Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:24,086 --> 00:00:27,886
THE OUTLAW
3
00:00:52,687 --> 00:00:55,326
- Yes?
- I'll just leave it here.
4
00:00:55,487 --> 00:00:57,796
- Thank you very much.
- Bye.
5
00:01:42,247 --> 00:01:45,000
Well, that's that. Huh?
6
00:01:47,087 --> 00:01:50,841
What the hell!
7
00:01:54,647 --> 00:01:56,478
Yes?
8
00:01:57,487 --> 00:01:59,523
What!
9
00:02:00,527 --> 00:02:02,404
When?
10
00:02:02,567 --> 00:02:05,161
Yes, I'm coming.
11
00:02:12,687 --> 00:02:15,155
Hello?
12
00:02:15,327 --> 00:02:20,276
Yes, that's me. I'm on my way in,
but I have some...
13
00:02:21,527 --> 00:02:25,759
Yes, I'm just leaving.
So unless there's something special...
14
00:02:28,047 --> 00:02:32,802
- Roger, can you take them. I have to go in.
- No, damn it, Sophie. For once... No!
15
00:02:32,967 --> 00:02:36,357
I don't have time.
Roger, they've killed Wexell.
16
00:02:39,767 --> 00:02:41,837
So.
17
00:02:48,647 --> 00:02:51,923
Johan. Do you have anything for me?
18
00:02:52,087 --> 00:02:55,124
You know I can't.
19
00:03:01,447 --> 00:03:03,722
- Hey.
- Hey.
20
00:03:03,887 --> 00:03:07,880
- Yes... Damn.
- Yes, that's okay. Thank you.
21
00:03:08,887 --> 00:03:10,878
Is there anything I can do, let me know.
22
00:03:12,887 --> 00:03:15,640
And we are sure it's her?
23
00:03:15,807 --> 00:03:20,278
Yes, the living room looks like...
It took time to identify her.
24
00:03:20,447 --> 00:03:24,599
- Do we know it's...?
- She was up against Black Cycles MC.
25
00:03:24,767 --> 00:03:31,002
We have three members in custody.
And a file on all the threats she received.
26
00:03:31,167 --> 00:03:34,762
A prosecutor blown to pieces in her home...
27
00:03:34,927 --> 00:03:38,840
Four days before one of Sweden's
most high-profile trials.
28
00:03:39,007 --> 00:03:44,127
All the journalists in the foyer
are asking what we're doing.
29
00:03:44,287 --> 00:03:47,643
I hope you understand
we need to show results.
30
00:03:49,647 --> 00:03:53,242
Patrik! Don't let me down.
31
00:03:54,367 --> 00:03:59,043
I can only confirm that a bomb
exploded early this morning...
32
00:03:59,207 --> 00:04:02,165
at Prosecutor Monica Wexell's home.
33
00:04:02,327 --> 00:04:06,639
I can't say any more about the situation,
as it may compromise the investigation...
34
00:04:06,807 --> 00:04:11,039
But I can say, however,
we'll put all our resources...
35
00:04:11,207 --> 00:04:16,235
Will the case against Black Cycles MC
be postponed?
36
00:04:17,247 --> 00:04:21,001
We'll notify you as soon as we know more.
37
00:04:21,167 --> 00:04:24,637
We need to concentrate
on the investigation.
38
00:04:24,807 --> 00:04:29,244
I hope you will give us space
to do our work. Thank you.
39
00:04:39,527 --> 00:04:43,406
Lasse here. I see Olle Blixt
with braids standing and smoking.
40
00:04:43,567 --> 00:04:45,922
That's all we can see. Oh, wait...
41
00:04:47,767 --> 00:04:50,725
There may be more.
42
00:04:50,887 --> 00:04:54,243
Understood, Lasse.
Waiting to hear from Patrick.
43
00:05:00,287 --> 00:05:03,324
He's here because he's good.
44
00:05:06,207 --> 00:05:08,402
He made a mistake, Dick.
45
00:05:08,567 --> 00:05:12,560
One hell of a big fucking mistake.
But he listens and learns.
46
00:05:12,727 --> 00:05:16,436
Says who?
47
00:05:17,487 --> 00:05:23,437
Going to some damned Dr. Phil
three times doesn't make him stable.
48
00:05:23,607 --> 00:05:29,876
He's thorough. He's a resource.
We need him.
49
00:05:30,967 --> 00:05:33,845
You, fuck...
50
00:05:35,207 --> 00:05:38,040
Concentrate now.
51
00:05:41,567 --> 00:05:44,764
Now we're connected to the server.
52
00:05:44,927 --> 00:05:47,157
What have we got?
53
00:05:47,327 --> 00:05:51,957
We have eleven movements detected
in the last two days.
54
00:05:52,127 --> 00:05:56,325
I'll bet a bottle of Raki
that half of them are a deer.
55
00:05:56,487 --> 00:06:01,766
Yes, let's hope it's a deer.
