All language subtitles for Hamilton.2.Unless.Its.About.Your.Daughter.(2012).720p.BluRay.x264-iMSORNY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Thanks to Google Translate :-) 2 00:01:32,246 --> 00:01:35,800 Unless it's about your daughter 3 00:01:40,250 --> 00:01:42,910 Three weeks earlier 4 00:02:22,736 --> 00:02:27,663 Hey. What have you found about Suleiman? -Not much actualy. 5 00:02:28,028 --> 00:02:32,078 He came to Stockholm yesterday. We've increased security. 6 00:02:32,487 --> 00:02:36,651 Ow ... Could you find out more about the threat picture? 7 00:02:36,987 --> 00:02:40,070 Good morning, Carl. - Good morning, Mouna. 8 00:02:40,363 --> 00:02:43,970 Information was correct, Suleiman al-Obeid is in Stockholm. 9 00:02:44,280 --> 00:02:48,444 He killed a politician in Ramallah last August- 10 00:02:48,780 --> 00:02:51,943 and now he's after PLO's representative in Stockholm. 11 00:02:52,239 --> 00:02:56,289 Your must aprehend him before the kill - S�po has been informed. 12 00:02:56,614 --> 00:03:01,745 I need to know from who Suleiman receives his orders. 13 00:03:02,115 --> 00:03:04,641 Ewa Tanguy leads to questioning. 14 00:03:04,907 --> 00:03:09,708 Without solid evidence it doesn't matter how good she is. 15 00:03:10,074 --> 00:03:16,320 She is the best person, trust me. See you in Stockholm. Bye! 16 00:03:17,325 --> 00:03:20,169 Stockholm 17 00:03:28,284 --> 00:03:32,448 He arrived at the hotel three hours ago. 18 00:03:33,201 --> 00:03:36,728 That woman is his bodyguard. 19 00:03:38,452 --> 00:03:42,821 He must die before he meets with the Swedes. 20 00:03:43,160 --> 00:03:44,605 Sure thing. 21 00:03:44,827 --> 00:03:48,149 Leave a message. - Give me a call. 22 00:04:19,789 --> 00:04:24,829 Why do not you answer? -The stupid cat doesn't come down. 23 00:04:25,206 --> 00:04:27,686 Come on, Reagan. 24 00:04:27,998 --> 00:04:34,040 That is Gorbatsjov. - Come on now. Come on. 25 00:04:40,416 --> 00:04:43,022 Than you came down. 26 00:04:43,291 --> 00:04:49,901 Did you reach your contact in London? - Sir Jeffrey? Suleiman al-Obeid. 27 00:04:50,333 --> 00:04:55,260 He finances and builds madrassas in Pakistan - 28 00:04:55,626 --> 00:05:01,429 and is believed to be behind two assassinations on the West Bank. 29 00:05:01,876 --> 00:05:05,323 He is a member in a new terrorist network cell. 30 00:05:05,626 --> 00:05:13,147 Who is behind it? - Probably the madrassas' financer. 31 00:05:13,627 --> 00:05:18,713 Suleiman is here. Likely to execute a Palestinian politician. 32 00:05:19,128 --> 00:05:24,498 I and Ewa at S�po Ewa are charting who he works for. You'll hear from me. 33 00:05:26,087 --> 00:05:28,488 Carl! 34 00:05:31,296 --> 00:05:34,027 Drive carefully. 35 00:05:37,588 --> 00:05:39,431 Security police 36 00:05:39,671 --> 00:05:42,880 Why kill a Palestinian politician? 37 00:05:43,172 --> 00:05:45,903 Not everyone wants democracy. 38 00:05:46,172 --> 00:05:51,258 There's a person behind several political murders in the region. 39 00:05:51,631 --> 00:05:55,477 Funding comes from somewhere in Saudi Arabia. 40 00:05:55,798 --> 00:05:59,007 We tailed him when he arrived in Stockholm. 41 00:05:59,298 --> 00:06:03,383 He met with this man. Identity is not known. 42 00:06:03,757 --> 00:06:08,240 I have no idea who he is. - Now he has disappeared. 43 00:06:08,591 --> 00:06:10,992 Can I have a copy of this? 44 00:06:11,258 --> 00:06:18,187 The Minister for Foreign Affairs opened a conference today on the the situation in the Middle East. 45 00:06:18,633 --> 00:06:21,239 The security around the event... 46 00:06:21,592 --> 00:06:25,119 All is well here. Garage ensured. 47 00:06:25,467 --> 00:06:28,630 Carl, it is cleared here. Mouna can go inside. 48 00:07:41,266 --> 00:07:45,874 Suleiman al-Obeid, you could be in worse hands. 49 00:07:46,225 --> 00:07:50,867 Tell who your work for and you'll get 6-10 years in Sweden. 50 00:07:53,309 --> 00:07:56,313 I want to interrogate him immediately after my return. 51 00:08:00,893 --> 00:08:06,059 How long does Mouna stay? - She wants to see us tomorrow. 52 00:08:12,644 --> 00:08:14,533 Drop the gun! 53 00:08:14,769 --> 00:08:19,218 We do not want to hurt you. Put the gun down on the ground. 54 00:08:21,062 --> 00:08:22,552 Lower the gun down! 55 00:08:33,229 --> 00:08:35,835 Get him away! 56 00:08:39,022 --> 00:08:41,229 OK ... 57 00:08:49,314 --> 00:08:52,363 I'm sorry that we failed. 58 00:08:52,648 --> 00:08:56,892 It's OK. I am grateful that you did your best. 59 00:08:58,940 --> 00:09:02,342 Hello! Nathalie! 60 00:09:02,649 --> 00:09:05,539 You will go to Mommy? 61 00:09:05,816 --> 00:09:07,420 Bye-bye. - See you later. 62 00:09:07,649 --> 00:09:11,176 I'll take her up. - Do I take your bag? 63 00:09:18,067 --> 00:09:22,948 How many teeth you have left? - Seven. 64 00:09:24,443 --> 00:09:28,732 View. Oh, great. 65 00:09:29,068 --> 00:09:32,515 Do you know that mama will be on TV. 66 00:09:38,361 --> 00:09:40,887 Who is that? - Lurvis. 67 00:09:41,153 --> 00:09:46,000 Father sent him from France. - Did he? 68 00:09:47,403 --> 00:09:52,773 Will you be doing that there? - It is part of my job. 69 00:09:53,154 --> 00:09:56,158 Dragging home journalists? 70 00:09:56,487 --> 00:10:02,335 It's being planned since halve a year. It will go well. 71 00:10:05,280 --> 00:10:07,328 Bye-bye. 72 00:10:07,613 --> 00:10:11,823 Swedish Defence Intelligence and Security Suleiman shot by a S�PO-agent. The other has disappeared without a trace. 73 00:10:12,156 --> 00:10:17,481 Was it Tanguy who messed up? - Ewa didn't make any mistake i know of 74 00:10:17,948 --> 00:10:23,034 I understand that you are friends. How close? 