ol' twist of calico. 670 00:53:04,933 --> 00:53:06,560 Hey. 671 00:53:06,643 --> 00:53:08,436 Is that Troop's gal? 672 00:53:08,520 --> 00:53:10,522 You sure train 'em right, Troop! 673 00:53:12,983 --> 00:53:14,901 What's the matter? ls something wrong? 674 00:53:14,985 --> 00:53:16,945 I just wanted to see you. 675 00:53:17,028 --> 00:53:19,030 I have something for you. 676 00:53:33,587 --> 00:53:35,630 That's real nice. 677 00:53:35,714 --> 00:53:37,883 It's nothing but a handkerchief. 678 00:53:40,385 --> 00:53:42,804 I came to say good-bye too. 679 00:53:47,559 --> 00:53:49,394 When you going away? 680 00:53:49,477 --> 00:53:50,979 By sunup. 681 00:53:51,730 --> 00:53:53,899 They just had the meetin'. 682 00:53:53,982 --> 00:53:56,860 Jake kept saying the land will be all gone, so... 683 00:53:56,943 --> 00:53:59,195 I slipped off to see you. 684 00:53:59,821 --> 00:54:01,823 Your pa know you come here? 685 00:54:04,117 --> 00:54:06,369 What's he gonna do when he finds out? 686 00:54:06,453 --> 00:54:08,413 - I'm not doin' nothin' wrong. - What about Jake? 687 00:54:08,496 --> 00:54:10,457 I don't like him. 688 00:54:10,540 --> 00:54:12,751 But someday you're gonna marry him, aren't you? 689 00:54:14,002 --> 00:54:17,005 I want you to know how it is with my people. 690 00:54:17,088 --> 00:54:21,176 I never had no choosin' to do. It's my folks done it for me. 691 00:54:21,259 --> 00:54:23,011 It's their way. 692 00:54:23,094 --> 00:54:24,095 I know. 693 00:54:25,972 --> 00:54:27,766 I won't ever see you again. 694 00:54:30,977 --> 00:54:33,104 How can we tell? 695 00:54:35,857 --> 00:54:37,567 Jube... 696 00:54:37,651 --> 00:54:39,444 I have not been kissed. 697 00:54:42,322 --> 00:54:45,283 I'd like it always to remember that you were the first. 698 00:55:18,900 --> 00:55:20,443 Bye. 699 00:55:33,540 --> 00:55:37,752 No. You can't fool a quart of liquor or a deck of cards. 700 00:55:37,836 --> 00:55:40,463 Now I'll tell you what I'm gonna do. 701 00:55:40,547 --> 00:55:43,508 I'm gonna mule kick this, two simoleons. 702 00:55:43,591 --> 00:55:45,677 You aimin' to win 'em all? 703 00:55:45,760 --> 00:55:48,304 You gonna stop playing that same tune over and over? 704 00:55:48,388 --> 00:55:51,099 I go right out of my mind. Over and over and over. 705 00:55:51,182 --> 00:55:53,435 That's Sam's lonesome tune. 706 00:55:53,518 --> 00:55:55,270 When he plays it, he feels better. Sam? 707 00:55:55,353 --> 00:55:59,190 That's right, Shep. Sometimes I even cry. 708 00:56:00,025 --> 00:56:03,194 Well, I got a mite of curiosity and a heap of faith. I'm gonna see you, Shep. 709 00:56:04,612 --> 00:56:08,616 Well, that's all there is. Ain't no more. 710 00:56:08,700 --> 00:56:11,036 Well, I got jacks back to back. 711 00:56:11,119 --> 00:56:14,831 I had a pair of queens. You ain't got no sense in your head at all. 712 00:56:14,914 --> 00:56:18,877 You're gonna stop playing that hard-luck violin? I'm gonna break it right over your head. 713 00:56:18,960 --> 00:56:19,961 Come here! 714 00:56:23,339 --> 00:56:25,467 Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... 715 00:56:25,550 --> 00:56:28,553 and I'll string your eyeballs on the catgut. 716 00:56:29,345 --> 00:56:30,346 Shep? 717 00:56:30,430 --> 00:56:32,390 Yeah? 718 00:56:33,224 --> 00:56:35,310 Well, hey. What are you doing all the way out here? 719 00:56:35,393 --> 00:56:38,063 Well, you said if the Cattleman's report came, to bring it. 720 00:56:38,146 --> 00:56:39,856 Well, not at night, honey. 721 00:56:39,939 --> 00:56:43,068 It's only an hour's ride. I enjoyed it. 722 00:56:44,110 --> 00:56:45,320 Evening, everybody. 723 00:56:45,403 --> 00:56:46,404 - Mae. - Evening. 724 00:56:46,488 --> 00:56:49,240 This is our last night here. You didn't have to bother. 725 00:56:52,243 --> 00:56:54,120 Another assessment. 726 00:56:54,746 --> 00:56:56,831 Yeah, you should have burned it. 727 00:56:56,915 --> 00:56:58,833 Won't you sit down a minute, honey? 728 00:56:58,917 --> 00:57:02,003 No. Might have guessed it was poker night. 729 00:57:02,087 --> 00:57:05,381 I'll be riding back. Who's winning? 730 00:57:05,465 --> 00:57:08,176 Reb. I'm the big loser. 731 00:57:09,469 --> 00:57:12,555 If we wanna win it back, we better get on with the game. 732 00:57:13,098 --> 00:57:15,100 Kiss for luck, honey? 733 00:57:30,615 --> 00:57:32,617 If I stick around, I'll cramp your style. 734 00:57:32,700 --> 00:57:34,202 - Night, everybody. - Night. 735 00:57:34,285 --> 00:57:36,746 Honey. We've been having mountain lion trouble. 