Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,360 --> 00:00:44,750
Whoo!
2
00:00:44,840 --> 00:00:47,035
Who cares about
winning? Let's get drunk!
3
00:00:47,720 --> 00:00:49,199
Let's do it.
4
00:00:49,280 --> 00:00:51,748
Let's get you drunk, Merkins.
You, too, Borgs.
5
00:00:51,840 --> 00:00:53,671
I'm thirsty. Huh?
6
00:00:54,880 --> 00:00:57,189
I need four shots of vodka,
four shots of water.
7
00:00:57,280 --> 00:00:59,176
I want you to send the vodka
over to the Merkins.
8
00:00:59,200 --> 00:01:00,918
Send the water to us. You understand?
9
00:01:01,000 --> 00:01:02,696
What former
Supreme Court Justice...
10
00:01:02,720 --> 00:01:04,312
- Oliver Wendell Holmes!
- Correct.
11
00:01:04,400 --> 00:01:05,753
Yes!
12
00:01:05,840 --> 00:01:08,479
Again, I'd like to ask the players
to allow me to...
13
00:01:08,560 --> 00:01:10,198
T o finish the question.
14
00:01:10,360 --> 00:01:11,713
Very funny.
15
00:01:11,920 --> 00:01:13,911
Okay, okay.
This is getting embarrassing,
16
00:01:14,000 --> 00:01:15,877
so we need to focus
17
00:01:16,040 --> 00:01:17,473
because this isn't a game.
18
00:01:17,680 --> 00:01:19,159
It literally is.
19
00:01:19,320 --> 00:01:21,595
Bill, do not test me right now.
20
00:01:21,680 --> 00:01:23,360
Looks like
we're down to two teams.
21
00:01:23,760 --> 00:01:25,910
So, for double points,
22
00:01:26,000 --> 00:01:28,275
what is the name
of the purple Teletubby?
23
00:01:29,080 --> 00:01:31,640
- Tinky Winky!
- You're both correct.
24
00:01:33,120 --> 00:01:34,758
He always carried a...
25
00:01:34,920 --> 00:01:36,672
- Red purse.
- Yeah.
26
00:01:36,840 --> 00:01:39,479
- And he loved big hugs.
- Big hugs.
27
00:01:39,640 --> 00:01:41,551
I know. I'm Max.
28
00:01:41,720 --> 00:01:43,073
Annie.
29
00:02:01,120 --> 00:02:03,136
Ha-ha! You're never gonna be able
to hold on to Asia! You hear me?
30
00:02:03,160 --> 00:02:05,310
Hey, if you take Kamchatka,
and I take Mongolia,
31
00:02:05,520 --> 00:02:06,880
we could trap Linda in the middle.
32
00:02:06,920 --> 00:02:08,056
- Starve out her armies.
- Hey!
33
00:02:08,080 --> 00:02:09,229
You can't form alliances.
34
00:02:09,440 --> 00:02:11,078
Worked for Hitler, right? Hmm?
35
00:02:11,240 --> 00:02:12,958
You're high-fiving Hitler?
36
00:02:15,280 --> 00:02:17,111
All right, you got this. Last one.
37
00:02:17,800 --> 00:02:20,439
Oh, that's Twilight Saga: Breaking Dawn.
38
00:02:20,640 --> 00:02:21,789
Yes!
39
00:02:21,960 --> 00:02:22,960
I'm up. I feel good.
40
00:02:23,160 --> 00:02:24,195
Two words.
41
00:02:24,360 --> 00:02:25,873
Bill. Overweight.
42
00:02:26,080 --> 00:02:27,195
- No.
- Single. Out of work.
43
00:02:27,280 --> 00:02:28,280
What the fuck?
44
00:02:28,360 --> 00:02:29,679
Hairy.
45
00:02:29,840 --> 00:02:31,319
Uh, carry, marry.
46
00:02:31,480 --> 00:02:32,549
Marry!
47
00:02:32,720 --> 00:02:34,358
You. Me.
48
00:02:34,440 --> 00:02:35,440
Marry me?
49
00:02:35,520 --> 00:02:37,160
Dude, we got it! We got it!
50
00:02:37,640 --> 00:02:39,710
Annie, will you?
51
00:02:39,800 --> 00:02:41,279
Will you marry me?
52
00:02:41,360 --> 00:02:42,840
- Is that a yes? That's a yes!
- Yeah!
53
00:02:42,960 --> 00:02:45,110
I'm really happy for you guys.
54
00:02:59,000 --> 00:03:00,720
- Ooh, lot of pressure here.
- Yeah.
55
00:03:00,800 --> 00:03:02,120
You miss, you lose it all.
56
00:03:02,200 --> 00:03:03,235
Stay out of my head.
57
00:03:03,320 --> 00:03:05,256
And you know you have a distinct
advantage with the smaller hands, right?
58
00:03:05,280 --> 00:03:06,759
Your goal posts are not as big.
59
00:03:06,920 --> 00:03:08,696
Well, I guess you
should've married Uma Thurman.
60
00:03:08,720 --> 00:03:09,960
Yeah, that would've been great.
61
00:03:10,000 --> 00:03:12,200
There's a snap. Here's the hold.
62
00:03:12,800 --> 00:03:14,279
- Ooh!
- And a text.
63
00:03:14,360 --> 00:03:15,554
That was interference.
64
00:03:15,640 --> 00:03:17,296
Sorry, honey. I know how much
that meant to you.
65
00:03:17,320 --> 00:03:18,878
Come on.
66
00:03:18,960 --> 00:03:20,279
Dr. Chin is ready for you.
67
00:03:20,360 --> 00:03:21,429
Uh, great.
68
00:03:21,520 --> 00:03:24,193
I think we've determined why you've
been having trouble conceiving.
69
00:03:24,360 --> 00:03:26,954
- Okay. Let's have it.
- Okay, great.
70
00:03:27,120 --> 00:03:29,315
Oh, what's that look? Is it me?
Of course, it's me.
71
00:03:29,400 --> 00:03:31,470
I'm not loving your semen.
72
00:03:31,560 --> 00:03:32,629
Oh?
73
00:03:32,720 --> 00:03:35,712
Your count is excellent,
but your motility is well below normal.
74
00:03:35,880 --> 00:03:37,757
- That's too bad.
- What would cause that?
75
00:03:37,920 --> 00:03:40,753
It can be genetic,
environmental factors.
76
00:03:40,920 --> 00:03:43,229
Nine times out of 10, though,
it's psychological.
77
00:03:43,400 --> 00:03:45,914
Have you been feeling
anxious or stressed?
78
00:03:46,120 --> 00:03:48,236
No, I don't think so. Not really.
79
00:03:48,400 --> 00:03:49,879
Uh... He's always a little stressed.
80
00:03:50,800 --> 00:03:52,056
You don't have to write... I'm not...
81
00:03:52,080 --> 00:03:53,240
Honey, she's writing it down.
82
00:03:53,360 --> 00:03:56,591
Well, Max is very competitive. As am I.
83
00:03:56,720 --> 00:03:57,720
We sure are.
84
00:03:57,840 --> 00:03:59,416
One of the reasons
I fell in love with him.
85
00:03:59,440 --> 00:04:03,274
Maybe, uh, that makes him a little more
prone to stress than normal people.
86
00:04:03,440 --> 00:04:05,351
"Normal people"?
87
00:04:05,440 --> 00:04:06,776
How long has this been going on, Max?
88
00:04:06,800 --> 00:04:07,994
It's not going on.
89
00:04:08,480 --> 00:04:10,948
Oh, well, you did say,
even when you were a kid,
90
00:04:11,040 --> 00:04:13,110
you would freak out
if you lost at anything.
91
00:04:13,560 --> 00:04:15,816
- Oh, I was a kid.
- Especially if you lost to your brother.
92
00:04:15,840 --> 00:04:16,955
Hmm.
93
00:04:17,600 --> 00:04:19,397
Hey, is that what this is?
94
00:04:19,480 --> 00:04:20,480
No.
95
00:04:20,560 --> 00:04:24,269
You have been so uptight since you
found out that Brooks is coming to town.
96
00:04:24,360 --> 00:04:25,936
- I don't think that's true.
- Could that be a factor in all this?
97
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
Let's be fair.
98
00:04:27,040 --> 00:04:29,349
Sibling rivalry can be very powerful.
99
00:04:29,440 --> 00:04:31,510
Cain and Abel, the Baldwins.
100
00:04:31,680 --> 00:04:33,272
- The what?
- The brothers.
101
00:04:33,440 --> 00:04:36,000
I'm not sure why we're discussing this.
She's not a therapist.
102
00:04:36,160 --> 00:04:38,151
You're not a therapist, right?
With all respect.
103
00:04:38,320 --> 00:04:39,833
- No, but I am a doctor.
- Sure.
104
00:04:39,920 --> 00:04:41,876
And I believe in
treating the whole patient.
105
00:04:41,960 --> 00:04:45,032
So, what is it about your brother
that makes you feel emasculated?
106
00:04:45,200 --> 00:04:46,633
Are we gonna do this?
107
00:04:46,800 --> 00:04:48,616
We're right next to the room
where I masturbated.
108
00:04:48,640 --> 00:04:52,030
I think he has it in his head
that Brooks is cooler
109
00:04:52,120 --> 00:04:55,192
and more successful
and hotter than he is.
110
00:04:55,280 --> 00:04:56,554
I never said hotter.
111
00:04:56,720 --> 00:04:58,199
He's charming.
112
00:04:58,400 --> 00:05:00,675
That's interesting. And is he single?
113
00:05:00,840 --> 00:05:01,840
What's that?
114
00:05:01,920 --> 00:05:05,196
I don't know if I mentioned it, but
Keith and I are on a trial separation.
115
00:05:05,280 --> 00:05:06,599
- Oh.
- Keith?
116
00:05:07,160 --> 00:05:08,195
Uh, Keith.
117
00:05:08,280 --> 00:05:10,536
So, do you think your brother would
wanna grab a cup of coffee with me?
118
00:05:10,560 --> 00:05:11,629
Gosh, I don't know.
119
00:05:11,800 --> 00:05:13,199
Well, it doesn't hurt to ask.
120
00:05:13,360 --> 00:05:14,793
Hurts a little.
121
00:05:15,000 --> 00:05:17,389
Now, is he a tall fellow?
'Cause I'm only 5'2".
122
00:05:17,560 --> 00:05:18,913
We're all done with my semen?
123
00:05:19,080 --> 00:05:20,513
He is taller than Max.
124
00:05:20,680 --> 00:05:22,910
- Good.
- But he did date this ballerina once,
125
00:05:23,000 --> 00:05:24,797
and she was
just a teeny-tiny little thing.
126
00:05:44,000 --> 00:05:45,274
Ooh.
127
00:05:45,360 --> 00:05:47,715
Honey, Gary.
Don't mention game night, okay?
128
00:05:47,800 --> 00:05:48,835
Mmm-hmm.
129
00:05:48,920 --> 00:05:50,717
- Good evening, Max.
- Hey, Gary.
130
00:05:50,880 --> 00:05:52,074
- Annie.
- Hello there.
131
00:05:52,240 --> 00:05:53,832
Hi, Gary!
132
00:05:54,320 --> 00:05:55,833
Just checking the mail.
133
00:05:55,920 --> 00:05:56,955
Oh, yeah?
134
00:05:57,040 --> 00:05:58,616
Some people check it earlier in the day,
135
00:05:58,640 --> 00:06:02,474
but there's always a risk
that the mail carrier hasn't come yet.
136
00:06:03,480 --> 00:06:07,837
This spares me the chance
of a futile trip to the mailbox.
137
00:06:09,480 --> 00:06:10,629
Uh-huh.
138
00:06:10,720 --> 00:06:15,032
Plus, it allows Bastian here
the opportunity to urinate.
139
00:06:16,120 --> 00:06:17,838
You have a good one.
140
00:06:18,000 --> 00:06:19,194
Any plans for this evening?
141
00:06:19,360 --> 00:06:20,634
No.
142
00:06:21,280 --> 00:06:22,679
Perhaps a game night?
143
00:06:22,840 --> 00:06:24,239
We're just gonna stay in,
144
00:06:24,360 --> 00:06:25,634
- just the two of us.
- Mmm-hmm.
145
00:06:25,720 --> 00:06:27,312
- Boring.
- Mmm.
146
00:06:27,480 --> 00:06:28,799
I see.
147
00:06:30,000 --> 00:06:34,835
I do hope you keep me in mind
for any future game nights.
148
00:06:35,040 --> 00:06:36,040
You bet.
149
00:06:36,120 --> 00:06:39,829
I've always enjoyed
the camaraderie of good friends
150
00:06:40,040 --> 00:06:42,952
competing in games of chance and skill.
151
00:06:43,520 --> 00:06:46,273
Yeah.
Yeah, well, we'll do that,
152
00:06:46,440 --> 00:06:50,069
but tonight, it's just the two of us.
153
00:06:50,680 --> 00:06:53,752
Three bags of Tostitos Scoops, I notice.
154
00:06:59,640 --> 00:07:01,949
There was a special on these tonight.
155
00:07:02,440 --> 00:07:03,589
Three for one.
156
00:07:03,760 --> 00:07:05,159
Three for one?
157
00:07:05,800 --> 00:07:06,835
Yup.
158
00:07:06,920 --> 00:07:09,115
How can that be profitable
for Frito Lay?
159
00:07:10,360 --> 00:07:12,237
These corporations,
160
00:07:13,600 --> 00:07:15,440
I don't know what they're doing.
161
00:07:15,840 --> 00:07:18,400
Well, you two enjoy each other.
162
00:07:19,200 --> 00:07:23,671
It's often we don't appreciate
what we have until it's gone.
163
00:07:28,080 --> 00:07:29,672
- I think that's it.
- Okay.
164
00:07:29,880 --> 00:07:30,995
Bye-bye!
165
00:07:37,280 --> 00:07:39,510
If Gary sees the others coming,
we're screwed.
166
00:07:39,680 --> 00:07:40,936
No, no, honey,
it's not gonna be a problem.
167
00:07:40,960 --> 00:07:43,076
I was very, very clear with everyone
to park far away
168
00:07:43,240 --> 00:07:45,117
and just to sneak in quietly, you know.
169
00:07:45,280 --> 00:07:47,794
But now, I mean, you don't think
we're being dicks, do you?
170
00:07:47,960 --> 00:07:49,416
I mean,
should we just still invite the guy?
171
00:07:49,440 --> 00:07:50,656
He really seemed like he wanted to play.
172
00:07:50,680 --> 00:07:52,511
No, no. Debbie was our friend,
173
00:07:52,680 --> 00:07:54,856
and Gary was just the creepy husband
that we had to put up with.
174
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
That's true.
175
00:07:55,960 --> 00:07:57,496
He's only gotten worse
since the divorce.
176
00:07:57,520 --> 00:08:00,273
Yeah, we don't owe him anything, right?
Fuck him!
177
00:08:26,880 --> 00:08:27,995
Hi!
178
00:08:28,160 --> 00:08:29,559
Hi.
179
00:08:32,960 --> 00:08:34,552
Can we help you?
180
00:08:34,720 --> 00:08:35,914
I'm okay.
181
00:08:36,280 --> 00:08:37,280
Hey!
182
00:08:37,440 --> 00:08:39,376
Of course. Ryan, why are you
coming in through the window?
183
00:08:39,400 --> 00:08:42,676
You said sneak in
so RoboCop wouldn't see us.
184
00:08:42,840 --> 00:08:44,200
I meant sneak in through the door.
185
00:08:44,320 --> 00:08:45,514
Well, you were super vague.
186
00:08:45,680 --> 00:08:46,920
- I wasn't vague at all.
- Wine?
187
00:08:47,040 --> 00:08:48,616
I know I didn't say,
"Break the succulents."
188
00:08:48,640 --> 00:08:50,870
- Hey.
- I'm not dressed for this nonsense.
189
00:08:50,960 --> 00:08:51,960
This is ridiculous.
190
00:08:52,040 --> 00:08:53,096
It's like
Night of the Living Dead in here.
191
00:08:53,120 --> 00:08:54,720
Yeah, you are asking a lot from us, Max.
192
00:08:54,800 --> 00:08:56,216
I didn't say
to come through the window.
193
00:08:56,240 --> 00:08:57,760
This is Max. We used to work together.
194
00:08:57,880 --> 00:08:59,016
- His wife, Annie. Michelle.
- Hey!
195
00:08:59,040 --> 00:09:00,040
And that guy, Kevin.
196
00:09:00,120 --> 00:09:01,216
- What's up, buddy?
- The door was right there.
197
00:09:01,240 --> 00:09:02,275
Guys, this is Madison.
198
00:09:02,360 --> 00:09:03,713
Yeah, you brought her last week.
199
00:09:03,880 --> 00:09:05,757
You work at Forever 21, right?
200
00:09:05,920 --> 00:09:07,956
- No, no.
- I work at Sephora.
201
00:09:08,040 --> 00:09:10,395
- I'm confused.
- Different girl.
202
00:09:10,560 --> 00:09:11,879
Same look, same voice.
203
00:09:12,040 --> 00:09:13,109
Nice to meet you.
204
00:09:13,320 --> 00:09:14,840
You, too.
205
00:09:17,080 --> 00:09:18,559
- That's yours.
- It's...
206
00:09:18,720 --> 00:09:20,711
No. I think you're
supposed to kiss it, right?
207
00:09:20,880 --> 00:09:21,915
Welcome.
208
00:09:22,040 --> 00:09:23,473
Do you guys have a bathroom?
209
00:09:23,640 --> 00:09:25,016
There's one just down the hall.
You need it?
210
00:09:25,040 --> 00:09:28,191
Okay, is it on the right or the left?
I don't wanna go in the wrong room.
211
00:09:28,360 --> 00:09:29,509
The one with the toilet.
212
00:09:29,680 --> 00:09:30,749
- Can't miss it.
- Okay.
213
00:09:33,560 --> 00:09:34,993
- Oh, boy.
- Dude!
214
00:09:35,160 --> 00:09:37,196
- Wow. Where'd you find her? TED Talk?
- Right?
215
00:09:37,360 --> 00:09:38,634
No, at Chipotle.
216
00:09:38,800 --> 00:09:39,856
Let me ask you something, Ryan.
217
00:09:39,880 --> 00:09:41,576
Aren't you sick of
losing game night every week
218
00:09:41,600 --> 00:09:42,776
because of the dates you bring?
219
00:09:42,800 --> 00:09:44,711
They're not always that bad.
220
00:09:47,880 --> 00:09:48,915
Heather, seriously.
221
00:09:49,000 --> 00:09:51,160
How many photos of you
with the dog filter do you need?
222
00:09:52,880 --> 00:09:55,030
Uh... "Dennis" isn't a word.
223
00:09:55,240 --> 00:09:57,800
Uh, yeah, it is.
It's my daddy's name, so...
224
00:09:57,960 --> 00:10:00,713
These are the elite,
the very best, the...
225
00:10:00,800 --> 00:10:01,869
Oh, oh! White people!
226
00:10:01,960 --> 00:10:03,552
- What?
- Oh, Jesus.
227
00:10:03,640 --> 00:10:04,834
Okay, unlike you psychos,
228
00:10:05,040 --> 00:10:06,800
I don't give a shit
about winning game night.
229
00:10:07,000 --> 00:10:08,479
I don't need that validation.
230
00:10:08,640 --> 00:10:10,921
But you do need the validation
of dating Instagram models?
231
00:10:11,040 --> 00:10:12,075
Absolutely.
232
00:10:12,240 --> 00:10:14,549
I'm sorry. I'm sorry
I'm not like you, Michelle.
233
00:10:14,720 --> 00:10:17,188
We didn't all meet our soul mate
when we were 10 years old.
234
00:10:17,280 --> 00:10:18,280
14.
235
00:10:18,360 --> 00:10:19,360
- Oh, sorry.
- 14.
236
00:10:19,440 --> 00:10:21,160
And we didn't get married
until we were 19.
237
00:10:21,240 --> 00:10:22,992
- See, that's gross.
- You know what, Ryan?
238
00:10:23,080 --> 00:10:25,275
I hope one day you
get to meet a lovely, young lady.
239
00:10:25,440 --> 00:10:27,896
So you can love her as much as
I love my sweet baby right here.
240
00:10:27,920 --> 00:10:29,717
Yes, find her. Look how cute this...
241
00:10:29,880 --> 00:10:31,176
- Hey, look at this.
- So much love.
242
00:10:31,200 --> 00:10:32,256
Let's look at him when we do it.
243
00:10:32,280 --> 00:10:33,776
- Hey, everybody, grab your drinks.
- Find the love!
244
00:10:33,800 --> 00:10:35,028
Let's go play, come on.
245
00:10:35,200 --> 00:10:38,476
Dude, do you know what rich people are
doing on their game nights these days?
246
00:10:38,640 --> 00:10:39,959
What's that?
247
00:10:40,160 --> 00:10:41,440
- Fight clubs.
- What?
248
00:10:41,520 --> 00:10:42,669
I just read about them.
249
00:10:42,840 --> 00:10:44,910
They pay poor people
to fight each other,
250
00:10:45,040 --> 00:10:46,216
and then they bet on the winner.
251
00:10:46,240 --> 00:10:47,960
- No, that's not a real thing.
- Yes, it is!
252
00:10:48,080 --> 00:10:49,816
If you can have anything
you want in this world,
253
00:10:49,840 --> 00:10:51,956
you have to raise the stakes,
or life gets boring.
254
00:10:52,120 --> 00:10:54,320
The Kennedys used to have fight clubs
at their compound.
255
00:10:54,400 --> 00:10:57,336
Honey, listen, you gotta stop reading
BuzzFeed every second of the damn day.
256
00:10:57,360 --> 00:10:59,056
How about some charades?
Huh, should we start with charades?
257
00:10:59,080 --> 00:11:00,136
- Let's go!
- Yeah!
258
00:11:00,160 --> 00:11:01,309
It's been a while, huh?
259
00:11:01,480 --> 00:11:02,879
Do you wanna wait for Brooks?
260
00:11:03,040 --> 00:11:04,256
I don't think we need to. No, he's late.
261
00:11:04,280 --> 00:11:06,555
- Wait, hold up. Brooks is in town?
- Yeah.
262
00:11:06,720 --> 00:11:07,936
I thought he was working in Europe.
263
00:11:07,960 --> 00:11:10,315
He was, yeah. He's apparently back
for some business.
264
00:11:10,520 --> 00:11:11,520
Haven't seen him yet.
265
00:11:11,680 --> 00:11:13,830
- But we can get started.
- Yeah!
266
00:11:14,000 --> 00:11:16,096
- Who wants to start?
- Who are you guys talking about?
267
00:11:16,120 --> 00:11:18,759
Max's brother. He's this super
successful venture capitalist.