They are a hell of a lot worse in a fight.
56
00:06:04,367 --> 00:06:09,646
Let's see now...
we know him. And him too.
57
00:06:10,647 --> 00:06:14,959
He's unlocking the door.
Probably no one there.
58
00:06:19,407 --> 00:06:22,046
And two more.
That's four in total.
59
00:06:27,167 --> 00:06:29,727
Who was it?
60
00:06:30,767 --> 00:06:34,601
And a deer.
One point to you, Matte.
61
00:06:37,527 --> 00:06:40,599
Three leaving.
One left.
62
00:06:41,607 --> 00:06:44,041
And two going in.
63
00:06:44,207 --> 00:06:50,999
Now we have three people in there,
including Olle Blix with the braids.
64
00:06:52,127 --> 00:06:55,139
- We can't be completely sure.
- And the deer?
65
00:06:55,207 --> 00:07:02,124
- One innocent little deer only.
- Then you owe us some booze, Matte.
66
00:07:04,647 --> 00:07:09,846
01 to all. Positions. Gently, so the
gentlemen are presentable in court.
67
00:07:10,007 --> 00:07:12,362
- All set?
- I'm set.
68
00:07:12,527 --> 00:07:15,325
See you soon.
69
00:07:51,127 --> 00:07:53,083
Police!
70
00:07:53,247 --> 00:07:55,715
Police!
71
00:07:57,607 --> 00:08:00,679
Show your hands. Turn around!
72
00:08:07,247 --> 00:08:10,364
Against the wall. Turn around.
73
00:08:11,447 --> 00:08:14,280
Easy now. We aren't here to dance.
74
00:08:14,447 --> 00:08:17,359
Turn off that shit.
75
00:08:19,647 --> 00:08:23,242
- Clear here.
- You're sure?
76
00:08:23,407 --> 00:08:26,365
Of course.
77
00:08:26,527 --> 00:08:31,078
- 13-01, how's it going upstairs?
- 13, upstairs secured and empty.
78
00:08:31,247 --> 00:08:36,002
01, understood. Let's start questioning
the detainees, right now.
79
00:09:03,967 --> 00:09:08,040
You can keep talking to me.
My colleagues will take care of that.
80
00:09:15,087 --> 00:09:19,080
I have no idea. One of your
friends tried something.
81
00:09:22,007 --> 00:09:24,680
Do you have any explanation for this?
82
00:09:24,847 --> 00:09:30,205
Were you trying to take us all on?
What the hell were you thinking?
83
00:09:30,367 --> 00:09:35,157
You shouldn't do drugs
if you're already an idiot.
84
00:09:35,327 --> 00:09:38,444
Are there any weapons,
explosives... anything?
85
00:09:38,607 --> 00:09:40,757
- Answer me!
- Johan.
86
00:09:40,927 --> 00:09:45,557
The dogs are looking.
If there's something they'll find it.
87
00:09:45,727 --> 00:09:48,002
Huh?
88
00:09:56,207 --> 00:09:59,324
- The only thing we found was marijuana.
- Marijuana?
89
00:09:59,487 --> 00:10:02,763
Enough for a small country.
90
00:10:03,887 --> 00:10:07,004
It gives us more amunition
for trial.
91
00:10:07,167 --> 00:10:10,796
Weapons offences, unlawful threat
and now this.
92
00:10:10,967 --> 00:10:14,437
But it doesn't help us right now.
93
00:10:14,607 --> 00:10:18,395
What's the conclusion?
The Black Cycles weren't involved?
94
00:10:18,567 --> 00:10:21,035
Yes.
95
00:10:21,207 --> 00:10:23,437
What do we do then?
96
00:10:23,607 --> 00:10:27,316
What are our options?
97
00:10:30,207 --> 00:10:33,643
Do you really want to know?
98
00:10:36,927 --> 00:10:40,556
How frank can I be with you?
99
00:10:48,487 --> 00:10:52,980
All available means.
Are those your words or theirs?
100
00:10:53,047 --> 00:10:56,342
Didn't you hear them say
something official later?
101
00:10:56,407 --> 00:10:59,883
It's urgent. You know which
rocks we have to lift.
102
00:10:59,947 --> 00:11:04,000
Lift them and find new ones.
There isn't much more to say.
103
00:11:05,647 --> 00:11:09,322
- Do we really have anything?
- We have what we always have.
104
00:11:09,487 --> 00:11:14,038
Not a thing and a standing order
to solve it. Any more questions?
105
00:11:15,887 --> 00:11:19,084
What was that about?
106
00:11:19,247 --> 00:11:22,637
What the hell are you doing? Huh?
107
00:11:22,807 --> 00:11:26,117
Johan, can you come with me?
108
00:11:27,887 --> 00:11:29,605
What gives?
109
00:11:29,767 --> 00:11:32,600
Let's go in here.
