Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:51,042 --> 00:00:52,762
Ola!
3
00:00:54,162 --> 00:00:55,522
Ola?
4
00:00:58,282 --> 00:01:00,082
Ola, where are you?
5
00:01:00,282 --> 00:01:03,202
-Help! Ouch!
-No!
6
00:01:04,322 --> 00:01:06,122
Ola...
7
00:01:06,322 --> 00:01:10,762
Ola, how did it go? How are you?
8
00:01:12,041 --> 00:01:14,042
Come with me. Come!
9
00:01:14,241 --> 00:01:17,322
Nina, get a towel!
10
00:01:45,042 --> 00:01:48,122
Go down and make sure something happens.
11
00:01:48,321 --> 00:01:51,442
How often do the backup in and related to?
12
00:02:02,202 --> 00:02:05,842
Ola fell from a tree. His mouth is bleeding.
13
00:02:06,041 --> 00:02:09,842
He hit his head too.
Talk to Mom.
14
00:02:10,041 --> 00:02:12,682
Hello! We're heading to the emergency room.
15
00:02:12,881 --> 00:02:16,482
What? Does he have a concussion?
16
00:02:16,681 --> 00:02:21,202
No, but I think
some teeth are broken...
17
00:02:21,401 --> 00:02:24,682
I can't talk. I'll call you later.
18
00:02:24,881 --> 00:02:26,482
Okay, bye.
19
00:03:59,122 --> 00:04:00,842
Yes, he knows the industry.
20
00:04:07,601 --> 00:04:13,322
I have just received a report.
No one knows him.
21
00:04:13,522 --> 00:04:15,362
He lied to us.
22
00:04:15,562 --> 00:04:20,442
We'll keep looking.
We'll close him down permanently.
23
00:04:50,321 --> 00:04:54,722
Check out what's happening.
If problems arise, putting an end to them.
24
00:05:05,642 --> 00:05:08,962
-We are headed.
25
00:05:17,162 --> 00:05:21,082
-Where are they?
-The hotel room, I think.
26
00:05:32,082 --> 00:05:33,962
They're taking the stairs.
27
00:05:38,441 --> 00:05:41,562
Large magnificent!
28
00:05:54,481 --> 00:05:56,202
What's happening?
29
00:05:56,402 --> 00:05:58,162
No sound.
30
00:06:02,322 --> 00:06:03,842
He's clean.
31
00:06:06,402 --> 00:06:09,322
-Both are clean.
32
00:06:22,522 --> 00:06:27,122
They'll probably go to the garage
where the walls are thick.
33
00:06:44,801 --> 00:06:46,722
Where are we?
34
00:06:51,402 --> 00:06:53,722
What do we make of this?
35
00:06:53,921 --> 00:06:56,682
What the hell do we think...?
36
00:08:23,402 --> 00:08:25,642
- B and C team ready.
37
00:08:45,722 --> 00:08:47,602
Please.
38
00:08:49,121 --> 00:08:52,362
-We are still in the game.
39
00:09:43,162 --> 00:09:45,682
Call on the other!
40
00:09:47,122 --> 00:09:48,762
Johan!
41
00:09:50,441 --> 00:09:53,002
Call upon the other.
42
00:10:32,762 --> 00:10:37,922
-People stand around half the neighbourhood.
-I saw it. It's so cool.
43
00:10:38,122 --> 00:10:41,242
Maybe we can afford the renovation.
44
00:10:41,441 --> 00:10:44,442
There are no children's parties.
45
00:10:45,321 --> 00:10:47,802
A small espresso.
46
00:10:48,002 --> 00:10:52,122
I thought we were rid of the clowns.
In any case today.
47
00:11:02,162 --> 00:11:05,122
-Hey.
-Good to see you.
48
00:11:06,081 --> 00:11:07,842
Don't go there!
49
00:11:08,041 --> 00:11:12,042
What are you doing?
-Ouch! It's broken.
50
00:11:12,242 --> 00:11:16,562
-Release, it's broken.
-Go. Wait there.
51
00:11:16,762 --> 00:11:20,402
-I didn't do anything.
-Fighting at the opening?
52
00:11:20,602 --> 00:11:25,762
-I didn't do anything.
-Quiet! He owes me money.
53
00:11:25,961 --> 00:11:28,802
You didn't have to dress up for me.
54
00:11:29,002 --> 00:11:30,602
Hell I didn't do anything.
55
00:11:32,921 --> 00:11:35,522
Adam, get out.
56
00:11:35,721 --> 00:11:38,362
Thank you. We'll talk later.
57
00:11:42,402 --> 00:11:45,442
What's happened?
58
00:11:45,642 --> 00:11:47,482
Kevin!
59
00:11:59,522 --> 00:12:02,242
Polarna believes I beat you.
60
00:12:02,441 --> 00:12:04,882
That you are someone...
61
00:12:05,081 --> 00:12:08,922
... a buffoon in debt.
You can't come here.
62
00:12:09,122 --> 00:12:12,602
I know.
-I want to help you.
63
00:12:12,801 --> 00:12:17,082
Don't fuck up stuff unnecessarily. Okay?
64
00:12:21,242 --> 00:12:25,082
Is it the same club, right?
Yes.
65
00:12:26,282 --> 00:12:28,162
How much is it?
66
00:12:32,522 --> 00:12:35,602
60 .... I know,
but what the hell...
67
00:12:35,801 --> 00:12:39,842
They want to be paid tomorrow
and I haven't a cent.
68
00:12:42,362 --> 00:12:44,882
I figured, what the hell...
69
00:12:45,081 --> 00:12:49,522
Can't you come along and
talk to them? You're good at it.
70
00:12:49,721 --> 00:12:52,722
I get nervous and so...
71
00:12:52,921 --> 00:12:58,122
I can talk to them, but I can't
vouch for your gambling debts.
72
00:12:58,321 --> 00:13:00,562
-Is that okay with you?
Yes.
73
00:13:00,762 --> 00:13:04,962
You appear weak. You can't say
you don't have any money.
74
00:13:05,162 --> 00:13:07,922
-I have none.
-Don't say that.
75
00:13:08,122 --> 00:13:10,962
What should I say then?
76
00:13:11,162 --> 00:13:14,562
This is just business for them.
77
00:13:14,762 --> 00:13:19,362
They don't care about you.
They just want their money.
78
00:13:21,561 --> 00:13:24,042
Go back and talk to them.
79
00:13:24,242 --> 00:13:27,242
Show you command respect-
80
00:13:27,441 --> 00:13:32,282
And they can trust
you to repay their money.
81
00:13:32,482 --> 00:13:36,082
Say you need ten days.
82
00:13:36,282 --> 00:13:38,082
Okay.
83
00:13:38,282 --> 00:13:40,882
Then we'll take it from there.
84
00:13:42,721 --> 00:13:44,242
Okay?
85
00:13:45,961 --> 00:13:47,762
Yes.
86
00:13:47,961 --> 00:13:52,762
It's almost six in the morning.
But we'll run one last beautiful song:
87
00:13:52,961 --> 00:13:56,202
Asa Fang with the song "The only one".
88
00:13:56,402 --> 00:13:59,002
Thanks for tonight.
-Thanks.
89
00:13:59,961 --> 00:14:01,762
See you sometime.
90
00:14:04,122 --> 00:14:05,562
Bye.
91
00:14:06,602 --> 00:14:08,202
Bye.
92
00:14:27,402 --> 00:14:29,842
Hi.
-How did it go?
93
00:14:30,041 --> 00:14:33,122
Good. He fell asleep after
two bottles baby of formula.
94
00:14:33,321 --> 00:14:35,962
-Here.
-Thanks. Goodbye.
95
00:14:36,162 --> 00:14:37,922
Bye.
96
00:14:43,362 --> 00:14:47,282
Has something happened?
Or are you spying on me?
97
00:14:49,002 --> 00:14:52,122
I have to talk to you about Kevin.
98
00:14:54,561 --> 00:14:56,362
Come on in.
99
00:15:07,201 --> 00:15:10,922
What happened?
-He started to play again.
100
00:15:12,681 --> 00:15:15,922
He's got a decent gaming debt.
101
00:15:16,122 --> 00:15:18,402
Damn bro.
102
00:15:19,441 --> 00:15:23,242
I said I'd help him out.
103
00:15:25,002 --> 00:15:31,002
He said he'd resolve this
debt. We must take it gradually.
104
00:15:49,602 --> 00:15:51,682
He's so cute.
105
00:15:54,522 --> 00:15:56,282
Do you.
106
00:15:58,122 --> 00:16:02,042
That guy in the car...
107
00:16:04,642 --> 00:16:06,802
... Is he someone you're dating?
108
00:16:07,002 --> 00:16:10,002
Not anymore. Come on.
109
00:16:10,201 --> 00:16:13,362
Not anymore?
110
00:16:15,801 --> 00:16:17,682
Okay.
