Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:04,232
Previously on Heroes.
2
00:00:07,307 --> 00:00:10,470
All the answers could be
behind this door.
3
00:00:10,543 --> 00:00:13,103
I know that guy.
He's running for congress.
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,443
What's my father
involved with?
5
00:00:17,817 --> 00:00:21,753
Is there a problem, Officer?
Mr. Linderman wants to see you.
6
00:00:22,689 --> 00:00:26,386
I've been in love with you since
the minute I first laid eyes on you.
7
00:00:41,074 --> 00:00:43,304
Don't hurt yourself.
What are you doing?
8
00:00:43,376 --> 00:00:46,743
This is going to
happen, right? No! Oh!
9
00:00:51,351 --> 00:00:52,545
Claire!
10
00:01:09,235 --> 00:01:12,898
Sometimes questions are
more powerful than answers.
11
00:01:13,440 --> 00:01:18,810
How is this happening? What are
they? Why them and not others?
12
00:01:19,712 --> 00:01:22,647
Why now?
What does it all mean?
13
00:01:26,653 --> 00:01:27,813
Hello.
14
00:01:28,588 --> 00:01:31,421
Is this the hospital?
Am I hurt?
15
00:01:31,491 --> 00:01:32,890
You are fine.
16
00:01:33,426 --> 00:01:36,020
I was at a bar
having a beer.
17
00:01:36,896 --> 00:01:39,763
We had to drug you.
I'm sorry about that.
18
00:01:40,800 --> 00:01:43,360
What? What's going on?
19
00:01:43,837 --> 00:01:46,863
Please don't get excited, Matt. We're
trying to test your resting rate.
20
00:01:49,175 --> 00:01:51,541
Just relax.
21
00:01:52,712 --> 00:01:56,978
What are you, the FBI?
Huh? The CIA?
22
00:01:57,550 --> 00:02:00,951
I'm not part of any
organization that has initials.
23
00:02:01,020 --> 00:02:06,253
Listen to me. Whoever you think
I am, believe me, I'm not him.
24
00:02:06,893 --> 00:02:09,327
I'm not... I'm not anyone.
25
00:02:09,395 --> 00:02:11,727
Oh, that's not true.
You're someone.
26
00:02:11,798 --> 00:02:13,993
Someone very special.
27
00:02:14,067 --> 00:02:15,898
Who are you people?
28
00:02:20,240 --> 00:02:23,209
Are you trying to hear
my thoughts, Matt?
29
00:02:23,276 --> 00:02:25,244
Not with my friend here.
30
00:02:25,812 --> 00:02:27,746
He's special, too.
31
00:02:34,154 --> 00:02:36,645
I am... I'm an LAPD...
32
00:02:38,458 --> 00:02:39,584
I'm a cop.
33
00:02:39,659 --> 00:02:42,685
Everything you see,
by tomorrow it won't matter.
34
00:02:48,334 --> 00:02:49,824
Who's Claire?
35
00:02:52,138 --> 00:02:57,371
You're further along than we
thought. Go deep, then clean him out.
36
00:02:59,379 --> 00:03:01,210
What does that mean?
37
00:03:03,149 --> 00:03:04,343
What?
38
00:03:30,743 --> 00:03:34,474
You are going to die in five
weeks then New York will explode.
39
00:04:05,311 --> 00:04:08,075
I think it's best if Micah
waited outside.
40
00:04:16,689 --> 00:04:20,557
Mr. Linderman is willing to forget
your debt in exchange for a favor.
41
00:04:21,461 --> 00:04:22,758
What kind of favor?
42
00:04:22,829 --> 00:04:25,662
There's a man arriving
this afternoon from New York.
43
00:04:25,732 --> 00:04:29,293
A politician who wants
some help from Mr. Linderman.
44
00:04:29,736 --> 00:04:32,899
We're looking for a little
insurance on our investment.
45
00:04:32,972 --> 00:04:34,667
And you want me to...
46
00:04:36,809 --> 00:04:38,106
I'm not a whore.
47
00:04:39,212 --> 00:04:41,077
I think we've established
what you are.
48
00:04:53,960 --> 00:04:58,226
Jane Doe.
Roughly 16 years of age.
49
00:04:58,765 --> 00:05:03,065
Pulled out of Red River Creek at
approximately 4:00 a. m. this morning.
50
00:05:03,603 --> 00:05:08,597
She was naked and she was dragged,
likely in attempt to hide the body.
51
00:05:09,642 --> 00:05:12,042
Secondary injuries
are postmortem.
52
00:05:17,417 --> 00:05:20,875
Base of the skull was punctured
by a broken tree branch.
53
00:05:22,789 --> 00:05:26,122
Appears to be a victim of
homicide possibly accidental.
54
00:05:42,675 --> 00:05:44,802
Hello. Hey!
55
00:05:51,417 --> 00:05:53,009
Oh, my God.
56
00:06:12,672 --> 00:06:16,335
I love you, too. Bye.
57
00:07:07,760 --> 00:07:09,921
Claire! I'm making waffles.
58
00:07:25,812 --> 00:07:28,838
Internal polling shows a three-point
bump from last night's speech.