75 00:10:24,698 --> 00:10:27,463 What do you mean? 76 00:10:27,740 --> 00:10:33,463 Must and S�PO have before not been able to cooperate. Will she give you information? 77 00:10:33,866 --> 00:10:37,837 Ewa is incorruptible. - Not according to the media. 78 00:10:39,866 --> 00:10:44,713 I want your report tomorrow, all the names, all of the operation. 79 00:10:46,575 --> 00:10:48,976 Hey, hey! 80 00:10:49,242 --> 00:10:51,449 Oh, I'm sorry. 81 00:10:57,827 --> 00:11:01,388 Would you go upstairs, honey? 82 00:11:01,702 --> 00:11:08,426 I cannot answer questions on pre-trial matters. 83 00:11:09,953 --> 00:11:12,354 Begin? 84 00:11:12,620 --> 00:11:18,104 Ewa Tanguy, S�po-expert on terrorist and safety questions. 85 00:11:18,537 --> 00:11:22,861 Yesterday's shooting ... We saw the pictures when you're talking with Suleiman al-Obeid - 86 00:11:23,204 --> 00:11:27,926 just before he was shot dead. Why did S�PO want him? 87 00:11:28,288 --> 00:11:33,215 As I said, the pre-trial investigation prevents me to answer questions. 88 00:11:33,622 --> 00:11:37,832 When you interrogate men men with different religious and cultural backgrounds... 89 00:11:38,164 --> 00:11:42,055 Is there a disadvantage because you're a woman? - No. 90 00:11:42,372 --> 00:11:48,300 perhaps it is downright to say that you use your femininity? 91 00:11:48,706 --> 00:11:54,349 You are a single mother and have made a career in a male-dominated profession. 92 00:11:54,749 --> 00:11:57,480 What is driving you? 93 00:11:57,791 --> 00:12:02,479 I believe in freedom of speech and freedom of religion. - What do you mean by that? 94 00:12:02,916 --> 00:12:07,399 I want my daughter to grow up in a country - 95 00:12:07,750 --> 00:12:12,756 where she can express her opinion without feeling herselve threatened. 96 00:12:13,125 --> 00:12:17,733 There have come strong reactions after S�PO-manager Ewa Tanguy decision - 97 00:12:18,084 --> 00:12:24,012 not to react in the deadly shooting but to express herself politically. 98 00:12:24,460 --> 00:12:26,861 Northern Saudi Arabia 99 00:12:31,752 --> 00:12:36,918 The Western World lures with freedom and democracy - 100 00:12:37,336 --> 00:12:41,705 at the same time as they murder Muslim women and children. 101 00:12:42,045 --> 00:12:48,530 In Iraq alone 650,000 civilians have been killed in USA's war against Islam. 102 00:12:48,962 --> 00:12:51,329 Children and women. 103 00:12:51,629 --> 00:12:55,873 Islam is the only true religion. 104 00:12:56,213 --> 00:13:02,300 We spread the truth in the same way as they spread their missiles. 105 00:13:02,713 --> 00:13:06,035 There can never be peace between Islam and the West. 106 00:13:06,380 --> 00:13:09,463 Salaam aleikum, Abdul-Rahman. 107 00:13:12,798 --> 00:13:15,278 Salaam, Jason. Come inside. 108 00:13:22,632 --> 00:13:27,320 Suleiman failed and he was shot while trying to escape 109 00:13:29,383 --> 00:13:33,991 He was the wrong man for the job. - It was your job! 110 00:13:34,341 --> 00:13:36,548 It was your responsibility. 111 00:13:36,800 --> 00:13:43,604 Your responsibility is to ensure that my operations in the West do not fail. 112 00:13:46,051 --> 00:13:49,578 I won't fail you again. 113 00:13:53,593 --> 00:13:57,075 Who apprehended him? - Swedish security police. 114 00:13:57,427 --> 00:13:59,714 You can see for yourself, it's on the web. 115 00:14:01,427 --> 00:14:03,236 Please. 116 00:14:11,387 --> 00:14:14,675 Muslim believer, killed without trial. 117 00:14:14,970 --> 00:14:19,897 Hatred for her grows. - Hatred for whom? 118 00:14:20,304 --> 00:14:23,194 The woman in charge of the operation. 119 00:14:23,554 --> 00:14:26,717 Hatred on the web increased after the interview. 120 00:14:29,347 --> 00:14:34,797 I want my daughter to grow up in a country - 121 00:14:35,180 --> 00:14:38,070 Sweden to finally takes a stand in the war on terror. 122 00:14:38,347 --> 00:14:42,352 It is obvious that she shot this guy to protect herselves and her family - 123 00:14:42,681 --> 00:14:46,003 and doesn't regret it. She is just stone cold. 124 00:14:46,348 --> 00:14:51,673 We have a new ally and the Muslims have a new enemy. 125 00:14:52,057 --> 00:14:56,699 S�PO-manager Ewa Tanguy's opinion has raised strong reactions abroad. 126 00:14:57,099 --> 00:15:00,023 In the Middle East it's perceived as an attack - 127 00:15:00,308 --> 00:15:06,793 while in the USA it was interpreted as a clarification on Swedens position in the war on terrorism. 128 00:15:07,267 --> 00:15:12,068 The interview was on CNN, al-Jazeera, the BBC and Fox, - 129 00:15:12,517 --> 00:15:14,519 so the threat picture is amplified. 130 00:15:14,768 --> 00:15:19,171 Security on you is strengthened for a while. 131 00:15:22,143 --> 00:15:27,434 "Uses her feminine wiles to disturb the heads of Muslim men" 132 00:15:27,810 --> 00:15:32,498 They are out of their mind! How can they write like that? 133 00:15:39,103 --> 00:15:41,310 Welcome. 134 00:15:52,771 --> 00:15:55,251 How's it going? - Ah ... 135 00:15:58,188 --> 00:16:03,513 Nathalie? - I keep it away from her. She's asleep. 136 00:16:05,022 --> 00:16:08,583 I want that you will come to Stenhamra tomorrow. 137 00:16:08,898 --> 00:16:12,220 You can stay as long as you want. 138 00:16:45,151 --> 00:16:49,122 I want to show you this. 139 00:16:49,443 --> 00:16:51,969 My testament. 140 00:16:53,235 --> 00:16:57,604 It is my will as the godfather of Nathalie. - You do not have to, Carl ... 141 00:16:57,944 --> 00:17:02,586 I am a witness. -I would have done the same for my daughter. 142 00:17:02,986 --> 00:17:08,789 Something happened? Your not being sick? - See it as a security measure. 