268
00:11:18,920 --> 00:11:21,480
Yeah, he was the first to invest
in Panera Bread, you know?
269
00:11:21,640 --> 00:11:23,358
The Fuji Apple Salad was his idea.
270
00:11:23,520 --> 00:11:24,920
- A lot of investors.
- Yeah.
271
00:11:25,120 --> 00:11:26,840
He's like the Mark Wahlberg
to Max's Donnie.
272
00:11:26,880 --> 00:11:27,915
Well...
273
00:11:28,040 --> 00:11:29,109
Which is a huge compliment
274
00:11:29,200 --> 00:11:31,714
because Donnie was fucking great
in The Sixth Sense, wasn't he?
275
00:11:31,800 --> 00:11:32,915
He was.
276
00:11:33,000 --> 00:11:34,399
Was he in The Sixth Sense?
277
00:11:34,560 --> 00:11:36,800
He sure is, yeah.
You know who is not in The Sixth Sense?
278
00:11:36,880 --> 00:11:37,995
Mark Wahlberg.
279
00:11:38,160 --> 00:11:40,594
Mark would never take a role that small.
280
00:11:42,280 --> 00:11:44,396
Is that right, Madison?
281
00:11:44,560 --> 00:11:45,976
Man, I haven't seen him
since the wedding.
282
00:11:46,000 --> 00:11:47,991
- Remember that speech he gave?
- Yes.
283
00:11:48,160 --> 00:11:49,736
And then he paid
for that whole firework display!
284
00:11:49,760 --> 00:11:51,016
- Oh, my gosh! The fireworks!
- Little over the top.
285
00:11:51,040 --> 00:11:52,680
Let's get started.
I'm gonna start us off.
286
00:11:52,720 --> 00:11:54,216
- Yes, let's start!
- Here we go. Let's do it.
287
00:11:54,240 --> 00:11:56,016
We gotta pick teams first.
288
00:11:56,040 --> 00:11:57,136
- Movie?
- It's a movie. Okay.
289
00:11:57,160 --> 00:11:58,936
- Dude, we have no teams.
- You just give up?
290
00:11:58,960 --> 00:12:00,473
Better not be Brooks.
291
00:12:14,800 --> 00:12:16,916
You didn't tell him
to park up the street?
292
00:12:17,080 --> 00:12:18,479
I did, yeah, like, three times.
293
00:12:19,320 --> 00:12:20,548
Hey!
294
00:12:21,560 --> 00:12:23,790
He got a Stingray, huh?
295
00:12:27,160 --> 00:12:28,593
Turn off your car!
296
00:12:28,920 --> 00:12:30,114
What's that?
297
00:12:32,840 --> 00:12:34,319
Hello, again.
298
00:12:34,720 --> 00:12:35,835
Mmm...
299
00:12:35,920 --> 00:12:37,672
Still wearing the uniform.
300
00:12:39,080 --> 00:12:40,433
Hey, bud, I'm sorry I'm late.
301
00:12:40,600 --> 00:12:42,591
I hope you didn't start
game night without me.
302
00:12:44,560 --> 00:12:45,709
Did you not get my text?
303
00:12:45,880 --> 00:12:47,313
What text?
304
00:12:47,760 --> 00:12:49,079
Oh, hello, Officer.
305
00:12:50,920 --> 00:12:52,592
Why's that guy staring at us?
306
00:12:52,760 --> 00:12:54,480
Gary, I want you
to meet my brother, Brooks.
307
00:12:54,600 --> 00:12:58,070
We're having a little family
three-man game night tonight.
308
00:12:58,240 --> 00:12:59,560
Wait, what do you mean three-man?
309
00:12:59,640 --> 00:13:01,296
You said that Michelle
and Ryan and Kevin were...
310
00:13:01,320 --> 00:13:02,799
No, no, no. Just gonna be us three.
311
00:13:02,960 --> 00:13:04,160
I can see them in the doorway.
312
00:13:04,240 --> 00:13:06,117
There's a whole mess of people.
Hey, guys!
313
00:13:06,280 --> 00:13:07,713
- There they are.
- Hey!
314
00:13:07,880 --> 00:13:09,154
These guys are leaving.
315
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
Take off, guys.
316
00:13:10,320 --> 00:13:12,550
We had a little bit
of a mix-up with the, um...
317
00:13:13,600 --> 00:13:14,874
- God damn it!
- What?
318
00:13:15,040 --> 00:13:16,896
We didn't want him to know
that we're having a game night.
319
00:13:16,920 --> 00:13:20,310
He used to come, and we don't
like him anymore, so...
320
00:13:20,400 --> 00:13:21,628
Oh.
321
00:13:22,040 --> 00:13:23,359
You know, I think he knows now.
322
00:13:23,520 --> 00:13:24,669
He sure does.
323
00:13:24,840 --> 00:13:28,276
Maxi Pad, come on, bring it in.
324
00:13:28,760 --> 00:13:31,513
I haven't seen you in a year!
325
00:13:31,680 --> 00:13:34,638
Hey, you smell good.
326
00:13:34,800 --> 00:13:37,997
What is that? Is that Selsun Blue?
Head and Shoulders?
327
00:13:38,160 --> 00:13:39,800
Why do you assume
it's a dandruff shampoo?
328
00:13:39,960 --> 00:13:42,336
Well, I mean, you've always
been a little bit of a snowstorm.
329
00:13:42,360 --> 00:13:43,816
- Hey, would you hold that for a second?
- Yup.
330
00:13:43,840 --> 00:13:44,909
Hey, guys!
331
00:13:45,080 --> 00:13:47,594
Well, you look good, stranger.
332
00:13:47,800 --> 00:13:48,800
It's been forever.
333
00:13:48,960 --> 00:13:50,632
I know, and that's my fault.
I'm so sorry.
334
00:13:50,960 --> 00:13:52,188
Sweet ride, Brooks.
335
00:13:52,360 --> 00:13:54,296
Oh, you like that?
I just got her a couple weeks ago.
336
00:13:54,320 --> 00:13:55,469
What is that? A Corvette?
337
00:13:55,640 --> 00:13:58,552
It's a 1976 rally red Stingray coupe.
338
00:13:58,720 --> 00:13:59,914
It was my dream car as a kid.
339
00:14:00,080 --> 00:14:01,991
And that's what
gave me the idea to get it.
340
00:14:02,080 --> 00:14:03,957
You know what? I love your house.
341
00:14:05,000 --> 00:14:06,115
Are you being sarcastic?
342
00:14:06,320 --> 00:14:07,480
No, I mean I love your house.
343
00:14:07,560 --> 00:14:09,198
It reminds me of Mom and Dad's.
344
00:14:09,360 --> 00:14:10,793
Makes me think of simpler times.
345
00:14:10,960 --> 00:14:12,313
"Simpler"?
346
00:14:12,480 --> 00:14:14,391
Uh, so, how long are you in town for?
347
00:14:14,480 --> 00:14:15,549
You know, I'm not sure.
348
00:14:15,720 --> 00:14:17,119
It depends on how many clients
349
00:14:17,200 --> 00:14:19,320
the firm's gonna be
having me schmooze while I'm here.
350
00:14:20,400 --> 00:14:21,440
But hopefully for a while.
351
00:14:21,520 --> 00:14:23,829
I don't get to see you guys, and I...
352
00:14:25,600 --> 00:14:28,160
God, I really miss you, man.
I really do.
353
00:14:28,240 --> 00:14:29,832
Oh.
354
00:14:30,440 --> 00:14:31,919
Miss you, too, Brooks.
355
00:14:32,280 --> 00:14:33,349
And go!
356
00:14:34,160 --> 00:14:35,832
Shock-rocker. Dated Rose McGowan.
357
00:14:35,920 --> 00:14:37,353
Oh! Ah, Marilyn Manson.
358
00:14:37,560 --> 00:14:38,629
Yep. You got it.
359
00:14:38,720 --> 00:14:40,631
- Quick story.
- There's no pausing.
360
00:14:40,800 --> 00:14:43,496
You remember the urban myth where
Marilyn Manson had the ribs taken out
361
00:14:43,520 --> 00:14:44,760
so he could go down on himself?
362
00:14:44,920 --> 00:14:45,955
Yeah.
363
00:14:46,040 --> 00:14:47,456
You don't mind me telling the story,
do you, Max?
364
00:14:47,480 --> 00:14:48,600
You're in the middle of a...
365
00:14:48,640 --> 00:14:50,835
You were 14 years old.
It's an adorable story.
366
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
I forbid it.
367
00:14:52,200 --> 00:14:54,350
I'm a little curious.
368
00:14:54,520 --> 00:14:56,317
Did you blow yourself?
369
00:14:56,600 --> 00:14:58,176
You know the bungee cords on roof racks?
370
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
Yeah.
371
00:14:59,280 --> 00:15:02,317
Max took one of those bungee cords,
and he put it around his neck.
372
00:15:02,480 --> 00:15:03,480
Here he goes.
373
00:15:03,560 --> 00:15:04,936
And then he wrapped it behind his legs
374
00:15:04,960 --> 00:15:07,235
so he could squish his face
down into his crotch,
375
00:15:07,400 --> 00:15:08,913
but the problem was
376
00:15:09,080 --> 00:15:11,674
that it got stuck!
He couldn't unhook it.
377
00:15:12,560 --> 00:15:14,630
And about an hour later
378
00:15:14,800 --> 00:15:17,075
Mom comes home, and she finds him there.
379
00:15:17,240 --> 00:15:18,275
Shit!
380
00:15:18,440 --> 00:15:20,400
Her little pretzel boy
on his bedroom floor naked.
381
00:15:20,960 --> 00:15:22,680
Little pretzel boy?
382
00:15:22,720 --> 00:15:24,597
Great story. Are we back on now?
383
00:15:24,760 --> 00:15:26,034
So?
384
00:15:26,360 --> 00:15:27,360
"So" what?
385
00:15:27,520 --> 00:15:28,635
Did you suck it?
386
00:15:29,000 --> 00:15:30,416
Let's go. Come on. Brooks.
387
00:15:30,440 --> 00:15:31,840
Back to it. Come on. Play the game.
388
00:15:32,600 --> 00:15:34,397
Poor man's Johnny Depp,
starred in Jericho.
389
00:15:34,560 --> 00:15:35,913
Skeet Ulrich.
390
00:15:36,440 --> 00:15:38,829
UN Secretary General '92 to '96.
391
00:15:39,040 --> 00:15:40,080
Oh, Boutros Boutros-Ghali.
392
00:15:40,520 --> 00:15:43,318
This guy. He hated kids
in Jurassic Park.
393
00:15:43,480 --> 00:15:44,480
Uh, Sam Neill.
394
00:15:44,640 --> 00:15:46,392
Dubstep DJ, looks like Corey Feldman.
395
00:15:46,480 --> 00:15:47,480
- Skrillex.
- Yep.
396
00:15:47,560 --> 00:15:49,630
- Rappers love this Cubist painter.
- Picasso!
397
00:15:49,840 --> 00:15:52,160
- Big cat shot by asshole dentist.
- Cecil the lion!
398
00:15:52,280 --> 00:15:53,633
Time!
399
00:15:53,720 --> 00:15:54,789
- How many?
- Seven!
400
00:15:54,880 --> 00:15:55,915
Seven!
401
00:15:58,440 --> 00:15:59,668
You're up, pretzel boy.
402
00:15:59,840 --> 00:16:00,840
Whoo! Go, Max!
403
00:16:01,080 --> 00:16:02,991
- Come on, Max.
- All right. Here we go.
404
00:16:03,160 --> 00:16:04,957
And kick it. Go!
405
00:16:06,720 --> 00:16:07,720
Oh, this is easy!
406
00:16:07,800 --> 00:16:11,349
Annie, the famous actor that we met
at the airport about eight years ago.
407
00:16:12,760 --> 00:16:13,760
Who?
408
00:16:13,920 --> 00:16:16,000
Only actor we've ever met
at an airport who's famous.
409
00:16:16,440 --> 00:16:17,555
Bobby Flay?
410
00:16:17,720 --> 00:16:20,678
Not an actor. This fellow was
in front of us at the Sbarro.
411
00:16:20,840 --> 00:16:23,121
We were wondering why he
wasn't in the first-class lounge.
412
00:16:23,280 --> 00:16:24,838
Oh, yes, yes.
413
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
Who was that?
414
00:16:26,520 --> 00:16:27,555
God damn it!
415
00:16:27,640 --> 00:16:29,176
Max, there's a whole room of people
to help you out here.
416
00:16:29,200 --> 00:16:30,269
- Use us.
- Good point.
417
00:16:30,800 --> 00:16:32,400
He was the Incredible Hulk.
418
00:16:32,560 --> 00:16:33,595
Eric Bana.
419
00:16:33,800 --> 00:16:35,711
- Other one.
- Um, Mark Ruffalo.
420
00:16:35,880 --> 00:16:37,240
- Other one.
- Lou Ferrigno.
421
00:16:37,360 --> 00:16:39,351
Holy shit! Primal Fear.
422
00:16:39,560 --> 00:16:41,360
Richard Gere never played
the Incredible Hulk.
423
00:16:41,440 --> 00:16:43,351
- Time.
- Motherfucking Ed Norton!
424
00:16:43,480 --> 00:16:44,629
Oh!
425
00:16:44,720 --> 00:16:45,755
Primal Fear!
426
00:16:45,920 --> 00:16:47,069
Oh, my God!
427
00:16:47,240 --> 00:16:48,240
He was the Hulk.
428
00:16:48,360 --> 00:16:49,918
- The Hulk.
- I forgot that.
429
00:16:50,000 --> 00:16:51,797
Max. Zero points.
430
00:16:51,960 --> 00:16:54,793
I'd say he blew it,
but he won't tell us, will he?
431
00:16:57,440 --> 00:16:59,192
Shit! Did you?
432
00:16:59,360 --> 00:17:01,396
I can't believe I didn't get Bob Barker.
433
00:17:01,560 --> 00:17:04,632
Hey, guys! What do you say
we do this at my house next week?
434
00:17:05,040 --> 00:17:06,256
- House? What house?
- Ooh. Really?
435
00:17:06,280 --> 00:17:08,800
Since I don't know how long
I'm gonna be here, I rented a place.
436
00:17:08,960 --> 00:17:10,359
It's only a couple miles away.
437
00:17:10,520 --> 00:17:11,873
You know, it's up on Broadmoor.
438
00:17:12,040 --> 00:17:13,473
Oh! Swanky neighborhood.
439
00:17:13,640 --> 00:17:16,200
It's a very cool house,
but it's just me there alone.
440
00:17:16,360 --> 00:17:18,271
It'd be great
to have you guys come over.
441
00:17:18,440 --> 00:17:22,069
Oh, well, it's kind of a tradition
to have game nights here.
442
00:17:22,240 --> 00:17:23,434
But you know what?
443
00:17:23,640 --> 00:17:25,551
Let's let him show off
his big house, huh?
444
00:17:25,720 --> 00:17:26,994
That's the spirit!
445
00:17:27,160 --> 00:17:28,434
Trust me.
446
00:17:29,840 --> 00:17:33,389
This will be a game night to remember.
447
00:17:34,080 --> 00:17:35,274
- Oh, boy.
- Mmm.
448
00:17:35,360 --> 00:17:36,395
Promise?
449
00:17:36,480 --> 00:17:38,536
Good night, everybody.
I love you much. Drive safely.
450
00:17:38,560 --> 00:17:39,675
- Kisses!
- All right.
451
00:17:39,840 --> 00:17:41,398
- Take it easy.
- Bye.
452
00:17:41,560 --> 00:17:44,199
That little motherfucker.
453
00:17:44,560 --> 00:17:45,675
Whoa!
454
00:17:45,760 --> 00:17:47,955
Well, I mean, come on.
455
00:17:48,120 --> 00:17:50,111
We don't see him in over a year.
456
00:17:50,280 --> 00:17:52,840
He shows up in your dream car,
457
00:17:53,000 --> 00:17:55,878
insults our house, and then tells
an embarrassing story about you
458
00:17:56,040 --> 00:17:58,200
right before your turn
just to throw you off your game.
459
00:17:58,320 --> 00:18:01,040
Welcome to my whole life. Why are you
suddenly so worked up about it?
460
00:18:01,200 --> 00:18:02,920
Well, cause now
he's messing with your balls
461
00:18:03,080 --> 00:18:05,036
and literally killing
millions of our babies.
462
00:18:05,200 --> 00:18:06,838
Well, that's a little dramatic,
463
00:18:07,000 --> 00:18:08,956
but, yeah, you know,
I mean, that's Brooks.
464
00:18:09,120 --> 00:18:11,280
I thought that this
was just regular old brother stuff,
465
00:18:11,360 --> 00:18:12,656
- but I totally see it now.
- Mmm-mmm.
466
00:18:12,680 --> 00:18:14,591
He undermines you every chance he gets.
467
00:18:14,680 --> 00:18:15,795
Yeah. Yeah. Yeah.
468
00:18:15,880 --> 00:18:17,757
- It's crazy!
- Thank you, Annie.
469
00:18:17,920 --> 00:18:20,036
You know, I've never won
a single game against him.
470
00:18:20,240 --> 00:18:21,240
I just...
471
00:18:21,320 --> 00:18:23,914
I think we gotta fix this Brooks thing.
472
00:18:25,200 --> 00:18:26,394
- Fix it?
- Yeah.
473
00:18:26,560 --> 00:18:27,560
What are you suggesting?
474
00:18:27,720 --> 00:18:29,790
I'm suggesting we beat his ass.
475
00:18:30,000 --> 00:18:31,797
Jesus Christ.
476
00:18:33,200 --> 00:18:34,952
Good evening.
477
00:18:35,120 --> 00:18:37,031
We're gonna skip the cleanup?
478
00:18:42,440 --> 00:18:44,158
Sure you don't wanna take a Lyft?
479
00:18:44,320 --> 00:18:46,038
No, no. I am not getting drunk tonight.
480
00:18:46,200 --> 00:18:47,536
- I'm gonna stay alert and ready.
- Evening!
481
00:18:47,560 --> 00:18:48,720
Jesus, Gary!
482
00:18:49,760 --> 00:18:50,909
Where are you headed?
483
00:18:51,080 --> 00:18:53,719
We are going to, uh, to my brother's.
484
00:18:54,080 --> 00:18:56,196
Another game night?
485
00:18:56,400 --> 00:18:58,709
No. No, absolutely not.
486
00:18:58,880 --> 00:19:00,472
We're going to, um,
487
00:19:01,400 --> 00:19:02,435
have some dinner.
488
00:19:02,600 --> 00:19:03,635
Eat.
489
00:19:03,760 --> 00:19:05,193
I see.
490
00:19:05,520 --> 00:19:09,229
Pity. I was going to invite you
over for a dinner I'm hosting.
491
00:19:10,080 --> 00:19:12,913
I've purchased four lamb shanks
492
00:19:13,080 --> 00:19:17,915
that I've been simmering
in a broth of red wine and rosemary.
493
00:19:18,280 --> 00:19:19,952
That sounds so yummy, though.
494
00:19:20,040 --> 00:19:21,040
Damn it.
495
00:19:21,120 --> 00:19:23,315
It was actually Debbie's recipe.
496
00:19:24,800 --> 00:19:30,636
I like to think she left behind her
recipe cards as a gesture of goodwill,
497
00:19:32,560 --> 00:19:36,030
but it was most likely
an unintentional oversight.
498
00:19:41,360 --> 00:19:44,238
Well, here we go.
499
00:19:45,600 --> 00:19:46,874
What?
500
00:19:47,960 --> 00:19:49,154
I'm sorry?
501
00:19:50,240 --> 00:19:52,037
I thought you said something.
502
00:19:52,320 --> 00:19:54,117
- No.
- Nope, not us.
503
00:19:54,560 --> 00:19:55,595
Okay.
504
00:19:58,520 --> 00:20:00,158
Have fun.
505
00:20:03,680 --> 00:20:05,238
Oh, fuck me.
506
00:20:06,160 --> 00:20:07,957
A guy who rents a house this big
507
00:20:08,120 --> 00:20:11,237
must be making up for something
pretty small, I'd say.
508
00:20:11,400 --> 00:20:13,789
No, no. No, I've seen his dick.
It's pretty great.
509
00:20:13,960 --> 00:20:15,757
Well, I tried.
510
00:20:17,200 --> 00:20:18,474
- Hey!
- Hey!
511
00:20:18,640 --> 00:20:19,896
- Hey!
- How are you doing, beautiful?
512
00:20:19,920 --> 00:20:22,354
- Good, good. Really fancy.
- Very nice house, Tony Stark.
513
00:20:22,520 --> 00:20:24,600
Should we give
our drink orders to Jarvis?
514
00:20:25,040 --> 00:20:27,793
No, I got the Tony Stark part,
but then you went full nerd on me.
515
00:20:27,960 --> 00:20:29,536
I kind of lost you,
but please do come in.
516
00:20:29,560 --> 00:20:30,560
All right.
517
00:20:30,640 --> 00:20:31,709
- Thanks, Cap.
- Hi, guys!
518
00:20:31,800 --> 00:20:32,800
What's up?
519
00:20:32,880 --> 00:20:36,350
Boy, could sleep four
on that couch. Look at that.
520
00:20:36,440 --> 00:20:38,158
Oh, hello, friends.
521
00:20:38,320 --> 00:20:41,835
Hey, let me introduce you to my date.
This is Sarah.
522
00:20:42,000 --> 00:20:43,991
Sarah is head of company accounting
at our office.
523
00:20:44,160 --> 00:20:45,400
Well, corporate communications.
524
00:20:45,480 --> 00:20:48,392
And she's also British,
which means she's smart as shit.
525
00:20:48,600 --> 00:20:50,272
- I'm Irish.
- Okay? Same island.
526
00:20:50,440 --> 00:20:51,555
Well, it's really not.
527
00:20:51,640 --> 00:20:52,776
- Nice to meet you. Hi.
- Nice to meet you, too.
528
00:20:52,800 --> 00:20:53,915
- I'm Max.
- Annie.
529
00:20:54,000 --> 00:20:56,992
So, you can't always judge a book
by its past covers, can you?
530
00:20:57,160 --> 00:20:59,196
- Mmm.
- Almost a saying.
531
00:20:59,400 --> 00:21:00,520
- Here you go.
- Hey, Brooks.
532
00:21:00,640 --> 00:21:02,136
- Cheers.
- We didn't know if you had any games,
533
00:21:02,160 --> 00:21:04,390
so we thought we'd bring you
a few of our favorites.
534
00:21:04,560 --> 00:21:06,073
Hey, look at that.
535
00:21:06,520 --> 00:21:08,112
Whoa!
536
00:21:08,200 --> 00:21:09,560
- Huh.
- The poor games.
537
00:21:09,600 --> 00:21:11,511
I told you we're taking it up a notch.
