All language subtitles for Into.the.Badlands.S03E02.Moon.Rises.Raven.Seeks.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,742 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 2 00:00:30,943 --> 00:00:32,075 We're close. 3 00:00:34,773 --> 00:00:36,079 After all these years... 4 00:00:36,949 --> 00:00:38,864 Finally, your destiny is at hand. 5 00:00:44,435 --> 00:00:45,436 Pilgrim. 6 00:00:46,350 --> 00:00:47,438 It's Castor. 7 00:01:00,756 --> 00:01:02,366 [STAMMERING] I told you, I'm fine. 8 00:01:03,802 --> 00:01:05,065 Look at me, child. 9 00:01:13,986 --> 00:01:16,511 The fight took a little more out of me this time, that's all. 10 00:01:16,989 --> 00:01:18,078 NIX: Admit it, 11 00:01:18,339 --> 00:01:19,383 you're getting worse. 12 00:01:19,427 --> 00:01:22,125 I... I just need some rest. Okay? 13 00:01:22,169 --> 00:01:24,562 You don't have to prove how strong you are to me. 14 00:01:25,259 --> 00:01:26,390 I already know. 15 00:01:27,913 --> 00:01:30,394 I understand how hard this burden is on you. 16 00:01:31,091 --> 00:01:32,092 Both of you. 17 00:01:33,397 --> 00:01:34,790 But I promise your Gift, 18 00:01:34,833 --> 00:01:36,139 it's for the greater good. 19 00:01:37,314 --> 00:01:39,186 Do you realize how special that makes you? 20 00:01:40,187 --> 00:01:41,405 How proud I am? 21 00:01:44,495 --> 00:01:45,627 Are we almost there? 22 00:01:50,066 --> 00:01:51,894 Soon. I promise. 23 00:02:45,339 --> 00:02:47,079 The first temple of Azra. 24 00:02:48,777 --> 00:02:50,822 Just as the prophecies foretold. 25 00:02:52,955 --> 00:02:53,999 [SIGHS] 26 00:02:58,308 --> 00:03:01,093 This is where you will build our new kingdom. 27 00:03:06,447 --> 00:03:08,449 [THEME MUSIC PLAYING] 28 00:04:06,898 --> 00:04:08,160 MINERVA: Nathaniel. 29 00:04:14,471 --> 00:04:17,257 You're just missing one thing to make the picture complete. 30 00:04:41,672 --> 00:04:43,805 My armor crafts the best mimics in the Badlands, 31 00:04:43,848 --> 00:04:45,372 this is his masterpiece. 32 00:04:47,809 --> 00:04:49,158 How do you feel? 33 00:04:49,201 --> 00:04:50,202 Like a new man. 34 00:04:51,378 --> 00:04:53,815 Flexing the fingers triggers a short blade 35 00:04:53,858 --> 00:04:55,338 and there are darts in the knuckles. 36 00:04:55,382 --> 00:04:57,862 Hey! Your Butterflies confiscated my opium. 37 00:04:59,690 --> 00:05:01,039 I need it back. 38 00:05:01,083 --> 00:05:03,433 M.K., I'd like to meet Nathaniel Moon, my new Regent. 39 00:05:03,912 --> 00:05:05,392 A one handed regent? 40 00:05:08,395 --> 00:05:09,396 You must be desperate. 41 00:05:10,048 --> 00:05:12,312 M.K.'s been skipping his training. 42 00:05:12,355 --> 00:05:14,226 I was hoping you could give him a lesson. 43 00:05:16,011 --> 00:05:17,186 It would be my pleasure. 44 00:05:22,104 --> 00:05:23,235 Let's make it a fair fight. 45 00:05:26,064 --> 00:05:28,502 If I slit Grandpa's throat, do I get my opium back? 46 00:05:29,024 --> 00:05:30,025 [CHUCKLES SOFTLY] 47 00:05:36,161 --> 00:05:37,162 Ready to play? 48 00:05:41,515 --> 00:05:42,820 [TAPPING] 49 00:05:43,430 --> 00:05:44,605 [GRUNTING] 50 00:05:50,741 --> 00:05:51,742 [GRUNTS] 51 00:05:59,707 --> 00:06:00,751 [GRUNTS] 52 00:06:08,455 --> 00:06:10,413 [M.K. GRUNTING] 53 00:06:14,156 --> 00:06:15,157 [GRUNTS] 54 00:06:21,729 --> 00:06:22,730 [GRUNTS] 55 00:06:30,390 --> 00:06:31,434 [YELLS] 56 00:06:37,484 --> 00:06:38,615 [CHUCKLES] 57 00:06:40,661 --> 00:06:42,445 You're gonna have to be better than that, old man. 58 00:06:45,753 --> 00:06:47,755 You got a couple of moves on you, kid. 59 00:06:49,931 --> 00:06:50,975 Who trained you? 60 00:06:51,498 --> 00:06:53,108 The best Clipper in the Badlands. 61 00:06:55,110 --> 00:06:56,111 Sunny? 62 00:06:56,372 --> 00:06:57,373 Hmm. 63 00:06:57,982 --> 00:06:58,983 He took your hand, 64 00:07:00,245 --> 00:07:01,421 didn't he? 65 00:07:08,645 --> 00:07:10,125 [BOTH GRUNTING] 66 00:07:20,657 --> 00:07:21,832 Come on, old man. 67 00:07:22,659 --> 00:07:23,660 Do it. 68 00:07:25,270 --> 00:07:26,315 Lesson's over. 69 00:07:27,403 --> 00:07:28,622 It's time for your nap. 70 00:07:29,536 --> 00:07:31,538 [INDISTINCT CHATTER] 71 00:07:32,800 --> 00:07:34,497 [CRYING] 72 00:07:34,541 --> 00:07:37,152 I don't understand. Why him? 73 00:07:37,195 --> 00:07:40,242 The Gift is passed down through the blood, all right? 