All language subtitles for Empire (2015) 4x12 - Sweet Sorrow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,485 --> 00:00:02,018 Previously on Empire... 2 00:00:02,019 --> 00:00:03,473 We're broke. 3 00:00:03,474 --> 00:00:06,726 - You, me, the other ex-wife... - Let me handle this. 4 00:00:06,727 --> 00:00:08,585 Want to introduce you to Kelly Patel. 5 00:00:08,586 --> 00:00:10,220 The king of Silicon Valley? 6 00:00:10,221 --> 00:00:12,656 When do we tell the Lyons that I'm buying Empire? 7 00:00:12,657 --> 00:00:14,058 Leave the Lyons to me. 8 00:00:14,059 --> 00:00:17,394 I am pregnant. 9 00:00:17,395 --> 00:00:18,862 What did J Poppa say? 10 00:00:18,863 --> 00:00:20,963 I don't think that we should see each other anymore. 11 00:00:20,964 --> 00:00:22,031 And so... 12 00:00:22,032 --> 00:00:24,100 I'm really sorry. 13 00:00:24,101 --> 00:00:26,135 The car bomb. It was me. 14 00:00:28,538 --> 00:00:29,839 Lucious... 15 00:00:29,840 --> 00:00:32,174 I can't-can't catch my breath. 16 00:00:32,175 --> 00:00:33,809 Juanita! 17 00:00:36,346 --> 00:00:37,513 Get the doors. 18 00:00:37,514 --> 00:00:39,181 Easy! 19 00:00:39,182 --> 00:00:40,616 What do we got? 20 00:00:40,617 --> 00:00:43,386 Patient is a 47-year-old African-American woman. 21 00:00:43,387 --> 00:00:45,755 Sudden onset of extreme nausea, dizziness, shortness of breath. 22 00:00:45,756 --> 00:00:48,190 There they go with all that talking; get her inside! 23 00:00:48,191 --> 00:00:50,026 - Don't worry, we'll handle it. Let's go. - What's happening to her? 24 00:00:50,027 --> 00:00:51,427 - Where are they taking me? - I don't know. 25 00:00:51,428 --> 00:00:52,762 What's happening to her?! 26 00:00:52,763 --> 00:00:54,163 - I'm sorry, sir. - Let's go! 27 00:00:54,164 --> 00:00:56,632 - Everybody move! - Lucious? 28 00:00:56,633 --> 00:00:58,334 - Watch your back! - Make a hole, coming through! 29 00:00:58,335 --> 00:01:01,504 Clear bay two, please. 30 00:01:01,505 --> 00:01:03,839 Daddy, please, please! Wake up, Dad. 31 00:01:03,840 --> 00:01:06,275 - Candace, what happened? - Daddy had a heart attack. 32 00:01:06,276 --> 00:01:08,110 I'm gonna go with him to the hospital. 33 00:01:08,111 --> 00:01:10,312 Get the levels. Clear the room. 34 00:01:10,313 --> 00:01:11,847 Page Dr. Set. 35 00:01:11,848 --> 00:01:13,949 Let's go, move her. 36 00:01:13,950 --> 00:01:16,118 Saturation's 100, 37 00:01:16,119 --> 00:01:19,288 - BP 136/92, heart rate 100. - What were you doing 38 00:01:19,289 --> 00:01:21,157 when this started? Were you under any stress? 39 00:01:21,158 --> 00:01:25,528 Probably arguing with Lucious, but that ain't nothing new. 40 00:01:25,529 --> 00:01:27,496 Here's the EKG. 41 00:01:27,497 --> 00:01:29,498 ST elevations in the anterior lateral leads. 42 00:01:29,499 --> 00:01:30,866 All right, she's having an MI. 43 00:01:30,867 --> 00:01:33,369 Let's get her to the cath lab, stat. 44 00:01:35,572 --> 00:01:38,474 Look here, man, you been singing that same song for an hour. 45 00:01:38,475 --> 00:01:40,342 - I need some info... - Please, sir, be patient. 46 00:01:40,343 --> 00:01:41,744 Let the doctors do their job. 47 00:01:41,745 --> 00:01:42,845 You don't walk away from me 48 00:01:42,846 --> 00:01:43,879 when I'm talking to you. 49 00:01:43,880 --> 00:01:45,147 I will call in a helicopter 50 00:01:45,148 --> 00:01:46,716 and move her to a real hospital. 51 00:01:46,717 --> 00:01:48,150 Mr. Lyon! 52 00:01:48,151 --> 00:01:49,418 Finally, some answers. 53 00:01:49,419 --> 00:01:51,120 Ms. Lyon had a heart attack. 54 00:01:52,956 --> 00:01:54,590 What? 55 00:01:54,591 --> 00:01:56,225 We don't know how serious 56 00:01:56,226 --> 00:01:58,694 or whether she's suffered permanent damage. 57 00:01:58,695 --> 00:02:02,498 Now, we've taken her to the cath lab. 58 00:02:02,499 --> 00:02:04,333 She gonna be all right, though, right? 59 00:02:04,334 --> 00:02:06,769 The good news is that you got her here quickly. 60 00:02:06,770 --> 00:02:09,271 Now, I'll update you when I know something. 61 00:02:09,272 --> 00:02:11,273 But you better call your family. 62 00:02:11,274 --> 00:02:12,808 It's gonna be a long night. 63 00:02:23,220 --> 00:02:26,121 How is she? 64 00:02:27,057 --> 00:02:29,592 Congratulations, Andre. 65 00:02:29,593 --> 00:02:30,626 Excuse me? 66 00:02:30,627 --> 00:02:32,628 Isn't this what you wanted? 67 00:02:32,629 --> 00:02:34,997 What the hell are you talking... What I-what I wanted? 68 00:02:34,998 --> 00:02:38,801 When we were in Vegas, and you wanted me and your mother dead. 69 00:02:38,802 --> 00:02:42,304 - Oh, come on, man, I... - Hold on, hold on, just stop. 70 00:02:43,340 --> 00:02:45,040 Dre, why don't you just leave, man? 71 00:02:45,041 --> 00:02:46,108 I'm not going nowhere, man. 72 00:02:46,109 --> 00:02:47,109 She's my mother, too. 73 00:02:47,110 --> 00:02:48,711 Go home, Dre. 74 00:02:48,712 --> 00:02:50,412 Somebody will call your ass. 75 00:03:05,328 --> 00:03:08,531 I swear, Mama's like a superhero. 76 00:03:08,532 --> 00:03:10,933 How the hell did this happen? 77 00:03:10,934 --> 00:03:13,702 I don't know. 78 00:03:15,238 --> 00:03:16,872 I just wish that there was something that we could do. 79 00:03:16,873 --> 00:03:18,207 Anything. 80 00:03:21,077 --> 00:03:23,178 You want to pray? 81 00:03:24,514 --> 00:03:26,448 You pray? 82 00:03:27,617 --> 00:03:30,719 Every night, with Bella. 83 00:03:31,855 --> 00:03:35,024 Yeah, okay. 84 00:03:35,025 --> 00:03:37,126 Dad, you want to... 85 00:03:38,295 --> 00:03:41,463 Y'all keep that to y'all selves. 86 00:04:06,890 --> 00:04:10,793 You and me ain't said much to each other. 87 00:04:13,730 --> 00:04:17,633 I mean, you took my daddy from me, 88 00:04:17,634 --> 00:04:20,069 my mother's love, 89 00:04:20,070 --> 00:04:23,072 my leg, my memory. 90 00:04:23,073 --> 00:04:25,641 So now what? 91 00:04:25,642 --> 00:04:29,879 You couldn't get me, so now you turned your wrath on her? 92 00:04:31,882 --> 00:04:34,016 I never asked you for anything. 93 00:04:34,017 --> 00:04:36,418 Everything I've accomplished in this world, 94 00:04:36,419 --> 00:04:40,155 I've done it without you. 95 00:04:44,060 --> 00:04:46,228 But I'm gonna tell you something. 