All language subtitles for Good.Kids.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,222 --> 00:01:20,257 Yo, we're gonna look for dead bodies at the Seneda warehouse. 2 00:01:20,259 --> 00:01:22,393 You wanna come? 3 00:01:22,395 --> 00:01:26,097 What will you do if you actually find a dead body? 4 00:01:27,166 --> 00:01:29,667 Roll it over! 5 00:01:29,669 --> 00:01:32,870 Yeah, we'll probably roll it over. 6 00:01:32,872 --> 00:01:35,239 Are you going into forensics? 7 00:01:35,241 --> 00:01:38,542 Why would we go there? 8 00:01:38,544 --> 00:01:40,377 I think we're just gonna stay here. 9 00:01:42,582 --> 00:01:44,115 Yeah. 10 00:01:44,117 --> 00:01:46,450 Suit yourselves. 11 00:01:51,357 --> 00:01:53,290 Hammer toss! 12 00:02:01,834 --> 00:02:05,469 Oh, shit! Hold up. Extra large slush puppies? 13 00:02:05,471 --> 00:02:07,338 Really? 14 00:02:07,340 --> 00:02:09,206 You know, I don't care what they say, you guys know how to party. 15 00:02:09,208 --> 00:02:12,510 Seriously. Seriously. 16 00:02:12,512 --> 00:02:13,878 I hate this town. 17 00:02:13,880 --> 00:02:17,148 Are you kidding me, man! 18 00:02:17,150 --> 00:02:20,251 Whatever drugs everyone is on seem to be working pretty well. 19 00:02:21,787 --> 00:02:24,188 Is this the big reward? 20 00:02:24,190 --> 00:02:25,823 I mean, did we really not get invited... 21 00:02:25,825 --> 00:02:27,658 To any graduation parties? 22 00:02:27,660 --> 00:02:30,461 Come on, if you don't get invited to a single party... 23 00:02:30,463 --> 00:02:33,597 For four years straight, you don't generally get invited... 24 00:02:33,599 --> 00:02:35,833 Yeah, well, it's graduation, you graduate together as a class... 25 00:02:35,835 --> 00:02:37,301 So you'd think after... 26 00:02:37,303 --> 00:02:38,936 Dude, we traded cool for college. 27 00:02:38,938 --> 00:02:41,372 Yeah, i... 28 00:02:41,374 --> 00:02:43,240 All I'm saying is, I'm looking at this thing... 29 00:02:43,242 --> 00:02:46,577 And I don't feel as good as the people out there. 30 00:02:46,579 --> 00:02:48,212 We're just sitting here. 31 00:02:48,214 --> 00:02:49,513 Bro, what were you expecting? 32 00:02:49,515 --> 00:02:54,618 I don't know. Something cool. 33 00:02:57,890 --> 00:03:00,291 I'll just take us home. 34 00:03:40,833 --> 00:03:43,000 Hello, Andy. 35 00:03:43,002 --> 00:03:44,969 Hey, Yaco. 36 00:03:44,971 --> 00:03:47,738 Have you been looking forward to another summer... 37 00:03:47,740 --> 00:03:49,707 As much as I have? 38 00:03:49,709 --> 00:03:52,776 Last year you were only a janitor. 39 00:03:52,778 --> 00:03:55,446 Groundskeeper, actually. 40 00:03:55,448 --> 00:03:58,449 But this year you're a pro! 41 00:03:58,451 --> 00:04:01,719 You realize this could only happen with my blessing. 42 00:04:01,721 --> 00:04:06,523 You are my beggar apostle and I am your Christ. 43 00:04:06,525 --> 00:04:09,293 Well, I appreciate you putting in a good word with the board. 44 00:04:09,295 --> 00:04:11,996 After lunch, you'll be teaching the beginner ladies classes... 45 00:04:11,998 --> 00:04:14,765 And Salvatore will be handling the men. 46 00:04:14,767 --> 00:04:17,868 Okay, cool. 47 00:04:17,870 --> 00:04:20,304 Any tips for the new guy? 48 00:04:20,306 --> 00:04:22,573 Do not let the women chat with each other. 49 00:04:22,575 --> 00:04:26,944 Once they start, they learn nothing. 50 00:04:28,014 --> 00:04:30,547 You have to be a man. 51 00:04:30,549 --> 00:04:34,285 Yeah, my dad says that, too. 52 00:05:17,963 --> 00:05:20,798 Muay Thai, punch! 53 00:05:20,800 --> 00:05:23,033 Guys, in the post-apocalyptic future, 54 00:05:23,035 --> 00:05:25,636 in which we survive by eating cats and the elderly, 55 00:05:25,638 --> 00:05:29,106 you will need to know how to punch. Stop smiling. 56 00:05:29,108 --> 00:05:31,942 In the future, smiling will be seen as a sign 57 00:05:31,944 --> 00:05:36,413 you wish to be eaten. Hai! 58 00:05:39,952 --> 00:05:41,785 As a parting thought... 59 00:05:41,787 --> 00:05:46,757 Remember, the prickliest cactus can still give you water. 60 00:05:46,759 --> 00:05:48,792 Class dismissed. 61 00:05:51,797 --> 00:05:53,864 What did that cactus mean? 62 00:05:53,866 --> 00:05:55,632 What do you think it means? 63 00:05:55,634 --> 00:05:58,569 Something scary can be good? 64 00:05:58,571 --> 00:06:01,905 That's right. Don't be afraid of something for how it looks... 65 00:06:01,907 --> 00:06:03,974 Because it might be special inside. 66 00:06:03,976 --> 00:06:05,976 Hey, you! Hi! 67 00:06:07,380 --> 00:06:09,780 Oh... olive, you know this lady? 68 00:06:09,782 --> 00:06:11,014 She's my cousin! 69 00:06:11,016 --> 00:06:12,750 Hey, hey, I'm just making sure. 70 00:06:12,752 --> 00:06:15,052 Rival Dojos are trying to steal my students all the time... 71 00:06:15,054 --> 00:06:16,887 Because you're the best. 72 00:06:16,889 --> 00:06:19,523 I'm Tinsley. Olive's mom asked me to pick her up. 73 00:06:19,525 --> 00:06:22,059 How's it going? I'm the lion. 74 00:06:22,061 --> 00:06:23,994 I haven't seen you before. 75 00:06:23,996 --> 00:06:25,896 Yeah, I come here every summer. 76 00:06:25,898 --> 00:06:27,164 I haven't seen you before. 77 00:06:27,166 --> 00:06:28,966 Oh yeah, I'm one of the locals. 78 00:06:28,968 --> 00:06:32,035 Oh, wow, I don't think I've ever met a local. 79 00:06:32,037 --> 00:06:33,904 They hide us during the summer... 80 00:06:33,906 --> 00:06:36,173 So we don't upset the tourists. 81 00:06:36,175 --> 00:06:38,008 The lion should come to your party. 82 00:06:38,010 --> 00:06:40,477 Yes, I'm having a party at my parent's house... 83 00:06:40,479 --> 00:06:42,579 On the point this afternoon. You should come! 84 00:06:42,581 --> 00:06:46,049 I'm sorry, are you inviting me to a party? 85 00:06:46,051 --> 00:06:47,151 Yeah, I am. 86 00:06:47,153 --> 00:06:49,953 But... but, I'm me. 87 00:06:49,955 --> 00:06:51,422 You can bring whoever you want. 88 00:06:51,424 --> 00:06:53,490 I'll see you later today. Bye. 89 00:06:53,492 --> 00:06:55,692 - Take care. - Thank you! 90 00:06:55,694 --> 00:06:56,827 See you, guys. Was that fun? 91 00:06:56,829 --> 00:06:57,928 Yeah! 92 00:06:57,930 --> 00:07:00,164 Oh! 93 00:07:00,166 --> 00:07:01,732 You are the man, lion! 94 00:07:01,734 --> 00:07:03,801 Good looks! Good looks! 95 00:07:03,803 --> 00:07:08,205 Wow, you weren't even nervous, bro. I'm all right. 96 00:07:08,207 --> 00:07:09,740 No, I was pretty nervous. 97 00:07:09,742 --> 00:07:13,143 So, Andy, have you heard anything... 98 00:07:13,145 --> 00:07:14,778 From your imaginary Indian pen pal? 99 00:07:14,780 --> 00:07:17,481 Yes, she actually wants to come to the cape... 100 00:07:17,483 --> 00:07:18,882 In August before she goes to UCLA. 101 00:07:18,884 --> 00:07:20,784 Whoa... 102 00:07:20,786 --> 00:07:22,953 But apparently, it's $2,000 to get her here from Mumbai... 103 00:07:22,955 --> 00:07:24,888 In the summer, so I want to figure out a way to help. 104 00:07:24,890 --> 00:07:26,723 So, out of curiosity, when she emails you... 105 00:07:26,725 --> 00:07:29,593 Does it go to your spam folder and you have to drag it out? 106 00:07:29,595 --> 00:07:32,596 Yeah, sometimes, because she's from a far away place. 107 00:07:32,598 --> 00:07:34,565 Uh, okay, have you guys skyped at all? 108 00:07:34,567 --> 00:07:38,135 No, she's from a remote area and her family's computer... 109 00:07:38,137 --> 00:07:40,137 Doesn't have a working camera. 110 00:07:40,139 --> 00:07:43,774 It's not a scheme, you guys, okay? She's exists! 111 00:07:43,776 --> 00:07:46,643 Bro, I still don't entirely understand how you met her. 112 00:07:46,645 --> 00:07:49,079 I told you a million times, she's an econ nerd, too... 113 00:07:49,081 --> 00:07:51,915 She posts comments on a website that I read and I emailed her... 114 00:07:51,917 --> 00:07:53,684 That I liked her ideas and we hit it off. 115 00:07:53,686 --> 00:07:55,085 It's your murderer... 116 00:07:55,087 --> 00:07:56,620 These are the last months of your life, bro. 117 00:07:56,622 --> 00:07:58,922 Let's say that this girl is real. 118 00:07:58,924 --> 00:08:01,525 She's gonna have way more experience than you. 119 00:08:01,527 --> 00:08:04,528 Okay, Cleopatra, how do you know that? 120 00:08:04,530 --> 00:08:06,597 Under what scenario could a human being on this earth... 121 00:08:06,599 --> 00:08:08,198 Not have more experience than you? 122 00:08:08,200 --> 00:08:10,133 I've been... I've done... I've done things. 123 00:08:10,135 --> 00:08:11,768 Oh, and India has the Kama Sutra, bro. 124 00:08:11,770 --> 00:08:13,670 Exactly! India has the Kama Sutra. 125 00:08:13,672 --> 00:08:15,873 Yeah, they like, fuck sideways and shit, bro. 126 00:08:15,875 --> 00:08:18,675 That's intimidating for anybody. It is. 127 00:08:18,677 --> 00:08:21,578 I'm not intimidated. 128 00:08:26,919 --> 00:08:28,785 Did that shirt shrink in the wash? 129 00:08:28,787 --> 00:08:31,288 No, I don't know, I can't really figure out what happened. 130 00:08:31,290 --> 00:08:32,823 Oh, oh, oh, oh! 131 00:08:32,825 --> 00:08:34,558 Oh, yes! Sweet! Wow, crazy! 132 00:08:34,560 --> 00:08:36,693 Just a little something new I'm working with. 133 00:08:36,695 --> 00:08:38,729 If I can't impress my friends, there's no way I'm gonna... 134 00:08:38,731 --> 00:08:40,197 Be impressing the food network, so... dig in! 135 00:08:40,199 --> 00:08:41,965 Oh, yeah, this looks great. Guys, guys, guys... 136 00:08:41,967 --> 00:08:44,101 I waited until we were all together... 137 00:08:44,103 --> 00:08:48,205 To bring this up, but I have information. 138 00:08:48,207 --> 00:08:49,806 About what? 139 00:08:49,808 --> 00:08:52,009 About a party on the point. 140 00:08:52,011 --> 00:08:54,978 To be specific, I have an invitation to a party... 141 00:08:54,980 --> 00:08:58,048 On the point this afternoon and I can bring anyone I want! 142 00:08:58,050 --> 00:09:00,017 Okay, calm down. Who invited you to the point? 143 00:09:00,019 --> 00:09:02,019 I've never been on the point. Yeah, me, neither. 144 00:09:02,021 --> 00:09:05,556 You're sure this is true? We're invited to an actual party? 145 00:09:05,558 --> 00:09:08,725 Bro, bro, bro, no, it's real! 146 00:09:08,727 --> 00:09:11,128 And it starts today and goes all night! 147 00:09:11,130 --> 00:09:13,163 I'm assuming, I'm assuming. 148 00:09:13,165 --> 00:09:15,666 I don't know, man, I gotta finish up here after lunch. 149 00:09:15,668 --> 00:09:17,200 I have an 11:00 o'clock curfew... 150 00:09:17,202 --> 00:09:18,802 So it's like it doesn't even make sense to go. 151 00:09:18,804 --> 00:09:20,571 Two "no's" immediately from the group! 