736 00:57:36,830 --> 00:57:40,458 I'd feel better if you didn't ride back alone. Jube, you ain't playin'. 737 00:57:40,542 --> 00:57:43,294 Ride her back, will you, please? 738 00:57:54,639 --> 00:57:57,767 I got a feeling Mae's brought me luck. 739 00:57:58,685 --> 00:58:04,149 You pretty thing! Like a charm, honey! A charm! 740 00:58:04,232 --> 00:58:05,942 Good night. 741 00:58:07,527 --> 00:58:09,320 Think your luck's changed, Shep? 742 00:58:09,404 --> 00:58:10,905 Plenty. Plenty. 743 00:58:14,617 --> 00:58:15,952 Well... 744 00:58:16,995 --> 00:58:18,580 we'll see. 745 00:58:33,970 --> 00:58:37,182 This is the way it ought to be, Jube. You and me. 746 00:58:40,018 --> 00:58:42,187 Let me ask you something. 747 00:58:42,270 --> 00:58:45,231 When you came here, neither of us asked for it, did we? 748 00:58:45,315 --> 00:58:48,985 Then when Shep asked you to be foreman, you knew how it was. 749 00:58:49,068 --> 00:58:51,446 You could have said no, but you stayed, didn't you? 750 00:58:51,529 --> 00:58:53,364 Sure, I stayed. 751 00:58:53,448 --> 00:58:57,118 Shep made me feel like somebody. Shep... gave me a reason for living. 752 00:58:57,202 --> 00:58:58,494 Shep? What about us? 753 00:58:58,578 --> 00:59:01,122 What if I made a mistake? What's wrong with somebody trying to patch up her life? 754 00:59:01,206 --> 00:59:03,124 There's nothing wrong with you trying. 755 00:59:03,208 --> 00:59:07,253 You just picked the wrong guy to patch it up with. That's all. 756 00:59:08,838 --> 00:59:11,090 No matter if you love me? 757 00:59:11,174 --> 00:59:13,551 And don't tell me you don't. 758 00:59:13,635 --> 00:59:15,678 I can tell when a man wants me. 759 00:59:15,762 --> 00:59:17,889 There is a difference, you know. 760 00:59:17,972 --> 00:59:20,558 Then I'll settle for the difference. 761 00:59:23,436 --> 00:59:26,397 And nobody has to know, Jube. Nobody. 762 00:59:27,649 --> 00:59:29,943 Except you... 763 00:59:30,026 --> 00:59:31,736 and me. 764 01:01:11,669 --> 01:01:12,837 Hey. 765 01:01:13,671 --> 01:01:15,048 Come on. 766 01:01:15,965 --> 01:01:17,175 Come on. 767 01:01:19,844 --> 01:01:21,971 What you doin'? 768 01:01:22,055 --> 01:01:25,183 - What time is it? - About 10:00. 769 01:01:26,517 --> 01:01:28,227 Is something wrong? 770 01:01:28,311 --> 01:01:30,313 Reb just rode off. 771 01:01:31,981 --> 01:01:33,274 Well? 772 01:01:33,358 --> 01:01:36,402 Well, your new foreman Jubal Troop ain't back yet. 773 01:01:39,030 --> 01:01:40,698 Well, he took Mae home. 774 01:01:40,782 --> 01:01:42,909 That's right. And he ain't back. 775 01:01:46,788 --> 01:01:48,790 What you trying to make of it? 776 01:01:48,873 --> 01:01:50,541 I ain't trying to make nothin' of it. 777 01:01:50,625 --> 01:01:54,212 You don't want to make nothin' out of it, I ain't gonna make nothin' out of it either. 778 01:01:56,714 --> 01:01:58,758 You've got something eatin' ya. 779 01:01:58,841 --> 01:02:01,761 - What? - Mae. 780 01:02:01,844 --> 01:02:03,471 And Jube. 781 01:02:03,554 --> 01:02:04,555 Together. 782 01:02:15,441 --> 01:02:17,068 You're a liar! 783 01:02:18,361 --> 01:02:21,406 - What's going on here? - I ain't gonna hit you back, Shep. 784 01:02:21,489 --> 01:02:23,991 I ain't gonna hit you back because I feel sorry for you. 785 01:02:24,075 --> 01:02:27,328 Get off it, Pinky. Don't pay him no mind, Shep. 786 01:02:27,412 --> 01:02:29,330 Sorry? For me? 787 01:02:29,414 --> 01:02:32,166 You think the only reason she came back here was to bring the mail? 788 01:02:32,250 --> 01:02:34,460 You think that she doesn't know he never plays cards? 789 01:02:34,544 --> 01:02:36,879 Just how dumb can you get? 790 01:02:44,929 --> 01:02:46,097 Sam? 791 01:02:50,768 --> 01:02:52,687 You know there's something going on? 792 01:02:52,770 --> 01:02:55,022 Now you tell me. I trust you. 793 01:02:55,106 --> 01:02:57,024 Is there something going on? 794 01:02:57,108 --> 01:02:58,943 I don't know. 795 01:03:03,781 --> 01:03:05,950 You. Carson. 796 01:03:22,341 --> 01:03:24,677 Somebody tell me he's lyin'. 797 01:03:28,890 --> 01:03:30,558 Somebody tell me! 798 01:03:30,641 --> 01:03:34,103 Of course he's lyin'. Since the day Jube come here, Pinky ain't liked him. 799 01:03:34,187 --> 01:03:36,189 You know that, Shep. 800 01:03:50,244 --> 01:03:52,288 What you aimin' to do, Shep? 801 01:03:55,374 --> 01:03:57,627 I'm riding back to the ranch... 802 01:03:58,127 --> 01:04:00,046 for the truth. 803 01:04:00,755 --> 01:04:04,884 And for a reason to come back and rip you apart, Pinky. 