74 00:07:40,285 --> 00:07:41,896 So, he's got it from one of two people 75 00:07:41,939 --> 00:07:43,854 and I'm pretty sure it's not Veil. 76 00:07:43,898 --> 00:07:45,116 That's impossible. 77 00:07:46,378 --> 00:07:47,467 Maybe not. 78 00:07:49,033 --> 00:07:51,209 I was there when Waldo found you by the banks of that river, 79 00:07:51,906 --> 00:07:53,647 you were wearing the mark of Azra around your neck. 80 00:07:55,736 --> 00:07:56,911 You never told me this. 81 00:07:58,390 --> 00:08:00,131 That's the problem with silent types, too many secrets. 82 00:08:00,654 --> 00:08:02,830 How come a Totemist knows so much about the Gift? 83 00:08:02,873 --> 00:08:06,529 Before my father died, he used to track Dark Ones for the Abbots. 84 00:08:06,573 --> 00:08:08,705 Then your old man was as bad as the Master. 85 00:08:09,532 --> 00:08:10,490 Can she help? 86 00:08:11,708 --> 00:08:12,796 No. Not after all the Abbots you've killed. 87 00:08:14,276 --> 00:08:15,756 Listen, the Master won't help anyone she can't control. 88 00:08:16,278 --> 00:08:19,107 She will take this child and you will never see him again. 89 00:08:20,064 --> 00:08:21,718 I have to do something, before this thing kills him. 90 00:08:21,762 --> 00:08:22,763 [SIGHS] 91 00:08:23,285 --> 00:08:24,591 There might be someone else. 92 00:08:24,982 --> 00:08:27,594 My father used to tell stories about 93 00:08:27,637 --> 00:08:30,031 a former Master who was exiled from the Monastery. 94 00:08:30,074 --> 00:08:31,554 [CHUCKLES] No, no. 95 00:08:31,598 --> 00:08:33,425 Are you talking about the Mad Witch? 96 00:08:33,469 --> 00:08:35,123 'Cause that, it is a terrible idea. 97 00:08:35,427 --> 00:08:36,428 Why? 98 00:08:37,255 --> 00:08:38,561 Number one, she's mad. 99 00:08:38,605 --> 00:08:40,694 Number two, she's a witch. 100 00:08:40,737 --> 00:08:42,565 Number three, nobody knows where she is. 101 00:08:42,609 --> 00:08:44,480 Mmm. That's not entirely true. 102 00:08:51,400 --> 00:08:52,923 [DOG BARKING IN DISTANCE] 103 00:08:53,924 --> 00:08:55,404 My father's journals. 104 00:08:55,970 --> 00:08:58,233 He would spend weeks at a time away from our camp 105 00:08:58,276 --> 00:08:59,974 bringing offerings to Ankara. 106 00:09:00,017 --> 00:09:01,105 Why on Earth would he do that? 107 00:09:02,106 --> 00:09:03,151 To learn more about the Dark Ones. 108 00:09:04,108 --> 00:09:05,457 He claimed that she possessed knowledge 109 00:09:05,501 --> 00:09:07,721 far beyond anything the Abbots could imagine. 110 00:09:10,462 --> 00:09:11,507 Ankara. 111 00:09:11,551 --> 00:09:13,465 BAJIE: Yeah. The Mad Witch herself. 112 00:09:14,118 --> 00:09:15,206 Does it say where to find her? 113 00:09:15,642 --> 00:09:17,121 No, he didn't leave a map. 114 00:09:17,165 --> 00:09:18,732 Just a name, Vulture's Peak. 115 00:09:18,775 --> 00:09:19,776 Oh. 116 00:09:21,386 --> 00:09:22,387 Do you know where that is? 117 00:09:22,779 --> 00:09:24,955 Bajie, do you know where that is? 118 00:09:25,390 --> 00:09:26,435 Yes. 119 00:09:26,478 --> 00:09:27,784 You know how to get there? 120 00:09:29,743 --> 00:09:31,571 It's north but it would take us right through the frontlines of the war. 121 00:09:31,614 --> 00:09:32,833 I need you to take me there. 122 00:09:32,876 --> 00:09:35,400 Listen, you don't want any of this. Trust me. 123 00:09:35,444 --> 00:09:37,315 Bajie, I'm asking you to help. 124 00:09:37,359 --> 00:09:38,969 [SIGHS] I... 125 00:09:40,928 --> 00:09:42,756 I need a... I need a drink. 126 00:09:42,799 --> 00:09:44,322 [BABY COOING] 127 00:09:58,380 --> 00:09:59,816 I have your first mission. 128 00:10:01,862 --> 00:10:04,473 Two of my transports were hit by the Iron Rabbit. 129 00:10:05,343 --> 00:10:06,736 Well, that's a bold look. 130 00:10:06,780 --> 00:10:08,782 The Rabbit leads a crew of outlaws. 