143 00:17:09,195 --> 00:17:11,118 Alright. 144 00:17:13,029 --> 00:17:18,433 Just stay alive. I'll need your help when she enters puberty. 145 00:17:20,071 --> 00:17:23,792 Wait. I'll show you. 146 00:17:31,114 --> 00:17:35,403 It's hard. Can you? Try it. 147 00:17:41,698 --> 00:17:44,019 May i see. 148 00:17:51,116 --> 00:17:56,486 Nice. - That's me, Mom and ... 149 00:17:58,575 --> 00:18:01,624 Who is this again? - I. 150 00:18:01,908 --> 00:18:05,310 And this? - Mom. 151 00:18:06,701 --> 00:18:09,830 You. - I? 152 00:18:11,993 --> 00:18:15,600 What about the father? Is that your father? 153 00:18:15,910 --> 00:18:17,958 No. 154 00:18:19,368 --> 00:18:23,930 What about these? - Those who write in newspapers. 155 00:18:26,119 --> 00:18:31,046 Of these, you do not need to worry about. 156 00:18:31,411 --> 00:18:33,334 Good. 157 00:18:34,703 --> 00:18:39,231 Tomorrow they write about something else that happened. 158 00:18:39,662 --> 00:18:46,147 I heard mama talk yesterday. Some people want to hurt her. 159 00:18:46,579 --> 00:18:49,025 Do not worry about it. 160 00:18:50,955 --> 00:18:53,765 You promise that nothing is going to happen? 161 00:18:59,206 --> 00:19:01,891 I promise. 162 00:19:02,164 --> 00:19:05,930 Carl, I wish that you were my father. 163 00:19:10,040 --> 00:19:12,964 Can I have a hug? 164 00:19:14,374 --> 00:19:17,218 Don't worry. 165 00:19:17,666 --> 00:19:22,194 The man who met with Suleiman in Stockholm is called Jason Fox. 166 00:19:22,583 --> 00:19:25,109 What do you know about him? - Not much. 167 00:19:25,416 --> 00:19:29,785 He is an Englishman and grew up in Saudi Arabia. 168 00:19:30,125 --> 00:19:34,255 Military training? - Not to my knowledge,. 169 00:19:34,584 --> 00:19:38,794 Is that all? - He arrived in Sweden yesterday. 170 00:19:40,168 --> 00:19:42,409 Sofia! 171 00:19:42,668 --> 00:19:47,196 I need to find Jason Fox. He came to Arlanda yesterday at 10.45. 172 00:19:47,585 --> 00:19:50,873 Start with a cash card. 173 00:19:53,919 --> 00:19:58,607 We can review of cross-references of their calls. 174 00:20:07,879 --> 00:20:12,407 Remove those that are not used in Sweden over the last 20 days. 175 00:20:13,879 --> 00:20:15,722 There! 176 00:20:36,715 --> 00:20:38,205 I'll be there. 177 00:20:47,341 --> 00:20:50,390 Put them on your hands and sit down. 178 00:21:01,967 --> 00:21:04,857 What is your mission? 179 00:21:05,134 --> 00:21:08,616 I'm a photographer ... Is that illegal? 180 00:21:11,343 --> 00:21:16,907 Why did you take these pictures? - I do not know ... I just take pictures. 181 00:21:20,886 --> 00:21:26,529 Who do you work for? - I don't know. We'll meet tomorrow. 182 00:21:26,928 --> 00:21:32,776 I only take pictures. - You've been taking pictures of the wrong people. 183 00:21:44,596 --> 00:21:51,081 Your colleague will come in with Fox. His pictures should be analyzed. 184 00:21:51,555 --> 00:21:54,604 Shall I fetch Nathalie? -You would be nice! 185 00:21:54,931 --> 00:21:57,855 Can I offer dinner? - Where is he? 186 00:22:49,227 --> 00:22:52,549 Hey, Mom. - Hey, baby. Listen to me. 187 00:22:52,853 --> 00:22:58,656 Carl will pick you up. - We're in the park. Check it out! 188 00:23:27,564 --> 00:23:31,250 Nathalie! Nathalie! - Mom! 189 00:23:31,565 --> 00:23:33,055 Nathalie! 190 00:23:43,066 --> 00:23:48,630 Yes? -Some guy has taken Nathalie in the park! 191 00:24:01,734 --> 00:24:04,578 This is her coat! 192 00:24:04,860 --> 00:24:08,467 Ewa! Where? - Here. 193 00:24:15,361 --> 00:24:17,443 Good God ... 194 00:24:19,194 --> 00:24:21,196 Nothing. 195 00:24:25,445 --> 00:24:26,731 It is hers. 196 00:24:26,945 --> 00:24:32,509 The search for the kidnapped girl has so far been without result. 197 00:24:32,946 --> 00:24:38,112 Road blocks have been removed, and air traffic at Arlanda ... 198 00:24:43,363 --> 00:24:48,324 We want to eavesdrop phones, monitor e-mail, Facebook, etc. 199 00:24:48,697 --> 00:24:54,181 We have investigated the film. The men probably have a military education. 200 00:24:54,573 --> 00:24:58,658 Has anyone been identified? - Nathalie's father was in the Foreign Legion... 201 00:24:58,990 --> 00:25:02,551 Pierre can be forgotten. - He did not get joint custody. 202 00:25:02,865 --> 00:25:06,551 Because he lives in France. 203 00:25:07,532 --> 00:25:10,615 In 90% of these cases the culprit is the father. 204 00:25:10,949 --> 00:25:13,953 She has been hung out in the media. 205 00:25:14,241 --> 00:25:19,247 She is under threat. She is employed by S�po. 206 00:25:19,617 --> 00:25:24,066 Have you been in contact with Pierre? - His answering machine. 207 00:25:24,450 --> 00:25:28,136 If you hear about him, let me know. - Of course. 208 00:25:28,451 --> 00:25:32,820 If it is not a relative, the kidnappers will soon get in touch with their demands. 209 00:25:33,160 --> 00:25:36,323 I know how it works. But what do you know? 210 00:25:36,618 --> 00:25:39,861 Are there any other clues than Nathalies phone? 211 00:25:40,160 --> 00:25:46,486 License plates have been found. The correct plates, even though the car had been stolen. 212 00:25:46,911 --> 00:25:50,757 Real plates? - Our inquiry at the workshop gave nothing. 213 00:25:52,328 --> 00:25:54,649 Please give me the names. 214 00:26:07,038 --> 00:26:08,688 Thank you. 215 00:26:11,622 --> 00:26:13,829 Is that all? 216 00:26:19,747 --> 00:26:22,637 What are they doing to her? 217 00:26:26,540 --> 00:26:29,828 All leave traces of themselves. 218 00:26:31,832 --> 00:26:35,279 We'll find her. 219 00:26:41,333 --> 00:26:47,534 Mother, while talking we can see each other. Carl taught it to me yesterday. 