96 00:04:46,229 --> 00:04:48,898 If you take Cookie from me, 97 00:04:48,899 --> 00:04:51,100 if you take her from my boys, 98 00:04:51,101 --> 00:04:54,436 I'm gonna rain down hell on your world 99 00:04:54,437 --> 00:04:56,205 like you have never seen. 100 00:04:58,675 --> 00:05:01,076 Amen. 101 00:05:01,309 --> 00:05:06,741 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 102 00:05:09,315 --> 00:05:11,616 Ms. Lyon. I'm Dr. Stein, 103 00:05:11,617 --> 00:05:13,719 the cardiologist Mr. Lyon requested. 104 00:05:13,720 --> 00:05:15,353 You got lucky. 105 00:05:15,354 --> 00:05:16,822 I don't feel lucky. 106 00:05:16,823 --> 00:05:19,357 You had what's known as a STEMI. 107 00:05:19,358 --> 00:05:21,093 A mild heart attack. 108 00:05:21,094 --> 00:05:24,062 But we were able to balloon open the artery, 109 00:05:24,063 --> 00:05:25,764 so you didn't need a stent. 110 00:05:25,765 --> 00:05:28,300 Now, you have to pass a stress test first, 111 00:05:28,301 --> 00:05:30,435 - but you should be home within a week. - In a week? 112 00:05:30,436 --> 00:05:33,839 This is very much related to diet and stress. 113 00:05:33,840 --> 00:05:36,467 Without some major lifestyle changes, it could happen again, 114 00:05:36,468 --> 00:05:39,377 and you might not be so lucky the next time. 115 00:05:39,378 --> 00:05:42,714 I'll have plenty of time to lecture you later, but for now, 116 00:05:42,715 --> 00:05:43,949 do you want to see your family? 117 00:05:43,950 --> 00:05:45,817 Yes. Thank you. 118 00:05:45,818 --> 00:05:47,786 Do you have a mirror? 119 00:05:47,787 --> 00:05:50,155 Oh, let me check for you. 120 00:05:50,156 --> 00:05:51,690 Yes. 121 00:05:51,691 --> 00:05:53,225 Here you go. 122 00:05:53,226 --> 00:05:54,426 There she is. 123 00:05:54,427 --> 00:05:57,763 - Ma. - Oh, my babies. 124 00:05:57,764 --> 00:06:01,366 Oh, my babies. Yes. 125 00:06:01,367 --> 00:06:04,836 Pick up them long faces. Yeah? 126 00:06:04,837 --> 00:06:07,005 I'll be all right. I'm-a get through this. 127 00:06:08,841 --> 00:06:11,476 We Lyons. 128 00:06:16,716 --> 00:06:19,317 Cannot beat that view, Lupe. 129 00:06:19,318 --> 00:06:20,752 It's nice. 130 00:06:20,753 --> 00:06:22,387 Neighbors mind a little music? 131 00:06:22,388 --> 00:06:24,222 It's more of a classical music crowd. 132 00:06:24,223 --> 00:06:28,026 But they can always broaden their horizons. 133 00:06:28,027 --> 00:06:29,661 Trust me, this is the perfect spot to unwind 134 00:06:29,662 --> 00:06:30,929 when you wrap your tour. 135 00:06:30,930 --> 00:06:33,198 You know, based on the stories I heard 136 00:06:33,199 --> 00:06:34,933 about the partying you two do, 137 00:06:34,934 --> 00:06:37,068 you should come to the next tour stop. 138 00:06:37,069 --> 00:06:38,837 Ah, you must have me confused 139 00:06:38,838 --> 00:06:41,339 with Eddie's ratchet third wife, Giselle. 140 00:06:41,340 --> 00:06:43,108 The one he left me for. 141 00:06:43,109 --> 00:06:45,744 Ooh. No offense. Sorry. 142 00:06:45,745 --> 00:06:47,946 - No offense. - No. None taken. 143 00:06:47,947 --> 00:06:51,817 I'm still the one Eddie calls when he needs to close a deal. 144 00:06:51,818 --> 00:06:54,986 But I see that I'm dealing with a man who knows himself. 145 00:06:54,987 --> 00:06:59,758 The type of man who should be living here. 146 00:07:01,460 --> 00:07:03,428 I like wifey number two. 147 00:07:03,429 --> 00:07:04,563 Hmm. 148 00:07:04,564 --> 00:07:08,533 - Celeste. - Celeste. 149 00:07:08,534 --> 00:07:11,870 Know what? I'll take it. 150 00:07:13,239 --> 00:07:14,806 All right, Lupe. 151 00:07:14,807 --> 00:07:16,308 My manager will hit you later with the details. 152 00:07:16,309 --> 00:07:18,276 - Good. - Cool. 153 00:07:18,277 --> 00:07:19,578 Celeste. 154 00:07:19,579 --> 00:07:21,680 Lupe. 155 00:07:26,118 --> 00:07:27,552 Selling this place is a desperate move. 156 00:07:27,553 --> 00:07:28,887 You know that, right? 157 00:07:28,888 --> 00:07:31,289 "Desperate" is what you've made us. 158 00:07:31,290 --> 00:07:32,891 You think I don't understand what's at stake here? 159 00:07:32,892 --> 00:07:35,227 - Come on. - Look, not t-the way 160 00:07:35,228 --> 00:07:38,163 you and that Giselle are running out there, racking up more debt. 161 00:07:38,164 --> 00:07:42,434 And the type of people you two are borrowing from? 162 00:07:42,435 --> 00:07:44,536 Eddie. 163 00:07:47,440 --> 00:07:49,941 I'm scared. 164 00:07:53,412 --> 00:07:56,014 Everyone will be paid 165 00:07:56,015 --> 00:07:59,184 once I push this deal through at Empire. 166 00:07:59,185 --> 00:08:02,888 And we'll all be back where we belong. 167 00:08:02,889 --> 00:08:05,023 I promise. 168 00:08:15,201 --> 00:08:18,470 Uh, who told you to do all of this? 169 00:08:18,471 --> 00:08:22,173 You need to be taken care of, and I'm not taking any chances. 170 00:08:22,174 --> 00:08:23,308 Excuse me. 171 00:08:23,309 --> 00:08:25,143 Well, I hope you had 172 00:08:25,144 --> 00:08:26,912 good enough sense not to call my sisters. 173 00:08:28,481 --> 00:08:31,216 I want to save you, not kill you. 174 00:08:31,217 --> 00:08:33,952 At least you got that part right. 175 00:08:33,953 --> 00:08:36,354 Had you asked me before you did all of this, 176 00:08:36,355 --> 00:08:38,790 I would've told you all I need 177 00:08:38,791 --> 00:08:40,692 to feel better is to go back to work. 178 00:08:40,693 --> 00:08:45,330 Yeah, I know that, but right now, that's my domain. 179 00:08:45,331 --> 00:08:47,365 Now, I've flown in the best cardiologists, 180 00:08:47,366 --> 00:08:50,568 nutritionists and trainer from across the country. 181 00:08:50,569 --> 00:08:54,539 All you need to think about doing is just getting healthy. 182 00:09:05,818 --> 00:09:08,053 I done sent Lucious on a wild goose chase 183 00:09:08,054 --> 00:09:11,790 so I could get some me time, and here y'all are, breathing on me. 184 00:09:11,791 --> 00:09:13,758 Ma, the only reason why we all up under you 185 00:09:13,759 --> 00:09:14,960 is because we love you. 186 00:09:14,961 --> 00:09:17,262 You would do the same. 187 00:09:17,263 --> 00:09:18,763 How you feeling, anyway? 