Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,145 --> 00:01:12,540
Happiness and peace are one:
The purpose of all humanity
2
00:01:12,540 --> 00:01:19,162
But the path to peace and
happiness is little known.
3
00:01:19,163 --> 00:01:26,185
It's a belief followed by this
tribe of hippies in New York,
4
00:01:26,185 --> 00:01:31,962
A group of people like those
found in London, Paris...
5
00:01:31,963 --> 00:01:35,821
Hippies are descendants
of the Beatniks.
6
00:01:35,822 --> 00:01:40,119
They dance, sing, have long
hair and wear strange clothes.
7
00:01:40,120 --> 00:01:43,611
Above all, they rebel
against a society...
8
00:01:43,612 --> 00:01:48,090
...that doesn't accept them.
9
00:01:48,091 --> 00:01:53,264
There are millions of
hippies today.
10
00:02:06,372 --> 00:02:09,700
But, in youth revolts
around the world...
11
00:02:09,701 --> 00:02:12,048
...today there is a
new phenomenon:
12
00:02:12,049 --> 00:02:14,366
The phenomenon of
hallucinogens...
13
00:02:14,367 --> 00:02:17,892
...a violent medium used
to escape reality.
14
00:02:17,893 --> 00:02:20,658
For some, an extravagant curiosity.
15
00:02:20,659 --> 00:02:23,956
For others, it's a religious medium:
16
00:02:23,957 --> 00:02:29,149
It's a psychedelic movement,
an expansion of the mind.
17
00:02:36,334 --> 00:02:43,835
One of the tribe writes;
'We are glad'
18
00:02:46,214 --> 00:02:52,814
Acid.
Delirium of the Senses
19
00:03:01,374 --> 00:03:06,744
Based on the book:
LSD the Paradise at 5 Dollars.
20
00:04:03,963 --> 00:04:08,527
The images in this film are real,the people are real.
The facts have been collected from newspaper reports.
00:04:13,860 --> 00:04:17,861
Acid: this is what the
American hippies call it.
22
00:04:17,862 --> 00:04:22,183
It means 'Acid' or LSD:
Diethylamide lysergic acid.
23
00:04:22,183 --> 00:04:24,893
It's the most famous
of the hallucinogens.
24
00:04:24,894 --> 00:04:28,963
It's use has defined the
psychedelic generation.
25
00:04:28,964 --> 00:04:33,020
It is a tool of protest
amongst the youth.
26
00:04:43,678 --> 00:04:47,321
Faces from the protest
in New York. In the village...
27
00:04:47,322 --> 00:04:51,663
An area made famous by Jazz
and then the Beatniks.
28
00:04:51,664 --> 00:04:54,920
Today, it's a centre for hippies,
and the protest movement.
29
00:04:54,921 --> 00:04:59,070
The free men.
30
00:05:16,973 --> 00:05:19,549
The youth say there's a
contradiction between what...
31
00:05:19,550 --> 00:05:22,564
...society promises,
and what it's actually doing.
32
00:05:22,565 --> 00:05:25,732
They say our society
is insincere and lazy.
33
00:05:25,733 --> 00:05:29,886
So they protest; in their
beliefs, their dress...
34
00:05:29,887 --> 00:05:33,962
...with their famous slogans
written on buttons, on flyers...
35
00:05:33,963 --> 00:05:38,787
Expressing themselves with
a particular symbiology.
36
00:05:38,788 --> 00:05:42,646
Sometimes, protest becomes
an evasion of reality...
37
00:05:42,647 --> 00:05:47,023
So, the youth turn to
hallucinogens.
38
00:05:50,436 --> 00:05:55,981
In the neuropsychology unit
in Princeton college, New Jersey....
39
00:05:55,982 --> 00:05:58,736
We spoke to Prof. Henry Osmond.
40
00:06:02,800 --> 00:06:07,933
I think that, for the first time,
the Cartesian man...
41
00:06:07,934 --> 00:06:12,606
...is becoming a real possibility.
I think people today are turning...
42
00:06:12,606 --> 00:06:19,831
...away from the notion that from
birth till death we're just numbers.
43
00:06:19,832 --> 00:06:25,221
This possibility attracts people
who want to express themselves.
44
00:06:25,222 --> 00:06:29,238
But don't be surprised that there
are others who oppose these ideas.
45
00:06:29,239 --> 00:06:35,670
Expanding individuality to oppose
this process of mechanisation.
46
00:06:35,670 --> 00:06:43,040
Interestingly, the psychedelic
generation aren't hostile.
47
00:06:43,040 --> 00:06:47,149
In their opposition, they don't
seek to destroy the machine...
48
00:06:47,150 --> 00:06:51,440
What they object to is being
a part of this mechanised state...
49
00:06:51,440 --> 00:06:55,893
...and we cannot readily
condemn this point of view.
50
00:06:55,894 --> 00:07:01,765
The youth believe hallucinogens
make their lives more diverse...
51
00:07:01,766 --> 00:07:06,428
So, it's harder to classify
them within the 'system'...
52
00:07:06,429 --> 00:07:11,788
Consequently, they are
more likely to stay out of it.
53
00:07:11,789 --> 00:07:16,640
At Bellevue hospital, the president
of the commission for drugs in New York...
54
00:07:16,641 --> 00:07:20,534
...Dr. Donald Lorrier,
spoke to us about LSD.
55
00:07:20,535 --> 00:07:27,751
I think LSD is a manifestation
of the rebellion in young people.
56
00:07:27,752 --> 00:07:32,018
There are three reasons why
people take a drug like LSD:
57
00:07:32,019 --> 00:07:36,301
Those who have taken it once
and become hooked have...
58
00:07:36,301 --> 00:07:42,779
...pre-existing problems. People who
are uninterested in anything else.
59
00:07:42,780 --> 00:07:48,493
Those who are disaffected by
society, who choose to rebel.
60
00:07:48,494 --> 00:07:50,941
This is one reason.
61
00:07:50,942 --> 00:07:58,903
The second, is that many school
kids, around 50%, smoke mild...
62
00:07:58,903 --> 00:08:03,371
...hallucinogens like marijuana.
Having had this experience...
63
00:08:03,372 --> 00:08:08,084
...they turn to LSD and other
more powerful stimulants.
64
00:08:08,085 --> 00:08:13,132
The third, are those who have
taken LSD and become missionaries...
65
00:08:13,133 --> 00:08:15,668
...persuading others to try.