804 01:05:30,219 --> 01:05:31,470 Jube? 805 01:05:32,722 --> 01:05:34,390 Jube? 806 01:05:35,099 --> 01:05:36,601 Jube? 807 01:05:43,774 --> 01:05:46,110 Jube, is that you? 808 01:06:06,839 --> 01:06:09,800 - Where is he? - I don't know. 809 01:06:11,427 --> 01:06:12,970 Town? 810 01:06:15,264 --> 01:06:16,974 He was here. 811 01:06:17,058 --> 01:06:19,560 You know he was. He rode back with me. 812 01:06:21,562 --> 01:06:23,773 I mean here - 813 01:06:24,482 --> 01:06:25,900 in our room. 814 01:06:27,276 --> 01:06:28,819 What if he was? 815 01:06:30,988 --> 01:06:33,199 No! 816 01:06:33,282 --> 01:06:35,076 You're hurting me! 817 01:06:35,159 --> 01:06:36,827 Tell me. 818 01:06:37,495 --> 01:06:40,289 - Tell me. - Get your hands off me. 819 01:06:40,873 --> 01:06:42,792 Was he here? 820 01:06:43,417 --> 01:06:45,336 In here? Was he with you? 821 01:06:45,419 --> 01:06:48,089 Yes, he was. Here. Yes. 822 01:06:48,172 --> 01:06:49,965 You want to know why? 823 01:06:50,049 --> 01:06:51,759 'Cause I'm sick of you. 824 01:06:51,842 --> 01:06:54,804 I'm sick to my stomach every time you kiss me. 825 01:06:54,887 --> 01:06:56,639 Let go of me! 826 01:06:57,306 --> 01:07:00,726 I hate you. I hate the way you look. I hate the way you look at me. 827 01:07:00,810 --> 01:07:05,731 I hate the way you feel. I hate every single thing about you. 828 01:07:07,441 --> 01:07:10,611 I love him. Do you hear? I love Jube! 829 01:07:29,463 --> 01:07:33,342 I didn't pass you on the way from camp, so I stopped at the ranch. 830 01:07:34,427 --> 01:07:36,595 Everything was dark. 831 01:07:39,390 --> 01:07:41,559 There ain't no answer in there, Jube. 832 01:07:41,642 --> 01:07:43,310 You got the answer? 833 01:07:43,394 --> 01:07:47,148 Jube, there ain't no law that says you have to play every hand that's dealt you... 834 01:07:47,231 --> 01:07:49,316 or play a hand that you can't afford to lose. 835 01:07:49,400 --> 01:07:50,901 You could always pass. 836 01:07:50,985 --> 01:07:52,903 Suppose the time comes when you don't want to pass. 837 01:07:52,987 --> 01:07:56,282 Trouble climbs on my back, I run. 838 01:07:56,365 --> 01:07:58,909 All right. All right. Well, I'm running again. 839 01:07:58,993 --> 01:08:00,828 And what are you gonna tell Shep? 840 01:08:00,911 --> 01:08:02,538 What is there to tell him? 841 01:08:44,955 --> 01:08:46,207 Get up. 842 01:08:46,290 --> 01:08:48,959 Get up, Jube, or I'll give it to you that way. 843 01:08:56,300 --> 01:08:58,469 What's the matter with you? 844 01:09:00,554 --> 01:09:02,139 You. 845 01:09:03,307 --> 01:09:04,433 And Mae. 846 01:09:07,311 --> 01:09:09,313 Now wait a minute. You're all wrong, Shep. 847 01:09:09,396 --> 01:09:11,565 He ain't wearing no gun, Shep. What's the matter with ya? 848 01:09:11,649 --> 01:09:13,651 Keep out of this, Reb. 849 01:09:17,029 --> 01:09:19,323 Now just - just wait a minute. 850 01:09:20,366 --> 01:09:22,117 I'm gonna kill you. 851 01:09:24,161 --> 01:09:24,912 Jube. 852 01:10:04,493 --> 01:10:06,579 You had no choice, Jube. 853 01:10:16,714 --> 01:10:18,674 Now there ain't a man here... 854 01:10:19,216 --> 01:10:21,218 didn't see this was self-defense. 855 01:10:25,848 --> 01:10:27,016 Come on, Jube. 856 01:10:36,275 --> 01:10:37,735 Jube. 857 01:10:53,584 --> 01:10:56,670 You heard what Shep said. Troop and Mae. 858 01:10:56,754 --> 01:10:58,255 Yeah. 859 01:11:16,106 --> 01:11:18,025 Troop shot him dead. 860 01:11:18,108 --> 01:11:20,110 That's when Reb and Troop left. 861 01:11:21,195 --> 01:11:24,073 Well, your boss will want to know how and why he was killed. 862 01:11:24,156 --> 01:11:26,200 Likewise, the other people in the town. 863 01:11:26,825 --> 01:11:28,827 I think it calls for a meeting. 864 01:11:43,300 --> 01:11:45,260 Tell you what you do. 865 01:11:46,136 --> 01:11:48,347 You two ride into town, see if you can locate Troop. 866 01:11:48,430 --> 01:11:51,141 - You done this. - I done what? 867 01:11:51,225 --> 01:11:53,560 Whatever happened, it was your doing. 868 01:11:56,021 --> 01:11:57,898 I done nothin'. 869 01:11:57,982 --> 01:12:00,734 Nothin'. I was right here all the time. 870 01:12:01,902 --> 01:12:04,989 All the time, I was right here! 871 01:12:06,323 --> 01:12:10,119 And if I was you two, I'd start to decide which side I was on - 872 01:12:10,202 --> 01:12:13,497 Shep's or Troop's - because you can't be on both sides. 873 01:12:14,123 --> 01:12:16,166 Now me, I've been for Shep from the start. 