152 00:09:20,573 --> 00:09:22,573 I mean, you're going to Harvard, why do you need a curfew? 153 00:09:22,575 --> 00:09:25,175 Curfews are for riot zones and crumbling dictatorships... 154 00:09:25,177 --> 00:09:26,243 Not for us! 155 00:09:26,245 --> 00:09:28,045 Dramatic. 156 00:09:28,047 --> 00:09:30,180 Lion, what would happen if you missed your curfew today? 157 00:09:30,182 --> 00:09:33,050 Huh? You're going to Mit on scholarship. 158 00:09:33,052 --> 00:09:35,018 You know, my parents actually don't get home... 159 00:09:35,020 --> 00:09:36,787 Until like 4:00 am most weekends. 160 00:09:36,789 --> 00:09:39,790 I'm starting to think they're swingers, man. 161 00:09:39,792 --> 00:09:42,593 Stanford-bound spice, you? 162 00:09:42,595 --> 00:09:44,328 I've been here until 2:00 before. 163 00:09:44,330 --> 00:09:45,896 My parents will probably just think I'm here. 164 00:09:45,898 --> 00:09:48,098 There you go. What are you trying to say, bro? 165 00:09:51,670 --> 00:09:53,236 - Andy! - Dude! 166 00:09:53,238 --> 00:09:54,638 Whoo! Whoo! 167 00:09:54,640 --> 00:09:56,039 You know I have to clean that up, right? 168 00:09:56,041 --> 00:09:57,374 That was badass! Yes! Yeah! Yes! 169 00:09:57,376 --> 00:09:58,842 Breaking stuff! 170 00:09:58,844 --> 00:10:00,611 You know I work here, don't you? 171 00:10:00,613 --> 00:10:02,346 I'm sorry about the glass, I'm trying to make a point. 172 00:10:02,348 --> 00:10:04,014 The reason that we never partied in high school... 173 00:10:04,016 --> 00:10:06,116 Is because we wanted to get out of here. 174 00:10:06,118 --> 00:10:08,919 And now we are! And I feel like I missed out on some... 175 00:10:08,921 --> 00:10:11,254 Experiences and I know you guys do, too. 176 00:10:11,256 --> 00:10:12,923 Lion, what do you wish you'd done? 177 00:10:12,925 --> 00:10:17,327 Uh... ancient Asians took this mushroom called... 178 00:10:17,329 --> 00:10:20,097 Fly Agaric, by feeding it to reindeer and drinking... 179 00:10:20,099 --> 00:10:21,298 Its urine for psychedelic effects. 180 00:10:21,300 --> 00:10:22,933 What? 181 00:10:22,935 --> 00:10:25,235 You're talking about doing some drugs? 182 00:10:25,237 --> 00:10:26,770 Put some drugs in you! 183 00:10:26,772 --> 00:10:28,705 Nora, what do you want to do? 184 00:10:28,707 --> 00:10:32,242 Uh, I think it would have been cool to have a boyfriend. 185 00:10:33,278 --> 00:10:34,778 Why are you laughing? 186 00:10:34,780 --> 00:10:36,647 I don't... I don't think we knew that. 187 00:10:36,649 --> 00:10:38,148 It's not that uncommon a thing. 188 00:10:38,150 --> 00:10:40,150 Go get yourself a boyfriend! 189 00:10:40,152 --> 00:10:43,153 Wow, thank you for your approval, Andy. 190 00:10:43,155 --> 00:10:45,255 Spice? Talk to me. 191 00:10:45,257 --> 00:10:48,358 You know, I'm ready to hook up with a girl. 192 00:10:48,360 --> 00:10:50,260 Mm-hm. I need release. 193 00:10:50,262 --> 00:10:51,428 Release, release! Say no more. 194 00:10:51,430 --> 00:10:52,729 Thank you. We know what that means. 195 00:10:52,731 --> 00:10:54,398 Yeah, I do. 196 00:10:54,400 --> 00:10:56,366 What I'm saying, is this afternoon, starting at this... 197 00:10:56,368 --> 00:10:59,770 Party, we do all the things that we wish we'd done... 198 00:10:59,772 --> 00:11:01,972 The last four years. 199 00:11:01,974 --> 00:11:06,743 Drinking, drugs, sex... With girls. 200 00:11:06,745 --> 00:11:10,981 Release yourself! Relationships! I want hard miles! 201 00:11:10,983 --> 00:11:12,816 I don't want to go to college as some lamb... 202 00:11:12,818 --> 00:11:14,117 Being led to slaughter. 203 00:11:14,119 --> 00:11:16,386 I don't want to be boring anymore. 204 00:11:16,388 --> 00:11:19,423 From now on, this is the summer of "yes!" 205 00:11:19,425 --> 00:11:22,025 Let's just say, "yes!" 206 00:11:22,027 --> 00:11:23,360 Say, "yes!" Yes! 207 00:11:23,362 --> 00:11:25,028 Say, "yes!" Yes! 208 00:11:25,030 --> 00:11:26,963 Spice? Hell, yeah. 209 00:11:26,965 --> 00:11:28,732 Yeah! 210 00:11:28,734 --> 00:11:33,203 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 211 00:11:36,341 --> 00:11:38,241 All right, welcome to summer! 212 00:11:38,243 --> 00:11:41,712 Okay, Gabby, here we go. 213 00:11:41,714 --> 00:11:43,246 Whoa, Gabby! 214 00:11:43,248 --> 00:11:45,182 Oh! That's it! 215 00:11:45,184 --> 00:11:47,217 I love your visor, Mrs. Jones. 216 00:11:47,219 --> 00:11:48,852 Here's our star player right here. 217 00:11:48,854 --> 00:11:51,021 - This is our star tennis player. - Whoo! 218 00:11:51,023 --> 00:11:53,790 You just dance around the court. 219 00:11:53,792 --> 00:11:55,926 That winter was too long, huh? 220 00:11:55,928 --> 00:11:57,427 Uh-huh! Too long. 221 00:11:57,429 --> 00:12:01,765 Nice! Strong! Beautiful stroke. 222 00:12:01,767 --> 00:12:04,434 That's way over there, that's a bench shot. 223 00:12:04,436 --> 00:12:06,470 We'll give you a couple points for hitting the bench. 224 00:12:06,472 --> 00:12:08,839 Okay, Gabby, here we go. 225 00:12:12,211 --> 00:12:14,344 Now, Gabby, you're doing this, right? 226 00:12:14,346 --> 00:12:18,381 And we're going to need more of just sort of like a this, right? 227 00:12:24,523 --> 00:12:27,023 Good group, great group, wow. 228 00:12:29,828 --> 00:12:31,361 Andy? Yeah? 229 00:12:31,363 --> 00:12:33,363 When did you turn 18? 230 00:12:33,365 --> 00:12:34,765 Uh, January. 231 00:12:34,767 --> 00:12:36,166 Happy birthday. 232 00:12:36,168 --> 00:12:37,618 It was, uh... 233 00:12:37,619 --> 00:12:39,069 You know what? You should come over for drinks sometime. 234 00:12:39,071 --> 00:12:41,972 18 is the drinking age in most of the world. 235 00:12:41,974 --> 00:12:44,441 I should have been born foreign. 236 00:12:44,443 --> 00:12:47,277 Being a tennis pro automatically makes you foreign. 237 00:12:47,279 --> 00:12:50,847 Well, then, c'est parfait. 238 00:12:51,984 --> 00:12:53,517 You're not! 239 00:12:53,519 --> 00:12:55,352 Thinking. 240 00:12:57,890 --> 00:13:01,224 Andy, do you teach private tennis lessons? 241 00:13:01,226 --> 00:13:03,960 Don't all pros? 242 00:13:03,962 --> 00:13:07,063 In my experience. 243 00:13:08,400 --> 00:13:10,834 Hm... 244 00:13:43,135 --> 00:13:46,303 Why in the world would Danya be sending bikini pictures... 245 00:13:46,305 --> 00:13:48,839 To you that early in the morning on a Sunday, bro? 246 00:13:48,841 --> 00:13:51,575 She is an insomniac, that's why... 247 00:13:51,577 --> 00:13:54,077 And it's not unusual for her to email me late. 248 00:13:54,079 --> 00:13:56,413 You are so talking to a guy sitting in his attic... 249 00:13:56,415 --> 00:13:58,281 In Worchester wearing clown makeup. 250 00:14:00,118 --> 00:14:01,885 Let's do this, guys. 251 00:14:01,887 --> 00:14:04,187 Here we go. 252 00:14:05,357 --> 00:14:10,160 Let me see. Right here, the lion, great. 253 00:14:10,162 --> 00:14:14,598 Hey, you guys have a good time, be safe, okay? We'll see ya. 254 00:14:14,600 --> 00:14:16,266 All right. Thank you. 255 00:14:16,268 --> 00:14:17,567 Okay! 256 00:14:19,905 --> 00:14:21,905 We're gonna go to a party! 257 00:14:32,551 --> 00:14:34,434 I just think that this... 258 00:14:34,435 --> 00:14:36,318 It's crazy that this is in our town, you know what I mean? 259 00:14:36,321 --> 00:14:38,188 I know, that this actually exists here... 260 00:14:38,190 --> 00:14:40,090 Like minutes away from us. 261 00:14:40,092 --> 00:14:41,224 Right. Whoa. 262 00:14:41,226 --> 00:14:43,143 It's like if George Washington... 263 00:14:43,144 --> 00:14:45,504 And Norman Rockwell fucked and had kids and they had houses. 264 00:14:46,131 --> 00:14:48,231 Oh, dude! 265 00:14:48,233 --> 00:14:50,200 I finally know how bad our lives suck. 266 00:14:54,206 --> 00:14:55,505 This is crazy. 267 00:14:55,507 --> 00:14:56,573 Massive. 268 00:14:56,575 --> 00:14:59,109 That is a shitload of individuals. 269 00:14:59,111 --> 00:15:01,211 Can I just park here? 270 00:15:01,213 --> 00:15:03,914 If you're going to park here, Andy... 271 00:15:03,916 --> 00:15:06,182 You have to be really careful, seriously! 272 00:15:06,184 --> 00:15:08,084 He's gonna hit... I'm not gonna hit anything. 273 00:15:08,086 --> 00:15:10,453 What a nice spot we got! 274 00:15:12,457 --> 00:15:15,158 Should we like kick it for five or 20 minutes? 275 00:15:15,160 --> 00:15:17,961 No, we're going in. 276 00:15:17,963 --> 00:15:19,429 Just say, "yes." 277 00:15:21,199 --> 00:15:24,401 Say, "yes." 278 00:15:30,442 --> 00:15:34,344 Wow, I am a prairie dog in heaven right now. 279 00:15:36,014 --> 00:15:39,215 I don't know what to do with my hands. 280 00:15:43,989 --> 00:15:45,622 I think... should we just go... 281 00:15:45,624 --> 00:15:47,090 Yeah, we go right in there, right? 282 00:15:47,092 --> 00:15:48,558 Everybody's, yeah... 283 00:15:48,560 --> 00:15:53,363 Hey, oh, nice, so, where are the drinks? 284 00:15:55,100 --> 00:15:56,566 Yes. Right. 285 00:15:56,568 --> 00:15:58,068 I feel like I could have told you that. 286 00:15:58,070 --> 00:16:01,004 You the man, bro. Okay. Do they have beers, too? 287 00:16:24,363 --> 00:16:26,329 We don't belong here. 288 00:16:26,331 --> 00:16:27,881 Yes, we do. 289 00:16:27,882 --> 00:16:29,432 All right, we're just uncomfortable... 290 00:16:29,434 --> 00:16:32,135 Because we don't have drinks in our hands. 291 00:16:32,137 --> 00:16:34,137 Let's go. 292 00:16:42,180 --> 00:16:44,314 The drinks are up there. 293 00:16:57,396 --> 00:16:59,763 What are you doing? No idea! 294 00:17:02,034 --> 00:17:04,367 Ooh, shoot. 295 00:17:06,505 --> 00:17:08,538 Okay... okay... drinks. 296 00:17:08,540 --> 00:17:12,542 Starting now, "yes" to everything. 297 00:17:12,544 --> 00:17:14,477 Yes! Yes! 298 00:17:14,479 --> 00:17:16,746 Yes! 299 00:17:21,620 --> 00:17:24,087 Dude, I'm gonna... 300 00:17:28,093 --> 00:17:29,726 It's like fire in my body. 301 00:17:29,728 --> 00:17:31,094 I'm gonna throw up! 302 00:17:31,096 --> 00:17:33,563 There's a fire in my body. 303 00:17:36,568 --> 00:17:40,236 No, seriously, I wouldn't lie about Midgetville. 304 00:17:40,238 --> 00:17:41,771 And for the record, we wish it was called something else... 305 00:17:41,773 --> 00:17:45,642 Too, but... maybe we can be the change. 306 00:17:47,179 --> 00:17:50,113 I don't know what I'm saying. 307 00:17:50,115 --> 00:17:51,714 These guys are different. 308 00:17:54,653 --> 00:17:56,119 Dragon. 309 00:17:56,121 --> 00:17:57,387 Oh... 310 00:17:57,389 --> 00:17:59,155 Rahrr... 