All language subtitles for Huevos De Oro (Bigas Luna, 1993) Dvdrip Xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,760 --> 00:02:06,749 Mosca! 2 00:02:09,640 --> 00:02:12,108 That watch of yours is a bit homo. 3 00:02:12,320 --> 00:02:14,880 When I have money, I'll get two gold ones. 4 00:02:16,960 --> 00:02:18,598 Mosca, hurry up! 5 00:02:24,120 --> 00:02:25,030 Mosca! 6 00:02:25,600 --> 00:02:26,316 Stop! 7 00:02:26,840 --> 00:02:27,716 Stop! 8 00:02:28,680 --> 00:02:29,669 Hi, Benito! 9 00:02:34,640 --> 00:02:36,596 - Gimme a kiss! - What are you doing here? 10 00:02:36,800 --> 00:02:38,597 - I missed you. - You saw me last night. 11 00:02:39,160 --> 00:02:41,116 - You saw me last night. - That was 5 years ago. 12 00:02:43,240 --> 00:02:46,038 - I love you, I love you. - Come on, Benito! 13 00:02:46,840 --> 00:02:48,478 I'm coming! Shit! 14 00:02:49,480 --> 00:02:50,435 Let's go! 15 00:02:50,640 --> 00:02:51,834 Come on, Mosca! 16 00:02:57,200 --> 00:02:59,156 Know what I'll do when I'm rich? 17 00:02:59,600 --> 00:03:02,194 Put up a building that'll grow like a prick. 18 00:03:02,640 --> 00:03:04,596 I'll call it the ''Gonz�lez Tower''. 19 00:03:04,800 --> 00:03:05,596 Let's go. 20 00:03:07,240 --> 00:03:09,356 Forget about buildings. I wanna... 21 00:03:09,840 --> 00:03:10,670 ...screw. 22 00:03:12,600 --> 00:03:15,353 There'll be a massage parlor, you can get laid too. 23 00:03:27,560 --> 00:03:31,030 - We need more concrete. - We'll go to the Captain's. 24 00:03:31,640 --> 00:03:32,470 Mosca! 25 00:03:33,000 --> 00:03:35,309 I've never known anyone like Rita. 26 00:03:35,840 --> 00:03:39,196 Well, she doesn't seem so great to me. 27 00:03:40,480 --> 00:03:42,436 That's because she's your sister. 28 00:03:42,640 --> 00:03:45,632 - I'm gonna take her to Spain. - What about the bidets? 29 00:03:46,640 --> 00:03:49,359 Are you listening to me? Shit! 30 00:03:49,520 --> 00:03:52,671 How the hell would I know? I'm in love. 31 00:03:54,920 --> 00:03:56,592 No need to tell me. 32 00:04:00,640 --> 00:04:01,595 I can see that. 33 00:04:36,280 --> 00:04:38,794 You're a bit fatter. How much do you weigh? 34 00:04:38,960 --> 00:04:40,313 94 pounds, I gained two. 35 00:04:49,560 --> 00:04:50,993 Get another one. 36 00:04:51,400 --> 00:04:52,355 Come on, baby. 37 00:05:04,160 --> 00:05:06,879 - For the love of a woman - Gimme a little candy. 38 00:05:07,080 --> 00:05:09,036 I gave all I was, 39 00:05:09,480 --> 00:05:12,597 life's most beautiful part. 40 00:05:13,400 --> 00:05:15,470 But the time that I lost 41 00:05:15,680 --> 00:05:17,910 will not always be wasted 42 00:05:18,200 --> 00:05:21,272 when my wound finally heals. 43 00:05:23,840 --> 00:05:27,196 It still seems 44 00:05:28,160 --> 00:05:31,789 as if everything were a dream 45 00:05:32,440 --> 00:05:34,431 but I know that some day 46 00:05:34,640 --> 00:05:38,474 there'll come a time when I'll forget. 47 00:05:41,600 --> 00:05:44,831 Today I may feel sad, 48 00:05:45,560 --> 00:05:49,519 but soon I'll sing again 49 00:05:50,040 --> 00:05:51,917 and I promise 50 00:05:52,680 --> 00:05:57,800 not to ever think about yesterday. 51 00:06:06,560 --> 00:06:08,994 - The light bothers me. - I like looking at you. 52 00:06:11,240 --> 00:06:13,151 I love you, I love you. 53 00:06:17,400 --> 00:06:18,799 I want to marry you. 54 00:06:19,000 --> 00:06:21,070 You'll quit that shitty bar. 55 00:06:21,600 --> 00:06:23,511 Come here, sit down. 56 00:06:24,320 --> 00:06:25,514 Like they do. 57 00:06:27,120 --> 00:06:28,348 I've got projects. 58 00:06:28,840 --> 00:06:30,193 I'll make money. 59 00:06:31,560 --> 00:06:34,393 - How? - Houses, villas, buildings. 60 00:06:35,040 --> 00:06:37,315 That's my bag, to build, erect... 61 00:06:39,760 --> 00:06:40,590 ...get a hard on! 62 00:06:40,840 --> 00:06:43,400 Pipe down, I can't concentrate. 63 00:06:43,600 --> 00:06:44,919 Come to Spain with me. 64 00:06:46,160 --> 00:06:48,116 You'll have a bathroom with your own bidet. 65 00:06:48,840 --> 00:06:50,114 That'd be great. 66 00:06:50,440 --> 00:06:52,590 A bathroom and a bidet just for me. 67 00:06:54,640 --> 00:06:56,198 Don't lose that smell. 68 00:06:56,400 --> 00:06:58,516 Don't ever lose that smell. 69 00:07:08,320 --> 00:07:09,594 Gimme a hand! 70 00:07:10,240 --> 00:07:11,116 Benito! 71 00:07:11,640 --> 00:07:12,436 Come on! 72 00:07:13,040 --> 00:07:14,109 Come on! 73 00:07:14,320 --> 00:07:16,754 - Come on, Rita! - We'll be in trouble. 74 00:07:18,040 --> 00:07:18,995 Mosca! 75 00:07:19,760 --> 00:07:20,510 Mosca! 76 00:07:21,160 --> 00:07:21,956 See you! 77 00:07:22,600 --> 00:07:24,033 - Let's go. - Yeah. 78 00:08:17,800 --> 00:08:18,630 Come on! 79 00:08:19,200 --> 00:08:20,155 Here! Here! 80 00:08:20,440 --> 00:08:21,236 Over here! 81 00:08:21,480 --> 00:08:22,390 94 pounds! 82 00:08:23,080 --> 00:08:24,433 Wait for me! 83 00:08:25,680 --> 00:08:26,635 Wait for me! 84 00:08:33,000 --> 00:08:33,876 Get her. 85 00:08:41,560 --> 00:08:43,391 What's up, Rita? 86 00:08:43,600 --> 00:08:44,396 What's up? 87 00:08:46,680 --> 00:08:48,591 - Water time! - Water time! 88 00:09:01,640 --> 00:09:03,710 You'll have your own lobster tank. 89 00:09:05,440 --> 00:09:06,509 You're shaking. 90 00:09:07,000 --> 00:09:08,558 - I'm cold. - Here. 91 00:09:09,440 --> 00:09:10,270 Thanks. 92 00:09:13,840 --> 00:09:14,795 Shall we go? 93 00:09:15,240 --> 00:09:17,674 - We gotta get the concrete. - I feel awful. 94 00:09:19,840 --> 00:09:21,796 Take Rita to work. I'll go on my own. 95 00:09:22,000 --> 00:09:22,796 Alright. 96 00:09:24,200 --> 00:09:26,031 I'll see you at the barracks. 97 00:10:17,680 --> 00:10:19,238 I wanna marry your sister. 98 00:10:19,680 --> 00:10:22,513 What about you? You'll come to Spain with me? 99 00:10:22,720 --> 00:10:23,675 I'd like that. 100 00:10:24,680 --> 00:10:26,796 What's up? Where have you been all night? 101 00:10:27,520 --> 00:10:28,475 Here and there. 102 00:10:29,280 --> 00:10:31,236 - We gotta talk. - Go ahead. 103 00:10:31,680 --> 00:10:32,669 Alone. 104 00:10:34,000 --> 00:10:34,830 Come here. 105 00:10:35,600 --> 00:10:36,476 What is it? 106 00:10:38,680 --> 00:10:40,636 - I don't know what to say. - What about? 107 00:10:40,880 --> 00:10:41,835 I'm sorry. 108 00:10:42,040 --> 00:10:43,029 What is it? 109 00:10:43,880 --> 00:10:44,790 Rita and I... 110 00:10:46,680 --> 00:10:48,432 I'm in love with Rita. 111 00:10:50,240 --> 00:10:51,468 That's impossible. 112 00:10:51,840 --> 00:10:53,637 - Why not? - That's impossible. 113 00:10:54,240 --> 00:10:55,195 Rita loves me. 114 00:10:56,640 --> 00:10:58,596 - No, she loves me. - She loves me, Miguel. 115 00:11:00,880 --> 00:11:01,915 She loves me. 116 00:11:03,280 --> 00:11:04,679 You son of a bitch! 117 00:11:04,880 --> 00:11:06,313 Goddamn son of a bitch! 118 00:11:06,840 --> 00:11:08,558 - How could you? - Let go! 119 00:11:08,960 --> 00:11:09,836 Lay off! 120 00:11:10,560 --> 00:11:11,834 What are you doing? 121 00:11:13,880 --> 00:11:15,154 Go away, Miguel. 122 00:11:15,360 --> 00:11:16,429 I'll kill him! 123 00:11:20,200 --> 00:11:21,918 - I said lay off! - Bastard! 