131 00:10:08,825 --> 00:10:10,435 Until now, they've only been a nuisance 132 00:10:10,479 --> 00:10:13,134 but one of my transports was carrying a very important prisoner. 133 00:10:13,177 --> 00:10:14,178 He goes by the name of Bajie. 134 00:10:16,354 --> 00:10:17,355 Bajie? 135 00:10:18,705 --> 00:10:19,967 Let me guess. 136 00:10:20,837 --> 00:10:22,970 A tubby son of a bitch with a grifter smile. 137 00:10:23,013 --> 00:10:26,060 Bajie has some information that is vital to my war effort. 138 00:10:26,538 --> 00:10:28,584 Well, he and I have some unfinished business. 139 00:10:29,237 --> 00:10:30,499 I need him alive. 140 00:10:31,326 --> 00:10:32,719 Is that gonna be a problem? 141 00:10:35,025 --> 00:10:37,245 No. No problem. 142 00:10:40,857 --> 00:10:41,902 What about the Iron Rabbit? 143 00:10:42,729 --> 00:10:45,079 Bring me their head and cottontail. 144 00:10:47,777 --> 00:10:50,432 Bajie. Goddamn. 145 00:10:53,130 --> 00:10:55,132 [INDISTINCT CHATTERING] 146 00:11:00,094 --> 00:11:01,312 [SIGHS] 147 00:11:02,052 --> 00:11:03,532 Just let me drink in peace, will you? 148 00:11:03,880 --> 00:11:05,403 What do you know about Ankara? 149 00:11:07,275 --> 00:11:10,582 Do you know what it's like to realize that your whole 150 00:11:10,626 --> 00:11:13,847 entire life has just been a lie? 151 00:11:14,195 --> 00:11:15,544 You know what that's like? 152 00:11:18,721 --> 00:11:19,940 She was my first Master. 153 00:11:21,593 --> 00:11:23,334 Unlike the others they didn't believe Azra existed but, 154 00:11:23,378 --> 00:11:24,422 but she did. 155 00:11:26,207 --> 00:11:27,599 She was obsessed with finding it, until her mind finally snapped 156 00:11:27,643 --> 00:11:29,123 and she was banished from the Monastery. 157 00:11:29,689 --> 00:11:31,603 But you still believed her. 158 00:11:31,647 --> 00:11:33,040 Everyone wants to believe they're meant for something special, right? 159 00:11:33,083 --> 00:11:35,956 When someone tells you you're the chosen one, yeah, 160 00:11:35,999 --> 00:11:37,653 it's hard to say no. 161 00:11:37,697 --> 00:11:40,830 [SCOFFS] Chosen one? You've cheated every person you've ever met. 162 00:11:40,874 --> 00:11:43,615 Well, it was all for a higher calling. 163 00:11:43,964 --> 00:11:45,443 You know, mostly. 164 00:11:46,531 --> 00:11:48,142 I spent my whole life 165 00:11:49,099 --> 00:11:50,492 looking for that book. 166 00:11:51,493 --> 00:11:53,147 That worthless compass. 167 00:11:53,800 --> 00:11:57,238 Just hoping that one day Azra's people would just show up 168 00:11:57,281 --> 00:11:58,630 like some kind of angels, 169 00:11:59,806 --> 00:12:02,286 fix this goddamn awful world of ours. 170 00:12:02,896 --> 00:12:05,289 I know it sounds crazy when you say it out loud, 171 00:12:06,073 --> 00:12:07,639 but, what religion doesn't? 172 00:12:12,296 --> 00:12:13,471 You want a drink? 173 00:12:15,996 --> 00:12:17,998 [INDISTINCT CHATTER] 174 00:12:54,861 --> 00:12:56,253 [DOOR OPENS] 175 00:12:59,953 --> 00:13:01,519 [INDISTINCT CHATTER] 176 00:13:28,938 --> 00:13:30,635 Let us give thanks 177 00:13:31,158 --> 00:13:33,116 and behold the wonders of our new home. 178 00:13:34,639 --> 00:13:36,816 Please, go. 179 00:13:38,687 --> 00:13:40,123 Explore. 180 00:13:40,167 --> 00:13:41,821 [INDISTINCT CHATTER] 181 00:14:48,800 --> 00:14:50,802 [INDISTINCT CHATTER] 182 00:14:55,459 --> 00:14:57,722 Is this really the sacred ground of our ancestors? 183 00:14:58,854 --> 00:15:01,422 Don't be deceived by appearances. 184 00:15:02,814 --> 00:15:04,947 Just as your body has 185 00:15:04,991 --> 00:15:07,863 meridians of hidden energy, 186 00:15:07,907 --> 00:15:09,343 so does the Earth itself. 187 00:15:10,039 --> 00:15:14,739 This place sits on a nexus of great power. 188 00:15:17,655 --> 00:15:20,832 I can't believe we journeyed thousands of miles 189 00:15:20,876 --> 00:15:22,182 just for this ruin. 190 00:15:22,225 --> 00:15:24,488 Your leap of faith will be rewarded, 191 00:15:24,532 --> 00:15:26,490 but you must be patient. 