111
00:16:30,602 --> 00:16:32,162
Frank...
112
00:16:48,162 --> 00:16:51,482
It's Frank. Leave a message.
113
00:16:51,681 --> 00:16:53,922
Well. It's Kevin.
114
00:16:56,002 --> 00:17:00,042
I thought about what we
discussed in the kitchen.
115
00:17:01,721 --> 00:17:04,642
to demand respect.
116
00:17:04,841 --> 00:17:07,402
You are right. I...
117
00:17:07,602 --> 00:17:10,842
I'll handle this.
118
00:17:11,801 --> 00:17:15,602
Call me when you hear this. Bye.
119
00:17:55,362 --> 00:18:00,042
-Hug him from me. I'll call.
120
00:18:29,042 --> 00:18:33,202
I don't think the Germans will invite us
of beer tonight.
121
00:18:42,681 --> 00:18:45,642
We'll miss you.
122
00:18:45,842 --> 00:18:50,442
Then we thank the detective
Lasse Karlsson on his last day
123
00:18:50,642 --> 00:18:52,442
-with a really big:
124
00:18:52,642 --> 00:18:55,122
"traitor!"
125
00:18:55,322 --> 00:18:59,282
I thought we'd taste
little apricot brandy.
126
00:18:59,481 --> 00:19:03,642
Direct import from the Balkans. Come on!
127
00:19:04,921 --> 00:19:07,962
-Will it be dope stake out?
-Oh, yeah.
128
00:19:08,162 --> 00:19:10,882
-You'll be team leader.
Yes.
129
00:19:11,921 --> 00:19:15,762
-You will never find dope when we're working.
-Well then.
130
00:19:15,961 --> 00:19:18,442
This is the best unit.
131
00:19:18,642 --> 00:19:22,762
Five years at GSI will suffice.
Now I look dope and eating cake.
132
00:19:22,961 --> 00:19:25,242
We should go. Patrick telephoned from Berlin.
133
00:19:25,441 --> 00:19:29,002
According to the Germans, a courier was hit -
134
00:19:29,201 --> 00:19:31,522
-just after three, by train or bus.
135
00:19:31,721 --> 00:19:35,242
Shall we take dope stake out?
-No.
136
00:19:35,441 --> 00:19:39,842
-See there, increasing the fuck!
-We don't have time.
137
00:20:02,802 --> 00:20:06,162
Lasse, check the trains. - We'll take the buses.
138
00:20:11,241 --> 00:20:14,042
Berlin bus, bus stop 20, arriving now.
139
00:20:14,241 --> 00:20:18,922
The Germans had no description.
We have to go on gut instinct.
140
00:20:46,602 --> 00:20:49,962
He's coming out now.
-Who?
141
00:20:51,681 --> 00:20:56,162
Foreign man in a new suit,
but old shoes. It could be him.
142
00:21:01,322 --> 00:21:03,362
Hi.
-Hi.
143
00:21:06,842 --> 00:21:10,482
Object got into a taxi.
Yellow Golf.
144
00:21:11,521 --> 00:21:14,322
KXH 954
145
00:21:14,521 --> 00:21:17,042
We'll stay on his heels.
146
00:21:25,761 --> 00:21:28,482
He's going to the university entrance.
147
00:21:28,681 --> 00:21:32,202
The Germans found the drug in
schools and nightclubs.
148
00:21:32,402 --> 00:21:37,122
-Maybe he makes a delivery.
-I'll take it. I'm behind him.
149
00:22:22,122 --> 00:22:27,002
Smart to choose an auditorium for
delivery. Check other exits.
150
00:22:28,042 --> 00:22:29,282
Hello.
151
00:22:29,481 --> 00:22:31,642
The cutie doesn't say much.
152
00:22:31,842 --> 00:22:34,042
No. He is not so...
153
00:22:34,241 --> 00:22:37,642
... Good in the Swedish language.
154
00:22:37,842 --> 00:22:42,922
The topic of the day: "National Monitoring
of the individual."
155
00:22:43,122 --> 00:22:46,202
"Abuse or Protection?"
156
00:22:46,402 --> 00:22:50,002
-Nice, huh?
Yes. Can you swim here?
157
00:22:50,201 --> 00:22:52,642
Yes. You can do this.
158
00:22:52,842 --> 00:22:54,962
This is a nice, small lake.
159
00:23:01,402 --> 00:23:06,362
From the Free University in Berlin,
Prof. Akhtar Trautman.
160
00:23:10,201 --> 00:23:14,322
The guy is a professor from Berlin
and will lecture on monitoring.
161
00:23:14,521 --> 00:23:17,362
Topic is "Abuse or Protection?"
162
00:23:19,082 --> 00:23:20,402
You...
163
00:23:21,562 --> 00:23:24,362
We were just to scare her.
164
00:23:36,241 --> 00:23:39,402
We let the professor continue lecturing.
165
00:23:39,602 --> 00:23:43,522
-Name was the gut feeling?
-Shut up!
166
00:24:18,961 --> 00:24:21,362
-Hello?
-Dad!
167
00:24:21,562 --> 00:24:24,442
Hello! Hey, guy!
168
00:24:26,681 --> 00:24:29,322
How's the tooth?
169
00:24:29,521 --> 00:24:32,642
Good.
-May I see? Ouch!
170
00:24:32,842 --> 00:24:36,202
-I tried to fly.
-Did you?
171
00:24:36,402 --> 00:24:38,562
It must have been painful.
172
00:24:41,162 --> 00:24:42,722
Well...
173
00:24:43,882 --> 00:24:45,842
What happened here?
174
00:24:46,042 --> 00:24:49,202
-It smells bad in here.
Yes.
175
00:24:54,362 --> 00:24:57,042
-Hey!
-Oh my God!
176
00:24:57,241 --> 00:25:00,922
-Already here?
-I took an earlier flight.
177
00:25:05,921 --> 00:25:07,602
Whatever.
178
00:25:08,961 --> 00:25:10,962
What do you think?
179
00:25:11,162 --> 00:25:13,602
What?
-Well then.
180
00:25:13,802 --> 00:25:15,762
Green.
181
00:25:15,961 --> 00:25:19,122
The windows need it too?
182
00:25:20,001 --> 00:25:24,242
It was last done a long time ago.
Do you have time to do some work?
183
00:25:24,441 --> 00:25:27,002
I start next week.
184
00:25:27,201 --> 00:25:30,282
-Is Nina at home?
No, with a friend.
185
00:25:30,481 --> 00:25:33,682
What are you looking for?
-I don't know...
186
00:25:39,001 --> 00:25:41,762
-What was it like in Germany?
-Good.
187
00:25:41,961 --> 00:25:45,242
How long will we live with the paint cans?
188
00:25:45,441 --> 00:25:48,482
Was it so bad?
189
00:25:48,681 --> 00:25:52,522
I'll cut down the damn tree.
190
00:25:52,721 --> 00:25:56,002
The Brändströms' house was empty.
191
00:26:15,802 --> 00:26:18,402
-Listen!
-I'm not a criminal.
192
00:26:18,602 --> 00:26:21,282
You still need to be frisked.
193
00:26:22,082 --> 00:26:24,762
One garment at a time.
194
00:26:26,162 --> 00:26:29,882
-Special Treatment?
-Maybe.
195
00:26:43,842 --> 00:26:49,122
44 days to go. Then maybe it'll
get back to usual.
196
00:26:49,322 --> 00:26:53,722
Not with the "punters"
who stiff you.
197
00:26:53,921 --> 00:26:59,722
Who ripped you off, then? You were supposed
to control them while I was sitting here.
198
00:26:59,921 --> 00:27:04,042
-I had no time.
-You've been at your pub.
199
00:27:04,241 --> 00:27:07,522
It's a sports bar.
200
00:27:07,721 --> 00:27:13,202
The difference is in the end the
"punters" always win.
201
00:27:13,402 --> 00:27:16,002
They haven't anything better to do.
202
00:27:16,201 --> 00:27:20,362
I'm asking you to come here,
to pick up Felix in a few days.
203
00:27:20,562 --> 00:27:23,682
He still has two years left.
-Clemency.
204
00:27:23,882 --> 00:27:28,842
Gunshot wound to the shoulder. To cite
his lawyer: "permanent disability".
205
00:27:29,042 --> 00:27:34,722
Cops watched and could have broken
it up earlier, but they didn't.
206
00:27:34,921 --> 00:27:37,842
Smart lawyer, the good Mr. Eriksson.
207
00:27:40,402 --> 00:27:46,682
I've decided when Felix
gets out, he'll take over.
208
00:27:47,721 --> 00:27:49,722
Are you agreed?
209
00:27:51,241 --> 00:27:54,602
Do you think anyone listens to Felix?
210
00:27:54,802 --> 00:27:57,322
He's a dummy.