220 00:26:56,834 --> 00:26:59,838 Nathalie! Nathalie! 221 00:27:00,126 --> 00:27:03,175 Mom! - Nathalie! 222 00:27:22,587 --> 00:27:24,316 Carl! 223 00:28:24,717 --> 00:28:26,128 Carl! 224 00:28:28,968 --> 00:28:31,448 We need to find Jason Fox. 225 00:28:31,718 --> 00:28:36,326 It is a terrorist crime aimed against the states representatives against. S�pos plate. 226 00:28:36,677 --> 00:28:39,965 Nathalies capture. Calm and professional. 227 00:28:40,302 --> 00:28:43,351 A foreign intelligence service. 228 00:28:46,345 --> 00:28:47,551 Foreign state? 229 00:28:47,761 --> 00:28:51,686 A rescue operation abroad is on our plate. 230 00:28:52,012 --> 00:28:56,336 Not S�pos. - All right. 231 00:28:56,679 --> 00:29:00,126 Then it's best that we continue to work on the case. 232 00:29:00,429 --> 00:29:06,311 You still have good relations with the Americans? We could ask a return favor. 233 00:29:06,721 --> 00:29:10,407 And what are you doing? 234 00:29:24,306 --> 00:29:27,150 Patrik W�rnstrand? 235 00:29:40,100 --> 00:29:46,107 Patrik W�rnstrand? You have military specialty training. 236 00:29:48,392 --> 00:29:52,761 What is it about? - The abduction of Ewa Tanguys daugther. 237 00:29:55,809 --> 00:30:00,337 OK? - It is carried out by elite soldiers. 238 00:30:00,685 --> 00:30:06,089 The car had fake number plates. I believe you organized the plates. 239 00:30:06,477 --> 00:30:09,845 Were you involved in the abduction? 240 00:30:10,144 --> 00:30:12,988 Can you identify yourself. 241 00:30:13,269 --> 00:30:18,400 Tell me what you know. - What else is happening? 242 00:30:18,770 --> 00:30:22,297 What are the chances? - What? 243 00:30:22,645 --> 00:30:25,251 That you can get away. 244 00:30:27,062 --> 00:30:30,623 What are you talking about? - Ask Mr. Green. 245 00:30:33,688 --> 00:30:36,214 Go! 246 00:31:36,194 --> 00:31:38,242 Tell. 247 00:31:40,319 --> 00:31:44,404 An old friend came up to me. 248 00:31:45,778 --> 00:31:48,429 Harold Finley. 249 00:31:49,987 --> 00:31:57,075 He asked for license plates, but did not say anything about a little girl. 250 00:31:57,571 --> 00:32:00,973 Who is Harold Finley? 251 00:32:01,280 --> 00:32:06,207 English, I became acquainted with him when I was working with SAS. 252 00:32:06,614 --> 00:32:10,903 Who else was involved? Tell. 253 00:32:11,239 --> 00:32:14,083 I do not know any more. 254 00:32:14,364 --> 00:32:18,255 I swear I do not know any more. 255 00:32:22,282 --> 00:32:25,286 What happens now? 256 00:32:30,324 --> 00:32:35,490 What's this? Ewa? Where did you put the wine glasses? 257 00:32:37,992 --> 00:32:39,642 What? 258 00:32:49,034 --> 00:32:51,560 Please do not smoke in here. 259 00:32:59,869 --> 00:33:07,071 Would you now all of a sudden let others do the job, when our daughter has been kidnapped? 260 00:33:07,578 --> 00:33:10,980 I do not believe it. 261 00:33:12,411 --> 00:33:15,938 You will always know more than you tell. 262 00:33:17,287 --> 00:33:22,214 I read on the Internet what idiots are writing about you. 263 00:33:35,205 --> 00:33:37,685 Pierre ... 264 00:33:39,747 --> 00:33:42,591 Carl. 265 00:33:42,873 --> 00:33:47,276 There are soldiers behind the kidnapping. Probably the SAS. 266 00:33:47,665 --> 00:33:55,152 What the hell are you talking about? Would SAS soldiers have captured my daughter? 267 00:33:56,832 --> 00:34:02,839 Everyone can be bought. - Such soldiers do not capture little children. 268 00:34:04,708 --> 00:34:09,953 What's going on? - This came out half an hour ago. 269 00:34:14,709 --> 00:34:21,877 Allahu akbar. Through the mercy of God I have been saved from my unbelieving mother. 270 00:34:22,335 --> 00:34:26,101 I'm getting now orthodox education - 271 00:34:26,418 --> 00:34:31,504 far from the wicked evil ... 272 00:34:33,211 --> 00:34:36,533 This is due to your work! 273 00:34:37,378 --> 00:34:42,509 You sold us out with your damn job. - Do not touch me! 274 00:34:42,878 --> 00:34:46,280 It is not your daughter who sits there but my daughter! 275 00:34:46,670 --> 00:34:51,551 I want to talk with the person in charge at S�po! 276 00:34:52,004 --> 00:34:54,974 Listen to me. 277 00:34:55,255 --> 00:34:59,977 Do not talk to S�po about the SAS before I've checked it. 278 00:35:00,338 --> 00:35:03,979 London 279 00:35:07,089 --> 00:35:13,734 I sent you Finley's address. MI6 Sir Geoffrey can help you. 280 00:36:36,264 --> 00:36:40,064 I've been waiting for someone to come. 281 00:36:41,765 --> 00:36:44,132 Are you Swedish or British intelligence? 282 00:36:44,390 --> 00:36:47,997 You have kidnapped my goddaughter. 283 00:36:48,307 --> 00:36:53,313 Who do you work for? - I don't know. 284 00:36:55,183 --> 00:37:00,349 I was only responsible for the vehicle. - I need names. 285 00:37:00,725 --> 00:37:03,490 I need a drink. 286 00:37:12,059 --> 00:37:18,510 Band of Brothers do not expose each other. 287 00:37:18,935 --> 00:37:20,425 Where is he? 288 00:37:24,310 --> 00:37:27,951 My job is finished. 289 00:37:31,519 --> 00:37:36,810 You call kidnapping a child a job? Shame on you. 290 00:39:07,070 --> 00:39:11,359 Take me to Sir Geoffrey at MI6. 291 00:39:40,073 --> 00:39:45,796 Carl Hamilton, you say you work for Swedish intelligence. 292 00:39:46,199 --> 00:39:50,045 I'm convinced we can help each other. 293 00:39:52,741 --> 00:39:55,062 Why did you visit Harold Finley? 294 00:39:55,325 --> 00:39:59,216 He's involved in the kidnapping of Ewa Tanguy's daughter. 295 00:39:59,533 --> 00:40:01,934 Why should I help you? 296 00:40:02,200 --> 00:40:07,730 'cause it's a shame that a former SAS guy is involved with the kidnapping of a child. 