110
00:11:33,847 --> 00:11:37,760
Have a seat. Please sit.
111
00:11:39,647 --> 00:11:42,445
What the hell is he doing?
112
00:11:42,607 --> 00:11:47,886
You're right. But he has ambitions
and I've always admired that.
113
00:11:48,047 --> 00:11:53,437
He's been keen and determined.
But never sloppy.
114
00:11:53,507 --> 00:11:56,556
He's careless or arrogant, or both.
115
00:11:56,727 --> 00:11:59,639
Everyone makes mistakes, I do.
116
00:11:59,807 --> 00:12:06,227
- But he puts his colleagues at risk.
- I'm keeping an eye on him.
117
00:12:14,087 --> 00:12:19,366
I have a little fiction to write here
before I can get on with my...
118
00:12:19,527 --> 00:12:22,724
Report.
119
00:12:22,887 --> 00:12:26,402
I should have taken another week
of paternity leave.
120
00:12:27,887 --> 00:12:31,766
Hey, it's me.
Call me. Goodbye.
121
00:12:39,607 --> 00:12:42,360
- You called me.
- And you hung up.
122
00:12:42,527 --> 00:12:46,042
- Damn, Roger, we were on surveillance.
- There's always something, huh...
123
00:12:46,107 --> 00:12:50,201
Surveillance, working, on the phone.
How fucking convenient.
124
00:12:50,367 --> 00:12:53,962
How many times do we have to go
through this?
125
00:12:54,127 --> 00:12:57,563
- That's how it is.
- It's always the same.
126
00:12:57,727 --> 00:13:02,243
Your job is so damed important;
your damned car, you damned salary...
127
00:13:02,407 --> 00:13:06,480
Your damned, 'I can't tell you anything
because it's a secret.'
128
00:13:06,647 --> 00:13:10,117
When the hell did you last
say "no" to them?
129
00:13:10,287 --> 00:13:15,156
No, just that.
I'm so fucking tired of no.
130
00:13:15,327 --> 00:13:21,721
Sorry I bothered you. I thought
it might be something important.
131
00:13:21,887 --> 00:13:24,606
Hey...
132
00:13:28,087 --> 00:13:32,046
We'll talk about it this evening, Sophie.
133
00:13:45,407 --> 00:13:49,719
- Hi. Are you in the house?
- Yes. Has something happened?
134
00:13:49,887 --> 00:13:53,766
You could say that. We have a very
upset prosecutor on the phone.
135
00:13:53,927 --> 00:13:56,964
- Who?
- Monica Wexell.
136
00:13:57,127 --> 00:14:01,200
I'm sitting here on Gotland
and I read in Aftonbladet...
137
00:14:01,367 --> 00:14:04,598
that you have not found my killer.
138
00:14:04,767 --> 00:14:06,917
The press draw their own conclusions.
139
00:14:07,087 --> 00:14:14,038
One person was in the house and the
identity is difficult to determine.
140
00:14:14,207 --> 00:14:19,156
Eva Rosen. Born '53.
We have been friends since high school.
141
00:14:19,327 --> 00:14:23,479
We take care of each other's houses
when we're away.
142
00:14:25,127 --> 00:14:27,322
Was it Black Cycles?
143
00:14:27,487 --> 00:14:32,641
We searched their hang out,
but found no links to them.
144
00:14:32,807 --> 00:14:36,083
I'll take the plane tomorrow.
145
00:14:36,247 --> 00:14:40,126
Patrik Agrell, GSI. Hello.
May I ask you a question?
146
00:14:40,287 --> 00:14:43,245
Have you talked to anybody about this?
147
00:14:43,407 --> 00:14:47,719
Call no one in, and take a taxi directly
to the airport without talking to anyone.
148
00:14:47,887 --> 00:14:50,685
Because I am officially dead?
149
00:14:50,847 --> 00:14:54,044
Better they believe that
than try again.
150
00:14:54,207 --> 00:14:58,886
Okay. One more thing...
J�gerstr�m?
151
00:14:58,947 --> 00:15:02,620
- Yes.
- I want to conduct the investigation.
152
00:15:06,407 --> 00:15:10,002
Shall we change your diaper?
153
00:15:11,327 --> 00:15:13,841
It's dry.
154
00:15:14,007 --> 00:15:18,478
Do you know good Pappa's food smells?
155
00:15:18,647 --> 00:15:22,196
Are you going to get that?
156
00:15:22,367 --> 00:15:27,721
- I have nothing to say to him.
- Tell him then.
157
00:15:32,367 --> 00:15:34,961
You don't want?
158
00:15:36,967 --> 00:15:39,959
Or, you're not able to?
159
00:15:53,207 --> 00:15:56,005
Stay here for a bit.
160
00:15:58,967 --> 00:16:01,879
I can't put up with this.
161
00:16:02,047 --> 00:16:04,845
Do you think I can?
162
00:16:05,727 --> 00:16:10,676
- Do you think I want this?