538
00:21:11,680 --> 00:21:14,638
The game that we're
gonna play tonight is so epic
539
00:21:14,800 --> 00:21:17,155
that we don't need a board,
and we do not need pieces.
540
00:21:17,320 --> 00:21:19,016
Still didn't need to throw them
across the room.
541
00:21:19,040 --> 00:21:20,268
I was being theatrical.
542
00:21:20,440 --> 00:21:22,192
Holy shit! Are we doing a fight club?
543
00:21:22,360 --> 00:21:23,395
A what?
544
00:21:23,480 --> 00:21:25,496
It's when rich people
pay poor people to fight each other...
545
00:21:25,520 --> 00:21:28,016
Hey, hey, hey! Ryan, Ryan, Ryan.
Stop with the fight club, okay?
546
00:21:28,040 --> 00:21:29,314
- It's nonsense.
- No.
547
00:21:29,480 --> 00:21:30,879
Ryan believes everything he reads.
548
00:21:31,040 --> 00:21:32,553
Thank you.
549
00:21:32,720 --> 00:21:34,995
So, what are we playing?
550
00:21:37,520 --> 00:21:42,150
In the next hour, someone in this room
is going to be taken.
551
00:21:42,360 --> 00:21:45,318
And it's gonna be up to you to find them
before they are murdered.
552
00:21:45,480 --> 00:21:47,436
Oh! It's a murder mystery party.
553
00:21:47,600 --> 00:21:49,352
Not just any murder mystery.
554
00:21:49,520 --> 00:21:51,056
I found this company.
They do it super real.
555
00:21:51,080 --> 00:21:52,149
They use legit actors.
556
00:21:52,240 --> 00:21:55,312
You're not gonna know
what's real and what's fake.
557
00:21:55,480 --> 00:21:57,675
- Fun!
- But that's not all
558
00:21:57,840 --> 00:22:01,992
because whoever finds the victim
wins the grand prize.
559
00:22:03,800 --> 00:22:05,392
The keys to the Stingray.
560
00:22:05,560 --> 00:22:07,152
- What?
- Wow.
561
00:22:07,320 --> 00:22:08,958
Just the keys?
562
00:22:09,640 --> 00:22:11,073
No, Ryan, the whole car.
563
00:22:11,240 --> 00:22:13,356
Oh, yes! Oh, man!
564
00:22:13,560 --> 00:22:15,176
You're so lucky I brought you
to this game night
565
00:22:15,200 --> 00:22:17,270
- and not one of Max and Annie's.
- Hey!
566
00:22:17,480 --> 00:22:20,040
- No, I just mean, 'cause this is better.
- Oh.
567
00:22:20,240 --> 00:22:22,515
You're not gonna actually
give away your car?
568
00:22:22,680 --> 00:22:24,113
Oh, it's just a tax write-off.
569
00:22:24,320 --> 00:22:26,629
And the Audi, it's more practical.
570
00:22:27,080 --> 00:22:28,513
Yeah, that makes sense to me.
571
00:22:28,680 --> 00:22:30,750
Okay. How do we start?
572
00:22:30,920 --> 00:22:32,672
We just wait for it to begin.
573
00:22:32,840 --> 00:22:35,354
Maybe play a drinking game
to pass the time?
574
00:22:35,520 --> 00:22:37,476
This group does not play drinking games.
575
00:22:37,640 --> 00:22:39,676
Tonight we do, Max.
576
00:22:40,600 --> 00:22:42,136
- Oh! "Never Have I Ever."
- Good one!
577
00:22:42,160 --> 00:22:43,560
Can you believe this guy?
578
00:22:43,600 --> 00:22:45,511
Yeah, he's ridiculous.
579
00:22:45,680 --> 00:22:47,159
Beautiful house, though.
580
00:22:47,320 --> 00:22:48,912
Good champagne.
581
00:22:52,920 --> 00:22:54,672
Here we go.
582
00:22:56,080 --> 00:22:58,355
Yup. We're at the house.
583
00:22:58,800 --> 00:23:01,234
We'll let you know when we have him.
584
00:23:16,880 --> 00:23:18,711
Jesus Christ!
585
00:23:18,880 --> 00:23:20,598
What's with that knife?
586
00:23:20,800 --> 00:23:22,392
It's for the cheese.
587
00:23:22,560 --> 00:23:25,120
Okay, all right. Just, you know,
588
00:23:25,280 --> 00:23:27,589
really aggressive way to carry a knife.
589
00:23:28,440 --> 00:23:29,440
Oh, no, I've got one.
590
00:23:29,600 --> 00:23:33,115
Never have I ever
connected my work computer
591
00:23:33,280 --> 00:23:36,670
to the projector in the conference room
when it was open on a WebMD page
592
00:23:36,840 --> 00:23:37,909
for chlamydia symptoms.
593
00:23:38,080 --> 00:23:39,115
That's not cool!
594
00:23:39,280 --> 00:23:40,395
Drink!
595
00:23:40,560 --> 00:23:42,437
Just for the record,
I did not have chlamydia.
596
00:23:42,600 --> 00:23:45,433
It was pubic dermatitis. You get it
from not washing your crotch, so...
597
00:23:45,600 --> 00:23:46,776
- Okay.
- Good for you.
598
00:23:46,800 --> 00:23:48,870
I... I like her.
599
00:23:49,280 --> 00:23:51,296
And, listen, you're not supposed
to single people out in this game.
600
00:23:51,320 --> 00:23:53,470
It's supposed to be generic things, like
601
00:23:53,640 --> 00:23:55,392
"Never have I ever slept
with a celebrity."
602
00:23:55,560 --> 00:23:57,391
Oh, I didn't know. Okay.
603
00:23:57,480 --> 00:23:58,595
Whoops.
604
00:23:58,680 --> 00:23:59,749
- Mmm?
- Ooh.
605
00:24:02,960 --> 00:24:03,995
What?
606
00:24:04,080 --> 00:24:05,877
You slept with a celebrity?
607
00:24:06,040 --> 00:24:08,634
No, I was taking a drink
separate from the game.
608
00:24:08,720 --> 00:24:09,856
- That was bad timing.
- Mmm.
609
00:24:09,880 --> 00:24:11,480
I see how you would think, but it's not.
610
00:24:11,600 --> 00:24:14,361
Well, then why are you breathing
like you just got off the elliptical?
611
00:24:14,800 --> 00:24:16,472
I'm not. I'm...
612
00:24:16,920 --> 00:24:19,195
Come on, babe.
Whose turn is it?
613
00:24:19,320 --> 00:24:21,629
Uh, it's Max. Max, it's your turn. Huh?
614
00:24:21,800 --> 00:24:23,677
I'm not playing a drinking game.
Who was it?
615
00:24:23,840 --> 00:24:24,880
What's the deal with that?
616
00:24:24,920 --> 00:24:26,096
They've been together
since middle school.
617
00:24:26,120 --> 00:24:27,176
It's somebody else's turn.
618
00:24:27,200 --> 00:24:28,200
- Oh. Oh!
- Yeah!
619
00:24:28,320 --> 00:24:30,336
How could you possibly
have had sex with a celebrity
620
00:24:30,360 --> 00:24:32,237
when we've only had sex with each other?
621
00:24:32,400 --> 00:24:34,656
Please, can you not make this
one of your things right now?
622
00:24:34,680 --> 00:24:35,840
How is this one of my things?
623
00:24:36,640 --> 00:24:39,518
Yeah, Brooks, this is why
we don't play drinking games.
624
00:24:42,640 --> 00:24:44,392
It looks like the game is afoot.
625
00:24:44,480 --> 00:24:45,754
Oh!
626
00:24:45,880 --> 00:24:47,359
Thank you, God!
627
00:24:47,520 --> 00:24:49,476
Oh, boy. Let's buckle up, huh?
628
00:24:51,680 --> 00:24:53,193
Brooks Davis?
629
00:24:53,480 --> 00:24:54,515
Yes.
630
00:24:54,600 --> 00:24:56,192
- Oh, shit.
- Ooh!
631
00:24:56,360 --> 00:24:57,793
This is good.
632
00:24:58,480 --> 00:25:00,311
Agent Henderson.
633
00:25:01,120 --> 00:25:02,155
FBI.
634
00:25:02,320 --> 00:25:05,039
Sunglasses at night. It's legit.
635
00:25:05,200 --> 00:25:06,269
Sit down, please.
636
00:25:07,520 --> 00:25:09,033
I'll get right to the point.
637
00:25:09,200 --> 00:25:13,955
The Bureau has been tracking a ring
of violent kidnappers
638
00:25:14,120 --> 00:25:16,236
in this very neighborhood.
639
00:25:16,960 --> 00:25:20,316
And we have reason to believe
that one of you
640
00:25:21,600 --> 00:25:23,113
may be their next victim.
641
00:25:25,120 --> 00:25:26,336
That's terrible news.
642
00:25:26,360 --> 00:25:29,636
Contained within these dossiers
643
00:25:29,840 --> 00:25:33,435
are the clues you will require
to find the kidnappers.
644
00:25:33,600 --> 00:25:35,556
You'd like for us to do that, yeah?
645
00:25:36,120 --> 00:25:38,040
The Bureau's...
What's the Bureau's role in this?
646
00:25:38,120 --> 00:25:40,016
Maybe you guys could take my wife
in for questioning
647
00:25:40,040 --> 00:25:41,776
because, apparently, she got a
secret life I don't know nothing about.
648
00:25:41,800 --> 00:25:44,075
- Baby, this is...
- Shut up, all of you!
649
00:25:44,160 --> 00:25:45,309
Wow.
650
00:25:46,880 --> 00:25:48,598
It's not a joke.
651
00:25:48,760 --> 00:25:51,479
You people are in real danger,
and you're running out of time.
652
00:25:51,640 --> 00:25:55,394
And I, Agent Henderson,
will not stand idly by
653
00:25:55,560 --> 00:25:59,678
while innocent civilians
are slaughtered on my watch.
654
00:25:59,840 --> 00:26:01,096
I told you
this is gonna be great.
655
00:26:01,120 --> 00:26:02,951
- It's so good!
- So good.
656
00:26:03,160 --> 00:26:04,296
But, uh, before we get started,
657
00:26:04,320 --> 00:26:06,601
I'm required to ask if any of you
have any food allergies.
658
00:26:07,040 --> 00:26:08,075
Peanuts?
659
00:26:09,080 --> 00:26:10,229
Who the hell are you?
660
00:26:10,320 --> 00:26:11,389
Oh!
661
00:26:11,480 --> 00:26:13,216
Now wait a second.
I know you're method and all,
662
00:26:13,240 --> 00:26:15,536
but you can't just come in here
and break the door.
663
00:26:15,560 --> 00:26:17,596
I do not mind this game.
664
00:26:17,800 --> 00:26:19,358
Are you crazy?
665
00:26:34,360 --> 00:26:36,112
It's very well done.
666
00:26:37,400 --> 00:26:38,549
No!
667
00:26:39,240 --> 00:26:40,832
That is a strong table.
668
00:26:42,000 --> 00:26:43,433
Oh, watch out! He's packing heat!
669
00:26:43,600 --> 00:26:44,635
Hell no!
670
00:26:50,160 --> 00:26:52,116
Oh! Oh!
671
00:27:15,680 --> 00:27:16,715
Come on!
672
00:27:29,960 --> 00:27:32,474
You're just making this
harder on yourself!
673
00:27:35,560 --> 00:27:36,560
Oh, shit!
674
00:27:37,480 --> 00:27:39,914
Guys, make sure you
get a piece of this cheese. It's just...
675
00:27:40,080 --> 00:27:42,389
- Cut me one.
- Try it with the quince.
676
00:27:50,120 --> 00:27:51,519
Oh, my God!
677
00:27:52,120 --> 00:27:53,155
Now he's back.
678
00:27:53,240 --> 00:27:54,576
Stop fighting, asshole!
679
00:27:54,600 --> 00:27:55,715
Help me! This isn't...
680
00:27:55,800 --> 00:27:58,155
The Independent Spirit Award goes to...
681
00:27:58,400 --> 00:28:00,120
Let's go!
682
00:28:00,360 --> 00:28:01,360
Bye-bye!
683
00:28:01,520 --> 00:28:03,078
First one that follows us gets shot!
684
00:28:03,280 --> 00:28:04,918
Okay, roger that. You drive safe.
685
00:28:05,120 --> 00:28:06,712
Come on, motherfucker!
686
00:28:07,120 --> 00:28:09,270
- That was amazing.
- Really good.
687
00:28:09,440 --> 00:28:10,759
- That was really good.
- Wow.
688
00:28:11,040 --> 00:28:15,033
Mmm. No, there's something about this
that just doesn't feel right.
689
00:28:15,560 --> 00:28:17,835
How could you cheat on me
with a celebrity?
690
00:28:18,000 --> 00:28:19,035
I didn't cheat on you.
691
00:28:19,200 --> 00:28:21,714
It was before we got married
when we took that break.
692
00:28:21,880 --> 00:28:24,110
Oh, my God. Oh, my God.
693
00:28:24,280 --> 00:28:25,416
I've been living in The Matrix.
694
00:28:25,440 --> 00:28:28,432
Agent Henderson,
you just gonna keep lying there?
695
00:28:28,640 --> 00:28:29,720
Is any of this real?
696
00:28:29,800 --> 00:28:31,392
Well, don't kick him!
697
00:28:32,000 --> 00:28:34,040
- Stop.
- He's a regular Daniel Day-Lewis.
698
00:28:34,160 --> 00:28:35,256
I thought we both agreed
699
00:28:35,280 --> 00:28:38,158
that we wouldn't hook up
with anybody else during that break.
700
00:28:38,360 --> 00:28:40,760
Yeah, but then you went
and got a hand job from Karen Waller.
701
00:28:40,840 --> 00:28:42,656
- No, don't do that.
- Boop! Boop! Boop!
702
00:28:42,680 --> 00:28:44,557
Because it was over the pants,
all right?
703
00:28:44,720 --> 00:28:48,076
It was, and it hurt. It was very dry,
and I didn't climax.
704
00:28:48,240 --> 00:28:49,896
Just admit it.
You guys did more than that.
705
00:28:49,920 --> 00:28:51,831
Don't turn this around on me.
Do not do that.
706
00:28:52,040 --> 00:28:53,200
Don't you Johnnie Cochran me!
707
00:28:53,520 --> 00:28:54,576
Damn it, they got the jump on us.
708
00:28:54,600 --> 00:28:55,600
- Come on.
- Shit, Kev!
709
00:28:55,680 --> 00:28:56,680
Come on now!
710
00:28:56,760 --> 00:28:58,576
All right. Here's the first clue.
Looks like a riddle.
711
00:28:58,600 --> 00:29:00,079
"With shiny fangs..."
712
00:29:00,240 --> 00:29:01,878
"My bloodless bite..."
713
00:29:02,040 --> 00:29:04,838
"Will bring together
what's mostly white."
714
00:29:05,000 --> 00:29:06,797
Donald Trump.
715
00:29:06,960 --> 00:29:10,748
"Bloodless bite." It's not a vampire.
Um...
716
00:29:10,920 --> 00:29:12,239
I'll just Google it.
717
00:29:12,400 --> 00:29:13,640
It's so inconsistent, isn't it?
718
00:29:13,680 --> 00:29:15,480
I mean, they stage
this super realistic fight.
719
00:29:15,600 --> 00:29:18,433
They give us an FBI dossier
but with riddles.
720
00:29:18,600 --> 00:29:20,536
It's like, let's pick a tone.
Let's stick with it.
721
00:29:20,560 --> 00:29:22,456
But that's the game.
You wanna win this car or not?
722
00:29:22,480 --> 00:29:23,879
Yeah, yeah. More than anything,
723
00:29:24,040 --> 00:29:25,640
but I feel like Brooks is setting me up.
724
00:29:25,720 --> 00:29:27,080
Do you get that feeling? You know,
725
00:29:27,240 --> 00:29:30,710
that this is some game
where somehow he's gonna humiliate me?
726
00:29:32,480 --> 00:29:33,913
Mmm-hmm.
727
00:29:34,800 --> 00:29:36,950
Well, let's not play by his rules.
728
00:29:38,360 --> 00:29:40,016
"My bloodless bite, my bloodless,
bloodless bite.
729
00:29:40,040 --> 00:29:41,996
"Bloodless bite, bloodless bite,
bloodless bite."
730
00:29:42,160 --> 00:29:44,390
Can you stop chanting "bloodless bite"?
It's just...
731
00:29:44,960 --> 00:29:46,951
- Trying to think.
- Yeah.
732
00:29:47,480 --> 00:29:49,994
Oh, shit!
733
00:29:50,520 --> 00:29:52,670
Max and Annie must have figured it out.
734
00:29:52,840 --> 00:29:55,035
Right. We need to find an advantage.
735
00:29:55,400 --> 00:29:58,836
Advantage, advantage, advantage...
736
00:29:59,120 --> 00:30:00,120
Brooks' wallet?
737
00:30:00,280 --> 00:30:02,430
You think we should steal
all of his shit!
738
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
No.
739
00:30:08,480 --> 00:30:10,471
Hi, yeah. I lost my credit card.
740
00:30:10,560 --> 00:30:12,496
I was wondering if you could tell me
what the last few charges I made were.
741
00:30:12,520 --> 00:30:13,589
What are you doing?
742
00:30:13,760 --> 00:30:15,496
If we can find out the name
of the murder mystery place he used,
743
00:30:15,520 --> 00:30:17,736
we can go to their office and
pay them off to give us the final clue.
744
00:30:17,760 --> 00:30:19,159
Oh, my God! Oh, my God!
745
00:30:19,320 --> 00:30:23,438
You're, like, a double threat.
Brains and you're British.
746
00:30:24,440 --> 00:30:25,589
Thanks.
747
00:30:25,800 --> 00:30:31,193
Okay. What has shiny fangs
that bites white things together?
748
00:30:31,360 --> 00:30:32,360
A stapler!
749
00:30:32,520 --> 00:30:34,511
And the white things are paper.
750
00:30:34,680 --> 00:30:37,592
Yes! You are so smart and unfaithful!
751
00:30:37,840 --> 00:30:38,875
Oh, there it is.
752
00:30:39,040 --> 00:30:40,155
Yes!
753
00:30:41,280 --> 00:30:42,998
Look at that.
754
00:30:43,160 --> 00:30:44,957
- Flash drive.
- Put it in the desktop.
755
00:30:47,280 --> 00:30:48,280
Okay.
756
00:30:49,120 --> 00:30:50,189
Another riddle.
757
00:30:50,360 --> 00:30:53,557
"I'm brown and old by day,
white and young by night.
758
00:30:53,720 --> 00:30:54,720
"My eyes are glass.
759
00:30:54,880 --> 00:30:56,757
"I have nine faces but no head.
760
00:30:56,920 --> 00:30:58,638
"I sing to the sky but have no voice.
761
00:30:58,800 --> 00:31:01,394
"I'm everywhere and nowhere."
762
00:31:03,120 --> 00:31:04,997
What the fuck is that?
763
00:31:06,360 --> 00:31:07,679
I mean, how cool are we?
764
00:31:07,880 --> 00:31:09,336
- Very, very cool. We are very cool.
- Right?
765
00:31:09,360 --> 00:31:12,716
You're the cool one. You know,
tracking the phone is just a great idea.
766
00:31:12,880 --> 00:31:14,154
Still on Route 18, huh?
767
00:31:14,320 --> 00:31:16,480
We're catching up to them.
Here we come, Brooksie.
768
00:31:16,520 --> 00:31:19,193
Can you imagine the look on his face
when we find him so fast?
769
00:31:19,360 --> 00:31:22,750
You know, baby, I can feel my sperm
already coming back to life.
770
00:31:22,920 --> 00:31:24,069
- Perfect.
- Yeah.
771
00:31:24,240 --> 00:31:27,391
So we'll win your brother's car,
and then we'll go make a baby in it.
772
00:31:27,560 --> 00:31:29,471
- Yeah! We'll make him watch us. Huh?
- Yeah.
773
00:31:30,440 --> 00:31:32,351
- I don't wanna do that.
- No, me neither.
774
00:31:32,520 --> 00:31:33,896
- Sorry, don't know why I said that.
- I'm not into that.
775
00:31:33,920 --> 00:31:35,478
- Not a great idea.
- Okay.
776
00:31:35,640 --> 00:31:36,868
Okay, great. Thank you.
777
00:31:37,080 --> 00:31:38,456
All right, I got the name
and the address of the games company.
778
00:31:38,480 --> 00:31:39,674
- Let's go.
- Yes!
779
00:31:39,840 --> 00:31:42,752
All we have to do now,
figure out what "bloodless bite" means.
780
00:31:43,320 --> 00:31:44,548
No, we don't. That's why...
781
00:31:46,040 --> 00:31:48,474
- Oh, yeah, no. Yeah, no.
- Doesn't matter. Let's go.
782
00:31:48,640 --> 00:31:50,198
How you gonna be old and young?
783
00:31:50,360 --> 00:31:52,112
- That doesn't make sense.
- I know.
784
00:31:52,280 --> 00:31:54,794
Guys, hey, how's it goin'?
785
00:31:54,960 --> 00:31:58,077
I just wanted to wish you
the best of luck tonight. Bye.
786
00:32:01,040 --> 00:32:02,234
- No.
- Mmm-mmm.
787
00:32:02,440 --> 00:32:03,759
What are... What are you doing?
788
00:32:03,920 --> 00:32:05,353
Just being a dick.
789
00:32:05,480 --> 00:32:07,710
Oh!
790
00:32:07,800 --> 00:32:09,896
- Don't kick him, Ryan!
- He's such a good actor!
791
00:32:09,920 --> 00:32:10,955
Ryan!
792
00:32:11,040 --> 00:32:13,429
God damn it!
793
00:32:14,560 --> 00:32:17,000
Baby, hand me those matches.
I'm about to burn this door down.
794
00:32:17,160 --> 00:32:19,696
You're gonna light a fire in
a windowless room that we're trapped in?
795
00:32:19,720 --> 00:32:22,336
You slept with Bill Nye the Science Guy.
He talked to you about flames?
796
00:32:22,360 --> 00:32:23,429
What about that?
797
00:32:37,840 --> 00:32:39,637
Where could he be?
798
00:32:40,040 --> 00:32:42,508
His phone stopped right here, huh?
799
00:32:44,960 --> 00:32:46,188
- Hear that?
- Yeah.
800
00:32:48,080 --> 00:32:49,149
Ugh.
801
00:32:49,400 --> 00:32:50,469
Found it!
802
00:32:50,640 --> 00:32:52,160
He must've known we were tracking him.
803
00:32:52,280 --> 00:32:53,793
Well, they outsmarted us.
804
00:32:55,800 --> 00:32:56,800
Hang on.