874 01:12:17,710 --> 01:12:20,963 And I think that Shep was one of the best bosses that a man ever had. 875 01:12:50,826 --> 01:12:53,203 Come on now. Open up. It's Pinky. 876 01:13:14,433 --> 01:13:17,102 Shep see you sitting in his chair, you know what'll happen to you. 877 01:13:17,186 --> 01:13:20,189 Well, from now on, honey, it's my chair. 878 01:13:23,400 --> 01:13:24,568 Shep's dead. 879 01:13:29,907 --> 01:13:32,868 - Where's Jube? - What's Jube got to do with it? 880 01:13:33,702 --> 01:13:37,498 What's he got to do with it? You ask him to kill Shep? 881 01:13:40,209 --> 01:13:41,835 Why? 882 01:13:41,919 --> 01:13:44,129 Why this Jube? Why Jube? 883 01:13:44,922 --> 01:13:46,882 I thought he ought to be told. He's foreman here. 884 01:13:46,965 --> 01:13:50,094 - No, he ain't. No more he's not. - Why not? 885 01:13:51,637 --> 01:13:53,347 Why not? 886 01:13:55,766 --> 01:13:57,601 Because he killed Shep. 887 01:14:01,438 --> 01:14:03,357 Now isn't that just what you wanted? 888 01:14:03,941 --> 01:14:05,442 Come here. 889 01:14:06,693 --> 01:14:08,278 Listen. 890 01:14:09,488 --> 01:14:11,907 Shep was here, wasn't he? 891 01:14:11,990 --> 01:14:13,909 And you sicked him on Jube, didn't ya? 892 01:14:13,992 --> 01:14:17,246 You sicked him on Jube because you knew that Jube would kill him. Is that the way it went? 893 01:14:17,329 --> 01:14:19,248 - Is that what I should tell the posse? - What posse? 894 01:14:19,331 --> 01:14:21,750 The posse they're gonna raise. 895 01:14:23,127 --> 01:14:25,045 Shep was the best-loved man in this territory. 896 01:14:25,129 --> 01:14:26,880 And they ain't gonna let no stinkin' sheepherder... 897 01:14:26,964 --> 01:14:28,799 come in here and take his wife and kill him. 898 01:14:28,882 --> 01:14:32,553 Take his wife? Shep wasn't here. You're making this all up. 899 01:14:32,636 --> 01:14:35,222 I'm making it up, am I? Am I really making it up? 900 01:14:35,305 --> 01:14:38,642 Then let us ask him. Shall we? Shall we ask him? 901 01:14:38,725 --> 01:14:41,186 Come on now. Let's ask him, honey. Here he is. 902 01:14:41,270 --> 01:14:44,940 Come on. Let's ask him. Let him come in, and let's ask him. 903 01:14:45,023 --> 01:14:46,900 Shep. Shep, will you come in, please... 904 01:14:46,984 --> 01:14:49,319 be a polite ghost and make the young lady tell the truth? 905 01:14:53,240 --> 01:14:55,159 Mae, I - Mae! 906 01:15:19,183 --> 01:15:20,434 Mae? 907 01:15:24,146 --> 01:15:25,230 Mae, honey? 908 01:15:27,774 --> 01:15:29,359 Come on now. 909 01:15:33,864 --> 01:15:35,199 Mae? 910 01:15:35,991 --> 01:15:37,993 Now, Mae, I know you're here. 911 01:15:38,869 --> 01:15:40,746 Come on, honey. 912 01:15:40,829 --> 01:15:42,372 Come on, honey. 913 01:15:42,915 --> 01:15:45,000 Mae, honey, you treat me right... 914 01:15:45,083 --> 01:15:47,044 and I won't even tell the posse. 915 01:15:47,127 --> 01:15:48,128 Mae. 916 01:16:03,143 --> 01:16:05,062 Come on, honey. 917 01:16:05,646 --> 01:16:08,232 Just treat me right. 918 01:16:09,983 --> 01:16:11,693 Just treat me right, now. 919 01:16:12,736 --> 01:16:13,904 Come on. 920 01:16:14,988 --> 01:16:16,907 You treat your new foreman right. 921 01:16:16,990 --> 01:16:18,158 Come on. 922 01:16:18,242 --> 01:16:20,202 That's all right. 923 01:16:20,285 --> 01:16:22,955 You just treat me right. That's all. 924 01:16:23,038 --> 01:16:26,083 Treat me right. Come on, honey. Just treat me right. 925 01:16:26,166 --> 01:16:29,169 Just treat me right. Please. 926 01:16:34,591 --> 01:16:37,344 If I didn't want Shep, do you think I'd want you? 927 01:16:37,427 --> 01:16:39,346 I'd rather find a dog to spit on me. 928 01:16:39,429 --> 01:16:40,764 Spit? 929 01:16:40,847 --> 01:16:43,100 I'll give you a dog to spit - 930 01:16:44,935 --> 01:16:47,479 Come here. 931 01:16:47,562 --> 01:16:50,399 Spit on me? Come here. 932 01:16:50,482 --> 01:16:52,109 I'll spit. 933 01:16:52,192 --> 01:16:53,986 Load up, folks. 934 01:16:55,279 --> 01:16:56,863 Load up. 935 01:16:59,700 --> 01:17:01,785 The sun's rising high. 936 01:17:04,955 --> 01:17:06,456 Load up. 937 01:17:07,916 --> 01:17:10,168 If anybody needs any help... 938 01:17:11,128 --> 01:17:12,462 holler. 939 01:17:13,630 --> 01:17:15,299 Jube could use some of that help, Shem. 940 01:17:24,641 --> 01:17:26,727 He's in bad trouble. He's killed a man. 941 01:17:26,810 --> 01:17:29,563 It was self-defense. It was Shep Horgan. 942 01:17:29,646 --> 01:17:32,232 Well, what'd you bring him here for? What if they come after him? 943 01:17:32,316 --> 01:17:34,359 Well, I think they might. 