66
00:08:15,669 --> 00:08:23,497
In summary, LSD is a worrying
phenomenon within our society.
67
00:08:25,244 --> 00:08:29,387
Acid is cheap and it's
hard to control.
68
00:08:29,388 --> 00:08:34,098
Only a few micrograms on a sugar
cube, or piece of paper, for one dose.
69
00:08:34,099 --> 00:08:38,321
Or, as they say, one 'trip'.
70
00:08:38,322 --> 00:08:44,279
The Village Voice is the most popular
paper amongst the non-conforming youth.
71
00:08:44,280 --> 00:08:47,511
Here, we met Paola Miller.
72
00:08:47,511 --> 00:08:50,718
Paola, what is the purpose
of this youth rebellion?
73
00:08:50,719 --> 00:08:54,590
How do we link this movement
with hallucinogenic drugs?
74
00:08:54,591 --> 00:08:59,573
Two and a half million
Americans have taken LSD.
75
00:08:59,574 --> 00:09:04,938
According to the youth, LSD enables a person
to overcome the barriers we are conditioned to...
76
00:09:04,938 --> 00:09:08,424
...and explore our individuality.
77
00:09:08,425 --> 00:09:11,725
This is why acid is used
in a wide variety of places...
78
00:09:11,725 --> 00:09:16,097
Perhaps out of a need for evasion.
The phenomenon has deep roots...
79
00:09:16,098 --> 00:09:20,306
The society of consumption, of a self
serving exhorts a sweet tyranny...
80
00:09:20,307 --> 00:09:24,088
...which is exciting to many, but not all
agree with its method of conditioning...
81
00:09:24,089 --> 00:09:25,089
...and the youth rebel.
82
00:09:25,090 --> 00:09:26,904
Pessimism?
83
00:09:26,905 --> 00:09:28,032
Maybe...
84
00:09:28,033 --> 00:09:30,646
85
00:09:30,646 --> 00:09:34,342
Following Paola, we entered
into the world of LSD...
86
00:09:34,343 --> 00:09:38,307
Here, in New York, we searched for
the most important stories...
87
00:09:38,308 --> 00:09:42,384
This is Shelley, a noted photo model
working around Madison Avenue...
88
00:09:42,385 --> 00:09:46,655
One of the faces in our story.
89
00:10:08,808 --> 00:10:12,318
Shelley is also a student...
90
00:10:12,319 --> 00:10:15,861
Every morning she goes to Washington
Square on her way to university...
91
00:10:15,862 --> 00:10:22,453
But this time it's different; she had a
strange experience the previous night...
92
00:10:22,854 --> 00:10:27,984
Shelley celebrated her twentieth
birthday with some friends...
93
00:10:27,985 --> 00:10:33,918
Ursula, one of her class-mates and the
rich daughter of a southern oil baron...
94
00:10:33,919 --> 00:10:40,696
...couldn't make it to the party,
so she sent her a cake as a present...
95
00:10:40,697 --> 00:10:45,579
The sugar in the cake contained LSD but
none of them knew this at the time...
96
00:10:45,580 --> 00:10:49,471
It was meant to be a joke.
97
00:11:01,327 --> 00:11:06,695
It didn't take long for
them to feel its effect.
98
00:12:37,643 --> 00:12:44,901
Fortunately, the effects were mild
and Shelley was released later.
99
00:12:49,536 --> 00:12:54,845
Was it really LSD?
-It's illegal, you don't have the right.
100
00:12:54,846 --> 00:12:57,573
Get these photographers out of here.
101
00:12:57,574 --> 00:12:58,574
Just a comment?
102
00:12:58,575 --> 00:13:02,158
I won't be making any comment,
I've already called a lawyer.
103
00:13:02,159 --> 00:13:05,601
A lawyer will be here soon.
104
00:13:09,607 --> 00:13:14,349
These three were arrested recently
in a noted restaurant in Brooklyn...
105
00:13:14,350 --> 00:13:20,552
It was an entertaining, but
also quite significant, case.
106
00:13:24,609 --> 00:13:29,627
...we have to check areas
around the universities.
107
00:13:30,039 --> 00:13:35,768
Gentlemen, please come with me, the
captain wants something cleared up.
108
00:13:35,769 --> 00:13:39,567
Lawyer Green.
-I'll take care of it, let's go.
109
00:13:48,164 --> 00:13:54,012
Another three martini's,
we'll be back soon Victor.
110
00:13:56,943 --> 00:14:00,009
Shortly after, Green, one of the
most noted lawyers in New York...
111
00:14:00,010 --> 00:14:09,904
...paid the $210,000 bail bond. The
police found 2kg of LSD in their car...
112
00:14:09,904 --> 00:14:13,349
The street value was in the thousands.
113
00:14:13,350 --> 00:14:16,686
Hey, Victor, we're back.
114
00:14:17,761 --> 00:14:22,113
I didn't think it would be that easy!
115
00:14:22,114 --> 00:14:24,917
That really was fun.
116
00:14:24,918 --> 00:14:29,004
Don't worry about it.
-These were prepared earlier.
117
00:14:29,005 --> 00:14:32,163
But how did they know?
118
00:14:34,275 --> 00:14:36,859
No, take it away.
119
00:14:36,860 --> 00:14:41,625
To our business.
-Cheers.
120
00:14:41,626 --> 00:14:46,702
This is Frankie Russo, he manages
a bowling alley on the west side.
121
00:14:46,703 --> 00:14:50,428
Sal Martin, a former pilot. A few
months ago he was in the papers:
122
00:14:50,428 --> 00:14:54,045
He was caught with his
plane full of marijuana.
123
00:14:54,045 --> 00:14:57,664
James Burton, known in
the business as 'Burt'...
124
00:14:57,665 --> 00:15:02,485
...he's involved with the nightclub
circuit, and striptease clubs.
125
00:15:03,278 --> 00:15:08,356
I heard the way to achieve an orgasm
is to sleep with the right man, but who?
126
00:15:08,357 --> 00:15:10,852
Me!
127
00:15:10,853 --> 00:15:12,623
Hello, Nick.
-Hi, Sal.
128
00:15:12,624 --> 00:15:16,430
Is the boss upstairs?
-Yes, he's waiting for you.
129
00:15:31,125 --> 00:15:35,382
Do you know who talked?
-Some ideas, I'm looking around.
130
00:15:35,383 --> 00:15:40,883
Will it take long?