59
00:07:28,915 --> 00:07:32,442
Now, I say we roll the dice and hold off
before we get into bed with Linderman.
60
00:07:32,518 --> 00:07:36,079
I can handle Linderman. He may have
owned my father, but he doesn't own me.
61
00:07:36,155 --> 00:07:38,385
Look, man, I don't know about this.
I mean, it just makes me nervous.
62
00:07:38,491 --> 00:07:40,755
It's your job to be nervous.
It's my job to get elected.
63
00:07:40,827 --> 00:07:42,294
In order to do that
I need money.
64
00:07:42,361 --> 00:07:44,352
With Linderman's $2 million, we
can turn eight points into three
65
00:07:44,430 --> 00:07:45,954
and make it
a horse race.
66
00:07:46,032 --> 00:07:50,560
Mr. Petrelli! Excuse me, Mr. Petrelli.
Mr. Petrelli, I must speak with you.
67
00:07:51,404 --> 00:07:53,838
Find out about this guy.
Thanks for your vote.
68
00:07:53,906 --> 00:07:55,271
I'm sorry, but Mr. Petrelli
is a very busy man.
69
00:07:55,341 --> 00:07:59,107
Your life may be in danger. I
believe someone is targeting you.
70
00:07:59,178 --> 00:08:00,338
Can you be a little bit
more specific?
71
00:08:00,413 --> 00:08:02,574
Twelve percent of the
electorate strongly opposes me.
72
00:08:02,648 --> 00:08:05,344
Does the name Sylar
mean anything to you?
73
00:08:05,418 --> 00:08:06,646
I'm sorry,
I didn't get your name.
74
00:08:06,719 --> 00:08:08,653
It's Suresh, Dr. Suresh.
75
00:08:10,656 --> 00:08:12,214
Get rid of him.
76
00:08:12,291 --> 00:08:13,280
Sir, I'm gonna take down
your information.
77
00:08:13,359 --> 00:08:15,020
Have you noticed any changes
to your physiology?
78
00:08:15,094 --> 00:08:16,823
Something outside
the norm perhaps?
79
00:08:16,896 --> 00:08:20,992
An ability you didn't have before.
Mind reading, spontaneous regeneration.
80
00:08:21,067 --> 00:08:24,332
Please, it is very important
that you listen to me.
81
00:08:24,403 --> 00:08:27,065
Keep an eye on this guy. I don't want
this nut job following me to Vegas.
82
00:08:27,139 --> 00:08:29,869
Not a problem. Have
a safe trip. Fine.
83
00:08:30,343 --> 00:08:32,777
Get him out of here. I don't
want to see his face again.
84
00:08:32,845 --> 00:08:36,975
I know. They're all around.
They're all around. They get into...
85
00:08:38,951 --> 00:08:40,748
You've got to listen.
86
00:09:10,449 --> 00:09:16,854
Last night, before we kissed,
you made a toast.
87
00:09:17,423 --> 00:09:21,860
To love. May we stay away from
it when it's not good for us.
88
00:09:24,130 --> 00:09:25,688
I was meaning to ask...
89
00:09:25,765 --> 00:09:28,700
I wasn't talking
about you, clearly.
90
00:09:29,135 --> 00:09:31,228
I know, it's just...
91
00:09:33,973 --> 00:09:35,270
You and Isaac.
92
00:09:48,154 --> 00:09:50,349
There's coffee
in the kitchen.
93
00:10:03,169 --> 00:10:05,660
You think this is one
big joke, don't you, Pete?
94
00:10:07,239 --> 00:10:10,902
Your buddy, Suresh, he came by
my campaign office this morning.
95
00:10:10,977 --> 00:10:14,140
Made a big scene. He was
talking about mind reading
96
00:10:14,680 --> 00:10:17,774
and spontaneous
regeneration.
97
00:10:18,117 --> 00:10:19,607
Chandra Suresh.
Yeah.
98
00:10:19,685 --> 00:10:21,118
How did he find you?
99
00:10:21,187 --> 00:10:22,711
You tell me.
100
00:10:22,788 --> 00:10:23,777
What, you think
I called him?
101
00:10:23,856 --> 00:10:25,084
Don't insult me.
102
00:10:25,157 --> 00:10:27,091
I've got trained
professionals to do that.
103
00:10:27,159 --> 00:10:30,492
Hey, where's your mugs?
Hey.
104
00:10:30,630 --> 00:10:32,530
Oh, it's...
105
00:10:33,399 --> 00:10:35,196
They're in the cabinet
with the water stain
106
00:10:35,267 --> 00:10:37,428
that looks like
Abraham Lincoln. Okay.
107
00:10:38,971 --> 00:10:43,340
Look, here's some money,
all right. Take it.
108
00:10:43,743 --> 00:10:46,075
You want answers? Go
find them. It's on me.
109
00:10:46,145 --> 00:10:49,808
I need you to disappear for a while,
okay? You're becoming a liability.
110
00:10:59,525 --> 00:11:02,619
I'm sorry. I'm opening
a new show at the gallery,
111
00:11:02,695 --> 00:11:05,289
and a lot of crazy stuff
to deal with.