805
00:32:58,720 --> 00:33:00,358
Isn't that one of the actors?
806
00:33:00,760 --> 00:33:02,830
Guess they're not
so smart after all, huh?
807
00:33:03,040 --> 00:33:05,918
Guess not. We are nailing this!
808
00:33:07,120 --> 00:33:08,296
Why are we crouching?
809
00:33:08,320 --> 00:33:10,515
I don't know. It feels right.
810
00:33:14,280 --> 00:33:15,952
Oh, it's horrible in here.
811
00:33:16,120 --> 00:33:18,839
- Yeah, it's sticky. Shoes are shot.
- Ugh.
812
00:33:19,480 --> 00:33:21,376
Ooh. There he is. There he is.
Don't let him see you. Come on.
813
00:33:21,400 --> 00:33:22,719
Sit down right here.
814
00:33:22,880 --> 00:33:25,155
Bartender, sir,
can I ask you a question?
815
00:33:25,240 --> 00:33:26,309
Um...
816
00:33:26,560 --> 00:33:27,675
You, um...
817
00:33:27,760 --> 00:33:29,955
You didn't happen to see a fellow
brought in here,
818
00:33:30,120 --> 00:33:31,348
looks a little bit like me,
819
00:33:31,520 --> 00:33:33,750
but he's got a little bit
of a sharper chin
820
00:33:33,920 --> 00:33:35,194
and higher cheekbones?
821
00:33:35,360 --> 00:33:37,032
So a better-looking guy?
822
00:33:37,400 --> 00:33:39,231
No, well, I wouldn't call it that.
823
00:33:39,480 --> 00:33:40,959
I didn't see nothing.
824
00:33:42,440 --> 00:33:44,158
- Oh, boy. You hear that?
- Huh. Yeah.
825
00:33:44,320 --> 00:33:45,696
That double negative?
"Didn't see nothing"?
826
00:33:45,720 --> 00:33:47,496
- It's a little forced, right?
- Yeah, I think he's in on it.
827
00:33:47,520 --> 00:33:48,936
- 'Course he is.
- Look at those tats.
828
00:33:48,960 --> 00:33:50,678
So fresh, probably fake.
829
00:33:51,240 --> 00:33:53,435
Tell you what.
Let's give him a test, okay?
830
00:33:53,600 --> 00:33:56,376
Let's order a couple of drinks that only
a real bartender would know how to make.
831
00:33:56,400 --> 00:33:57,435
Oh, smart! Yes.
832
00:33:57,520 --> 00:33:58,953
- Sir! Excuse me. Hi.
- Barkeep.
833
00:33:59,120 --> 00:34:00,560
Totally forgot to order drinks.
834
00:34:00,680 --> 00:34:01,795
Yes, uh...
835
00:34:02,400 --> 00:34:05,198
Could I please have a vodka tonic?
836
00:34:07,000 --> 00:34:08,035
Well done, honey.
837
00:34:08,200 --> 00:34:10,475
I'm gonna have a Harvey Wallbanger.
838
00:34:10,640 --> 00:34:12,596
Okay? Appreciate it.
839
00:34:13,200 --> 00:34:14,758
Jesus! Did you see that look?
840
00:34:14,920 --> 00:34:16,096
Guy doesn't know what's going on.
841
00:34:16,120 --> 00:34:17,189
Think you stumped him.
842
00:34:17,360 --> 00:34:19,237
Regional theater hack.
843
00:34:19,320 --> 00:34:20,719
Huh?
844
00:34:21,200 --> 00:34:23,634
- Well, this is kind of fun, isn't it?
- Yeah.
845
00:34:23,800 --> 00:34:24,976
It's nice to get out of the house.
846
00:34:25,000 --> 00:34:27,840
You know, we're not gonna be able
to do stuff like this if we have kids.
847
00:34:27,880 --> 00:34:28,949
- What?
- Yeah.
848
00:34:29,040 --> 00:34:30,280
- Why not?
- Well, I don't know.
849
00:34:30,400 --> 00:34:32,016
I was thinking about it.
Remember Dan and Linda?
850
00:34:32,040 --> 00:34:34,000
Remember how much time
we used to spend with them?
851
00:34:34,160 --> 00:34:36,958
Just tons of fun.
And then they had those twins.
852
00:34:37,120 --> 00:34:38,473
Boom! Off the grid, right?
853
00:34:38,680 --> 00:34:40,750
Last time we saw them
was their Christmas card
854
00:34:40,840 --> 00:34:41,880
with the wonky kids on it.
855
00:34:42,000 --> 00:34:44,798
Yeah, I love those Christmas cards.
They look so happy.
856
00:34:44,880 --> 00:34:46,074
But you know what I mean.
857
00:34:47,120 --> 00:34:49,000
- We don't see them...
- Vodka tonic.
858
00:34:49,240 --> 00:34:50,719
Harvey Wallbanger.
859
00:34:50,880 --> 00:34:52,000
- Appreciate it.
- Thank you.
860
00:34:52,160 --> 00:34:53,639
Cheers.
861
00:34:56,520 --> 00:34:57,589
Did he get it right?
862
00:34:57,920 --> 00:35:00,136
Huh. I do not know. I realized I've
never had one of these,
863
00:35:00,160 --> 00:35:02,390
but that is a tasty drink.
It's kind of tart.
864
00:35:02,560 --> 00:35:04,391
You wanna try it? Oh! Honey!
865
00:35:04,560 --> 00:35:05,754
Honey! There's Brooks!
866
00:35:05,920 --> 00:35:08,388
Brooks is here. Brooks is here.
We're about to win this thing!
867
00:35:08,560 --> 00:35:10,710
- Yes, yes!
- Look who came in here.
868
00:35:10,920 --> 00:35:13,229
Oh! No! I think he made us.
869
00:35:13,400 --> 00:35:15,136
So what? It's over.
What, are they gonna try to stop us?
870
00:35:15,160 --> 00:35:16,479
- Let's go.
- Yeah, probably.
871
00:35:16,640 --> 00:35:19,518
But that's why I brought this.
872
00:35:19,720 --> 00:35:21,336
Jesus Christ, honey!
Where did you get a gun?
873
00:35:21,360 --> 00:35:23,590
No, no, that's the fake gun
from Brooks' fight.
874
00:35:23,760 --> 00:35:26,115
- Oh, yeah. Boy, that looks real.
- Yeah, well, you know...
875
00:35:26,200 --> 00:35:27,736
- Brooks never spares any expense.
- Look at that.
876
00:35:27,760 --> 00:35:30,149
- Yeah, that's true.
- Okay. Follow my lead, huh?
877
00:35:30,320 --> 00:35:31,355
Why? What are you doing?
878
00:35:31,480 --> 00:35:32,480
Lead?
879
00:35:32,560 --> 00:35:34,676
Any of you fucking pricks move,
880
00:35:34,840 --> 00:35:38,435
and I'll execute every motherfucking
last one of you!
881
00:35:38,520 --> 00:35:39,635
Very nice, honey.
882
00:35:39,720 --> 00:35:41,551
Pulp Fiction, anybody?
Right? It's a classic.
883
00:35:41,640 --> 00:35:42,868
We love films.
884
00:35:42,960 --> 00:35:44,757
Okay, what the fuck is this shit?
885
00:35:44,840 --> 00:35:47,016
Well, you're gonna hand over the keys
'cause we're gonna take my brother.
886
00:35:47,040 --> 00:35:48,075
Bullshit.
887
00:35:48,160 --> 00:35:51,311
Oh! You know what's bullshit
is your bald, ugly face.
888
00:35:51,400 --> 00:35:53,896
Uh-uh. No, that's personal.
Come on, honey, let's just keep it fun.
889
00:35:53,920 --> 00:35:56,195
All right, I'm sorry I called you bald,
you little bitch!
890
00:35:56,280 --> 00:35:57,838
Well, that's, again, you know...
891
00:35:57,920 --> 00:36:00,150
- Let the gun do the talking. Come on.
- Okay. Ah!
892
00:36:00,280 --> 00:36:01,998
On your knees. Hands in the air.
893
00:36:02,160 --> 00:36:03,776
- Good. Good. Great.
- Heads on the ground. Eyes closed.
894
00:36:03,800 --> 00:36:05,280
That's it. Get them up, reach for it.
895
00:36:05,360 --> 00:36:07,096
- Hands up! That's right.
- There we go.
896
00:36:07,120 --> 00:36:08,880
- All right, hands in the air!
- Get them up!
897
00:36:09,040 --> 00:36:10,393
- Yep.
- Yo, where's my head go?
898
00:36:10,600 --> 00:36:11,828
- Down.
- On the floor.
899
00:36:12,000 --> 00:36:13,115
Just rest it.
900
00:36:13,200 --> 00:36:14,496
How am I supposed
to put my hands in the air
901
00:36:14,520 --> 00:36:15,856
- with my head on the ground?
- Fucking exactly.
902
00:36:15,880 --> 00:36:17,518
I did have the same question.
903
00:36:18,880 --> 00:36:21,440
Child's pose?
Do you guys know child's pose?
904
00:36:21,600 --> 00:36:22,720
Fuck is a child's pose, man?
905
00:36:22,800 --> 00:36:23,856
You've never done yoga?
906
00:36:23,880 --> 00:36:24,920
- Okay, wow.
- No?
907
00:36:26,320 --> 00:36:27,480
- Cover me.
- Show them, baby.
908
00:36:27,560 --> 00:36:29,376
- All right. Arms out.
- Here she comes.
909
00:36:29,400 --> 00:36:31,118
Knees apart if you have back problems.
910
00:36:31,200 --> 00:36:32,360
And if you're doing it right,
911
00:36:32,440 --> 00:36:35,352
you're really gonna feel that
lumbar opening up back there.
912
00:36:35,440 --> 00:36:36,536
Let's put your head down.
913
00:36:36,560 --> 00:36:39,438
Come on. I don't wanna have to use this.
Okay?
914
00:36:39,680 --> 00:36:41,113
Okay.
915
00:36:41,720 --> 00:36:43,153
Can't you just tell me who it was?
916
00:36:43,240 --> 00:36:46,277
I know you, Kev. If I tell you,
you'll just obsess about it even more.
917
00:36:46,360 --> 00:36:47,873
Okay, fine. How about this?
918
00:36:47,960 --> 00:36:49,871
If I guess it right, you tell me.
919
00:36:49,960 --> 00:36:51,029
Fine.
920
00:36:51,120 --> 00:36:52,120
Was it an actor?
921
00:36:52,280 --> 00:36:53,429
Yes. That tower is unstable.
922
00:36:53,600 --> 00:36:55,636
I'm not stable! Was he over 40?
923
00:36:55,800 --> 00:36:56,800
Yes. Be careful.
924
00:36:56,960 --> 00:36:59,076
Okay. American?
925
00:36:59,240 --> 00:37:00,355
Yes.
926
00:37:02,280 --> 00:37:03,998
It's Tommy Lee Jones.
927
00:37:04,480 --> 00:37:05,879
What? Ew. No.
928
00:37:07,560 --> 00:37:10,120
Denzel? Was it Denzel?
Denzel Washington?
929
00:37:10,280 --> 00:37:12,475
It wasn't, unfortunately.
930
00:37:12,640 --> 00:37:13,834
Thank God.
931
00:37:15,320 --> 00:37:16,594
Um... Be careful.
932
00:37:16,760 --> 00:37:18,398
Oh! Sweet freedom.
933
00:37:18,480 --> 00:37:20,118
Oh, my God!
934
00:37:20,200 --> 00:37:22,560
You see, this dumbass thought
he can keep us locked in here.
935
00:37:22,680 --> 00:37:25,478
But guess what?
You can't lock us in here!
936
00:37:25,680 --> 00:37:27,716
You see, hate put us in here!
937
00:37:27,880 --> 00:37:30,189
- Okay, baby.
- But love is gonna bust us out!
938
00:37:30,360 --> 00:37:31,793
- Ahh!
- Oh, my God!
939
00:37:34,080 --> 00:37:35,115
Oh, my God!
940
00:37:35,280 --> 00:37:36,713
Kev! Kev, are you okay?
941
00:37:36,880 --> 00:37:38,472
Baby, I fell down.
942
00:37:46,880 --> 00:37:48,279
There it is.
943
00:37:48,920 --> 00:37:52,435
Yes, I'm so glad I invited you tonight!
944
00:37:52,520 --> 00:37:53,669
Yeah, me, too.
945
00:37:53,840 --> 00:37:57,071
I usually bring these girls
I wanna sleep with, and they just suck!
946
00:37:57,240 --> 00:37:59,674
You're like a breath of fresh air.
947
00:37:59,760 --> 00:38:01,273
Aw, thanks.
948
00:38:01,440 --> 00:38:03,800
I usually go out with men
I find interesting and non-stupid,
949
00:38:03,880 --> 00:38:05,393
so this is a bit new for me, too.
950
00:38:05,480 --> 00:38:06,674
Whoa!
951
00:38:06,920 --> 00:38:07,920
Are we cool?
952
00:38:08,120 --> 00:38:09,633
Did I say something wrong?
953
00:38:09,800 --> 00:38:10,800
No.
954
00:38:10,880 --> 00:38:13,394
No, I mean I was wondering why you
asked me along tonight,
955
00:38:13,600 --> 00:38:15,909
and now I know you
just needed a ringer, so...
956
00:38:16,280 --> 00:38:18,953
Oh, did you... You thought
this was a date? I didn't...
957
00:38:19,160 --> 00:38:22,391
No, actually.
Well, I was hoping it wasn't.
958
00:38:22,840 --> 00:38:24,558
Then why are you wearing lipstick?
959
00:38:24,720 --> 00:38:25,914
- I'm not.
- Yeah, you are.
960
00:38:26,080 --> 00:38:27,274
What are you...
961
00:38:27,440 --> 00:38:28,759
You can't touch a girl's mouth.
962
00:38:28,920 --> 00:38:30,736
Why? Are you scared I'm
gonna smear your lipstick...
963
00:38:30,760 --> 00:38:32,432
Oh, my God! You bit me!
964
00:38:32,600 --> 00:38:33,696
Yeah, and I'll bite you again.
965
00:38:33,720 --> 00:38:34,755
There's lipstick on here.
966
00:38:34,920 --> 00:38:36,433
Oh, shut up!
967
00:38:36,600 --> 00:38:38,477
I see you wiping off that date lipstick!
968
00:38:40,440 --> 00:38:41,589
Ow!
969
00:38:41,680 --> 00:38:43,716
That really hurt a little bit.
970
00:38:45,000 --> 00:38:46,319
Hello?
971
00:38:46,560 --> 00:38:48,118
Hello?
972
00:38:55,720 --> 00:38:56,948
Um, excuse me?
973
00:39:01,880 --> 00:39:03,393
Yeah, okay.
974
00:39:04,200 --> 00:39:05,269
Um...
975
00:39:05,360 --> 00:39:06,360
Hello?
976
00:39:10,200 --> 00:39:12,191
Oh, oh! Oh, shit!
977
00:39:14,880 --> 00:39:15,949
Holy shit!
978
00:39:16,880 --> 00:39:17,995
God!
979
00:39:18,440 --> 00:39:19,960
Come on! Bloody hell!
980
00:39:20,120 --> 00:39:21,269
- What?
- Phew!
981
00:39:21,600 --> 00:39:24,558
You guys scared me so bad.
What are you doing?
982
00:39:24,720 --> 00:39:25,948
What the fuck is that?
983
00:39:26,760 --> 00:39:28,478
Oh. Well, I just came from
984
00:39:28,560 --> 00:39:30,576
a six-hour murder mystery
where I played the corpse.
985
00:39:30,600 --> 00:39:33,160
I must've dozed off
before I had a chance to clean up.
986
00:39:33,240 --> 00:39:35,390
Well, you scared the shit out of us.
987
00:39:35,480 --> 00:39:36,595
Really? Thank you.
988
00:39:36,680 --> 00:39:38,720
Actually that means a lot
'cause I do my own makeup.
989
00:39:38,840 --> 00:39:41,195
What kind of party
has a pregnant corpse?
990
00:39:41,360 --> 00:39:44,477
No, I'm actually pregnant.
This isn't part of it. This is just...
991
00:39:44,560 --> 00:39:45,595
Oh!
992
00:39:45,680 --> 00:39:46,749
- Congrats.
- Thank you!
993
00:39:48,320 --> 00:39:50,709
Um, we want you
to give us the final clue
994
00:39:50,800 --> 00:39:53,837
to the murder mystery
Brooks Davis ordered.
995
00:39:53,920 --> 00:39:55,831
Oh, my gosh.
But that would ruin the fun.
996
00:39:55,920 --> 00:39:58,593
We don't want the fun.
We just wanna win.
997
00:39:58,680 --> 00:40:00,352
Yeah, I can't do that.
998
00:40:11,880 --> 00:40:13,916
This change your mind?
999
00:40:18,800 --> 00:40:19,949
No.
1000
00:40:21,360 --> 00:40:22,713
Don't...
1001
00:40:23,120 --> 00:40:25,270
What about this?
1002
00:40:33,440 --> 00:40:34,714
Mmm.
1003
00:40:35,800 --> 00:40:37,233
You drive a hard bargain. Okay.
1004
00:40:37,400 --> 00:40:39,709
Let's take it up a notch.
1005
00:40:53,000 --> 00:40:56,675
I was hoping I wasn't
gonna have to dig this deep, but okay.
1006
00:40:56,840 --> 00:40:58,910
Final offer.
1007
00:41:05,680 --> 00:41:09,116
You know what? It doesn't matter
how slowly you slide it over!
1008
00:41:09,320 --> 00:41:11,550
Okay? It's $17! How much do you want?
1009
00:41:12,400 --> 00:41:14,595
- Um, I don't know. Probably $100.
- Give her $100.
1010
00:41:15,000 --> 00:41:16,513
I don't have a hundred.
1011
00:41:17,400 --> 00:41:19,356
How much have you got?
1012
00:41:20,000 --> 00:41:21,115
$17.
1013
00:41:21,360 --> 00:41:23,157
$17?
1014
00:41:24,280 --> 00:41:25,793
You brought $17 out?
1015
00:41:28,320 --> 00:41:30,151
Nice!
1016
00:41:30,520 --> 00:41:31,635
- Thank you!
- Cool.
1017
00:41:32,120 --> 00:41:34,076
So you're just gonna keep it. I got you.
1018
00:41:34,800 --> 00:41:36,313
Stay back!
1019
00:41:36,400 --> 00:41:38,416
Hey, buddy, can you just give us
the answer to the second riddle,
1020
00:41:38,440 --> 00:41:39,668
'cause we're way behind.
1021
00:41:39,760 --> 00:41:41,079
Don't you get it?
1022
00:41:41,160 --> 00:41:42,832
That was not supposed to happen.
1023
00:41:44,920 --> 00:41:47,229
Oh, what now? You guys already
did the breaking-in thing.
1024
00:41:47,320 --> 00:41:49,754
Shut up! And get on the floor,
all of you!
1025
00:41:50,040 --> 00:41:51,109
Whoa!
1026
00:41:51,200 --> 00:41:53,191
Ron, you okay?
1027
00:41:53,320 --> 00:41:55,231
No, Nathan, I'm not okay.
1028
00:41:55,320 --> 00:41:57,959
Two guys came in here and attacked me.
1029
00:41:58,040 --> 00:41:59,678
- Oh, my God.
- I know!
1030
00:41:59,760 --> 00:42:02,797
And I quit Disney Cruises
for this bullshit.
1031
00:42:05,080 --> 00:42:06,656
We can check,
but that doesn't make any sense.
1032
00:42:06,680 --> 00:42:07,908
I'm not wearing a jacket.
1033
00:42:08,080 --> 00:42:10,469
Maybe it means, like a book jacket.
1034
00:42:10,640 --> 00:42:13,074
Why would a book have a jacket?
1035
00:42:14,960 --> 00:42:15,960
Murder We Wrote.
1036
00:42:16,080 --> 00:42:17,496
Glenda, something terrible has happened.
1037
00:42:17,520 --> 00:42:18,520
What?
1038
00:42:18,640 --> 00:42:20,056
Nathan and I
showed up for the takeaway,
1039
00:42:20,080 --> 00:42:21,798
and Ron had been attacked.
1040
00:42:21,960 --> 00:42:23,280
Where? At the Brooks Davis house?
1041
00:42:23,360 --> 00:42:24,480
- Yes.
- Huh?
1042
00:42:24,520 --> 00:42:25,520
What?
1043
00:42:26,640 --> 00:42:28,119
Is everyone okay?
1044
00:42:28,280 --> 00:42:29,998
No, no. I'm not okay, Glenda!
1045
00:42:30,160 --> 00:42:33,516
I have a throbbing headache,
and they took the host!
1046
00:42:33,680 --> 00:42:35,352
- Who took him?
- Kidnappers!
1047
00:42:35,520 --> 00:42:38,114
Real ones! Dangerous fucking criminals!
1048
00:42:48,600 --> 00:42:51,600
I'm packed and I'm holding
I'm smiling, she's living, she's golden
1049
00:42:51,680 --> 00:42:52,829
She lives for me
1050
00:42:53,000 --> 00:42:54,274
- Sing into the mic.
- Jesus!
1051
00:42:54,360 --> 00:42:55,395
No.
1052
00:42:55,480 --> 00:42:59,075
Her own motivation
She goes round, and she goes down on me
1053
00:42:59,240 --> 00:43:00,275
And you, Tats?
1054
00:43:00,440 --> 00:43:03,193
You got something to say? No? Boop.
1055
00:43:03,360 --> 00:43:05,590
Coming over you
Keep on smiling, what we go through
1056
00:43:06,040 --> 00:43:08,679
One stop to the rhythm that divides you
1057
00:43:08,840 --> 00:43:11,957
I see you eyeing that, Ponytail.
Not on my watch!
1058
00:43:12,040 --> 00:43:13,917
Bingo! Bingo! I got them, baby.
Let's do this.
1059
00:43:14,080 --> 00:43:16,435
Yes! Okay.
1060
00:43:17,880 --> 00:43:19,393
Hey, hey, Brooks!
1061
00:43:19,560 --> 00:43:21,676
- Guess who it is!
- Oh!
1062
00:43:21,840 --> 00:43:24,673
Ready? Hello!
1063
00:43:24,960 --> 00:43:26,296
- Look at that face!
- Oh, shit.
1064
00:43:26,320 --> 00:43:27,355
That is priceless!
1065
00:43:27,440 --> 00:43:29,016
You did not expect us this early,
did you?
1066
00:43:29,040 --> 00:43:31,270
I've gotta capture this moment.
Honey, get in there.
1067
00:43:31,440 --> 00:43:33,271
We'll take a quick little selfie here
1068
00:43:33,440 --> 00:43:35,829
and send it off to the losers.