- Talk to him then.
163
00:16:12,607 --> 00:16:16,624
- Yes?
- It's me. We need to talk.
164
00:16:16,687 --> 00:16:19,579
Good, because I have to talk to you.
165
00:16:19,647 --> 00:16:22,607
- Okay, good. The place by the bridge?
- Mm.
166
00:16:23,047 --> 00:16:25,277
I could have died during the last job.
167
00:16:25,447 --> 00:16:29,406
Because your colleague, Lasse,
is so fucking unprofessional...
168
00:16:29,567 --> 00:16:33,719
He falls for a whore
then he wants to get revenge.
169
00:16:33,887 --> 00:16:38,199
- You shit on me.
- I didn't know, Frank. Believe me.
170
00:16:38,367 --> 00:16:42,804
- I don't give a shit what you want.
- Really? You don't give a shit?
171
00:16:42,967 --> 00:16:45,606
Press the button now.
172
00:16:45,767 --> 00:16:51,285
A new identity for me and my family.
It's what Tommy promised me.
173
00:16:51,447 --> 00:16:54,359
I'm stuck.
174
00:16:54,527 --> 00:16:59,203
A female prosecutor. The biggest
case we've had in this city in years.
175
00:16:59,367 --> 00:17:03,679
You don't do that kind of thing
without people talking.
176
00:17:03,847 --> 00:17:07,476
- Something you could find out, huh?
- And then...
177
00:17:10,207 --> 00:17:14,246
There is no "button" like
Tommy talked about.
178
00:17:15,287 --> 00:17:18,597
I can pass on your request
and see what can be done.
179
00:17:18,767 --> 00:17:22,999
But it's a big fucking machine
to launch.
180
00:17:24,967 --> 00:17:28,198
But if you do this...
181
00:17:30,007 --> 00:17:33,477
I can't promise anything.
182
00:17:44,647 --> 00:17:48,117
- Hey, Sofie?
- Damn. Do you know...
183
00:17:48,287 --> 00:17:51,324
I can't talk now.
I'm in the middle of...
184
00:17:51,487 --> 00:17:56,117
Can you hear me?
I know where they're coming from.
185
00:17:56,287 --> 00:17:59,802
The bombs. I know where they are.
186
00:18:14,767 --> 00:18:18,555
Any questions before we go?
187
00:18:19,567 --> 00:18:22,081
See you there.
188
00:18:38,447 --> 00:18:42,963
Questions?
Positions.
189
00:19:20,927 --> 00:19:24,556
- Wait, we have kids in there.
- Break, break, break.
190
00:19:40,127 --> 00:19:43,802
What the hell is he doing?
191
00:19:43,967 --> 00:19:45,798
Wait here.
192
00:19:57,447 --> 00:20:01,759
Dick, damm it.
Stop, get back... now!
193
00:20:23,047 --> 00:20:25,038
Here we go.
194
00:20:30,847 --> 00:20:35,159
- Police! Stop!
- Down on the floor!
195
00:20:42,167 --> 00:20:44,078
Fucking idiots.
196
00:20:50,647 --> 00:20:54,083
I think I found something down here.
197
00:21:05,367 --> 00:21:07,835
Well, look at that.
198
00:21:18,087 --> 00:21:23,207
We'd feel a hell of a lot better
if they'd just taken one.
199
00:21:36,567 --> 00:21:39,127
- Hey.
- Hey.
200
00:21:39,287 --> 00:21:43,326
The advantage of being dead:
no queuing.
201
00:21:43,487 --> 00:21:46,763
We just got an alarm.
It's happened again.
202
00:21:46,927 --> 00:21:52,206
At least one person is dead after
another attack on a prosecutor...
203
00:21:52,367 --> 00:21:57,805
after a bomb exploded in the house
behind me a little while ago.
204
00:21:57,967 --> 00:22:03,724
According to police, no threats were
made and they have no suspect yet.
205
00:22:03,887 --> 00:22:08,165
According to TV4 News, however, one
person was arrested earlier today...
206
00:22:08,327 --> 00:22:11,046
on suspicion of weapons offences.
207
00:22:11,207 --> 00:22:15,917
Okay, we can sit here all day
or we can get it over with.
208
00:22:16,087 --> 00:22:20,098
So I can go back
to my eight square meters?
209
00:22:20,167 --> 00:22:23,685
I can't wait.
What do you want from me?
210
00:22:25,747 --> 00:22:30,923
I've admitted it.
I have a box of grenades.
211
00:22:31,087 --> 00:22:35,603
Two of them I gave to someone
who needed them more.
212
00:22:35,767 --> 00:22:37,883
To whom, then?
213
00:22:38,047 --> 00:22:41,835
I forgot to check his ID.
Was that stupid of me?
214
00:22:42,007 --> 00:22:46,205
You know what your grenades
were used for, right?
215
00:22:46,367 --> 00:22:49,598
Yesterday, Wexell Monica.