297 00:40:08,118 --> 00:40:11,645 Can you prove that? - Can I use the phone? 298 00:40:31,411 --> 00:40:35,814 I'm offering you a chance to clean this mess up. 299 00:40:40,329 --> 00:40:45,813 And in return? -You help me find my goddaughter. 300 00:40:47,538 --> 00:40:51,338 Mr. Curtis's office. - I'd like to talk to Bruce Curtis. 301 00:40:51,705 --> 00:40:54,072 One moment please. 302 00:40:54,330 --> 00:40:55,980 U.S. Department of Homeland Security 303 00:41:01,914 --> 00:41:04,520 Olof! How are you doing? 304 00:41:04,790 --> 00:41:10,194 I'm fine, thank you. Have you intercepte any phone calls related to the kidnapping? 305 00:41:10,582 --> 00:41:14,826 No, what have you found? - They were three to four men, pro's. 306 00:41:15,166 --> 00:41:19,057 Military trained ... There might be a link to foreign intelligence. 307 00:41:19,374 --> 00:41:21,536 No names? 308 00:41:21,791 --> 00:41:26,957 Bruce, you owe me a favor. - It's possible. 309 00:41:27,375 --> 00:41:31,824 Without me, you wouldn't have the list of Egyptian refugees. 310 00:41:32,167 --> 00:41:36,138 If I help you, I want to be informed 311 00:41:36,459 --> 00:41:43,229 A cooperation to strengthen our relations. - I promise to give you all the details. 312 00:41:43,710 --> 00:41:47,715 Cedervall ... Get a hair cut. 313 00:41:59,336 --> 00:42:03,546 Sir, you were right. The Swedes called. 314 00:42:05,420 --> 00:42:10,062 They're not aware who's behind the kidnapping. 315 00:42:26,756 --> 00:42:32,126 Democracy has no place in the heart of a believer. 316 00:42:32,506 --> 00:42:34,713 It is God's will. 317 00:42:45,507 --> 00:42:50,718 Nine billion dollars went into your mosque project last year. 318 00:42:51,091 --> 00:42:53,617 I'm building a future. 319 00:42:56,634 --> 00:42:59,285 You finance terrorism and murder - 320 00:42:59,550 --> 00:43:03,794 you kill those who want to build a modern Muslim society. 321 00:43:04,176 --> 00:43:07,737 Modern Muslim society? 322 00:43:08,801 --> 00:43:14,171 They call this a democracy but all they do is running errands for the West. 323 00:43:15,844 --> 00:43:17,448 I must stop this. 324 00:43:17,677 --> 00:43:23,719 I can't understand what you think you can gain from this. 325 00:43:25,678 --> 00:43:28,249 One day ... 326 00:43:28,512 --> 00:43:30,674 Once day you will understand. 327 00:43:33,929 --> 00:43:37,775 Muhammad must not to force anyone to accept Islam. 328 00:43:38,096 --> 00:43:40,781 Because that is not Allah's will. 329 00:43:41,054 --> 00:43:45,025 You know nothing ... 330 00:43:45,346 --> 00:43:47,713 ... of the will of Allah. 331 00:43:58,223 --> 00:44:02,911 Abdul-Rahman bin Abdullah bathes in oildollars - 332 00:44:03,265 --> 00:44:09,227 but wan't to be seen as an ascetics, a scholar, which the Muslims are listening to. 333 00:44:09,640 --> 00:44:16,524 Homeland Security has found out that he ordered the kidnapping. 334 00:44:16,974 --> 00:44:19,341 Perhaps in retaliation for the death of Suleiman. 335 00:44:19,641 --> 00:44:22,042 Did Geoffrey talk about Nathalie's whereabouts? 336 00:44:22,350 --> 00:44:26,594 I do not know any more. We do not know anything about this. 337 00:44:26,934 --> 00:44:31,303 Is it known more Jason Fox? - Full English. Born in Riyadh. 338 00:44:31,726 --> 00:44:36,254 Works for the CIA and trains Afghan mujahedin in Pakistan. 339 00:44:36,643 --> 00:44:42,730 There he was introduced to Abdul-Rahman. - One of the three kidnappers. 340 00:44:43,185 --> 00:44:48,669 Another died. Another, Oliver McCullen, a SAS-trained mercenary. 341 00:44:49,061 --> 00:44:54,545 Smuggles weapons and peoplen in the Middle East. He is our key person. 342 00:44:54,936 --> 00:44:57,337 He resides in Beirut. 343 00:44:57,603 --> 00:45:03,133 I need a satellite as soon as I know Nathalie's whereabouts. 344 00:45:03,521 --> 00:45:06,411 How are your relations with the Russians? 345 00:45:07,854 --> 00:45:11,381 Such a service has a price. 346 00:45:18,939 --> 00:45:24,821 That's what happened to your family has nothing to do with this. Nothing. 347 00:45:31,857 --> 00:45:38,217 We may do it ourselves. I'll gather a group with military experience. 348 00:45:38,691 --> 00:45:40,853 A mission? 349 00:45:42,274 --> 00:45:47,280 What do you suggest then? - We need to act at the level of the government! We can't do this ourselves. 350 00:45:47,691 --> 00:45:53,300 So Sweden is going to confront that Abdul-something without any evidence? 351 00:45:53,734 --> 00:45:56,738 You say the USA knew the identity of the kidnapper. 352 00:45:57,026 --> 00:46:00,109 Abdul-Rahman's family has good relations with the USA. 353 00:46:00,401 --> 00:46:03,132 The oil clogs the nozzle. 354 00:46:03,401 --> 00:46:07,725 Our own government also does business wiht Saudi Arabia. 355 00:46:08,110 --> 00:46:12,354 I've got friends from the legion. Airborne Troopers. 356 00:46:12,777 --> 00:46:17,817 What can you do? It has been 20 years since were active. 357 00:46:23,195 --> 00:46:26,722 Give me a couple of days. 358 00:46:30,445 --> 00:46:32,527 What choice do we have? 359 00:46:42,363 --> 00:46:46,652 What do the Americans say? - Analysis of the Nathalie movie. 360 00:46:46,989 --> 00:46:49,435 They're convinced it is filmed in Europe. 361 00:46:49,739 --> 00:46:53,949 And that some single Muslim group is behind it. Like those we have in Sweden. 362 00:46:54,281 --> 00:46:58,764 Why did you meet Harald Finley? You didn't report it. - I was in a hurry. 363 00:46:59,157 --> 00:47:03,924 You had to go to the plate workshop. - Yes. It did not give anything. 364 00:47:04,282 --> 00:47:09,652 My CIA contact helps us because he trusts me. What did you find out in England? 