311 00:18:03,595 --> 00:18:07,597 Nora! Thought I saw you. Come have a cigarette. 312 00:18:07,599 --> 00:18:09,466 No, I don't... I don't... Come on. 313 00:18:09,468 --> 00:18:13,369 Of course, I do, because it's the summer of yes. 314 00:18:14,806 --> 00:18:16,272 So pretty. 315 00:18:16,274 --> 00:18:18,208 You have that right. Tinsley, this is Nora. 316 00:18:18,210 --> 00:18:19,609 Hey. Hi. 317 00:18:19,611 --> 00:18:21,111 Hi, Tinsley. We work at the lab together. 318 00:18:21,113 --> 00:18:22,178 Thank you. Oh... 319 00:18:27,819 --> 00:18:30,820 Well, that's so... you're here, we're both here, that... 320 00:18:30,822 --> 00:18:33,323 Yeah, I'm staying down the road with some friends... 321 00:18:33,325 --> 00:18:35,291 And their son dragged me along. Oh, cool. 322 00:18:35,293 --> 00:18:37,427 I think I'm the oldest person here by about ten years. 323 00:18:39,431 --> 00:18:42,232 I love your dress, by the way. Oh. 324 00:18:42,234 --> 00:18:44,400 God, I wish I had boobs like yours. 325 00:18:48,907 --> 00:18:51,057 Hmm. 326 00:18:51,058 --> 00:18:53,208 There's no way, it's the hardest dessert to make in the world. 327 00:18:53,211 --> 00:18:57,380 No, I'm telling you, spice could make a souffl� right now... 328 00:18:57,382 --> 00:18:59,215 And it would be delicious. 329 00:18:59,217 --> 00:19:01,851 It would instantly collapse. This party's loud. 330 00:19:01,853 --> 00:19:04,821 No, no, okay, I bet you $100... 331 00:19:04,823 --> 00:19:08,258 $100 that I could make a souffl� right now... 332 00:19:08,260 --> 00:19:10,193 And it'll stay standing, it will not collapse. 333 00:19:12,364 --> 00:19:13,630 You're on. 334 00:19:15,267 --> 00:19:16,666 $100? 335 00:19:18,570 --> 00:19:20,403 Hey, give me those mitts! Is that flour? 336 00:19:20,405 --> 00:19:22,172 Oh, that's cocaine! 337 00:19:22,174 --> 00:19:23,806 What are your hidden talents, Andy? 338 00:19:23,808 --> 00:19:26,643 My hidden talents... Well, it's pretty useless... 339 00:19:26,645 --> 00:19:33,483 But I can catch food thrown from any distance, in my mouth. 340 00:19:33,485 --> 00:19:37,854 Mmm, okay. 341 00:19:37,856 --> 00:19:40,890 Oh, you're gonna do it? Okay. 342 00:19:44,329 --> 00:19:46,429 You can go bigger than that. 343 00:19:47,948 --> 00:19:49,464 Okay, wait, okay, I'm not... I'm serious... 344 00:19:49,467 --> 00:19:52,202 I'm not messing around right now! Come on! 345 00:19:56,341 --> 00:19:59,742 I catch stuff! I catch stuff in my mouth! 346 00:19:59,744 --> 00:20:02,312 I catch marshmallows in my mouth! Woo! 347 00:20:06,551 --> 00:20:11,654 Is he doing, high Tai chi? 348 00:20:11,656 --> 00:20:14,524 "High chi?" 349 00:20:21,466 --> 00:20:23,566 Just say, "yes?" 350 00:20:23,568 --> 00:20:27,003 Summer of yes, this is good, this is good. 351 00:20:29,274 --> 00:20:30,974 I don't like cold water... 352 00:20:30,976 --> 00:20:33,643 So, maybe we can take our clothes off inside. 353 00:20:33,645 --> 00:20:37,814 Oh... yes... yes. 354 00:20:41,453 --> 00:20:43,486 It has risen! 355 00:20:43,488 --> 00:20:45,722 I am the greatest chef on this planet! 356 00:20:50,962 --> 00:20:53,696 Consider comping the check? 357 00:20:53,698 --> 00:20:56,833 We can think of something. 358 00:20:57,802 --> 00:20:59,802 Take off those mittens. 359 00:21:11,483 --> 00:21:12,915 Hey. 360 00:21:16,588 --> 00:21:18,655 Hi. 361 00:21:18,657 --> 00:21:21,724 I think this is the part where you take your clothes off, too. 362 00:21:21,726 --> 00:21:25,061 Yeah, me, yeah. 363 00:21:27,999 --> 00:21:31,534 You're like freakishly tall, huh? 364 00:21:31,536 --> 00:21:32,568 Yeah. 365 00:21:36,474 --> 00:21:39,909 That's a really cool bag. Or is it a clutch? Or... 366 00:21:43,615 --> 00:21:45,381 You haven't done this before, have you? 367 00:21:45,383 --> 00:21:47,784 No. 368 00:21:47,786 --> 00:21:52,455 And I actually need like 10,000 practice hours before August. 369 00:21:52,457 --> 00:21:54,557 Malcolm Gladwell, outliers? 370 00:21:54,559 --> 00:21:56,793 Yeah, I need to be an expert. 371 00:21:56,795 --> 00:21:57,994 Why? 372 00:21:57,996 --> 00:22:01,864 I have this Indian girl coming to visit me. 373 00:22:01,866 --> 00:22:03,966 They have the Kama Sutra. 374 00:22:03,968 --> 00:22:07,437 I... exactly. 375 00:22:07,439 --> 00:22:11,708 But, I'm sorry, I'm like talking about another girl and... 376 00:22:11,710 --> 00:22:14,811 On the bed... now! 377 00:22:16,548 --> 00:22:18,948 Yes... on the bed. 378 00:22:25,457 --> 00:22:28,358 Relax. 379 00:22:28,360 --> 00:22:30,693 We can at least knock a couple of minutes... 380 00:22:30,695 --> 00:22:32,795 Off those 10,000 hours. 381 00:22:37,902 --> 00:22:41,637 Are you gonna keep doing that face? 382 00:22:52,450 --> 00:22:56,152 I know, it's... I feel like making out on the beach... 383 00:22:56,154 --> 00:22:58,621 Is less comfortable than it looks on TV. 384 00:22:58,623 --> 00:23:01,090 Yeah. Your body is amazing. 385 00:23:01,092 --> 00:23:02,692 Really? Yes! 386 00:23:02,694 --> 00:23:04,961 Whoa, thank you. That's new. 387 00:23:04,963 --> 00:23:07,163 Yeah? Yeah. 388 00:23:18,843 --> 00:23:22,879 I understand what you want, but I'm not a hand job machine! 389 00:23:22,881 --> 00:23:24,580 I have to feel special about someone... 390 00:23:24,582 --> 00:23:27,016 Before I give them a hand job. 391 00:23:27,018 --> 00:23:30,119 I thought the souffl� was special. 392 00:23:30,121 --> 00:23:32,655 If you had tried some subtlety... 393 00:23:32,657 --> 00:23:34,857 Instead of moving your hips all creepily... 394 00:23:34,859 --> 00:23:37,160 You would have got one. 395 00:23:38,897 --> 00:23:40,029 But... 396 00:23:40,031 --> 00:23:41,864 Go fuck your souffl�! 397 00:23:44,836 --> 00:23:48,137 Where have you been? We have been worried! 398 00:23:48,139 --> 00:23:49,739 Sorry. 399 00:23:49,741 --> 00:23:51,574 What have you been up to tonight? 400 00:23:52,944 --> 00:23:56,979 Not too much... goodnight. 401 00:24:52,570 --> 00:24:55,004 Please just send me to my room. 402 00:24:56,841 --> 00:24:58,674 Thank you. 403 00:25:01,079 --> 00:25:03,846 What do you think happened to him? 404 00:25:03,848 --> 00:25:05,882 I don't know, but I'm jealous. 405 00:25:17,095 --> 00:25:21,964 Oh, jeez, feel free to pass me a new skull, man, honestly. 406 00:25:21,966 --> 00:25:25,535 Yeah, no, I can feel my brain decaying lobe by lobe. 407 00:25:25,537 --> 00:25:27,003 Andy, hey, Andy! 408 00:25:28,973 --> 00:25:31,207 Dude. Oh! 409 00:25:31,209 --> 00:25:34,310 That's what I'm talking about. 410 00:25:34,312 --> 00:25:36,979 Why are people throwing food at you? 411 00:25:36,981 --> 00:25:39,181 Oh, you were skinny dipping with a 30-year-old man... 412 00:25:39,183 --> 00:25:40,550 During my performance. 413 00:25:40,552 --> 00:25:41,884 It was glorious. 414 00:25:41,886 --> 00:25:43,886 When did you get a body, anyway? Last night. 415 00:25:43,888 --> 00:25:47,790 Hmm, that's pretty crazy. You're finally a girl. 416 00:25:47,792 --> 00:25:49,258 Thank you. 417 00:25:49,260 --> 00:25:51,294 Must have been awkward today with your coworker. 418 00:25:51,296 --> 00:25:54,997 No, no, we're gonna actually hang out again later this week. 419 00:25:54,999 --> 00:25:56,198 Alone? 420 00:25:56,200 --> 00:25:59,602 Yeah... summer of yes. 421 00:26:01,105 --> 00:26:03,272 Are you hanging out with anybody alone, lion? 422 00:26:03,274 --> 00:26:06,776 Oh, uh, just some guys who have an opium connection. 423 00:26:06,778 --> 00:26:09,078 Well, you guys had fun... 424 00:26:09,080 --> 00:26:11,881 I don't think that girl wants to see me again. 425 00:26:11,883 --> 00:26:13,916 No release? 426 00:26:13,918 --> 00:26:16,469 Not a drop. 427 00:26:16,470 --> 00:26:19,021 But I did get us invited to another party... on a dock. 428 00:26:19,023 --> 00:26:21,023 Two rich girls invited me. 429 00:26:21,025 --> 00:26:21,991 Boom. 430 00:26:21,993 --> 00:26:23,192 Round two! Really? 431 00:26:23,194 --> 00:26:24,894 Yeah, man! Guys, guys? 432 00:26:24,896 --> 00:26:26,762 Have we somehow become cool? 433 00:26:41,312 --> 00:26:43,346 Whoa, whoa. Hey. 434 00:26:43,348 --> 00:26:44,947 Hey, you again. 435 00:26:44,949 --> 00:26:47,383 Um, I'm actually here to teach a lesson. 436 00:26:47,385 --> 00:26:49,752 And to pick up my car from the party. 437 00:26:49,754 --> 00:26:50,820 We walked home. 438 00:26:50,822 --> 00:26:52,822 Lion swam, I think. 439 00:26:55,360 --> 00:26:56,759 See ya! 440 00:27:18,349 --> 00:27:21,884 Gabby, it's Andy! It's lesson time. 441 00:27:39,003 --> 00:27:42,972 Uh, Gabby, are you in here? 442 00:27:42,974 --> 00:27:45,241 I'm almost done. 443 00:27:45,243 --> 00:27:47,777 I left your money on the night table. 444 00:27:47,779 --> 00:27:49,679 Okay, okay, cool. 445 00:27:49,681 --> 00:27:51,013 I'm so glad you could come. 446 00:27:51,015 --> 00:27:52,548 Me, too. 447 00:27:52,549 --> 00:27:54,082 It's weird, I didn't see your court coming in here. 448 00:27:54,085 --> 00:27:56,752 That's because there is no court. 449 00:27:56,754 --> 00:28:01,023 Holy shit! Gabby, wait, Gabby, what are you doing? 450 00:28:01,025 --> 00:28:04,093 Gabby... Gabby! 451 00:28:04,095 --> 00:28:06,095 Shut up, Andy. 452 00:28:06,097 --> 00:28:07,697 Okay. 453 00:28:21,746 --> 00:28:23,345 Five times? 454 00:28:23,347 --> 00:28:25,715 Five times. 455 00:28:25,717 --> 00:28:29,151 It's like the olym... The Olympics or something. 456 00:28:29,153 --> 00:28:31,721 The "vagathalon." 457 00:28:39,063 --> 00:28:43,365 Hey, all right. Hey now. 458 00:28:43,367 --> 00:28:45,835 What kind of tennis lesson takes three hours? 459 00:28:45,837 --> 00:28:52,908 Oh, we were just, uh, working on strokes... techniques. 460 00:28:52,910 --> 00:28:57,046 Forehand, backhand... grips. 461 00:28:57,048 --> 00:28:58,814 See ya! 462 00:29:18,903 --> 00:29:21,403 I think the lion is taking acid. 463 00:29:24,342 --> 00:29:28,043 Yeah, he said he wants to push his body to its limits. 464 00:29:28,045 --> 00:29:31,347 Does Tai chi help with fighting? 465 00:29:34,118 --> 00:29:37,219 Bruce Lee once said... 466 00:29:37,221 --> 00:29:40,556 "A wise man can learn more from a foolish question... 467 00:29:40,558 --> 00:29:43,192 "Then a fool can learn from a wise answer." 468 00:29:46,264 --> 00:29:48,130 Have you ever used it to fight? 469 00:29:52,403 --> 00:29:55,137 When it's finally time for me to fight... 470 00:29:56,874 --> 00:29:59,341 I'll know. 471 00:29:59,343 --> 00:30:04,380 Oh jeez, look at that. Who's this guy? 472 00:30:04,382 --> 00:30:07,149 Is he her boyfriend now or something? 