188 00:09:18,764 --> 00:09:19,864 Out of the loop. 189 00:09:19,865 --> 00:09:21,433 What's going on at Empire? 190 00:09:21,434 --> 00:09:22,934 What about my 20 For 20? 191 00:09:22,935 --> 00:09:24,836 Well, Lucious got Empire handled. 192 00:09:24,837 --> 00:09:26,938 Why we caring about the 20 For 20 right now, anyway? 193 00:09:26,939 --> 00:09:30,175 Because it keeps me sane. 194 00:09:30,176 --> 00:09:32,477 Look, if y'all want to help me get better, 195 00:09:32,478 --> 00:09:35,013 you can continue to keep our legacy alive. 196 00:09:35,014 --> 00:09:36,314 How about that? 197 00:09:38,317 --> 00:09:40,385 All right, yeah, we could do that, especially since 198 00:09:40,386 --> 00:09:42,887 - it's so important to you. - Yes. Thank you. 199 00:09:42,888 --> 00:09:44,622 Oh, Hakeem? 200 00:09:44,623 --> 00:09:48,059 Lucious and I still want you to do that duet with Tiana. 201 00:09:48,060 --> 00:09:49,961 So what are we, rewarding chicks for dumping me, now, Ma? 202 00:09:49,962 --> 00:09:51,463 Boy, just do it. 203 00:09:51,464 --> 00:09:53,131 Your father and I already approved the song. 204 00:09:53,132 --> 00:09:56,301 You need to huddle up with publicity, 205 00:09:56,302 --> 00:09:59,104 you need to figure out what kind of reputation 206 00:09:59,105 --> 00:10:00,438 you can salvage. 207 00:10:00,439 --> 00:10:02,340 - All right. - Love you, Ma. 208 00:10:02,341 --> 00:10:03,842 And I love y'all, too. 209 00:10:03,843 --> 00:10:06,611 Go be productive. 210 00:10:06,612 --> 00:10:08,513 Dre, come on, man. 211 00:10:08,514 --> 00:10:10,482 I really don't think she needs the stress right now. 212 00:10:10,483 --> 00:10:13,985 I just... I need to see that she's okay with my own eyes. 213 00:10:13,986 --> 00:10:16,254 Go on, let him in, y'all. 214 00:10:31,837 --> 00:10:34,139 Is this my fault? 215 00:10:34,140 --> 00:10:36,007 My heart? 216 00:10:37,643 --> 00:10:39,944 Boy, you wish you were that important. 217 00:10:41,147 --> 00:10:43,448 I broke the family, Ma. 218 00:10:44,417 --> 00:10:45,517 I had a million chances 219 00:10:45,518 --> 00:10:48,453 to change things, 220 00:10:48,454 --> 00:10:50,955 but I didn't. 221 00:10:52,958 --> 00:10:56,828 Yeah. 222 00:10:56,829 --> 00:11:00,799 I know Lucious can drive people to murder, 223 00:11:00,800 --> 00:11:04,502 but... 224 00:11:04,503 --> 00:11:07,805 what you did hurt me, Andre. 225 00:11:09,708 --> 00:11:12,510 It hurt me to the core. 226 00:11:17,083 --> 00:11:19,784 I'm sorry, Ma. 227 00:11:21,720 --> 00:11:25,490 I know you are, son. 228 00:11:25,491 --> 00:11:28,059 I just hope it's enough. 229 00:11:50,008 --> 00:11:52,674 So, corporate has decided 230 00:11:52,675 --> 00:11:55,143 to pull your ads, temporarily, 231 00:11:55,144 --> 00:11:57,879 because of the DuBois situation, 232 00:11:57,880 --> 00:11:59,881 and if we don't respond to this perfectly, 233 00:11:59,882 --> 00:12:01,216 it can become permanent. 234 00:12:01,217 --> 00:12:04,519 I understand. So, I'll just... 235 00:12:04,520 --> 00:12:05,954 I'm gonna have to get back into the studio, 236 00:12:05,955 --> 00:12:08,256 drop a record and change the conversation. 237 00:12:08,257 --> 00:12:12,160 Okay, but any music you put out right now will be tainted, 238 00:12:12,161 --> 00:12:14,129 and so we've set up an interview 239 00:12:14,130 --> 00:12:15,630 with Robin Roberts 240 00:12:15,631 --> 00:12:17,866 so that you can apologize for your actions. 241 00:12:17,867 --> 00:12:20,068 Wait, apolo... 242 00:12:20,069 --> 00:12:22,738 Why? Y'all do know that if it wasn't for me 243 00:12:22,739 --> 00:12:25,207 a whole other human being would be-would be dead. 244 00:12:25,208 --> 00:12:27,809 No, honey, I know that. We-we all know that. 245 00:12:27,810 --> 00:12:30,278 It's just that corporate 246 00:12:30,279 --> 00:12:33,782 doesn't want consumers thinking about murder 247 00:12:33,783 --> 00:12:35,827 when they're picking out their toaster. That's all... 248 00:12:35,828 --> 00:12:37,497 Well, tell you what. Tell corporate to find 249 00:12:37,498 --> 00:12:39,564 another artist that's willing to tap dance. It ain't me. 250 00:12:39,565 --> 00:12:41,132 Honey, it really isn't personal. It's just that... 251 00:12:41,133 --> 00:12:42,600 Boy, do you know how much revenue 252 00:12:42,601 --> 00:12:45,637 Empire's corporate partners generate? 253 00:12:45,638 --> 00:12:49,808 Wait, I'm sorry... Wha... Mom? 254 00:12:49,809 --> 00:12:52,177 Aren't you supposed to be resting? 255 00:12:52,178 --> 00:12:54,093 Don't make me use 256 00:12:54,094 --> 00:12:55,728 my heart attack 257 00:12:55,729 --> 00:12:57,463 to guilt you into this, boy. 258 00:12:57,464 --> 00:13:01,534 Jewish mothers ain't got nothing on Cookie. 259 00:13:01,535 --> 00:13:03,703 Yeah, all right. Fine, but I'm not happy about it. 260 00:13:03,704 --> 00:13:05,505 You ain't got to be. Love you. 261 00:13:05,506 --> 00:13:07,540 All right. We're done, guys. Thank you. 262 00:13:11,111 --> 00:13:13,913 This woman... 263 00:13:16,283 --> 00:13:19,986 I heard she was rolling calls from the ER. 264 00:13:19,987 --> 00:13:22,889 I swear if I even think about her in that hospital bed, 265 00:13:22,890 --> 00:13:25,892 - I'll never stop. - Yeah. 266 00:13:25,893 --> 00:13:28,494 How you holding up? 267 00:13:31,732 --> 00:13:35,468 My situation is not getting any easier, 268 00:13:35,469 --> 00:13:39,539 but I have decided to terminate. 269 00:13:40,574 --> 00:13:43,876 You still not gonna tell J Poppa? 270 00:13:45,412 --> 00:13:47,513 I really don't see what good telling him 271 00:13:47,514 --> 00:13:49,415 would do for him... or me, for that matter. 272 00:13:49,416 --> 00:13:52,585 And since this is my body, it's my choice. 273 00:13:52,586 --> 00:13:55,388 Absolutely. I completely agree. 274 00:13:55,389 --> 00:13:58,024 I'm just saying, are you really gonna be able to work with him, 275 00:13:58,025 --> 00:13:59,058 keeping that type of secret? 276 00:13:59,059 --> 00:14:01,060 I'm not keeping a secret. 277 00:14:01,061 --> 00:14:02,462 I'm actually just keeping it private. 