One, two, three.
1069
00:43:36,000 --> 00:43:37,274
Cheese!
1070
00:43:37,360 --> 00:43:38,554
Ha!
1071
00:43:38,640 --> 00:43:39,736
Perfect. Oh, speak of the devil.
1072
00:43:39,760 --> 00:43:41,876
There's Ryan now,
probably calling begging for help.
1073
00:43:41,960 --> 00:43:42,960
- Ugh!
- Ignore.
1074
00:43:43,040 --> 00:43:44,598
This is not a game, Max!
1075
00:43:45,280 --> 00:43:48,192
Jesus! Guys, it's a wrap in here, okay?
1076
00:43:48,600 --> 00:43:49,600
Show's over!
1077
00:43:49,680 --> 00:43:51,656
Listen, I'm not a venture capitalist.
I'm a smuggler!
1078
00:43:51,680 --> 00:43:54,478
- A smuggler?
- Yeah, I made a mistake.
1079
00:43:54,560 --> 00:43:55,776
I sold the Bulgarian's egg
to a different guy.
1080
00:43:55,800 --> 00:43:57,576
And I have to get it back to him,
or he's gonna kill me!
1081
00:43:57,600 --> 00:44:00,440
"The Bulgarian's egg"? Wasn't that
the third Harry Potter book? Come on.
1082
00:44:00,560 --> 00:44:03,040
Wait, I'm confused. So, this isn't
the end of this whole thing?
1083
00:44:03,160 --> 00:44:04,275
No, it is the end, okay?
1084
00:44:04,440 --> 00:44:06,158
You said, whoever catches you
gets the car.
1085
00:44:06,320 --> 00:44:08,470
We found you, we get the car. Game over.
1086
00:44:08,640 --> 00:44:10,756
No! I'm telling you! This is all real!
1087
00:44:11,120 --> 00:44:12,616
The shitty actors are real?
Come on.
1088
00:44:12,640 --> 00:44:14,480
How about that ridiculous fight?
Was that real?
1089
00:44:14,600 --> 00:44:15,999
Is this gun real?
1090
00:44:16,080 --> 00:44:17,080
Oh, no, Annie!
1091
00:44:17,160 --> 00:44:19,435
Oh, no. Oh, no. Bang, bang.
1092
00:44:21,600 --> 00:44:22,600
Ow!
1093
00:44:30,960 --> 00:44:31,995
Blood!
1094
00:44:32,160 --> 00:44:34,754
Oh, my God! I shot you!
1095
00:44:34,920 --> 00:44:36,399
You fucking shot me!
1096
00:44:36,560 --> 00:44:38,152
Cut me loose before we all get shot!
1097
00:44:38,360 --> 00:44:39,360
Come on, untie me!
1098
00:44:39,680 --> 00:44:40,920
- Get me out of here!
- Oh, God!
1099
00:44:42,360 --> 00:44:43,634
Help me. Help.
1100
00:44:43,800 --> 00:44:44,949
Oh, my God!
1101
00:44:45,160 --> 00:44:47,336
- Go out! Go, go, go!
- What the fuck did you do to me?
1102
00:44:47,360 --> 00:44:49,032
Come on, come on, come on.
1103
00:44:49,480 --> 00:44:51,152
- Hey!
- Where are the guns?
1104
00:44:53,720 --> 00:44:54,755
You shot me.
1105
00:44:54,960 --> 00:44:56,473
I know. I feel terrible.
1106
00:44:56,640 --> 00:44:57,976
- Come on, man!
- Go! Go, go!
1107
00:44:58,000 --> 00:44:59,096
Whoa, whoa, whoa!
1108
00:44:59,120 --> 00:45:00,176
Come on, come on, come on!
1109
00:45:00,200 --> 00:45:01,576
- Oh, my God!
- Move your ass!
1110
00:45:01,600 --> 00:45:03,352
- Honey, get in!
- Go, go!
1111
00:45:03,520 --> 00:45:04,794
Go, go, go!
1112
00:45:06,120 --> 00:45:07,678
Holy shit!
1113
00:45:08,920 --> 00:45:11,753
Hold up! Hold up, motherfucker!
1114
00:45:13,120 --> 00:45:15,236
- God damn it!
- Man, come on!
1115
00:45:17,280 --> 00:45:19,376
Brooks, what the fuck
is going on with you? Start talking!
1116
00:45:19,400 --> 00:45:21,834
I've lied to you
and the family about what I do.
1117
00:45:21,920 --> 00:45:24,878
I buy and I sell illegal shit for people
in the black market.
1118
00:45:24,960 --> 00:45:26,234
Really? So you're a criminal?
1119
00:45:26,320 --> 00:45:27,640
Oh, my God! They're following us!
1120
00:45:29,320 --> 00:45:30,656
But I made a mistake,
because there's this guy.
1121
00:45:30,680 --> 00:45:31,736
They call him the Bulgarian.
1122
00:45:31,760 --> 00:45:34,069
He's got his fingers in all these pies
around the world.
1123
00:45:34,240 --> 00:45:36,231
- What kind of pies?
- Illegal pies, Max.
1124
00:45:36,320 --> 00:45:39,136
You know, the kind of pies that have
heroin in them and guns and sex slaves.
1125
00:45:39,160 --> 00:45:40,216
You know, all that kind of stuff.
1126
00:45:40,240 --> 00:45:42,993
But he just wanted me to help him
find this Fabergรฉ egg.
1127
00:45:43,080 --> 00:45:45,435
Fuck that! Fabergรฉ egg?
1128
00:45:45,520 --> 00:45:47,056
- Are you kidding me?
- No, I'm serious.
1129
00:45:47,080 --> 00:45:48,080
And I found it!
1130
00:45:48,160 --> 00:45:50,799
But then there was this other guy,
this Marlon Freeman.
1131
00:45:50,880 --> 00:45:52,950
He's willing to pay twice as much
for the same egg.
1132
00:45:53,040 --> 00:45:54,576
So what? So you screwed over
the Bulgarian guy
1133
00:45:54,600 --> 00:45:55,936
and those fellows behind us
work for him,
1134
00:45:55,960 --> 00:45:57,776
and they just happen to crash your
murder mystery party?
1135
00:45:57,800 --> 00:46:00,075
I know, right?
What are the odds of that?
1136
00:46:01,560 --> 00:46:03,400
- Oh, too close, too close!
- Careful, careful!
1137
00:46:05,040 --> 00:46:06,268
Watch out! Watch out!
1138
00:46:06,360 --> 00:46:07,360
Oh, oh!
1139
00:46:10,040 --> 00:46:11,268
- Shit!
- Sorry! You okay?
1140
00:46:11,440 --> 00:46:12,475
Yeah, I'm all right.
1141
00:46:12,560 --> 00:46:14,994
- We need to go to the cops now!
- Yeah, right now! Let's go!
1142
00:46:15,160 --> 00:46:16,376
- We can't go to the cops!
- Why?
1143
00:46:16,400 --> 00:46:17,800
The Bulgarian's got a ton of moles.
1144
00:46:17,840 --> 00:46:18,955
On his face?
1145
00:46:20,640 --> 00:46:21,959
No, in the police department.
1146
00:46:22,120 --> 00:46:23,439
Look out!
1147
00:46:24,840 --> 00:46:26,193
Careful!
1148
00:46:30,800 --> 00:46:32,199
Oh, my God! This is insane!
1149
00:46:46,640 --> 00:46:48,915
If you call the cops,
I'll be dead before I get to jail.
1150
00:46:49,080 --> 00:46:50,656
Why don't we just get a hold
of this Marlon Freeman guy
1151
00:46:50,680 --> 00:46:51,816
and buy the egg back from him?
1152
00:46:51,840 --> 00:46:54,080
I couldn't find him if I wanted to.
That name's an alias.
1153
00:46:57,960 --> 00:46:59,552
- Gun, gun, gun! Duck!
- Oh, oh...
1154
00:47:09,600 --> 00:47:11,670
Okay, these guys are not stopping.
What do we do?
1155
00:47:11,840 --> 00:47:14,912
They're not gonna stop
until they get me.
1156
00:47:15,080 --> 00:47:16,991
I'm sorry I dragged you guys into this.
1157
00:47:17,080 --> 00:47:18,080
Oh, my God!
1158
00:47:18,240 --> 00:47:20,470
I'm sorry for a lot of things.
1159
00:47:22,800 --> 00:47:25,320
- Hey! What are you doing?
- What is he doing? What is he doing?
1160
00:47:25,760 --> 00:47:27,751
- I love you, Max!
- Brooks, don't be an idiot!
1161
00:47:30,320 --> 00:47:31,320
Stop the car!
1162
00:47:40,080 --> 00:47:42,514
- Shit! Go, go, go!
- Oh, my God! Okay, okay.
1163
00:47:46,000 --> 00:47:48,281
Fuck! What are we gonna do?
They're gonna kill my brother.
1164
00:47:48,320 --> 00:47:50,040
Oh, Annie, I feel faint.
I'm gonna pass out.
1165
00:47:50,080 --> 00:47:51,877
Oh, honey, we'll get you
to a hospital, okay?
1166
00:47:52,040 --> 00:47:53,314
No, no, no! No hospitals.
1167
00:47:53,480 --> 00:47:54,816
This is a gunshot wound,
they'll call the cops.
1168
00:47:54,840 --> 00:47:55,840
Shit, shit! Okay.
1169
00:47:55,920 --> 00:47:58,434
So we go to a mob doctor, right?
1170
00:47:59,520 --> 00:48:00,976
Do you know one of those, sweetheart?
1171
00:48:01,000 --> 00:48:02,718
- No.
- No.
1172
00:48:02,880 --> 00:48:04,800
What about a veterinarian
that works for the mob?
1173
00:48:05,120 --> 00:48:06,838
- You know one of those?
- No.
1174
00:48:07,000 --> 00:48:08,576
Come on. Why are you pitching
all the mob stuff?
1175
00:48:08,600 --> 00:48:10,716
- I think 'cause I'm losing my shit here!
- I get it.
1176
00:48:10,880 --> 00:48:11,960
You're gonna have to do it.
1177
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
- What?
- Yup.
1178
00:48:13,080 --> 00:48:14,336
You're gonna have
to take the bullet out.
1179
00:48:14,360 --> 00:48:15,616
I don't wanna... I don't wanna do it.
1180
00:48:15,640 --> 00:48:16,856
You think I want you
to take the bullet out?
1181
00:48:16,880 --> 00:48:19,240
I've seen you try to cut a chicken.
We have no other option.
1182
00:48:19,320 --> 00:48:21,709
Oh, my God! This is so bad!
1183
00:48:21,880 --> 00:48:23,438
I hate game night!
1184
00:48:27,040 --> 00:48:28,400
Thank you!
1185
00:48:29,960 --> 00:48:30,960
Hey!
1186
00:48:31,040 --> 00:48:32,760
Oh, thank God.
Listen, Annie. It's all real.
1187
00:48:32,800 --> 00:48:33,800
Oh, no, I know.
1188
00:48:33,880 --> 00:48:35,472
Brooks is caught up in something and...
1189
00:48:35,680 --> 00:48:37,033
Okay, where are you guys?
1190
00:48:37,120 --> 00:48:38,776
We're all at Brooks'.
Waiting to talk to the cops.
1191
00:48:38,800 --> 00:48:41,030
No! No, no, no! Do not talk to the cops!
1192
00:48:41,200 --> 00:48:42,280
What? Why? What's going on?
1193
00:48:42,440 --> 00:48:43,760
- Are you guys okay?
- Yeah, yeah.
1194
00:48:43,840 --> 00:48:45,990
We're fine. We're fine.
I shot Max, but he's fine.
1195
00:48:46,080 --> 00:48:47,080
What?
1196
00:48:47,160 --> 00:48:48,576
Look. We will meet you
back at our house.
1197
00:48:48,600 --> 00:48:50,440
Whatever you do,
do not tell the cops anything.
1198
00:48:50,520 --> 00:48:52,795
Brooks's life depends on it.
1199
00:48:57,480 --> 00:48:58,879
- Hey.
- Hi.
1200
00:48:59,080 --> 00:49:00,195
Okay.
1201
00:49:00,360 --> 00:49:01,395
I got a bunch of stuff.
1202
00:49:01,480 --> 00:49:02,480
Yeah.
1203
00:49:03,040 --> 00:49:05,235
Pocket knife. Tweezers.
1204
00:49:05,320 --> 00:49:06,753
Sewing kit. Gauze.
1205
00:49:06,880 --> 00:49:08,456
Good, good. All right.
Wow, you did great!
1206
00:49:08,480 --> 00:49:10,914
Yeah.
And they didn't have rubbing alcohol.
1207
00:49:11,080 --> 00:49:13,878
And they don't sell hard liquor,
so I got you this lovely chard.
1208
00:49:14,040 --> 00:49:16,156
Good idea. Way to pivot, yep. Good girl.
1209
00:49:16,320 --> 00:49:18,197
What else did you get, huh?
More good stuff?
1210
00:49:18,760 --> 00:49:20,990
What is helpful in Country Living?
1211
00:49:21,160 --> 00:49:24,914
Oh, that's for later. There's a corn
chowder recipe. It looks really good.
1212
00:49:25,080 --> 00:49:27,040
- You love corn chowder, huh?
- Sweet. I do, yeah.
1213
00:49:27,080 --> 00:49:28,216
- That'll cheer you up.
- Thank you.
1214
00:49:28,240 --> 00:49:29,719
Okay. And then a squeaky toy.
1215
00:49:30,240 --> 00:49:31,275
- Huh.
- For your mouth.
1216
00:49:31,440 --> 00:49:32,440
- For the pain.
- Mmm-hmm.
1217
00:49:32,600 --> 00:49:34,200
Okay. Well, hopefully I won't need this.
1218
00:49:34,280 --> 00:49:36,077
- Okay, let's see this bad boy.
- All right.
1219
00:49:36,280 --> 00:49:37,349
Yeah, careful.
1220
00:49:37,520 --> 00:49:39,158
- Okay.
- All right.
1221
00:49:40,400 --> 00:49:41,400
- Okay.
- Okay.
1222
00:49:41,560 --> 00:49:42,696
- We're gonna push past it.
- No problem. No problem.
1223
00:49:42,720 --> 00:49:43,976
- We're gonna get the bullet out.
- Let's just Google.
1224
00:49:44,000 --> 00:49:45,416
Honey, can you return the text later?
1225
00:49:45,440 --> 00:49:47,280
This is instructions
on how to remove a bullet.
1226
00:49:48,120 --> 00:49:49,816
- Oh, sorry.
- It's an alt-right militia website,
1227
00:49:49,840 --> 00:49:51,480
so I'm just gonna
ignore the racist stuff.
1228
00:49:51,600 --> 00:49:52,669
- Good. Good, good.
- Yeah?
1229
00:49:52,880 --> 00:49:54,313
Okay. "Step one, sterile gloves."
1230
00:49:54,760 --> 00:49:55,988
Check!
1231
00:49:56,160 --> 00:49:57,336
We're doing the best we can, right?
1232
00:49:57,360 --> 00:49:59,078
Okay. Yeah. We're getting by.
1233
00:49:59,240 --> 00:50:00,753
"Step two."
1234
00:50:00,840 --> 00:50:03,434
Um... Okay. "Disinfect wound."
1235
00:50:03,640 --> 00:50:05,596
Right, yeah.
That's gonna sting, isn't it?
1236
00:50:05,680 --> 00:50:07,079
Yeah, a little bit. Yeah.
1237
00:50:07,160 --> 00:50:08,479
- Let's do it.
- Okay?
1238
00:50:10,360 --> 00:50:12,555
That smarts, huh?
1239
00:50:12,720 --> 00:50:14,472
Yeah.
1240
00:50:14,640 --> 00:50:16,596
Gonna administer anesthetic.
1241
00:50:16,760 --> 00:50:18,896
- We don't have that.
- Just gonna skip that one. Okay.
1242
00:50:18,920 --> 00:50:20,640
"Step four,
apply pressure above the wound."
1243
00:50:20,680 --> 00:50:22,591
Here, you squeeze that there.
1244
00:50:22,680 --> 00:50:23,776
- I got it.
- Great. Thank you.
1245
00:50:23,800 --> 00:50:26,360
We're just gonna
make two tiny incisions...
1246
00:50:26,440 --> 00:50:28,016
- Oh, my God.
- On either side of the wound.
1247
00:50:28,040 --> 00:50:30,235
Easy-peasy. Huh?
1248
00:50:30,520 --> 00:50:31,714
This is fun, huh?
1249
00:50:31,840 --> 00:50:33,671
- Are you having fun?
- No.
1250
00:50:33,800 --> 00:50:34,869
Let's get the bullet.
1251
00:50:34,960 --> 00:50:36,376
- Okay. Here we go.
- Let's get in there and get it.
1252
00:50:36,400 --> 00:50:38,576
- Nice and small, nice and small, baby.
- Okay. Yeah, yeah.
1253
00:50:38,600 --> 00:50:39,669
Tiny, teeny.
1254
00:50:43,440 --> 00:50:45,749
That's not small. That's really big!
1255
00:50:45,920 --> 00:50:46,955
So big?
1256
00:50:47,040 --> 00:50:49,156
Way too big, baby.
It's a bullet, not a grapefruit.
1257
00:50:49,240 --> 00:50:51,456
I'm sorry! I'm sorry.
This is my first time. I don't know...
1258
00:50:51,480 --> 00:50:52,959
Oh, there's so much blood.
1259
00:50:54,320 --> 00:50:57,471
- No, no. Don't you start doing that.
- No, you're gonna make...
1260
00:51:00,960 --> 00:51:01,995
- I'm sorry.
- Stop it.
1261
00:51:02,120 --> 00:51:03,536
I'm looking at you,
and you're making me...
1262
00:51:03,560 --> 00:51:05,016
Well, don't look at me.
I won't look at it.
1263
00:51:05,040 --> 00:51:06,816
- Push through. Let's go.
- Okay. All right, okay.
1264
00:51:06,840 --> 00:51:07,936
- No more cutting.
- Oh, shit.
1265
00:51:07,960 --> 00:51:09,096
Just get the tweezers
and get the bullet out, baby.
1266
00:51:09,120 --> 00:51:10,348
Shit, shit, shit. Um...
1267
00:51:10,440 --> 00:51:12,556
- What? What happened?
- Phone went to sleep.
1268
00:51:12,640 --> 00:51:13,936
You gotta set it so that thing stays on.
1269
00:51:13,960 --> 00:51:15,176
- No. My phone doesn't do that.
- Sure it does.
1270
00:51:15,200 --> 00:51:16,576
Same phone as mine. Just change it.
1271
00:51:16,600 --> 00:51:18,936
Just gonna touch it with my nose
every 30 seconds. It's fine.
1272
00:51:18,960 --> 00:51:20,416
Don't be afraid of your phone.
Get in there, go to the settings,
1273
00:51:20,440 --> 00:51:23,176
go to "Display" and change the timing
so that it doesn't revert to sleep mode.
1274
00:51:23,200 --> 00:51:24,235
- Revert?
- Yeah.
1275
00:51:24,320 --> 00:51:25,976
What are you, Steve Jobs?
I'm not reverting anything. No.
1276
00:51:26,000 --> 00:51:27,096
No, I'm just
unafraid of my phone, honey.
1277
00:51:27,120 --> 00:51:28,120
It's so fucking simple.
1278
00:51:28,600 --> 00:51:30,318
Shh! Quiet. I know what I'm doing, okay?
1279
00:51:30,520 --> 00:51:31,714
Do you?
1280
00:51:31,800 --> 00:51:32,800
Yes.
1281
00:51:33,000 --> 00:51:34,752
- Here we go. Here we go.
- Here she goes.
1282
00:51:34,920 --> 00:51:36,399
You're like a dolphin.
1283
00:51:36,560 --> 00:51:38,278
All right. This part's gonna hurt.
1284
00:51:38,440 --> 00:51:39,589
I don't... I don't doubt it.
1285
00:51:39,760 --> 00:51:41,159
Okay, let's do this.
1286
00:51:41,600 --> 00:51:42,600
Okay.
1287
00:51:43,760 --> 00:51:44,954
Ooh... Oh, wait.
1288
00:51:45,520 --> 00:51:46,840
What is that?
1289
00:51:46,880 --> 00:51:47,880
You hear that?
1290
00:51:48,000 --> 00:51:49,513
What's that sound? What's that sound?
1291
00:51:49,600 --> 00:51:50,828
Is that the bullet?
1292
00:51:51,000 --> 00:51:53,275
- That's bone!
- What?
1293
00:51:53,360 --> 00:51:54,918
That's not right.
1294
00:51:55,360 --> 00:51:59,194
Okay. Um, what do the racists say
if you can't find the bullet?
1295
00:51:59,280 --> 00:52:00,696
Yeah, that's bone. You got the bone.
1296
00:52:00,720 --> 00:52:02,711
I'm looking at my bone. Look right here.
1297
00:52:02,880 --> 00:52:05,952
Max, did you get shot twice?
1298
00:52:09,160 --> 00:52:10,275
That's the exit wound.
1299
00:52:10,800 --> 00:52:12,313
Oh, it came out!
1300
00:52:12,440 --> 00:52:13,919
Yup. Nothing to remove.
1301
00:52:14,080 --> 00:52:15,280
The bullet has exited the arm.
1302
00:52:15,400 --> 00:52:16,656
Well, let's just sew
that sucker up, huh?
1303
00:52:16,680 --> 00:52:17,680
Yeah.
1304
00:52:19,960 --> 00:52:22,599
No, no. Honey, don't, don't look at...
1305
00:52:22,680 --> 00:52:23,715
Stop it.
1306
00:52:26,120 --> 00:52:27,189
I'm sorry.
1307
00:52:27,520 --> 00:52:30,136
Now, the Bulgarian's guys have Brooks,
and the only way to save him
1308
00:52:30,160 --> 00:52:32,390
is to get that egg
from this Marlon Freeman guy.
1309
00:52:32,480 --> 00:52:35,074
I can't believe your brother's been
lying to us this whole time.
1310
00:52:35,160 --> 00:52:36,878
He's even cooler than we thought.
1311
00:52:36,960 --> 00:52:39,349
Honey, I think you sewed my arm
to my sleeve.
1312
00:52:39,440 --> 00:52:41,616
I didn't even know
Morgan Freeman collected Fabergรฉ eggs.
1313
00:52:41,640 --> 00:52:43,437
Aren't those worth millions of dollars?
1314
00:52:43,520 --> 00:52:45,476
It's Marlon Freeman,
but that's just an alias.
1315
00:52:45,560 --> 00:52:47,696
Somehow, we gotta find out
his real name, find out his address.
1316
00:52:47,720 --> 00:52:49,870
- Police computer.
- What do you mean?