Today, Lotta Sundstedt.
216
00:22:49,767 --> 00:22:54,841
Not even 30 years old. She was.
Assistant Prosecutor for two years.
217
00:22:55,007 --> 00:22:57,726
What could she have done to you?
218
00:22:57,887 --> 00:23:03,007
I'm saying, I didn't use the grenades;
I just delivered them. Big difference.
219
00:23:03,167 --> 00:23:06,398
Check the penalties for that,
you'll see.
220
00:23:09,727 --> 00:23:12,844
What did you get paid for them then?
221
00:23:13,847 --> 00:23:16,805
There are jobs you charge for...
222
00:23:16,967 --> 00:23:21,279
and then there are
wothwile activities.
223
00:23:21,447 --> 00:23:23,563
What does that mean?
224
00:23:23,727 --> 00:23:28,562
That if you can sit here and play
the hypocrite, so can I.
225
00:23:30,087 --> 00:23:33,557
It's a long list - long.
226
00:23:34,687 --> 00:23:37,520
Kroon.
227
00:23:37,687 --> 00:23:40,804
Isn't that it? Huh?
228
00:23:41,607 --> 00:23:45,680
Peter Kroon, Aschbergsgatan 35.
229
00:23:50,807 --> 00:23:54,846
The interview is suspended at 2:42.
230
00:23:55,807 --> 00:23:59,925
I want protection for you and Kroon.
231
00:24:00,087 --> 00:24:03,841
You can't put a bodyguard
on every damn lawyer.
232
00:24:04,007 --> 00:24:08,046
No, but I can put one on you
and Kroon, and I will.
233
00:24:08,207 --> 00:24:11,563
How long have you been here, Dick?
234
00:24:12,567 --> 00:24:15,161
It's a rhetorical question.
235
00:24:15,327 --> 00:24:19,320
You've been here long enough
to know how we do things, huh?
236
00:24:19,487 --> 00:24:23,526
He put on his overcoat
and I didn't even see the kid.
237
00:24:23,687 --> 00:24:28,124
No, but you heard the radio, right?
You heard me?
238
00:24:34,967 --> 00:24:37,879
You can do something else for a while.
239
00:24:38,047 --> 00:24:42,279
I'll fix something in house. Surveillance
or investigation. Personnel can arrange it.
240
00:24:42,447 --> 00:24:48,238
- You need a break from here.
- You're fucking kidding.
241
00:24:49,287 --> 00:24:53,324
Since the fucking Brussels Sprout
came here...
242
00:24:53,387 --> 00:24:57,575
I've been last in the queue
every damn time.
243
00:25:01,567 --> 00:25:07,139
And damm it. I'm better suited than
Lasse, and it turned out really well.
244
00:25:07,207 --> 00:25:12,201
Lasse knows when he's been a fool.
You don't get it when I say it.
245
00:25:12,367 --> 00:25:15,484
But we knew he was guilty.
246
00:25:15,647 --> 00:25:21,404
We were also damn sure
his kid was not, right?
247
00:25:21,567 --> 00:25:24,240
Now we'll leave this for a while.
248
00:25:24,407 --> 00:25:28,923
I want you back here later, but
many people don't dare trust you.
249
00:25:43,127 --> 00:25:45,322
Hello.
250
00:25:45,487 --> 00:25:48,365
- Hi. Welcome.
- Thanks.
251
00:26:01,127 --> 00:26:03,880
- Come and eat now.
- No, I won't.
252
00:26:04,047 --> 00:26:06,766
Yes, you will.
253
00:26:18,847 --> 00:26:23,079
- Do you play cards or something?
- No.
254
00:26:24,647 --> 00:26:27,241
Won't this be fun then...!
255
00:26:28,407 --> 00:26:30,716
Hello?
256
00:26:46,807 --> 00:26:50,004
Chris Amir. I can't answer.
Leave a message.
257
00:26:50,167 --> 00:26:54,877
It's me again.
Please call. We need to talk.
258
00:26:56,527 --> 00:27:00,486
- Who was that?
- Work. It doesn't matter.
259
00:27:00,647 --> 00:27:05,562
Which? The job or nothing else matters?
Wait, I want to talk to you.
260
00:27:05,727 --> 00:27:11,962
Who is so damn important, that you
need to call the whole damn time?
261
00:27:12,127 --> 00:27:16,757
- Do you think I'm cheating?
- What do you expect me to believe?
262
00:27:16,927 --> 00:27:23,116
You tell me nothing. There's something.
Now tell me who you spoke to!
263
00:27:23,287 --> 00:27:25,596
Are you kidding me?
264
00:27:25,767 --> 00:27:29,555
Either you are so stupid
you think I'm cheating...
265
00:27:29,727 --> 00:27:36,041
or you are so fucking pathetic
you don't understand my job.
266
00:27:37,607 --> 00:27:40,201
Is that what you want?