278 00:14:02,463 --> 00:14:04,063 That's it. It's private. 279 00:14:04,064 --> 00:14:06,466 And I know that you are fragile right now, but so am I. 280 00:14:06,467 --> 00:14:08,201 And I really cannot have this fight with you anymore 281 00:14:08,202 --> 00:14:09,936 - 'cause the thing is - No, no, no. Stop. Come on. 282 00:14:09,937 --> 00:14:11,204 - I've already made my decision. It's... - I promise you. 283 00:14:11,205 --> 00:14:12,438 No, I promise. I know. I'm not... 284 00:14:12,439 --> 00:14:14,240 I'm not trying to fight. Uh-uh. 285 00:14:14,241 --> 00:14:16,075 I'm actually just letting you know that you don't have 286 00:14:16,076 --> 00:14:18,077 to have it all handled, and it's okay 287 00:14:18,078 --> 00:14:20,880 for Boss Becky to be scared. 288 00:14:22,783 --> 00:14:24,784 Thank you, Jamal, 289 00:14:24,785 --> 00:14:27,253 but Boss Becky ain't never scared. 290 00:14:34,428 --> 00:14:35,862 You said no collaborations. 291 00:14:35,863 --> 00:14:38,965 It's practically a bonus track, T. 292 00:14:38,966 --> 00:14:41,334 Then why do it? 293 00:14:41,335 --> 00:14:42,835 Plus he's gonna probably think this means 294 00:14:42,836 --> 00:14:44,470 I want to get back together. 295 00:14:44,471 --> 00:14:46,005 Okay. 296 00:14:46,006 --> 00:14:48,808 If we make the best possible Tiana-Hakeem duet 297 00:14:48,809 --> 00:14:52,011 and it still pales in comparison to your solo outings, 298 00:14:52,012 --> 00:14:55,348 no one will be able to deny that you're Empire's reigning star. 299 00:14:57,985 --> 00:15:00,186 Besides... 300 00:15:00,187 --> 00:15:02,288 Cookie asked us to. 301 00:15:05,259 --> 00:15:07,226 I'll do it for Cookie. 302 00:15:07,227 --> 00:15:08,728 Mm-hmm. 303 00:15:08,729 --> 00:15:10,396 But on one condition. 304 00:15:10,397 --> 00:15:13,132 I am not gonna record in the same booth as Hakeem. 305 00:15:13,133 --> 00:15:14,867 Him and all of his problems can go work themselves out 306 00:15:14,868 --> 00:15:17,336 in one of the smaller studios. 307 00:15:17,337 --> 00:15:18,804 All right. 308 00:15:21,708 --> 00:15:24,076 Getting kind of tough. 309 00:15:27,514 --> 00:15:30,580 Cookie, this is Micah. 310 00:15:30,581 --> 00:15:31,915 He's your new personal chef. 311 00:15:31,916 --> 00:15:33,504 I understand that we're making 312 00:15:33,505 --> 00:15:35,539 some heart-healthy dietary changes. 313 00:15:35,540 --> 00:15:38,375 This is a simple antioxidant kale salad. 314 00:15:38,376 --> 00:15:40,444 Now, if you notice, we have three juices here... 315 00:15:40,445 --> 00:15:44,014 Eh. Can you take that kale down to Juanita and have her fry it? 316 00:15:44,015 --> 00:15:45,483 Come on. Will you give him a chance? 317 00:15:45,484 --> 00:15:47,218 This is what the doctor said you should be eating. 318 00:15:47,219 --> 00:15:50,354 Oh, so you talking to my doctors without me now? 319 00:15:52,290 --> 00:15:54,859 Micah, will you give us a moment? 320 00:15:54,860 --> 00:15:57,484 You gonna have to do better than that, Micah. 321 00:15:57,485 --> 00:15:59,797 I ain't no damn rabbit. 322 00:15:59,798 --> 00:16:02,023 You're not taking this seriously. 323 00:16:02,024 --> 00:16:04,309 You won't even give me a chance to help you. 324 00:16:04,310 --> 00:16:05,832 I don't need you to help me, Lucious. 325 00:16:05,833 --> 00:16:08,346 I can help myself and everybody else like I've always done. 326 00:16:08,347 --> 00:16:12,417 Don't need no Nurse Claudia helping me through this. 327 00:16:18,224 --> 00:16:20,525 We need to talk, Shine. 328 00:16:20,526 --> 00:16:23,729 What are you still doing here? 329 00:16:23,730 --> 00:16:27,499 I thought your crazy ass was put on sabbatical. 330 00:16:27,500 --> 00:16:29,534 I told Lucious everything. 331 00:16:34,440 --> 00:16:36,675 About me. 332 00:16:36,676 --> 00:16:38,043 That I tried to kill him, 333 00:16:38,044 --> 00:16:40,679 that the car bomb was all my fault. 334 00:16:40,680 --> 00:16:43,148 I left your name out of it. 335 00:16:43,149 --> 00:16:46,384 They finally lobotomize you or should I? 336 00:16:51,858 --> 00:16:54,726 No more, Shine. 337 00:16:54,727 --> 00:16:58,130 No more yelling. No more threats. 338 00:16:58,131 --> 00:17:00,665 No more blood. 339 00:17:00,666 --> 00:17:04,136 If I told my father your role, he'd kill you, 340 00:17:04,137 --> 00:17:07,272 then somebody from your clan would clap back 341 00:17:07,273 --> 00:17:09,074 and it wouldn't be over until we were all dead. 342 00:17:09,075 --> 00:17:10,742 Do you understand what I'm saying to you? 343 00:17:10,743 --> 00:17:13,178 I wiped your slate clean. 344 00:17:16,449 --> 00:17:18,550 Are we done with this? 345 00:17:24,457 --> 00:17:26,992 I need to hear you say it, Shine. 346 00:17:32,899 --> 00:17:35,081 We're done. 347 00:17:41,049 --> 00:17:43,751 Don't even think about it, Loretha. 348 00:17:47,291 --> 00:17:49,554 Candace, what the hell are you doing here? 349 00:17:49,555 --> 00:17:52,323 Lucious needed some backup. 350 00:17:52,324 --> 00:17:54,325 Ugh. 351 00:17:54,326 --> 00:17:55,393 And you know, you really need to stop 352 00:17:55,394 --> 00:17:56,628 pushing yourself so hard, Cook. 353 00:17:56,629 --> 00:17:59,063 A heart attack at your age? 354 00:17:59,064 --> 00:18:01,099 You're gonna mess around and end up like Daddy. 355 00:18:01,100 --> 00:18:03,134 Wow, is that not the sweet sound 356 00:18:03,135 --> 00:18:05,388 of sirens that I hear? 357 00:18:05,389 --> 00:18:08,157 And I thought I told you not to call them. 358 00:18:08,158 --> 00:18:10,026 Yeah, well, you wouldn't listen to me, 359 00:18:10,027 --> 00:18:13,396 so I decided to call in some reinforcements. 360 00:18:13,397 --> 00:18:14,664 Ladies, you know the rules. 361 00:18:14,665 --> 00:18:16,392 Yes, Lucious. 362 00:18:16,393 --> 00:18:18,193 No red meat, no cheeses. 363 00:18:18,194 --> 00:18:20,195 Yep. No liquor... 364 00:18:20,196 --> 00:18:23,565 ...for her. No carbs and a whole lot of water. We got this. 365 00:18:23,566 --> 00:18:25,100 I'll leave y'all to it. 366 00:18:25,101 --> 00:18:27,102 Don't be surprised if I'm the only one still alive 367 00:18:27,103 --> 00:18:29,471 when you get back. 368 00:18:31,775 --> 00:18:33,942 I hear I have you to thank for Shine handing over his numbers. 