1317
00:52:49,960 --> 00:52:52,030
I once dated this girl
whose father was a cop.
1318
00:52:52,120 --> 00:52:54,076
She showed me her dad's police computer.
1319
00:52:54,160 --> 00:52:56,958
It has a database with
every known alias on it.
1320
00:52:57,040 --> 00:52:59,679
I bet we could find Marlon Wayans'
real name on it.
1321
00:52:59,760 --> 00:53:02,376
So, if we called her up, would she
let you go on her dad's computer?
1322
00:53:02,400 --> 00:53:04,709
No. No. No way! That ended badly.
1323
00:53:05,000 --> 00:53:07,840
So how are we gonna get into a police
computer without the cops knowing?
1324
00:53:07,880 --> 00:53:09,256
- Billy Bob Thornton!
- What?
1325
00:53:09,280 --> 00:53:11,316
- What?
- You slept with Billy Bob, didn't you?
1326
00:53:11,400 --> 00:53:15,757
Hang on. Hang on. I know
where we can get on a police computer.
1327
00:53:16,880 --> 00:53:19,110
- Hey!
- Gary!
1328
00:53:19,480 --> 00:53:20,799
Goodness.
1329
00:53:21,480 --> 00:53:23,436
To what do
Bastian and I owe the pleasure?
1330
00:53:23,600 --> 00:53:24,999
Well, we were all just talking,
1331
00:53:25,160 --> 00:53:27,913
and we realized
we haven't had a game night in ages,
1332
00:53:28,080 --> 00:53:29,638
just the seven of us.
1333
00:53:29,720 --> 00:53:30,720
So...
1334
00:53:30,800 --> 00:53:32,756
I thought you were going
to your brother's house.
1335
00:53:32,840 --> 00:53:33,989
I never said that.
1336
00:53:34,080 --> 00:53:36,196
Come on, Gare Bear.
Live a little! It's the weekend!
1337
00:53:36,280 --> 00:53:39,397
We were just saying how you were always
better at games than Debbie was.
1338
00:53:39,480 --> 00:53:41,675
I'll thank you
not to besmirch my ex-wife.
1339
00:53:42,120 --> 00:53:43,599
That woman is an angel.
1340
00:53:43,680 --> 00:53:47,912
Oh. Yeah, she was much better at games
than you.
1341
00:53:48,480 --> 00:53:54,476
I will admit I have eagerly awaited
a visit such as this.
1342
00:54:00,560 --> 00:54:01,834
Where'd he go?
1343
00:54:02,480 --> 00:54:03,993
Do we follow him?
1344
00:54:04,080 --> 00:54:05,274
It seems like it.
1345
00:54:05,360 --> 00:54:06,998
- Ryan, you go first.
- I'm scared.
1346
00:54:13,760 --> 00:54:16,228
Help yourself to popped corn
with sea salt.
1347
00:54:16,320 --> 00:54:18,151
Oh! Oh!
1348
00:54:19,040 --> 00:54:20,519
Yummy, yummy.
1349
00:54:21,040 --> 00:54:23,634
I can't believe that you read my mind.
I was craving popcorn.
1350
00:54:23,800 --> 00:54:26,109
You have a framed photo of game night?
1351
00:54:26,320 --> 00:54:30,108
Doesn't everyone have photographs
of their best friends in their homes?
1352
00:54:31,600 --> 00:54:33,955
Of course. We do.
1353
00:54:34,560 --> 00:54:36,312
Max, uh, you wanna go first?
1354
00:54:36,400 --> 00:54:38,277
Okay, I'll start. I'll do it.
1355
00:54:38,920 --> 00:54:40,114
Oh. There's a loose one.
1356
00:54:40,200 --> 00:54:42,589
Always in the middle.
That's where you wanna go.
1357
00:54:42,680 --> 00:54:44,079
Can I use your john real quick?
1358
00:54:44,160 --> 00:54:46,549
Of course.
It's the end of the hall, next to our...
1359
00:54:50,120 --> 00:54:51,838
My bedroom.
1360
00:54:53,320 --> 00:54:54,355
Okay.
1361
00:55:16,880 --> 00:55:18,552
Oh, no, Gary.
1362
00:55:46,200 --> 00:55:49,715
So, Sarah, how long have you two
been a couple?
1363
00:55:50,560 --> 00:55:53,028
Oh, no! No, we're not. We just...
1364
00:55:53,160 --> 00:55:56,277
We work together. I wouldn't, um...
I wouldn't do that thing.
1365
00:55:56,360 --> 00:56:01,832
I see. I thought I detected a certain
chemistry between the two of you.
1366
00:56:01,960 --> 00:56:04,520
No. No way.
1367
00:56:05,160 --> 00:56:07,310
- No, that's not...
- Mmm. Mmm.
1368
00:56:07,640 --> 00:56:11,269
Then again, I'm not the best judge
of chemistry in the world.
1369
00:56:19,240 --> 00:56:20,389
Hmm.
1370
00:56:21,000 --> 00:56:22,672
Oh, because your wife left you.
1371
00:56:23,240 --> 00:56:24,468
Oh, shit.
1372
00:56:34,200 --> 00:56:36,350
Hello, Donald Anderton.
1373
00:56:45,400 --> 00:56:47,356
Oh!
1374
00:56:48,040 --> 00:56:52,556
So many possible moves.
I just don't know where to begin.
1375
00:56:54,560 --> 00:56:56,118
Um, maybe... Ooh...
1376
00:56:57,440 --> 00:56:59,056
- Decision-making.
- Come on, Annie. Just make up your mind.
1377
00:56:59,080 --> 00:57:00,638
- No!
- Please! No?
1378
00:57:02,880 --> 00:57:05,792
Yup, take your time.
1379
00:57:37,880 --> 00:57:40,678
Oh, Brooks. What have you
gotten yourself into?
1380
00:57:57,960 --> 00:58:02,033
Oh, shit. Where did you
come from, little guy?
1381
00:58:03,400 --> 00:58:07,279
Son of a bitch.
Hey! What are you, a vampire?
1382
00:58:07,520 --> 00:58:10,159
Oh, God. Oh, God.
1383
00:58:13,040 --> 00:58:16,396
Oh, my God. Has that got it?
1384
00:58:16,560 --> 00:58:20,439
No, that doesn't got it.
God damn it. Come on!
1385
00:58:24,960 --> 00:58:25,960
No!
1386
00:58:27,840 --> 00:58:28,840
I should go check on him.
1387
00:58:28,920 --> 00:58:30,320
I think he's fine.
1388
00:58:30,560 --> 00:58:33,552
- He cried out.
- Tell me about Debbie.
1389
00:58:36,400 --> 00:58:37,628
I beg your pardon.
1390
00:58:38,360 --> 00:58:42,831
Oh, just I... I never met her.
I'd love to hear all about her.
1391
00:58:53,800 --> 00:58:55,233
Where do I begin?
1392
00:58:55,400 --> 00:58:57,994
All right, you wanna take a bath?
We'll take a little bath.
1393
00:58:58,160 --> 00:59:02,950
There we go. Okay.
All right. Here we go.
1394
00:59:05,200 --> 00:59:08,033
There we go, huh? Huh?
1395
00:59:09,520 --> 00:59:10,714
Oh, it's so much worse.
1396
00:59:11,400 --> 00:59:14,836
Oh, God. And what did I do to this?
What the fuck is this thing?
1397
00:59:16,360 --> 00:59:17,475
Oh, Debbie.
1398
00:59:17,560 --> 00:59:18,754
Oh!
1399
00:59:26,320 --> 00:59:28,754
Okay. Fuck this.
1400
00:59:29,360 --> 00:59:31,191
Hey, guys, Gary was right.
It's awful late.
1401
00:59:31,280 --> 00:59:33,589
Let's get home, get to bed, huh?
Get out of his hair.
1402
00:59:33,680 --> 00:59:35,875
We haven't finished the game.
It's your turn, Max.
1403
00:59:36,040 --> 00:59:37,268
Oh, my turn, huh?
1404
00:59:37,440 --> 00:59:39,954
Okay, be careful now, Max.
Oh!
1405
00:59:40,040 --> 00:59:41,758
Well, game over. I went in a little hot.
1406
00:59:41,920 --> 00:59:44,832
- Why did you...
- Thanks! Good to see you, Gary.
1407
00:59:45,000 --> 00:59:47,116
When shall we play next?
1408
00:59:47,200 --> 00:59:50,192
Soon. We'll call you.
1409
00:59:55,040 --> 00:59:57,918
Bastian. Baby!
1410
00:59:59,680 --> 01:00:03,719
So, how are we supposed to get this egg
out of Donald Anderton's house?
1411
01:00:03,800 --> 01:00:05,438
I don't know. I'm gonna figure it out.
1412
01:00:06,520 --> 01:00:09,159
"Unknown Caller." Please don't be Gary.
1413
01:00:09,240 --> 01:00:11,834
- Hello?
- We have your brother.
1414
01:00:12,720 --> 01:00:13,869
Um...
1415
01:00:13,960 --> 01:00:15,473
Okay. Uh, we know where the egg is,
1416
01:00:15,560 --> 01:00:16,776
and we're actually
on our way there right now.
1417
01:00:16,800 --> 01:00:18,536
We can do a swap, okay?
Please don't hurt Brooks.
1418
01:00:18,560 --> 01:00:22,473
Meet us on the East 4th Street bridge
at midnight. If you're late, he dies.
1419
01:00:22,560 --> 01:00:23,993
- Oh, my God.
- Um...
1420
01:00:24,560 --> 01:00:27,120
Boy, that's less than an hour from now.
1421
01:00:28,560 --> 01:00:29,629
Hello?
1422
01:00:29,720 --> 01:00:32,871
What's up with this guy's voice?
He sounds like a monster.
1423
01:00:33,040 --> 01:00:34,792
He's using a voice changer, Ryan.
1424
01:00:34,880 --> 01:00:37,189
He still sounds like a scary monster.
1425
01:00:40,520 --> 01:00:44,274
And we are here.
1426
01:00:44,880 --> 01:00:45,936
All right. You guys head home,
1427
01:00:45,960 --> 01:00:47,296
and I will call as soon
as I get the egg, all right?
1428
01:00:47,320 --> 01:00:49,470
What? Wait a second. Wait.
I'm going with you.
1429
01:00:49,640 --> 01:00:51,696
No, Annie. It could be very, very
dangerous in there, okay?
1430
01:00:51,720 --> 01:00:54,001
Listen, Brooks shouldn't have
dragged any of us into this,
1431
01:00:54,040 --> 01:00:55,776
but he is my brother,
and it's up to me to fix it.
1432
01:00:55,800 --> 01:00:57,870
No, bullshit!
We're all in this together!
1433
01:00:57,960 --> 01:01:00,076
No, no, no. Max is right.
You guys should go home,
1434
01:01:00,240 --> 01:01:02,435
but you and I are doing this.
1435
01:01:02,600 --> 01:01:04,955
Okay, what happens
if you guys don't make it out?
1436
01:01:05,040 --> 01:01:07,376
We don't come to game night because
we're dying to play charades and shit.
1437
01:01:07,400 --> 01:01:08,720
We come because we love you guys.
1438
01:01:08,760 --> 01:01:10,876
Honestly, this is
the best part of our week.
1439
01:01:10,960 --> 01:01:14,111
Mine, too. And I have
a lot of options on the weekend.
1440
01:01:14,200 --> 01:01:16,270
Wow. You guys...
1441
01:01:16,400 --> 01:01:18,391
Thank you. That's very nice.
1442
01:01:19,120 --> 01:01:20,917
Aw, good friends.
1443
01:01:21,600 --> 01:01:24,831
You should probably go, though, right?
I mean, you don't even know us.
1444
01:01:25,240 --> 01:01:26,798
Yeah, why are you still here?
1445
01:01:26,880 --> 01:01:30,236
Oh, I don't know.
I just got caught up in it.
1446
01:01:30,320 --> 01:01:32,311
Also, if I go home now,
1447
01:01:32,400 --> 01:01:34,216
and then I read in the newspaper
tomorrow that you all died,
1448
01:01:34,240 --> 01:01:38,199
I'll just... I'll feel shit that I left,
so I'm gonna stick around.
1449
01:01:38,960 --> 01:01:40,996
You still read the newspaper?
1450
01:01:41,160 --> 01:01:42,957
That's what you got from that?
1451
01:01:43,040 --> 01:01:45,031
How are we gonna get into this place?
1452
01:01:46,880 --> 01:01:48,916
Go! Go! Go! Go!
1453
01:01:55,360 --> 01:01:56,839
Okay.
1454
01:01:58,400 --> 01:02:01,312
Looks like they got a party going on.
This could be good.
1455
01:02:13,520 --> 01:02:15,988
Where is everybody?
1456
01:02:31,680 --> 01:02:32,908
No way!
1457
01:02:41,440 --> 01:02:43,556
It's some kind of rich guy's fight club.
1458
01:02:43,640 --> 01:02:46,473
I knew it. They are real.
1459
01:02:50,520 --> 01:02:51,589
Come on!
1460
01:03:03,000 --> 01:03:06,390
That's my Boomer! That's my Boomer!
1461
01:03:07,200 --> 01:03:09,111
Man, this is some
Django Unchained bullshit.
1462
01:03:09,200 --> 01:03:10,200
Water!
1463
01:03:11,120 --> 01:03:14,476
That's my boy! Good boy! Good boy!
1464
01:03:14,680 --> 01:03:16,830
Rich people are fucked up!
1465
01:03:17,000 --> 01:03:19,150
Kramer, get Logan ready!
1466
01:03:19,320 --> 01:03:22,153
Okay, minimum buy in is now 10 grand.
1467
01:03:22,360 --> 01:03:23,713
Okay, I think we should split up.
1468
01:03:23,880 --> 01:03:25,120
Yeah. And let's start upstairs.
1469
01:03:25,160 --> 01:03:27,120
Anybody finds the egg,
just text the others, okay?
1470
01:03:27,160 --> 01:03:29,016
And for God's sake, be careful with it.
All right?
1471
01:03:29,040 --> 01:03:30,040
Got you. I got it.
1472
01:03:30,160 --> 01:03:31,275
Be safe.
1473
01:03:33,440 --> 01:03:34,800
What are you...
What are you doing?
1474
01:03:34,880 --> 01:03:36,154
Who says the egg isn't in here?
1475
01:03:37,160 --> 01:03:39,958
Also, I have a really good feeling
about Logan.
1476
01:03:40,120 --> 01:03:43,351
Egg, egg, egg.
Wow! This is some bedroom.
1477
01:03:43,520 --> 01:03:45,176
Does it remind you
of your celebrity boyfriend's?
1478
01:03:45,200 --> 01:03:46,349
Are you still on this?
1479
01:03:46,480 --> 01:03:49,040
Yes, I'm still on this, Michelle.
That's all I can think about.
1480
01:03:49,120 --> 01:03:50,189
And that's saying a lot,
1481
01:03:50,280 --> 01:03:53,397
considering we got Eyes Wide Fight Club
going on downstairs.
1482
01:03:53,600 --> 01:03:55,352
Why is this so important to you?
1483
01:03:55,560 --> 01:03:59,109
Because, Michelle, look,
I am losing my mind here. Okay?
1484
01:03:59,280 --> 01:04:00,679
We were broken up at the time.
1485
01:04:00,840 --> 01:04:04,150
I got a hand job from Karen Waller,
so you had every right to.
1486
01:04:04,360 --> 01:04:05,634
So why not just tell me?
1487
01:04:07,720 --> 01:04:09,756
Okay, fine.
1488
01:04:11,520 --> 01:04:12,999
It was 10 years ago.
1489
01:04:13,200 --> 01:04:16,909
I was at a gas station,
and I noticed a guy at the next pump.
1490
01:04:18,760 --> 01:04:22,230
It was Denzel Washington.
1491
01:04:22,480 --> 01:04:23,708
Hold up.
1492
01:04:25,240 --> 01:04:27,310
It actually was Denzel?
1493
01:04:27,400 --> 01:04:28,469
Yeah.
1494
01:04:32,720 --> 01:04:34,392
He was really nice.
1495
01:04:34,480 --> 01:04:38,268
He made some joke about how premium gas
is probably the same as regular.
1496
01:04:38,360 --> 01:04:40,954
I took a chance, and I asked him
if he wanted to get drinks.
1497
01:04:41,040 --> 01:04:42,268
He said yes.
1498
01:04:42,920 --> 01:04:44,433
We both got a little tipsy.
1499
01:04:44,520 --> 01:04:46,272
I offered to pay for drinks,
and he let me,
1500
01:04:46,400 --> 01:04:47,879
which I thought was pretty cool.
1501
01:04:49,400 --> 01:04:51,709
We danced for hours.
1502
01:04:54,440 --> 01:04:56,080
Eventually, we ended up
back at his place,
1503
01:04:56,160 --> 01:04:59,072
and one thing led to another.
1504
01:05:01,040 --> 01:05:03,952
It was just
this crazy thing that happened,
1505
01:05:04,040 --> 01:05:05,712
and, in a weird way, it made me realize
1506
01:05:05,800 --> 01:05:09,236
the only person
I ever wanna be with is you.
1507
01:05:11,080 --> 01:05:12,080
Nah.
1508
01:05:12,560 --> 01:05:14,039
Nah. I don't believe it.
1509
01:05:14,320 --> 01:05:15,958
- Oh, you...
- Mmm-mmm.
1510
01:05:16,040 --> 01:05:17,917
Well, I took a picture with him
at the club.
1511
01:05:18,080 --> 01:05:19,832
I put it in a hidden folder.
1512
01:05:20,920 --> 01:05:22,035
Denzel and Michelle.
1513
01:05:27,840 --> 01:05:29,319
Yeah, baby, that's not Denzel.
1514
01:05:29,600 --> 01:05:30,828
Yeah, it is.
1515
01:05:31,000 --> 01:05:32,149
Mmm. No, it's not.
1516
01:05:32,280 --> 01:05:34,635
Dude looks a lot like Denzel,
1517
01:05:35,400 --> 01:05:36,469
but, uh, it's not him.
1518
01:05:36,640 --> 01:05:38,835
You're crazy. That's...
Look at that, that's Denzel.
1519
01:05:39,000 --> 01:05:41,040
Okay, let me ask you this.
Did he say he was Denzel?
1520
01:05:41,120 --> 01:05:42,519
Well, no.
1521
01:05:43,440 --> 01:05:46,079
He tried to introduce himself,
and I cut him off
1522
01:05:46,160 --> 01:05:48,469
because I told him I knew who he was.
1523
01:05:51,040 --> 01:05:53,110
- What kind of car did he drive?
- A BMW.
1524
01:05:53,200 --> 01:05:54,428
- Hmm.
- Three series.
1525
01:05:54,520 --> 01:05:57,239
Mmm. What was his place like?
1526
01:05:58,040 --> 01:06:00,395
It... It was a two-bedroom condo.
1527
01:06:02,360 --> 01:06:06,797
And he used the, um, spare room
as an office, so...
1528
01:06:07,320 --> 01:06:08,920
Do you hear
what you're saying right now?
1529
01:06:09,080 --> 01:06:10,638
Hold on, let me see.
1530
01:06:11,640 --> 01:06:13,835
When you zoom in,
the nose gives it away, right?
1531
01:06:15,080 --> 01:06:16,399
- God damn!
- Mmm-hmm.
1532
01:06:16,480 --> 01:06:19,472
Look, don't beat yourself up about it,
okay? There is some good news.
1533
01:06:19,640 --> 01:06:22,359
If you wanna get with Denzel, huh,
1534
01:06:22,440 --> 01:06:24,476
he's standing right here!
1535
01:06:24,560 --> 01:06:29,350
Because the real Denzel
ain't got shit on me.
1536
01:06:32,080 --> 01:06:37,200
I mean, how does this monster have
five kids? We don't get to have one.
1537
01:06:37,920 --> 01:06:40,115
Well, his wife looks like
she's about 15.
1538
01:06:40,240 --> 01:06:43,550
Uh... Yeah. My sperm are fine.
1539
01:06:43,720 --> 01:06:45,915
Right, right. No, I know, honey.
We're just gonna...
1540
01:06:46,080 --> 01:06:49,675
We're gonna keep plugging away
until something sticks, okay?
1541
01:06:49,760 --> 01:06:52,513
Gee, you really sound like a guy
who wants to have a kid.
1542
01:06:52,640 --> 01:06:53,720
Well, you know, I'm just...
1543
01:06:53,800 --> 01:06:56,917
I'm a little distracted right now,
honey, as you might imagine.
1544
01:06:57,000 --> 01:07:00,709
Look, if you're not into this,
you kind of gotta tell me.
1545
01:07:01,320 --> 01:07:02,320
Listen.
1546
01:07:03,000 --> 01:07:06,151
I wanna have a baby,
but how do I explain this? Um...
1547
01:07:07,480 --> 01:07:10,040
Do you remember how we used to play
Pac-Man at Fisker Lanes,
1548
01:07:10,120 --> 01:07:11,216
and we could play all night?
1549
01:07:11,240 --> 01:07:13,496
Do you remember, this one time,
I made it all the way up to level 86,
1550
01:07:13,520 --> 01:07:15,896
- and you were not too far behind, right?
- Eighty-five, but...
1551
01:07:15,920 --> 01:07:17,400
And then I kicked your ass at Galaga.
1552
01:07:17,440 --> 01:07:19,320
- So anyway, what is the point?
- Mmm... Anyway,
1553
01:07:19,360 --> 01:07:21,271
do you remember
how we stayed alive so long?
1554
01:07:21,360 --> 01:07:23,271
All we did was we ate the pellets.
1555
01:07:23,360 --> 01:07:26,079
We never ate the fruit
because the fruit is how they get you.
1556
01:07:27,920 --> 01:07:29,273
Oh, you're doing a metaphor!
1557
01:07:29,360 --> 01:07:30,839
Yes, but here's the problem.
1558
01:07:30,920 --> 01:07:33,388
No matter how long you and I
stayed alive in the game,
1559
01:07:33,480 --> 01:07:35,600
neither one of us ever made it
up to the leader board.
1560
01:07:36,840 --> 01:07:38,751
And you think if we have a baby,
1561
01:07:38,840 --> 01:07:40,239
we'll be officially settling down,
1562
01:07:40,320 --> 01:07:42,709
and you'll never make it
onto the leader board of life?
1563
01:07:42,800 --> 01:07:44,392
That's such a good metaphor.
1564
01:07:44,480 --> 01:07:46,755
Yeah, no, it's not.
It's kind of bullshit.
1565
01:07:46,840 --> 01:07:47,840
Why?
1566
01:07:47,920 --> 01:07:49,717
- What are we, 16 years old?
- No.
1567
01:07:49,880 --> 01:07:52,553
You wanna go backpacking
through Europe? Huh?