192 00:15:36,152 --> 00:15:37,153 WOMAN 1: Wow! 193 00:15:37,849 --> 00:15:38,981 It's a sign. 194 00:15:39,025 --> 00:15:41,941 It's nothing. This place is a tomb. 195 00:15:48,164 --> 00:15:49,513 MAN 1 : Is this why we came here? 196 00:15:50,427 --> 00:15:51,863 WOMAN 2: Oh, it's beautiful! 197 00:15:51,907 --> 00:15:53,387 MAN 2: Where is it coming from? 198 00:15:54,040 --> 00:15:55,824 MAN 3: It's not what I expected. 199 00:15:55,867 --> 00:15:57,173 MAN 4: It's really nice. 200 00:15:58,783 --> 00:15:59,784 MAN 5: It is. 201 00:16:00,655 --> 00:16:02,657 [INDISTINCT CHATTER] 202 00:16:13,450 --> 00:16:15,887 You need to make an example of these unbelievers 203 00:16:15,931 --> 00:16:18,716 before their treachery spreads like a cancer. 204 00:16:19,369 --> 00:16:21,676 When a flock loses its way, 205 00:16:21,719 --> 00:16:23,547 the fault lies with the shepherd. 206 00:16:25,071 --> 00:16:26,594 Time to make them believe again. 207 00:16:28,074 --> 00:16:29,336 WOMAN 3: What is this place? 208 00:16:31,381 --> 00:16:32,904 MAN 6: Let's go back home. 209 00:16:32,948 --> 00:16:34,297 Brethren, 210 00:16:35,081 --> 00:16:36,386 let us all gather together. 211 00:16:38,649 --> 00:16:40,477 [MURMURED CONVERSATIONS] 212 00:16:45,917 --> 00:16:47,223 Sons and daughters, 213 00:16:48,050 --> 00:16:50,400 I know it's been a long, hard road. 214 00:16:51,488 --> 00:16:52,881 I asked you 215 00:16:52,924 --> 00:16:55,101 to leave behind your homes 216 00:16:55,144 --> 00:16:58,104 for the promise of a kingdom we've never seen. 217 00:16:59,061 --> 00:17:00,367 And you followed. 218 00:17:02,108 --> 00:17:06,329 We've left the bones of our dead scattered across strange realms. 219 00:17:07,243 --> 00:17:09,202 And you endured. 220 00:17:09,245 --> 00:17:11,421 Now, finally, 221 00:17:12,248 --> 00:17:15,599 we stand on Fate's own doorstep, 222 00:17:16,296 --> 00:17:18,341 where we will build a new Azra. 223 00:17:20,517 --> 00:17:22,258 But instead of rejoicing, 224 00:17:23,651 --> 00:17:25,131 I sense remorse, 225 00:17:26,175 --> 00:17:28,438 demurral, and doubt. 226 00:17:34,227 --> 00:17:36,620 Whom amongst you is already infected? 227 00:17:41,277 --> 00:17:43,062 Don't be afraid. 228 00:17:43,105 --> 00:17:45,760 I am the one to blame for failing you. 229 00:17:47,153 --> 00:17:51,635 So please, I beg you step forward, so I can atone. 230 00:17:57,380 --> 00:18:00,122 If I have led you to a place of doubt, 231 00:18:01,167 --> 00:18:03,821 then it's my own conviction that needs testing. 232 00:18:19,881 --> 00:18:20,882 Draw your weapons. 233 00:18:28,846 --> 00:18:32,111 All I have is blind faith to protect me. 234 00:18:33,199 --> 00:18:35,288 Fate will decide if this is enough. 235 00:18:35,853 --> 00:18:39,118 I challenge you, strike me down if you can. 236 00:18:50,651 --> 00:18:53,132 [RUSTLING] 237 00:19:10,714 --> 00:19:11,715 [GRUNTS] 238 00:19:12,107 --> 00:19:13,108 [PILGRIM GRUNTS] 239 00:19:16,851 --> 00:19:17,982 [GRUNTS] 240 00:19:19,375 --> 00:19:21,725 [BOTH GRUNTING] 241 00:19:52,887 --> 00:19:53,888 [GRUNTS] 242 00:20:07,031 --> 00:20:08,729 Please. I... I believe. 243 00:20:12,167 --> 00:20:14,213 [BREATHING SHAKILY] 244 00:20:21,307 --> 00:20:23,134 Then you are already saved. 245 00:20:25,833 --> 00:20:27,791 [BREATHES HEAVILY] 246 00:20:31,317 --> 00:20:32,883 Faith. 247 00:20:32,927 --> 00:20:36,713 Remember, a man is only ever as strong as his faith. 248 00:20:49,073 --> 00:20:51,032 [INDISTINCT CHATTER] 249 00:20:52,468 --> 00:20:54,949 Hey, what you doing? 250 00:20:56,516 --> 00:20:58,039 I'm not playing this game with you. 251 00:20:58,866 --> 00:21:00,824 If you won't help me, I'll find Ankara myself. 252 00:21:01,564 --> 00:21:02,783 You're not listening to anything I said? 253 00:21:03,174 --> 00:21:05,786 She is a liar, she is dangerous, 254 00:21:05,829 --> 00:21:07,657 and she is completely insane. 255 00:21:07,701 --> 00:21:09,006 She's also a Master. 256 00:21:09,050 --> 00:21:10,312 You heard what Lydia said. 257 00:21:10,965 --> 00:21:13,533 If there's any chance she can save Henry, 258 00:21:13,576 --> 00:21:14,838 I have to take it. 259 00:21:16,362 --> 00:21:18,538 Sunny, wait, listen. I think it's... 260 00:21:18,581 --> 00:21:19,713 Whoa, whoa, whoa, whoa. 261 00:21:19,756 --> 00:21:21,367 Sunny, wait, wait. Please. 