944 01:17:34,443 --> 01:17:36,653 But I knew he'd be safer here with one of you. 945 01:17:36,737 --> 01:17:39,323 And I knew you people believe in helping your neighbor. 946 01:17:39,990 --> 01:17:42,743 Well, I say we don't shelter no killers. Now get him out of here. 947 01:17:42,826 --> 01:17:45,829 Yeah, no, get him out. 948 01:17:45,912 --> 01:17:49,249 He's lost a lot of blood, and I got no place else to take him. 949 01:17:49,333 --> 01:17:51,001 Shem? 950 01:17:51,084 --> 01:17:54,129 I ain't always willing to ask of my people what I ask of myself, Reb. 951 01:17:54,212 --> 01:17:56,006 We're hated enough as it is. 952 01:17:56,089 --> 01:17:58,425 We can't get mixed up, right or wrong, in no murder. 953 01:17:58,508 --> 01:18:00,677 - We're people of peace. - Last time they didn't shoot. 954 01:18:00,761 --> 01:18:02,596 Well, this time they'd have a right to. 955 01:18:02,679 --> 01:18:05,766 - Anyone else care to speak up? - Ma, please. 956 01:18:11,813 --> 01:18:14,566 Jim Tolliver spoke of peace. 957 01:18:15,817 --> 01:18:17,903 Well... 958 01:18:17,986 --> 01:18:19,863 let's see what kind of peace we want. 959 01:18:19,946 --> 01:18:23,200 The "run away and stick your head in the ground" kind? 960 01:18:23,283 --> 01:18:24,951 The "escaping your duty" kind? 961 01:18:25,035 --> 01:18:26,787 And how about the living kind? 962 01:18:26,870 --> 01:18:29,581 The kind that comes with the giving of love to your brother. 963 01:18:29,664 --> 01:18:30,999 And kindness. 964 01:18:31,083 --> 01:18:33,418 Well, I figure that's what we've got to show him... 965 01:18:33,502 --> 01:18:35,212 who once showed it to us. 966 01:18:36,713 --> 01:18:39,466 Reb, put Jube in my wagon... 967 01:18:39,549 --> 01:18:42,094 so the womenfolks can start helping him. 968 01:18:45,639 --> 01:18:48,725 And what if some of us don't go along with this? 969 01:18:49,810 --> 01:18:53,271 Now you got no right to make 'em risk their lives. 970 01:18:53,355 --> 01:18:57,150 I said I wasn't always willing to ask of my people what I ask of myself, Jake. 971 01:18:57,234 --> 01:18:59,778 When we reach the crossroads, we'll split up. 972 01:18:59,861 --> 01:19:02,364 Eight wagons is too easy to spot anyway. 973 01:19:02,447 --> 01:19:04,658 We'll take different routes and meet up in Pocatello. 974 01:19:04,741 --> 01:19:07,869 It's you who'll be in danger. Which way you going? 975 01:19:07,953 --> 01:19:10,664 I'll turn back east and find a hiding spot. 976 01:19:10,747 --> 01:19:14,167 We gotta give Jube time to heal, like he give us. 977 01:19:15,335 --> 01:19:17,504 My brother will take care of my wagons. 978 01:19:17,587 --> 01:19:20,257 Me and my sons will be proud to ride alongside you, Shem. 979 01:19:20,340 --> 01:19:21,716 Thank you. 980 01:19:21,800 --> 01:19:23,552 Time to go. 981 01:20:13,727 --> 01:20:17,314 Everything was like always when we seen Shep come in, only now it was different. 982 01:20:17,397 --> 01:20:20,233 We could see Shep was blazing mad. 983 01:20:20,317 --> 01:20:22,068 He had his Winchester too. 984 01:20:22,152 --> 01:20:24,404 So Shep told Troop to get up. 985 01:20:24,488 --> 01:20:27,324 But Troop just looked at him, you know, kind of guilty like. 986 01:20:28,200 --> 01:20:31,119 Shep told him again, and he fired. 987 01:20:32,204 --> 01:20:34,915 That's when this here, uh, Reb threw Troop the gun... 988 01:20:34,998 --> 01:20:37,501 like as if they'd been practicing it for a long time. 989 01:20:37,584 --> 01:20:38,960 They had. 990 01:20:39,044 --> 01:20:41,213 Then Troop shot him and killed him. 991 01:20:42,255 --> 01:20:43,924 Sam. 992 01:20:44,007 --> 01:20:46,593 You and Carson seen him "practicing" that gun trick. 993 01:20:46,676 --> 01:20:48,470 Not for killing Shep they wasn't. 994 01:20:48,553 --> 01:20:50,472 How do you know? Now how do you know? 995 01:20:50,555 --> 01:20:54,100 Didn't they link up the very first stinkin' day that they went with the rawhiders? 996 01:20:54,184 --> 01:20:56,436 And who got Shep to hire Reb? 997 01:20:58,438 --> 01:21:02,275 I'm saying that this wasn't a simple case of self-defense. 998 01:21:03,485 --> 01:21:07,405 I'm saying that this was a case of planned murder. 999 01:21:10,158 --> 01:21:14,329 Now we all know that Shep Horgan was the best-loved man in the valley. 1000 01:21:15,622 --> 01:21:20,460 And we know that he gave that sheepherding killer Jubal Troop a job. 1001 01:21:20,544 --> 01:21:23,129 A job. He made him a foreman. 