1568
01:07:52,720 --> 01:07:55,553
You wanna, like, have some wine coolers
on a football field
1569
01:07:55,640 --> 01:07:57,312
with Rebecca De Mornay?
1570
01:07:57,480 --> 01:07:59,152
Not specifically.
1571
01:07:59,320 --> 01:08:01,880
You know
who's always gone for the fruit, Max?
1572
01:08:02,040 --> 01:08:06,238
Your criminal brother, and that is why
the ghosts are about to eat him!
1573
01:08:06,400 --> 01:08:08,118
Look who's embracing the metaphor.
1574
01:08:08,200 --> 01:08:09,679
I'm so... I'm... Wow.
1575
01:08:10,160 --> 01:08:12,833
You know what? All this time,
I've just been thinking
1576
01:08:12,920 --> 01:08:17,038
that if I helped you beat Brooks,
you would be less stressed.
1577
01:08:17,120 --> 01:08:20,590
But you don't wanna beat Brooks.
You wanna be Brooks.
1578
01:08:22,720 --> 01:08:24,517
I'm gonna look somewhere else.
1579
01:08:37,240 --> 01:08:39,595
Come on, Logan! Boomer ain't shit!
1580
01:08:39,680 --> 01:08:41,159
Hey, ADHD!
1581
01:08:41,240 --> 01:08:42,800
We're supposed to be looking for the...
1582
01:08:45,360 --> 01:08:47,999
Holy shit. I'm right again.
1583
01:08:50,120 --> 01:08:51,712
Wait, where are you going?
1584
01:08:51,800 --> 01:08:53,776
Everybody's watching the fight.
I'm gonna go grab it.
1585
01:08:53,800 --> 01:08:56,633
- No, don't fucking...
- Be cool. Be cool. Be cool.
1586
01:09:08,680 --> 01:09:09,680
Kill him!
1587
01:09:11,680 --> 01:09:13,591
Oh, shit!
1588
01:09:17,240 --> 01:09:18,240
Who the hell are you?
1589
01:09:19,280 --> 01:09:20,280
Me?
1590
01:09:20,360 --> 01:09:23,352
Yeah. Who are you?
And what are you doing with my egg?
1591
01:09:24,040 --> 01:09:26,270
Oh. I was just admiring it.
1592
01:09:26,360 --> 01:09:30,399
I got a bunch of these fancy-pants eggs
back at home. In my mansion.
1593
01:09:30,920 --> 01:09:33,115
- Uh-huh.
- This one's ugly. Hmm.
1594
01:09:34,640 --> 01:09:36,039
Does anybody know this guy?
1595
01:09:36,120 --> 01:09:41,797
I certainly hope so.
I'm the CEO of Cyberdyne Systems.
1596
01:09:41,880 --> 01:09:43,438
I should go.
1597
01:09:44,320 --> 01:09:45,514
Boomer, take him down.
1598
01:09:45,600 --> 01:09:47,556
Everyone hold on a goddamn second!
1599
01:09:52,120 --> 01:09:53,269
Boomer!
1600
01:09:58,160 --> 01:09:59,160
Hey, any luck yet?
1601
01:09:59,320 --> 01:10:00,435
- No.
- You?
1602
01:10:00,600 --> 01:10:04,559
Go! Go! Go! I got it! I got it!
Let's go! Come on!
1603
01:10:14,680 --> 01:10:15,936
Sorry. Sorry.
1604
01:10:15,960 --> 01:10:17,154
Hey, Ryan! Ryan!
1605
01:10:17,600 --> 01:10:18,874
Oh, shit.
1606
01:10:19,240 --> 01:10:20,559
No!
1607
01:10:20,640 --> 01:10:22,073
Okay, okay.
1608
01:10:22,160 --> 01:10:23,513
Shit!
1609
01:10:26,720 --> 01:10:30,030
Michelle, I'm open! Hit me.
Hit me. Baby.
1610
01:10:32,320 --> 01:10:33,719
- Oh-ho-ho!
- Security!
1611
01:10:33,880 --> 01:10:35,199
No, you don't.
1612
01:10:35,840 --> 01:10:37,353
Holy shit!
1613
01:10:37,440 --> 01:10:38,668
Kev, up here! Throw it!
1614
01:10:38,760 --> 01:10:39,760
I got it!
1615
01:10:40,440 --> 01:10:42,715
Oh! Oh, my God, yes, yes! Yes, yes, yes!
1616
01:10:43,400 --> 01:10:47,154
Oh, no! No! No! Get away! Get away!
1617
01:10:51,160 --> 01:10:52,752
Okay. Oh!
1618
01:10:53,080 --> 01:10:54,559
Go to the other side!
1619
01:10:54,640 --> 01:10:55,993
Oh, my God!
1620
01:10:56,080 --> 01:10:58,036
Annie! Annie, where are you?
1621
01:10:58,120 --> 01:11:00,839
- Max! Max!
- Over here! Hey!
1622
01:11:07,840 --> 01:11:09,034
No, no, no!
1623
01:11:11,360 --> 01:11:12,588
Get off me!
1624
01:11:16,520 --> 01:11:17,520
No!
1625
01:11:19,600 --> 01:11:21,591
That was easy.
1626
01:11:24,040 --> 01:11:25,758
Oh.
1627
01:11:30,360 --> 01:11:33,432
Man, glass tables
are acting weird tonight.
1628
01:11:34,280 --> 01:11:35,918
Go, go, go!
1629
01:11:36,360 --> 01:11:38,112
Get in! Get in the van!
1630
01:11:38,200 --> 01:11:39,792
Get in, get in, get in!
1631
01:11:39,880 --> 01:11:41,916
Get them! Get them!
1632
01:11:57,440 --> 01:12:00,830
So, you don't wanna have a baby,
so we can do more shit like that?
1633
01:12:01,640 --> 01:12:03,631
No. No.
1634
01:12:03,960 --> 01:12:06,190
Is that the fruit
you were thinking about?
1635
01:12:06,360 --> 01:12:08,237
Mmm-mmm.
That's not the fruit. No.
1636
01:12:08,400 --> 01:12:09,913
Hey, thanks for the assist.
1637
01:12:10,080 --> 01:12:11,559
Yeah.
1638
01:12:12,040 --> 01:12:14,395
I don't even know why
I really did it.
1639
01:12:15,120 --> 01:12:16,960
Do you think
it's 'cause you're falling for me?
1640
01:12:19,160 --> 01:12:20,160
I...
1641
01:12:21,040 --> 01:12:22,712
Not... Not sure.
1642
01:12:23,040 --> 01:12:25,634
Ugh. I was joking.
1643
01:12:25,800 --> 01:12:27,358
Oh. Okay. Yeah.
1644
01:12:28,400 --> 01:12:30,356
Aren't you gonna say
you were joking, too?
1645
01:12:30,520 --> 01:12:31,748
Do you want me to?
1646
01:12:31,920 --> 01:12:33,336
- Oh, my God, you're making this weird.
- No, I'm not.
1647
01:12:33,360 --> 01:12:34,873
- Stop it.
- Okay, fine.
1648
01:12:34,960 --> 01:12:37,056
It's two minutes to 12:00.
Where the hell is this bridge?
1649
01:12:37,080 --> 01:12:40,117
GPS says it's right around here,
but I don't see it.
1650
01:12:40,200 --> 01:12:41,997
Oh, oh. Oh. There it is. 4th Street.
1651
01:12:42,080 --> 01:12:43,360
Oh, shit!
1652
01:12:49,480 --> 01:12:51,471
- Oh, my!
- That's great.
1653
01:12:52,040 --> 01:12:54,156
That's great.
Now they're gonna kill my brother.
1654
01:12:56,200 --> 01:12:57,269
Oh, God!
1655
01:12:57,840 --> 01:12:59,239
Hold on.
1656
01:13:00,240 --> 01:13:03,437
I'm not an expert,
but these gems look plastic to me.
1657
01:13:03,520 --> 01:13:05,715
"Made in China."
Is this thing not even real?
1658
01:13:05,800 --> 01:13:07,597
Maybe just that sticker
was made in China.
1659
01:13:07,680 --> 01:13:09,016
- Let's let them talk.
- Can I see?
1660
01:13:09,040 --> 01:13:11,840
Hey, why would the Bulgarian
ask Brooks to bring him a fake egg?
1661
01:13:11,920 --> 01:13:14,912
Uh, I don't think he wanted
an egg at all.
1662
01:13:15,000 --> 01:13:17,992
I think he wanted
what was inside the egg.
1663
01:13:18,960 --> 01:13:21,076
"WITSEC." What is that?
1664
01:13:21,200 --> 01:13:22,235
Um...
1665
01:13:22,320 --> 01:13:23,992
We could ask them?
1666
01:13:41,320 --> 01:13:43,197
You tell anyone
we were coming here?
1667
01:13:43,360 --> 01:13:44,679
No.
1668
01:13:44,840 --> 01:13:45,989
I've got your egg.
1669
01:13:46,080 --> 01:13:47,080
You do?
1670
01:13:47,160 --> 01:13:48,639
Yeah, but we broke it.
1671
01:13:48,800 --> 01:13:50,233
- What?
- Well, it was a fake.
1672
01:13:50,360 --> 01:13:51,976
But we have the list of names
that was inside.
1673
01:13:52,000 --> 01:13:53,399
That's what you wanted, right?
1674
01:13:56,800 --> 01:13:58,870
Okay. Get on the ground.
1675
01:13:58,960 --> 01:14:00,816
We've got what you want.
Can't you just let us go?
1676
01:14:00,840 --> 01:14:03,115
I said, "On the ground!"
1677
01:14:04,040 --> 01:14:05,816
You, too, playboy, get over there.
Get on the ground.
1678
01:14:05,840 --> 01:14:06,955
Yeah.
1679
01:14:07,040 --> 01:14:08,840
None of that
child pose bullshit, either.
1680
01:14:09,440 --> 01:14:12,000
The Bulgarian's gonna kill me,
probably you guys, too.
1681
01:14:12,160 --> 01:14:13,388
Why did you come here?
1682
01:14:13,680 --> 01:14:15,456
Because you're my brother,
and I can't just let you die,
1683
01:14:15,480 --> 01:14:16,656
even though you might deserve it.
1684
01:14:16,680 --> 01:14:18,796
Yeah, it's me. We got them all here.
1685
01:14:18,960 --> 01:14:21,554
You're unbelievable, you know that?
1686
01:14:21,720 --> 01:14:23,870
You've always
been a better person than me.
1687
01:14:24,040 --> 01:14:25,632
You gotta shut up. Okay?
1688
01:14:25,800 --> 01:14:28,712
Listen. I'm a fraud, Max.
1689
01:14:28,880 --> 01:14:31,553
I'm not the carefree dude
that wins at everything he touches.
1690
01:14:31,640 --> 01:14:34,074
You know how I win?
I cheat. I cheat at everything.
1691
01:14:34,160 --> 01:14:36,276
I even cheated when we were kids
playing Battleship.
1692
01:14:38,000 --> 01:14:39,228
What?
1693
01:14:39,320 --> 01:14:42,790
Didn't you ever wonder why I made you
sit with your back to the TV?
1694
01:14:42,880 --> 01:14:45,678
It was so I could see your ships
in the reflection.
1695
01:14:45,760 --> 01:14:49,275
I mean, I even took five grand
every time we played Monopoly
1696
01:14:49,360 --> 01:14:50,960
before we even started playing the game.
1697
01:14:51,040 --> 01:14:54,430
I cheated at the Game of Life.
And at the game of life.
1698
01:14:54,600 --> 01:14:55,919
You son of a bitch.
1699
01:14:56,000 --> 01:14:58,195
- You son of a bitch!
- Sit down.
1700
01:14:59,280 --> 01:15:01,296
- What about you, Princess?
- I don't have anything.
1701
01:15:01,320 --> 01:15:04,756
But it didn't stop there
because, when we grew up, Max,
1702
01:15:04,840 --> 01:15:07,115
you went off to college, and I...
1703
01:15:08,200 --> 01:15:10,236
You got a career.
1704
01:15:10,440 --> 01:15:13,034
You married the greatest girl
in the world.
1705
01:15:13,200 --> 01:15:15,031
I knew I couldn't keep up
with that success.
1706
01:15:15,200 --> 01:15:17,077
So I...
1707
01:15:17,280 --> 01:15:19,396
I told everyone that I got a job
on Wall Street.
1708
01:15:19,560 --> 01:15:20,959
And I did.
1709
01:15:21,160 --> 01:15:23,913
Selling coke to traders.
1710
01:15:25,280 --> 01:15:26,429
You didn't invest in Panera?
1711
01:15:26,600 --> 01:15:27,999
I ate at Panera.
1712
01:15:28,160 --> 01:15:29,718
Jesus Christ.
1713
01:15:29,800 --> 01:15:31,597
What's going on?
1714
01:15:31,680 --> 01:15:33,536
But that's why I've been trying
to make it up to you.
1715
01:15:33,560 --> 01:15:34,936
That's what this whole game night
was about.
1716
01:15:34,960 --> 01:15:37,952
See, I had it rigged
so that you'd finally win.
1717
01:15:39,000 --> 01:15:41,912
The last clue was gonna lead you...
1718
01:15:42,000 --> 01:15:43,319
Your jacket pocket.
1719
01:15:53,080 --> 01:15:54,513
Huh.
1720
01:15:56,920 --> 01:15:58,672
Surprise!
1721
01:16:01,880 --> 01:16:04,838
I even managed to fuck that up, though.
I'm so sorry.
1722
01:16:04,920 --> 01:16:06,911
I'm so sorry, Max.
1723
01:16:08,800 --> 01:16:10,950
I think we're gonna be okay, though.
I got a feeling.
1724
01:16:11,040 --> 01:16:12,234
You want us to kill them all?
1725
01:16:13,320 --> 01:16:14,355
What?
1726
01:16:14,440 --> 01:16:16,096
- Okay.
- Wait, wait. Just let us go.
1727
01:16:16,120 --> 01:16:17,296
We won't tell anyone anything.
1728
01:16:17,320 --> 01:16:19,080
We got you the list!
1729
01:16:19,280 --> 01:16:21,714
- What the fuck, man?
- Fuck! God damn it!
1730
01:16:23,720 --> 01:16:25,016
- Oh, shit. The fuzz.
- Fuck, man!
1731
01:16:25,040 --> 01:16:26,359
Freeze!
1732
01:16:26,600 --> 01:16:27,635
Gary?
1733
01:16:27,720 --> 01:16:28,816
Don't even think about it, pig.
1734
01:16:28,840 --> 01:16:30,400
Can't say I care for that nomenclature.
1735
01:16:33,680 --> 01:16:34,795
Get down!
1736
01:16:35,640 --> 01:16:37,392
Come on, bitch!
1737
01:16:38,960 --> 01:16:39,960
Motherfucker!
1738
01:16:44,720 --> 01:16:46,119
God damn it!
1739
01:16:54,240 --> 01:16:55,673
Hey, isn't that your neighbor?
1740
01:16:56,160 --> 01:16:57,416
When did Gary get so cool?
1741
01:16:57,440 --> 01:16:58,475
Oh, my God!
1742
01:16:58,560 --> 01:16:59,675
Everybody okay?
1743
01:16:59,800 --> 01:17:01,456
- You're a cool-ass cat, Gary.
- You all right?
1744
01:17:01,480 --> 01:17:03,072
Fine, thank you,
1745
01:17:03,880 --> 01:17:07,589
though, in sliding, my belt buckle
may have inadvertently scratched
1746
01:17:07,680 --> 01:17:09,238
the finish of my squad car.
1747
01:17:09,320 --> 01:17:10,912
How did you know we were in trouble?
1748
01:17:11,000 --> 01:17:13,150
The nocturnal Jenga game,
1749
01:17:14,040 --> 01:17:16,235
my blood-spattered marital souvenirs,
1750
01:17:16,360 --> 01:17:19,989
and Max's curious search history
piqued my interest.
1751
01:17:20,080 --> 01:17:22,435
- Right. Oh, God.
- You, uh...
1752
01:17:22,520 --> 01:17:24,238
You saved our lives.
1753
01:17:24,320 --> 01:17:25,469
Thank you.
1754
01:17:26,120 --> 01:17:27,360
Just doing my job.
1755
01:17:29,160 --> 01:17:30,309
- Oh, my God!
- Oh!
1756
01:17:30,400 --> 01:17:32,470
- Shit!
- Oh, shit! Oh, shit!
1757
01:17:33,680 --> 01:17:34,715
Gary!
1758
01:17:36,160 --> 01:17:37,856
Hello? I need an ambulance.
Officer down.
1759
01:17:37,880 --> 01:17:39,376
- Oh, shit!
- Hang in there, pal.
1760
01:17:39,400 --> 01:17:40,753
Hang on. Hang on, pal.
1761
01:17:40,840 --> 01:17:42,016
Hang on. You're gonna be all right.
1762
01:17:42,040 --> 01:17:43,216
We're gonna get you to a hospital.
1763
01:17:43,240 --> 01:17:44,878
Okay, look at me. Gary, look.
1764
01:17:44,960 --> 01:17:46,916
You have got a lot to live for, okay?
1765
01:17:47,000 --> 01:17:48,000
Do I?
1766
01:17:48,080 --> 01:17:49,559
- Yeah. Yeah, yeah.
- Yeah.
1767
01:17:49,640 --> 01:17:51,517
I have no wife.
1768
01:17:52,960 --> 01:17:54,632
- No friends.
- That's not true.
1769
01:17:54,800 --> 01:17:55,915
No, don't say that.
1770
01:17:56,080 --> 01:17:57,936
- You got us. We're your friends.
- You've got us.
1771
01:17:57,960 --> 01:18:02,431
You don't even like
spending time with me.
1772
01:18:02,520 --> 01:18:03,839
Yes, we do. We just...
1773
01:18:03,920 --> 01:18:05,592
We've been a little selfish. That's all.
1774
01:18:05,680 --> 01:18:07,416
- Right, right.
- You know, I'm sorry about that.
1775
01:18:07,440 --> 01:18:08,440
Oh, God. Oh, God.
1776
01:18:08,520 --> 01:18:10,317
- Bastian.
- Huh?
1777
01:18:11,680 --> 01:18:14,274
Someone please take care of Bastian.
1778
01:18:14,360 --> 01:18:17,511
Gary, you are gonna take care of Bastian
yourself, okay?
1779
01:18:17,600 --> 01:18:18,776
Listen, soon as you get out
of the hospital,
1780
01:18:18,800 --> 01:18:20,880
you're gonna come to every single
game night we have.
1781
01:18:22,000 --> 01:18:23,319
Don't...
1782
01:18:23,680 --> 01:18:24,749
Yeah?
1783
01:18:24,840 --> 01:18:27,752
Don't you ever
1784
01:18:29,600 --> 01:18:31,591
exclude me again.
1785
01:18:31,680 --> 01:18:34,558
- Never exclude you again, pal.
- No.
1786
01:18:36,320 --> 01:18:38,629
- Oh, God. What is that?
- What's that?
1787
01:18:38,720 --> 01:18:40,676
Is that a blood clot?
1788
01:18:41,240 --> 01:18:43,549
It's a blood capsule.
1789
01:18:43,640 --> 01:18:45,312
- Huh?
- A blood capsule?
1790
01:18:46,200 --> 01:18:49,909
And that is how
you do a game night.
1791
01:18:53,560 --> 01:18:54,629
What?
1792
01:18:56,760 --> 01:18:58,398
I've duped you all.
1793
01:18:58,480 --> 01:18:59,480
Wha...
1794
01:19:00,400 --> 01:19:03,676
Hold on a second. Are you telling me
that this whole thing was a game?
1795
01:19:06,240 --> 01:19:07,468
- What? What?
- Damn!
1796
01:19:07,560 --> 01:19:08,560
Shit!
1797
01:19:08,680 --> 01:19:10,398
I'm sorry. They got up. They got up.
1798
01:19:10,480 --> 01:19:12,776
When I learned you stopped inviting me
to your game nights,
1799
01:19:12,800 --> 01:19:15,598
I hijacked
Brooks's murder mystery party,
1800
01:19:15,680 --> 01:19:17,511
and I staged a kidnapping of my own.
1801
01:19:17,600 --> 01:19:19,079
You gotta be kidding me.
1802
01:19:19,160 --> 01:19:22,357
What better way to prove my worth
as a game night participant?
1803
01:19:22,440 --> 01:19:24,476
Well, what about these dudes?
Are they actors?
1804
01:19:24,560 --> 01:19:26,516
Oh, no. They're... They're felons.
1805
01:19:26,600 --> 01:19:27,600
Felons?
1806
01:19:27,680 --> 01:19:29,336
I was able to shave some time off
of their parole
1807
01:19:29,360 --> 01:19:31,555
in exchange
for this little side project.
1808
01:19:31,800 --> 01:19:32,915
We square now?
1809
01:19:33,000 --> 01:19:34,319
Thank you, gentlemen.
1810
01:19:34,400 --> 01:19:35,674
That lady hit me with the car.
1811
01:19:35,760 --> 01:19:37,376
Hey, what the hell kind of psycho
are you?
1812
01:19:37,400 --> 01:19:39,994
You put us through all this,
just for your own amusement?
1813
01:19:40,080 --> 01:19:43,436
No, no. Just the opposite.
For your amusement.
1814
01:19:43,520 --> 01:19:44,669
Did everyone have fun?
1815
01:19:44,800 --> 01:19:46,438
- No! No.
- Yeah. No.
1816
01:19:46,520 --> 01:19:48,158
No fun! I got shot!
1817
01:19:48,240 --> 01:19:49,309
By me!
1818
01:19:49,400 --> 01:19:51,960
I don't see how that's possible.
My men were using blanks.
1819
01:19:52,040 --> 01:19:53,996
Well, that was my gun.
It was a real gun.
1820
01:19:54,080 --> 01:19:56,753
So, this whole thing, the Fabergรฉ egg,
1821
01:19:56,840 --> 01:19:58,353
the Bulgarian, that was you?
1822
01:20:00,040 --> 01:20:01,109
You've lost me.
1823
01:20:01,200 --> 01:20:03,350
The egg, the WITSEC list?
1824
01:20:03,440 --> 01:20:05,476
It's all you. All part of your game?
1825
01:20:09,080 --> 01:20:11,656
This is a list of people in
the Federal Witness Protection program.
1826
01:20:11,680 --> 01:20:12,795
How did you get this?
1827
01:20:12,880 --> 01:20:15,269
From inside the egg.
Stop fucking with us. It's over!
1828
01:20:15,360 --> 01:20:18,079
I'm not fudging with you.
I honestly have no idea what...
1829
01:20:20,080 --> 01:20:22,435
Oh, boy. Yikes!
1830
01:20:23,320 --> 01:20:25,096
- I mean, how stupid do you think we are?
- Hey, Max.