365 00:47:10,074 --> 00:47:13,157 Nothing. We're starting from square one. 366 00:47:13,450 --> 00:47:18,741 Bullshit. What did you find out? - Listen carefully, Cedervall. 367 00:47:19,158 --> 00:47:23,686 Listen, your American contact gives you false information. 368 00:47:24,076 --> 00:47:27,444 Tell me what you know. 369 00:47:27,743 --> 00:47:32,305 I can not help you if you go solo. - Bye. 370 00:47:48,078 --> 00:47:51,446 How are you? - Fine, how are you? 371 00:47:51,787 --> 00:47:53,630 It's OK. 372 00:47:53,870 --> 00:47:56,350 I want you to look at this. 373 00:47:57,370 --> 00:48:02,854 I know of him, he is here in Beirut. - I need your help to find him. 374 00:48:03,246 --> 00:48:06,773 Why? - He smuggled Nathalie to Abdul-Rahman. He knows where she is 375 00:48:07,121 --> 00:48:13,925 Yes, but it is complicated. McCullen works for everybody who can pay, including us. 376 00:48:14,414 --> 00:48:16,735 It gives him immunity. 377 00:48:17,914 --> 00:48:21,600 Can you help me or not? - I want to help you. 378 00:48:21,914 --> 00:48:26,556 I want that Abdul-Rahman guy get caught for all he did. 379 00:48:26,915 --> 00:48:30,237 He was behind several murders of politicians in the area. 380 00:48:30,540 --> 00:48:36,502 But you have to give me your word, that we're not only bringing the child back. 381 00:48:36,916 --> 00:48:42,047 I intent to come with you and I want to take Abdul-Rahman back. 382 00:48:42,416 --> 00:48:44,817 Is it possible to prosecute him? 383 00:48:45,083 --> 00:48:50,089 If he falls in the hands of a English prosecutor. He has a case. 384 00:48:50,459 --> 00:48:54,908 If we bring Abdul-Rahman in, he has no choice but to indict him as well. 385 00:49:00,210 --> 00:49:02,258 This is my price. 386 00:49:07,377 --> 00:49:11,223 You need a back story and loads of cash. 387 00:49:13,794 --> 00:49:19,278 Alright. I need help to smuggle out my sister from Beirut. 388 00:49:33,838 --> 00:49:39,208 He wants to smuggle his sister. Give this McCullen. 389 00:49:39,588 --> 00:49:43,559 Say that he gets the rest when we meet. 390 00:49:50,881 --> 00:49:57,082 For ... having rescues me from my mother. 391 00:50:17,842 --> 00:50:23,724 When are we supposed to meet with McCullen? - As soon as he has reviewed you. 392 00:50:25,134 --> 00:50:27,262 Take me by the hand. 393 00:50:31,677 --> 00:50:36,001 There is one man across the street with a camera. 394 00:50:39,719 --> 00:50:41,847 I hate the paparazzi. 395 00:50:42,094 --> 00:50:45,940 This is Mouna Al Fathar. Chief of PLO's counter-espionage. 396 00:50:46,261 --> 00:50:50,186 Do you know the man next to her? 397 00:50:51,887 --> 00:50:54,697 If I have to reveal Swedish intelligence - 398 00:50:54,971 --> 00:50:58,612 I must be assured that we are on the same side. 399 00:51:00,054 --> 00:51:02,819 I'll tell you what I know. 400 00:51:03,138 --> 00:51:07,587 His name is Carl Hamilton, and he is Swedish. 401 00:51:07,930 --> 00:51:11,173 I want to know what this is about. 402 00:51:13,972 --> 00:51:21,174 We've infiltrated a small group serving the terrorist network . 403 00:51:21,681 --> 00:51:24,844 Hamilton must not contact them. 404 00:51:25,140 --> 00:51:30,909 What should I do? - Withdraw Hamilton from Beirut. 405 00:51:32,432 --> 00:51:37,996 Are things so bad that you do not know what he's doing there? 406 00:51:39,641 --> 00:51:41,962 The girl is Hamilton's goddaughter. 407 00:51:42,225 --> 00:51:44,546 He's trying to find her. 408 00:51:51,684 --> 00:51:55,291 Identity confirmed. He's looking for Nathalie Tanguya. 409 00:51:55,601 --> 00:52:00,846 Forward this information to McCullen without revealing yourself. 410 00:52:19,520 --> 00:52:23,923 Are you still considering having a family? 411 00:52:25,771 --> 00:52:28,377 I had a family. 412 00:52:30,521 --> 00:52:32,285 I know. 413 00:52:33,438 --> 00:52:36,123 I had a family too. 414 00:52:36,397 --> 00:52:38,320 Here they come. 415 00:53:28,402 --> 00:53:33,852 I hate the paparazzi, but they have the ability to find people. 416 00:53:34,236 --> 00:53:39,925 I hear you're the right man to talk to. - And I hear you're not who you say you are. 417 00:53:42,111 --> 00:53:45,911 Are you here to look for Nathalie Tanguy? 418 00:53:47,404 --> 00:53:51,329 How much did you get for Nathalie? I'll dubble it. 419 00:53:51,696 --> 00:53:54,097 Double his offer? 420 00:54:09,531 --> 00:54:14,662 Where is she? - Shoot me. Rahman will have me dead anyway. 421 00:54:15,031 --> 00:54:17,352 Hands behind your back. 422 00:54:19,323 --> 00:54:22,884 I'm her godfather. - Really? 423 00:54:23,199 --> 00:54:27,045 She is 7 years old. - It's not my ... 424 00:54:29,491 --> 00:54:34,895 If you help us, Abdul-Rahman will disappear and not be a problem for you anymore. 425 00:54:35,283 --> 00:54:39,572 Jason Fox Rahman's bodyguard contacted me. 426 00:54:39,909 --> 00:54:41,911 We are old friends. 427 00:54:43,742 --> 00:54:48,066 I got $ 10 million for delivering. Nathalie - Where did they take her? 428 00:54:49,701 --> 00:54:52,625 Qasr Salah al-Din. 429 00:54:59,744 --> 00:55:02,827 I understand. We are here until Thursday. 430 00:55:03,119 --> 00:55:08,000 Let's meet then after we filmed the girl at 23:00. 431 00:55:09,453 --> 00:55:15,096 Rahman will be at Qasr Salah al-Din on Thursday to monitor the filming. 432 00:55:15,495 --> 00:55:17,941 We have only have three days. 433 00:55:31,955 --> 00:55:33,923 Hey. 434 00:55:38,164 --> 00:55:42,726 I needed a small break. - I understand. 435 00:55:47,248 --> 00:55:50,092 Do you think that Carl is able to do that? 436 00:55:52,457 --> 00:55:56,621 He has to. For his own sake. 437 00:55:56,958 --> 00:56:00,929 Ten years ago, his family was killed. 