473 00:30:07,151 --> 00:30:11,220 What kind of Australian is named, Erland? 474 00:30:11,222 --> 00:30:13,189 Who cares, she's happy. 475 00:30:13,191 --> 00:30:15,224 He's 12 years older than her. 476 00:30:15,226 --> 00:30:17,092 Yeah, and if I was 30 years old... 477 00:30:17,094 --> 00:30:20,329 I'd be wanting to nail 18-year-olds too, man. 478 00:30:20,331 --> 00:30:21,931 Guy's a creep. 479 00:30:21,933 --> 00:30:23,365 Holy shit! 480 00:30:23,367 --> 00:30:24,533 Hm? 481 00:30:24,535 --> 00:30:26,335 You like Nora! 482 00:30:27,972 --> 00:30:31,140 I like nor... are you out of your mind? 483 00:30:31,142 --> 00:30:33,075 She's been my friend since I was born. 484 00:30:33,077 --> 00:30:35,077 Yeah, and until recently she's dressed like a guy... 485 00:30:35,079 --> 00:30:36,478 And you've looked like an acupuncture needle. 486 00:30:36,480 --> 00:30:38,881 You're jealous. 487 00:30:38,883 --> 00:30:43,185 Look, I don't know what I'm feeling. 488 00:30:43,187 --> 00:30:46,589 You poor, sensitive, tragic soul, you. 489 00:30:46,591 --> 00:30:49,258 Three days ago, a 42-year-old woman paid me... 490 00:30:49,260 --> 00:30:50,459 To have sex with her. 491 00:30:50,461 --> 00:30:51,527 No. 492 00:30:51,529 --> 00:30:54,563 Yeah, "private tennis lesson." 493 00:30:54,565 --> 00:30:58,467 I've got two more scheduled with her this week. 494 00:30:58,469 --> 00:31:00,236 How's that for sensitive? 495 00:31:00,237 --> 00:31:02,004 Not sensitive at all. Holy shit, man! 496 00:31:02,006 --> 00:31:05,374 You know how I'm gonna prove to you that Danya is real? 497 00:31:05,376 --> 00:31:08,577 I'm gonna fly her out here myself. 498 00:31:08,579 --> 00:31:11,380 I'm gonna put her up in a fancy bed and breakfast. 499 00:31:11,382 --> 00:31:14,116 I'm gonna seduce her at fine dinners... 500 00:31:14,118 --> 00:31:18,153 That I pay for and it's gonna be magic. 501 00:31:18,155 --> 00:31:19,521 Ha! 502 00:31:23,094 --> 00:31:24,326 Now, if you'll excuse me... 503 00:31:24,328 --> 00:31:27,196 I've gotta wash off the sight of that. 504 00:31:38,075 --> 00:31:40,542 Whoo! 505 00:31:40,544 --> 00:31:42,211 Andy! 506 00:31:45,449 --> 00:31:47,349 Fuck, yeah! 507 00:31:51,188 --> 00:31:53,055 Andy? 508 00:31:53,057 --> 00:31:55,557 Victoria! Hey, looking good out there. 509 00:31:55,559 --> 00:31:57,626 Thanks. 510 00:31:57,628 --> 00:32:02,131 Um, you know, Gabby told me that you were giving private lessons. 511 00:32:02,133 --> 00:32:04,967 $150 an hour, is that right? 512 00:32:04,969 --> 00:32:09,371 You... you mean a full lesson? 513 00:32:09,373 --> 00:32:14,243 Yeah, a full lesson. 514 00:32:15,980 --> 00:32:18,213 Tomorrow at 4:00, okay? 515 00:32:21,252 --> 00:32:23,719 My schedule is open, I can do it tomorrow, I can... 516 00:32:23,721 --> 00:32:26,388 My address is on the call sheet. 517 00:32:32,163 --> 00:32:34,163 What! 518 00:32:36,267 --> 00:32:38,734 Oh, you're so much hotter than my mom! 519 00:32:48,980 --> 00:32:50,145 Yeah! 520 00:32:54,218 --> 00:32:56,618 Oh, my god! 521 00:33:16,674 --> 00:33:19,708 And this. 522 00:33:19,710 --> 00:33:22,044 I will end you... ready? 523 00:33:22,046 --> 00:33:25,080 S'il vous plait! S'il vous plait... ow! 524 00:33:50,474 --> 00:33:52,341 And this, please. 525 00:33:54,412 --> 00:33:57,112 Open that pretty mouth. 526 00:34:09,627 --> 00:34:11,660 Another hole-in-one. 527 00:34:11,662 --> 00:34:16,065 Can you please stop using Qi gong to influence the ball? 528 00:34:16,067 --> 00:34:17,699 This isn't fun for us. 529 00:34:17,701 --> 00:34:20,169 Andy, Qi gong isn't something I can just turn on and off. 530 00:34:20,171 --> 00:34:24,173 Right, I'm gonna try my hand at this. 531 00:34:24,175 --> 00:34:26,175 Oh, stop traffic. 532 00:34:26,177 --> 00:34:29,545 Yes. Oh, my, thank you. 533 00:34:29,547 --> 00:34:31,814 Did you guys pay a hot girl to follow you around? 534 00:34:31,816 --> 00:34:34,216 Great strategy, seriously. 535 00:34:34,218 --> 00:34:35,784 I think that's Nora Sullivan, dude. 536 00:34:35,786 --> 00:34:38,720 Yes, my name... I'm Nora. 537 00:34:38,722 --> 00:34:40,222 Holy shit, you're right. 538 00:34:40,224 --> 00:34:42,491 Way to get in early, guys, seriously... 539 00:34:42,493 --> 00:34:44,626 I like the strategy. Hey, honestly. 540 00:34:44,628 --> 00:34:45,828 Are you sexually active? 541 00:34:45,830 --> 00:34:48,197 That's so offensive. 542 00:34:48,199 --> 00:34:49,631 You know what, and also, you guys never talked to us... 543 00:34:49,633 --> 00:34:51,366 Before, so you don't really get to start now. 544 00:34:51,368 --> 00:34:52,534 Can you just fuck off! 545 00:34:52,536 --> 00:34:53,635 All right, Nora. 546 00:34:53,637 --> 00:34:54,770 Wow. Okay, all right... 547 00:34:54,772 --> 00:34:56,505 I thought she was quiet, it's cool. 548 00:34:56,507 --> 00:35:00,142 Okay, we'll catch you guys on the last hole, all right? 549 00:35:00,144 --> 00:35:01,477 We'll fuck off for now, we'll be back later. 550 00:35:01,479 --> 00:35:03,412 Bye-ee! Jeez... 551 00:35:03,414 --> 00:35:04,746 God, I hate those guys. 552 00:35:04,748 --> 00:35:06,582 How do they not know people like us now? 553 00:35:06,584 --> 00:35:08,250 Hey man, it's just different circles. 554 00:35:08,252 --> 00:35:10,252 Hey, speaking of different circles. 555 00:35:10,254 --> 00:35:12,654 Now how is that "airland" doing? 556 00:35:12,656 --> 00:35:14,389 Erland? Erland. 557 00:35:14,391 --> 00:35:16,558 Does he have talents aside from being handsome? 558 00:35:16,560 --> 00:35:19,228 He tries to write pop songs. 559 00:35:19,230 --> 00:35:22,264 Oh, no, Australians do have a natural sense of rhythm. 560 00:35:22,266 --> 00:35:25,667 Look, he's 30, you're 18, he's not with you... 561 00:35:25,669 --> 00:35:28,203 Because he wants you to edit his post-doctoral thesis. 562 00:35:28,205 --> 00:35:30,873 Um, I'm pretty sure that you and I discussing... 563 00:35:30,875 --> 00:35:33,475 My relationship is none of your business. 564 00:35:33,477 --> 00:35:34,643 Relationship? Yes! 565 00:35:34,645 --> 00:35:36,645 It's a relationship? Yes! 566 00:35:36,646 --> 00:35:38,646 Is he your boyfriend? Yep... yep. He's my boyfriend. 567 00:35:38,649 --> 00:35:40,616 There's no way he's your boyfriend! 568 00:35:44,722 --> 00:35:46,622 I'm done with mini golf... 569 00:35:46,624 --> 00:35:47,756 So I'll just wait in the car for you guys? 570 00:35:47,758 --> 00:35:49,258 Is that cool? So... 571 00:35:52,296 --> 00:35:55,364 Nora? 572 00:35:55,366 --> 00:35:58,934 Are you serious? You're calling her out on the age difference? 573 00:35:58,936 --> 00:36:01,436 Yo, lion, you know Andy here has been having sex... 574 00:36:01,438 --> 00:36:02,905 With older women from the club for money. 575 00:36:02,907 --> 00:36:05,841 Holy tits, you're a hooker? Pound that shit. 576 00:36:05,843 --> 00:36:09,411 I'm not... thank you. I'm not a hooker. 577 00:36:09,413 --> 00:36:14,516 I'm... getting some experience and I'm teaching them lessons. 578 00:36:14,518 --> 00:36:16,552 Dude, they're not lessons! 579 00:36:17,721 --> 00:36:19,254 God... 580 00:36:23,294 --> 00:36:25,394 They're technically lessons. 581 00:36:48,986 --> 00:36:51,386 Please don't be a catfish. 582 00:37:16,347 --> 00:37:19,648 Are you just rhyming my name with other girl's names? 583 00:37:19,650 --> 00:37:21,383 Have you tried to rhyme your name? 584 00:37:21,385 --> 00:37:24,586 Girls' names are all there are. 585 00:37:26,523 --> 00:37:29,258 Something on your mind? 586 00:37:29,260 --> 00:37:34,930 I, uh, got into a fight with a friend at mini golf, it was bad. 587 00:37:34,932 --> 00:37:38,000 You want to do something to get out of your head? 588 00:37:38,002 --> 00:37:40,802 Well, what are you thinking? 589 00:37:47,645 --> 00:37:49,678 The world behind the curtains. 590 00:37:49,680 --> 00:37:51,480 Crap, this is so cool. 591 00:37:51,482 --> 00:37:54,983 And here is the autonomous underwater vehicle, "fetch." 592 00:37:54,985 --> 00:37:56,885 Fetch. Center point of our research. 593 00:37:56,887 --> 00:37:58,087 Uh-huh. 594 00:37:58,088 --> 00:37:59,288 Collector of good data on specimens... 595 00:37:59,290 --> 00:38:01,623 Ranging from the Acan coral... 596 00:38:01,625 --> 00:38:02,791 From the Netherlands Antilles... 597 00:38:02,793 --> 00:38:04,726 Through to the fur seal populations... 598 00:38:04,728 --> 00:38:06,428 In the Shetland islands of Antarctica. 599 00:38:06,430 --> 00:38:08,930 And black hydrothermal smoker vents in the Galapagos. 600 00:38:08,932 --> 00:38:12,801 That's correct, yeah, black smoker hydrothermal vents. 601 00:38:12,803 --> 00:38:14,069 These things are worth like... 602 00:38:14,071 --> 00:38:16,705 A quarter of a million dollars a piece. 603 00:38:16,707 --> 00:38:18,573 Ten more years of education... 604 00:38:18,575 --> 00:38:21,743 And maybe I'll feel like I actually deserve to be in here. 605 00:38:23,981 --> 00:38:27,516 This is a robotics lab, are you joking? 606 00:38:27,518 --> 00:38:29,718 No. 607 00:38:29,720 --> 00:38:32,921 Are you my boyfriend? 608 00:38:32,923 --> 00:38:34,923 Come on, Nora. 609 00:38:34,925 --> 00:38:36,658 Are you? 610 00:38:36,660 --> 00:38:39,428 Yes, yes, of course, I'm your boyfriend, Nora. 611 00:38:39,430 --> 00:38:40,595 Hmm. 612 00:38:40,597 --> 00:38:42,464 I care about you. 613 00:38:42,466 --> 00:38:43,932 Do you? 614 00:38:43,934 --> 00:38:45,967 I do. 615 00:38:45,969 --> 00:38:47,669 How much? 616 00:38:48,806 --> 00:38:52,741 I... have this! 617 00:38:53,777 --> 00:38:54,860 Oh, my god. 618 00:38:54,861 --> 00:38:55,944 Okay, okay, but you've gotta admit... 619 00:38:55,946 --> 00:38:57,045 You'd have a virginity story... 620 00:38:57,047 --> 00:38:58,513 Better than any of your friends, right? 621 00:38:58,515 --> 00:39:00,782 Who the hell says that I'm a virgin? 622 00:39:00,784 --> 00:39:04,052 Clearly, you've never been to a national high school leaders... 623 00:39:04,054 --> 00:39:06,421 Of tomorrow conference. 624 00:39:06,423 --> 00:39:08,857 Yeah, clearly I haven't. 625 00:39:23,874 --> 00:39:25,474 Hm? 626 00:39:25,476 --> 00:39:26,775 What's the matter? 627 00:39:26,777 --> 00:39:30,045 Uh, nothing. 628 00:39:30,047 --> 00:39:33,682 It's just girl stuff. 629 00:39:33,684 --> 00:39:35,617 Client? 630 00:39:37,988 --> 00:39:42,124 You understand, I'm not a prostitute, right? 631 00:39:42,126 --> 00:39:43,759 I'm going to Dartmouth. 632 00:39:43,761 --> 00:39:46,662 Well, then you should have waited to start... 633 00:39:46,663 --> 00:39:49,564 Your career as a sex worker until you got to New Hampshire. 