369 00:18:33,943 --> 00:18:36,045 Well, he was underreporting his sales figures. 370 00:18:36,046 --> 00:18:38,547 You know, Shine, you know, it's a common occurrence around here, 371 00:18:38,548 --> 00:18:40,582 but I took the measure to keep it from happening again. 372 00:18:40,583 --> 00:18:41,803 Everything's detailed there. 373 00:18:43,386 --> 00:18:46,855 Thank you. I will miss you around here. 374 00:18:46,856 --> 00:18:48,724 Well, actually, Eddie, 375 00:18:48,725 --> 00:18:50,259 actually, um... 376 00:18:50,260 --> 00:18:53,295 ...as I was checking Shine's math, 377 00:18:53,296 --> 00:18:54,596 there was something I couldn't figure out. 378 00:18:54,597 --> 00:18:56,799 It's a small thing. Um... 379 00:18:56,800 --> 00:18:58,233 why did you need his numbers 380 00:18:58,234 --> 00:18:59,902 to move forward with the phone deal? 381 00:18:59,903 --> 00:19:03,906 I love that you don't even allow even the smallest detail 382 00:19:03,907 --> 00:19:05,407 to go unnoticed, Andre. 383 00:19:05,408 --> 00:19:08,577 You're exactly what this company needs 384 00:19:08,578 --> 00:19:11,580 if it's gonna move forward in this marketplace. 385 00:19:11,581 --> 00:19:13,115 I don't know what Empire's gonna do when you're not here. 386 00:19:13,116 --> 00:19:14,149 Thank you. 387 00:19:14,150 --> 00:19:15,410 Thank you very much for that. 388 00:19:15,411 --> 00:19:19,248 I appreciate that, but, uh, doesn't answer my question. 389 00:19:19,249 --> 00:19:21,350 What's this really about, Eddie? 390 00:19:23,319 --> 00:19:24,753 I'm not sure I know what you mean, 391 00:19:24,754 --> 00:19:29,157 but I do know this... 392 00:19:31,094 --> 00:19:34,062 ...it's a shame. Really. 393 00:19:34,063 --> 00:19:37,408 It's a damn shame that your parents didn't allow you 394 00:19:37,409 --> 00:19:40,010 to run this company. Because with your brains, 395 00:19:40,011 --> 00:19:41,445 there's no limit 396 00:19:41,446 --> 00:19:44,348 to what you could achieve. 397 00:19:44,349 --> 00:19:47,551 Thank you, my brother. 398 00:19:47,552 --> 00:19:49,820 You outdid yourself on this. 399 00:19:54,893 --> 00:19:56,894 - Hey, sis. - Yes. 400 00:19:56,895 --> 00:19:58,596 I wasn't sure which one you wanted, 401 00:19:58,597 --> 00:20:00,698 - so I just grabbed all of them. - Ooh, that's amazing. 402 00:20:00,699 --> 00:20:03,901 All right. 403 00:20:03,902 --> 00:20:06,103 You know, this is ridiculous. 404 00:20:06,104 --> 00:20:09,740 They expect you to buy a new cord every six months 405 00:20:09,741 --> 00:20:12,509 when they come out with some new gidgy-gadget. 406 00:20:12,510 --> 00:20:13,644 Bigger scam than the drug game. 407 00:20:13,645 --> 00:20:16,247 You ain't never lie. 408 00:20:16,248 --> 00:20:18,115 Doesn't look like resting to me. 409 00:20:18,116 --> 00:20:19,683 Don't you see me in bed? 410 00:20:19,684 --> 00:20:22,086 Well, I'll take this 411 00:20:22,087 --> 00:20:23,587 and this and this. 412 00:20:23,588 --> 00:20:25,589 - Oh, and especially this. - No, no. 413 00:20:25,590 --> 00:20:26,991 G-G-Give me that. 414 00:20:26,992 --> 00:20:28,192 Give me the phone, Loretha. 415 00:20:28,193 --> 00:20:29,593 Kiss my ass, Candace. 416 00:20:29,594 --> 00:20:31,562 All right. Can you guys please stop it? 417 00:20:31,563 --> 00:20:32,763 - She just had a heart attack. - Yes. 418 00:20:32,764 --> 00:20:33,831 Okay, all we got to do is keep her alive 419 00:20:33,832 --> 00:20:35,900 until Lucious gets back. 420 00:20:35,901 --> 00:20:37,735 If she wants to do a little bit of work, it's on her. 421 00:20:37,736 --> 00:20:40,804 - She a grown-ass woman. - I'm a grown-ass woman over here. 422 00:20:40,805 --> 00:20:43,207 I know it's in our DNA to take care of everything 423 00:20:43,208 --> 00:20:46,377 and everybody, but you have got to learn 424 00:20:46,378 --> 00:20:48,078 to put you first for once. 425 00:20:48,079 --> 00:20:49,613 - It's called self-care. - Okay. 426 00:20:49,614 --> 00:20:52,449 - Look it up! - I will, soon as I find a cord. 427 00:20:52,450 --> 00:20:54,218 Self-care? 428 00:20:54,219 --> 00:20:55,986 I just want a little self-care. 429 00:20:55,987 --> 00:20:57,788 That is some rich, white-woman nonsense. 430 00:20:57,789 --> 00:20:59,723 Maybe that's why they live longer than us, Carol. 431 00:20:59,724 --> 00:21:02,226 Uh, no. They live longer than us 432 00:21:02,227 --> 00:21:04,962 because they have all the wealth and the insurance. 433 00:21:04,963 --> 00:21:06,964 I know. That's why I married one. 434 00:21:06,965 --> 00:21:09,667 Oh, you married a white woman? 435 00:21:09,668 --> 00:21:11,335 You know what I meant. 436 00:21:11,336 --> 00:21:12,836 Okay, y'all sit on over there 437 00:21:12,837 --> 00:21:14,838 and act childish and irresponsible. 438 00:21:14,839 --> 00:21:17,374 Maybe Mom should be here. 439 00:21:18,677 --> 00:21:21,278 She heard what happened. 440 00:21:21,279 --> 00:21:22,746 She wants to see you. 441 00:21:24,683 --> 00:21:26,784 I don't care. 442 00:21:26,785 --> 00:21:28,452 That bitch left us. 443 00:21:29,621 --> 00:21:32,156 I don't want nothin' to do with her. 444 00:21:32,157 --> 00:21:34,491 I don't know why y'all still dealing with her. 445 00:21:34,492 --> 00:21:35,659 Because she's our mother. 446 00:21:35,660 --> 00:21:38,462 Okay, Candace. You know what? 447 00:21:38,463 --> 00:21:40,030 I'm-a need you to leave, 448 00:21:40,031 --> 00:21:43,100 'cause you finna give me another heart attack. 449 00:21:43,101 --> 00:21:46,552 Yeah, I feel my blood rising right now. 450 00:21:46,553 --> 00:21:47,705 Fine. 451 00:21:47,706 --> 00:21:49,807 - I'll go. - Thank you. 452 00:21:49,808 --> 00:21:51,308 But I'm taking your gadgets with me. 453 00:21:51,309 --> 00:21:52,910 Sorry about the plug. 454 00:21:52,911 --> 00:21:55,379 You just let her get away with everything. 455 00:21:55,380 --> 00:21:57,548 I don't need these now. 456 00:21:59,718 --> 00:22:02,820 And so the whole team agrees that it would be really, 457 00:22:02,821 --> 00:22:05,456 really great if you start... 