267
00:27:40,367 --> 00:27:42,244
Is it?
268
00:27:42,407 --> 00:27:44,875
Mamma? Pappa?
269
00:27:45,887 --> 00:27:48,117
Dad was just...
270
00:27:48,287 --> 00:27:51,324
Come on. We'll go upstairs.
271
00:28:01,927 --> 00:28:05,840
- Thanks.
- It's we who should thank you.
272
00:28:07,007 --> 00:28:12,923
Sorry I didn't phone back.
I've been surrounded by...
273
00:28:13,087 --> 00:28:16,557
One of my guys told me...
274
00:28:16,727 --> 00:28:19,287
that guy you busted...
275
00:28:19,447 --> 00:28:23,918
had been sitting in a bar, going on about
how he should be thanked.
276
00:28:24,087 --> 00:28:27,841
It was him who delivered the package.
277
00:28:28,007 --> 00:28:32,205
How fucking stupid is that.
278
00:28:33,527 --> 00:28:36,041
Hey, baby.
279
00:28:39,647 --> 00:28:42,817
- Hey, Sophie.
- Hey. Need help with the mitten?
280
00:28:42,987 --> 00:28:44,896
- Shall I help?
- Mm.
281
00:28:44,967 --> 00:28:47,925
I will... Push.
282
00:28:48,087 --> 00:28:50,097
Is it on?
283
00:28:55,007 --> 00:28:59,523
What we need to know
is who bought the stuff.
284
00:28:59,687 --> 00:29:03,839
Describe him to Nyberg,
and where he came from.
285
00:29:04,007 --> 00:29:09,604
I can do better than that.
He looked me up.
286
00:29:09,767 --> 00:29:16,002
Maxim Morosov. What does he have
to do with the Swedish legal system?
287
00:29:16,167 --> 00:29:18,601
Russian national
288
00:29:18,767 --> 00:29:21,964
Arrested in absentia
for four murders across Europe.
289
00:29:22,127 --> 00:29:24,561
Suspected of at least eleven more...
290
00:29:24,727 --> 00:29:28,322
including the murders of a pair of
journalists back home.
291
00:29:29,847 --> 00:29:33,965
- Damn, he looks like you, Patrick.
- Mm.
292
00:29:35,447 --> 00:29:39,520
- What does Europol say?
- He has several false identities.
293
00:29:39,687 --> 00:29:43,316
Are you quite sure it's him?
294
00:29:44,327 --> 00:29:49,003
According to the rumor we've heard
it's definitely him.
295
00:29:49,167 --> 00:29:53,877
As far as we know he's on the hunt
for a new bomb supplier.
296
00:29:59,527 --> 00:30:02,883
What the hell have we done to you?
297
00:30:54,247 --> 00:30:56,522
Hey.
298
00:30:59,247 --> 00:31:05,004
Will you be with us for a while?
You have ended up among the best.
299
00:31:05,167 --> 00:31:11,276
We've won the Police championship in
form-handling three years in a row now.
300
00:31:12,927 --> 00:31:17,318
I heard about management training.
Will you be taking that shit now?
301
00:31:17,487 --> 00:31:20,399
I don't know. Probably.
302
00:31:20,567 --> 00:31:23,923
- You don't have a five I could borrow?
- Here then.
303
00:31:24,087 --> 00:31:28,683
Right now, I know nothing.
I don't know what they're planning.
304
00:31:28,847 --> 00:31:33,967
Well, that's nothing new.
I know, I'm married to one of you.
305
00:31:35,447 --> 00:31:38,723
I really don't understand any of it.
306
00:31:39,727 --> 00:31:43,561
On the one hand, you're
expected to be creative as hell.
307
00:31:43,727 --> 00:31:48,164
Pushing it to the limit all the time.
You know what I mean.
308
00:31:48,327 --> 00:31:52,764
Then when you grab the damn thugs
you should coddle them and be friends.
309
00:31:52,927 --> 00:31:57,398
What the hell kind of priority is that?
Huh?
310
00:31:57,567 --> 00:32:01,685
- But I shouldn't be talking about it.
- No, no, I get it.
311
00:32:38,607 --> 00:32:43,601
Kungsgaraget, about ten minutes,
lower level. Take the car.
312
00:32:52,407 --> 00:32:55,717
Here, it's good therapy for paranoia.
313
00:32:55,887 --> 00:32:58,924
I get home and he's sitting
on my couch!
314
00:32:59,087 --> 00:33:01,123
Who?
315
00:33:01,287 --> 00:33:03,642
Drive.
316
00:33:03,807 --> 00:33:05,365
Drive!
317
00:33:24,447 --> 00:33:28,918
Have you seen the damage
you can do with that much C4?
318
00:33:30,367 --> 00:33:35,202
I'm only one who could
have told you these things.
319
00:33:37,007 --> 00:33:42,161
But can you give me something?
Do you know what this is about?