262 00:21:21,410 --> 00:21:22,977 BAJIE: Come on. Relax. Just relax. 263 00:21:23,325 --> 00:21:25,545 She does not work for The Widow anymore. 264 00:21:25,588 --> 00:21:26,850 She helped me escape from The Widow. 265 00:21:26,894 --> 00:21:29,462 But you were there when she traded Veil to Quinn. 266 00:21:30,114 --> 00:21:31,377 Yes. 267 00:21:32,203 --> 00:21:33,988 And I should have stood up to her sooner. 268 00:21:34,902 --> 00:21:36,077 Lydia told me what happened. 269 00:21:36,730 --> 00:21:38,558 Veil deserved better. 270 00:21:38,601 --> 00:21:40,429 But killing me won't bring her back. And I can't help you if I'm dead. 271 00:21:41,212 --> 00:21:42,692 Hey. You know what? 272 00:21:42,736 --> 00:21:44,607 Maybe I should come to Vulture's Peak, yeah? 273 00:21:44,651 --> 00:21:47,175 It was really selfish to think I'd just be hanging out here on my own. 274 00:21:47,218 --> 00:21:48,219 Let's... Let's go. 275 00:21:49,046 --> 00:21:50,091 BAJIE: You and me, yeah? 276 00:21:51,571 --> 00:21:53,050 Let's go. Yeah? 277 00:21:53,660 --> 00:21:55,226 [PEOPLE SCREAMING] 278 00:22:02,799 --> 00:22:04,758 What's he doing in the Badlands? 279 00:22:04,801 --> 00:22:06,194 Who is he? 280 00:22:06,237 --> 00:22:08,327 Judging by his uniform, I'd say he's your replacement. 281 00:22:11,721 --> 00:22:12,853 Who's in charge here? 282 00:22:13,636 --> 00:22:14,898 Your Baron has no authority here. 283 00:22:19,076 --> 00:22:20,295 You sure about that? 284 00:22:30,174 --> 00:22:33,047 Let's go, before he finds us and takes more than just our hands. 285 00:22:33,787 --> 00:22:34,918 Can't. 286 00:22:35,310 --> 00:22:36,485 Lydia has Henry. 287 00:22:36,529 --> 00:22:37,530 [SIGHS] 288 00:22:46,016 --> 00:22:47,191 Nathaniel? 289 00:22:52,980 --> 00:22:55,809 I never thought I'd see you wearing a Regent's uniform again. 290 00:22:55,852 --> 00:22:57,245 Wasn't part of the plan. 291 00:22:58,115 --> 00:22:59,508 But you know how plans go. 292 00:23:02,206 --> 00:23:03,860 What does The Widow want with my camp? 293 00:23:04,339 --> 00:23:06,428 The Iron Rabbit ambushed a convoy. 294 00:23:06,950 --> 00:23:08,778 Stole some supplies and kidnapped a prisoner. 295 00:23:08,822 --> 00:23:10,345 How unfortunate. 296 00:23:10,998 --> 00:23:12,086 He didn't leave much of a trail. 297 00:23:12,129 --> 00:23:13,392 But it was enough to lead me here. 298 00:23:15,002 --> 00:23:16,307 Then I'm afraid you're not the tracker you used to be. 299 00:23:23,053 --> 00:23:24,664 I've got nothing to hide. 300 00:23:26,666 --> 00:23:30,191 NATHANIEL: Be reasonable, Lydia. The last thing I want is to see you get hurt. 301 00:23:31,497 --> 00:23:32,672 Or your child. 302 00:23:34,456 --> 00:23:37,633 It's not mine. Just another victim of this awful war. 303 00:23:39,505 --> 00:23:40,593 [BAJIE GRUNTS] 304 00:23:42,246 --> 00:23:43,422 [EXHALES] 305 00:23:44,858 --> 00:23:46,642 NATHANIEL: How many refugees do you have in this camp? 306 00:23:46,686 --> 00:23:48,949 LYDIA: I've stopped counting. More every day, thanks to your Baron. 307 00:23:48,992 --> 00:23:51,995 NATHANIEL: That's a lot of mouths to feed. Where do you get your supplies? 308 00:23:52,039 --> 00:23:53,344 LYDIA: Look, I can provide... 309 00:24:08,882 --> 00:24:09,926 Who's your friend? 310 00:24:11,058 --> 00:24:12,494 [HENRY COOING] 311 00:24:12,538 --> 00:24:15,192 This is Nathaniel. He's The Widow's new regent. 312 00:24:15,671 --> 00:24:17,499 He's looking for a stolen convoy. 313 00:24:20,589 --> 00:24:21,634 Calliope. 314 00:24:21,677 --> 00:24:22,809 [HENRY COOING] 315 00:24:23,549 --> 00:24:25,333 One of the camp's many orphans. 316 00:24:28,597 --> 00:24:30,469 Abandoned by her own mother. 317 00:24:32,035 --> 00:24:33,428 [HENRY CRYING] 318 00:24:33,472 --> 00:24:35,735 Calliope, could you take care of this child? 319 00:24:36,213 --> 00:24:37,214 Of course. 