1002 01:21:23,755 --> 01:21:26,091 Now what thanks does Shep get? 1003 01:21:27,259 --> 01:21:29,427 Troop went after his wife. 1004 01:21:30,428 --> 01:21:32,430 Do you remember - 1005 01:21:32,514 --> 01:21:36,726 Do you remember the first time that Shep ever brought Mae down into the valley? 1006 01:21:37,269 --> 01:21:39,354 How proud he was? 1007 01:21:40,647 --> 01:21:42,983 Well, he ain't proud no more. 1008 01:21:43,066 --> 01:21:45,235 'Cause he's dead. 1009 01:21:47,279 --> 01:21:48,613 Why? 1010 01:21:50,156 --> 01:21:53,994 Why? Because he set out to defend his wife's honor... 1011 01:21:54,077 --> 01:21:57,414 like any decent, red-blooded man would. 1012 01:21:57,497 --> 01:21:59,249 Hey. 1013 01:21:59,332 --> 01:22:01,042 Where's this Jube Troop now? 1014 01:22:01,126 --> 01:22:03,753 That's a very good question, Matt. 1015 01:22:04,754 --> 01:22:07,173 That's a good question. 1016 01:22:08,466 --> 01:22:11,720 Where is Jubal Troop now? 1017 01:22:12,512 --> 01:22:14,347 I say he's hiding someplace. 1018 01:22:14,431 --> 01:22:16,725 Now, if he's hiding someplace... 1019 01:22:16,808 --> 01:22:19,352 then this can't be a simple case of self-defense. 1020 01:22:19,436 --> 01:22:21,813 Otherwise, he wouldn't be hiding. 1021 01:22:23,607 --> 01:22:26,067 Does anyone know where he is? 1022 01:22:28,653 --> 01:22:29,946 Doc? 1023 01:22:31,364 --> 01:22:33,199 Dr. Grant, you here? 1024 01:22:34,200 --> 01:22:35,285 I'm right here. 1025 01:22:37,162 --> 01:22:39,873 Doc, did he come to you last night and you sew him up? 1026 01:22:39,956 --> 01:22:42,125 No, but then, he'd know I was a friend of Shep's. 1027 01:22:45,128 --> 01:22:46,129 Sam. 1028 01:22:46,963 --> 01:22:50,300 Sam, you're a friend of Jubal Troop, ain't ya? 1029 01:22:51,468 --> 01:22:53,553 Do you know where he is? 1030 01:22:53,637 --> 01:22:55,221 No, I don't. 1031 01:22:55,305 --> 01:22:58,350 I do know you got no right to go around accusing a man of murder... 1032 01:22:58,433 --> 01:23:00,226 without he's here to talk for hisself. 1033 01:23:00,310 --> 01:23:04,731 That's all I'm asking, Sam. All I'm saying is we should go out and get Jube. That's all. 1034 01:23:04,814 --> 01:23:08,735 Well, sure. Go get him. String him up. No trial, no nothin'. 1035 01:23:08,818 --> 01:23:10,737 No, I ain't saying we should string him up. 1036 01:23:10,820 --> 01:23:14,991 I ain't even saying we should pump him full of lead from Shep's own gun. 1037 01:23:16,451 --> 01:23:21,206 But I am saying that we ought to get him before he lays his hands on somebody else's wife. 1038 01:23:22,165 --> 01:23:24,459 'Cause I don't think he should get off scat-free... 1039 01:23:24,542 --> 01:23:27,671 after killing the best-loved man in this territory! 1040 01:23:28,963 --> 01:23:32,467 Is anybody here who wasn't a friend of Shep Horgan? 1041 01:23:36,012 --> 01:23:37,847 All right. 1042 01:23:39,349 --> 01:23:41,267 Now let's go find him. 1043 01:24:02,872 --> 01:24:07,001 You know, sometimes I think it's giving the good Lord the worst of it... 1044 01:24:07,085 --> 01:24:09,546 to say he invented people. 1045 01:24:19,597 --> 01:24:22,559 Looks like a good hiding place. Over there. 1046 01:25:58,029 --> 01:26:01,449 Stop grieving so deep, Jube dear. 1047 01:26:01,533 --> 01:26:04,160 It wasn't as if you had killing in your heart at all. 1048 01:26:05,328 --> 01:26:08,414 All you wanted to do was stop him from killing. 1049 01:26:08,498 --> 01:26:10,458 Anybody would do that. 1050 01:26:11,459 --> 01:26:14,420 Jube dear, try to forget. 1051 01:26:15,255 --> 01:26:17,257 Just remember the good things. 1052 01:26:18,341 --> 01:26:20,802 He knows you were grateful to him for everything. 1053 01:26:21,803 --> 01:26:23,763 He knows you loved him. 1054 01:26:23,847 --> 01:26:26,766 Even now he knows that. 1055 01:26:29,769 --> 01:26:32,272 Say a prayer, Jube. 1056 01:26:32,355 --> 01:26:34,357 Let God help. 1057 01:26:36,192 --> 01:26:38,987 That's not gonna help. 1058 01:26:39,988 --> 01:26:42,198 Don't you understand? He's dead. 1059 01:26:44,617 --> 01:26:47,537 I... I killed my best friend. 1060 01:27:16,316 --> 01:27:18,526 I think maybe we got something. 1061 01:27:39,255 --> 01:27:41,132 He ain't in there. 1062 01:27:42,050 --> 01:27:45,094 - You know where Jubal Troop is? - Why, no, we don't. 1063 01:27:45,178 --> 01:27:48,556 - Well, where's the rest of them? - I don't know. 1064 01:27:48,640 --> 01:27:51,392 - Well, why'd you split up? - Why shouldn't we? 1065 01:27:51,476 --> 01:27:54,145 Yeah. 1066 01:27:54,228 --> 01:27:57,523 Well, I guess you told me what we wanted to know. 1067 01:27:57,607 --> 01:28:02,278 He's in one of them, all right. Now, we find the right one, and we find Jubal Troop. 