112
00:11:05,865 --> 00:11:08,459
Is it Isaac's paintings?
113
00:11:08,534 --> 00:11:10,365
It's Isaac's paintings.
114
00:11:10,436 --> 00:11:14,202
It's Isaac. It's his whole "I
can paint the future" thing.
115
00:11:15,074 --> 00:11:17,907
What if he can?
Paint the future, I mean.
116
00:11:18,611 --> 00:11:20,010
Stranger things, right?
117
00:11:20,079 --> 00:11:21,876
No, that's about as strange
as it gets.
118
00:11:25,284 --> 00:11:27,752
Take it. You can
bring it back tonight.
119
00:11:29,955 --> 00:11:33,948
Peter, I don't know
what this is.
120
00:11:35,428 --> 00:11:41,333
I mean us. I just got out of a two year
relationship that was very destructive,
121
00:11:41,400 --> 00:11:44,563
and here I am sleeping with the guy
who was taking care of my dying father,
122
00:11:44,637 --> 00:11:46,730
and it's a little confusing.
123
00:11:47,373 --> 00:11:50,274
Yeah. I don't want to be
the rebound guy.
124
00:11:50,342 --> 00:11:53,903
I just need time to catch my breath
before you take it away again, okay?
125
00:11:53,979 --> 00:11:55,071
Okay.
126
00:11:58,484 --> 00:12:01,112
Claire! Breakfast!
127
00:12:01,187 --> 00:12:04,554
Would you please tell your daughter
to drag her fanny out of bed.
128
00:12:04,623 --> 00:12:08,491
Claire, drag your fanny
out of bed. Claire!
129
00:12:11,797 --> 00:12:13,321
Dad, I'm not deaf.
130
00:12:13,399 --> 00:12:15,594
Your mother's
making waffles.
131
00:12:21,474 --> 00:12:23,169
Were you out all night?
132
00:12:23,242 --> 00:12:24,368
No.
133
00:12:24,944 --> 00:12:27,208
Were you with
the quarterback?
134
00:12:30,182 --> 00:12:33,151
Yeah. Yeah, it was just
a bunch of us.
135
00:12:34,720 --> 00:12:36,051
It was stupid. I'm sorry.
136
00:12:36,122 --> 00:12:39,091
Honey, you're going
to miss your plane.
137
00:12:39,158 --> 00:12:41,126
Be there in a second.
138
00:12:41,193 --> 00:12:42,922
I'm very disappointed in you.
139
00:12:42,995 --> 00:12:44,724
Nothing happened.
140
00:12:45,931 --> 00:12:48,456
Played poker. I'm sorry.
141
00:12:49,135 --> 00:12:52,866
I love you, Claire. I just
want you to be honest with me.
142
00:12:53,939 --> 00:12:57,238
You can tell me anything.
You know that.
143
00:12:58,244 --> 00:13:00,235
I know. I love you, too.
144
00:13:11,357 --> 00:13:14,258
Don't think you're getting away with
this staying out all night thing.
145
00:13:15,728 --> 00:13:18,288
There's going to be a
throwdown when I get home.
146
00:13:33,112 --> 00:13:34,545
What?
147
00:13:34,613 --> 00:13:36,376
Mom said to tell you
the waffles are ready.
148
00:13:37,650 --> 00:13:39,481
I'll be there in a sec.
149
00:13:40,686 --> 00:13:42,677
Claire! Waffles!
150
00:13:50,830 --> 00:13:54,732
Like such an ass. I've never
been so humiliated in my life.
151
00:13:55,301 --> 00:13:58,099
What would you expect, him
to invite you in for tea?
152
00:13:59,004 --> 00:14:01,199
Oh, this came for you
while you were gone.
153
00:14:11,617 --> 00:14:13,448
It's my father's ashes.
154
00:14:20,993 --> 00:14:24,986
You know, I haven't shed a single
tear since my father's death.
155
00:14:25,064 --> 00:14:26,827
Not even when I
claimed his body.
156
00:14:27,867 --> 00:14:30,927
They showed me three John Does
before they finally found him.
157
00:14:31,570 --> 00:14:33,538
My father was misfiled.
158
00:14:35,608 --> 00:14:37,405
I'm really, really sorry.
159
00:14:37,476 --> 00:14:39,467
And what have I been
trying to prove?
160
00:14:39,545 --> 00:14:43,242
I've used these theories, the
map, this Sylar, all of it.
161
00:14:44,316 --> 00:14:47,979
Just to validate a relationship
that ended a long time ago.
162
00:14:49,421 --> 00:14:51,946
I have no business
being here.
163
00:14:53,993 --> 00:14:56,086
You're just gonna give up?
164
00:14:57,396 --> 00:15:00,126
I'm going home
to Madras.
165
00:15:01,233 --> 00:15:03,428
To scatter my father's ashes
166
00:15:03,502 --> 00:15:06,699
and go back to my life
and stop trying to live his.
167
00:15:13,612 --> 00:15:15,978
I'm looking
for Chandra Suresh.
168
00:15:16,048 --> 00:15:18,039
He doesn't live
here anymore.