124 00:11:22,120 --> 00:11:22,836 Watch out. 125 00:11:25,200 --> 00:11:26,030 I'll kill you. 126 00:11:27,680 --> 00:11:30,478 - Let go, Miguel, come back! - Calm down! 127 00:11:37,120 --> 00:11:39,588 Tell me you love me! Tell me! 128 00:11:39,800 --> 00:11:42,314 - You've talked to Miguel? - Yeah. Let's get outta here. 129 00:11:42,840 --> 00:11:44,637 You'll do as I say. And I said we go. 130 00:11:45,680 --> 00:11:47,796 How the fuck can you love Miguel? 131 00:11:48,880 --> 00:11:50,598 You're a whore. 132 00:11:51,280 --> 00:11:52,998 You've fucked me, alright. 133 00:11:53,200 --> 00:11:55,555 But I'll fuck you. Gimme your panties, now! 134 00:11:55,880 --> 00:11:57,950 Give them to me! Shut up and hand them over! 135 00:11:58,200 --> 00:12:00,509 Now you're just a whore to me. 136 00:12:03,640 --> 00:12:04,436 Kiss me. 137 00:13:49,640 --> 00:13:50,436 Hi, Mosca. 138 00:13:52,480 --> 00:13:54,630 I don't like the way we do things. 139 00:13:54,880 --> 00:13:55,835 What's wrong? 140 00:13:56,040 --> 00:13:59,555 We got the best lot, we'll start building soon. 141 00:14:02,680 --> 00:14:05,831 I wonder if you ever stop and think a little. 142 00:14:06,880 --> 00:14:10,077 We haven't got permits, money, anything. 143 00:14:10,320 --> 00:14:11,833 You've hired people. 144 00:14:13,880 --> 00:14:15,438 How will you pay them? 145 00:14:15,840 --> 00:14:18,912 - Maybe they got kids to feed. - Drop it, Mosca. 146 00:14:19,120 --> 00:14:20,838 I just need money and a bank. 147 00:14:21,680 --> 00:14:23,477 A bank will give me a loan. 148 00:14:25,160 --> 00:14:26,912 I'll lay it all on the table. 149 00:14:30,320 --> 00:14:32,276 Fuck, we'll soon be going up. 150 00:14:32,520 --> 00:14:35,910 You need a partner to guarantee the operation. 151 00:14:36,280 --> 00:14:39,511 Buying an office and selling a few apartments... 152 00:14:39,720 --> 00:14:41,676 ...isn't enough to get a loan... 153 00:14:42,040 --> 00:14:43,996 ...to build a forty story building. 154 00:14:44,200 --> 00:14:44,950 Fifty story. 155 00:14:50,880 --> 00:14:52,154 - Marta. - Hello. 156 00:14:52,360 --> 00:14:54,794 - This is Marta, my daughter. - It's a pleasure. 157 00:14:55,000 --> 00:14:56,228 Benito Gonz�lez. 158 00:14:57,120 --> 00:14:59,076 Marta did her Master in Chicago. 159 00:14:59,280 --> 00:15:00,508 She works with me. 160 00:15:00,720 --> 00:15:02,676 I'll do business in the States soon. 161 00:15:02,880 --> 00:15:04,632 The coffee's awful. 162 00:15:06,280 --> 00:15:07,395 Well, Benito... 163 00:15:07,880 --> 00:15:11,077 As I told you, find someone to back you up. 164 00:15:11,560 --> 00:15:13,516 Come back and see me then. 165 00:15:23,680 --> 00:15:25,079 We need a big fish. 166 00:15:25,560 --> 00:15:27,915 Yeah, we're more like this kind. 167 00:15:34,680 --> 00:15:35,829 Look at her. 168 00:15:37,680 --> 00:15:38,669 A hot number. 169 00:15:42,720 --> 00:15:44,711 When I see that, I get like a lobster. 170 00:15:44,920 --> 00:15:47,195 Either they tie me up or I claw it all up. 171 00:16:12,880 --> 00:16:14,632 Look, man, what a doll. 172 00:16:14,920 --> 00:16:16,319 What a piece of ass! 173 00:16:28,880 --> 00:16:31,269 Look, what's she doing with the paella pan? 174 00:16:31,880 --> 00:16:32,756 She's nuts. 175 00:17:10,960 --> 00:17:12,313 So, you're a model? 176 00:17:13,560 --> 00:17:15,232 - Who told you? - A little birdie. 177 00:17:15,640 --> 00:17:17,312 And when you grow up? 178 00:17:18,880 --> 00:17:21,474 - An actress. - An actress? That's nice. 179 00:17:23,680 --> 00:17:24,829 What's your name? 180 00:17:25,480 --> 00:17:26,310 Claudia. 181 00:17:27,680 --> 00:17:28,556 Claudita. 182 00:17:28,760 --> 00:17:30,318 - And you? - Benito. 183 00:17:30,520 --> 00:17:32,909 - What weird paintings. - That? 184 00:17:33,640 --> 00:17:34,470 That's art. 185 00:17:35,240 --> 00:17:37,196 When I'm rolling in dough, I'll buy Dalis. 186 00:17:37,400 --> 00:17:39,516 And I'll have a lobster tank at home. 187 00:17:40,200 --> 00:17:42,156 If I were an artist, I'd be like Dali. 188 00:17:42,400 --> 00:17:44,960 That guy did what he fucking wanted. 189 00:17:56,520 --> 00:17:58,078 Want me to tie you up? 190 00:17:59,360 --> 00:18:00,395 You're nuts. 191 00:18:06,360 --> 00:18:07,236 Come here. 192 00:18:07,600 --> 00:18:08,919 Relax. 193 00:18:09,040 --> 00:18:09,870 Come here. 194 00:18:11,640 --> 00:18:12,356 There. 195 00:18:15,080 --> 00:18:15,876 Relax. 196 00:18:16,240 --> 00:18:17,195 Relax, damn it. 197 00:18:18,440 --> 00:18:21,352 - Come on, relax. - I can't if you talk. 198 00:18:23,240 --> 00:18:25,196 Listen, baby, I don't have much time. 199 00:18:26,440 --> 00:18:28,954 For the love of a woman... 200 00:18:29,240 --> 00:18:30,798 Want to be my secretary? 201 00:18:33,120 --> 00:18:34,348 Your secretary? 202 00:18:37,080 --> 00:18:38,274 What would I do? 203 00:18:44,800 --> 00:18:47,109 For the love of a woman 204 00:18:47,320 --> 00:18:49,675 I gave all I was... 205 00:18:51,160 --> 00:18:53,037 No, don't touch my breasts. 206 00:18:53,760 --> 00:18:55,716 I don't want them to get deformed. 207 00:18:56,640 --> 00:18:58,392 Do you mind if I speak? 208 00:18:58,600 --> 00:19:00,989 I don't. But you could shut up a little. 209 00:19:03,560 --> 00:19:04,993 Show me your armpit. 210 00:19:08,520 --> 00:19:10,556 I don't want you to screw anyone else. 211 00:19:11,240 --> 00:19:12,195 You jealous? 212 00:19:13,920 --> 00:19:16,115 I just love jealous men. 213 00:19:16,480 --> 00:19:19,836 I'll brand your hand to know you're mine. 214 00:19:20,240 --> 00:19:21,195 A star. 215 00:19:21,840 --> 00:19:23,114 Lovely! 216 00:19:25,440 --> 00:19:28,398 I've got an important lunch tomorrow, want to come? 217 00:19:28,600 --> 00:19:29,396 Hey! 218 00:19:30,040 --> 00:19:31,758 You take me for a slut? 219 00:19:33,120 --> 00:19:35,111 If you were, you wouldn't be here. 220 00:19:38,240 --> 00:19:40,595 The Gonz�lez Tower will have a heliport... 221 00:19:41,320 --> 00:19:43,276 ...the biggest mall in the country... 222 00:19:43,680 --> 00:19:45,033 ...a mini-golf course. 223 00:19:45,240 --> 00:19:47,196 And well, maybe a massage parlor. 224 00:19:47,400 --> 00:19:49,197 The golf course was my idea. 225 00:19:49,400 --> 00:19:50,355 Lovely. 226 00:19:51,040 --> 00:19:51,916 It's a gift. 227 00:19:53,800 --> 00:19:57,190 Always be generous with women and politicians. 228 00:19:58,600 --> 00:20:00,556 I want you to be in the project. 229 00:20:01,280 --> 00:20:02,110 Sure! 230 00:20:02,320 --> 00:20:04,550 I put up the money and you start building. 231 00:20:05,080 --> 00:20:05,956 Fucking great! 232 00:20:06,440 --> 00:20:07,793 Give me a toothpick. 233 00:20:08,240 --> 00:20:11,073 What about your share of the dough? Where is it? 234 00:20:11,440 --> 00:20:14,477 - Do you take me for an ass? - A bank is backing me. 235 00:20:17,240 --> 00:20:20,277 You want to do business? Don't carry that purse. 236 00:20:21,160 --> 00:20:22,479 Dress a little better. 237 00:20:23,400 --> 00:20:24,355 Next... 238 00:20:24,600 --> 00:20:26,716 ...brush up your style, be aggressive. 239 00:20:28,120 --> 00:20:30,076 Last, don't ever try to fool me. 240 00:20:31,000 --> 00:20:33,070 If you do, I'll drown you in shit. 241 00:20:35,120 --> 00:20:37,953 Spaniards have a lousy temper. 