1068 01:28:02,362 --> 01:28:04,781 Come on, boy. Go, boy. 1069 01:28:08,117 --> 01:28:10,954 Shem oughta be warned. If we knew where they'd be. 1070 01:28:11,037 --> 01:28:14,165 They'll be east - the track we come by. 1071 01:28:14,248 --> 01:28:16,250 I'll catch up with ya. 1072 01:29:11,431 --> 01:29:13,933 All right now, did anybody find the right wagon? 1073 01:29:14,017 --> 01:29:15,351 No. 1074 01:29:15,435 --> 01:29:17,353 All right. The answer's simple, gents. 1075 01:29:18,396 --> 01:29:21,941 We stopped every rawhide wagon except the right one. 1076 01:29:22,025 --> 01:29:24,610 Means the one we want is hid someplace. 1077 01:29:24,694 --> 01:29:26,696 You men looking for Jube Troop? 1078 01:29:39,959 --> 01:29:41,711 You all right? 1079 01:29:43,046 --> 01:29:44,797 Where are the other wagons? 1080 01:29:44,881 --> 01:29:47,341 They've gone, but don't worry, Reb and the folks are watching. 1081 01:29:47,425 --> 01:29:49,052 Watching what? 1082 01:29:50,219 --> 01:29:52,388 Because of me? You expecting trouble? 1083 01:29:54,390 --> 01:29:56,309 What are you plannin'? 1084 01:29:57,727 --> 01:30:00,438 I'm planning not to have any of my trouble rub off on you. 1085 01:30:00,521 --> 01:30:03,357 Jube, you go running off because - 1086 01:30:03,441 --> 01:30:06,903 because you think you're not wanted or something terrible like that. 1087 01:30:07,570 --> 01:30:11,491 You mustn't be ashamed needing somebody. Everybody does. 1088 01:30:12,325 --> 01:30:14,368 You don't want to be alone again. 1089 01:30:15,453 --> 01:30:17,163 That's for sure. 1090 01:30:17,246 --> 01:30:18,998 Another thing's for sure. 1091 01:30:20,083 --> 01:30:22,668 With all my heart, it's sure I love you. 1092 01:30:24,212 --> 01:30:26,255 Please don't go. 1093 01:30:27,757 --> 01:30:30,551 You can't stick around and watch somebody you love hurt. 1094 01:30:31,511 --> 01:30:33,513 That's why I'm going. 1095 01:30:50,029 --> 01:30:52,281 - Jube, can you ride? - Yes. 1096 01:30:52,365 --> 01:30:54,450 Saddle up his horse as quick as you can. 1097 01:30:54,534 --> 01:30:56,661 Jube, they're coming up over that hill after you. 1098 01:30:56,744 --> 01:30:59,622 Pinky and the Bar-Eight bunch - 40 or 50 men. 1099 01:30:59,705 --> 01:31:01,958 And that Judas Jake, he's leading them right here to ya. 1100 01:31:02,041 --> 01:31:04,544 - How much head start do I have? - About four or five minutes. That's all. 1101 01:31:04,627 --> 01:31:07,130 You start running, Jube, but where you gonna stop? 1102 01:31:07,213 --> 01:31:09,090 Stay with us. We won't let 'em take ya. 1103 01:31:09,173 --> 01:31:11,843 Shem, you're the only friends I have. I want to keep you healthy. 1104 01:31:11,926 --> 01:31:14,470 Now give me a few minutes head start, and then lead them to me. 1105 01:31:14,554 --> 01:31:17,181 Lead 'em to ya? Your head broke? Where you goin'? 1106 01:31:17,265 --> 01:31:19,559 - The ranch. - Shep's ranch? 1107 01:31:19,642 --> 01:31:21,602 Man, they'll hang you from that corral gate. 1108 01:31:21,686 --> 01:31:24,105 The answer to why Shep Horgan wanted to kill me is at the ranch. 1109 01:31:24,188 --> 01:31:25,731 If they take you, you can't help yourself. 1110 01:31:25,815 --> 01:31:27,733 You're not healed yet, and your wound would break open. 1111 01:31:27,817 --> 01:31:30,236 - Not if I get the answer first. - Can I talk to him private? 1112 01:31:30,319 --> 01:31:31,320 Yeah. 1113 01:31:34,157 --> 01:31:36,117 Suppose she won't tell the truth. 1114 01:31:36,200 --> 01:31:37,994 I couldn't help hearing while you was fevered. 1115 01:31:38,077 --> 01:31:40,872 - She's gotta let them know. - They don't care about her. It's you they hate. 1116 01:31:40,955 --> 01:31:43,040 - No. - Don't go. 1117 01:31:43,124 --> 01:31:46,419 If you do, I won't see you anymore. Ever. I know it. 1118 01:31:46,502 --> 01:31:50,006 - Jube dear, what could you prove? - I don't know. I don't know. 1119 01:31:50,089 --> 01:31:52,758 Just the truth. That's all. 1120 01:31:59,974 --> 01:32:02,935 - Take care of these folks, Reb. - Guaranteed. Git! 1121 01:32:22,079 --> 01:32:25,374 Line up like Jube's inside. Maybe we can hold them off a while. 1122 01:32:25,875 --> 01:32:27,877 They're almost here. 1123 01:32:28,711 --> 01:32:31,964 - Better crawl in that there wagon, Naomi. - Daughter, this is men's work. 1124 01:32:32,048 --> 01:32:34,508 I got to see that Judas face of Jake. 1125 01:33:11,504 --> 01:33:14,090 - Hand him over. - Who? 1126 01:33:14,173 --> 01:33:18,094 Who we come for. This ain't no square dance, mister. Jubal Troop. 