-We'll see, my friends weren't impressed.
131
00:15:43,980 --> 00:15:48,425
There's something new in the drug scene...
132
00:15:48,426 --> 00:15:52,116
Two million students are taking acid...
133
00:15:52,117 --> 00:15:54,958
The more they try to ban it,
the more popular it gets...
134
00:15:54,959 --> 00:16:00,884
I'm with you Burton,
but I wouldn't want to mix in...
135
00:16:00,885 --> 00:16:04,269
Well, you know me; I
don't like to take risks...
136
00:16:04,270 --> 00:16:09,382
If, for example, you asked me to hijack a
plane and kidnap the president of Guatemala...
137
00:16:09,383 --> 00:16:13,519
...and then drop him off on the roof
of this building, I'd be all for it...
138
00:16:13,520 --> 00:16:19,351
...but I don't like violence!
-In this world it's either kill...
139
00:16:19,400 --> 00:16:21,873
...or be killed.
140
00:16:21,874 --> 00:16:25,456
Let's get back on topic,
we need to find out about LSD...
141
00:16:25,457 --> 00:16:29,506
Hang out with the kids,
you get me?
142
00:16:37,911 --> 00:16:41,747
Okay guys, we've finished.
143
00:16:42,736 --> 00:16:47,349
George, I'll meet you at the show.
-Okay, see you tonight.
144
00:17:12,346 --> 00:17:16,065
Hi Josh, everything okay?
-Hi Patricia, how's the casting going?
145
00:17:16,066 --> 00:17:18,764
Really well.
I brought you a poster...
146
00:17:18,765 --> 00:17:22,441
This is Helen, she's
acting in my new comedy.
147
00:17:22,442 --> 00:17:26,900
The decoration here is very original.
-Yes, it's been a success...
148
00:17:26,901 --> 00:17:29,196
What's it like working
in Patricia's comedy?
149
00:17:29,197 --> 00:17:30,197
It's great fun!
150
00:17:30,198 --> 00:17:34,756
'Ideals in a can' will be a success, after
Macbeth people will be talking about it!
151
00:17:34,757 --> 00:17:38,808
Where's Nicky? I thought
he'd be here this afternoon.
152
00:17:38,809 --> 00:17:43,255
He left a few minutes ago.
-I'll try and catch up with him.
153
00:17:43,256 --> 00:17:47,234
Goodbye, Josh.
See you on opening night.
154
00:18:30,181 --> 00:18:34,146
Forgive me, Nicky!
Forget about today...
155
00:18:34,147 --> 00:18:38,615
You know I hate it when
you're with other women.
156
00:18:39,417 --> 00:18:40,970
See...
157
00:18:40,971 --> 00:18:44,576
Anything that gets in the
way of my freedom hurts me...
158
00:18:44,577 --> 00:18:46,062
It hurts me!
159
00:18:46,063 --> 00:18:49,275
I'm getting tired of your ways...
160
00:18:49,877 --> 00:18:52,932
You can't make me decide.
161
00:18:52,933 --> 00:19:00,500
Your possessive instincts offend me.
-Try to understand, it's just different...
162
00:19:00,535 --> 00:19:04,366
It's me who should listen,
wanting to belong to you...
163
00:19:04,367 --> 00:19:09,442
I'm not being possessive,
it's just my need for you...
164
00:19:09,443 --> 00:19:12,631
...and nothing else.
165
00:19:50,664 --> 00:19:55,265
One evening, Paola was invited to a
party in a large hotel on Park Avenue...
166
00:19:55,266 --> 00:19:58,719
It was in Eddie's apartment,
a friend of hers...
167
00:19:58,720 --> 00:20:04,571
From that night on, Paola becomes
the subject of one of our stories.
168
00:20:07,498 --> 00:20:12,212
Friends, let's have a toast for the new
vice president of the company...
169
00:20:12,213 --> 00:20:14,478
Eddie Stone.
170
00:20:14,479 --> 00:20:17,795
One of our youngest exponents
in the financial sector.
171
00:20:17,796 --> 00:20:22,449
A champion for tomorrow.
-It's incredible someone so young...
172
00:20:22,450 --> 00:20:25,554
...is the vice president
of such a large company.
173
00:20:27,745 --> 00:20:29,949
Paola!
Thanks for coming.
174
00:20:29,950 --> 00:20:33,937
How could I miss it? Since
we met I'm curious to know...
175
00:20:33,938 --> 00:20:37,041
...how much of the kid is
left in today's vice president!
176
00:20:37,042 --> 00:20:40,572
Yesterday I met tomorrow's
man from last year...
177
00:20:40,573 --> 00:20:44,013
He's a tramp who hangs
around the Bowery.
178
00:20:46,969 --> 00:20:51,895
You haven't met my ex have you?
We've been together for four years...
179
00:20:51,896 --> 00:20:55,484
It's a record! It's a shame he's always
travelling, that's why we divorced...
180
00:20:55,485 --> 00:20:58,589
You don't know how happy
I am that you've met.
181
00:20:58,590 --> 00:21:02,252
According to you, who is the most
important man in the world today?
182
00:21:02,253 --> 00:21:04,835
The man who serves me
coffee in the morning.
183
00:21:04,836 --> 00:21:07,393
Who would you invest in?
-Mine.
184
00:21:07,394 --> 00:21:09,606
What do you think
about charitable causes?
185
00:21:09,607 --> 00:21:11,828
Better than causes that aren't.
-Original!
186
00:21:11,829 --> 00:21:14,646
What cigarettes do you prefer?
-The ones I don't smoke.
187
00:21:14,647 --> 00:21:19,835
Which do you prefer, the Wall
Street Journal or Esquire?
188
00:21:19,736 --> 00:21:22,844
I read Snoopy.
-Do you play any sports?
189
00:21:22,845 --> 00:21:25,797
Only the elevator,
the most relaxing one.
190
00:21:25,798 --> 00:21:30,430
There's a lot of gossip about
you and Ms. Huxley of Richmond?
191
00:21:30,431 --> 00:21:32,394
What a great slogan...
192
00:21:32,395 --> 00:21:35,357
'A man of today, for a great
fortune from the old America.'
193
00:21:35,358 --> 00:21:39,332
What do you say, Mr. Stone?
-Go and talk to her in Richmond.
194
00:21:41,699 --> 00:21:44,223
Excuse me.
195
00:21:44,815 --> 00:21:48,445
It's from London, the office.