634 00:39:49,566 --> 00:39:51,166 No state income tax. 635 00:39:51,168 --> 00:39:55,570 You think I have to declare this? 636 00:39:55,572 --> 00:39:57,539 Gabby, I'm home! 637 00:39:58,709 --> 00:40:00,075 Whoa! Oh, my god, you have to go! 638 00:40:00,077 --> 00:40:01,476 Is that...? Go that way now! 639 00:40:01,478 --> 00:40:03,946 My clothes are in... 640 00:40:03,947 --> 00:40:06,415 I don't care, my husband's gonna walk in this... go, go! 641 00:40:08,085 --> 00:40:11,153 Woo-hoo! 642 00:40:41,218 --> 00:40:44,085 Don't you look handsome. 643 00:40:44,087 --> 00:40:46,121 Stupid! You're so stupid! 644 00:40:46,123 --> 00:40:48,056 You are so stupid, you are an idiot, you're dumb. 645 00:40:56,233 --> 00:40:58,667 No, no, no. 646 00:41:26,597 --> 00:41:28,997 They've made some great additions to this course. 647 00:41:28,999 --> 00:41:31,032 It's challenging, but fun. 648 00:41:33,270 --> 00:41:37,873 They also have go-karts at this place now. 649 00:41:37,875 --> 00:41:39,908 Thank you for this blanket, by the way. 650 00:41:39,910 --> 00:41:41,643 Yeah, just make sure it's all the way... 651 00:41:41,645 --> 00:41:43,845 Between you and the seat. 652 00:41:46,950 --> 00:41:49,301 Golden boy! 653 00:41:49,302 --> 00:41:51,653 What are you in for, naked insider trading or something? 654 00:41:51,655 --> 00:41:53,855 Huh? Hey, numbers in the nude! 655 00:41:53,857 --> 00:41:55,891 Calculous with your cockulous? 656 00:41:55,893 --> 00:42:00,195 Aw... it's great to see you, Plymouth rock. 657 00:42:00,197 --> 00:42:03,665 Why is he making fun of you, you know about math? 658 00:42:03,667 --> 00:42:05,267 A little bit. 659 00:42:05,269 --> 00:42:07,736 Can I ask you something? 660 00:42:07,738 --> 00:42:10,171 Sure, you have me under arrest. 661 00:42:10,173 --> 00:42:12,607 I'm taking out a mortgage. 662 00:42:12,609 --> 00:42:15,010 These numbers just don't seem to add up. 663 00:42:16,747 --> 00:42:19,214 I'm not a banker, but I can take a look. 664 00:42:26,857 --> 00:42:31,293 Okay, so, that's it, the problem here is that this number here... 665 00:42:31,295 --> 00:42:33,328 Is based on a 30-year amortization... 666 00:42:33,330 --> 00:42:34,796 When you wanted a 20, right? 667 00:42:34,798 --> 00:42:36,481 Right. 668 00:42:36,482 --> 00:42:38,165 Your instincts were right, this is a clerical error. 669 00:42:38,168 --> 00:42:39,668 They blew it. 670 00:42:39,670 --> 00:42:42,137 Hey, thank you, man. 671 00:42:42,139 --> 00:42:45,006 You probably saved me a ton of money. 672 00:42:45,008 --> 00:42:47,175 Well, you have good reason to be upset at your lender. 673 00:42:47,177 --> 00:42:50,679 Now, does this maybe change things... 674 00:42:50,681 --> 00:42:54,149 In terms of the naked in the car situation? 675 00:42:54,151 --> 00:42:57,852 What? No! I already wrote it up. 676 00:42:57,854 --> 00:43:00,622 You know you can't just drive around town... 677 00:43:00,624 --> 00:43:02,591 Showing your ass like that, right? 678 00:43:02,593 --> 00:43:03,792 You know, I'm just saying... You know that? 679 00:43:03,794 --> 00:43:05,961 I do you a favor, you do me a favor. 680 00:43:05,963 --> 00:43:07,829 Like I rub your back, you rub mine. 681 00:43:07,831 --> 00:43:09,230 Okay, I did not rub anything! 682 00:43:09,232 --> 00:43:10,966 I wasn't... I had a scorecard there... 683 00:43:10,968 --> 00:43:13,902 Maybe you saw the outline of things, but that's all I had. 684 00:43:13,904 --> 00:43:15,637 That's enough, the outline is enough. 685 00:43:15,639 --> 00:43:20,375 Don't show that too tall ass around here again. 686 00:43:27,985 --> 00:43:31,119 Hey, Yaco. Salvatore! What's up? 687 00:43:31,121 --> 00:43:33,121 Heard about your driving incident. 688 00:43:33,123 --> 00:43:37,058 Yeah, yeah, it was crazy, just a dare gone wrong. 689 00:43:37,060 --> 00:43:40,161 Oh, Gabby dared you to flee from her house naked? 690 00:43:42,699 --> 00:43:43,965 How do you know? 691 00:43:43,967 --> 00:43:46,468 I, too, am fucking Gabby. 692 00:43:46,469 --> 00:43:48,970 For many years now. All the things she does with her pinky, 693 00:43:48,972 --> 00:43:51,339 I know all about this. As do I! 694 00:43:51,341 --> 00:43:53,191 No! 695 00:43:53,192 --> 00:43:55,042 And now you start doing the same and you almost get caught. 696 00:43:55,045 --> 00:43:58,146 If you get caught, suspicion falls on all the pros... 697 00:43:58,148 --> 00:44:00,081 At the club, does it not? 698 00:44:01,985 --> 00:44:06,221 Such sloppy behavior we cannot risk. 699 00:44:06,223 --> 00:44:10,325 No more sleeping with women. You will ruin everything. 700 00:44:10,327 --> 00:44:13,228 Keep your beef and the chorizo somewhere else... 701 00:44:13,230 --> 00:44:15,096 You can't tell me where to put my chorizo. 702 00:44:15,098 --> 00:44:16,898 I can. It's my chorizo... 703 00:44:16,900 --> 00:44:20,335 Stop giving private lessons or you are fired. 704 00:44:20,337 --> 00:44:22,904 You were my apostle. 705 00:44:22,906 --> 00:44:26,341 Little did I know, that apostle was... Judas. 706 00:44:26,343 --> 00:44:28,377 What? 707 00:44:28,378 --> 00:44:30,818 You betray me not with a kiss, but with a fuck! What the fuck? 708 00:44:31,682 --> 00:44:33,482 Yaco... 709 00:44:33,483 --> 00:44:35,283 Andiamo, Salvatore. Salvatore, you get it. 710 00:44:35,285 --> 00:44:36,918 No! 711 00:44:36,920 --> 00:44:38,953 Salvatore! 712 00:44:38,955 --> 00:44:41,022 Salvatore... 713 00:44:57,374 --> 00:44:59,941 Did you find going to public school a disadvantage... 714 00:44:59,943 --> 00:45:01,476 For your college application? 715 00:45:01,478 --> 00:45:03,912 You know, tins, honestly if you're smart enough... 716 00:45:03,914 --> 00:45:05,674 It doesn't really matter where you come from? 717 00:45:11,121 --> 00:45:12,320 Now, uh... 718 00:45:12,322 --> 00:45:14,322 Don't worry, I got the goods in here. 719 00:45:14,324 --> 00:45:16,291 Let's go. Yeah. 720 00:45:16,293 --> 00:45:19,394 Wow, Mit and drugs. 721 00:45:19,396 --> 00:45:21,429 He'll probably solve cold fusion his freshman year. 722 00:45:21,431 --> 00:45:24,199 Probably. 723 00:45:24,200 --> 00:45:26,968 I'm pretty sure you don't know lion well enough... 724 00:45:26,970 --> 00:45:28,136 To weigh in on what he's gonna do. 725 00:45:28,138 --> 00:45:29,588 Andy, what are you doing? 726 00:45:29,589 --> 00:45:31,039 Yeah, we're all going to college pretty soon... 727 00:45:31,041 --> 00:45:32,941 What do you got going? 728 00:45:32,943 --> 00:45:35,376 Maybe... isn't there a kangaroo helicopter... 729 00:45:35,378 --> 00:45:39,914 With like digeridoo blades that can come grab you... 730 00:45:39,916 --> 00:45:42,917 And haul you back to Australia, so you're not in my face... 731 00:45:42,919 --> 00:45:45,186 Every moment of the rest of the summer? 732 00:45:45,188 --> 00:45:47,188 You know what, Andy, I'm sure there is. 733 00:45:47,190 --> 00:45:49,858 But you see, kangaroo helicopters with digeridoo... 734 00:45:49,860 --> 00:45:52,060 Blades, they breakdown pretty easily, so... 735 00:45:52,062 --> 00:45:56,831 Oh, yeah, yeah, you're a funny man! 736 00:45:56,833 --> 00:46:00,135 I can't stand you! 737 00:46:00,137 --> 00:46:03,037 One... I'm just... I'm so... That's cool. 738 00:46:05,308 --> 00:46:07,108 I like you. 739 00:46:07,110 --> 00:46:09,310 30-year-old, I'm gonna fuck with a dad? 740 00:46:09,312 --> 00:46:11,513 I'm speaking to you, Andy! 741 00:46:11,515 --> 00:46:13,214 Totally fucking unacceptable! 742 00:46:13,216 --> 00:46:17,952 What is wrong with you lately? 743 00:46:17,954 --> 00:46:19,354 I'll go apologize! 744 00:46:19,356 --> 00:46:21,122 That's not what I want, I want you to tell me... 745 00:46:21,124 --> 00:46:23,324 What is going on right now! 746 00:46:24,795 --> 00:46:26,561 There's three weeks left of summer... 747 00:46:26,563 --> 00:46:29,831 And I don't want to share that time with "airland." 748 00:46:29,833 --> 00:46:31,032 Well, his name is Erland. 749 00:46:31,034 --> 00:46:32,133 Whatever. 750 00:46:32,135 --> 00:46:33,968 And he's not even around that much. 751 00:46:33,970 --> 00:46:35,203 He's around whenever you're around. 752 00:46:35,205 --> 00:46:36,571 He's my boyfriend. 753 00:46:36,573 --> 00:46:38,957 Right. 754 00:46:38,958 --> 00:46:41,342 Whoa, why are you like trying to ruin this for me? 755 00:46:41,344 --> 00:46:43,178 I'm not trying! Why are you... 756 00:46:43,180 --> 00:46:44,763 Why did you do... 757 00:46:44,764 --> 00:46:46,347 Dude, what did I do, just tell me what I did, what did I do? 758 00:46:46,349 --> 00:46:48,049 You got a guy and you're all lovey dovey... 759 00:46:48,051 --> 00:46:49,517 You're just some type of person you never were before! 760 00:46:49,519 --> 00:46:50,852 Whoa, so you're... 761 00:46:50,854 --> 00:46:52,137 You're blossoming right now... 762 00:46:52,138 --> 00:46:53,421 And you're not supposed to blossom right now. 763 00:46:53,423 --> 00:46:56,157 I'm sorry, but it should be us together! 764 00:47:02,899 --> 00:47:06,601 Um... okay. 765 00:47:11,875 --> 00:47:14,375 I had no clue that you felt this way. 766 00:47:16,146 --> 00:47:18,413 How do you feel this way about me? 767 00:47:18,415 --> 00:47:21,850 I don't know, I don't know, I don't... I just do. 768 00:47:23,587 --> 00:47:25,153 That would be really weird. 769 00:47:25,155 --> 00:47:27,555 No, it wouldn't. Yeah, yes, it would. 770 00:47:27,557 --> 00:47:29,123 It doesn't have to be. Yeah, no, how about this. 771 00:47:29,125 --> 00:47:30,575 Whoa, whoa! 772 00:47:30,576 --> 00:47:32,026 See, that's what I'm trying to tell you. 773 00:47:32,028 --> 00:47:34,112 Stop... 774 00:47:34,113 --> 00:47:36,197 Come here, let me show you something else. Come here. 775 00:47:36,199 --> 00:47:37,866 Can you come closer? 776 00:47:40,203 --> 00:47:42,103 I want you to fuck me. 777 00:47:42,105 --> 00:47:43,171 What? 778 00:47:43,173 --> 00:47:44,439 I want you to fuck me. 779 00:47:44,441 --> 00:47:46,441 Stop! 780 00:47:46,442 --> 00:47:48,442 Okay, then why don't you try? You say something dirty to me. 781 00:47:48,445 --> 00:47:50,011 Try. 782 00:47:50,013 --> 00:47:54,249 F... finger me. No... finger you. 783 00:47:54,251 --> 00:47:56,017 Okay, all right. You... I will... 784 00:47:56,019 --> 00:47:58,353 That's exactly, hmm. So... 785 00:47:58,355 --> 00:48:00,355 Okay, okay, okay. We know each other too well. 786 00:48:00,357 --> 00:48:01,556 You've proven your point. 787 00:48:03,393 --> 00:48:07,395 I feel so weird. 788 00:48:07,397 --> 00:48:08,997 I'm sor... I'm sorry? 