211
00:27:57,521 --> 00:28:00,082
He can't even tie his shoes.
212
00:28:00,281 --> 00:28:03,362
Fuck I really like you.
213
00:28:03,562 --> 00:28:06,842
But you don't know what you want.
Do you know?
214
00:28:07,042 --> 00:28:10,802
-I want it all.
-I'm not so hungry.
215
00:28:11,001 --> 00:28:15,282
Then it's Felix.
Hell he wants to do it!
216
00:28:15,481 --> 00:28:19,242
Then maybe he's not so smart.
-No.
217
00:28:19,441 --> 00:28:21,002
Or so mature.
218
00:28:21,201 --> 00:28:24,002
But he has drive.
219
00:28:24,201 --> 00:28:27,642
You have also other problems.
220
00:28:27,842 --> 00:28:29,802
A kid in town.
221
00:28:31,362 --> 00:28:33,922
May I ask who the mom is?
222
00:28:34,122 --> 00:28:35,922
A bastard's mom.
223
00:28:36,122 --> 00:28:40,522
She appeared four months ago
and said, "Here's your son."
224
00:28:40,721 --> 00:28:42,762
-Tough.
-Well...
225
00:28:42,961 --> 00:28:44,842
Do I know her?
226
00:28:45,042 --> 00:28:47,802
You know no whores.
227
00:28:52,642 --> 00:28:56,242
Is that your favourite guy?
Yes.
228
00:28:56,441 --> 00:28:58,602
Is he nice?
229
00:28:58,802 --> 00:29:02,842
He is kind, but he plays tricks.
230
00:29:03,042 --> 00:29:06,202
Does he mischievous?
231
00:29:07,521 --> 00:29:09,562
Exciting!
232
00:29:10,481 --> 00:29:13,362
We're going home to Mommy now.
233
00:29:15,001 --> 00:29:17,842
Then we'll meet again next weekend.
234
00:29:19,162 --> 00:29:22,042
-Will you miss Daddy?
Yes.
235
00:29:22,241 --> 00:29:24,642
I will miss you.
236
00:29:27,802 --> 00:29:29,522
Hi.
-Hi.
237
00:29:29,721 --> 00:29:33,322
-Hey you.
-Bye, old man!
238
00:29:33,521 --> 00:29:36,442
See you next week. Okay?
239
00:29:40,402 --> 00:29:43,402
Do you want to stay?
I want to talk.
240
00:29:43,602 --> 00:29:45,162
Yes, absolutely.
241
00:29:45,362 --> 00:29:48,602
He can't be reached. His phone
is switched off.
242
00:29:48,802 --> 00:29:54,202
It's lying on the floor. His girl
friend can't reach him.
243
00:29:54,402 --> 00:29:56,482
What did you tell him?
244
00:29:56,681 --> 00:30:00,802
I gave advice on
what he should say to them.
245
00:30:01,001 --> 00:30:04,402
Find out what's happened.
246
00:30:06,201 --> 00:30:11,682
He's hiding out. I want to stay
away from his whereabouts.
247
00:30:11,882 --> 00:30:15,042
He's my brother.
-I know.
248
00:30:24,306 --> 00:30:27,027
I want to give you this.
249
00:30:28,866 --> 00:30:30,427
What's it?
250
00:30:38,787 --> 00:30:42,627
I haven't touched anything here in two years.
251
00:30:49,187 --> 00:30:50,947
No, no!
252
00:30:51,146 --> 00:30:53,427
I just kept this money for you.
253
00:30:53,626 --> 00:30:56,707
I don't want drugs or weapons
money.
254
00:30:56,906 --> 00:31:00,147
It's from the restaurant.
-Honestly.
255
00:31:00,346 --> 00:31:02,427
And the police.
256
00:31:11,826 --> 00:31:13,587
Take it.
257
00:31:16,826 --> 00:31:21,347
It belongs to this life.
I don't need it anymore.
258
00:31:26,507 --> 00:31:28,427
Frank?
259
00:31:29,866 --> 00:31:34,067
You don't have to go back.
Just ask around.
260
00:31:35,826 --> 00:31:39,027
You know I'd do anything for you.
261
00:31:40,546 --> 00:31:43,947
Take a picture of him with the cell phone-
262
00:31:44,146 --> 00:31:47,627
-the portrait of the refrigerator door.
263
00:31:47,826 --> 00:31:50,787
So I'll see what I can do.
264
00:31:57,427 --> 00:31:59,787
Pyramid hat, so you say?
265
00:31:59,987 --> 00:32:03,627
Motivation Pyramid
might sound better.
266
00:32:03,826 --> 00:32:08,027
But it's really a pyramid hat.
I made one like that in the youth squad.
267
00:32:08,227 --> 00:32:10,987
If you get rid of the idiots at the top -
268
00:32:11,187 --> 00:32:15,867
- the young guys at the bottom
can never climb to the top.
269
00:32:16,066 --> 00:32:20,347
Watch out for Atta and Putte!
They get kids to sell drugs.
270
00:32:21,826 --> 00:32:24,827
Period Planning should be completed
next week.
271
00:32:26,987 --> 00:32:29,067
Matte has found some stuff.
272
00:32:29,267 --> 00:32:32,507
I have checked all the phones -
273
00:32:32,707 --> 00:32:36,547
-connected to the cell phone
towers when the bus left Berlin
274
00:32:36,747 --> 00:32:41,787
-crossed the Oresund Bridge and arrived at
Nils Ericson Bus Terminal at 15:10.
275
00:32:41,987 --> 00:32:46,107
There were 26 units in total.
276
00:32:46,306 --> 00:32:48,787
Five were prepaid numbers -
277
00:32:48,987 --> 00:32:52,627
-which couldn't be linked to
any passengers.
278
00:32:53,586 --> 00:32:57,307
These five, we couldn't identify.
279
00:32:57,507 --> 00:33:00,987
Have you been out with Johan yet?
280
00:33:01,187 --> 00:33:02,707
Why?
281
00:33:04,586 --> 00:33:08,147
I don't know how I feel about him.
282
00:33:08,346 --> 00:33:10,867
Sour old man.
Yes.
283
00:33:11,066 --> 00:33:14,187
I think of what happened in Berlin.
284
00:33:15,507 --> 00:33:20,747
The guy lost the puck.
He was really out of control.
285
00:33:20,947 --> 00:33:23,827
Yes. He's a damn sour old man.
286
00:33:25,106 --> 00:33:30,347
One of the unidentified cell phones,
no calls made with it-
287
00:33:30,546 --> 00:33:35,907
-then it was activated, and
turned off at 15:43-
288
00:33:36,106 --> 00:33:38,947
-near the Rådasjön tower.
289
00:33:39,146 --> 00:33:44,227
Another prepaid number was also turned
in the same area shortly before.
290
00:33:44,427 --> 00:33:47,187
But by "Momma analysis"...
291
00:33:47,386 --> 00:33:53,347
We were monitoring a middle-aged woman
called from that cell phone -
292
00:33:53,546 --> 00:33:59,747
-we can conclude that it was
used by Ali Mahmoud Hansson.
293
00:34:01,626 --> 00:34:05,347
-A ruffian from Hammarkullen.
-Good job.
294
00:34:05,546 --> 00:34:10,107
The phone Ali Mahmoud Hansson
used mostly this past week-
295
00:34:10,306 --> 00:34:15,107
-is turned on almost every night -
296
00:34:15,306 --> 00:34:19,387
-in area around Frihamnen.
On the North side.
297
00:34:19,587 --> 00:34:22,787
That's where the Pakistani is?
298
00:34:25,667 --> 00:34:30,587
We made many raids on a pool
hall here. Illegal booze and cigarettes.
299
00:34:30,787 --> 00:34:35,027
Wait, look! Big game!
Here comes some mischief.
300
00:35:01,707 --> 00:35:04,107
-Welcome.
-Frank Wagner.
301
00:35:04,306 --> 00:35:06,987
Avram Khan.
302
00:35:07,187 --> 00:35:11,027
I'm sorry, I'm wet. It's raining.
-No problem.
303
00:35:11,866 --> 00:35:15,227
I'm looking for a guy,
Kevin Lindell.
304
00:35:15,426 --> 00:35:19,067
23 years old, 1.85 cm.
He owes me 25,000 SEK.
305
00:35:19,267 --> 00:35:22,427
Sad he doesn't pay his debts.
306
00:35:22,627 --> 00:35:26,747
Yeah, it's sad.
-Lack of respect.
307
00:35:26,946 --> 00:35:32,547
He plays here. Have you seen him?
-Not for a while.
308
00:35:34,026 --> 00:35:37,427
-Do you work here every day?
Yes.
309
00:35:37,627 --> 00:35:41,907
-You don't remember when you saw him last?
-Hard to say.
310
00:35:45,587 --> 00:35:49,427
-May I look around?
-It's a gaming club.