320
00:33:42,327 --> 00:33:44,966
If I say what I know now...
321
00:33:45,127 --> 00:33:50,121
...do I have your word that
you'll help get me out of here?
322
00:34:01,687 --> 00:34:06,158
It isn't about Morosov.
He's only an employee.
323
00:34:13,567 --> 00:34:18,960
- How well did you know Tommy Ridders?
- Tommy?
324
00:34:19,127 --> 00:34:23,882
Very well. But that was
a year and a half ago, at least.
325
00:34:24,967 --> 00:34:31,839
18 months ago the G�teborg police
took in a large cache of weapons.
326
00:34:33,847 --> 00:34:36,315
Along with one...
327
00:34:36,487 --> 00:34:40,799
He's Russian, but from Latvia.
He is called Igor Krilov.
328
00:34:40,967 --> 00:34:43,481
I read about it.
Surveillance got him, right?
329
00:34:43,647 --> 00:34:48,596
The newspapers said it was
Surveillance, but it was GSI.
330
00:34:48,767 --> 00:34:53,443
He went to jail for eight years.
His family was deported.
331
00:34:53,607 --> 00:34:59,204
Without his help, they ended up
in a caravan ghetto in Bulgaria.
332
00:34:59,367 --> 00:35:04,521
Then his daughter was raped
and murdered...
333
00:35:04,687 --> 00:35:09,078
and later his wife killed herself.
334
00:35:09,247 --> 00:35:13,525
- So now he wants revenge.
- Because he got caught?
335
00:35:13,687 --> 00:35:18,522
No, because the sentence was too harsh.
The whole thing was rigged.
336
00:35:18,687 --> 00:35:21,360
- Was he innocent?
- No.
337
00:35:21,527 --> 00:35:25,315
He's a real bandit;
but it was rigged.
338
00:35:25,487 --> 00:35:28,718
It's just what I heard.
339
00:35:30,127 --> 00:35:34,325
- Did you and Tommy do this?
- Tommy, not me.
340
00:35:39,407 --> 00:35:44,959
- Tommy had someone undercover.
- Do you know who he was?
341
00:35:45,127 --> 00:35:49,279
How the hell would I know?
That's how it works.
342
00:35:49,447 --> 00:35:53,122
But I heard
Tommy went to his funeral.
343
00:35:53,287 --> 00:35:57,200
Someone clipped him.
You can guess who.
344
00:35:57,367 --> 00:36:00,916
Do you understand my situation?
345
00:36:01,087 --> 00:36:05,160
You think you understand.
But you don't.
346
00:36:05,327 --> 00:36:12,165
Because if you did,
you wouldn't use me this way.
347
00:36:13,167 --> 00:36:15,681
I want out now, I want to...
348
00:36:16,607 --> 00:36:20,885
- The whole package. You can fix it.
- Jump in.
349
00:36:29,847 --> 00:36:34,486
So Morosov asked Chris Amir
to name a good supplier of explosives.
350
00:36:34,547 --> 00:36:38,981
Amir recommends the Rydell gang,
now run by Frank Wagner.
351
00:36:39,047 --> 00:36:44,180
- Now we have two people working for us.
- And neither one knows about the other.
352
00:36:44,247 --> 00:36:48,457
Delivery is set for tomorrow morning.
At a gym before it opens.
353
00:36:48,527 --> 00:36:53,321
- Four fucking kilos.
- Four fucking kilos of C4.
354
00:36:53,487 --> 00:36:57,878
The problem is we can't take them.
Not there.
355
00:36:58,927 --> 00:37:02,856
Frank set up the deal.
No one else knows about it.
356
00:37:03,027 --> 00:37:07,422
If we jump in there...
We can't burn him now.
357
00:37:07,487 --> 00:37:10,196
He's sacrificed enough.
We owe him that.
358
00:37:10,367 --> 00:37:14,326
- What's the solution?
- That we stumble upon them.
359
00:37:14,487 --> 00:37:19,402
A routine stop. We see something amiss,
and discover what they have in the car.
360
00:37:19,567 --> 00:37:22,365
The exhaust pipe?
361
00:37:22,527 --> 00:37:26,406
Come with something better.
362
00:37:26,567 --> 00:37:30,685
I'll talk to Matte,
so he can prepare something.
363
00:37:31,807 --> 00:37:34,401
I'll see what we have on Igor Krilov.
364
00:37:39,207 --> 00:37:41,357
Hello?
365
00:37:52,207 --> 00:37:57,235
Hey.
I'm looking for this case file.
366
00:37:59,127 --> 00:38:03,325
Where's your code number?
Let me see.
367
00:38:06,447 --> 00:38:11,441
What if someday you could
clear a case before it's archived.
368
00:38:11,607 --> 00:38:13,438
idiot...!
369
00:39:08,767 --> 00:39:10,998
Hello.
370
00:39:12,167 --> 00:39:15,443
It's all ready to go.