169
00:15:18,884 --> 00:15:21,876
Guys at the Petrelli campaign
gave me this address.
170
00:15:21,954 --> 00:15:24,445
They said he came by
this morning.
171
00:15:28,894 --> 00:15:30,953
You Chandra Suresh?
172
00:15:31,030 --> 00:15:32,861
No, that was my father.
173
00:15:33,565 --> 00:15:34,725
Yeah.
174
00:15:36,735 --> 00:15:41,798
Your father wrote a book
about people with abilities.
175
00:15:43,809 --> 00:15:46,107
I think I may be one of them.
176
00:16:15,074 --> 00:16:16,939
Sir, no more bets.
Step back, please.
177
00:17:26,745 --> 00:17:28,508
Winner, black 26.
178
00:17:34,586 --> 00:17:35,780
Thank you.
179
00:18:18,230 --> 00:18:20,221
So.
Hey.
180
00:18:20,732 --> 00:18:24,634
Still looking in the mirror,
seeing a you that ain't you?
181
00:18:24,703 --> 00:18:25,692
Yup.
182
00:18:26,004 --> 00:18:28,666
Hell, I can relate.
It's called getting old.
183
00:18:28,740 --> 00:18:31,436
A little Botox
will do us both some good.
184
00:18:33,312 --> 00:18:35,109
I've been blacking out.
185
00:18:37,216 --> 00:18:38,808
Okay, I wake up,
186
00:18:40,486 --> 00:18:44,013
and things
aren't like they were.
187
00:18:46,792 --> 00:18:50,626
Like the time you woke up with a
couple of dead thugs in your garage?
188
00:18:50,696 --> 00:18:53,824
If you think you had
something to do with that...
189
00:18:54,299 --> 00:18:55,766
One of them
was torn in half.
190
00:18:55,834 --> 00:18:57,927
Okay, then obviously
it wasn't you.
191
00:18:58,003 --> 00:18:59,698
Well, what if it was?
192
00:19:01,440 --> 00:19:04,238
I'm having
these violent dreams.
193
00:19:04,309 --> 00:19:08,439
I mean really violent, where
I am tearing people apart.
194
00:19:09,414 --> 00:19:10,779
But it's not me.
195
00:19:10,849 --> 00:19:13,477
It's someone else in me.
196
00:19:15,587 --> 00:19:16,645
With me.
197
00:19:16,722 --> 00:19:18,246
Do you know what I think?
198
00:19:18,323 --> 00:19:19,483
What?
199
00:19:19,558 --> 00:19:23,517
I think you saw something. I think
you saw something so horrible,
200
00:19:23,996 --> 00:19:26,760
that it broke a part of you. I
mean, what happened in that garage...
201
00:19:28,100 --> 00:19:29,089
Mom?
202
00:19:29,501 --> 00:19:30,866
Want to play Scrabble?
203
00:19:30,936 --> 00:19:32,699
Oh, I do.
204
00:19:33,539 --> 00:19:36,133
I really do,
but I can't right now.
205
00:19:36,208 --> 00:19:38,233
This is our game night.
206
00:19:38,844 --> 00:19:43,042
I know, and I'm sorry.
But why don't you ask Tina?
207
00:19:43,549 --> 00:19:47,918
She reads those romance novels. I
bet she has an excellent vocabulary.
208
00:19:48,987 --> 00:19:51,751
You know what? I do have
an excellent vocabulary.
209
00:19:51,823 --> 00:19:54,451
And those novels are the only
romance I'm getting these days.
210
00:19:54,526 --> 00:19:58,087
I will take that game and I will
challenge you, little man. You are on.
211
00:19:59,598 --> 00:20:02,431
Why can't you just work
at home like usual?
212
00:20:03,302 --> 00:20:05,566
Because this job
is different.
213
00:20:05,637 --> 00:20:07,070
You've been different.
214
00:20:07,139 --> 00:20:08,367
I know I have.
215
00:20:09,808 --> 00:20:11,173
Come here.
216
00:20:14,580 --> 00:20:16,343
I'm so sorry.
217
00:20:16,415 --> 00:20:20,442
It has not been fair to you,
but you have been a trooper.
218
00:20:21,220 --> 00:20:26,021
But I have things under control now.
And I'm just going to do this one thing,
219
00:20:26,425 --> 00:20:29,519
and it's going to solve a lot
of problems for us.
220
00:20:30,495 --> 00:20:33,157
Then you won't be
able to get rid of me.
221
00:20:33,532 --> 00:20:36,330
Fine. But it's safer
over the Internet.
222
00:20:39,238 --> 00:20:40,296
What?
223
00:20:40,372 --> 00:20:45,674
I mean, what you do, I mean,
in the garage, it's just acting.
224
00:20:46,745 --> 00:20:48,679
None of it's for real.
225
00:20:55,721 --> 00:20:57,245
He sent a limo.
226
00:20:58,624 --> 00:21:02,958
Either he's a crap house rat, as
in "crazy as," or he's one of them.
227
00:21:03,595 --> 00:21:07,463
All he's really telling me is that
he can't do anything. Crap house rat.