311
00:35:50,506 --> 00:35:53,227
If you stay, you have to play.
312
00:36:21,346 --> 00:36:24,147
Frank? Come.
313
00:36:47,426 --> 00:36:51,707
Scare me.
You went almost on a left wing.
314
00:36:53,267 --> 00:36:55,227
Are you doing anything, right?
315
00:36:55,426 --> 00:36:58,307
I warned you about the Pakistanis.
316
00:36:58,506 --> 00:37:00,907
What are you doing here?
You left quickly.
317
00:37:01,107 --> 00:37:04,107
I'm looking for a guy.
318
00:37:04,306 --> 00:37:08,187
Marie's brother Kevin
owes debts to them.
319
00:37:08,386 --> 00:37:12,387
It's them we're checking.
Not for gaming, but for drugs.
320
00:37:12,587 --> 00:37:17,227
You were right last winter.
They establish themselves with "White Gold".
321
00:37:17,426 --> 00:37:21,907
Fentanyl from Russia
mixed with cocaine in Germany.
322
00:37:22,107 --> 00:37:24,827
Can you help me with Kevin?
323
00:37:27,026 --> 00:37:30,947
The club owner bowed like hell
to him.
324
00:37:31,147 --> 00:37:35,387
Vidar or Niklas, call the cell
phone we're seeking.
325
00:37:35,587 --> 00:37:37,107
Roger.
326
00:37:37,306 --> 00:37:41,587
And video the guy walking
across the parking lot now.
327
00:37:44,306 --> 00:37:46,987
-Hello?
-It's him.
328
00:37:47,826 --> 00:37:51,307
22, 22... That's him with the umbrella.
329
00:37:51,506 --> 00:37:55,347
We have him on film,
but how could you tell?
330
00:37:55,547 --> 00:37:59,467
Give me Kevin's cell phone and ID number.
331
00:37:59,667 --> 00:38:02,747
I'll send you a picture later.
332
00:38:10,107 --> 00:38:13,027
-Well. Coffee?
-Yes please.
333
00:38:14,026 --> 00:38:17,747
As I told you
I checked around -
334
00:38:17,946 --> 00:38:20,747
-Ali Mahmoud Hansson and his mother.
335
00:38:20,946 --> 00:38:24,307
She has a cabin at the lake
336
00:38:24,506 --> 00:38:27,107
-all phones were switched off.
337
00:38:27,306 --> 00:38:31,987
I checked it out and nobody's
lived there for a very long time.
338
00:38:32,187 --> 00:38:37,467
But someone's poled a skiff
through the reeds at the lake.
339
00:38:37,667 --> 00:38:40,147
The reeds are still knocked down.
340
00:38:40,346 --> 00:38:44,907
Someone took a ride on the lake
in the last few days.
341
00:38:59,866 --> 00:39:04,747
A woman, wrapped in chicken wire and attach
to a roof rack is at the bottom
342
00:39:04,946 --> 00:39:07,507
-three-four meters ahead.
343
00:39:07,707 --> 00:39:10,267
Bring it up a bit. There!
344
00:39:10,466 --> 00:39:13,947
You see the edge of the roof rack.
345
00:39:14,147 --> 00:39:18,147
Can you go back?
Yes. - Reverse a bit.
346
00:39:26,386 --> 00:39:29,227
How the hell did we miss it?
347
00:39:30,977 --> 00:39:33,177
Damn.
348
00:39:35,856 --> 00:39:38,937
-Hello?
-Frank? Kevin's dead.
349
00:39:40,617 --> 00:39:43,497
We've found him. He's dead.
350
00:39:46,417 --> 00:39:48,057
Frank?
351
00:39:52,216 --> 00:39:54,057
Frank!
352
00:39:56,696 --> 00:39:59,737
How?
-Probably shot.
353
00:39:59,937 --> 00:40:03,177
We just fished him out of the lake.
354
00:40:03,376 --> 00:40:06,817
He had a pellet gun on him.
355
00:40:07,017 --> 00:40:11,057
A very plausible appearance
to be a pellet gun.
356
00:40:16,176 --> 00:40:19,017
You and I need to talk.
357
00:40:19,216 --> 00:40:22,857
-Now.
-Later. I have to deal with this.
358
00:40:50,537 --> 00:40:53,137
What the hell...!
359
00:40:53,336 --> 00:40:56,697
Press 1 to listen
to saved messages.
360
00:40:56,897 --> 00:40:59,097
Well, it's Kevin.
361
00:40:59,296 --> 00:41:03,137
I thought about what we
talked about in the kitchen.
362
00:41:03,336 --> 00:41:07,457
You have to demand respect.
You're right.
363
00:41:07,656 --> 00:41:10,057
I'll handle this.
364
00:41:10,256 --> 00:41:14,257
Call me when you hear this. Hey.
365
00:41:19,137 --> 00:41:21,857
Don't tell anyone.
366
00:41:24,097 --> 00:41:26,777
Just you and I know.
367
00:41:29,457 --> 00:41:33,417
They haven't identified the corpse
officially.
368
00:42:16,977 --> 00:42:18,777
Who the hell is that?
369
00:42:44,457 --> 00:42:46,737
You scared the life out of me.
370
00:42:47,736 --> 00:42:50,177
Take it easy, man.
371
00:42:58,497 --> 00:43:01,777
Is it over.
You didn't want to return.
372
00:43:01,977 --> 00:43:04,537
I need to do this.
373
00:43:04,736 --> 00:43:06,657
One last time.
374
00:43:07,856 --> 00:43:11,697
-Take care of your family instead.
-I'll do it.
375
00:43:15,776 --> 00:43:18,377
You owe me this.
376
00:43:20,017 --> 00:43:22,177
Let me.
377
00:43:22,376 --> 00:43:25,657
We start questioning
Ali Mahmoud Hansson.
378
00:43:25,856 --> 00:43:31,017
You want coffee, tea...?
-Can't I have a lawyer?
379
00:43:31,216 --> 00:43:35,817
It isn't necessary.
We have an introductory 00:08 hearings into-
380
00:43:36,017 --> 00:43:39,377
-how you deal with
to suspicions.
381
00:43:44,497 --> 00:43:46,777
What suspicions?
382
00:43:46,977 --> 00:43:49,577
Among other things murder.
383
00:43:49,776 --> 00:43:52,337
You understand the gravity now?
384
00:43:55,577 --> 00:43:58,297
I don't know what you're talking about.
385
00:43:58,497 --> 00:44:01,137
I think surely you do.
386
00:44:28,097 --> 00:44:29,737
Patrick...
387
00:44:32,057 --> 00:44:35,537
Khan is on the way to Göteborg.
Straub called.
388
00:44:35,736 --> 00:44:38,537
He got it from the source in paki mafia.
389
00:44:38,736 --> 00:44:41,857
I know how we can use "Lisa" in this.
390
00:44:42,057 --> 00:44:44,137
"Lisa" retired.
391
00:44:45,617 --> 00:44:47,897
Why?
-Does it matter?
392
00:44:48,097 --> 00:44:50,377
This operative is rock solid.
393
00:44:50,577 --> 00:44:54,137
Last time, I was almost killed.
394
00:44:54,336 --> 00:44:59,257
I want to know why "Lisa" is
suddenly back after two years.
395
00:45:03,977 --> 00:45:05,857
It's personal.
396
00:45:06,057 --> 00:45:10,777
-Which body in the water is it?
-I want "Lisa" on our side.
397
00:45:10,977 --> 00:45:16,337
When the internal investigation interrogates
at any small back door, think about it.
398
00:45:16,537 --> 00:45:19,897
-Infiltrators that's personal...
-Listen!
399
00:45:20,097 --> 00:45:23,017
Call him informer, then.
400
00:45:23,216 --> 00:45:25,817
Or blame me!
401
00:45:26,017 --> 00:45:29,497
Thanks, John.
It affects my career.
402
00:45:29,696 --> 00:45:33,217
We have a golden rule
we must not lose.
403
00:45:35,497 --> 00:45:38,857
Hey, are you a cop or something?
404
00:46:35,296 --> 00:46:38,297
They don't just sell us dope.
405
00:46:39,057 --> 00:46:45,777
They are looking for "locals", who know
Göteborg underworld 100 percent.
406
00:46:45,977 --> 00:46:51,937
Someone they respect. Not Ali Mahmoud
Hansson nor Håkan Larsson.
407
00:46:52,137 --> 00:46:53,737
Hakan whom?
408
00:46:54,776 --> 00:46:57,177
They're looking for someone like you.
409
00:46:57,376 --> 00:47:01,577
Who can manage their affairs and
take care of distribution...
410
00:47:01,776 --> 00:47:06,457
-Did you know this now?
-There's something strange about them.
411
00:47:08,097 --> 00:47:11,497
I didn't know what it was until now.
412
00:47:14,656 --> 00:47:19,217
Now it's all the way out, Frank.