438 00:56:02,375 --> 00:56:05,060 They were murdered. 439 00:56:05,333 --> 00:56:08,257 The mafia wanted revenge - 440 00:56:08,542 --> 00:56:14,185 by taking from him what was dearest to him. 441 00:56:14,584 --> 00:56:20,910 The culprits disappeared without a trace individually. 442 00:56:22,002 --> 00:56:25,006 I'll show you one thing. 443 00:56:35,420 --> 00:56:38,549 Nathalie will soon be home. 444 00:56:44,170 --> 00:56:47,970 Jordan 445 00:57:05,964 --> 00:57:08,205 How many guards? 446 00:57:11,215 --> 00:57:16,221 About thirty, heavily armed. 447 00:57:16,590 --> 00:57:21,960 The guards on duty live in the room next to Abdul-Rahman on the top floor. 448 00:57:22,341 --> 00:57:25,265 You need to go in quietly. 449 00:57:25,549 --> 00:57:28,598 There is a tunnel. - Where? 450 00:57:30,508 --> 00:57:34,513 At the base of the hill, in an old stone house. 451 00:57:36,550 --> 00:57:39,679 Do you know where they keep her? 452 00:57:39,967 --> 00:57:43,414 Top floor of the north tower. 453 00:57:57,594 --> 00:58:00,040 Come and help, Carl. 454 00:58:09,387 --> 00:58:14,268 Old weapons. - But they work. 455 00:58:16,637 --> 00:58:20,358 Is that all? - Unfortunately. 456 00:58:50,766 --> 00:58:52,894 Where are the others? 457 00:58:57,433 --> 00:59:02,997 I couldn't get anyone. - We need at least two pairs! 458 00:59:03,392 --> 00:59:06,077 He was supposed to bring someone with him! 459 00:59:06,351 --> 00:59:11,357 This is going from madness to a suicide mission, Carl! 460 00:59:11,768 --> 00:59:13,532 I'll take care of it. 461 01:00:07,606 --> 01:00:10,849 I hope you're not scared of heights. 462 01:00:11,148 --> 01:00:16,075 Carl Hamilton has murdered a CIA agent in Beirut. 463 01:00:20,483 --> 01:00:23,293 Did you know that? - No. 464 01:00:26,400 --> 01:00:28,767 What the hell is he doing? 465 01:00:31,192 --> 01:00:33,593 Answer me, goddamn it! 466 01:00:35,067 --> 01:00:40,437 We had an agreement. You guaranteed that I would be informed! 467 01:00:45,360 --> 01:00:51,561 You need me more than I need you. Sooner or later we will find Hamilton. 468 01:00:51,986 --> 01:00:58,232 In the mean time. The more damage he does, the least likely it is that he survives. 469 01:00:58,694 --> 01:01:04,144 What happens if you apprehend him in now? - We'll take him into custody. 470 01:01:07,154 --> 01:01:11,204 Hamilton has tracked down the man who took the girl. 471 01:01:11,529 --> 01:01:14,658 Who is that? - Jason Fox. 472 01:01:21,488 --> 01:01:26,050 We fly into Saudi Arabia with the assistance of a friend of Mouna. 473 01:01:26,405 --> 01:01:29,056 The operation may take up to 45 minutes. 474 01:01:29,322 --> 01:01:35,887 There are around 30 Guards. Patrik and Mouna, Pierre and I will couple up. 475 01:01:36,323 --> 01:01:41,409 We're going in trough a tunnel and we come to the castle courtyard. 476 01:01:42,490 --> 01:01:47,371 Here. Up through a basement, in the castle courtyard, up the stairs. 477 01:01:47,782 --> 01:01:53,232 Here is a guard-room. Proceed on this road for the north tower. 478 01:01:53,700 --> 01:01:58,945 Nathalie is there. We bring Abdul- Rahman and her out the same way back. 479 01:01:59,325 --> 01:02:00,690 Why take Abdul-Rahman? 480 01:02:00,909 --> 01:02:05,039 It is madness to take Abdul. - He shall be tried. 481 01:02:05,367 --> 01:02:08,610 You promised that to her? - Get him quit! 482 01:02:08,909 --> 01:02:14,279 I don't care about him if my daughter dies. - I was the one who located your daughter. 483 01:02:14,702 --> 01:02:16,784 Calm down now ... 484 01:02:19,077 --> 01:02:20,966 I'm with you. 485 01:02:39,829 --> 01:02:45,598 You're crazy to consent to arrest Abdul-Rahman. 486 01:02:49,913 --> 01:02:53,395 Have you been drinking? - A little bit. 487 01:02:58,831 --> 01:03:02,631 Unless the nerves hold up, you cannot get involved. 488 01:03:02,956 --> 01:03:07,086 You will then be three. Good luck. - Get it for yourself ... 489 01:03:07,415 --> 01:03:11,136 I know it! You and your damn one-man war. 490 01:03:12,416 --> 01:03:17,980 It's said you're doing all for my daughter. You are her Godfather because I wanted it! 491 01:03:18,374 --> 01:03:23,175 Because I trusted you, Carl! But you turned your back on me. 492 01:03:23,542 --> 01:03:28,912 I didn't do that. - You took Ewa's side! Shut up! 493 01:03:29,292 --> 01:03:35,174 You drank away your relationship with her. You ran. Put your head in the sand. 494 01:03:35,584 --> 01:03:38,747 Will you do it again? You're scared. 495 01:03:42,085 --> 01:03:44,850 Carl, if you ... 496 01:03:50,669 --> 01:03:53,718 Goddamn it, Carl. Listen to me. 497 01:03:56,336 --> 01:04:00,102 I'm sorry ... - Pull yourself together. 498 01:04:00,420 --> 01:04:03,902 I do not know if I can do this. 499 01:04:04,254 --> 01:04:06,860 We are going to get Nathalie. 500 01:04:09,213 --> 01:04:12,137 We are going to get your daughter. 501 01:04:37,715 --> 01:04:41,959 Can you see? - Appears on ... Now! 502 01:04:42,299 --> 01:04:45,906 What about Mouna? - All is filmed. 503 01:04:47,049 --> 01:04:51,771 Good. -The world will know who Abdul-Rahman is. 504 01:04:52,133 --> 01:04:54,056 Carl. 505 01:04:54,300 --> 01:04:57,190 Drive carefully. 506 01:05:22,094 --> 01:05:26,702 Riad 507 01:05:31,470 --> 01:05:37,876 If the rescue is successful, it will damage U.S. and Saudi Arabian relations. 508 01:05:38,304 --> 01:05:44,107 Our fingerprints are all over this. It will be evident that we knew about the girl's kidnapping. 509 01:05:45,555 --> 01:05:48,638 What do you suggest? 