242 00:20:38,160 --> 00:20:39,195 Know why? 243 00:20:39,800 --> 00:20:40,869 Chick-peas. 244 00:20:41,840 --> 00:20:44,718 They make you bad tempered and I just love them. 245 00:20:47,960 --> 00:20:49,916 I suppose you got all the permits? 246 00:20:50,120 --> 00:20:52,156 - Certainly. - That's it then. 247 00:20:52,920 --> 00:20:55,434 Get your share of the dough and we'll talk. 248 00:21:07,360 --> 00:21:08,918 I'm gonna smoke cigars. 249 00:21:12,440 --> 00:21:15,113 Gil's cool, real interesting. 250 00:21:15,640 --> 00:21:17,596 Some day I'll know as much as he does. 251 00:21:18,400 --> 00:21:21,119 Fuck, I just want to build the city's tallest tower... 252 00:21:21,320 --> 00:21:23,276 ...and a house from where I can see it. 253 00:21:24,000 --> 00:21:25,353 Will I be there too? 254 00:21:28,000 --> 00:21:29,877 I think I'm in love with you. 255 00:21:30,440 --> 00:21:32,192 How will I get the money? 256 00:21:40,040 --> 00:21:41,234 I can only clear it. 257 00:21:41,840 --> 00:21:43,398 I need money to raise it. 258 00:21:43,600 --> 00:21:45,511 Make a project of the Gonz�lez Tower. 259 00:21:45,760 --> 00:21:47,716 A scale-model, something spectacular. 260 00:21:50,600 --> 00:21:52,556 My building's balls will be here. 261 00:21:53,440 --> 00:21:54,793 Starting from now... 262 00:21:56,520 --> 00:21:58,351 ...things are gonna change. 263 00:21:58,440 --> 00:22:00,192 - Do you want it? - Alright. 264 00:22:00,280 --> 00:22:01,156 For you. 265 00:22:03,760 --> 00:22:04,795 You draw well. 266 00:22:06,120 --> 00:22:08,270 - You like me like that? - I love it. 267 00:22:08,640 --> 00:22:10,073 Sex is imagination. 268 00:22:10,520 --> 00:22:12,795 It's art, fantasy, culture. 269 00:22:13,000 --> 00:22:15,833 - Sculpture? - Culture, culture. 270 00:22:17,880 --> 00:22:19,359 You're tickling me. 271 00:22:20,240 --> 00:22:23,152 People are always going on about sex but don't get it. 272 00:22:23,800 --> 00:22:25,153 Sex is art! 273 00:22:25,800 --> 00:22:26,710 Fantasy! 274 00:22:27,280 --> 00:22:29,396 A good nude is the best... 275 00:22:30,280 --> 00:22:31,190 ...like this. 276 00:22:34,800 --> 00:22:35,789 Not my breasts. 277 00:22:36,440 --> 00:22:37,634 Not my breasts. 278 00:22:38,160 --> 00:22:40,469 - How much do you weigh? - Me? 279 00:22:40,800 --> 00:22:41,789 112 pounds. 280 00:22:43,840 --> 00:22:44,829 For me... 281 00:22:45,600 --> 00:22:48,797 ...for my structure, the ideal weight is 94 pounds. 282 00:22:49,240 --> 00:22:50,719 I move better. 283 00:22:51,920 --> 00:22:54,036 And you think I'm too fat, right? 284 00:22:55,440 --> 00:22:57,635 - Where are you going? - To get washed. 285 00:22:57,840 --> 00:22:59,558 Why? I like your smell. 286 00:22:59,760 --> 00:23:00,590 Come back. 287 00:23:02,160 --> 00:23:04,116 You remind me of a little slut... 288 00:23:06,480 --> 00:23:09,472 ...I knew in Melilla who hurt me real bad. 289 00:23:10,440 --> 00:23:11,668 Don't worry. 290 00:23:12,040 --> 00:23:14,508 I know what's got to smell and what doesn't. 291 00:23:20,840 --> 00:23:22,592 Know why I like to wash? 292 00:23:27,240 --> 00:23:28,116 For this. 293 00:23:28,680 --> 00:23:29,749 And this. 294 00:23:31,800 --> 00:23:33,756 Last time someone did that to me... 295 00:23:35,240 --> 00:23:36,593 ...I fell in love. 296 00:23:36,800 --> 00:23:37,835 Me too. 297 00:23:40,440 --> 00:23:41,668 Not there. 298 00:23:42,240 --> 00:23:43,195 Not there. 299 00:23:43,440 --> 00:23:44,395 Lower down. 300 00:23:46,520 --> 00:23:48,954 I need you to do me a favor. 301 00:23:49,400 --> 00:23:50,753 Screw a banker. 302 00:23:52,480 --> 00:23:54,118 What are you looking for? 303 00:23:55,960 --> 00:23:57,712 I want to give you something. 304 00:23:58,320 --> 00:24:00,038 My Rolex. Like it? 305 00:24:04,120 --> 00:24:05,439 I'd prefer a gold one. 306 00:24:07,680 --> 00:24:09,636 I'll buy you one when I get enough dough. 307 00:24:12,280 --> 00:24:14,350 Listen, this country's shit. 308 00:24:14,560 --> 00:24:16,710 In the States, I'll do big things. 309 00:24:17,080 --> 00:24:19,435 Americans know how to do things right. 310 00:24:19,680 --> 00:24:21,033 They sure do. 311 00:24:24,160 --> 00:24:26,515 You got to screw a banker. Please, Claudia. 312 00:24:27,680 --> 00:24:29,432 If he fondles my breasts... 313 00:24:30,160 --> 00:24:31,195 ...what then? 314 00:24:32,160 --> 00:24:33,434 Think of America. 315 00:24:36,920 --> 00:24:37,909 Miami... 316 00:24:54,080 --> 00:24:55,229 You're ambitious. 317 00:24:55,440 --> 00:24:57,874 You have no capital but you present the project. 318 00:24:58,080 --> 00:25:00,036 I'm waiting for you to help me. 319 00:25:00,240 --> 00:25:02,196 I wanted to show you I meant it. 320 00:25:02,400 --> 00:25:04,595 Back me up and I'll give you everything. 321 00:25:04,880 --> 00:25:06,871 I know you'll never give me everything. 322 00:25:09,480 --> 00:25:10,799 Excuse me. 323 00:25:11,840 --> 00:25:13,068 Come here. 324 00:25:14,080 --> 00:25:16,036 That's Folch, the banker I told you about. 325 00:25:16,240 --> 00:25:17,036 Don't look. 326 00:25:19,880 --> 00:25:20,596 Look. 327 00:25:20,840 --> 00:25:21,670 Look. 328 00:25:25,680 --> 00:25:26,635 That's you. 329 00:25:27,400 --> 00:25:28,150 Take it. 330 00:25:34,240 --> 00:25:35,719 I bet he likes you. 331 00:25:36,680 --> 00:25:39,638 Make him happy and I'll get my money. 332 00:25:41,160 --> 00:25:43,116 You said I had to be yours only... 333 00:25:44,680 --> 00:25:46,750 ...and now you want me to screw him. 334 00:25:47,600 --> 00:25:49,079 Sex is natural. 335 00:25:49,480 --> 00:25:51,436 Anything that's natural can't be bad. 336 00:26:07,240 --> 00:26:10,038 Not a bad display, but this isn't serious. 337 00:26:10,680 --> 00:26:12,671 I wonder if the banker will go for it. 338 00:26:13,080 --> 00:26:15,036 Business and creativity go together. 339 00:26:15,440 --> 00:26:18,557 You know how to choose the chorizo. 340 00:26:19,080 --> 00:26:20,229 Damn good. 341 00:26:20,480 --> 00:26:22,630 - You like it? - Careful with my suit. 342 00:26:26,640 --> 00:26:27,914 I'll say it again. 343 00:26:28,480 --> 00:26:30,675 Get your half and we're in business. 344 00:26:35,240 --> 00:26:37,196 It won't take long, believe me. 345 00:27:06,480 --> 00:27:08,436 How did it go? Did you convince him? 346 00:27:09,240 --> 00:27:10,753 Sorry, nothing doing. 347 00:27:12,480 --> 00:27:13,754 He's very nice. 348 00:27:14,960 --> 00:27:17,838 - I even liked being with him. - What? 349 00:27:18,400 --> 00:27:19,594 He's a nice guy... 350 00:27:21,160 --> 00:27:23,116 ...but nobody's going to convince him. 351 00:27:26,880 --> 00:27:28,871 - What's wrong? - Let me be! 352 00:27:29,080 --> 00:27:31,196 - Jealous? - How the fuck would I know? 353 00:27:41,280 --> 00:27:42,838 What a lovely horse! 354 00:27:43,160 --> 00:27:44,434 It's made of sand. 355 00:27:50,240 --> 00:27:53,437 I wish I had as much money as that horse grains of sand. 356 00:27:56,040 --> 00:27:57,996 Each grain a 5,000 peseta bill. 357 00:28:01,680 --> 00:28:03,352 One leg would be enough. 358 00:28:05,880 --> 00:28:08,440 One ear would buy me a gold Rolex. 359 00:28:11,280 --> 00:28:12,429 If you couldn't... 360 00:28:13,160 --> 00:28:15,116 ...how the fuck can I convince him? 361 00:28:16,360 --> 00:28:18,316 You could marry his daughter. 