There's less noise in there.
196
00:21:51,349 --> 00:21:53,943
Excuse me.
197
00:21:55,032 --> 00:21:56,896
Hello?
198
00:21:57,958 --> 00:22:02,602
Put the call from London through.
-There's no call.
199
00:22:03,375 --> 00:22:07,263
I understand,
thank you.
200
00:22:08,472 --> 00:22:13,674
You haven't changed much, you're
probably different at work...
201
00:22:13,675 --> 00:22:17,812
I wanted to get you away
from all that hassle.
202
00:22:21,689 --> 00:22:26,624
This party is boring,
why don't we leave?
203
00:22:28,597 --> 00:22:33,680
I brought my friends from the village,
the most formidable group around!
204
00:22:34,410 --> 00:22:38,646
Come over here!
-Come in, come in.
205
00:22:44,118 --> 00:22:49,262
I've had a great idea!
We'll all dance the fireball!
206
00:22:50,576 --> 00:22:53,781
Can we just leave?
-It's better.
207
00:22:54,552 --> 00:22:59,819
Remember, whoever puts
out the flame is eliminated.
208
00:23:05,820 --> 00:23:10,316
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
that's the time of day..."
209
00:23:10,317 --> 00:23:15,070
"All good children go to heaven,
so some people say..."
210
00:24:03,749 --> 00:24:07,725
"Tinker tailor, soldier, sailor,
wish upon a star..."
211
00:24:16,668 --> 00:24:21,444
"Just don't tell me
not to play with fire!"
212
00:24:34,136 --> 00:24:38,654
"Never tell me not to play with fire..."
213
00:24:40,024 --> 00:24:43,282
"Fireball, fireball..."
214
00:24:44,093 --> 00:24:47,367
"Fireball, fireball..."
215
00:24:48,717 --> 00:24:52,178
"Fireball, fireball..."
216
00:25:33,075 --> 00:25:36,582
"Fireball, fireball..."
217
00:25:37,760 --> 00:25:41,117
"Fireball, fireball..."
218
00:25:42,007 --> 00:25:46,111
"Fireball, fireball..."
219
00:25:46,575 --> 00:25:50,104
"Fireball, fireball..."
220
00:26:13,785 --> 00:26:17,705
Where do you want to go?
-I want you to decide tonight.
221
00:26:17,706 --> 00:26:22,120
Then I've got a surprise for you,
perhaps you'll see me differently...
222
00:26:22,121 --> 00:26:25,803
This is the centre of my business...
223
00:26:27,286 --> 00:26:32,366
Over two thousand people work
underneath these bright lights...
224
00:26:32,367 --> 00:26:35,933
...and I give them their orders.
It's strange...
225
00:26:35,934 --> 00:26:40,562
To get up here most people work
their way up, floor by floor...
226
00:26:40,563 --> 00:26:45,385
Most only get half way, but it
feels like I've taken the elevator.
227
00:26:45,386 --> 00:26:48,977
This is my room,
my small empire.
228
00:26:48,978 --> 00:26:55,822
It's an impressive empire! To think that
not so long ago you were still studying.
229
00:26:57,285 --> 00:27:03,484
You remind of someone returning
to the scene of the crime.
230
00:27:05,260 --> 00:27:10,845
Perhaps you've killed
yourself in this office?
231
00:27:15,753 --> 00:27:22,426
Perhaps I shouldn't
have brought you here?
232
00:27:22,427 --> 00:27:25,088
No, don't say that...
233
00:27:25,089 --> 00:27:31,141
I always used to admire you
when we were at school...
234
00:27:32,096 --> 00:27:34,121
You were so...
235
00:27:34,122 --> 00:27:39,534
...so great! It's hard to remain
ourselves in the real world...
236
00:27:39,535 --> 00:27:46,289
Compromising with each day,
perhaps that's what changed you?
237
00:27:46,891 --> 00:27:49,033
I don't know...
238
00:27:49,034 --> 00:27:52,228
Perhaps I'm looking for
something I've missed out on.
239
00:27:52,229 --> 00:27:55,361
To be, or not to be...
240
00:27:55,362 --> 00:27:58,432
Rebel or conform?
241
00:27:58,433 --> 00:28:00,880
This is the problem!
242
00:28:00,881 --> 00:28:05,183
Is it so noble to follow the heavy
imposition of false ideals?
243
00:28:05,184 --> 00:28:08,236
To submit to a
swathe of hypocrisy...
244
00:28:08,237 --> 00:28:14,339
Or go away from the power that
sustains him, even if it means death!
245
00:28:15,658 --> 00:28:19,663
Die?
And why? It's so simple...
246
00:28:19,664 --> 00:28:24,929
Just change the car once a year, buy
frozen food from the supermarket...
247
00:28:24,930 --> 00:28:30,329
Believe in all those prefabricated
ideals, and be robbed of your liberty...
248
00:28:30,330 --> 00:28:34,757
Synthetic progress,
and artificial faith.
249
00:28:36,841 --> 00:28:42,743
Die, sleep...
Sleep? Dream, perhaps...
250
00:28:44,459 --> 00:28:47,576
This is the point...
251
00:28:47,577 --> 00:28:52,257
Stop with the conditioning and say;
enough with these offences against truth!
252
00:28:52,258 --> 00:28:57,562
Against personality! Enough with
the prejudices of imposition.
253
00:29:01,364 --> 00:29:08,034
We won't just fit in to the
chain that we call society...
254
00:29:08,035 --> 00:29:12,003
We won't be influenced
by the stock exchange...
255
00:29:12,004 --> 00:29:18,932
We won't fall into the
abyss of economic depression.
256
00:29:20,576 --> 00:29:28,907
Fear will make us feel more alive,
and noble ideals will be pulverised...
257
00:29:28,908 --> 00:29:34,433
...and tinned, ready for distribution
to the brainwashed masses...
258
00:29:34,434 --> 00:29:40,013
Ideals for everyone;
'False ideals in a can!'
259
00:29:53,064 --> 00:30:00,577
You know, lately, I've been thinking
about how great we are together.
260
00:30:00,578 --> 00:30:02,915
What are you talking about?
261
00:30:02,916 --> 00:30:07,490
About us two together.
-Can I really make you happy?
262
00:30:07,491 --> 00:30:11,464
Isn't this happiness?
263
00:30:11,465 --> 00:30:14,385
Are you so sure?
264
00:30:14,386 --> 00:30:16,134
Listen...