458 00:22:05,457 --> 00:22:08,625 testing out headlining in some larger markets, 459 00:22:08,626 --> 00:22:11,028 but also we don't want to neglect the opportunity 460 00:22:11,029 --> 00:22:14,932 to have you open up for some more... established acts. 461 00:22:16,835 --> 00:22:18,135 All right. 462 00:22:21,506 --> 00:22:23,507 Do you maybe want to pretend 463 00:22:23,508 --> 00:22:27,144 to be invested in your career? 464 00:22:27,145 --> 00:22:30,914 Oh, I'm sorry, I'm not excited to be here 465 00:22:30,915 --> 00:22:33,017 while you gloat about dumping me. 466 00:22:33,018 --> 00:22:35,519 I am not gloating about any... 467 00:22:35,520 --> 00:22:37,254 This is really awkward for me, too, okay? 468 00:22:37,255 --> 00:22:38,355 So let's just get through this. 469 00:22:38,356 --> 00:22:40,257 No, we can't just finish, 470 00:22:40,258 --> 00:22:42,192 because I can't pretend like you. 471 00:22:42,193 --> 00:22:43,827 I need to understand what happened. 472 00:22:45,663 --> 00:22:48,532 Sometimes relationships don't work out, okay? 473 00:22:48,533 --> 00:22:49,633 It is what it is. 474 00:22:49,634 --> 00:22:51,268 Our relationship was perfect. 475 00:22:51,269 --> 00:22:53,504 It was better than ever. You know it was! 476 00:22:53,505 --> 00:22:55,105 Our relationship was great, 477 00:22:55,106 --> 00:22:57,541 and ever since you've ended things with me, Becky, 478 00:22:57,542 --> 00:22:59,243 my brain has been on a loop. 479 00:22:59,244 --> 00:23:03,414 I can't eat. I can't write, Becky. 480 00:23:03,415 --> 00:23:05,983 What did I do? 481 00:23:05,984 --> 00:23:07,618 - Just tell me. - You know, I actually have 482 00:23:07,619 --> 00:23:09,286 a lot of meetings to do today, 483 00:23:09,287 --> 00:23:11,221 so can we just... 484 00:23:11,222 --> 00:23:13,957 I'm pregnant. 485 00:23:21,699 --> 00:23:22,799 What? 486 00:23:27,572 --> 00:23:29,373 I'm pregnant. 487 00:23:30,909 --> 00:23:32,743 You're pregnant? 488 00:23:42,087 --> 00:23:44,421 Okay. 489 00:23:44,422 --> 00:23:45,856 Okay... We could be... We could figure this... 490 00:23:45,857 --> 00:23:47,458 No, no, no... Don't, don't, don't, don't, 491 00:23:47,459 --> 00:23:50,994 don't start planning anything, because... 492 00:23:50,995 --> 00:23:53,063 I'm not keeping it. 493 00:23:57,669 --> 00:24:00,771 I don't get to have a say? 494 00:24:00,772 --> 00:24:03,807 You know, I-I knew that this would be really hard on you, 495 00:24:03,808 --> 00:24:05,109 and that's why I didn't want to tell you, 496 00:24:05,110 --> 00:24:06,677 but I can't be pregnant right now. 497 00:24:06,678 --> 00:24:09,279 I can't have a kid. I'm sorry. 498 00:24:15,854 --> 00:24:17,921 Don't walk away from me right now. Don't... 499 00:24:22,961 --> 00:24:25,162 Damn it. 500 00:24:28,233 --> 00:24:30,000 ? Big shoes, big shoes ? 501 00:24:30,001 --> 00:24:32,803 ? My new one got some really big shoes to fill ? 502 00:24:32,804 --> 00:24:34,438 ? Made moves, made moves ? 503 00:24:34,439 --> 00:24:37,207 ? I moved on but I think about you for real... ? 504 00:24:37,208 --> 00:24:39,643 Porsha, turn it off. Turn it off! 505 00:24:39,644 --> 00:24:42,146 Why did Eddie change the song, hmm? 506 00:24:42,147 --> 00:24:45,516 No, you tell him he needs to call me and get... 507 00:24:45,517 --> 00:24:48,252 I got to call you back. I'm about to get phone-checked. 508 00:24:49,854 --> 00:24:51,388 Why are you standing there looking like that? 509 00:24:51,389 --> 00:24:53,557 I still have a company to run. 510 00:24:53,558 --> 00:24:55,626 Give it here. 511 00:24:55,627 --> 00:24:57,394 What? 512 00:24:57,395 --> 00:25:00,497 Man... 513 00:25:00,498 --> 00:25:03,300 You got five seconds to get back in that bed before I raise hell. 514 00:25:05,670 --> 00:25:08,505 This video 515 00:25:08,506 --> 00:25:10,574 of you beating your boyfriend, 516 00:25:10,575 --> 00:25:12,676 Warren Hall... Everyone's seen it. 517 00:25:12,677 --> 00:25:14,578 - It's gone viral. - Yeah, um... 518 00:25:14,579 --> 00:25:16,680 Why?! Huh? Huh?! 519 00:25:16,681 --> 00:25:18,982 Maybe we could, uh... 520 00:25:18,983 --> 00:25:21,184 - we could stop playing it, please? - Oh, sure. 521 00:25:23,188 --> 00:25:27,057 But you know that was followed by your involvement 522 00:25:27,058 --> 00:25:30,360 in the shooting death of former New York City 523 00:25:30,361 --> 00:25:33,430 mayoral candidate Angelo DuBois. 524 00:25:33,431 --> 00:25:35,899 So how do you explain all this violence? 525 00:25:35,900 --> 00:25:39,002 Well, first of all, that was self-defense. You know? 526 00:25:39,003 --> 00:25:42,573 Uh, but it certainly was a-an unfortunate set of events 527 00:25:42,574 --> 00:25:44,011 that took place. 528 00:25:44,012 --> 00:25:45,846 But I think, honestly, if you... 529 00:25:45,847 --> 00:25:47,381 if you talked to anybody that knows me, 530 00:25:47,382 --> 00:25:49,316 they would all say that I'm not a violent person. 531 00:25:49,317 --> 00:25:52,319 I'm-I'm sorry, Jamal. I got to stop you there, 532 00:25:52,320 --> 00:25:54,721 because the evidence indicates otherwise, 533 00:25:54,722 --> 00:25:57,057 and I want to ask you this. 534 00:25:57,058 --> 00:25:59,826 Have you ever considered anger management counseling? 535 00:25:59,827 --> 00:26:01,161 No. 536 00:26:01,162 --> 00:26:02,896 I'm sorry. 537 00:26:02,897 --> 00:26:05,532 I think that what I would want 538 00:26:05,533 --> 00:26:07,067 everybody to know about me, 539 00:26:07,068 --> 00:26:08,869 - Robin, is that, - Okay. 540 00:26:08,870 --> 00:26:10,037 Uh... 541 00:26:10,038 --> 00:26:13,473 Um... 542 00:26:13,474 --> 00:26:16,076 When you're born into 543 00:26:16,077 --> 00:26:18,145 a certain set of circumstances... 544 00:26:18,146 --> 00:26:22,883 When you're born into a certain set of circumstances, 545 00:26:22,884 --> 00:26:26,586 you, uh... 546 00:26:26,587 --> 00:26:29,589 you just, you... 547 00:26:33,494 --> 00:26:35,595 I'm sorry. 