362 00:28:19,280 --> 00:28:21,396 Nobody can convince that guy, believe me. 363 00:28:26,080 --> 00:28:27,035 Claudita... 364 00:28:28,480 --> 00:28:30,914 ...that's the brightest idea you'll ever have. 365 00:28:40,360 --> 00:28:41,873 ...for better or worse... 366 00:28:42,120 --> 00:28:44,588 ...in sickness and in health to love and to honor... 367 00:28:44,800 --> 00:28:46,472 ...till death do you apart? 368 00:28:47,240 --> 00:28:48,309 I do. 369 00:29:15,720 --> 00:29:17,278 Marta, take this ring... 370 00:29:18,360 --> 00:29:20,476 ...as a token of my love and fidelity. 371 00:29:24,440 --> 00:29:25,873 Benito, take this ring... 372 00:29:26,080 --> 00:29:27,877 ...as a token of my love and fidelity. 373 00:30:57,600 --> 00:30:59,556 Chicago was too much. 374 00:31:00,560 --> 00:31:01,913 When I was there... 375 00:31:02,120 --> 00:31:04,588 ...my boyfriend worked in Design and Construction... 376 00:31:05,480 --> 00:31:08,916 ...next to the Sears Tower, the world's tallest building. 377 00:31:09,640 --> 00:31:11,119 America's great! 378 00:31:11,240 --> 00:31:12,992 Everything moves there. 379 00:31:13,400 --> 00:31:14,913 Know something? 380 00:31:15,720 --> 00:31:18,029 I never believed I'd marry you. 381 00:31:18,560 --> 00:31:20,710 I thought passion didn't exist. 382 00:31:20,960 --> 00:31:22,234 Live and learn. 383 00:31:24,120 --> 00:31:25,519 Know why I like you? 384 00:31:26,560 --> 00:31:28,118 You're featherweight. 385 00:31:28,960 --> 00:31:30,951 You weigh less than 90 pounds. 386 00:31:31,880 --> 00:31:32,710 I love you. 387 00:31:38,040 --> 00:31:39,234 What's so funny? 388 00:31:39,760 --> 00:31:40,715 What is it? 389 00:31:40,920 --> 00:31:42,911 How can I be in love with someone... 390 00:31:43,120 --> 00:31:45,111 ...who likes Julio Iglesias... 391 00:31:46,160 --> 00:31:48,116 ...and who's called Benito? 392 00:31:55,800 --> 00:31:57,438 Mind if I touch them? 393 00:31:57,560 --> 00:31:59,516 No, why should I mind? 394 00:32:07,120 --> 00:32:08,678 Go away, Bush, scram. 395 00:32:13,560 --> 00:32:14,356 Bush. 396 00:32:56,680 --> 00:32:57,829 Get lost, kid! 397 00:32:58,080 --> 00:32:58,796 Get off! 398 00:32:59,040 --> 00:32:59,790 Get lost! 399 00:33:00,000 --> 00:33:01,672 Mosca! No kids around here! 400 00:33:03,080 --> 00:33:04,433 Get away from here! 401 00:33:11,040 --> 00:33:12,519 We're gonna make it. 402 00:33:13,600 --> 00:33:14,430 Benito... 403 00:33:14,760 --> 00:33:16,352 ...look who's coming. 404 00:33:21,360 --> 00:33:22,918 I told her not to. 405 00:33:23,480 --> 00:33:25,118 She got here yesterday. 406 00:33:37,400 --> 00:33:38,992 You're looking good. 407 00:33:48,560 --> 00:33:50,710 My brother told me you're successful. 408 00:33:50,920 --> 00:33:52,512 I can't complain. 409 00:33:54,000 --> 00:33:55,115 How's Miguel? 410 00:33:55,560 --> 00:33:57,437 The bank closed the bar down. 411 00:33:58,000 --> 00:34:00,434 I asked for a loan, but they refused. 412 00:34:04,360 --> 00:34:05,395 I need money. 413 00:34:07,840 --> 00:34:09,398 Know what I feel like? 414 00:34:10,320 --> 00:34:11,833 Some candy. Remember? 415 00:34:14,760 --> 00:34:16,432 My only woman. 416 00:34:20,520 --> 00:34:22,476 It will be the city's tallest building. 417 00:34:23,560 --> 00:34:24,390 Come here. 418 00:34:25,520 --> 00:34:27,112 Come on, don't be scared. 419 00:34:28,600 --> 00:34:30,556 Here's the tower's tallest spot. 420 00:34:40,760 --> 00:34:42,318 Know how I got that far? 421 00:34:42,720 --> 00:34:44,073 With my balls. 422 00:34:46,400 --> 00:34:47,196 Here. 423 00:34:53,560 --> 00:34:55,118 Rita, Rita, Rita. 424 00:34:59,760 --> 00:35:01,796 - What are you looking at? - Your armpits. 425 00:35:02,200 --> 00:35:03,918 I can't forget your smell. 426 00:35:04,760 --> 00:35:06,113 Raise your arms. 427 00:35:06,720 --> 00:35:08,199 Raise your arms. 428 00:35:28,560 --> 00:35:30,596 - I don't know why I came. - For money. 429 00:35:32,520 --> 00:35:34,033 Tell me you love me. 430 00:35:35,120 --> 00:35:36,348 What are you doing? 431 00:35:37,960 --> 00:35:40,110 Turn around, take your panties off. 432 00:35:41,160 --> 00:35:41,876 Let me be. 433 00:35:42,360 --> 00:35:45,432 If you want money, take off your panties. 434 00:36:09,640 --> 00:36:11,790 - You've gained weight. - Pig. 435 00:36:17,760 --> 00:36:18,636 Come here. 436 00:36:25,160 --> 00:36:25,956 Claudita! 437 00:36:28,440 --> 00:36:30,351 What's wrong? Didn't you like my flowers? 438 00:36:30,600 --> 00:36:32,670 Here's what I think of your flowers! 439 00:36:32,920 --> 00:36:34,035 These are Monday's! 440 00:36:34,520 --> 00:36:35,714 Tuesday's! 441 00:36:36,280 --> 00:36:37,599 Wednesday's! 442 00:36:38,080 --> 00:36:41,038 I hate them! I hate your damn flowers! 443 00:36:41,520 --> 00:36:44,876 You think a few flowers and a shitty room are enough! 444 00:36:45,080 --> 00:36:45,956 But... 445 00:36:46,160 --> 00:36:48,116 You think it's a ''good investment''! 446 00:36:48,280 --> 00:36:50,555 - What's wrong, baby? - I hate them! 447 00:36:51,240 --> 00:36:52,275 Know why? 448 00:36:52,920 --> 00:36:54,558 Every time I get flowers... 449 00:36:55,520 --> 00:36:57,476 ...it means you won't be coming. 450 00:36:58,360 --> 00:37:00,032 I've told you, Claudita. 451 00:37:00,240 --> 00:37:02,629 I married her for money, she's an investment. 452 00:37:03,320 --> 00:37:05,550 Try to understand. I love you. 453 00:37:05,720 --> 00:37:07,950 - I love only you. - I can't take it anymore. 454 00:37:08,200 --> 00:37:10,156 You can stuff your flowers! 455 00:37:10,360 --> 00:37:12,191 - Who gave you that ring? - Let go. 456 00:37:12,400 --> 00:37:14,436 - Who? Tell me. - You wear one too. 457 00:37:14,640 --> 00:37:15,390 Who is it? 458 00:37:15,920 --> 00:37:17,876 You put me in bed with him. 459 00:37:20,200 --> 00:37:21,076 Great. 460 00:37:25,040 --> 00:37:27,998 Why promise me so much when I asked nothing? 461 00:37:29,320 --> 00:37:30,719 I only wanted you. 462 00:37:32,360 --> 00:37:34,316 I'd even have given you my breasts. 463 00:37:57,200 --> 00:37:58,030 Come here. 464 00:37:58,680 --> 00:38:00,910 - Let me smell you. - Go away, let me be. 465 00:38:01,800 --> 00:38:04,030 Let me smell you, I like it so much. 466 00:38:09,000 --> 00:38:11,230 Coming to smell me would have been enough. 467 00:38:11,440 --> 00:38:12,270 Kiss me. 468 00:38:13,120 --> 00:38:13,996 Kiss me. 469 00:38:14,200 --> 00:38:16,156 - I can't take it any more. - Sure you can. 470 00:38:26,520 --> 00:38:29,830 It's very late. I was starting to worry. 471 00:38:30,920 --> 00:38:32,876 Sorry, dinner went on forever. 472 00:38:36,760 --> 00:38:38,716 Your dinners always go on forever. 473 00:38:40,120 --> 00:38:40,950 Come here. 474 00:38:51,360 --> 00:38:52,839 Where have you been? 475 00:38:53,040 --> 00:38:57,272 - Let me fondle your breasts. - What? Don't touch me. 476 00:40:16,840 --> 00:40:19,798 Try not to slurp for once. 477 00:40:20,360 --> 00:40:22,316 Sorry, I know I have no manners. 478 00:40:25,120 --> 00:40:27,076 Don't you think you could take it down? 479 00:40:29,520 --> 00:40:31,238 I rather like it. 480 00:40:32,760 --> 00:40:35,149 Marta, you've punished me enough. 481 00:40:37,680 --> 00:40:40,353 My father never believed we'd last long. 482 00:40:41,520 --> 00:40:42,873 Forget your father. 