320 00:24:37,780 --> 00:24:39,826 LYDIA: It's all good, Henry. It's okay. 321 00:24:39,869 --> 00:24:42,002 Good boy. Good boy. 322 00:24:45,092 --> 00:24:47,311 I know that you're only doing your duty. 323 00:24:47,355 --> 00:24:49,488 If it helps, I could go talk to The Widow myself. 324 00:24:50,053 --> 00:24:51,359 You can ride back with me. 325 00:24:55,058 --> 00:24:57,757 Don't fight, do not follow. 326 00:25:27,830 --> 00:25:29,440 NIX: This is incredible. [CHUCKLES] 327 00:25:29,484 --> 00:25:30,572 CASTOR: What is it? 328 00:25:33,444 --> 00:25:34,533 Take a look yourself. 329 00:25:38,841 --> 00:25:40,103 CASTOR: The old world. 330 00:25:54,814 --> 00:25:56,293 What do you think happened to these people? 331 00:25:56,642 --> 00:25:59,122 Pilgrim says they ignored the signs of their destruction, 332 00:26:00,080 --> 00:26:01,560 so Fate decided to punish them. 333 00:26:08,479 --> 00:26:09,568 CASTOR: It's Azra. 334 00:26:11,700 --> 00:26:12,745 It's Azra. 335 00:26:18,228 --> 00:26:20,622 It's so beautiful. Do you think it's close? 336 00:26:26,149 --> 00:26:27,194 Your ear... 337 00:26:27,237 --> 00:26:28,282 [SIGHS] 338 00:26:28,325 --> 00:26:29,718 CASTOR: It's fine. It's nothing. 339 00:26:30,501 --> 00:26:31,677 You're a bad liar. 340 00:26:31,720 --> 00:26:33,287 It's getting worse. 341 00:26:33,330 --> 00:26:35,245 Don't tell Pilgrim. 342 00:26:42,688 --> 00:26:44,167 What if I don't live to see it? 343 00:26:45,952 --> 00:26:47,344 We made a promise that we'd walk through the gates of Azra together. 344 00:26:48,519 --> 00:26:49,999 Pilgrim won't let us down. 345 00:27:13,414 --> 00:27:14,633 [M.K. GROANING] 346 00:27:17,853 --> 00:27:19,681 [M.K. EXHALES] 347 00:27:30,126 --> 00:27:31,867 You have to eat. 348 00:27:31,911 --> 00:27:34,435 [SIGHS] Go to hell. 349 00:27:35,088 --> 00:27:37,090 You don't want Bajie to see you like this, do you? 350 00:27:39,266 --> 00:27:40,920 Moon's tracking him as we speak. 351 00:27:45,315 --> 00:27:46,577 Leave Bajie out of this. 352 00:27:46,926 --> 00:27:48,405 It's the only way. 353 00:27:49,755 --> 00:27:51,844 If anyone can unlock you, he can. 354 00:27:51,887 --> 00:27:55,108 [SIGHS] Why don't you get your own damn Gift back? 355 00:27:57,023 --> 00:28:00,504 You think I haven't tried? The Master took it from me, 356 00:28:00,548 --> 00:28:03,986 but yours is still inside you. It's buried somewhere. 357 00:28:04,421 --> 00:28:05,640 When I get out of here... 358 00:28:05,684 --> 00:28:07,294 I am your only way out. 359 00:28:08,817 --> 00:28:10,950 It's time that you accepted that. 360 00:28:13,735 --> 00:28:14,823 [SIGHS] 361 00:28:22,788 --> 00:28:23,832 Well done. 362 00:28:24,485 --> 00:28:27,053 The Acolytes' doubts seem to be assuaged. 363 00:28:28,271 --> 00:28:29,272 For now. 364 00:28:35,888 --> 00:28:37,150 This place... 365 00:28:37,803 --> 00:28:39,456 It isn't what I'd hoped we'd find. 366 00:28:40,283 --> 00:28:42,111 The Catalyst sent the signal. 367 00:28:43,156 --> 00:28:47,769 If his coordinates led us here, then this must be hallowed ground. 368 00:28:47,813 --> 00:28:49,249 But then where is he? 369 00:28:49,292 --> 00:28:53,383 Fate will deliver him to us when the time is right. 370 00:28:55,646 --> 00:28:56,865 [SIGHS] 371 00:28:56,909 --> 00:28:59,825 But clearly, my word isn't good enough anymore. 372 00:28:59,868 --> 00:29:01,217 We need proof. 373 00:29:04,481 --> 00:29:05,656 For all of your strength, 374 00:29:05,700 --> 00:29:07,876 there are times when I still see the boy 375 00:29:07,920 --> 00:29:10,313 the elders left on the rocks 376 00:29:10,357 --> 00:29:11,793 for jackals. 377 00:29:13,142 --> 00:29:14,187 [SPITS] 378 00:29:15,536 --> 00:29:17,799 A pitiful sacrifice to their counterfeit Gods. 379 00:29:23,587 --> 00:29:26,025 Who nursed you through seizures 380 00:29:26,068 --> 00:29:29,506 and nightmares till your full power blossomed? 381 00:29:30,638 --> 00:29:33,597 And did I doubt you? Question your purpose? 382 00:29:33,641 --> 00:29:37,601 No. Because my faith is true. 383 00:29:38,864 --> 00:29:41,127 So, what's really troubling you? 384 00:29:41,867 --> 00:29:43,042 It's Castor. 