789 00:48:08,999 --> 00:48:12,233 Whatever, like there's a beach full of girls... 790 00:48:12,235 --> 00:48:14,369 That think you're really cool, for whatever reason... 791 00:48:14,371 --> 00:48:16,571 And only I know the truth, so let's just... 792 00:48:16,573 --> 00:48:20,942 I forgot already. Didn't happen, and it's never gonna happen. 793 00:48:20,944 --> 00:48:25,947 So, let's just forget about it. 794 00:48:29,119 --> 00:48:30,952 Hold on. 795 00:48:30,954 --> 00:48:32,086 What, who is it? 796 00:48:32,088 --> 00:48:35,323 Private tennis lesson, I'm on call. 797 00:48:35,325 --> 00:48:37,659 What do you mean, you're gonna go do a private tennis lesson... 798 00:48:37,661 --> 00:48:39,160 When you're... you've been drinking! 799 00:48:39,162 --> 00:48:43,531 I agree, it isn't entirely professional. 800 00:48:43,533 --> 00:48:45,066 Does this have something to do... 801 00:48:45,068 --> 00:48:47,035 With why you've been driving around naked? 802 00:48:49,673 --> 00:48:52,240 You whore! 803 00:48:58,248 --> 00:49:01,983 So, the lion has gone full-blown crazy. 804 00:49:01,985 --> 00:49:05,353 Yeah, he taught me the quivering hand technique... 805 00:49:05,355 --> 00:49:07,588 With his palm, you know? 806 00:49:07,590 --> 00:49:08,723 The touch of death? 807 00:49:08,725 --> 00:49:11,059 Yeah, the touch of death. 808 00:49:11,061 --> 00:49:12,660 Seems irresponsible. 809 00:49:12,662 --> 00:49:14,662 I mean, he was high when he told me. 810 00:49:14,664 --> 00:49:17,098 No, no, what are you doing, what are you doing? 811 00:49:17,100 --> 00:49:19,367 Watch that thing, easy does it! 812 00:49:19,369 --> 00:49:23,271 Pardon me, man. 813 00:49:23,272 --> 00:49:27,174 Hey, airland! Let's have a chat. I am sorry about earlier. 814 00:49:27,177 --> 00:49:29,310 You're an ass, Andy. 815 00:49:29,312 --> 00:49:33,348 Maybe I have been recently, but if you hurt her... 816 00:49:33,350 --> 00:49:35,650 I will kill you. 817 00:49:35,652 --> 00:49:38,586 Okay. Come on. 818 00:49:39,756 --> 00:49:41,289 Nailed it. 819 00:49:41,291 --> 00:49:43,691 I don't think he's coming back, either. 820 00:49:43,693 --> 00:49:46,761 Hello? 821 00:49:46,763 --> 00:49:51,265 Hi, Diana. You know what? 822 00:49:51,267 --> 00:49:54,302 Private lessons are over. 823 00:49:56,573 --> 00:50:02,076 Okay... they're back on and I will be there in 20 minutes. 824 00:50:02,078 --> 00:50:04,545 Thank you. No, no, what? 825 00:50:04,547 --> 00:50:09,484 I'm sorry, a client just offered me a thousand dollars 826 00:50:09,486 --> 00:50:10,551 for a lesson. 827 00:50:10,553 --> 00:50:13,454 A lesson? A client? 828 00:50:13,456 --> 00:50:15,189 Dude, you don't even have your tennis racket with you... 829 00:50:15,191 --> 00:50:16,724 Listen to yourself. 830 00:50:16,725 --> 00:50:18,258 What the hell's happening with my friends this summer? 831 00:50:18,261 --> 00:50:21,496 It's like I'm the only one that's being me. That's me. 832 00:50:21,498 --> 00:50:23,197 Last one and I'm out. 833 00:50:23,199 --> 00:50:26,501 Okay, so, one last big gig before retirement? 834 00:50:26,503 --> 00:50:28,503 That's real mature, I'm sure that's what they all say. 835 00:50:28,505 --> 00:50:31,506 What are you doing? Dude! 836 00:50:40,316 --> 00:50:42,617 Diana! 837 00:50:50,593 --> 00:50:52,727 Diana? 838 00:50:59,335 --> 00:51:01,469 Hello? 839 00:51:04,707 --> 00:51:06,474 Diana? 840 00:51:06,476 --> 00:51:08,676 Andy? 841 00:51:08,678 --> 00:51:13,414 Huh? What? Conch, what are you doing? 842 00:51:13,416 --> 00:51:15,516 What you... babysitting. 843 00:51:17,320 --> 00:51:19,620 Someone let you babysit? 844 00:51:19,622 --> 00:51:22,723 What the hell's that supposed to mean? 845 00:51:22,725 --> 00:51:26,394 Wait, I've never seen you sober. 846 00:51:26,396 --> 00:51:29,430 You think I do my job drunk? 847 00:51:29,432 --> 00:51:31,799 That's messed up, man. Hey, get in here. 848 00:51:36,139 --> 00:51:37,605 Sit, sit, sit. 849 00:51:39,275 --> 00:51:44,245 Hey, so, what are you doing here? 850 00:51:48,585 --> 00:51:52,153 I was at a party. 851 00:51:52,155 --> 00:51:53,654 Yeah? 852 00:51:53,656 --> 00:51:55,823 And I'm looking for a Diana. 853 00:51:55,825 --> 00:51:57,458 You mean, Ms. Bradfield? 854 00:51:57,460 --> 00:51:59,327 Yeah, she lives next door. 855 00:51:59,329 --> 00:52:01,195 Oh. 856 00:52:01,197 --> 00:52:03,264 Weird person to be looking for in your current state. 857 00:52:03,266 --> 00:52:05,233 Ah! 858 00:52:05,235 --> 00:52:10,171 Seriously? Yo, this is Andy, we went to high school together. 859 00:52:10,173 --> 00:52:13,441 Hello, child. 860 00:52:13,443 --> 00:52:16,878 So, can't believe you were at a party. 861 00:52:16,880 --> 00:52:18,913 You never came to our parties. 862 00:52:18,915 --> 00:52:24,152 He, we never, we were never invited to his parties. 863 00:52:24,154 --> 00:52:28,289 Nobody's ever invited, they just show up. 864 00:52:28,291 --> 00:52:29,790 That's what a party is. 865 00:52:29,792 --> 00:52:33,794 That doesn't really... Really apply to us, though. 866 00:52:33,796 --> 00:52:38,566 Are you stupid? Because nobody ever disliked you guys. 867 00:52:38,568 --> 00:52:41,536 You guys are the ones who stayed away. 868 00:52:41,538 --> 00:52:43,471 You exiled yourselves. 869 00:52:46,676 --> 00:52:48,376 Hard truths. 870 00:52:50,213 --> 00:52:51,779 Anyway, shake it off, listen. 871 00:52:51,781 --> 00:52:53,848 You should come to the summer dump party. 872 00:52:53,850 --> 00:52:56,851 Yeah, and I know how important it is for you to feel special... 873 00:52:56,853 --> 00:52:59,820 So, you can be my honored guests. 874 00:52:59,822 --> 00:53:02,523 Summer dump? 875 00:53:02,525 --> 00:53:05,226 I would love that. When is it? 876 00:53:05,228 --> 00:53:07,378 Same time every year. Last weekend in August. 877 00:53:07,379 --> 00:53:09,529 Now, if you'll excuse me, I gotta get back to babysitting. 878 00:53:09,532 --> 00:53:11,899 Okay? I'm sure Diana is waiting for you. 879 00:53:11,901 --> 00:53:13,801 Ooh, bro, you should have taken her to prom! 880 00:53:13,803 --> 00:53:16,370 Seriously, given her age, she could've chaperoned... 881 00:53:16,372 --> 00:53:19,640 And been your date. Come on, Andy, think about these things. 882 00:53:19,642 --> 00:53:21,642 Conch. Yeah? 883 00:53:21,644 --> 00:53:23,744 Dude, you're my friend now. 884 00:53:24,647 --> 00:53:25,913 Bye! 885 00:53:39,495 --> 00:53:40,595 Send. 886 00:54:24,474 --> 00:54:27,975 Punch... throw a kick, punch. 887 00:54:32,982 --> 00:54:34,649 What is going... 888 00:54:45,695 --> 00:54:50,798 What? Keep busy, guys, just keep doing your thing, man. 889 00:54:50,800 --> 00:54:52,667 Punch! 890 00:54:55,505 --> 00:54:56,904 Oh, man. 891 00:55:02,045 --> 00:55:05,613 She's 18... yes, 18. 892 00:55:07,083 --> 00:55:10,318 Of course, you're not a replacement. 893 00:55:10,320 --> 00:55:14,021 I want you in my bed... 894 00:55:14,023 --> 00:55:17,658 And this weekend will be perfect, yeah. 895 00:55:17,660 --> 00:55:20,394 Really? 896 00:55:28,638 --> 00:55:29,970 Fuck. 897 00:55:32,108 --> 00:55:34,709 Hey, Andy, looking good. 898 00:55:34,711 --> 00:55:39,547 Hey! No, you look good, you do! 899 00:55:39,549 --> 00:55:41,882 Sit down! No, no! 900 00:55:43,353 --> 00:55:44,852 We told you, Andy, no more sex! 901 00:55:46,989 --> 00:55:49,724 Gabby's husband called asking if either of us... 902 00:55:49,726 --> 00:55:53,394 Had lost a headband, which he found in his bedroom. 903 00:55:53,396 --> 00:55:54,762 Aw, that's where that one went. 904 00:55:54,764 --> 00:55:55,830 Ow! 905 00:55:57,133 --> 00:55:59,433 Okay, okay, easy, easy. 906 00:55:59,435 --> 00:56:01,936 Look, look, let's form an alliance together, let's work... 907 00:56:01,938 --> 00:56:04,238 Ow! 908 00:56:04,239 --> 00:56:06,539 Shh. Such sloppiness has no place at the pro shop. 909 00:56:06,542 --> 00:56:10,544 You're fired. And if anyone else comes sniffing around here... 910 00:56:10,546 --> 00:56:12,880 Looking for the man who's been with their wives... 911 00:56:12,882 --> 00:56:16,717 I will give them your name. 912 00:56:16,719 --> 00:56:20,688 You flew too close to the sun. Judas... 913 00:56:20,690 --> 00:56:22,656 The pussy sun. 914 00:56:24,093 --> 00:56:28,496 Salvatore... No, Andy, not today! 915 00:56:34,137 --> 00:56:37,671 I called Yaco about it, he swore up and down it wasn't his. 916 00:56:37,673 --> 00:56:41,509 It's a fact, Yaco isn't into women. 917 00:56:41,511 --> 00:56:43,477 He'd never touch your wife. 918 00:56:43,479 --> 00:56:45,012 She's not into Italians... 919 00:56:45,014 --> 00:56:47,882 So, Salavatore is out. 920 00:56:47,884 --> 00:56:49,683 Did you ask her about Andy? 921 00:56:49,685 --> 00:56:53,421 The high school kid? No. Why? 922 00:56:53,423 --> 00:56:55,055 Because when Victoria had too much... 923 00:56:55,057 --> 00:56:59,627 To drink the other night, she told me she slept with him. 924 00:56:59,629 --> 00:57:05,433 I'll talk to the other guys, see what they know about it. 925 00:57:11,607 --> 00:57:12,873 Thanks. 926 00:57:20,883 --> 00:57:22,450 What happened this morning, guys? 927 00:57:22,452 --> 00:57:25,786 Oh, nothing, lion and I lost our jobs... 928 00:57:25,788 --> 00:57:30,191 And Nora found out Erland is sleeping with somebody else, so- 929 00:57:30,193 --> 00:57:32,626 who knew that peyote would stay in my system for three days? 930 00:57:32,628 --> 00:57:35,629 God, I'm so stupid to cut it that close, man. 931 00:57:35,631 --> 00:57:37,598 Easy. 932 00:57:37,600 --> 00:57:40,201 Guys, I'm done with drugs and alcohol. 933 00:57:40,203 --> 00:57:42,770 Okay, a warrior needs his mind to be sharp. 934 00:57:42,772 --> 00:57:46,574 At least the summer's almost over, so... 935 00:57:46,576 --> 00:57:50,811 Almost... we got invited to summer dump. 936 00:57:50,813 --> 00:57:52,480 Oh, my god! Are you serious? 937 00:57:52,482 --> 00:57:54,748 No way. You're not... 938 00:57:54,750 --> 00:57:56,917 You guys don't' want to... You wanna go? 939 00:57:56,919 --> 00:58:00,521 No, no, I mean, I'm exhausted, you guys. 940 00:58:00,523 --> 00:58:03,958 I vote that we just cut our losses. 941 00:58:03,960 --> 00:58:06,193 No! Our group has been disintegrating this summer. 942 00:58:06,195 --> 00:58:09,029 You two have been fighting each other, you fried your brain... 943 00:58:09,031 --> 00:58:13,067 And I've... I mean, not much has happened for me, I realize that. 944 00:58:13,069 --> 00:58:14,869 It probably should have by now and I'm not too happy... 