483 00:40:43,080 --> 00:40:44,957 I'm up to here with his morals and his bank. 484 00:40:46,240 --> 00:40:47,355 And his daughter. 485 00:40:49,720 --> 00:40:50,994 Stop whining, Marta. 486 00:40:51,240 --> 00:40:53,196 We went to an all-male joint... 487 00:40:53,400 --> 00:40:55,356 ...and we bet on who'd get the bra. 488 00:40:55,560 --> 00:40:56,356 I did. 489 00:40:57,520 --> 00:40:58,396 Don't cry. 490 00:41:01,520 --> 00:41:02,555 I can't. 491 00:41:02,800 --> 00:41:04,597 You must tell me everything. 492 00:41:05,920 --> 00:41:07,478 Who were you with? 493 00:41:08,120 --> 00:41:10,076 This has been going on for hours. 494 00:41:10,720 --> 00:41:12,278 I'm sorry. I can't stand it. 495 00:41:15,520 --> 00:41:17,192 Are you in love with her? 496 00:41:18,520 --> 00:41:19,475 I don't know. 497 00:41:36,560 --> 00:41:40,269 How can you tell me we may have to stop building? 498 00:41:40,480 --> 00:41:41,913 Didn't Garc�a solve it? 499 00:41:42,120 --> 00:41:44,475 Sure he did, but what about the beams? 500 00:41:44,680 --> 00:41:46,716 Don't mention the fucking beams, you hear? 501 00:41:46,920 --> 00:41:49,957 Pay the town hall's guys or whoever you feel like. 502 00:41:50,160 --> 00:41:51,479 We can't stop. 503 00:41:51,680 --> 00:41:53,830 What would happen if Gil backed out? 504 00:41:54,040 --> 00:41:55,951 I'll do whatever I can but I wonder... 505 00:42:03,560 --> 00:42:06,950 - What about the Alf�s lot? - I'm meeting the owner. 506 00:42:07,160 --> 00:42:09,037 - At what time? - Five p.m. 507 00:42:09,240 --> 00:42:10,070 Alright. 508 00:42:10,520 --> 00:42:12,272 Miguel, how is it going? 509 00:42:13,720 --> 00:42:15,073 How are you? 510 00:42:17,400 --> 00:42:19,755 - What do you think? - What do I think? 511 00:42:19,960 --> 00:42:21,279 Aren't you pleased? 512 00:42:22,120 --> 00:42:24,076 I give you a job and you don't like it. 513 00:42:25,360 --> 00:42:27,874 Things have changed, I move in another sphere. 514 00:42:28,680 --> 00:42:30,636 What do you expect? What can you do? 515 00:42:30,840 --> 00:42:32,910 All you care about is screwing and drinking. 516 00:42:33,120 --> 00:42:35,236 If you don't like it you can leave. 517 00:42:36,320 --> 00:42:37,275 Who's that? 518 00:42:37,480 --> 00:42:39,436 The pimp of a whore I met in Melilla. 519 00:42:49,280 --> 00:42:51,032 Wait, I can't open. 520 00:42:51,880 --> 00:42:53,279 No, not my breasts. 521 00:42:57,520 --> 00:42:58,873 What the hell...? 522 00:42:59,320 --> 00:43:00,116 Get out. 523 00:43:00,520 --> 00:43:03,159 I'm sick and tired of you, of waiting for you... 524 00:43:03,360 --> 00:43:06,352 ...of not showering, of your damn tower. 525 00:43:06,560 --> 00:43:08,471 I can go out with whoever I feel like. 526 00:43:08,680 --> 00:43:10,636 One. Do that bra trick again and I'll kill you. 527 00:43:10,840 --> 00:43:12,478 Two. Anyone but him. 528 00:43:14,480 --> 00:43:16,914 Three. No one because you're mine, Claudia, mine. 529 00:43:17,240 --> 00:43:18,036 Shit. 530 00:43:21,120 --> 00:43:21,916 Fuck. 531 00:43:22,840 --> 00:43:24,876 - I feel so lonely. - I know, I know. 532 00:43:27,840 --> 00:43:29,239 I feel so lonely. 533 00:43:30,200 --> 00:43:31,189 Now, now. 534 00:43:52,520 --> 00:43:54,636 - She's asleep. - So what? 535 00:43:55,000 --> 00:43:56,194 She's asleep. 536 00:44:12,520 --> 00:44:14,033 Caress her. 537 00:44:28,240 --> 00:44:30,196 Benito, you're home. 538 00:44:31,120 --> 00:44:32,269 What time is it? 539 00:44:34,320 --> 00:44:36,515 Kiss her there, on the neck. 540 00:44:58,120 --> 00:45:00,350 Come back to bed! Marta, come back! 541 00:45:01,120 --> 00:45:03,793 - Why, why? - Come back to bed, Marta! 542 00:45:06,200 --> 00:45:08,350 - Why do you do this to me? - Marta. 543 00:45:15,160 --> 00:45:15,990 Marta... 544 00:45:16,520 --> 00:45:19,159 ...don't get upset, I'm doing it for you. 545 00:45:19,360 --> 00:45:20,509 Open up! Christ. 546 00:45:35,320 --> 00:45:36,355 Marta, open up. 547 00:46:11,680 --> 00:46:13,750 You expect me to screw... 548 00:46:16,120 --> 00:46:18,270 ...with your wife crying in the bathroom? 549 00:46:22,320 --> 00:46:24,276 Go! Get away from here! 550 00:46:26,120 --> 00:46:27,075 I'm sorry. 551 00:46:28,360 --> 00:46:31,272 I didn't know I had to do what I did. 552 00:46:32,680 --> 00:46:33,749 I'm sorry. 553 00:46:34,920 --> 00:46:36,876 I'm sorry, it wasn't my fault. 554 00:46:37,800 --> 00:46:38,949 He fooled me. 555 00:46:44,520 --> 00:46:46,272 I know it's not your fault. 556 00:46:47,120 --> 00:46:48,269 He's a pig. 557 00:46:49,360 --> 00:46:50,554 And a crook. 558 00:46:52,520 --> 00:46:53,475 For years... 559 00:46:54,360 --> 00:46:57,636 ...he's been telling me he'd make me famous. 560 00:46:59,320 --> 00:47:01,276 So far, I've only done two spots. 561 00:47:02,520 --> 00:47:04,476 One for panties and another for cheese. 562 00:47:06,600 --> 00:47:08,556 The cheese one turned out real well. 563 00:47:09,200 --> 00:47:10,633 I'll show it to you. 564 00:47:14,520 --> 00:47:16,590 He didn't even tell me. 565 00:47:17,640 --> 00:47:19,153 He's such a pig. 566 00:47:19,360 --> 00:47:20,679 A son of a bitch. 567 00:47:21,360 --> 00:47:22,918 A selfish bastard. 568 00:47:23,560 --> 00:47:26,154 A selfish dirty pig. 569 00:47:27,040 --> 00:47:30,237 And a lout. How can I bear this music? 570 00:47:32,040 --> 00:47:34,110 Well, I just love Julio Iglesias. 571 00:47:35,360 --> 00:47:37,715 Come to think about it, he isn't so bad. 572 00:47:39,120 --> 00:47:41,873 For the love of a woman who loved another man. 573 00:47:43,880 --> 00:47:45,996 For the love of a woman... 574 00:47:46,640 --> 00:47:48,835 ...I gave all I was... 575 00:47:49,040 --> 00:47:51,110 ...life's most beautiful part. 576 00:47:53,320 --> 00:47:55,436 But the time that I lost... 577 00:47:55,640 --> 00:47:57,676 ...will not always be wasted 578 00:47:58,920 --> 00:48:00,148 He's weird. 579 00:48:02,400 --> 00:48:03,230 Look. 580 00:48:10,080 --> 00:48:12,469 What's so funny? 581 00:48:13,040 --> 00:48:13,870 Look. 582 00:48:15,600 --> 00:48:17,113 Wow! You too? 583 00:48:17,600 --> 00:48:20,319 ...a time when I'll forget. 584 00:48:24,280 --> 00:48:27,556 Today I may feel sad... 585 00:48:28,240 --> 00:48:31,915 ...but soon I'll sing again... 586 00:48:33,360 --> 00:48:34,918 ...and I promise... 587 00:48:35,560 --> 00:48:39,997 ...not to ever think about yesterday. 588 00:48:41,840 --> 00:48:43,796 You feel a little better, don't you? 589 00:48:44,760 --> 00:48:45,715 Thanks. 590 00:48:48,800 --> 00:48:50,756 Know what he made me do at first? 591 00:48:52,360 --> 00:48:54,316 The worst part is that I liked it. 592 00:48:54,560 --> 00:48:55,390 What? 593 00:48:57,680 --> 00:48:59,750 He made me go to bed with his clients. 594 00:49:03,440 --> 00:49:04,429 Not me... 595 00:49:05,960 --> 00:49:07,712 ...but I'd have liked that. 596 00:49:12,640 --> 00:49:14,835 But the time that I lost... 597 00:49:15,040 --> 00:49:17,031 ...will not always be wasted... 598 00:49:17,560 --> 00:49:20,233 ...when my wound finally heals. 599 00:49:24,160 --> 00:49:27,277 It still seems... 