510 01:05:48,972 --> 01:05:53,022 Inform your brother on the situation. - And then? 511 01:05:54,181 --> 01:05:57,503 The girl must disappear. I don't care how. 512 01:05:57,848 --> 01:06:01,136 Dress her up in a burka - 513 01:06:01,473 --> 01:06:03,840 as long as she isn't plastered on the Internet. 514 01:06:04,098 --> 01:06:07,307 Our primary concern is the rescue team. 515 01:06:07,640 --> 01:06:10,849 They must be stopped and eliminated. 516 01:06:11,141 --> 01:06:18,468 There must not be one trace left of this damn mess. 517 01:06:18,933 --> 01:06:21,220 Inform your brother about that. 518 01:06:24,142 --> 01:06:29,228 How long have you known that my brother finances terrorism? 519 01:06:29,643 --> 01:06:34,365 The relation between your family and the U.S. - 520 01:06:34,810 --> 01:06:38,212 must be protected at all costs. 521 01:06:40,310 --> 01:06:46,591 My brother does not listen to me anymore. I cannot do anything. 522 01:06:48,186 --> 01:06:51,076 Peace be with you. 523 01:06:51,353 --> 01:06:54,800 Peace be with you. 524 01:08:07,360 --> 01:08:08,885 Hurry up! 525 01:08:27,195 --> 01:08:29,516 Turn off the cigarette. 526 01:08:33,196 --> 01:08:37,406 Turn off the cigarette. - Do not be nervous. 527 01:08:44,780 --> 01:08:51,311 Why are you here? - I owe Hamilton. 528 01:09:18,325 --> 01:09:21,090 What is that? 529 01:09:23,617 --> 01:09:29,226 They are out there now, is not it? - You should not see this. 530 01:10:56,335 --> 01:10:59,225 Two guards on the upper level. 531 01:12:19,676 --> 01:12:25,160 Yes Sir. Once this is over, it would be like it never happened. 532 01:12:32,385 --> 01:12:37,596 Has he learned from the text, Hakim? - It is, from the outside. 533 01:12:45,595 --> 01:12:48,758 You are doing a right thing. 534 01:12:50,637 --> 01:12:54,244 the Western world will see their future in you. 535 01:13:06,138 --> 01:13:08,948 They don't even know where she is. 536 01:13:09,264 --> 01:13:13,189 The Swedes traced her through you. - How? 537 01:13:13,556 --> 01:13:16,287 Your man went of the grid two days ago. He has guided them in. 538 01:13:16,598 --> 01:13:18,009 Listen. 539 01:13:18,223 --> 01:13:23,150 We'll take care of the Swedes. You disapper that girl. 540 01:13:23,515 --> 01:13:28,237 When it comes to the girl Abdul-Rahman will not listen to me. - You better hope that he does! 541 01:13:28,599 --> 01:13:32,729 Otherwise I will leake that you play both sides. 542 01:13:33,058 --> 01:13:37,985 Hey Fox, if Rahman stands trial, you don't mean shit to me. 543 01:14:04,186 --> 01:14:06,917 Down! 544 01:14:09,645 --> 01:14:11,852 Get down! 545 01:14:18,562 --> 01:14:20,485 Father! 546 01:14:21,687 --> 01:14:25,408 Everything will be okay. Let's go home now. 547 01:14:27,480 --> 01:14:32,122 You shall not escape justice. - Capture is not just. 548 01:14:32,480 --> 01:14:34,687 You shall not escape justice! 549 01:14:37,022 --> 01:14:38,911 Lets go! 550 01:15:21,360 --> 01:15:24,284 Drop the gun. Slowly. 551 01:16:38,075 --> 01:16:40,760 Protect your ears. 552 01:17:22,329 --> 01:17:24,331 I'm out of ammunition! 553 01:17:29,288 --> 01:17:31,052 Hurry up! 554 01:17:48,415 --> 01:17:50,782 Go with your father. 555 01:17:58,916 --> 01:18:01,567 I'll come soon. You need to go. 556 01:18:06,834 --> 01:18:08,324 Go. 557 01:18:13,959 --> 01:18:16,007 Carl! 558 01:19:03,631 --> 01:19:06,237 That's got to hurt. 559 01:19:28,341 --> 01:19:33,666 Patrik is dead. Where is Carl? - He's still up there. 560 01:19:37,842 --> 01:19:40,243 We have to move on. 561 01:19:42,134 --> 01:19:45,138 Up. Get up! 562 01:19:54,844 --> 01:19:57,006 Here you go. 563 01:20:12,762 --> 01:20:15,242 He was my friend. 564 01:20:16,971 --> 01:20:20,214 The only family I've got. 565 01:20:44,515 --> 01:20:48,520 I'll give her. 566 01:20:51,474 --> 01:20:53,841 Hello? 567 01:21:43,104 --> 01:21:47,507 No one has ever lasted for 20 hours. 568 01:21:52,688 --> 01:21:56,977 But then again, you are a navy seal are you not. 569 01:22:00,814 --> 01:22:05,138 You call your team and get them to stand down. 570 01:22:07,357 --> 01:22:12,727 My life of Nathalie's? - And don't care about her, she's free. 571 01:22:14,649 --> 01:22:20,053 But Abdul-Rahman must be released. 572 01:22:20,441 --> 01:22:21,886 Then what? 573 01:22:23,941 --> 01:22:29,789 Sure it's about the oil, but it's more about the conflict. 574 01:22:30,192 --> 01:22:35,881 Carl, dou you know how to pick a winner? You bet on every horse. 575 01:22:39,360 --> 01:22:41,249 Call. 576 01:22:46,235 --> 01:22:51,765 You will call your team or I will kill you - No 577 01:22:52,152 --> 01:22:56,237 Enough. Let this man go! He cannot help you. 578 01:22:56,570 --> 01:23:00,256 Do not interfere. Your brother can't stand trial. 579 01:23:00,612 --> 01:23:04,458 My brother is in custody in London. 580 01:23:04,820 --> 01:23:09,269 If you want to talk to my family, talk to me. 581 01:23:29,906 --> 01:23:32,386 You are free to go. 582 01:23:32,656 --> 01:23:35,057 Peace be with you. 583 01:23:46,116 --> 01:23:51,919 The kidnapped Nathalie Tanguy has returned to Sweden. 584 01:23:52,366 --> 01:23:58,055 In London legal proceedings have started against those allegedly responsible for the kidnapping. 585 01:23:58,450 --> 01:24:02,171 S�PO denies any involvement ... 586 01:24:02,492 --> 01:24:05,780 DG. Nice to see you. 587 01:24:06,076 --> 01:24:11,321 Carl has been released. - How do you know? 588 01:24:11,702 --> 01:24:15,832 He asked to greet you from a friend of yours - Bruce Curtis. 589 01:24:19,119 --> 01:24:23,703 Is Carl on his way home? - No. He stays away for some time.48269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.