All the way.
413
00:47:19,417 --> 00:47:23,777
The German police have an informant
on the inside, maybe in Sweden.
414
00:47:23,977 --> 00:47:27,297
We don't know, so be careful.
415
00:47:35,736 --> 00:47:40,697
If you need people,
take some of these.
416
00:47:40,897 --> 00:47:44,417
Atta, Putte, Walid and Hisingen.
417
00:47:45,736 --> 00:47:48,217
Are you kidding me?
418
00:47:49,497 --> 00:47:52,777
Ibrahim Atta. They are real bums -
419
00:47:52,977 --> 00:47:56,697
- who travel Europe on motorbikes
and mug old ladies.
420
00:47:56,897 --> 00:48:00,377
They're the last ones
I want to work with.
421
00:48:00,577 --> 00:48:04,017
There are people I
want to work with. Okay!
422
00:48:04,856 --> 00:48:08,177
Yeah?
-Ali Mahmoud will be released tomorrow.
423
00:48:08,376 --> 00:48:10,977
He can't be arrested for murder.
424
00:48:11,176 --> 00:48:14,097
-Damn, he's the key to everything!
Yes.
425
00:48:14,296 --> 00:48:16,377
We have to break him
before he's released.
426
00:48:16,577 --> 00:48:21,137
Come on in, so we can talk.
I don't want to do it over the phone.
427
00:48:36,057 --> 00:48:39,457
-Frank Wagner. Welcome!
-Everything okay?
428
00:48:39,656 --> 00:48:44,017
-Good. Has your problem resolved itself?
-You could say that.
429
00:48:44,216 --> 00:48:47,177
If you want to play,
I'll get you a VIP table.
430
00:48:47,376 --> 00:48:51,497
No thanks. I want to talk to you
by yourself about something else.
431
00:49:00,256 --> 00:49:04,737
What are we talking about?
-I want to buy your product.
432
00:49:04,937 --> 00:49:07,617
"Our product"? We have no products.
433
00:49:10,137 --> 00:49:15,137
I have good purchasing power.
We want to buy a lot.
434
00:49:15,336 --> 00:49:18,217
I just have to talk
to the right person.
435
00:49:45,296 --> 00:49:46,977
Thank you.
436
00:49:56,336 --> 00:49:58,217
Hansson!
437
00:49:58,417 --> 00:50:00,937
You're wanted in interrogation.
438
00:50:03,057 --> 00:50:05,297
-Now, right?
Yes.
439
00:50:20,696 --> 00:50:23,817
Hey, honey. Good to see you!
440
00:50:24,017 --> 00:50:26,737
Good for you.
441
00:50:26,937 --> 00:50:30,337
What are you doing?
-Well, you...
442
00:50:30,537 --> 00:50:34,057
Everyone at the jail's been told
you're our best friend.
443
00:50:34,256 --> 00:50:40,257
In your dreams. Not even if you were the
last man on earth.
444
00:50:40,457 --> 00:50:42,297
On the other hand...
445
00:50:42,497 --> 00:50:45,537
This is Sweden. I could report you.
446
00:50:45,736 --> 00:50:49,177
For what? That you were hugged by
an unknown police officer?
447
00:50:49,376 --> 00:50:54,537
The charge becomes public. At the hearing
maybe we could say you're our friend.
448
00:50:55,457 --> 00:50:58,377
As I say, I'm not your buddy.
449
00:51:00,417 --> 00:51:03,137
-What do you want?
-He's smart.
450
00:51:03,336 --> 00:51:07,617
He concludes we want something.
-You showed a certain silence in interrogation.
451
00:51:07,816 --> 00:51:12,897
Let me guess.
You plan to play "Good cop, bad cop."
452
00:51:13,097 --> 00:51:15,497
Don't you ever learn!
453
00:51:15,696 --> 00:51:19,297
I bet you're...
454
00:51:20,497 --> 00:51:24,697
You need to be the "good cop".
When he becomes "bad cop".
455
00:51:26,057 --> 00:51:29,137
No, I'm the nice one.
456
00:51:29,336 --> 00:51:33,137
Listen, Ali. Unless you say something -
457
00:51:33,336 --> 00:51:38,217
-Your brother Mustafa will get a similar
visit at Skogome Prison.
458
00:51:38,417 --> 00:51:43,017
You're familiar with police threatening,
but not doing anything.
459
00:51:43,216 --> 00:51:45,137
Ai!
460
00:51:47,417 --> 00:51:49,217
We aren't that kind of cop.
461
00:51:49,417 --> 00:51:54,057
You were with one of these when Loviisa
Olsson was murdered at your mother's house.
462
00:51:54,256 --> 00:51:59,297
Either you or he strangled her
and cut her up.
463
00:51:59,497 --> 00:52:02,457
-Who?
-Don't touch my brother.
464
00:52:02,656 --> 00:52:05,137
Good! A wise decision.
465
00:52:05,977 --> 00:52:08,777
Which one was with you?
466
00:52:18,736 --> 00:52:22,217
I asked if he was the best friend
with the police.
467
00:52:22,417 --> 00:52:25,177
He was probably scared.
He didn't answer.
468
00:52:25,376 --> 00:52:27,457
Vidar, not out here.
469
00:52:29,656 --> 00:52:32,057
I covered, so no one saw the hug.
470
00:52:32,256 --> 00:52:35,257
Pramit Khan named the killer.
471
00:52:35,457 --> 00:52:39,937
He photographed you outside black club.
-Khan? Are they brothers?
472
00:52:40,137 --> 00:52:43,857
If we put Pramit there,
the same can happen here as in Germany.
473
00:52:44,057 --> 00:52:46,617
Vijay, the boss, gets away again.
474
00:52:46,816 --> 00:52:51,217
Even Pramit can cope.
No technical evidence, word against word.
475
00:52:51,417 --> 00:52:54,777
"Lisa" can't know who the killer is.
476
00:52:54,977 --> 00:52:57,777
Then you can just go to hell.
477
00:52:58,537 --> 00:53:02,777
We write down the info
as if it came from an informant.
478
00:53:02,977 --> 00:53:06,577
A fictional one.
Perhaps it can be used in court.
479
00:53:06,776 --> 00:53:12,057
"Lisa" has got to talk. He will meet with
some big shot at the kid's adventure park.
480
00:53:16,137 --> 00:53:20,577
-Go again, so dad can see.
-Mama, look at me!
481
00:53:20,776 --> 00:53:22,857
Look at him! Look at me!
482
00:53:24,216 --> 00:53:27,777
Baby, take off your shawl.
483
00:53:27,977 --> 00:53:31,297
People are watching,
some as in Germany.
484
00:53:31,497 --> 00:53:35,337
-Let them watch.
-Remove the wrap and drop the hair.
485
00:55:31,497 --> 00:55:34,177
Should we do business with the Pakistanis?
486
00:55:34,376 --> 00:55:37,977
You decide. They've a fucking good price.
487
00:55:39,417 --> 00:55:41,817
We only handle dope.
488
00:55:42,696 --> 00:55:47,017
Yes, but I've heard a lot in here...
489
00:55:47,216 --> 00:55:50,977
... Guys. People disappear.
It's not good.
490
00:55:51,176 --> 00:55:55,457
Now you're a bit anxious again.
It is only nerves.
491
00:55:55,656 --> 00:55:58,377
The madness has kept me alive.
492
00:55:58,577 --> 00:56:04,377
I won't tell you what to do,
but as I see it...
493
00:56:05,497 --> 00:56:09,617
The risk is small,
and it's really good money.
494
00:56:11,537 --> 00:56:14,737
I think we'll do it.
495
00:56:14,937 --> 00:56:19,377
Vijay Khan is at the top.
-We have a good handle on him.
496
00:56:20,696 --> 00:56:25,337
He doesn't know anything about
transport. He's smart.
497
00:56:25,537 --> 00:56:30,057
Pramit Khan, Vijay's right hand
and security. A tough bastard.
498
00:56:30,256 --> 00:56:35,297
-You seem to have it cozy.
-I'm cozy when I exert myself.
499
00:56:38,256 --> 00:56:42,057
-Khan? Are they related?
-They're in the same clan.
500
00:56:42,256 --> 00:56:47,697
No direct family connections. He's also
called Khan but has always lived here.
501
00:56:47,897 --> 00:56:53,137
He has been running the club. He probably
no isn't related to drug activity.
502
00:56:53,336 --> 00:56:55,537
Check up on Ali. He's gone.
503
00:56:55,736 --> 00:56:59,177
-Dead?
-There are different rumours.
504
00:57:00,856 --> 00:57:02,177
Okay.
505
00:57:02,376 --> 00:57:06,617
I'm ashamed of that picture!
Do we have to work with the bikers?
506
00:57:06,816 --> 00:57:08,977
You have to.
507
00:57:12,816 --> 00:57:16,857
What happens with the investigation? Kevin?