600 00:50:17,840 --> 00:50:20,673 What's going on? Why the fuck are you here? 601 00:50:23,280 --> 00:50:24,076 Come on... 602 00:50:25,120 --> 00:50:26,758 ...l'll take you home. 603 00:50:27,560 --> 00:50:30,711 She'll stay here tonight, she doesn't feel well. 604 00:50:36,560 --> 00:50:38,312 Why not get divorced? 605 00:50:38,800 --> 00:50:40,028 You marry her... 606 00:50:40,600 --> 00:50:42,477 ...I take her place... 607 00:50:43,200 --> 00:50:45,236 ...and you screw me twice a week. 608 00:50:47,560 --> 00:50:48,515 I'm sorry. 609 00:50:49,280 --> 00:50:51,236 I'm sorry about what happened. 610 00:50:51,440 --> 00:50:52,714 I really am. 611 00:51:08,200 --> 00:51:10,395 Your hair doesn't grow either? 612 00:51:10,640 --> 00:51:12,596 - Very little. - Too bad. 613 00:51:14,360 --> 00:51:17,989 - Are your boxes smaller? - No, they're the same. 614 00:51:39,640 --> 00:51:41,790 - Know what I'd like? - What? 615 00:51:50,600 --> 00:51:52,079 To have two pricks. 616 00:51:57,360 --> 00:51:58,236 Marta... 617 00:51:59,400 --> 00:52:01,675 ...you got a gold Rolex too? 618 00:52:21,360 --> 00:52:22,839 I have one too... 619 00:52:24,080 --> 00:52:25,672 ...but it isn't gold. 620 00:52:25,880 --> 00:52:26,676 Shut up. 621 00:52:30,280 --> 00:52:32,032 Let her speak. 622 00:52:44,160 --> 00:52:44,990 Marta? 623 00:52:50,400 --> 00:52:52,436 I have a meeting with the Belgian guy. 624 00:52:54,960 --> 00:52:56,518 Is my cream shirt ironed? 625 00:53:12,280 --> 00:53:13,395 Can't you hear me? 626 00:53:18,640 --> 00:53:20,949 - Can you see them now? - The right hand one. 627 00:53:22,120 --> 00:53:23,838 You look very handsome. 628 00:53:25,320 --> 00:53:26,912 Higher! More! 629 00:53:27,760 --> 00:53:29,751 Do you get them both? Come on. 630 00:53:30,560 --> 00:53:32,630 Why do you have two identical Rolex? 631 00:53:34,200 --> 00:53:36,156 I've got two balls, why not two Rolex? 632 00:53:36,360 --> 00:53:38,112 I like having two of everything. 633 00:53:38,960 --> 00:53:40,393 That's it! 634 00:53:40,600 --> 00:53:42,636 - In you go, Wolberg. - Throw him in! 635 00:53:42,840 --> 00:53:45,274 Know why I like Dali? Because he had balls. 636 00:53:48,560 --> 00:53:49,754 Marta, come here. 637 00:53:54,360 --> 00:53:57,750 I'm glad to have introduced her to Amestoy. 638 00:53:57,960 --> 00:53:59,916 I'm sure she'll be a good actress. 639 00:54:00,280 --> 00:54:02,236 I hope so, she's cost me enough. 640 00:54:02,440 --> 00:54:04,317 Money's everything to you. 641 00:54:04,760 --> 00:54:05,795 You're a parvenu. 642 00:54:06,000 --> 00:54:07,956 Better a rich parvenu than a poor one. 643 00:54:08,200 --> 00:54:10,998 Until now, we've invested in real estate... 644 00:54:11,200 --> 00:54:13,760 ...but movies could be interesting too. 645 00:54:14,200 --> 00:54:16,589 Gonz�lez wants to sponsor the girl. 646 00:54:17,960 --> 00:54:20,679 I don't like big dogs, they scare me. 647 00:54:21,880 --> 00:54:22,869 Small ones... 648 00:54:23,480 --> 00:54:25,436 ...give me the creeps, like rats. 649 00:54:26,400 --> 00:54:28,356 I used to have two Yorkshires... 650 00:54:28,760 --> 00:54:30,318 ...two marvels. 651 00:54:30,520 --> 00:54:32,636 - Two Yorkies! - Excuse me. 652 00:54:32,840 --> 00:54:33,750 They died. 653 00:54:35,560 --> 00:54:38,518 I took them everywhere, to the studios... 654 00:54:39,920 --> 00:54:41,751 ...to the theatre, everywhere. 655 00:54:41,960 --> 00:54:44,076 I carried them in a basket. 656 00:54:44,560 --> 00:54:47,552 One was called Josephine and the other, Roberta. 657 00:54:47,800 --> 00:54:50,155 He financed two soap operas and made a fortune. 658 00:54:50,560 --> 00:54:52,630 Sorry, but I'm not up to business. 659 00:54:52,880 --> 00:54:56,634 He's got that American boy, he wants to produce with me. 660 00:54:57,560 --> 00:55:00,472 With your girl we can make a film. 661 00:55:00,960 --> 00:55:03,076 It may even be distributed in the States. 662 00:55:04,760 --> 00:55:06,318 They make a good couple. 663 00:55:07,600 --> 00:55:08,794 I can see that. 664 00:55:19,560 --> 00:55:22,313 Gil's here, he doesn't look too happy. 665 00:55:22,560 --> 00:55:23,913 - Where is he? - Upstairs. 666 00:55:33,720 --> 00:55:35,233 Why don't you come in? 667 00:55:39,360 --> 00:55:40,315 What's wrong? 668 00:55:41,360 --> 00:55:44,397 I told you I'd drown you in shit if you fooled me. 669 00:55:44,600 --> 00:55:45,396 But, Gil... 670 00:55:45,760 --> 00:55:46,909 And I'll do it. 671 00:55:48,360 --> 00:55:51,352 People who live inland have lousier tempers. 672 00:55:51,560 --> 00:55:53,391 Do you know why, Gonz�lez? 673 00:55:54,560 --> 00:55:55,788 Chick-peas. 674 00:55:57,560 --> 00:55:59,915 Chick-peas make people lousy tempered. 675 00:56:00,120 --> 00:56:01,712 We'll build it, fuck! 676 00:56:25,680 --> 00:56:28,513 If Gil backs out, we'll be in big trouble. 677 00:56:28,720 --> 00:56:30,676 That bastard's got us by the balls. 678 00:56:30,880 --> 00:56:33,758 I pay you a fortune, find a fucking solution. 679 00:56:35,160 --> 00:56:36,832 That American moron... 680 00:56:37,360 --> 00:56:39,316 ...is the worst asshole I've ever seen. 681 00:56:39,520 --> 00:56:41,351 And I'm putting up with him in my own house. 682 00:56:56,360 --> 00:56:57,679 For the love of a woman... 683 00:56:57,880 --> 00:56:59,996 ...I played with fire not knowing... 684 00:57:00,560 --> 00:57:02,755 ...I was the one who'd get burned. 685 00:57:05,240 --> 00:57:07,310 I drank from the fountain of pleasure... 686 00:57:07,520 --> 00:57:09,192 ...until I understood... 687 00:57:09,400 --> 00:57:11,356 ...I wasn't the one she loved. 688 00:57:12,760 --> 00:57:14,512 For the love of a woman... 689 00:57:14,720 --> 00:57:16,676 ...I gave all I was... 690 00:57:17,200 --> 00:57:19,156 ...life's most beautiful part. 691 00:57:19,920 --> 00:57:21,990 But the time I lost... 692 00:57:22,200 --> 00:57:24,156 ...will not always be wasted... 693 00:57:24,560 --> 00:57:26,994 ...when my wound finally heals. 694 00:57:36,240 --> 00:57:38,993 It still seems... 695 00:57:39,960 --> 00:57:43,032 ...as if everything were a dream. 696 00:57:43,760 --> 00:57:46,399 - Marta, I'm going in too. - No you're not! 697 00:57:46,760 --> 00:57:48,318 You're crazy! 698 00:57:54,960 --> 00:57:56,359 You're crazy! 699 00:57:56,760 --> 00:57:58,113 You're crazy! 700 00:58:03,400 --> 00:58:04,958 Claudia, you go home. 701 00:58:05,600 --> 00:58:08,273 Can't you see he's drunk? I can't leave him. 702 00:58:08,520 --> 00:58:10,715 You ain't going with him, goddamn it! 703 00:58:10,920 --> 00:58:12,876 You don't own me. I'm going. 704 00:58:13,080 --> 00:58:15,036 Why do you have to ruin everything? 705 00:58:15,240 --> 00:58:17,117 We were doing so well. Let her be. 706 00:58:17,320 --> 00:58:19,436 Shut up, damn it! You're doing well alright! 707 00:58:20,400 --> 00:58:22,595 We'll drop him off and I'll take you home. 708 00:58:22,800 --> 00:58:24,119 We'll see about that. 709 00:58:25,480 --> 00:58:27,516 Why do you always ruin everything? 710 00:58:43,000 --> 00:58:43,876 Let her be! 711 00:58:44,160 --> 00:58:45,513 Benito, watch out! 712 00:59:15,760 --> 00:59:17,273 - Let her be! - Watch out! 713 00:59:20,520 --> 00:59:21,669 Hang on, Claudia! 714 01:00:10,120 --> 01:00:11,439 Claudia, speak to me. 715 01:00:20,160 --> 01:00:22,674 Claudia, baby, look, look. 716 01:00:23,360 --> 01:00:25,920 Here, take my gold Rolex. 