385 00:29:43,651 --> 00:29:46,306 Black-eyed ones don't have long lives. 386 00:29:46,349 --> 00:29:48,351 You have become too attached. 387 00:29:48,874 --> 00:29:52,007 You have given his life meaning and purpose. 388 00:29:54,488 --> 00:29:56,490 The moon will be full tonight. 389 00:29:57,839 --> 00:30:00,363 Fate's eye, wide open. 390 00:30:01,887 --> 00:30:03,671 We need to perform the sacrament. 391 00:30:04,672 --> 00:30:07,370 Then she will open our eyes too. 392 00:30:10,721 --> 00:30:12,723 Your people believe in you. 393 00:30:13,986 --> 00:30:16,553 Now I need you to believe in me. 394 00:30:21,167 --> 00:30:22,995 [INDISTINCT CHATTER] 395 00:30:30,567 --> 00:30:31,612 Did you get it? 396 00:30:31,655 --> 00:30:32,656 Yeah. 397 00:30:38,924 --> 00:30:40,142 If The Widow catches you with that... 398 00:30:40,186 --> 00:30:41,491 No, don't worry. 399 00:30:43,406 --> 00:30:44,407 She won't know. 400 00:31:15,264 --> 00:31:16,526 [EXHALES] 401 00:31:19,878 --> 00:31:21,053 WOMAN: M.K.! 402 00:31:24,012 --> 00:31:25,405 WOMAN: M.K.! 403 00:31:30,627 --> 00:31:32,151 [GASPS] 404 00:31:34,327 --> 00:31:35,589 [GRUNTS SOFTLY] 405 00:31:41,856 --> 00:31:43,292 DARK M.K.: Over here. 406 00:31:43,989 --> 00:31:46,121 Suicide is the coward's way. 407 00:31:48,297 --> 00:31:49,559 Look at you. 408 00:31:50,865 --> 00:31:52,345 You're pathetic. 409 00:31:52,388 --> 00:31:53,955 I don't care, 410 00:31:55,261 --> 00:31:57,089 I've got nothing to live for. 411 00:31:57,132 --> 00:31:58,917 Well, I do. 412 00:31:59,830 --> 00:32:02,398 I'm trapped in here 'cause you believe you killed our mother. 413 00:32:02,790 --> 00:32:05,358 I saw what I did. I killed her. 414 00:32:05,401 --> 00:32:06,533 I forgive you. 415 00:32:07,012 --> 00:32:08,100 [GRUNTS] 416 00:32:08,143 --> 00:32:09,710 I killed her. The Master showed me. 417 00:32:10,232 --> 00:32:11,712 She manipulated you, 418 00:32:11,755 --> 00:32:13,757 twisting your memories with lies. 419 00:32:14,802 --> 00:32:16,978 Our mother was murdered, 420 00:32:17,022 --> 00:32:18,066 but not by you. 421 00:32:19,024 --> 00:32:20,199 [GRUNTS] 422 00:32:20,242 --> 00:32:21,548 You need to remember. 423 00:32:21,591 --> 00:32:23,289 [GRUNTING] 424 00:32:23,332 --> 00:32:24,986 [THUNDER RUMBLING] 425 00:32:34,517 --> 00:32:36,171 [WOMAN SCREAMING] 426 00:32:36,911 --> 00:32:39,000 [MEN SHOUTING] 427 00:32:58,933 --> 00:33:01,022 M.K.! I told you to hide. 428 00:33:01,457 --> 00:33:03,068 Queen's men are killing everyone. 429 00:33:03,111 --> 00:33:04,330 Go now! 430 00:33:04,895 --> 00:33:06,114 Mom... 431 00:33:06,158 --> 00:33:07,159 [GASPS] 432 00:34:04,607 --> 00:34:05,869 [HORSE NEIGHING] 433 00:34:16,924 --> 00:34:18,969 Strange, 434 00:34:19,013 --> 00:34:22,016 but after all these years, we're both still living in the shadows of Barons. 435 00:34:22,973 --> 00:34:24,975 I remember offering you a way out. 436 00:34:29,415 --> 00:34:31,634 I know. But I was young and stupid 437 00:34:32,679 --> 00:34:35,073 and too scared to risk everything I had. 438 00:34:38,946 --> 00:34:40,121 What scares you now? 439 00:34:42,645 --> 00:34:43,646 Nothing. 440 00:34:59,923 --> 00:35:01,751 Thank you for coming. 441 00:35:03,710 --> 00:35:04,754 [CHUCKLES] 442 00:35:06,843 --> 00:35:10,108 Better to confront the woman holding the leash than let her dogs tear my camp apart. 443 00:35:10,499 --> 00:35:13,198 I didn't realize this was to be a confrontation. 444 00:35:13,241 --> 00:35:14,982 All I want is peace. 445 00:35:15,025 --> 00:35:17,985 Then you of all people should want the Iron Rabbit dead. 446 00:35:18,681 --> 00:35:21,510 His attacks are only prolonging my efforts to end Chau's war for good. 447 00:35:21,771 --> 00:35:23,121 So you can run the Badlands? 448 00:35:23,164 --> 00:35:25,949 So that I can create a better world for its people. 449 00:35:25,993 --> 00:35:27,777 Better world. 450 00:35:27,821 --> 00:35:31,390 So tell me, why are the refugees no longer flocking to your Sanctuary? 451 00:35:33,000 --> 00:35:36,221 Because they know you'll only send them to die on the frontlines. 