371
00:39:15,607 --> 00:39:20,761
It will happen soon.
372
00:39:26,327 --> 00:39:31,037
You look good in uniform. Perhaps
you should work in Traffic. Here.
373
00:39:31,807 --> 00:39:32,998
Let's go.
374
00:39:58,527 --> 00:40:01,564
We're picking up one more.
375
00:40:07,647 --> 00:40:10,115
Hello.
376
00:40:19,567 --> 00:40:21,364
Welcome.
377
00:40:29,567 --> 00:40:33,719
-01 To all. We're in position.
- In position.
378
00:40:37,527 --> 00:40:41,486
I think our dear guests
have arrived.
379
00:41:17,927 --> 00:41:22,079
They're going in.
All clear around the car.
380
00:41:23,487 --> 00:41:26,278
Patrick, it's your turn now.
381
00:41:46,367 --> 00:41:48,562
Hey. What's up?
382
00:41:48,727 --> 00:41:52,163
- Good. Yourself?
- Yes, it's cool.
383
00:41:52,327 --> 00:41:56,320
This is Morosov,
here to buy some stuff.
384
00:42:10,207 --> 00:42:14,405
What the hell? Did you see that?
Drive in.
385
00:42:15,167 --> 00:42:17,127
What the hell?
386
00:42:17,387 --> 00:42:19,947
16-20 is coming.
387
00:42:20,207 --> 00:42:23,126
01 to all. I'm backing off.
388
00:42:23,187 --> 00:42:25,826
16-20, 98-12
389
00:42:45,727 --> 00:42:49,037
-16-20, 98-12
- What the hell are we doing?
390
00:42:49,207 --> 00:42:53,644
- What can we do?
- We'll improvise.
391
00:43:08,247 --> 00:43:10,238
Fucking smart cops,
392
00:43:31,927 --> 00:43:34,361
Lie down!
393
00:43:38,327 --> 00:43:41,160
I'll go around!
394
00:43:50,967 --> 00:43:53,606
Move! Police!
395
00:43:53,767 --> 00:43:55,758
Police! Don't move!
396
00:44:04,047 --> 00:44:07,437
- It took it in the vest.
- Officer down. Send back up!
397
00:44:20,687 --> 00:44:25,397
I can't stop thinking about it.
It's so damned unreal.
398
00:44:25,567 --> 00:44:30,118
I haven't even seen my house yet.
And Eva.
399
00:44:30,287 --> 00:44:32,801
- Sit down.
- Thanks.
400
00:44:36,047 --> 00:44:40,006
Why us?
You and me... but Lotta Sundstedt?
401
00:44:40,167 --> 00:44:43,125
Who would have a quarrel with her?
402
00:44:43,287 --> 00:44:46,404
- So...
- What are you thinking?
403
00:44:46,567 --> 00:44:53,006
I believe she helped me
write a submission last spring.
404
00:44:53,167 --> 00:44:58,878
In one case, you led the inquiry,
so I want you to look up something.
405
00:45:13,887 --> 00:45:16,276
It's me. Can you talk?
406
00:45:16,447 --> 00:45:20,440
I don't know if I should laugh
or just lie down and die.
407
00:45:20,607 --> 00:45:25,317
- It all went to hell, I kown that.
- What does it mean for you?
408
00:45:25,487 --> 00:45:29,878
That you couldn't pull it off?
And now, here I am again.
409
00:45:30,047 --> 00:45:34,563
In a situation I can't control,
with a professional killer.
410
00:45:34,727 --> 00:45:38,481
What happened to my colleague?
Well, he did just fine, thanks.
411
00:45:38,647 --> 00:45:43,118
I dug up the Krilov investigation.
412
00:45:43,287 --> 00:45:47,803
You've got to help me
understand what I'm seeing here.
413
00:45:47,967 --> 00:45:51,664
In the surveillance image there
are the weapons in a red car.
414
00:45:51,727 --> 00:45:57,436
In the black and white copies,
not a word about the car's color.
415
00:45:57,607 --> 00:46:02,876
The car they stopped when they caught him
with the weapons was a red Mazda 626
416
00:46:02,947 --> 00:46:08,457
But on the first image
from file the car was blue.
417
00:46:09,607 --> 00:46:12,838
- They planted stuff, huh?
- I just know what I was told.
418
00:46:13,007 --> 00:46:17,478
Tommy's guy made the decision
and Tommy used it.
419
00:46:18,807 --> 00:46:23,372
- They framed him.
- With his own stuff.
420
00:46:23,407 --> 00:46:28,405
- They still framed him.
- I can't talk any more now.
421
00:46:28,467 --> 00:46:31,498
- We'll work something out.
- Good.
422
00:46:32,499 --> 00:46:38,499
"I have no idea what's happening. I'll let
you know when I know more. Don't call"
423
00:46:39,305 --> 00:46:45,761
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5g4a4
Help other users to choose the best subtitles
34222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.