228
00:21:07,532 --> 00:21:11,798
Don't you want to at least follow
the smoke and see if there's a fire?
229
00:21:14,172 --> 00:21:19,667
It was a pleasure to meet you. Good
luck with the whole flying thing.
230
00:21:20,178 --> 00:21:21,167
Thanks.
231
00:21:25,150 --> 00:21:27,812
So, when you're with
your brother you can fly,
232
00:21:27,886 --> 00:21:30,719
and when you're with the
artist... Isaac. Yeah.
233
00:21:31,556 --> 00:21:33,990
I only met him once,
but after I...
234
00:21:34,626 --> 00:21:36,184
I drew the future.
235
00:21:36,261 --> 00:21:38,229
And now you can't
do either.
236
00:21:38,297 --> 00:21:40,731
Maybe I can
only do things
237
00:21:40,799 --> 00:21:43,768
when I've around other people
who can do things.
238
00:21:46,405 --> 00:21:49,033
Did that sound as lame
as I think it did?
239
00:21:49,107 --> 00:21:51,200
It sounds like you should
be talking to my father.
240
00:21:51,276 --> 00:21:53,039
This was his research,
not mine.
241
00:21:53,111 --> 00:21:55,306
Where is he?
How do I get a hold of him?
242
00:21:55,380 --> 00:21:57,075
He's on the table.
243
00:21:59,084 --> 00:22:00,073
I...
244
00:22:03,355 --> 00:22:08,315
I'm sorry, but you believe
that this is possible.
245
00:22:08,393 --> 00:22:11,157
You have to, you
believed it this morning.
246
00:22:13,065 --> 00:22:14,464
What if I prove it to you?
247
00:22:14,533 --> 00:22:16,057
Then prove it.
248
00:22:17,169 --> 00:22:19,967
We'll go see Nathan. When
I'm around him I can fly.
249
00:22:20,038 --> 00:22:21,437
I've done it before.
Twice.
250
00:22:21,506 --> 00:22:23,474
Fine. Let's go see
your brother.
251
00:22:24,576 --> 00:22:28,376
Wait, he's in Vegas.
252
00:22:29,147 --> 00:22:30,705
Of course he is.
253
00:22:31,550 --> 00:22:33,711
Then I'll take you
to Isaac's.
254
00:22:34,519 --> 00:22:36,453
But it's complicated.
255
00:22:37,389 --> 00:22:38,913
Complicated how?
256
00:22:42,427 --> 00:22:43,553
Isaac.
257
00:22:48,633 --> 00:22:50,100
Paintings are by the door.
258
00:22:56,475 --> 00:22:58,602
I thought I was buying
the new pieces.
259
00:22:58,677 --> 00:23:00,201
I need the new pieces.
260
00:23:00,278 --> 00:23:02,712
Because they tell you what's
going to happen in the future?
261
00:23:02,781 --> 00:23:04,806
How much for
the old paintings?
262
00:23:04,883 --> 00:23:07,681
To tell you the truth, Isaac, I
don't know if I could sell those.
263
00:23:07,753 --> 00:23:09,914
So, you only like the ones
I painted when I was high.
264
00:23:10,822 --> 00:23:15,054
Interesting.
Won't give me an advance?
265
00:23:15,127 --> 00:23:17,687
That depends. What're you
going to do with the money?
266
00:23:17,763 --> 00:23:19,628
I need painting supplies.
267
00:23:21,867 --> 00:23:25,132
I take it you're not talking
about oils and canvas.
268
00:23:27,906 --> 00:23:33,037
It was raining last night. What'd
you do, Simone? In the rain?
269
00:23:36,915 --> 00:23:38,712
You followed me?
270
00:23:38,784 --> 00:23:40,843
I drew this seven weeks ago.
271
00:23:40,919 --> 00:23:44,514
I drew him there, and here,
before I'd ever met the guy.
272
00:23:49,294 --> 00:23:52,627
Are you in love with him? Looks
like you're in love with him.
273
00:23:52,697 --> 00:23:54,392
I don't know
how I feel about him.
274
00:23:56,268 --> 00:23:58,133
And I don't know
how I feel about you.
275
00:23:58,970 --> 00:24:01,734
So here we are not knowing
how we feel about each other,
276
00:24:01,807 --> 00:24:03,468
and this entire city
is going to go...
277
00:24:06,945 --> 00:24:08,435
Unless I stop it.
278
00:24:08,513 --> 00:24:10,811
You think you can save us all
by shooting up?
279
00:24:10,882 --> 00:24:12,611
I can save everybody.
280
00:24:20,025 --> 00:24:21,822
I'm going to be a hero.
281
00:24:27,599 --> 00:24:32,298
Look, you can't say anything. I'm
fine. I was drunk. It was an accident.
282
00:24:32,571 --> 00:24:35,768
Which part was an accident,
the rape or the murder?
283
00:24:35,841 --> 00:24:37,240
It didn't happen.
284
00:24:37,309 --> 00:24:39,436
Yeah, because he killed you
before he had the chance.
285
00:24:39,511 --> 00:24:41,035
I'm alive.