1127 01:33:18,177 --> 01:33:21,931 - What if we hand him over? - You hand him over, then you don't get shot up. 1128 01:33:22,014 --> 01:33:24,100 I see you brought Judas with ya. 1129 01:33:25,434 --> 01:33:28,688 You've done what you set out to do. Now get along. 1130 01:33:28,771 --> 01:33:31,565 And don't head for Pocatello. We don't want you neither. 1131 01:33:38,030 --> 01:33:39,448 Get. 1132 01:33:44,787 --> 01:33:48,874 Now let's get this straight. You say these folks hand Jube Troop over to you, you won't beat 'em up. 1133 01:33:48,958 --> 01:33:51,127 - That's right. - And if they don't, you will. 1134 01:33:51,210 --> 01:33:52,211 Or worse. 1135 01:33:52,295 --> 01:33:55,298 What'll you do to Jube Troop if they turn him over to ya? Beat him up? 1136 01:33:55,381 --> 01:33:58,384 Or worse? All 40 of ya? 1137 01:33:58,467 --> 01:34:01,637 You stopped being funny exactly one minute ago. 1138 01:34:01,721 --> 01:34:03,848 It was you that threw the gun that killed Shep. 1139 01:34:03,931 --> 01:34:05,683 Jube wasn't armed. 1140 01:34:05,766 --> 01:34:08,060 Since when can't a man defend his own life? 1141 01:34:08,144 --> 01:34:11,897 One of our people's been killed, and his wife's been violated. 1142 01:34:11,981 --> 01:34:14,150 - She tell you that? - No, she didn't. Pinky said. 1143 01:34:14,233 --> 01:34:16,527 - Why don't you ask her that, cowboy? - Ain't no need to ask her nothing! 1144 01:34:16,652 --> 01:34:20,698 We'll get what we want out of Troop! We'll beat it out of him! Now you get him out here! 1145 01:34:21,615 --> 01:34:23,326 He ain't in there. 1146 01:34:23,409 --> 01:34:25,619 Go ahead. Look, if you got a mind to. 1147 01:34:28,039 --> 01:34:30,166 Why the stall? Where you got him hid? 1148 01:34:31,167 --> 01:34:32,668 No place. 1149 01:34:33,753 --> 01:34:35,921 Jube's waiting for you, Pinky. 1150 01:34:36,005 --> 01:34:38,716 He's waiting for me. Where is he waiting for me? 1151 01:34:38,799 --> 01:34:40,343 Shep's ranch. 1152 01:34:48,476 --> 01:34:49,769 You lyin'? 1153 01:34:50,644 --> 01:34:52,605 I don't lie, Pinky. 1154 01:34:52,688 --> 01:34:55,900 And to prove to you I'm not, I'm gonna ride along right with you. 1155 01:34:55,983 --> 01:34:59,111 And if he ain't there, you can hang me. 1156 01:35:05,993 --> 01:35:08,162 - Well? - He ain't in there. 1157 01:35:08,245 --> 01:35:13,959 Pinky, Jube says he wants all these gents to know the real answer to Shep's death. 1158 01:35:14,710 --> 01:35:16,587 The real answer. 1159 01:35:17,380 --> 01:35:18,964 The real answer? 1160 01:35:19,048 --> 01:35:21,425 You know what that means? 1161 01:35:21,509 --> 01:35:25,721 It means he went back to Shep's ranch to beat some lies out of Shep's widow. 1162 01:35:25,805 --> 01:35:28,391 And I say we should shoot him on sight. 1163 01:35:40,986 --> 01:35:43,072 All right. Let's go. 1164 01:37:01,609 --> 01:37:02,985 Mae? 1165 01:37:08,407 --> 01:37:09,575 Mae? 1166 01:37:26,342 --> 01:37:28,177 Mae? 1167 01:37:38,562 --> 01:37:39,813 Mae. 1168 01:37:52,868 --> 01:37:55,704 It was Pinky. He beat me. 1169 01:38:05,214 --> 01:38:07,800 I killed Shep... 1170 01:38:07,883 --> 01:38:10,302 just as much as if I'd shot him myself. 1171 01:38:12,513 --> 01:38:14,890 He believed the lie I told him about you. 1172 01:38:39,832 --> 01:38:41,542 Troop! 1173 01:38:43,752 --> 01:38:46,589 Don't move me, Jube. I'm awful bad hurt. 1174 01:38:47,965 --> 01:38:49,466 Troop! 1175 01:38:53,679 --> 01:38:55,848 He's not gonna hurt you anymore, Mae. 1176 01:39:03,856 --> 01:39:05,566 Doc, Mrs. Horgan needs you. 1177 01:39:06,650 --> 01:39:10,112 Sam, Carson, you want to help him? 1178 01:39:25,127 --> 01:39:27,921 What's the matter, Pinky? Did you think she was dead? 1179 01:39:29,673 --> 01:39:33,052 Is that why you come back? So you could say I did it? 1180 01:39:33,135 --> 01:39:34,637 Well, shoot me first. 1181 01:39:49,318 --> 01:39:51,111 Mae Horgan's dead. 1182 01:39:58,160 --> 01:39:59,995 It was Pinky, not Jube. 1183 01:40:00,537 --> 01:40:02,873 It was Pinky who wanted Shep's wife. 1184 01:40:02,956 --> 01:40:05,709 She wouldn't have him, so he beat her. 1185 01:40:05,793 --> 01:40:07,378 She's dead. 1186 01:40:08,305 --> 01:40:14,530 GOM Player is used by millions of people around the world, find out why! 90992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.