508
00:57:17,057 --> 00:57:20,337
I haven't heard from the investigator.
509
00:57:21,977 --> 00:57:25,177
-You don't know who did it?
-No.
510
00:57:30,256 --> 00:57:32,777
Vijay's behind it.
511
00:57:34,256 --> 00:57:37,057
The others don't do anything without him.
512
00:57:37,256 --> 00:57:40,937
Just do your job, so will we all.
513
00:57:55,336 --> 00:57:59,057
I was about to run into the branches.
514
00:57:59,256 --> 00:58:02,857
I'll talk to them.
Is their name Brändström?
515
00:58:03,057 --> 00:58:04,737
Yes.
516
00:58:06,617 --> 00:58:11,137
Take your phone next time.
It's rung incessantly.
517
00:58:18,736 --> 00:58:21,777
Do you know something about the University?
518
00:58:21,977 --> 00:58:24,977
Three died of an overdose at a party.
519
00:58:28,017 --> 00:58:32,297
I got sms from Sara.
She thinks Oscar is one.
520
00:58:33,057 --> 00:58:36,177
Is it Oscar?
-I don't know.
521
00:58:36,376 --> 00:58:39,257
She can't get hold of him.
522
00:58:39,457 --> 00:58:43,417
-You called.
-Have you heard about the University?
523
00:58:43,617 --> 00:58:46,617
"White Gold".
The shit the paki mafia sells.
524
00:58:46,816 --> 00:58:49,897
The boss wants to see us now.
525
00:58:54,696 --> 00:58:58,977
-Was it about the University?
-No! It was him...
526
00:58:59,176 --> 00:59:00,977
It was Oscar!
527
00:59:02,856 --> 00:59:05,457
Was it your shit at the University?
528
00:59:05,656 --> 00:59:10,057
I don't know. Atta and the idiots
don't even respond on their cell phones.
529
00:59:10,256 --> 00:59:13,617
"Don't know"? Don't have a track?
530
00:59:13,816 --> 00:59:18,137
-They say it was the "White Gold".
-I was supposed to run full.
531
00:59:18,336 --> 00:59:20,577
Then it will be like this.
532
00:59:20,776 --> 00:59:24,817
Overtime is authorized.
Brendelius is team leader.
533
00:59:25,017 --> 00:59:28,897
Cheer up now!
It's not personal.
534
00:59:29,097 --> 00:59:34,137
Shall we wait here all day?
-This is our smallest problem.
535
00:59:34,336 --> 00:59:36,457
Your turn.
536
00:59:44,176 --> 00:59:47,137
What does the press do here?
537
00:59:47,336 --> 00:59:49,417
Politics.
538
00:59:57,736 --> 01:00:01,057
You just want to get back in place.
539
01:00:01,256 --> 01:00:04,697
Attention is a disaster
for us.
540
01:00:04,897 --> 01:00:07,377
We haven't been around.
541
01:00:07,577 --> 01:00:08,897
Police!
542
01:00:10,696 --> 01:00:13,537
What are you doing?
-Guns!
543
01:00:13,736 --> 01:00:15,977
Stay calm! Back!
544
01:00:17,977 --> 01:00:22,777
The case will be handled by
Narcotics henceforth-
545
01:00:22,977 --> 01:00:28,097
with the assistance from Serious Crime:
Serious Crimes, national police and GSI.
546
01:00:28,296 --> 01:00:33,777
Damn it! We'll never succeed
if they're running around and making noise.
547
01:00:33,977 --> 01:00:36,617
One of the reasons I became the head -
548
01:00:36,816 --> 01:00:41,857
-was I prioritize work
with informers and infiltrators.
549
01:00:42,057 --> 01:00:47,817
I realize that if the national police
decide for political reasons -
550
01:00:48,017 --> 01:00:51,257
-we have to fish with hand grenades
so be it-
551
01:00:51,457 --> 01:00:53,737
-even if we only catch small fish.
552
01:00:53,937 --> 01:00:58,057
We'll lose control of the operation,
our sources will be affected.
553
01:00:58,256 --> 01:01:00,777
Being at the wrong place at the wrong time.
554
01:01:00,977 --> 01:01:04,697
You've only got one informant
about the Pakistanis.
555
01:01:04,897 --> 01:01:07,657
He does nothing criminal.
556
01:01:07,856 --> 01:01:11,137
So why are you so worried?
557
01:01:11,336 --> 01:01:14,377
-No.
No, but...
558
01:01:14,577 --> 01:01:16,817
What does that mean in practice?
559
01:01:17,017 --> 01:01:20,097
The Narcotics strikes
when they want.
560
01:01:20,296 --> 01:01:24,137
You are on stand-by if they need you.
561
01:01:27,176 --> 01:01:32,217
Hey, we should have said "Lisa"
is deeper in, than we said.
562
01:01:32,417 --> 01:01:38,217
I lied to Ståhlgren when I told
her we only had one informant.
563
01:01:38,417 --> 01:01:42,377
It's worse to lie to management
than to commit crimes.
564
01:01:42,577 --> 01:01:44,817
I thought you wanted to know this.
565
01:01:45,017 --> 01:01:50,617
Narcotics Division have arrested someone
in Atta's gang. And Frank Wagner too.
566
01:01:51,417 --> 01:01:53,897
-For what?
-Aggravated weapons offense.
567
01:01:55,336 --> 01:01:58,897
Unit 9. I'm here to interrogate Wagner.
568
01:01:59,097 --> 01:02:02,257
Again? He was just questioned.
569
01:02:17,057 --> 01:02:19,777
I hope you know what you're doing.
570
01:02:20,897 --> 01:02:23,457
It wasn't even my gun.
571
01:02:25,617 --> 01:02:28,337
I do the same job as you.
572
01:02:28,537 --> 01:02:31,257
But I have no badge.
573
01:02:41,577 --> 01:02:46,897
Vijay's Security, Pramit,
killed Kevin.
574
01:03:06,057 --> 01:03:09,377
Police raided
several of our locations.
575
01:03:09,577 --> 01:03:13,257
Apartments, casino and a restaurant.
576
01:03:13,457 --> 01:03:18,577
After the University
they've become more aggressive.
577
01:03:20,696 --> 01:03:24,017
You are security. What do you mean?
578
01:03:24,216 --> 01:03:30,297
We lay low and
make no fuss.
579
01:03:31,336 --> 01:03:34,177
But why is this happening now?
580
01:03:35,376 --> 01:03:38,817
The situation may be the same as
at the school.
581
01:03:41,417 --> 01:03:44,017
I think I smell a rat...
582
01:08:35,057 --> 01:08:39,257
He said if we didn't
keep track of our kids-
583
01:08:39,456 --> 01:08:41,537
-they may get involved.
584
01:08:41,737 --> 01:08:46,097
You're kidding.
Did he say that? Amateur bastard!
585
01:08:46,296 --> 01:08:47,817
I'll...
586
01:08:54,296 --> 01:08:56,137
What's it?
587
01:08:56,336 --> 01:09:00,337
No. You... I'll be right.
588
01:09:10,296 --> 01:09:13,377
Yeah?
-The German informant is dead.
589
01:09:13,576 --> 01:09:16,017
How do you know?
590
01:09:16,216 --> 01:09:19,137
It was Pramit.
591
01:09:19,336 --> 01:09:22,017
Vijay found out about it, but...
592
01:09:24,256 --> 01:09:27,097
... He forced me to do it.
593
01:09:29,777 --> 01:09:31,817
I killed him.
594
01:09:32,017 --> 01:09:34,817
What?
-I killed him.
595
01:09:45,697 --> 01:09:48,657
It's like I just fell.
596
01:09:48,857 --> 01:09:54,137
Everything should be right now Marie's
sake, but it's just wrong.
597
01:09:55,977 --> 01:09:59,177
You must do something. I can't do it.
598
01:10:00,256 --> 01:10:04,257
You have to do something, otherwise
I'll be all cut up.
599
01:10:19,097 --> 01:10:23,897
Gate B opens. One person.
Felix Rydell. Pass through here.
600
01:10:24,097 --> 01:10:26,697
Good luck, Felix.
601
01:10:35,937 --> 01:10:37,297
You...
602
01:10:38,616 --> 01:10:40,137
Look at this.
603
01:10:41,977 --> 01:10:48,257
Not much, everyone knows Frank is
transport manager for Vijay Khan.
604
01:10:48,456 --> 01:10:52,857
It wasn't from here.
Check the info from the German source.
605
01:10:53,057 --> 01:10:57,617
Vijay will retrieve his dogs in Germany
on Wednesday. Who cares?
606
01:10:57,817 --> 01:10:59,297
I care.
607
01:10:59,496 --> 01:11:03,457
It looks bad when I
as president forced to take the bus!
608
01:11:03,657 --> 01:11:07,097
You are the manager until Seth gets out.