548 00:26:35,596 --> 00:26:38,098 I have rehearsed all of this foolishness 549 00:26:38,099 --> 00:26:39,599 with-with all of my handlers, 550 00:26:39,600 --> 00:26:42,703 you know, but-but it's just not true. 551 00:26:42,704 --> 00:26:44,938 - So, what is true? - What's true is that 552 00:26:44,939 --> 00:26:47,240 the entire DuBois family tried to take mine down. 553 00:26:47,241 --> 00:26:50,711 And I mean literally take us down. 554 00:26:50,712 --> 00:26:52,946 You know, so, yes, Angelo DuBois is dead, 555 00:26:52,947 --> 00:26:54,715 but I would be lying if I said that I was sorry about 556 00:26:54,716 --> 00:26:56,917 something that he brought on himself. 557 00:26:56,918 --> 00:26:58,852 You know, I almost lost my brother, 558 00:26:58,853 --> 00:27:00,754 but I don't see none of the press talking about this. 559 00:27:00,755 --> 00:27:03,223 Like, not once. And most recently I almost lost 560 00:27:03,224 --> 00:27:05,058 the person that literally means more to me 561 00:27:05,059 --> 00:27:08,228 than anybody in the world. So, you know, 562 00:27:08,229 --> 00:27:10,630 what I've learned is that life is very short, 563 00:27:10,631 --> 00:27:12,766 and I'm just, uh... I don't know. 564 00:27:12,767 --> 00:27:15,902 I just... I'm... I'm done. 565 00:27:15,903 --> 00:27:17,704 I'm done with all of this, and-and I apologize, 566 00:27:17,705 --> 00:27:20,774 because I respect you a great deal, but I'm-I'm done. 567 00:27:20,775 --> 00:27:22,409 I'm done apologizing, I'm done doing stupid interviews, 568 00:27:22,410 --> 00:27:25,412 - and I don't want to it. - Guess we are done. 569 00:27:25,413 --> 00:27:28,482 That boy had one damn job. 570 00:27:34,455 --> 00:27:37,257 You are exhausting me, Loretha. 571 00:27:37,258 --> 00:27:38,825 Why must you be so damn stubborn? 572 00:27:38,826 --> 00:27:41,695 Jamal just embarrassed himself on national TV. 573 00:27:41,696 --> 00:27:45,165 Look, that song that Hakeem and Tiana got ain't tracking. 574 00:27:45,166 --> 00:27:47,501 I... Empire just ain't gonna make it without me. 575 00:27:47,502 --> 00:27:49,302 Now, it pains me to say this, 576 00:27:49,303 --> 00:27:51,271 but Lucious knows what he is doing. 577 00:27:51,272 --> 00:27:54,474 You are not leaving this house to fix some song. Back in bed. 578 00:27:54,475 --> 00:27:55,842 You pain my ass. 579 00:27:55,843 --> 00:27:57,511 - Well, back in bed. - You're a pain in my... 580 00:27:57,512 --> 00:27:59,279 - B-Back in bed. - You know what, Cookie, 581 00:27:59,280 --> 00:28:01,014 back in the day, you didn't need no little fancy studio 582 00:28:01,015 --> 00:28:02,516 to make good music. 583 00:28:02,517 --> 00:28:04,484 You did it right in my garage, remember that? 584 00:28:04,485 --> 00:28:06,486 - So? - So? So, maybe you need to 585 00:28:06,487 --> 00:28:09,222 think outside the box on this one. 586 00:28:09,223 --> 00:28:11,091 What have I told you about enabling her behavior? 587 00:28:11,092 --> 00:28:13,293 Look, it ain't no use in trying to fight it. 588 00:28:13,294 --> 00:28:14,694 She gon' do what she gon' do. 589 00:28:14,695 --> 00:28:16,530 Plus, I already looked up her little symptoms 590 00:28:16,531 --> 00:28:19,432 on that WebMD thing, and she need to walk her ass around. 591 00:28:19,433 --> 00:28:21,601 - Get up and walk. Walk. - No, she does not... No! 592 00:28:21,602 --> 00:28:24,004 Are you crazy? No, you do not. Stop. 593 00:28:24,005 --> 00:28:26,606 - Carol is right. - Thank you. 594 00:28:26,607 --> 00:28:29,309 "Carol is right," said no one ever. 595 00:28:29,310 --> 00:28:31,878 If I can't go to Empire, 596 00:28:31,879 --> 00:28:33,747 then Empire's coming to me. 597 00:28:42,341 --> 00:28:44,841 Juanita what in the hell is all those trucks 598 00:28:44,842 --> 00:28:47,628 - doing in my driveway? - I wanted to call you, 599 00:28:47,629 --> 00:28:48,836 but Miss Cookie wouldn't let me. 600 00:28:48,837 --> 00:28:51,239 Look, uh, can you put those two mics closer together? 601 00:28:51,240 --> 00:28:53,374 - Okay. - They might not fit, but we can make it work. 602 00:28:53,375 --> 00:28:54,942 What are you doing? 603 00:28:54,943 --> 00:28:57,245 I'm saving Tiana's album. 604 00:28:57,246 --> 00:29:00,681 Look, this place is not gonna fall apart in a week 605 00:29:00,682 --> 00:29:03,317 if you're just resting... it's worked for 17 years. 606 00:29:03,318 --> 00:29:06,554 I know, Lucious. Please, let me do... Oh. 607 00:29:06,555 --> 00:29:08,155 I tried to stop her. 608 00:29:08,156 --> 00:29:10,491 Don't look like you tried hard enough. 609 00:29:10,492 --> 00:29:14,395 Okay, what you are not gonna do is disappear all day, 610 00:29:14,396 --> 00:29:16,831 and then come back in here and criticize a person 611 00:29:16,832 --> 00:29:19,033 - that's been holding down the fort. - This ain't no fort! 612 00:29:19,034 --> 00:29:21,602 - She's supposed to be in bed resting! - Excuse me. 613 00:29:21,603 --> 00:29:23,838 Look, if you can't do what I asked you to do, 614 00:29:23,839 --> 00:29:25,264 maybe you need to get the hell on out of here. 615 00:29:25,265 --> 00:29:28,009 Whoa, whoa. Don't be hollering at my sister like that. 616 00:29:28,010 --> 00:29:30,578 We dropped everything to come over here and help your ass out. 617 00:29:30,579 --> 00:29:31,812 This is the thanks we get? 618 00:29:31,813 --> 00:29:33,581 You haven't done anything, Carol. 619 00:29:33,582 --> 00:29:36,050 I'm the one that's been trying to get her back in bed. 620 00:29:36,051 --> 00:29:38,019 All you've been talking about is, "Cookie gon' do 621 00:29:38,020 --> 00:29:39,387 - what Cookie gon' do." You... - Candace, 622 00:29:39,388 --> 00:29:40,588 I'm-a need you to calm down 623 00:29:40,589 --> 00:29:41,889 before you pass out. 624 00:29:41,890 --> 00:29:43,724 Now, look, 625 00:29:43,725 --> 00:29:46,394 I have better doctors than Daddy had, okay? 626 00:29:46,395 --> 00:29:48,729 I'm-a be all right. 627 00:29:48,730 --> 00:29:50,064 I-I'm not doing this for anybody else. 628 00:29:50,065 --> 00:29:52,199 I'm doing this for me. See... 629 00:29:52,200 --> 00:29:55,770 this music is what's gonna heal me. 630 00:29:55,771 --> 00:30:00,141 Please, Lucious. Please. 