286
00:24:41,112 --> 00:24:42,977
Yeah, now, but you weren't
on the autopsy table.
287
00:24:44,883 --> 00:24:47,044
Look, you said you had
a hole in your head.
288
00:24:47,118 --> 00:24:48,745
Maybe when they pulled out
whatever was in there,
289
00:24:48,820 --> 00:24:50,651
that's when you, like,
rebooted or whatever.
290
00:24:51,523 --> 00:24:52,956
I'm not a hard drive.
291
00:24:53,024 --> 00:24:54,651
No, you're Little Miss
Miracle-Gro.
292
00:24:54,726 --> 00:24:56,853
Don't ever
call me that again.
293
00:24:56,928 --> 00:24:58,418
You've got to tell somebody
about Brody.
294
00:24:58,497 --> 00:25:03,696
No, I don't. And even if I wanted to,
which I don't, I don't have a mark on me.
295
00:25:03,768 --> 00:25:05,531
But you know what happened,
296
00:25:05,604 --> 00:25:08,630
and he knows what happened. All
he knows is that he was drunk,
297
00:25:08,707 --> 00:25:10,231
and I'm not dead.
298
00:25:11,009 --> 00:25:14,172
Hey, what happened
to you last night?
299
00:25:17,749 --> 00:25:21,549
I was hoping you'd tell me.
I had way too much to drink.
300
00:25:22,621 --> 00:25:23,610
I...
301
00:25:24,022 --> 00:25:25,922
I gotta go
to the bathroom.
302
00:25:27,492 --> 00:25:31,258
He must have a bladder the size
of a pea, because he just went.
303
00:26:16,441 --> 00:26:18,272
Full house! I win again!
304
00:26:22,547 --> 00:26:23,878
Thank you.
305
00:26:28,520 --> 00:26:30,545
You're meeting Miss Sakamoto
tomorrow at 11:00 a. m.
306
00:26:30,622 --> 00:26:32,453
But no Linderman?
307
00:26:32,524 --> 00:26:35,049
He's quote
otherwise occupied.
308
00:26:35,126 --> 00:26:37,390
Occupied. What is
he, a port-a-potty?
309
00:26:37,996 --> 00:26:39,623
Don't let Sakamoto
geisha you.
310
00:26:39,698 --> 00:26:41,757
Get him in the room.
Okay, I will.
311
00:26:41,833 --> 00:26:44,825
Oh, my God. I'm sorry. I'm
sorry. I'm sorry. It's my fault.
312
00:26:44,903 --> 00:26:46,530
Are you all right?
Yeah.
313
00:26:47,305 --> 00:26:50,035
Oh, so much
for Celine Dion.
314
00:26:51,109 --> 00:26:52,838
Just the one ticket?
315
00:26:54,412 --> 00:26:57,848
Yeah. I'm here
for a conference,
316
00:26:58,283 --> 00:27:01,980
and I really don't like
the people I work with, so...
317
00:27:02,053 --> 00:27:04,715
So, you're traveling alone,
are you?
318
00:27:19,871 --> 00:27:24,171
I've only met him once, but maybe
I ought to do the talking to start.
319
00:27:24,242 --> 00:27:26,733
He's...
He's kind of a heroin addict.
320
00:27:27,212 --> 00:27:28,839
A heroin addict?
321
00:27:28,913 --> 00:27:30,540
You neglected
to mention that.
322
00:27:30,615 --> 00:27:33,277
Hey, just suspend the skepticism
at least until you meet him.
323
00:27:33,351 --> 00:27:35,819
The default scientific
position is skepticism.
324
00:27:35,887 --> 00:27:38,378
Your father managed
to get around it.
325
00:27:39,190 --> 00:27:41,385
I don't know.
He took a pretty big leap.
326
00:27:41,459 --> 00:27:44,656
You've got to respect that. I did
more than respect it. I believed him.
327
00:27:44,729 --> 00:27:47,163
I had to.
I was his son.
328
00:27:47,232 --> 00:27:49,757
Can't be the only reason
why you believed him.
329
00:27:49,834 --> 00:27:51,734
Look at what's happening
to our planet.
330
00:27:51,803 --> 00:27:55,637
Overpopulation, global warming,
drought, famine, terrorism.
331
00:27:56,274 --> 00:27:58,572
Deep down, we all sense
that something's not right.
332
00:28:00,445 --> 00:28:04,211
My father always talked about how
an entire species will go extinct
333
00:28:04,282 --> 00:28:09,345
while others, no more unique or complex,
will change and adapt in extraordinary ways.
334
00:28:12,824 --> 00:28:14,553
He had a romantic take
on evolution.
335
00:28:14,626 --> 00:28:17,220
And you don't?
You're both geneticists.
336
00:28:18,697 --> 00:28:20,289
Which is also evolution.
337
00:28:20,365 --> 00:28:22,424
We're all just variations
of the last model.
338
00:28:22,500 --> 00:28:23,524
Yeah.
339
00:28:23,601 --> 00:28:26,536
We're just cheap knock-off's
of our fathers.
340
00:29:39,944 --> 00:29:45,746
Isaac. It's Peter Petrelli.