265
00:30:16,135 --> 00:30:23,560
Commercial programs, television,
songs, sport, is that also happiness?
266
00:30:23,561 --> 00:30:26,758
I bet that in one of those
houses, behind a window...
267
00:30:26,759 --> 00:30:33,072
...they're making love, watching an
ad for the latest model refrigerator.
268
00:30:36,249 --> 00:30:40,876
When saw each other again recently...
269
00:30:41,177 --> 00:30:46,786
I thought I could
find myself with you...
270
00:30:47,514 --> 00:30:50,886
But it hasn't turned out like that...
271
00:30:50,887 --> 00:30:53,613
...maybe I never will.
272
00:30:53,614 --> 00:30:56,896
I've always refused to take LSD.
-Yes, I know.
273
00:30:56,897 --> 00:31:00,917
As an observer of this phenomenon I
never imagined I'd be involved in it...
274
00:31:00,918 --> 00:31:02,696
...but now it's about my life.
275
00:31:02,697 --> 00:31:06,852
With LSD we've cured grave cases of
alcoholism and schizophrenia...
276
00:31:06,853 --> 00:31:11,507
Whether this therapy can be used
to cure sexual inhibitions...
277
00:31:11,508 --> 00:31:17,587
...with positive results, or help
men perform better, is unknown...
278
00:31:17,588 --> 00:31:21,976
Others remain positive, claiming
LSD has positive mystical effects...
279
00:31:21,977 --> 00:31:24,207
...like Harry Allen.
280
00:31:24,208 --> 00:31:27,955
What I feel inside me is different,
it's hard to be precise...
281
00:31:27,956 --> 00:31:32,822
A necessity to reach an effective solitude,
freezes before a physiological desire...
282
00:31:32,823 --> 00:31:38,562
Distortions like this aren't rare, they
derive from physiological factors...
283
00:31:38,563 --> 00:31:44,357
...and childhood traumas, that
lay dormant in the body forever...
284
00:31:44,358 --> 00:31:48,945
...while our conscience
has forgotten them.
285
00:31:49,724 --> 00:31:52,890
In my case...
286
00:31:52,891 --> 00:31:58,218
It could be something
that's broken up in me...
287
00:31:58,219 --> 00:32:02,661
Very slowly, as I distanced
myself from my family...
288
00:32:03,870 --> 00:32:08,704
From my mother!
-LSD can find in the individual...
289
00:32:08,705 --> 00:32:13,763
...your conscience and real truth, and
not only in the physiological sense...
290
00:32:13,764 --> 00:32:17,822
But also how you are attracted to women.
291
00:34:07,012 --> 00:34:12,344
Your skin feels like it was born today.
292
00:34:22,420 --> 00:34:25,213
The wind...
293
00:34:25,214 --> 00:34:29,380
It's cold... So cold!
294
00:34:35,197 --> 00:34:37,721
No, it's my mother...
295
00:34:37,722 --> 00:34:42,665
Annie... Annie!
So much time...
296
00:34:42,666 --> 00:34:47,195
I was so close to her.
-Eddie.
297
00:34:55,864 --> 00:35:00,478
It was all dark...
Since always.
298
00:35:00,479 --> 00:35:05,755
Then... Red, red!
299
00:35:05,756 --> 00:35:07,975
The light...
300
00:35:08,080 --> 00:35:11,083
The cold air...
301
00:35:11,118 --> 00:35:14,451
Cold!
302
00:35:19,479 --> 00:35:22,891
My mother!
303
00:35:26,256 --> 00:35:28,917
It hurt...
304
00:35:28,918 --> 00:35:34,004
Like my life, red!
-Eddie?
305
00:35:45,126 --> 00:35:48,494
Eddie?
306
00:36:08,184 --> 00:36:10,572
Eddie?
307
00:37:04,443 --> 00:37:06,745
Ursula!
308
00:37:06,746 --> 00:37:09,340
Tom!
Welcome back.
309
00:37:09,341 --> 00:37:11,778
Did you know I missed you?
-Want me to drive?
310
00:37:11,779 --> 00:37:15,308
Yes, thanks.
You know how selfish I am.
311
00:37:15,309 --> 00:37:20,416
Let's go.
-Thanks for coming to the airport.
312
00:37:22,877 --> 00:37:27,617
Has anything changed in New York?
-Nothing, it's boring.
313
00:37:27,618 --> 00:37:30,833
Hang around with me.
-We know each other too well.
314
00:37:30,834 --> 00:37:35,043
Go to San Francisco then, it's
the psychedelic centre of America.
315
00:37:35,044 --> 00:37:37,285
Tell me more.
-One trip after another...
316
00:37:37,286 --> 00:37:40,902
Every night is a happening.
The women in the bars are all topless.
317
00:37:40,903 --> 00:37:46,452
I'll go, but I'm sure I'll get bored.
I need to be shocked, hurt someone...
318
00:37:46,453 --> 00:37:50,690
I'd like to play with someone's life.
-That has to be done on occasions...
319
00:37:50,691 --> 00:37:54,127
...which are presented every hour,
every minute, unplanned.
320
00:37:54,128 --> 00:37:58,618
Do you read James Bond?
-Yes, but it's an atomic Bond.
321
00:37:58,619 --> 00:38:01,402
Over two hundred trips,
look...
322
00:38:01,403 --> 00:38:05,290
On each page there's a red dot,
each dot is a hit of LSD.
323
00:38:05,291 --> 00:38:08,390
Fantastic, when will we read it?
-I've already started...
324
00:38:08,391 --> 00:38:13,462
I'm still high. I hope you're not worried?
-No, a bit of danger excites me.
325
00:38:13,463 --> 00:38:16,919
When will we read it then?
-Tomorrow, if you want...
326
00:38:16,920 --> 00:38:21,425
With your friends. Bring Shelley,
I wonder what she's like on LSD...
327
00:38:21,426 --> 00:38:24,793
She might be fun.
328
00:38:28,775 --> 00:38:32,200
How many red dots have you found?
-One for each shot he fires...
329
00:38:32,201 --> 00:38:35,782
How many for each kiss?
-Two.
330
00:38:36,818 --> 00:38:43,227
Shelley, you'll really
enjoy your second trip.
331
00:38:47,229 --> 00:38:50,086
Let�s put it here.
332
00:38:51,172 --> 00:38:56,628
We must start with the flame.
333
00:39:06,254 --> 00:39:10,417
There, now it's your turn.