609
01:11:08,137 --> 01:11:12,097
You won't die from taking the bus.
You get blisters in the ass.
610
01:11:12,296 --> 01:11:15,617
-You'll get used to it?
-Very funny.
611
01:11:15,817 --> 01:11:19,017
I have something going on
with the paki mafia.
612
01:11:19,216 --> 01:11:22,737
-No business with blacks.
-I'm not stopping anything.
613
01:11:22,937 --> 01:11:26,257
Well, because I say it.
614
01:11:26,456 --> 01:11:31,097
What's the problem? Did some black
gay touch your ass in jail?
615
01:11:31,296 --> 01:11:35,097
-I had other stuff going on.
-Oh, okay.
616
01:11:35,296 --> 01:11:38,577
Felix! Did they let you out already?
617
01:11:38,777 --> 01:11:41,617
Hey, little boy.
618
01:11:44,336 --> 01:11:45,537
Yeah?
619
01:11:45,737 --> 01:11:50,777
I know how the bag can be tied together,
but you must be on the spot.
620
01:11:50,977 --> 01:11:54,297
-No.
-We get together and talk.
621
01:11:54,496 --> 01:11:57,657
-Why not?
-I need to fix something.
622
01:11:57,857 --> 01:12:00,297
-When?
-Wednesday.
623
01:12:00,496 --> 01:12:02,857
Wednesday already.
624
01:12:03,057 --> 01:12:07,137
Make sure the goods are picked up in Germany
and delivered to me.
625
01:12:07,336 --> 01:12:11,977
It doesn't feel good. We won't let
others do it when there's so much.
626
01:12:13,697 --> 01:12:16,857
-There are police officers over there.
-Look!
627
01:12:17,057 --> 01:12:22,817
Mules take the shit for us.
We don't touch it ourselves.
628
01:12:23,017 --> 01:12:24,817
Are you serious?
629
01:12:25,017 --> 01:12:30,057
I thought you could handle this.
People say fucking great stuff about you.
630
01:12:30,256 --> 01:12:35,177
Should a ten year old kid carry ten kilos
to Germany? Are you stupid?
631
01:12:37,256 --> 01:12:40,657
You can just do it? Otherwise back out now.
632
01:12:40,857 --> 01:12:42,537
No...
633
01:12:46,536 --> 01:12:48,137
Good.
634
01:12:52,176 --> 01:12:55,257
Felix fucked everything up for me now.
635
01:12:55,456 --> 01:12:58,217
It's not just because I knocked you down?
636
01:12:58,416 --> 01:13:03,097
I don't care your bike gang hierarchy.
How do I not handle it without money.
637
01:13:03,296 --> 01:13:08,377
Now he got the idea
not to do business with blacks.
638
01:13:08,576 --> 01:13:11,497
He'll show what he can do.
639
01:13:11,697 --> 01:13:16,737
But he'll do it his way.
Does he know what it is.
640
01:13:16,937 --> 01:13:21,737
Too bad his probation costs us
200,000 SEK a month. It is your part.
641
01:13:21,937 --> 01:13:24,857
-200.000 SEK a month?
Yes.
642
01:13:25,697 --> 01:13:27,537
But what the hell...
643
01:13:27,737 --> 01:13:32,177
If Felix refuses, cancel that.
We won't even get into that shit.
644
01:13:32,376 --> 01:13:34,297
Take it easy now.
645
01:13:34,496 --> 01:13:36,737
We need the money.
646
01:13:38,857 --> 01:13:41,577
-Do it behind his back.
-No.
647
01:13:41,777 --> 01:13:46,217
Solve it with him!
I can't be your nanny.
648
01:14:03,857 --> 01:14:07,137
Hello. I'll tell from Santa.
649
01:14:07,336 --> 01:14:10,977
Fucking, Frank... Huh?
650
01:14:11,176 --> 01:14:14,577
Atta and the boys are already in Germany.
651
01:14:14,777 --> 01:14:18,177
I put Felix away three years ago.
652
01:14:18,376 --> 01:14:20,537
Get him away from the ferry.
653
01:14:20,737 --> 01:14:23,337
I can't. He's the boss now.
654
01:14:23,536 --> 01:14:27,497
It was pure fluke that
I got through this.
655
01:14:27,697 --> 01:14:30,817
You have to stay low.
You have no choice.
656
01:14:31,857 --> 01:14:36,577
-I got the rental car.
-Good. Thank you.
657
01:14:36,777 --> 01:14:41,297
Felix and I will take the next ferry,
we'll see if Vijay's on it.
658
01:14:41,496 --> 01:14:45,697
Why wouldn't he be?
Has he lost the ticket.
659
01:14:51,456 --> 01:14:55,417
I found this.
Your favourite, bro.
660
01:15:20,336 --> 01:15:23,017
This is where it happens.
661
01:15:28,256 --> 01:15:32,777
Vijay Khan drives a Swedish registered
VW Passat. Rental car.
662
01:15:32,977 --> 01:15:37,617
While he picks up the
family dogs in Germany-
663
01:15:37,817 --> 01:15:40,457
-he retrieves a batch of "White Gold".
664
01:15:40,657 --> 01:15:44,457
-Same time?
Yes. He is environmentally conscious.
665
01:15:45,737 --> 01:15:52,097
Johan, Matte and Sophie fly to
Germany and take the ferry back.
666
01:15:52,296 --> 01:15:57,737
Kiel to Gothenburg 29.30. He got
recent photos of Vijay and his wife.
667
01:15:57,937 --> 01:16:01,377
The dogs named Cookie and Ninja.
668
01:16:08,416 --> 01:16:12,657
-Vijay, wife and dogs on their way up.
-Okay.
669
01:16:12,857 --> 01:16:16,697
The big bus is here.
An object visible: Walid.
670
01:16:16,897 --> 01:16:20,697
Good. Frank and Felix are in
bar on the lower promenade deck.
671
01:16:20,897 --> 01:16:23,497
Now, Atta and his buddies
have joined them.
672
01:16:24,496 --> 01:16:28,217
We boarded,
and Walid took the big bus.
673
01:16:28,416 --> 01:16:31,657
-Where is he?
-In the bus.
674
01:16:31,857 --> 01:16:34,097
No fuck-ups.
675
01:16:53,897 --> 01:16:57,417
Cameras everywhere. Stay in the cabins.
676
01:16:57,616 --> 01:17:01,017
We don't want to be linked to the bus,
if you're stopped.
677
01:17:01,216 --> 01:17:03,817
-The oaks are here.
-What?
678
01:17:04,017 --> 01:17:06,777
We'll go down.
679
01:17:11,697 --> 01:17:14,817
We release the gang
and take the rest.
680
01:17:16,496 --> 01:17:20,417
Did you see the man with the baseball cap
and backpack on the deck?
681
01:17:20,616 --> 01:17:26,257
Yes, but not his face.
-I'm hanging on. He looked familiar.
682
01:17:37,256 --> 01:17:39,457
Damn, it's cold!
683
01:17:41,496 --> 01:17:45,177
-Went to the cars?
-They took the stairs.
684
01:17:59,416 --> 01:18:01,177
Frank!
685
01:19:00,216 --> 01:19:02,537
Now What?
686
01:19:04,137 --> 01:19:08,257
-Are the cameras cutting out?
-Not all of them.
687
01:19:08,456 --> 01:19:10,417
I'll go and check.
688
01:19:30,937 --> 01:19:35,297
Vijay's car is complete and unlocked.
I am going to the big bus.
689
01:19:40,937 --> 01:19:43,617
Brendelius! Hey.
690
01:19:43,817 --> 01:19:46,057
Hi.
-What are you doing here?
691
01:19:46,256 --> 01:19:48,777
-Work.
-Now?
692
01:19:48,977 --> 01:19:53,137
-We took over from you.
-Good we get you to work.
693
01:19:53,336 --> 01:19:55,737
Yes. What are you doing here?
694
01:19:55,937 --> 01:19:59,177
Holidays. I bunkers worn.
695
01:19:59,376 --> 01:20:02,297
Is Lasse with the boat?
-No.
696
01:20:02,496 --> 01:20:04,817
I couldn't stand him.
697
01:20:05,017 --> 01:20:06,897
Does the work suit him?
698
01:20:07,097 --> 01:20:08,737
Yes.
699
01:20:08,937 --> 01:20:14,017
If you need help, I'm in the bar
or on the dance floor.
700
01:20:18,897 --> 01:20:22,297
Dope Reconnaissance on the boat.
At least one of the tires.
701
01:20:22,496 --> 01:20:26,257
Brendelius - wearing a cap.
Be careful.
702
01:20:26,456 --> 01:20:27,937
Roger.
703
01:20:35,376 --> 01:20:39,577
4340 Everything looks quiet out on the car deck.
704
01:20:39,777 --> 01:20:42,137
I'll check the cameras.