717 01:01:05,760 --> 01:01:06,829 My head... 718 01:01:07,640 --> 01:01:08,709 My head... 719 01:01:38,760 --> 01:01:40,910 Very good, that's right. 720 01:02:16,560 --> 01:02:19,120 You're not getting candy until you eat your egg. 721 01:02:38,160 --> 01:02:40,116 I wish I loved you less. 722 01:02:41,360 --> 01:02:43,316 I was willing to do anything. 723 01:02:44,760 --> 01:02:46,512 You've ruined my Dad. 724 01:02:47,240 --> 01:02:49,435 I always knew you used him... 725 01:02:49,960 --> 01:02:51,678 ...but I turned a blind eye. 726 01:02:55,760 --> 01:02:56,749 Look at me. 727 01:02:58,600 --> 01:02:59,589 Look at me. 728 01:03:03,120 --> 01:03:04,712 Just to have you... 729 01:03:06,360 --> 01:03:09,511 ...to know I shared my life with a man I desired... 730 01:03:11,000 --> 01:03:12,592 ...who turned me on. 731 01:03:14,760 --> 01:03:16,398 I love you, Benito. 732 01:03:17,560 --> 01:03:18,879 I need you. 733 01:03:43,960 --> 01:03:45,791 There's been an inspection. 734 01:03:47,280 --> 01:03:48,599 The works are stopped. 735 01:03:50,720 --> 01:03:53,234 The building materials were of the worst kind. 736 01:03:54,160 --> 01:03:56,116 Gil has pulled out. 737 01:03:57,640 --> 01:04:00,074 There's no one to back your husband. 738 01:04:03,120 --> 01:04:05,429 Do you know what this means for me? 739 01:04:06,760 --> 01:04:07,749 It's his fault. 740 01:04:08,760 --> 01:04:09,829 I'm ruined. 741 01:04:13,960 --> 01:04:15,279 And so is he. 742 01:04:16,760 --> 01:04:19,228 Do you mean that he might go to jail? 743 01:04:22,520 --> 01:04:25,353 That's more difficult although not impossible. 744 01:04:26,240 --> 01:04:29,471 - I'd lock him up if I could. - Don't say that, Dad. 745 01:04:30,600 --> 01:04:31,828 He's a crook. 746 01:04:35,040 --> 01:04:37,270 He's taken life's best things from me. 747 01:04:41,760 --> 01:04:43,716 My father-in-law has been suspended. 748 01:04:44,560 --> 01:04:46,516 The building is going to be razed. 749 01:04:49,240 --> 01:04:51,674 My bank accounts will be seized soon. 750 01:04:57,360 --> 01:04:59,669 The politicians are using me... 751 01:05:00,560 --> 01:05:03,120 ...to show they're really doing something... 752 01:05:03,320 --> 01:05:04,799 ...against corruption. 753 01:05:06,440 --> 01:05:08,078 It's going to be alright. 754 01:05:08,160 --> 01:05:09,115 Don't worry. 755 01:05:10,560 --> 01:05:12,551 We've put on a night shift. 756 01:05:14,440 --> 01:05:15,509 I'm scared. 757 01:05:18,560 --> 01:05:20,630 Loneliness is scary, Mosca. 758 01:05:23,360 --> 01:05:25,715 It's worse when you're scared of yourself... 759 01:05:25,920 --> 01:05:27,433 ...and you trust nobody. 760 01:05:31,520 --> 01:05:33,397 You're my only true friend. 761 01:05:44,600 --> 01:05:45,510 The only one. 762 01:05:47,760 --> 01:05:50,069 Don't, I don't feel well. I'm tired. 763 01:05:54,680 --> 01:05:56,318 It broke, what a pity. 764 01:05:56,560 --> 01:05:59,028 I just want to pamper you, look after you. 765 01:06:00,360 --> 01:06:01,554 I want to help you. 766 01:06:02,480 --> 01:06:04,277 Don't you like me anymore? 767 01:06:06,560 --> 01:06:08,710 It's been months since we made love. 768 01:06:08,920 --> 01:06:10,399 Make an effort. 769 01:06:33,960 --> 01:06:35,632 Wait, you're crushing me. 770 01:06:42,160 --> 01:06:43,639 It's alright. 771 01:06:45,320 --> 01:06:46,309 Don't worry. 772 01:08:16,960 --> 01:08:19,599 There's been accident, come as soon as possible. 773 01:08:19,800 --> 01:08:21,756 Mosca was checking on the 26th floor... 774 01:08:21,960 --> 01:08:23,916 ...he fell on the high voltage cables. 775 01:08:24,120 --> 01:08:25,872 - I've called the firemen. - What? 776 01:09:01,160 --> 01:09:04,072 Everything's in order, he was insured. 777 01:09:04,600 --> 01:09:06,716 How dare you, you son of a bitch! 778 01:09:06,920 --> 01:09:09,559 - Have you lost your mind? - Bastard! I'll kill you! 779 01:09:09,720 --> 01:09:10,596 I'll kill you! 780 01:09:10,880 --> 01:09:12,279 Mosca! 781 01:09:39,960 --> 01:09:41,313 You sure can dance. 782 01:09:45,560 --> 01:09:47,039 You sure can dance. 783 01:09:50,240 --> 01:09:51,832 I wanted to be a dancer. 784 01:09:59,480 --> 01:10:00,799 Relax, it's alright. 785 01:10:01,400 --> 01:10:03,994 Always be generous with women and politicians. 786 01:10:04,160 --> 01:10:05,798 I can smell money. 787 01:10:18,040 --> 01:10:19,519 What a lovely watch. 788 01:10:20,240 --> 01:10:21,070 Like it? 789 01:10:21,240 --> 01:10:22,195 I've got two. 790 01:10:24,520 --> 01:10:25,475 Me too. 791 01:10:42,800 --> 01:10:44,028 What do you do? 792 01:10:44,200 --> 01:10:45,349 What do I do? 793 01:10:45,640 --> 01:10:47,631 I put up buildings, anything that goes up... 794 01:10:47,880 --> 01:10:48,312 ...always upwards. 795 01:10:48,640 --> 01:10:50,437 I erect them without permits. 796 01:10:50,640 --> 01:10:52,631 The same way that I get hard ons. 797 01:10:53,600 --> 01:10:56,910 I was born to triumph, build, erect and get hard-ons. 798 01:10:57,160 --> 01:10:59,594 No more surprises, Benito. 799 01:11:01,480 --> 01:11:03,152 Where are we going? 800 01:11:10,680 --> 01:11:12,159 Benito, what's going on? 801 01:11:13,120 --> 01:11:14,269 Who's that? 802 01:11:19,800 --> 01:11:21,836 Why do you let him do it? 803 01:11:22,040 --> 01:11:24,474 - I brought her for us. - Have you gone mad? 804 01:11:24,680 --> 01:11:26,636 Her tits are like Claudia's, only bigger. 805 01:11:26,840 --> 01:11:29,798 Why are you untying me? Can't you see he likes it? 806 01:11:30,720 --> 01:11:33,234 - What? - Tie me up, hell! 807 01:11:33,440 --> 01:11:34,919 Hurry up, I'm cold. 808 01:11:37,600 --> 01:11:39,158 Come on, I'm freezing! 809 01:11:39,600 --> 01:11:40,828 I can't take it. 810 01:11:41,200 --> 01:11:42,758 Get out of my house! 811 01:11:42,960 --> 01:11:44,552 Get out right now! 812 01:11:46,160 --> 01:11:47,229 I hate you. 813 01:11:47,600 --> 01:11:49,909 I hate you with all my soul, Benito Gonz�lez. 814 01:11:50,120 --> 01:11:51,075 Calm down. 815 01:11:51,280 --> 01:11:54,078 How can you compare Claudia to that woman? 816 01:11:54,800 --> 01:11:57,473 Do you think we women are all alike? 817 01:11:57,680 --> 01:11:59,318 I hate you. You're insane. 818 01:11:59,520 --> 01:12:00,748 I'm sick of you. 819 01:12:01,080 --> 01:12:03,355 Sick of your manias, of your buildings... 820 01:12:03,560 --> 01:12:05,551 ...of your ambitions, of Dali! 821 01:12:06,400 --> 01:12:08,595 I'll make sure my Dad sinks you. 822 01:12:10,400 --> 01:12:11,549 You're finished. 823 01:12:11,760 --> 01:12:14,228 My Dad and the banks will sink you. 824 01:12:14,640 --> 01:12:15,470 Marta! 825 01:12:16,440 --> 01:12:18,874 Come back here or you'll be sorry! 826 01:12:35,840 --> 01:12:36,590 Let her be. 827 01:12:37,200 --> 01:12:38,918 Let her be, poor thing. 828 01:12:39,680 --> 01:12:40,795 Kiss me. 829 01:12:41,920 --> 01:12:43,035 Untie me. 830 01:12:49,600 --> 01:12:50,953 She'll be sorry. 831 01:12:54,800 --> 01:12:57,075 How can you live with a woman like her? 832 01:12:57,280 --> 01:12:59,236 I've got to get out of this shitty country. 833 01:12:59,440 --> 01:13:01,510 Things are getting too complicated. 834 01:13:04,200 --> 01:13:06,236 Want to spend a few days in Miami? 