334
00:39:10,418 --> 00:39:14,259
Come on, a little distilled
water and it'll taste better.
335
00:39:14,260 --> 00:39:21,981
Hey, can I get some?
-Ursula! I'll be your pilot, bon voyage!
336
00:39:21,982 --> 00:39:27,256
A bit of acid on a piece of
James Bond, it surely will be.
337
00:42:42,256 --> 00:42:46,996
Tom...
What colours can you see?
338
00:42:47,885 --> 00:42:52,502
It's me, Ursula.
I really miss you.
339
00:42:53,490 --> 00:42:57,273
I'll meet you at mine in half an hour...
340
00:42:57,273 --> 00:43:01,724
Yes, yes... Park Avenue.
341
00:43:01,725 --> 00:43:06,179
I'm telling you, there
won't be anyone there.
342
00:43:06,180 --> 00:43:09,736
Bye.
See you soon.
343
00:43:18,388 --> 00:43:20,548
Yuri...
344
00:43:22,658 --> 00:43:27,618
I don't want to...
Maybe it's a rainbow?
345
00:43:28,535 --> 00:43:33,764
No, I don't want to come down
from this trip, It scares me...
346
00:43:34,619 --> 00:43:41,663
Reality... Reality!
I'm scared.
347
00:43:41,664 --> 00:43:44,600
Shelley.
348
00:43:44,601 --> 00:43:48,611
No, Tom...
349
00:43:48,612 --> 00:43:51,756
...reality is grey!
350
00:44:08,250 --> 00:44:11,056
Grey, grey, grey...
351
00:44:11,057 --> 00:44:14,878
It's all grey.
352
00:44:35,553 --> 00:44:41,082
I don't have the courage to substitute my
daily reality for an artificial paradise.
353
00:44:41,083 --> 00:44:42,844
Every hour...
354
00:44:42,845 --> 00:44:48,037
My bond with Nicky is like hanging on
to a floating log, trying not to drown.
355
00:44:48,038 --> 00:44:54,182
Why don't you try to exist by yourself?
By yourself, Patricia! Find yourself.
356
00:44:54,183 --> 00:44:58,501
I do think about it, and then
I say; what's the point?
357
00:44:58,502 --> 00:45:04,369
If you feel like dreaming one day, here,
don't hesitate to go on your trip...
358
00:45:04,370 --> 00:45:07,525
Detach yourself from him
forever, and find yourself.
359
00:45:07,526 --> 00:45:12,897
I'm scared... How hard
will it be to come back?
360
00:45:13,198 --> 00:45:17,910
Helen, Nicky is my reality.
361
00:45:24,550 --> 00:45:29,599
Don't hurry,
you know what I like.
362
00:45:40,247 --> 00:45:43,854
You infuriate me!
I could strangle you!
363
00:45:43,855 --> 00:45:45,700
What's up?
364
00:45:45,701 --> 00:45:50,070
You aren't so aggressive.
Come closer.
365
00:46:06,230 --> 00:46:07,858
Here...
366
00:46:07,859 --> 00:46:12,257
Smoke as much as you want, Nicky.
367
00:46:16,915 --> 00:46:20,935
Don't you smoke it?
-No, I'm not interested in marijuana...
368
00:46:20,936 --> 00:46:23,213
But it helps you.
-How?
369
00:46:23,214 --> 00:46:28,373
To forget your complexes,
to forget what you are.
370
00:46:31,353 --> 00:46:34,672
Kiss me!
371
00:46:37,150 --> 00:46:40,854
More.
372
00:46:41,511 --> 00:46:46,551
You're not used to it,
I like it when you're like this...
373
00:46:46,552 --> 00:46:49,668
But I sense that you're nervous,
you don't want to play this game...
374
00:46:49,669 --> 00:46:53,816
We're both from the south,
do you want to play, Nicky?
375
00:46:56,103 --> 00:46:59,295
Aim at what you want,
even me if you want to?
376
00:46:59,296 --> 00:47:03,051
Come on, shoot.
377
00:47:06,306 --> 00:47:10,015
Marijuana makes your hands shake,
that's why I don't smoke it...
378
00:47:10,016 --> 00:47:13,357
LSD, on the other hand,
develops my superiority...
379
00:47:13,358 --> 00:47:16,071
Don't you want to shoot me?
380
00:47:16,072 --> 00:47:19,063
Then choose another target...
381
00:47:19,064 --> 00:47:23,203
That one, for example...
382
00:47:23,850 --> 00:47:27,238
Be brave! It's a portrait of one
of my illustrious ancestors...
383
00:47:27,239 --> 00:47:32,309
Benjamin Perkins from Atlanta,
Georgia, he should interest you...
384
00:47:32,310 --> 00:47:35,218
He kept hundreds of slaves.
-Enough!
385
00:47:35,319 --> 00:47:39,422
Shoot!
But mind the frame.
386
00:47:42,673 --> 00:47:48,953
It's a special blend made
only for my father, in Scotland.
387
00:48:43,931 --> 00:48:49,645
We've known each other for so long
but you've never told me who she is.
388
00:48:49,646 --> 00:48:51,616
She's a script writer.
-Black?
389
00:48:51,617 --> 00:48:55,407
No, white.
-Does she have blue eyes?
390
00:48:55,408 --> 00:48:58,810
Brown.
-What's her name?
391
00:48:58,811 --> 00:49:05,402
Patricia, Patricia Adams.
-She's crazy about you, but you?
392
00:49:06,386 --> 00:49:09,383
I don't know, but we've lived
together for three years.
393
00:49:09,384 --> 00:49:12,519
She dominates you, right?
Maybe it's because she's a writer...
394
00:49:12,520 --> 00:49:17,453
Or because she's white?
But I'm whiter than her, look at me...
395
00:49:17,454 --> 00:49:23,551
I've got blue eyes,
look at how blonde my hair is...
396
00:49:23,912 --> 00:49:28,567
Tell me you're crazy for me.
397
00:49:43,827 --> 00:49:48,151
I don't understand you...
398
00:49:50,614 --> 00:49:54,455
You weren't like this before,
what game are you playing tonight?
399
00:49:54,456 --> 00:49:58,847
It's not an unusual game in New York,
it's a game of power, of possession...
400
00:49:58,848 --> 00:50:02,743
It's not easy to do it Nicky,
you've got to be cut out for it...
401
00:50:02,744 --> 00:50:05,916
They say that in twenty years
you'll have a black president...