1831
01:20:25,120 --> 01:20:27,156
Gang, are we looking
at the big twist here?
1832
01:20:27,240 --> 01:20:28,753
He gets shot again!
1833
01:20:28,840 --> 01:20:31,496
And by who? A couple of new characters
you introduce at the last minute.
1834
01:20:31,520 --> 01:20:33,033
Dude, you've jumped the shark!
1835
01:20:33,120 --> 01:20:34,712
Do you go to the magic shop
1836
01:20:34,800 --> 01:20:37,040
- to buy a bunch of these little bullets?
- No.
1837
01:20:39,120 --> 01:20:40,473
Hang on.
1838
01:20:40,560 --> 01:20:43,518
This is Officer Kingsbury.
We got a 10-00 on the 4th Street.
1839
01:20:46,520 --> 01:20:48,750
Which one of you is Brooks Davis?
1840
01:20:51,560 --> 01:20:54,199
It's funny.
You don't look like an asshole.
1841
01:20:54,960 --> 01:20:56,996
Do I look like an asshole to you?
1842
01:20:57,560 --> 01:20:58,629
No.
1843
01:20:58,720 --> 01:21:00,995
One of us has to be the asshole
in this transaction
1844
01:21:01,080 --> 01:21:03,674
because otherwise I'd have my egg,
and you'd have your money.
1845
01:21:03,760 --> 01:21:07,116
But instead, we've wasted our night
tracking you down.
1846
01:21:08,880 --> 01:21:10,598
Now, we're gonna have to kill you.
1847
01:21:10,680 --> 01:21:12,318
- What? No, no, no, no.
- What?
1848
01:21:12,680 --> 01:21:14,113
Mr. Bulgarian, I'm assuming?
1849
01:21:14,280 --> 01:21:17,158
Hi, I'm Max.
I'm Brooks's brother.
1850
01:21:17,240 --> 01:21:19,310
And, you know, look. He screwed up.
1851
01:21:19,400 --> 01:21:20,656
- Right? You got greedy.
- Oh, yeah.
1852
01:21:20,680 --> 01:21:21,715
He admits it.
1853
01:21:21,800 --> 01:21:23,677
Good news is, though,
that we got your egg.
1854
01:21:24,160 --> 01:21:26,515
It is broken. Uh, my screw up.
1855
01:21:26,600 --> 01:21:29,068
But, um, I got the list.
1856
01:21:29,160 --> 01:21:30,960
which I bet you've been after
this whole time.
1857
01:21:31,040 --> 01:21:32,040
What about this?
1858
01:21:32,120 --> 01:21:34,031
How about
1859
01:21:34,680 --> 01:21:38,673
you take this list for free,
and we all go our separate ways?
1860
01:21:38,760 --> 01:21:40,716
Nobody gets hurt.
1861
01:21:40,800 --> 01:21:43,758
Uh, except the poor folks on this list,
I'm guessing.
1862
01:21:45,960 --> 01:21:47,075
Okay.
1863
01:21:47,760 --> 01:21:48,760
Okay?
1864
01:21:48,880 --> 01:21:51,440
Deal. Makes perfect sense.
1865
01:21:51,520 --> 01:21:53,520
No, no. You give him that list,
he's gonna kill me.
1866
01:21:53,560 --> 01:21:54,879
That's nonsense.
1867
01:21:57,800 --> 01:21:59,631
What the hell is wrong with you?
1868
01:22:00,120 --> 01:22:02,076
I'm just trying to buy myself some time.
1869
01:22:02,160 --> 01:22:05,232
Not much. We're just gonna
cut it out of you on the jet. Take him.
1870
01:22:08,800 --> 01:22:10,472
Don't follow us, Max. I'm serious!
1871
01:22:10,560 --> 01:22:12,676
I'm not worried about that.
1872
01:22:16,320 --> 01:22:17,799
You just letting them go?
1873
01:22:17,880 --> 01:22:19,950
Yeah, they've done nothing wrong.
1874
01:22:20,080 --> 01:22:22,071
Only this one.
1875
01:22:22,400 --> 01:22:23,833
- Let's go.
- Don't follow us!
1876
01:22:23,920 --> 01:22:25,956
Gary! He's breathing.
1877
01:22:27,120 --> 01:22:29,376
You know, the only private air terminal
around here is at Conway.
1878
01:22:29,400 --> 01:22:30,958
Yeah. How are we gonna get there?
1879
01:22:31,480 --> 01:22:32,936
Brooks's house is
not that far from here.
1880
01:22:32,960 --> 01:22:34,075
But our car's not there.
1881
01:22:35,280 --> 01:22:36,429
Yeah, it is.
1882
01:22:46,320 --> 01:22:49,039
You know, you don't have to do this
because I can just poop it out.
1883
01:22:49,880 --> 01:22:53,190
We're not gonna go digging
through your feces. That's disgusting!
1884
01:22:53,320 --> 01:22:55,356
Now, hold still
while I cut your stomach open.
1885
01:22:55,440 --> 01:22:56,759
No, no! No! Whoa!
1886
01:22:58,040 --> 01:22:59,314
What the hell?
1887
01:23:01,600 --> 01:23:03,397
- Is that...
- That's my brother.
1888
01:23:03,480 --> 01:23:05,038
Get us in the air.
1889
01:23:05,120 --> 01:23:06,120
Now!
1890
01:23:17,240 --> 01:23:18,275
- Hold on!
- Oh!
1891
01:23:21,920 --> 01:23:23,194
- You all right?
- Yeah, you?
1892
01:23:23,280 --> 01:23:24,395
- Yup, good.
- Okay.
1893
01:23:29,080 --> 01:23:30,672
Okay, okay. What's our plan?
1894
01:23:30,760 --> 01:23:32,159
I have one idea.
1895
01:23:32,240 --> 01:23:34,515
It's so crazy, though, baby,
it just might work.
1896
01:23:34,600 --> 01:23:35,776
You're gonna
crash the car into the plane,
1897
01:23:35,800 --> 01:23:37,631
like Liam Neeson in Taken 3?
1898
01:23:38,000 --> 01:23:39,592
He did that in Taken 3, huh?
1899
01:23:44,160 --> 01:23:46,080
- All right, are you ready? Here we go!
- Uh-huh.
1900
01:23:47,640 --> 01:23:49,232
Oh, my God!
1901
01:23:52,600 --> 01:23:54,352
Uh, you missed it.
1902
01:23:54,440 --> 01:23:55,589
Thanks, baby.
1903
01:24:00,680 --> 01:24:01,749
Brooks, we're coming!
1904
01:24:01,840 --> 01:24:02,909
Whoo!
1905
01:24:21,160 --> 01:24:24,630
Well, at least I got
to drive it for 10 minutes.
1906
01:24:26,880 --> 01:24:27,995
Oh, my God.
1907
01:24:28,160 --> 01:24:29,275
- We have to hide.
- Yeah.
1908
01:24:29,440 --> 01:24:30,555
Okay. Go.
1909
01:24:30,640 --> 01:24:33,791
Oh, shit! Shit! Shit!
1910
01:24:34,040 --> 01:24:35,598
Go, go, go! It's stuck.
1911
01:24:36,960 --> 01:24:38,029
Fuck!
1912
01:24:38,960 --> 01:24:40,359
God damn it!
1913
01:24:58,320 --> 01:24:59,594
Where you at, lady?
1914
01:24:59,680 --> 01:25:01,671
Come on, you little bitch.
1915
01:25:02,640 --> 01:25:04,471
I know you're back here somewhere.
1916
01:25:06,000 --> 01:25:08,798
Let's end this shit.
I won't kill you. Come out!
1917
01:25:09,840 --> 01:25:11,717
Come on, get your ass out here!
1918
01:25:11,880 --> 01:25:13,108
Turn on the belt!
1919
01:25:13,200 --> 01:25:14,200
What?
1920
01:25:14,280 --> 01:25:15,656
- I'm not gonna hurt you.
- Look at the box!
1921
01:25:15,680 --> 01:25:18,069
- Let's talk!
- Can you charade it to me?
1922
01:25:18,160 --> 01:25:19,991
Charades?
1923
01:25:20,600 --> 01:25:22,795
That's some cute full-circle bullshit.
1924
01:25:22,880 --> 01:25:24,518
Here we go. Three words.
1925
01:25:24,640 --> 01:25:25,755
Come on, lady.
1926
01:25:25,840 --> 01:25:26,875
Where are you?
1927
01:25:29,320 --> 01:25:30,355
Turn.
1928
01:25:30,440 --> 01:25:31,634
Turn, turn, turn. Turn.
1929
01:25:32,120 --> 01:25:33,155
On.
1930
01:25:33,240 --> 01:25:36,073
Turn on. Turn on what? Turn on what?
1931
01:25:37,600 --> 01:25:39,670
Turn on belt?
1932
01:25:39,840 --> 01:25:42,400
Turn on belt!
1933
01:25:51,360 --> 01:25:53,590
Boy, that's a slow belt.
1934
01:26:04,560 --> 01:26:06,073
Hey!
1935
01:26:06,440 --> 01:26:08,749
Oh, God! Annie!
1936
01:26:11,440 --> 01:26:12,998
Oh, boy, that was...
1937
01:26:13,080 --> 01:26:14,296
You saw what I was going for,
though, right?
1938
01:26:14,320 --> 01:26:15,320
Yeah, yeah.
1939
01:26:15,440 --> 01:26:17,736
But then did you see when I hit him
with the fire extinguisher?
1940
01:26:17,760 --> 01:26:20,016
- I sure did. I sure did, yeah.
- That was cool, right? Yeah.
1941
01:26:20,040 --> 01:26:21,109
- Yeah.
- Great.
1942
01:26:21,200 --> 01:26:22,200
Do you want this?
1943
01:26:22,320 --> 01:26:24,515
Well, I don't want you to have it,
Calamity Jane.
1944
01:26:24,600 --> 01:26:25,794
All right, look.
1945
01:26:25,880 --> 01:26:28,155
I think I saw a hatch
at the top of the plane.
1946
01:26:28,240 --> 01:26:29,559
Maybe I can get the drop on him.
1947
01:26:29,640 --> 01:26:31,073
- "The drop"?
- Yup, yeah.
1948
01:26:31,160 --> 01:26:32,160
Who are you?
1949
01:26:32,240 --> 01:26:33,336
Why don't you go use
the emergency phone? Call for help.
1950
01:26:33,360 --> 01:26:34,360
I'm gonna do the drop.
1951
01:26:34,440 --> 01:26:36,396
Okay. You're not Liam Neeson!
1952
01:26:36,480 --> 01:26:38,391
- That hurts my feelings!
- I'm sorry!
1953
01:26:48,560 --> 01:26:50,232
That's enough of this shit.
1954
01:27:10,280 --> 01:27:11,280
Max!
1955
01:27:12,760 --> 01:27:14,176
I can't get the drop on anyone tonight.
1956
01:27:14,200 --> 01:27:15,394
Put that little knife down!
1957
01:27:15,480 --> 01:27:17,072
Right now! That's it.
1958
01:27:17,520 --> 01:27:19,112
Ahh!
1959
01:27:19,520 --> 01:27:21,480
Right in my bullet hole.
1960
01:27:26,400 --> 01:27:28,152
Come on, come on, come on.
1961
01:27:31,960 --> 01:27:32,960
Shit!
1962
01:27:37,560 --> 01:27:38,560
Stop!
1963
01:27:39,880 --> 01:27:41,199
Drop it!
1964
01:27:43,040 --> 01:27:44,075
Wait, wait. Um...
1965
01:27:44,440 --> 01:27:47,989
You don't have to do this.
I have kids at home.
1966
01:27:48,600 --> 01:27:50,079
Not with that ass you don't.
1967
01:27:50,480 --> 01:27:51,595
Oh.
1968
01:27:51,680 --> 01:27:53,318
Well, thank you.
1969
01:27:53,640 --> 01:27:54,709
You're welcome.
1970
01:27:57,680 --> 01:27:59,796
Shit!
1971
01:28:01,640 --> 01:28:03,073
Yes!
1972
01:28:03,880 --> 01:28:05,871
Oh, no, he died!
1973
01:28:36,480 --> 01:28:38,994
And that's how
you get the drop on someone!
1974
01:28:39,080 --> 01:28:40,149
Oh, my God!
1975
01:28:41,000 --> 01:28:42,399
Oh. Oh!
1976
01:28:42,480 --> 01:28:44,357
- I got you! I got you!
- This is high.
1977
01:28:46,120 --> 01:28:47,155
You're amazing.
1978
01:28:47,240 --> 01:28:48,800
- You can cut me loose now.
- Thank you!
1979
01:28:48,920 --> 01:28:50,114
Okay. Okay, okay.
1980
01:28:50,280 --> 01:28:52,032
- Uh...
- Yeah. In the bag.
1981
01:28:52,200 --> 01:28:54,000
- This? Okay.
- Look in the bag. That's right.
1982
01:28:54,240 --> 01:28:55,468
Okay.
1983
01:28:55,880 --> 01:28:56,915
Oh! Thank you!
1984
01:28:57,000 --> 01:28:58,956
- Okay. You all right?
- Yeah. Yeah, yeah.
1985
01:29:01,840 --> 01:29:02,909
Whoa.
1986
01:29:03,000 --> 01:29:04,274
Well, look at that.
1987
01:29:04,480 --> 01:29:06,118
You put a bungee cord in your hand,
1988
01:29:06,200 --> 01:29:08,156
you go straight to the pervy place,
don't you?
1989
01:29:08,280 --> 01:29:09,280
Hey.
1990
01:29:09,360 --> 01:29:11,078
You saved my life. Thank you.
1991
01:29:11,560 --> 01:29:12,959
- You okay?
- Yeah, yeah.
1992
01:29:13,040 --> 01:29:15,554
I mean, I just saw a man die,
but I'm... I'm okay.
1993
01:29:16,960 --> 01:29:18,837
Is that a knife in your bullet hole?
1994
01:29:18,920 --> 01:29:20,558
Uh-huh. Hey. I wanna have a baby.
1995
01:29:21,120 --> 01:29:22,235
Uh, what?
1996
01:29:22,320 --> 01:29:23,616
I used to think that
I wanted Brooks' life,
1997
01:29:23,640 --> 01:29:25,312
but, you know, turns out he was just...
1998
01:29:25,400 --> 01:29:26,958
You're a loser. He's a loser.
1999
01:29:27,040 --> 01:29:28,075
Uh, guilty.
2000
01:29:28,160 --> 01:29:29,673
But us making a family?
2001
01:29:29,880 --> 01:29:32,917
That's... That's not pellets.
That's the fruit.
2002
01:29:33,080 --> 01:29:34,798
That's fruit. It's fruit.
2003
01:29:34,880 --> 01:29:36,199
Wait. What's going on?
2004
01:29:36,480 --> 01:29:38,755
Plus, think about all the dumdums
that have kids, right?
2005
01:29:38,840 --> 01:29:41,496
And think about how much better
our kid is gonna be than their kids.
2006
01:29:41,520 --> 01:29:43,351
It's gonna beat their kids
at everything.
2007
01:29:43,480 --> 01:29:44,993
It's taken you this long to see that?
2008
01:29:45,080 --> 01:29:46,991
Our baby is gonna crush
every other baby.
2009
01:29:47,080 --> 01:29:49,056
That's right. That's right.
And not in that "peak too early,"
2010
01:29:49,080 --> 01:29:50,376
you know, "kid actor" kind of way,
you know?
2011
01:29:50,400 --> 01:29:51,400
Mmm-mmm. No.
2012
01:29:51,480 --> 01:29:53,436
We will parcel out
his or her gifts over time.
2013
01:29:53,520 --> 01:29:54,589
- Absolutely.
- Yes.
2014
01:29:54,680 --> 01:29:56,016
We gotta teach it Mandarin right away.
2015
01:29:56,040 --> 01:29:57,080
'Cause China's the future.
2016
01:29:57,160 --> 01:29:58,388
- It sure is.
- Yeah.
2017
01:29:58,480 --> 01:30:00,198
- You're the future.
- Oh, my God.
2018
01:30:03,600 --> 01:30:05,113
Hmm?
2019
01:30:06,080 --> 01:30:08,514
And that concludes my game night.
2020
01:30:09,320 --> 01:30:10,594
What?
2021
01:30:10,680 --> 01:30:11,776
It went exactly as I planned.
2022
01:30:11,800 --> 01:30:14,872
You learned every lesson
that I wanted you to.
2023
01:30:14,960 --> 01:30:16,791
Trevor, you can get up now.
2024
01:30:22,000 --> 01:30:24,720
I'm just fucking with you, but that
would've been really cool, right?
2025
01:30:24,760 --> 01:30:26,200
You're such a dick.
2026
01:30:35,960 --> 01:30:37,996
- Hey! Hey!
- Hey!
2027
01:30:39,240 --> 01:30:40,673
- Hey, hey!
- Hey!
2028
01:30:40,840 --> 01:30:43,673
Come on, come on. Hey, thanks
for letting me host again, huh?
2029
01:30:43,840 --> 01:30:45,637
Well, it's not like we had a choice.
2030
01:30:45,800 --> 01:30:47,552
Only 36 months to go.
2031
01:30:47,720 --> 01:30:48,976
Oh, time will fly.
2032
01:30:49,000 --> 01:30:50,256
- Can I get you a beer?
- Uh, yeah.
2033
01:30:50,280 --> 01:30:51,838
- Come on!
- Hey, listen, Brooks.
2034
01:30:52,240 --> 01:30:54,959
I know you're probably feeling
pretty humbled by all of this.
2035
01:30:55,040 --> 01:30:58,316
But, honestly, I think you're gonna come
out the other side a much better man.
2036
01:30:58,720 --> 01:30:59,869
Oh! Hey, look.
2037
01:30:59,960 --> 01:31:01,359
I completely agree.
2038
01:31:01,440 --> 01:31:03,112
You remember the WITSEC list
I swallowed?
2039
01:31:03,200 --> 01:31:04,394
- Sure.
- I pooped it out,
2040
01:31:04,520 --> 01:31:07,193
sold it for $3 million
on the black market.
2041
01:31:08,080 --> 01:31:09,911
- Are you serious?
- Pretty sweet, huh?
2042
01:31:10,640 --> 01:31:12,640
Brooks, everybody on that list
is gonna get killed.
2043
01:31:12,800 --> 01:31:14,119
Oh, no, Max, I'm not a monster.
2044
01:31:14,320 --> 01:31:16,515
I tipped everyone off
that they were in danger.
2045
01:31:16,680 --> 01:31:18,636
For $20,000 apiece.
2046
01:31:19,760 --> 01:31:21,096
You're unbelievable.
2047
01:31:21,120 --> 01:31:23,554
Thank you. It's not like
I'm gonna live in this dump forever.
2048
01:31:23,640 --> 01:31:26,336
As soon as this cuff comes off,
I'm gonna buy that house I was renting.
2049
01:31:26,360 --> 01:31:27,679
I'm moving in with Johanna.
2050
01:31:28,280 --> 01:31:29,349
There she is.
2051
01:31:29,440 --> 01:31:30,475
Hey, Dr. Chin!
2052
01:31:30,560 --> 01:31:32,039
Hey, Max.
2053
01:31:32,120 --> 01:31:33,473
- Let's play.
- Yeah.
2054
01:31:34,280 --> 01:31:35,429
Uh, The Crying Game?
2055
01:31:35,840 --> 01:31:36,875
Uh, Boys Don't Cry?
2056
01:31:36,960 --> 01:31:38,871
Is that a tear? No, is that the actor?
2057
01:31:39,040 --> 01:31:40,376
- Mr. Potato Head.
- Are you drawing the actor?
2058
01:31:40,400 --> 01:31:41,469
- Cry-Baby?
- Yes!
2059
01:31:41,600 --> 01:31:42,669
Time!
2060
01:31:42,760 --> 01:31:44,637
- It was The Green Mile.
- What?
2061
01:31:44,720 --> 01:31:46,278
How is that The Green Mile?
2062
01:31:46,880 --> 01:31:49,314
This is me at the Regal Cinema crying
2063
01:31:49,440 --> 01:31:51,908
as I did through much of the film.
2064
01:31:53,000 --> 01:31:54,600
How were we supposed to know that, Gary?
2065
01:31:54,640 --> 01:31:57,837
I assume everyone cried
during The Green Mile.
2066
01:31:58,800 --> 01:31:59,800
So, who's next?
2067
01:31:59,880 --> 01:32:00,880
I'll go.
2068
01:32:00,960 --> 01:32:02,279
- Yeah!
- Go, baby!
2069
01:32:02,360 --> 01:32:03,496
- Yeah!
- Nice try, Gary.
2070
01:32:03,520 --> 01:32:05,033
And go!
2071
01:32:05,600 --> 01:32:06,635
Uh...
2072
01:32:06,720 --> 01:32:08,376
- It's a rock.
- A bean? A rock!
2073
01:32:08,400 --> 01:32:09,674
- A ball?
- That's a...
2074
01:32:09,760 --> 01:32:11,176
- Burger. Is that a burger?
- Football! Football!
2075
01:32:11,200 --> 01:32:12,776
No, oh,
that's a dinner roll, right?
2076
01:32:12,800 --> 01:32:13,994
- A bun!
- Bread?
2077
01:32:14,080 --> 01:32:15,877
Is it a bun? Looks like a bun.
2078
01:32:15,960 --> 01:32:16,960
French loaf?
2079
01:32:17,040 --> 01:32:19,216
- Is this a motion picture?
- Bun is in a house. On a train.
2080
01:32:19,240 --> 01:32:20,456
Aren't you supposed
to announce it?
2081
01:32:20,480 --> 01:32:22,336
- Microwave?
- It's being cooked. It's in an oven.
2082
01:32:22,360 --> 01:32:23,896
- Bun in the oven!
- Yes, yes, yes!
2083
01:32:23,920 --> 01:32:26,798
Wait. What?
2084
01:32:27,200 --> 01:32:28,633
Yes.
2085
01:32:29,760 --> 01:32:30,829
You pregnant?
2086
01:32:30,920 --> 01:32:32,399
We did it.
2087
01:32:40,520 --> 01:32:42,795
Oh, my gosh!
They're having a baby!
2088
01:32:42,880 --> 01:32:44,518
They're having a baby!
2089
01:39:34,120 --> 01:39:35,394
How you doing?
2090
01:39:35,480 --> 01:39:37,391
- Hi.
- I'm Kenny.
2091
01:39:37,480 --> 01:39:39,072
Nice to meet you, Kenny.
2092
01:39:40,320 --> 01:39:43,232
Usually people cut me off
and say they know who I am.
2093
01:39:43,320 --> 01:39:46,437
- Oh, yeah?
- Yeah. I didn't catch your name.
2094
01:39:47,280 --> 01:39:48,793
I'm Debbie.
152311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.