945 00:58:14,871 --> 00:58:16,871 With my progression, either, but... 946 00:58:16,873 --> 00:58:19,139 This is the last time we're gonna be together like this... 947 00:58:19,141 --> 00:58:21,075 So, we're going to summer dump! 948 00:58:21,077 --> 00:58:23,811 Okay. 949 00:58:25,114 --> 00:58:30,251 Sorry. Some weird number. 950 00:58:30,253 --> 00:58:32,052 Hello? 951 00:58:32,054 --> 00:58:35,789 Danya Andy? It's Danya. 952 00:58:35,791 --> 00:58:39,760 Danya? Hi! 953 00:58:39,762 --> 00:58:42,296 Danya I'm at the shuttle bus stop in Hyannis. 954 00:58:42,298 --> 00:58:44,298 I got a transfer from Boston. 955 00:58:44,300 --> 00:58:46,834 You're at the shuttle bus stop? 956 00:58:46,836 --> 00:58:49,770 Danya you got my emails I was coming, right? 957 00:58:49,772 --> 00:58:52,172 Oh, you didn't check your spam folder, did you? 958 00:58:52,174 --> 00:58:54,108 Your email? Of course, I got your emails. 959 00:58:54,110 --> 00:58:56,277 I'm gonna come get you, I'm gonna come right now. 960 00:58:56,279 --> 00:58:57,845 I'll be there in ten minutes. 961 00:58:57,847 --> 00:59:00,114 Danya okay, Andy, I'm excited. 962 00:59:00,116 --> 00:59:02,283 Me, too, me, too! Okay, bye. 963 00:59:07,723 --> 00:59:12,993 So, Danya is real and she is here and I'm gonna go get her. 964 00:59:12,995 --> 00:59:14,962 She just like showed up out of the blue? 965 00:59:14,964 --> 00:59:16,830 Indians are spontaneous like that. 966 00:59:16,832 --> 00:59:18,599 Gandhi was pretty patient. 967 00:59:18,601 --> 00:59:20,390 Shut up. 968 00:59:20,391 --> 00:59:22,180 You know I'm coming, right, I have to see this. 969 00:59:22,181 --> 00:59:23,970 Yeah, no, me, too, because I can't go back to the lab, so. 970 00:59:23,973 --> 00:59:25,906 I have work, so I'll be staying here. 971 00:59:25,908 --> 00:59:27,641 Good, yes, all of you stay here... 972 00:59:27,643 --> 00:59:29,810 Because you'll freak her out if you come. 973 00:59:35,685 --> 00:59:39,687 Oh, the Internet is awesome. Okay. 974 00:59:43,993 --> 00:59:48,195 Hi! This is... 975 00:59:51,200 --> 00:59:52,766 Oh, that's nice. 976 00:59:52,768 --> 00:59:54,635 Oh, my god. 977 00:59:56,973 --> 00:59:58,105 Ah, she sees me. 978 00:59:58,107 --> 01:00:01,275 Who are those people? 979 01:00:01,277 --> 01:00:03,711 Oh, they came with the car. 980 01:00:07,617 --> 01:00:10,150 You can't understand anything about the world... 981 01:00:10,152 --> 01:00:13,187 If you don't read Amartya sen's "inequality re-examined." 982 01:00:13,189 --> 01:00:15,122 Okay, but I read, "development as freedom." 983 01:00:15,124 --> 01:00:18,058 That's just an appetizer for "inequality re-examined." 984 01:00:20,830 --> 01:00:22,096 You'll have to feed me dinner. 985 01:00:23,966 --> 01:00:25,733 Hey, have you ever read, intuition... 986 01:00:25,735 --> 01:00:27,267 Lion! Sorry. 987 01:00:31,307 --> 01:00:32,773 Okay... 988 01:00:32,775 --> 01:00:38,946 Um, that should... That should cover it. 989 01:00:41,384 --> 01:00:42,916 Thank you. 990 01:00:44,720 --> 01:00:50,791 Oh. Oh, yes. 991 01:00:50,793 --> 01:00:54,928 Where did you get so much cash to pay for this place? 992 01:00:54,930 --> 01:00:57,431 I'm a sperm donor. 993 01:00:57,433 --> 01:00:59,967 You must be exhausted. 994 01:01:01,837 --> 01:01:04,872 I am so glad you're here. 995 01:01:04,874 --> 01:01:06,140 Me, too. 996 01:01:12,281 --> 01:01:17,351 Um, I have to go in there all of a sudden... 997 01:01:17,353 --> 01:01:22,690 But I'm gonna come back here and then, we're just... 998 01:01:22,692 --> 01:01:25,926 We're just never leaving. Okay? 999 01:01:25,928 --> 01:01:27,161 Okay. 1000 01:01:27,163 --> 01:01:28,962 All right, I'll be right back. 1001 01:01:47,983 --> 01:01:51,885 Ow! Oh, god, fire. 1002 01:01:54,190 --> 01:01:58,792 Hot, hot burn. Oh, my god! 1003 01:02:09,772 --> 01:02:12,906 Something is wrong... Something is wrong. 1004 01:02:17,413 --> 01:02:24,852 Okay, so... I have to go now, I have to go do something. 1005 01:02:24,854 --> 01:02:26,420 You're leaving? 1006 01:02:26,422 --> 01:02:28,922 It's nothing weird, I just gotta go. Okay? 1007 01:02:28,924 --> 01:02:30,457 I'll be back, I'll be back. 1008 01:02:33,863 --> 01:02:36,230 Looks like you have a yeast infection. 1009 01:02:36,232 --> 01:02:38,532 A yeast infection? 1010 01:02:38,534 --> 01:02:40,951 Men get yeast infections, too. 1011 01:02:40,952 --> 01:02:43,369 Particularly if you're having a lot of intercourse... 1012 01:02:43,372 --> 01:02:44,938 And your immune system is suppressed... 1013 01:02:44,940 --> 01:02:46,106 Which would be the case... 1014 01:02:46,108 --> 01:02:48,175 If you've been drinking a lot of alcohol. 1015 01:02:48,177 --> 01:02:50,811 Oh, my god. 1016 01:02:50,813 --> 01:02:53,781 Lucky for you, it's curable with a seven-day course of treatment. 1017 01:02:53,783 --> 01:02:55,816 Any way we could speed that up? 1018 01:02:55,818 --> 01:02:59,186 Some women have success putting non-sweetened probiotic yogurt.. 1019 01:02:59,188 --> 01:03:02,156 Directly on the infection. 1020 01:03:02,158 --> 01:03:06,393 Nope. No, no, no. This can't be happening... 1021 01:03:06,395 --> 01:03:08,061 I've been very careful. 1022 01:03:08,063 --> 01:03:11,198 You've been having a lot of sex, Andy. 1023 01:03:11,200 --> 01:03:13,033 I know. 1024 01:03:13,034 --> 01:03:14,867 Lay off sex for the next week and you'll be fine. 1025 01:03:14,870 --> 01:03:17,838 Lay off for the next week? I can't. 1026 01:03:17,840 --> 01:03:21,842 Yes, you can... okay? 1027 01:03:21,844 --> 01:03:26,213 I gotta... can I pay for this visit in cash? 1028 01:03:26,215 --> 01:03:29,216 I don't want my parents to see my insurance bill. 1029 01:03:29,218 --> 01:03:31,218 It's a paper trail thing. 1030 01:03:31,220 --> 01:03:34,321 You've had sex with 15 women in the past two months... 1031 01:03:34,323 --> 01:03:37,591 And you carry that kind of cash? 1032 01:03:37,593 --> 01:03:38,992 Yes. 1033 01:03:38,994 --> 01:03:40,394 Who are you? 1034 01:03:40,396 --> 01:03:42,496 I don't even know anymore. 1035 01:03:45,467 --> 01:03:47,901 And you're certain, she's not a spy sent to kill you... 1036 01:03:47,903 --> 01:03:50,003 Or some shit, bro? 1037 01:03:51,073 --> 01:03:53,440 Going for a walk. 1038 01:03:53,442 --> 01:03:56,476 Andy, Andy come in! 1039 01:03:56,478 --> 01:04:00,180 I can't hear you. 1040 01:04:00,182 --> 01:04:04,251 What? You can absolutely hear her, bro. 1041 01:04:04,253 --> 01:04:07,020 Can't hear you, either. 1042 01:04:07,022 --> 01:04:09,623 I'm just craving it right now. I don't even... 1043 01:04:09,625 --> 01:04:11,625 If you wanna know one thing about me... 1044 01:04:11,627 --> 01:04:14,528 It's that I love yogurt. 1045 01:04:14,530 --> 01:04:20,334 Oh, yeah, you know, that's the one. 1046 01:04:20,336 --> 01:04:22,936 That's the one, I love this stuff. 1047 01:04:22,938 --> 01:04:24,571 This is gonna do the trick. 1048 01:04:41,457 --> 01:04:44,191 No... fuck it. 1049 01:04:47,363 --> 01:04:49,296 Ah, yes. 1050 01:04:52,167 --> 01:04:58,605 Oh, my gosh, my stomach is killing me from those clams. 1051 01:05:13,355 --> 01:05:17,057 Hey, where have you been? Been calling you. 1052 01:05:17,059 --> 01:05:20,527 I've been looking for your dick under this microscope. 1053 01:05:20,529 --> 01:05:23,330 Um, what? 1054 01:05:25,334 --> 01:05:30,570 I, uh, I heard you, heard you talking to a girl on the phone.. 1055 01:05:30,572 --> 01:05:36,243 The other day about how I was 18 and you could use a replacement? 1056 01:05:36,245 --> 01:05:37,577 I believe that's how you put it. 1057 01:05:37,579 --> 01:05:41,014 Does that ring any bells? So you just fuck off! 1058 01:06:10,546 --> 01:06:13,313 This is it. 1059 01:06:13,315 --> 01:06:17,250 Alcohol's in here, right? 1060 01:07:08,370 --> 01:07:11,638 Identify yourselves. 1061 01:07:11,640 --> 01:07:18,211 Uh... Andy, spice, lion and Nora. 1062 01:07:18,213 --> 01:07:19,746 Who's the hot girl? 1063 01:07:19,748 --> 01:07:26,386 Nora. And... Danya! Danya, also. 1064 01:07:26,388 --> 01:07:30,157 Holy shit! It's the smart kids! 1065 01:07:33,595 --> 01:07:36,663 And have you come for precious metals... 1066 01:07:36,665 --> 01:07:39,733 For your space laboratories? 1067 01:07:39,735 --> 01:07:41,468 We came to hang out! 1068 01:07:45,674 --> 01:07:48,842 You heard them! They wanna hang... 1069 01:07:48,844 --> 01:07:50,844 And they have extra brain cells. 1070 01:07:50,846 --> 01:07:54,347 Find them and destroy them! 1071 01:07:54,349 --> 01:07:57,350 Whoo! Conch! 1072 01:07:58,787 --> 01:08:01,788 Hell, yeah, this is gonna be... 1073 01:08:01,790 --> 01:08:04,291 This is Danya, this is Danya. No shit, how you doing? 1074 01:08:04,293 --> 01:08:06,626 She's from India. She came from India. 1075 01:08:06,628 --> 01:08:08,395 You got hot! 1076 01:08:08,397 --> 01:08:09,696 Thank you. 1077 01:08:09,698 --> 01:08:12,332 You used to not be hot. 1078 01:08:12,334 --> 01:08:13,800 I know. 1079 01:08:13,802 --> 01:08:15,569 But now you're hot. 1080 01:08:15,571 --> 01:08:18,371 Thank you, thank you. 1081 01:08:18,373 --> 01:08:19,673 Hot. 1082 01:08:23,178 --> 01:08:26,279 Woo! 1083 01:08:32,187 --> 01:08:37,791 Goddamn, the palate on that is wrong, it's so wrong. Let's see. 1084 01:08:42,598 --> 01:08:44,865 This will fuck people up. 1085 01:08:44,867 --> 01:08:47,200 What are you doing with that punch? 1086 01:08:47,202 --> 01:08:49,202 I'm improving it. Here. 1087 01:08:51,773 --> 01:08:53,573 Try it. 1088 01:09:03,485 --> 01:09:06,253 It's great. Huh? 1089 01:09:23,405 --> 01:09:25,639 Andy Evans! 1090 01:09:25,641 --> 01:09:28,808 Recipient of the role of distinction award. 1091 01:09:28,810 --> 01:09:31,411 Being this is your first summer dump... 1092 01:09:31,413 --> 01:09:33,914 This is your initiation! 1093 01:09:33,916 --> 01:09:36,349 Foam mattress wrestling! 1094 01:09:38,720 --> 01:09:40,220 I'm not doing that. 1095 01:09:40,222 --> 01:09:42,456 I'm not doing that, uh-uh. 1096 01:09:42,457 --> 01:09:44,691 The role of distinction award is given to the student... 1097 01:09:44,693 --> 01:09:46,560 That best exemplifies the principles... 1098 01:09:46,562 --> 01:09:48,628 Of academic excellence... 1099 01:09:48,630 --> 01:09:51,865 Loyalty and service to the rest of the class. 1100 01:09:51,867 --> 01:09:53,600 Ring girls, prepare him. 1101 01:09:55,453 --> 01:09:57,303 To demonstrate those principles... 1102 01:09:57,306 --> 01:10:01,875 Your champion, Andy will be wrestling... Plymouth rock! 1103 01:10:14,223 --> 01:10:15,422 Do you think you're smart? 