402
00:50:05,917 --> 00:50:09,672
But to govern a country, one must first
learn how to dominate a white woman...
403
00:50:09,673 --> 00:50:12,855
Yes, a woman from the south,
just like me!
404
00:50:12,856 --> 00:50:17,230
You won't hit me, just like
you didn't hit the other one...
405
00:50:17,231 --> 00:50:21,069
Just like you couldn't shoot
at grandpa Benjamin...
406
00:50:21,070 --> 00:50:23,961
Come.
407
00:50:26,540 --> 00:50:29,193
Look...
408
00:50:30,522 --> 00:50:37,060
All children of God have wings, so you say,
but I bet you're getting vertigo up here...
409
00:50:48,016 --> 00:50:54,907
Careful, Nicky. Be careful of
vertigo, it's too high up for you here.
410
00:50:57,571 --> 00:51:02,767
Now slap me,
I deserve it.
411
00:51:24,202 --> 00:51:28,092
I'll still stay with you,
but not here Nicky...
412
00:51:28,093 --> 00:51:34,551
Only in your home. In the
home where you live with her.
413
00:53:19,190 --> 00:53:22,435
Patricia...
414
00:53:37,826 --> 00:53:40,870
Patricia...
415
00:53:41,371 --> 00:53:46,345
This is... Ursula.
416
00:53:46,346 --> 00:53:49,392
Ursula?
417
00:53:49,393 --> 00:53:52,964
She's of no importance...
418
00:53:52,965 --> 00:53:55,785
...I am free.
419
00:53:55,786 --> 00:54:04,272
I'm flying high.
-She's tripping hard, I know the effects.
420
00:54:06,826 --> 00:54:11,608
Look, Patricia, even Nicky can fly.
High!
421
00:54:11,609 --> 00:54:18,478
No... No! Crows can't
fly above the clouds!
422
00:55:03,245 --> 00:55:07,270
Go, Patricia.
423
00:55:32,399 --> 00:55:35,358
What are you trying to do?
424
00:55:35,359 --> 00:55:41,955
Nothing, she's trying to escape
from you and I'm not stopping her.
425
00:55:43,761 --> 00:55:47,755
What are you trying to do?
-Let go of me. You can't stop me!
426
00:55:47,756 --> 00:55:53,269
Now I see what you're
really like! Liar! Let me go.
427
00:55:58,899 --> 00:56:03,277
Go on Patricia, don't be scared!
428
00:56:04,355 --> 00:56:08,134
Go on!
Fly!
429
00:56:54,768 --> 00:56:57,304
Only you can fly!
430
00:56:57,305 --> 00:57:00,103
Fly...
431
00:57:00,404 --> 00:57:03,536
Fly!
432
00:58:02,109 --> 00:58:05,844
Dirty negro!
433
00:58:25,875 --> 00:58:30,684
The afternoon papers carried the
announcement of Patricia's suicide...
434
00:58:30,685 --> 00:58:34,232
Nicky gave himself up.
435
00:58:49,859 --> 00:58:55,141
...more dangerous than LSD.
The dangers are immense...
436
00:58:55,142 --> 00:58:59,736
In this hospital, Belle View Hospital,
in the last eighteen months we've seen...
437
00:58:59,737 --> 00:59:03,425
...more than one hundred and thirty
young adults, average age, twenty two...
438
00:59:03,426 --> 00:59:09,866
...with psychosis brought on by LSD. Their
rate of recovery varies enormously...
439
00:59:09,867 --> 00:59:15,870
In San Francisco, one hospital
sees ten to twenty people a week...
440
00:59:15,870 --> 00:59:23,198
...with an average ago of sixteen.
All with psychosis brought on by LSD
441
00:59:23,199 --> 00:59:28,121
There are two reactions; the
first is an acute reaction...
442
00:59:28,122 --> 00:59:31,224
The second is longer term toxic damage.
443
00:59:31,225 --> 00:59:33,824
Regarding the acute reaction, there
are two consequences...
444
00:59:33,825 --> 00:59:40,594
One requires a longer stay in hospital,
the other often leads to suicide...
445
00:59:40,595 --> 00:59:43,483
Hence the growing suicide rate...
446
00:59:43,484 --> 00:59:46,724
There have also been
cases of self-mutilation...
447
00:59:46,725 --> 00:59:52,726
In California, a youth who had taken
LSD, looked at himself in the mirror...
448
00:59:52,727 --> 00:59:56,322
...and said "Christ has
suffered, why shouldn't I?"
449
00:59:56,323 --> 01:00:01,701
Went in to the bathroom and
slashed his throat and both wrists.
450
01:00:10,834 --> 01:00:17,969
The next day, we went to see
a psychedelic show with Paola...
451
01:00:19,014 --> 01:00:21,933
The venue was called 'The Underground"...
452
01:00:21,934 --> 01:00:27,921
It seemed to symbolise the entire
underground psychedelic movement.
453
01:00:50,169 --> 01:00:54,329
We are against a society that
us youth didn't create or accept.
454
01:00:54,330 --> 01:00:56,804
That's anarchy.
-Call it what you want...
455
01:00:56,805 --> 01:01:00,302
We may be anarchists, but we aren't
dropping bombs on each other...
456
01:01:00,303 --> 01:01:04,474
It's a velvet revolution.
457
01:01:24,273 --> 01:01:26,961
Paola.
458
01:01:48,317 --> 01:01:53,397
All of New York is asking why you
resigned from Tilley investments?
459
01:01:53,398 --> 01:01:56,392
I've got no comment.
460
01:01:56,393 --> 01:02:01,313
Someone on a $60,000 salary must
have their reasons for quitting?
461
01:02:01,314 --> 01:02:05,370
What will you do now?
-Exist.
462
01:02:06,389 --> 01:02:11,042
We hadn't seen Paola since that night...
463
01:02:11,816 --> 01:02:16,505
It seemed like we were
destined not to meet again...
464
01:02:16,506 --> 01:02:20,241
Then, one day at our hotel...
465
01:02:21,039 --> 01:02:24,408
Hello? Hello?
466
01:02:24,882 --> 01:02:31,255
Oh! It's you Paola.
-Remember that day at The Underground?
467
01:02:31,256 --> 01:02:38,138
We'd just gone in, and you'd
started filming, when...
468
01:02:43,662 --> 01:02:47,819
Shortly after, as you know,
I met up with Eddie...