I'm a friend of Simone's.
341
00:29:50,855 --> 00:29:52,049
Isaac.
342
00:29:55,593 --> 00:29:56,821
Isaac.
343
00:30:06,070 --> 00:30:07,628
Oh, hey, Lori.
344
00:30:07,705 --> 00:30:12,165
Hey. I saw you go off with Brody
Mitchum last night at the bonfire.
345
00:30:14,012 --> 00:30:15,001
So?
346
00:30:15,713 --> 00:30:17,374
So, what happened?
347
00:30:18,583 --> 00:30:19,743
Nothing.
348
00:30:19,818 --> 00:30:21,581
Nothing happened.
349
00:30:21,653 --> 00:30:24,213
I went off with
Brody Mitchum once.
350
00:30:24,289 --> 00:30:26,450
Nothing happened
to me, too.
351
00:31:19,077 --> 00:31:20,942
You make a big mistake!
352
00:31:27,852 --> 00:31:29,012
Okay.
353
00:31:42,967 --> 00:31:46,664
Hello, boys. I think you have
something that belongs to me.
354
00:31:47,772 --> 00:31:50,400
See, I had three aces
at that poker table.
355
00:31:50,842 --> 00:31:52,833
Next thing I know,
you two have them.
356
00:31:58,449 --> 00:32:02,385
You better back off.
My friend has very big power.
357
00:32:02,787 --> 00:32:06,245
Can take you all out. Make you
wish you've never been born.
358
00:32:14,165 --> 00:32:16,429
Oh, my God!
Look at this view.
359
00:32:17,235 --> 00:32:20,261
Everything looks so pretty
when you're up high.
360
00:32:20,338 --> 00:32:21,771
Yes, it does.
361
00:32:23,508 --> 00:32:24,907
Thank you.
362
00:32:27,712 --> 00:32:31,148
Don't you ever think
what it would be like to just
363
00:32:31,215 --> 00:32:33,615
soar over that desert?
364
00:32:33,685 --> 00:32:38,645
Mmm. I took a helicopter ride
over Red Rocks Park one time...
365
00:32:38,723 --> 00:32:40,486
I wasn't thinking
in a helicopter.
366
00:32:40,591 --> 00:32:43,321
I was thinking
more like... flying.
367
00:32:44,228 --> 00:32:45,217
Flying?
368
00:32:50,401 --> 00:32:53,734
You know, if I were your husband, I
don't think I'd let you travel alone.
369
00:32:55,139 --> 00:32:58,506
I don't have a husband.
He left.
370
00:32:59,243 --> 00:33:00,972
For another woman?
371
00:33:02,280 --> 00:33:03,440
I wish.
372
00:33:04,048 --> 00:33:05,140
Man?
373
00:33:07,285 --> 00:33:09,378
I would take
that one, too.
374
00:33:13,391 --> 00:33:17,725
He's sort of a criminal,
and by "sort of,"
375
00:33:18,796 --> 00:33:20,593
I mean that he is.
376
00:33:20,665 --> 00:33:22,826
Well, then my questions
end there.
377
00:33:22,900 --> 00:33:23,958
Thanks.
378
00:33:26,137 --> 00:33:27,331
Do you have any kids?
379
00:33:27,405 --> 00:33:29,066
That's another question.
380
00:33:29,140 --> 00:33:30,232
Right.
381
00:33:31,376 --> 00:33:34,368
One. Boy genius.
382
00:33:36,214 --> 00:33:37,943
Boy?
Boy.
383
00:33:38,016 --> 00:33:40,746
I've got two boys.
Not geniuses, just boys.
384
00:33:41,185 --> 00:33:43,016
It's weird having children.
Isn't it?
385
00:33:43,087 --> 00:33:45,920
It's like you've got to be
two different people.
386
00:33:46,691 --> 00:33:50,684
Like the person that they see and
the person that you really are?
387
00:33:51,029 --> 00:33:53,088
Something like that, yeah.
Yeah.
388
00:33:54,098 --> 00:33:55,087
Still married?
389
00:33:55,166 --> 00:33:56,497
Yeah, I am.
390
00:33:59,203 --> 00:34:00,534
Happy?
391
00:34:00,605 --> 00:34:01,867
Yes, very.
392
00:34:06,110 --> 00:34:08,943
I guess my questions,
they stop there.
393
00:34:23,094 --> 00:34:25,358
I can't.
I know. I know.
394
00:34:27,365 --> 00:34:28,889
I want to.
395
00:34:30,334 --> 00:34:31,801
I do.
396
00:34:36,274 --> 00:34:38,742
I understand,
it's okay.
397
00:34:38,810 --> 00:34:40,835
I had a really
great time.
398
00:34:42,547 --> 00:34:43,946
Surprisingly.
399
00:34:47,785 --> 00:34:49,116
Thank you.
400
00:34:54,425 --> 00:34:55,824
Goodnight.
401
00:34:59,530 --> 00:35:00,895
Goodnight.
402
00:35:25,156 --> 00:35:29,923
It would be a shame to send you back
to the congressman covered in bruises.