452 00:35:36,264 --> 00:35:37,787 You don't care about these people. 453 00:35:38,353 --> 00:35:40,138 Progress requires sacrifice. 454 00:35:40,703 --> 00:35:43,750 As a former Baroness, I would think that you would understand. 455 00:35:44,185 --> 00:35:45,491 Oh, I understand you perfectly. 456 00:35:45,534 --> 00:35:48,668 You believe you can threaten me into helping you. 457 00:35:48,711 --> 00:35:50,496 Go ahead and try. 458 00:35:52,498 --> 00:35:54,978 After Quinn, there's nothing you can do to me that I haven't already survived. 459 00:35:56,937 --> 00:35:59,069 The other Barons are dead. 460 00:35:59,113 --> 00:36:02,029 And I need someone who can run the poppy fields that your husband once controlled. 461 00:36:02,812 --> 00:36:04,162 You're offering me the Fort? 462 00:36:04,727 --> 00:36:06,686 I'm offering to make you a Viceroy. 463 00:36:06,729 --> 00:36:08,731 Just think of it. A place for your people. 464 00:36:09,167 --> 00:36:11,125 The power to protect them. 465 00:36:11,169 --> 00:36:14,346 A chance to help shape the future of The Badlands. 466 00:36:14,781 --> 00:36:16,391 And in return? 467 00:36:19,612 --> 00:36:20,961 Give me the Iron Rabbit. 468 00:36:27,794 --> 00:36:29,317 [INDISTINCT CHATTER] 469 00:36:33,278 --> 00:36:34,888 [HENRY COOING] 470 00:36:41,329 --> 00:36:42,330 What do you want? 471 00:36:43,679 --> 00:36:45,812 Bajie said you're heading north to no man's land. 472 00:36:45,855 --> 00:36:47,117 I don't need your help. 473 00:36:47,161 --> 00:36:48,162 Wait. 474 00:36:49,729 --> 00:36:50,860 Maybe neither of us can make up for the things we've done, 475 00:36:50,904 --> 00:36:52,079 but at least I'm trying. 476 00:36:54,037 --> 00:36:55,125 Can you get us through the front? 477 00:36:56,301 --> 00:36:58,303 I stole one of The Widow's transports. 478 00:36:58,346 --> 00:37:01,001 If her army thinks that you're part of a supply run, they might let you through. 479 00:37:01,436 --> 00:37:02,742 Uniforms? 480 00:37:02,785 --> 00:37:05,658 In the truck. I just need to clean off the blood. 481 00:37:05,701 --> 00:37:07,007 [HENRY COOING] 482 00:37:10,184 --> 00:37:11,794 Helping me doesn't give you redemption. 483 00:37:14,710 --> 00:37:16,408 Some debts are never paid. 484 00:37:30,987 --> 00:37:32,815 [BREATHING SHAKILY] 485 00:37:41,650 --> 00:37:42,825 Is he breathing? 486 00:37:43,478 --> 00:37:44,914 I can't wake him. 487 00:37:46,960 --> 00:37:48,918 Pulse is weak, it's still there. 488 00:37:51,573 --> 00:37:52,922 Get the healer. Now. 489 00:37:59,059 --> 00:38:00,408 What have you done? 490 00:38:11,419 --> 00:38:13,029 [SPEAKING IN ANCIENT LANGUAGE] Fate's eye... 491 00:38:13,378 --> 00:38:15,293 ...wide open. 492 00:38:16,206 --> 00:38:21,255 Show us what we must see. 493 00:38:22,343 --> 00:38:24,302 To the old deities... 494 00:38:24,345 --> 00:38:26,826 ...who sacrificed themselves... 495 00:38:26,869 --> 00:38:30,786 ...upon the altars of Azra... 496 00:38:30,830 --> 00:38:36,226 ...so that the one truth could rise from your ashes, 497 00:38:36,270 --> 00:38:41,362 we offer our own sacrifice in turn. 498 00:38:48,413 --> 00:38:51,459 Son of Azra... 499 00:39:00,990 --> 00:39:04,037 ...lend me your strength. 500 00:39:27,582 --> 00:39:28,583 [GASPS] 501 00:39:47,472 --> 00:39:48,647 Forgive me. 502 00:39:50,779 --> 00:39:51,954 Always. 503 00:40:01,529 --> 00:40:02,574 [GROANS] 504 00:40:04,489 --> 00:40:06,316 [BREATHING SHAKILY] 505 00:40:24,726 --> 00:40:25,727 [GASPS] 506 00:40:29,514 --> 00:40:30,515 [EXHALES] 507 00:40:41,917 --> 00:40:42,918 [GRUNTS] 508 00:40:45,965 --> 00:40:47,009 [EXHALES] 509 00:41:18,693 --> 00:41:19,694 [SIGHS] 510 00:41:23,176 --> 00:41:24,482 [CHAINS RATTLING] 511 00:41:25,874 --> 00:41:27,006 [CRESSIDA GRUNTS] 512 00:41:28,355 --> 00:41:29,965 [PILGRIM GRUNTING] 513 00:41:40,889 --> 00:41:42,282 [GRUNTING] 514 00:41:53,467 --> 00:41:54,729 Tell me what you see. 515 00:41:56,775 --> 00:41:59,734 I see everything. 516 00:42:08,656 --> 00:42:10,615 [THEME MUSIC PLAYING] 33104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.