1104 01:10:15,424 --> 01:10:16,590 What? 1105 01:10:16,592 --> 01:10:17,958 I said, do... you... 1106 01:10:17,960 --> 01:10:20,994 Think... you're... smart? 1107 01:10:20,996 --> 01:10:23,897 Not anymore, I don't. Oh, no! 1108 01:10:25,267 --> 01:10:26,633 Let go! 1109 01:10:39,948 --> 01:10:41,681 Come on, Andy! Come on! 1110 01:11:03,438 --> 01:11:07,007 Okay, put him down! Put him down! 1111 01:11:14,850 --> 01:11:20,687 Get up... get the fuck up... get the fuck up! 1112 01:11:54,423 --> 01:11:59,059 Andy! Andy! Andy, Andy! 1113 01:12:12,908 --> 01:12:15,608 Sorry, my hands are chapped. 1114 01:12:15,610 --> 01:12:17,844 It's... I do yardwork. 1115 01:12:17,846 --> 01:12:19,779 It's just... keep going, keep going. 1116 01:12:24,553 --> 01:12:26,953 You're doing me next, you know. 1117 01:12:26,955 --> 01:12:29,656 Release! 1118 01:12:32,728 --> 01:12:34,527 Hey, lion. 1119 01:12:36,064 --> 01:12:37,831 You okay? 1120 01:12:39,601 --> 01:12:43,069 I came from India thinking it was going to be this... 1121 01:12:43,071 --> 01:12:49,609 Romantic trip, but... I don't think Andy even likes me. 1122 01:12:49,611 --> 01:12:53,713 I've been here a week and he hasn't touched me. 1123 01:12:55,884 --> 01:13:00,387 He hasn't touched you? 1124 01:13:00,389 --> 01:13:02,689 But you're so beautiful. 1125 01:13:02,691 --> 01:13:05,959 I mean you're like Krishna's bride, Bhadra. 1126 01:13:14,469 --> 01:13:18,104 You wanna go somewhere and talk about this? 1127 01:13:18,106 --> 01:13:22,675 Aren't we talking about it somewhere now? 1128 01:13:22,677 --> 01:13:29,916 I mean, yeah, but there are other somewheres. 1129 01:13:50,505 --> 01:13:52,572 What is it? 1130 01:13:56,611 --> 01:14:01,481 Thought I sensed something... Fuck it. 1131 01:14:02,818 --> 01:14:04,784 My body gets so hot. 1132 01:14:04,786 --> 01:14:06,119 Tell the story. 1133 01:14:06,121 --> 01:14:08,955 I have zero muscles, I have zero muscles. 1134 01:14:08,957 --> 01:14:11,024 Epic, man. Dude, thank you, thank you. 1135 01:14:19,968 --> 01:14:24,971 What? 1136 01:14:24,973 --> 01:14:26,806 Hi, mom. 1137 01:14:26,808 --> 01:14:28,007 Mrs. Evans Andy, where are you? 1138 01:14:28,009 --> 01:14:30,076 I'm watching a movie. 1139 01:14:30,078 --> 01:14:32,045 Time to eat your own dick, Andy. 1140 01:14:32,047 --> 01:14:33,047 I have to go. 1141 01:14:36,852 --> 01:14:40,019 I love you. I know you know that, but I need to express... 1142 01:14:40,021 --> 01:14:43,056 It to you right now, verbally, before I die. 1143 01:14:43,058 --> 01:14:48,261 No guy has ever said that to me verbally, before death. 1144 01:14:48,263 --> 01:14:51,264 How could anybody not love you? 1145 01:14:51,266 --> 01:14:53,633 Hey, Andy! 1146 01:14:53,635 --> 01:14:55,268 All right, all right, all right, I'll be honest. 1147 01:14:55,270 --> 01:14:57,904 I have conflicting thoughts about what has happened over... 1148 01:14:57,906 --> 01:14:59,506 The last couple months and I am sorry. 1149 01:14:59,508 --> 01:15:01,841 And if I were you guys, I would be just as mad. 1150 01:15:01,843 --> 01:15:03,943 I fucked your wives, for god's sake. 1151 01:15:03,945 --> 01:15:08,581 But I got a yeast infection, that sucks... it really sucks. 1152 01:15:08,583 --> 01:15:11,784 Also, which one of you is Gabby's husband? 1153 01:15:11,786 --> 01:15:14,220 Gabby, now, Gabby does this thing with her pinky, right? 1154 01:15:14,222 --> 01:15:16,956 That hurts a lot, feels good, but it hurts so much... 1155 01:15:16,958 --> 01:15:19,292 And I've had to ice most days of the summer. 1156 01:15:19,294 --> 01:15:20,760 I just want to say that also. 1157 01:15:20,762 --> 01:15:24,731 So, I am a victim here as well... right? 1158 01:15:27,969 --> 01:15:30,303 You're an idiot. 1159 01:15:42,050 --> 01:15:43,583 This has nothing to do with you! 1160 01:15:43,585 --> 01:15:45,051 Lion, you sure you wanna do this? 1161 01:15:45,053 --> 01:15:49,155 Fuck, yeah, bro, it's a totally justifiable use of force. 1162 01:16:01,903 --> 01:16:03,636 In a mob, you gotta use the low Thai kicks. 1163 01:16:11,279 --> 01:16:12,345 Lion! 1164 01:16:12,347 --> 01:16:14,914 This is about my wife. 1165 01:16:14,916 --> 01:16:18,217 I'm sorry, bro... This is about my friend. 1166 01:16:27,195 --> 01:16:31,230 Oh, my god! 1167 01:16:36,304 --> 01:16:38,271 Fuck yeah! 1168 01:16:43,211 --> 01:16:45,044 You're amazing! I got you! 1169 01:16:45,046 --> 01:16:46,145 I love you! We did it! 1170 01:16:46,147 --> 01:16:47,880 I actually love you! 1171 01:16:47,882 --> 01:16:49,882 Holy shit! What the fuck! 1172 01:16:49,884 --> 01:16:52,318 Oh, my god! Holy shit! They're dead. 1173 01:16:52,320 --> 01:16:53,953 I think they're all dead! 1174 01:16:57,325 --> 01:16:59,258 Oh, my. 1175 01:17:01,029 --> 01:17:05,298 Hey, guys. What'd I miss? 1176 01:17:05,300 --> 01:17:09,035 Uh, I mean... I don't even know where to start. 1177 01:17:09,037 --> 01:17:12,105 It's been the longest night, I think we gotta call it. 1178 01:17:12,107 --> 01:17:15,742 Okay, I'm chillin'. 1179 01:17:15,744 --> 01:17:17,243 Why do you seem so relaxed? 1180 01:17:17,245 --> 01:17:20,279 You know what, I'm just feeling refreshed, you know? 1181 01:17:20,281 --> 01:17:22,315 Release? 1182 01:17:22,317 --> 01:17:23,383 I've been released. 1183 01:17:23,385 --> 01:17:25,718 Oh, man! 1184 01:17:25,720 --> 01:17:28,121 Congratulations. It's your moment. 1185 01:17:28,123 --> 01:17:29,322 I'm so proud of you. 1186 01:17:29,324 --> 01:17:31,157 Hey! 1187 01:17:31,159 --> 01:17:33,760 Don't hide it, I already saw it, why would you hide it? 1188 01:17:33,762 --> 01:17:35,094 Where would you hide it? 1189 01:17:35,096 --> 01:17:39,966 Wearing a sock as a shirt... What the hell? 1190 01:17:44,105 --> 01:17:47,073 Who did this? 1191 01:17:47,075 --> 01:17:48,808 I did, sir. 1192 01:17:50,311 --> 01:17:52,178 They deserve it? 1193 01:17:52,180 --> 01:17:54,347 They were trying to kill Andy. 1194 01:17:54,349 --> 01:17:55,448 Too tall. 1195 01:17:55,450 --> 01:17:57,684 You remember me? 1196 01:17:57,685 --> 01:17:59,919 Absolutely. Got my mortgage situation fixed. 1197 01:17:59,921 --> 01:18:01,454 That means you got your arrest fixed. 1198 01:18:01,456 --> 01:18:02,889 Really? 1199 01:18:02,891 --> 01:18:05,008 Mm-hm. Come on with it. 1200 01:18:05,009 --> 01:18:07,126 Hey, thank you, thank you. I was drinking a beer... 1201 01:18:07,128 --> 01:18:10,263 Looks like there's nothing to see out here. Right? 1202 01:18:10,265 --> 01:18:12,165 You kids want a ride? 1203 01:18:12,167 --> 01:18:14,467 In a cop car? That would be awesome. 1204 01:18:14,469 --> 01:18:15,768 Let's go. 1205 01:18:15,770 --> 01:18:17,370 Okay... Absolutely. 1206 01:18:17,372 --> 01:18:19,205 Can you put on the sirens? 1207 01:18:23,044 --> 01:18:26,112 Yes! Legend! 1208 01:18:39,828 --> 01:18:42,428 Reach out and get that. 1209 01:18:42,430 --> 01:18:44,964 Yep... that's it. 1210 01:18:49,838 --> 01:18:51,370 Thanks, guys. 1211 01:18:51,372 --> 01:18:54,841 Hey, good luck at college, Andy. 1212 01:18:54,843 --> 01:18:56,375 Appreciate it. 1213 01:18:58,113 --> 01:19:02,181 Mom... breathe. I'm okay. 1214 01:19:07,222 --> 01:19:09,756 The last few days... 1215 01:19:09,758 --> 01:19:13,259 I've never experienced anything like it. 1216 01:19:13,261 --> 01:19:17,063 I had no idea those positions had a use outside of karate. 1217 01:19:17,065 --> 01:19:19,265 Visit me as soon as you can. 1218 01:19:19,267 --> 01:19:20,783 Let's shoot for winter break. 1219 01:19:20,784 --> 01:19:22,300 I'm planning on being a millionaire near the end... 1220 01:19:22,303 --> 01:19:26,005 Of the first semester anyway, so, we'll go somewhere nice. 1221 01:19:32,514 --> 01:19:34,380 They're actually pretty cute. 1222 01:19:41,956 --> 01:19:44,323 Bye, Andy, good luck at university! 1223 01:19:44,325 --> 01:19:49,128 Thank you! Bye, Danya! Good luck at UCLA. 1224 01:19:49,130 --> 01:19:53,499 You're an ass! Do you know how much it cost me... 1225 01:19:53,501 --> 01:19:56,035 To fly her over here and then you end up with her? 1226 01:19:56,037 --> 01:19:59,071 As the Japanese proverb goes... 1227 01:19:59,073 --> 01:20:02,441 "Nokorimono Ni wa fuku Ga aru." 1228 01:20:02,443 --> 01:20:04,377 What does that mean? 1229 01:20:06,381 --> 01:20:09,015 "Luck exists in the leftovers." 1230 01:20:33,575 --> 01:20:37,910 What? Yep. 1231 01:20:37,912 --> 01:20:40,179 It's not fun. 1232 01:20:40,181 --> 01:20:42,982 Hey, thanks for saving my life. 1233 01:20:42,984 --> 01:20:45,318 Come on, bro, you would have done the same for me. 1234 01:20:46,554 --> 01:20:49,088 Love you. Love you, man. 1235 01:20:53,228 --> 01:20:55,328 Was a kick-ass summer, guys. 1236 01:20:55,330 --> 01:20:58,898 Yeah, kinda sucks, though, I'm gonna miss you guys a lot. 1237 01:20:58,900 --> 01:21:00,366 I'm gonna miss you guys, too. 1238 01:21:00,368 --> 01:21:06,072 And it does suck but... We're gonna be okay. 1239 01:21:06,074 --> 01:21:09,141 You better make people call you spice at Stanford. 1240 01:21:09,143 --> 01:21:12,144 I don't know, man, I think I'm gonna kick it off with, Mike. 1241 01:21:12,146 --> 01:21:14,530 Mike? 1242 01:21:14,531 --> 01:21:16,915 See where it evolves from there. What's wrong with that? 1243 01:21:28,329 --> 01:21:30,062 Hey! 1244 01:21:39,240 --> 01:21:42,508 See you, guys. Bye. 1245 01:21:42,510 --> 01:21:44,210 Hey, I miss you guys already! 1246 01:21:44,212 --> 01:21:45,611 Love you! 1247 01:21:47,448 --> 01:21:48,448 Ow! 1248 01:22:02,630 --> 01:22:04,814 Next time, I'm gonna see you... 1249 01:22:04,815 --> 01:22:06,999 You're gonna have a Dartmouth meathead beer gut. 1250 01:22:07,001 --> 01:22:10,002 Next time I see you, you'll be pregnant by a Kennedy. 1251 01:22:10,004 --> 01:22:13,572 Cool, we'll just hang around admiring each other's bellies. 1252 01:22:13,574 --> 01:22:15,508 Love it. Perfect. 1253 01:22:18,713 --> 01:22:22,048 Don't make any new friends at school, please. 1254 01:22:22,050 --> 01:22:25,384 Okay... you, either. 1255 01:22:25,386 --> 01:22:27,253 Deal. 1256 01:22:27,255 --> 01:22:30,089 I love you, too. 1257 01:22:30,091 --> 01:22:35,494 I just didn't say it at that weird, evil steel mill. 1258 01:22:35,496 --> 01:22:38,364 You know, it was a bad setting. 1259 01:24:14,529 --> 01:24:16,295 Hey, Andy, heads up! 1260 01:24:17,765 --> 01:24:20,232 Hey, Tinsley. Hey. 1261 01:24:22,837 --> 01:24:26,772 Nicely done. Automatic. 1262 01:24:26,774 --> 01:24:29,308 Thanks. I'm Andy. 1263 01:24:31,746 --> 01:24:33,479 Hey. 91171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.