403
00:35:31,662 --> 00:35:32,993
I have to get
home to my son.
404
00:35:33,064 --> 00:35:35,624
And what are you going
to tell your son, huh?
405
00:35:35,700 --> 00:35:38,260
How are you going to explain
to your son what happened to you
406
00:35:38,336 --> 00:35:40,827
when you didn't honor
your agreement?
407
00:35:40,905 --> 00:35:43,965
Look, I will find another
way to pay Linderman.
408
00:35:45,143 --> 00:35:47,509
No, let me rephrase
that question.
409
00:35:47,578 --> 00:35:49,705
How are you going
to explain to your son
410
00:35:49,780 --> 00:35:53,614
what happened to him when you
didn't honor your agreement?
411
00:35:54,886 --> 00:35:58,219
You think about that, Niki.
412
00:35:58,289 --> 00:36:00,189
Niki's not here right now.
413
00:36:17,408 --> 00:36:22,141
If you threaten our son again, I'm
going to put my heel through your skull.
414
00:36:23,548 --> 00:36:25,015
Do you understand?
415
00:36:26,918 --> 00:36:29,182
Do you understand?
Yeah. Yeah.
416
00:36:40,498 --> 00:36:42,398
Did you forget something?
417
00:37:58,909 --> 00:38:00,672
What if we went
back tomorrow?
418
00:38:00,745 --> 00:38:04,044
Look, I'm not trying to
discount your experience.
419
00:38:04,115 --> 00:38:07,607
It's just a week ago I was in my
own country, a respected professor.
420
00:38:07,718 --> 00:38:09,777
Now, you want me to stalk
a heroin addict
421
00:38:09,854 --> 00:38:12,721
who allegedly
paints the future.
422
00:38:15,693 --> 00:38:17,058
Mohinder?
423
00:39:07,945 --> 00:39:09,879
Yeah, all right.
Catch you later, man.
424
00:39:09,947 --> 00:39:11,744
All right,
good practice.
425
00:39:19,190 --> 00:39:20,919
What are you doing
here so late?
426
00:39:20,991 --> 00:39:22,754
Making banners
for spirit week.
427
00:39:23,894 --> 00:39:27,591
Jackie was going to give me a
ride home but she left without me.
428
00:39:29,400 --> 00:39:30,992
Can I get a lift?
429
00:39:32,436 --> 00:39:34,233
Yeah, I guess.
430
00:39:34,905 --> 00:39:36,133
Thanks.
431
00:39:37,508 --> 00:39:40,033
Hey, you drive
a stick shift, right?
432
00:39:42,179 --> 00:39:43,612
Can I drive?
433
00:39:55,960 --> 00:39:58,428
Don't you think it's a little weird
that neither one of us remembers
434
00:39:58,496 --> 00:40:01,192
what happened
the night of the bonfire?
435
00:40:01,832 --> 00:40:03,800
Must have been
some night.
436
00:40:04,168 --> 00:40:05,601
Yeah, must have.
437
00:40:10,708 --> 00:40:12,801
Slow down.
That was a red light.
438
00:40:13,477 --> 00:40:14,466
Whoops.
439
00:40:18,449 --> 00:40:20,679
You know how to drive
a stick shift, don't you?
440
00:40:20,751 --> 00:40:22,412
There's a lot
of things that I know.
441
00:40:23,721 --> 00:40:25,154
Like what you did to me.
442
00:40:26,290 --> 00:40:30,624
What'd I do to you? I knew it.
I knew this would happen.
443
00:40:31,228 --> 00:40:34,254
You get drunk, you come
on to me and it's my fault?
444
00:40:34,331 --> 00:40:36,822
You're a liar. You can't
rape the willing, Claire.
445
00:40:36,901 --> 00:40:40,166
You wanted it as bad
as I did. Stop the car.
446
00:40:40,604 --> 00:40:42,401
Did I want it as bad
as Lori Trammel?
447
00:40:42,473 --> 00:40:44,498
Lori Trammel is a slut.
448
00:40:45,075 --> 00:40:47,043
Is that what you're
going to say about me?
449
00:40:47,111 --> 00:40:49,011
I already do.
450
00:40:49,079 --> 00:40:51,707
You're just going to
keep at it, aren't you?
451
00:40:51,782 --> 00:40:55,616
You should let it go, Claire.
There's nothing you can do about it.
452
00:41:00,691 --> 00:41:02,181
I can do this.
453
00:41:23,781 --> 00:41:25,214
Just take the one.
454
00:42:13,397 --> 00:42:14,955
Peter Petrelli.
455
00:42:16,934 --> 00:42:18,868
How is this happening?
456
00:42:20,871 --> 00:42:22,862
I'm sorry if I scared you.
457
00:42:23,774 --> 00:42:26,242
You look different
without your scar.
458
00:42:26,310 --> 00:42:28,039
I don't know you, buddy.
459
00:42:28,112 --> 00:42:29,374
Not yet.
460
00:42:30,848 --> 00:42:33,783
My name is Hiro Nakamura.
I'm from the future.
461
00:42:36,554 --> 00:42:38,647
I have a message for you.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.