469
01:02:47,820 --> 01:02:53,411
I felt the need to get out,
away from all that noise...
470
01:02:53,412 --> 01:02:59,597
I felt alone.
With a sense of boredom...
471
01:03:12,319 --> 01:03:16,537
I didn't think you'd get in.
-Pessimist?
472
01:03:17,426 --> 01:03:21,480
Depends on the case.
You see, half a bottle of whiskey...
473
01:03:21,481 --> 01:03:26,705
...is half full to an optimist,
but it's half empty to a pessimist.
474
01:03:27,242 --> 01:03:30,382
Where did you pick up
this bit of philosophy?
475
01:03:30,383 --> 01:03:34,753
On the street, I learnt it all there.
That's what happens in Brooklyn...
476
01:03:34,754 --> 01:03:38,486
College, university, experience.
477
01:03:39,342 --> 01:03:41,561
I was born down there.
-Really?
478
01:03:41,562 --> 01:03:47,252
Yes, Ellis island, in quarantine,
right next to the statue of liberty...
479
01:03:47,253 --> 01:03:53,045
My folks were from Italy. Back then
they put them on Ellis island...
480
01:03:53,046 --> 01:03:57,456
They became Americans straight
away, instead of waiting for years.
481
01:03:57,457 --> 01:03:59,653
On the other hand...
482
01:04:00,054 --> 01:04:03,810
I was born in the countryside.
483
01:04:03,811 --> 01:04:06,920
Do you know what I used to do as a kid?
-What?
484
01:04:06,921 --> 01:04:10,449
I used to chase after rainbows.
-Why?
485
01:04:10,450 --> 01:04:17,536
Why? Because us girls thought you'd
get a man if you could get there.
486
01:04:17,537 --> 01:04:20,605
Sounds tough! Did you make it?
487
01:04:20,606 --> 01:04:23,639
I thought I did, sometimes.
488
01:04:23,640 --> 01:04:29,541
Understood? Just live.
You'll feel better, you'll see.
489
01:07:57,292 --> 01:08:01,421
What type of man is he?
-Burton?
490
01:08:01,422 --> 01:08:07,915
I don't know much about him, he's a
bit mysterious if you know what I mean.
491
01:08:07,916 --> 01:08:15,932
Do you remember that day in the
village? It was the day we met...
492
01:08:17,723 --> 01:08:23,506
I was doing some 'market
research' for Burton...
493
01:08:23,507 --> 01:08:28,614
But that morning...
No, I can't tell you.
494
01:08:29,739 --> 01:08:35,119
It's incredible! I've known
Frankie since we were this high...
495
01:08:35,120 --> 01:08:39,513
And he would've betrayed me as well!
-That's how it is, and now he's hiding...
496
01:08:39,514 --> 01:08:43,500
We've got to get him out of the way.
497
01:09:09,883 --> 01:09:13,460
Hi, uncle Nick, how's it going?
Aren't you playing?
498
01:09:15,337 --> 01:09:21,184
You know Frankie has
always been a loose cannon...
499
01:09:21,185 --> 01:09:28,049
He's hiding somewhere, tell him I
want to see him tomorrow morning.
500
01:09:28,050 --> 01:09:30,686
Is it because I talked?
501
01:09:30,687 --> 01:09:33,995
The immigration office
is chasing after me now...
502
01:09:33,996 --> 01:09:40,821
If you let me go I'll leave for Mexico
today, I promise. It's your call.
503
01:09:41,141 --> 01:09:45,381
Listen Frankie, I've never ratted on
anyone, and I won't start with you...
504
01:09:45,382 --> 01:09:51,958
But I warn you, don't ever
show your face around here!
505
01:09:51,959 --> 01:09:55,001
Leave today!
506
01:10:23,661 --> 01:10:28,680
Stop looking for
Frankie, he's in Mexico.
507
01:10:29,950 --> 01:10:33,919
Then I'll look for Sal.
508
01:10:35,575 --> 01:10:40,502
You understand what I'm thinking.
509
01:10:51,772 --> 01:10:54,623
What's wrong, Sal?
510
01:10:55,712 --> 01:11:01,453
Our relationship is over,
I don't want any luggage...
511
01:11:01,488 --> 01:11:04,809
We've got to leave immediately.
512
01:11:15,245 --> 01:11:22,636
No, Paola, it would be a mistake to
continue. It's too dangerous for you.
513
01:11:28,132 --> 01:11:30,930
Sal.
514
01:11:51,724 --> 01:11:54,409
Sal!
515
01:12:12,801 --> 01:12:15,751
Paola never saw Sal again...
516
01:12:15,752 --> 01:12:19,861
He disappeared without a trace...
517
01:12:19,862 --> 01:12:24,303
We thought about his fate...
518
01:12:24,304 --> 01:12:29,070
Perhaps he got a pair
of concrete shoes?
519
01:13:20,420 --> 01:13:24,282
Shelley, the model
from Madison Avenue...
520
01:13:24,283 --> 01:13:31,336
The student from Washington Square,
the last part of our story.
521
01:13:44,941 --> 01:13:50,910
Reality is grey.
522
01:14:52,829 --> 01:14:56,098
Who is it?
-Shelley, it's Tom.
523
01:14:56,484 --> 01:15:00,496
No...
I don't want to, I can't.
524
01:15:00,497 --> 01:15:05,528
If you're still high
we can trip together.
525
01:17:56,227 --> 01:17:59,431
Attention, attention!
There's Dick from Los Angeles...
526
01:17:59,432 --> 01:18:03,507
He's a wizard dressed in plastic!
And this is Beverly...
527
01:18:03,508 --> 01:18:08,163
...painted in a psychedelic tapestry;
You're a supersonic venus!
528
01:18:08,164 --> 01:18:13,695
Borne out of a splendid hallucination!
Guys, let's catch up with the news...
529
01:18:13,696 --> 01:18:19,652
One paper each, underneath
the classifieds you'll find a venus!
530
01:19:58,430 --> 01:20:03,214
She had fallen down suddenly.
531
01:20:39,528 --> 01:20:42,507
Violence,
excitement...
532
01:20:42,508 --> 01:20:44,782
Escape from reality...
533
01:20:44,783 --> 01:20:47,078
Psychosis of our times...
534
01:20:47,079 --> 01:20:51,483
Wait until society is dissatisfied
with its well-being...
535
01:20:52,826 --> 01:20:57,358
It's a common story.
45997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.