835 01:13:06,440 --> 01:13:08,158 I'll check things over there. 836 01:13:08,800 --> 01:13:09,710 Guess what? 837 01:13:10,120 --> 01:13:12,076 I know a lot of people in Miami. 838 01:13:15,560 --> 01:13:16,549 What is it? 839 01:13:17,560 --> 01:13:18,470 Miami... 840 01:13:39,120 --> 01:13:40,314 I'll get it through. 841 01:13:41,600 --> 01:13:42,555 Besides... 842 01:13:43,520 --> 01:13:45,317 ...l'll make the most of it. 843 01:13:45,680 --> 01:13:46,999 What are you doing? 844 01:13:47,640 --> 01:13:49,392 I like your chest. 845 01:13:49,800 --> 01:13:51,153 What are you doing? 846 01:13:52,800 --> 01:13:53,550 Relax. 847 01:13:57,520 --> 01:13:58,475 You're strong. 848 01:13:59,200 --> 01:14:00,599 How much do you weigh? 849 01:14:02,000 --> 01:14:02,910 How much? 850 01:14:03,120 --> 01:14:05,839 Never ask a woman her age or her weight. 851 01:14:06,400 --> 01:14:07,230 Why? 852 01:14:07,320 --> 01:14:08,230 Why? 853 01:14:33,760 --> 01:14:34,556 Ana! 854 01:14:38,760 --> 01:14:39,590 Ana! 855 01:15:04,400 --> 01:15:05,799 I've got a new project... 856 01:15:07,480 --> 01:15:09,038 ...the ''Gonz�lez Paradise''. 857 01:15:09,240 --> 01:15:11,071 - Want to work with me? - You're dreaming. 858 01:15:32,600 --> 01:15:34,318 It's her! Hide the ball! 859 01:15:49,160 --> 01:15:51,071 Come and help me, dammit! 860 01:15:53,360 --> 01:15:55,396 You don't do anything all day long. 861 01:15:56,440 --> 01:15:58,032 My little babies. 862 01:16:03,840 --> 01:16:04,795 Do you love me? 863 01:16:06,320 --> 01:16:07,753 Sure you love me. 864 01:16:08,000 --> 01:16:09,672 Yes, you love me, you do. 865 01:16:10,440 --> 01:16:12,590 Do you love Mommy? Do you? 866 01:16:12,800 --> 01:16:13,789 Do you love her? 867 01:16:21,800 --> 01:16:23,836 Your Rolex is in the fridge again! 868 01:16:24,760 --> 01:16:27,399 Say it a bit louder so all Miami hears it. 869 01:16:29,960 --> 01:16:31,154 I need money. 870 01:16:35,120 --> 01:16:38,078 Out of all I invested, there's one apartment left. 871 01:16:38,880 --> 01:16:40,472 And it's in my name. 872 01:16:48,120 --> 01:16:49,792 That's right, no sugar. 873 01:16:50,080 --> 01:16:51,274 No sugar. 874 01:17:01,120 --> 01:17:02,872 She's fooling around... 875 01:17:05,120 --> 01:17:06,473 ...with an American. 876 01:17:08,960 --> 01:17:09,870 Thanks. 877 01:17:11,360 --> 01:17:12,509 Sock it to him! 878 01:17:13,120 --> 01:17:13,870 There! 879 01:17:14,720 --> 01:17:15,550 Stop it! 880 01:17:16,120 --> 01:17:17,314 Move, damn you! 881 01:17:18,720 --> 01:17:20,278 Fucking dogs! 882 01:17:22,720 --> 01:17:23,948 Where's my Gillette? 883 01:17:25,240 --> 01:17:28,232 You gonna shave again? You know I like hair. 884 01:17:31,320 --> 01:17:32,878 But they don't over here. 885 01:17:33,920 --> 01:17:36,150 They don't like hair and their coffee's shit. 886 01:17:36,920 --> 01:17:38,911 Use the bidet instead of shaving. 887 01:17:39,120 --> 01:17:41,076 Bringing it over wasn't cheap! 888 01:17:42,120 --> 01:17:43,917 What about the bidet? 889 01:17:44,160 --> 01:17:46,310 We've got one, don't we? So just fuck off. 890 01:17:46,920 --> 01:17:47,796 Poor baby. 891 01:17:55,840 --> 01:17:56,909 My own baby. 892 01:18:18,720 --> 01:18:19,630 Come! 893 01:18:23,920 --> 01:18:25,797 Benito suspects something. 894 01:18:26,000 --> 01:18:26,796 I just know it. 895 01:18:29,400 --> 01:18:30,628 Don't say that. 896 01:18:30,920 --> 01:18:31,875 My love. 897 01:18:32,400 --> 01:18:33,628 My little baby. 898 01:18:35,120 --> 01:18:36,235 Come! 899 01:18:41,720 --> 01:18:42,869 Come, come! 900 01:18:43,720 --> 01:18:45,199 I need a man. 901 01:18:57,160 --> 01:18:59,196 I knew it. Who is it, tell me? 902 01:19:03,320 --> 01:19:04,992 Don't worry about him. 903 01:19:05,200 --> 01:19:07,509 Bob's the gardener, he's a friend of mine. 904 01:19:13,120 --> 01:19:15,475 - He's the one. - That's impossible! 905 01:19:15,680 --> 01:19:17,875 - You asked me, now you know! - You're wrong. 906 01:19:18,080 --> 01:19:20,071 Calm down, what's going on? 907 01:19:20,920 --> 01:19:21,955 Son of a bitch! 908 01:19:23,760 --> 01:19:25,239 Goddamn son of a bitch! 909 01:19:25,400 --> 01:19:26,833 How could you? 910 01:19:28,920 --> 01:19:30,990 Let me go! Let go! 911 01:19:31,240 --> 01:19:33,196 Christ, Beni, I need the money. 912 01:19:34,400 --> 01:19:35,515 She pays you? 913 01:19:35,720 --> 01:19:37,676 That whore pays you? Let go! 914 01:19:37,920 --> 01:19:40,434 Come on, calm down, it's alright. 915 01:19:40,720 --> 01:19:41,596 Relax. 916 01:19:43,880 --> 01:19:44,676 Let me go. 917 01:19:45,760 --> 01:19:47,398 You're screwing Bob... 918 01:19:47,720 --> 01:19:49,278 ...the fucking gardener! 919 01:19:53,120 --> 01:19:54,109 What? 920 01:19:54,360 --> 01:19:56,954 I forbid you to see him! Don't see that pig! 921 01:19:58,520 --> 01:20:01,318 You don't own me. I do as I please. 922 01:20:06,920 --> 01:20:08,592 Know something, Ana? 923 01:20:09,120 --> 01:20:10,473 I can't stand it. 924 01:20:11,840 --> 01:20:13,796 I'm sick of this fucking country... 925 01:20:15,240 --> 01:20:16,559 ...of hamburgers... 926 01:20:20,840 --> 01:20:21,795 ...fried chicken... 927 01:20:22,040 --> 01:20:25,077 ...and their fucking coffee that tastes like shit. 928 01:20:26,400 --> 01:20:27,276 Ana... 929 01:20:27,840 --> 01:20:30,593 ...I should be the one who's upset, not you. 930 01:20:33,760 --> 01:20:35,478 You can't do this to me. 931 01:20:37,000 --> 01:20:37,989 I need you. 932 01:20:38,760 --> 01:20:40,079 I can't stay here alone. 933 01:20:44,360 --> 01:20:45,759 Please, I beg you. 934 01:20:47,280 --> 01:20:48,474 I need a man. 935 01:20:49,320 --> 01:20:50,548 I need Bob. 936 01:20:53,000 --> 01:20:54,274 Don't leave me. 937 01:21:01,360 --> 01:21:02,554 Don't worry. 938 01:21:03,800 --> 01:21:05,279 I won't leave you. 939 01:21:13,160 --> 01:21:14,878 We can try together. 940 01:21:17,640 --> 01:21:19,676 You've always liked threesomes. 941 01:21:24,280 --> 01:21:26,555 Only you will fondle my breasts. 942 01:21:31,160 --> 01:21:32,070 Come on. 943 01:21:34,240 --> 01:21:35,275 Touch me. 944 01:21:37,360 --> 01:21:38,873 Come on, touch me. 945 01:21:40,920 --> 01:21:42,069 Touch me! 946 01:21:43,120 --> 01:21:45,429 Quit crying, damn you! You're making me nervous! 947 01:21:53,880 --> 01:21:56,030 It's so good, so good. 948 01:22:00,440 --> 01:22:02,396 You like me to talk, don't you? 949 01:22:02,600 --> 01:22:04,636 I don't! Shut up or I can't go on. 950 01:22:05,440 --> 01:22:07,749 Don't stop, please, don't stop. 951 01:22:12,080 --> 01:22:15,914 Come! 952 01:22:37,720 --> 01:22:39,278 How much do you pay him? 953 01:22:40,160 --> 01:22:41,434 How much? 954 01:22:42,080 --> 01:22:43,752 A hundred dollars. 955 01:22:45,360 --> 01:22:46,998 100 lousy dollars. 956 01:22:54,360 --> 01:22:56,316 Come on, Bob, it's going to get cold. 957 01:22:56,520 --> 01:22:57,350 Coming! 958 01:23:00,760 --> 01:23:02,193 My watch's stopped. 959 01:23:13,920 --> 01:23:15,273 Where are you going? 960 01:24:06,000 --> 01:24:07,956 Fuck bidets, goddamn it! 961 01:24:10,920 --> 01:24:12,433 Fuck passion! 962 01:24:13,960 --> 01:24:15,188 Fuck... 963 01:24:16,120 --> 01:24:18,918 Fuck passion! 63066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.