705
01:20:57,137 --> 01:21:00,257
There we go so ...
706
01:21:06,977 --> 01:21:11,337
There's probably more cameras on board.
Are they looking for Wagner?
707
01:21:11,536 --> 01:21:16,257
Or Atta's gang, or Felix.
Yes, fuck it.
708
01:21:16,456 --> 01:21:19,817
I'll check something. I'll be late.
709
01:21:20,017 --> 01:21:22,097
Okay.
710
01:21:44,296 --> 01:21:47,657
Dope stake out is on the boat.
They're watching you.
711
01:21:47,857 --> 01:21:52,217
-Most likely you.
Is that the man in the hat?
712
01:21:52,416 --> 01:21:56,577
Why dope scouts
always have the hat and backpack?
713
01:21:56,777 --> 01:21:58,697
Why me?
714
01:21:58,897 --> 01:22:03,057
According to intelligence, you are
the paki mafia's transport manager.
715
01:22:03,256 --> 01:22:08,217
It's getting damn hard to check you out,
and protect you.
716
01:22:08,416 --> 01:22:12,617
I can't get near you.
Can you feint away Felix?
717
01:22:16,376 --> 01:22:21,057
Big bus and the registration plates
are fixed. It depends on you.
718
01:22:45,697 --> 01:22:49,057
-The Big Bus won't start.
-What?
719
01:22:49,256 --> 01:22:53,017
Walid checked,
but doesn't start.
720
01:22:53,216 --> 01:22:57,297
Has the idiot been listening to music
all night so the battery died?
721
01:22:57,496 --> 01:23:01,297
We may have to transfer to my car.
722
01:23:02,176 --> 01:23:06,297
Good to have a plan B.
Walid owes me breakfast.
723
01:23:08,097 --> 01:23:11,697
Why?
-Because I said so.
724
01:23:12,576 --> 01:23:15,937
You will do it later. Give only.
725
01:23:24,536 --> 01:23:27,097
Fucking Brendelius.
726
01:23:27,296 --> 01:23:31,177
Vijay saw me in Germany.
And Felix too.
727
01:23:31,376 --> 01:23:33,617
We should stay on the car deck.
728
01:23:37,777 --> 01:23:40,817
It's a Volkswagen Passat.
729
01:23:41,017 --> 01:23:45,497
Registration number is LOE 926
It is far to the right.
730
01:23:45,697 --> 01:23:47,617
LO...?
731
01:23:47,817 --> 01:23:49,897
-LOE.
-LOE.
732
01:23:50,097 --> 01:23:53,657
-Keys?
-It's unlocked.
733
01:23:55,256 --> 01:23:56,897
Good.
734
01:24:01,097 --> 01:24:02,537
Walid leave.
735
01:24:02,737 --> 01:24:05,737
He left a black bag with Wagner.
736
01:24:06,697 --> 01:24:09,657
Roger. Keep your bag unattended.
737
01:24:28,456 --> 01:24:31,657
Give me the keys, I'll take the car.
738
01:24:31,857 --> 01:24:35,217
-You go ashore.
-I put Barsen in the car!
739
01:24:35,416 --> 01:24:39,297
I won't carry all this.
740
01:25:36,017 --> 01:25:41,017
Felix stepped out on the car deck with
two crates of beer, and goes to Frank's car.
741
01:26:01,097 --> 01:26:03,177
Hell.
742
01:26:03,376 --> 01:26:04,577
Damn!
743
01:26:15,216 --> 01:26:17,377
Someone's coming.
744
01:26:50,057 --> 01:26:55,017
Ladies and gentlemen, the Stena
will berth in ten minutes.
745
01:26:55,216 --> 01:26:57,937
We ask all motorists...
746
01:26:59,376 --> 01:27:01,937
Toilet now.
747
01:27:04,137 --> 01:27:08,657
Police! Down on your knees! Down on your knees!
748
01:27:08,857 --> 01:27:09,977
Lie down!
749
01:27:10,737 --> 01:27:15,257
Police! Everything under control.
Stay calm and away.
750
01:27:26,097 --> 01:27:28,457
Do something, right?
751
01:27:30,057 --> 01:27:31,497
Smart.
752
01:27:39,296 --> 01:27:40,577
Damn! The car...
753
01:27:48,017 --> 01:27:50,737
-Hello?
-Cops are here.
754
01:28:01,496 --> 01:28:04,217
Wasn't it what you expected?
755
01:28:04,416 --> 01:28:08,417
Knock down the old lady too.
She looks suspicious.
756
01:28:09,536 --> 01:28:12,617
Didn't you like this?
757
01:28:18,737 --> 01:28:21,737
What's going on?
-I was robbed.
758
01:28:21,937 --> 01:28:25,857
-By who?
-I don't damn well know!
759
01:28:26,057 --> 01:28:28,937
Were you robbed on the ferry to Germany?
760
01:28:29,137 --> 01:28:33,137
The car is empty.
Check for yourself if you don't believe me!
761
01:28:33,336 --> 01:28:35,897
-Walle was supposed...
Yes.
762
01:28:37,857 --> 01:28:40,417
We'll wait here. He appears well up.
763
01:28:43,017 --> 01:28:46,417
What does he have in his sights this time?
764
01:28:46,616 --> 01:28:51,697
We'll escort your car to the customs.
It's just routine.
765
01:28:51,897 --> 01:28:55,337
We'll appreciate it. Thank you for your help.
766
01:29:03,176 --> 01:29:07,537
What the hell is happening?!
There are cops everywhere.
767
01:29:09,897 --> 01:29:12,817
-Start the bus.
-It's not working.
768
01:29:13,017 --> 01:29:16,257
-Start, I say!
-Okay!
769
01:29:16,456 --> 01:29:19,497
-Start the bus.
Yes, okay.
770
01:29:21,857 --> 01:29:26,377
-It didn't work before.
-I told you blacks are unreliable.
771
01:29:26,576 --> 01:29:29,217
What do you say?
-Turn.
772
01:29:29,416 --> 01:29:31,657
It is.
773
01:29:32,657 --> 01:29:34,297
Take it easy.
774
01:29:34,496 --> 01:29:38,057
You loaded stuff into my car
775
01:29:38,256 --> 01:29:42,817
-So the bus won't start.
Now my cars loaded up, and it starts
776
01:29:43,017 --> 01:29:48,297
-If the goods are gone?
-They don't know it yet.
777
01:29:48,496 --> 01:29:52,297
Tell Atta
we meet outside the harbour.
778
01:29:52,496 --> 01:29:56,137
Go to Walid and don't
release him from your sight.
779
01:30:38,657 --> 01:30:41,617
Yes. A Volkswagen Passat.
780
01:30:42,977 --> 01:30:48,617
I think the registration was DMP 937
781
01:30:49,416 --> 01:30:52,137
I want to be anonymous.
782
01:30:52,336 --> 01:30:56,297
I don't dare talk more.
I'll hang up now. Hey.
783
01:31:47,937 --> 01:31:52,817
Do I believe you put the stuff in a gray VW
with the same registration number?
784
01:31:53,017 --> 01:31:57,057
-I don't understand how it happened.
-The Registration number has to be different.
785
01:31:57,817 --> 01:32:00,657
-Calm Now.
-Calm?!
786
01:32:00,857 --> 01:32:04,897
I will be calm when you pay
back all my money.
787
01:32:05,097 --> 01:32:07,817
Plus what we would have earned.
788
01:33:19,496 --> 01:33:21,337
Look at this.
789
01:33:22,697 --> 01:33:26,617
Last week. Portugal.
What nerve!
790
01:33:27,817 --> 01:33:30,737
When I understand the underworld
I'll become a monk.
791
01:33:30,937 --> 01:33:35,697
-GSI ought to have that kind of vacation plans.
-Call the marine police.
792
01:33:35,897 --> 01:33:40,817
Why did you take away Atta gang?
-They'd rather be sitting in jail.
793
01:33:41,017 --> 01:33:44,937
They'll pay three million
for the drugs.
794
01:33:45,137 --> 01:33:47,937
And Vijay went down
because of them.
795
01:33:48,137 --> 01:33:51,897
I shudder to think of that.
796
01:33:52,097 --> 01:33:54,577
What are the odds of that?
797
01:33:56,536 --> 01:33:58,337
Johan!
798
01:33:58,536 --> 01:34:03,377
I want to talk about what
happened in Berlin.
799
01:34:03,576 --> 01:34:08,337
There is a psychologist, if you need to.
For me it's easy.
800
01:34:08,536 --> 01:34:11,817
You don't think you overreacted?
801
01:34:32,336 --> 01:34:35,977
Are you crazy?!
I'm calling the police!
802
01:34:36,176 --> 01:34:38,017
Do you do it!
803
01:34:39,305 --> 01:34:45,824
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9c7q
Help other users to choose the best subtitles
60670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.