631 00:30:02,611 --> 00:30:03,744 You get one song. 632 00:30:03,745 --> 00:30:05,112 One song. That's all I need. 633 00:30:05,113 --> 00:30:06,280 Thank you. Okay, bye-bye. Bye-bye. 634 00:30:06,281 --> 00:30:08,115 'Cause all your arguing 635 00:30:08,116 --> 00:30:10,296 - is gonna give me another heart attack. - That's it. 636 00:30:26,601 --> 00:30:29,203 Say something. 637 00:30:29,204 --> 00:30:32,473 Okay, um... What do you want me to say? 638 00:30:32,474 --> 00:30:36,043 Uh, I don't know. Say something distracting. 639 00:30:36,044 --> 00:30:37,945 Uh, talk about work. I don't care. 640 00:30:39,481 --> 00:30:41,415 I'm sorry that I ruined the interview for you. 641 00:30:42,818 --> 00:30:44,585 I'm not really that sorry. 642 00:30:44,586 --> 00:30:46,320 I probably ruined my career, though, 'cause I'm free now. 643 00:30:46,321 --> 00:30:50,091 Okay. Well, I'm free to never book 644 00:30:50,092 --> 00:30:51,959 another live interview for you ever again. 645 00:30:51,960 --> 00:30:54,495 - Deal. I didn't want to do it to begin with. - Never. 646 00:30:54,496 --> 00:30:57,431 Rebecca Williams? Hi. 647 00:30:59,101 --> 00:31:01,102 Just remember it's your choice. 648 00:31:01,103 --> 00:31:03,070 You can go in there, or we can get the car. 649 00:31:03,071 --> 00:31:05,940 It's whatever. 650 00:31:05,941 --> 00:31:07,541 I'm here. 651 00:31:10,946 --> 00:31:12,146 If you want me to be. 652 00:31:12,147 --> 00:31:13,647 What are you doing here? 653 00:31:13,648 --> 00:31:16,650 I prayed on this, 654 00:31:16,651 --> 00:31:19,186 and I do not agree with what you are doing, but Becky... 655 00:31:19,187 --> 00:31:21,355 Of course, I... 656 00:31:21,356 --> 00:31:24,492 ...I love you, and I do not want you 657 00:31:24,493 --> 00:31:26,427 to go through this without me. 658 00:31:34,703 --> 00:31:37,238 Thank you. 659 00:31:42,077 --> 00:31:43,511 Okay. 660 00:31:43,512 --> 00:31:45,412 I'll be waiting. 661 00:31:50,085 --> 00:31:52,820 We're gonna come right in here. 662 00:31:55,457 --> 00:31:56,791 Are you sure about this, Cookie? 663 00:31:56,792 --> 00:31:58,893 I am positive. 664 00:31:58,894 --> 00:32:01,328 You are not going to get the same outcome 665 00:32:01,329 --> 00:32:03,397 if y'all are not in the same room, 666 00:32:03,398 --> 00:32:05,499 feeding off of each other. 667 00:32:05,500 --> 00:32:07,735 You get it? 668 00:32:07,736 --> 00:32:10,204 Trust me. Hit it. 669 00:32:22,284 --> 00:32:24,018 - ? Big shoes, big shoes ? - ? Big shoes ? 670 00:32:24,019 --> 00:32:25,920 ? My new one got some really big shoes to fill ? 671 00:32:25,921 --> 00:32:28,722 - ? Made moves, made moves ? - ? Moves ? 672 00:32:28,723 --> 00:32:31,258 ? I moved on, but I think about you for real ? 673 00:32:31,259 --> 00:32:33,260 ? Big shoes, big shoes ? 674 00:32:33,261 --> 00:32:34,343 ? My new one got some really big shoes to fill... ? 675 00:32:34,344 --> 00:32:37,798 Cut it, cut it. Cut it, cut it, cut it! 676 00:32:39,901 --> 00:32:42,169 I need y'all to perform, 677 00:32:42,170 --> 00:32:44,238 like, uh... be profess... 678 00:32:44,239 --> 00:32:46,607 Wait, wait, baby. 679 00:32:46,608 --> 00:32:48,309 - Mom! - Baby. Baby. 680 00:32:48,310 --> 00:32:49,877 - Sit down, sit down. - This is stupid, Dad. 681 00:32:49,878 --> 00:32:51,679 - We got to stop. - I'm okay. 682 00:32:51,680 --> 00:32:53,080 - I just got up too fast. - Be calm. 683 00:32:53,081 --> 00:32:55,449 I'm okay, boy. Stop overreacting. 684 00:32:55,450 --> 00:32:57,451 Mom, you can't work. 685 00:32:57,452 --> 00:32:58,886 The doctor said you're supposed to be resting right now. 686 00:32:58,887 --> 00:33:00,554 - Look... - I'm not doing this 687 00:33:00,555 --> 00:33:02,923 if this mean she wind up back in the hospital. 688 00:33:02,924 --> 00:33:05,226 Boy, finish the song, and learn how to put 689 00:33:05,227 --> 00:33:07,302 your differences aside and be professional! 690 00:33:07,303 --> 00:33:08,355 Come on. 691 00:33:08,356 --> 00:33:12,533 - You need to stay seated. - I'm okay. 692 00:33:12,534 --> 00:33:14,301 I just got up too fast. 693 00:33:14,302 --> 00:33:16,470 - Okay, don't get up... - Come on, let's... 694 00:33:16,471 --> 00:33:18,205 let's kill this song. 695 00:33:18,206 --> 00:33:20,274 For her. 696 00:33:21,810 --> 00:33:23,244 Okay, enough of that talking. 697 00:33:23,245 --> 00:33:24,945 Sell this song. 698 00:33:24,946 --> 00:33:26,947 Be professional. 699 00:33:26,948 --> 00:33:29,149 Energy, energy. 700 00:33:29,150 --> 00:33:31,685 ? TaKeem ? 701 00:33:32,587 --> 00:33:35,055 ? What up, baby? ? 702 00:33:37,993 --> 00:33:40,327 - ? Big shoes, big shoes ? - ? Shoes ? 703 00:33:40,328 --> 00:33:43,030 ? My new one got some really big shoes to fill ? 704 00:33:43,031 --> 00:33:44,899 - ? Made moves, made moves ? - ? Moves ? 705 00:33:44,900 --> 00:33:47,701 ? I moved on but I think about you for real ? 706 00:33:47,702 --> 00:33:49,303 - ? Big shoes, big shoes ? - ? Shoes ? 707 00:33:49,304 --> 00:33:52,406 ? My new one got some really big shoes to fill ? 708 00:33:52,407 --> 00:33:54,108 - ? Made moves, made moves ? - ? Moves ? 709 00:33:54,109 --> 00:33:56,644 ? I moved on, but I think about you, I still ? 710 00:33:56,645 --> 00:33:58,145 - ? Think about you ? - ? About you ? 711 00:33:58,146 --> 00:34:01,181 ? For real, think about you, I still ? 712 00:34:01,182 --> 00:34:03,450 - ? Think about you for real ? - ? For real ? 713 00:34:03,451 --> 00:34:05,619 ? Think about you, about you ? 714 00:34:05,620 --> 00:34:07,821 ? Been thinking about your body in the worst way ? 715 00:34:07,822 --> 00:34:09,990 ? Like, good God Almighty, Lord, have mercy ? 716 00:34:09,991 --> 00:34:12,026 ? That birthday sex like every day ? 717 00:34:12,027 --> 00:34:14,662 ? Reminiscing over you like Mary J. ? 718 00:34:14,663 --> 00:34:16,897 ? I still thinking about you touching on my body ? 719 00:34:16,898 --> 00:34:19,133 ? Still thinking about you, I don't want to fight it ? 720 00:34:19,134 --> 00:34:21,569 ? You the one that got me thinking about calling ? 721 00:34:21,570 --> 00:34:24,204 ? I'm a sexaholic, sexaholic for you ? 722 00:34:24,205 --> 00:34:25,806 - ? Big shoes, big shoes ? - ? Shoes ? 723 00:34:25,807 --> 00:34:28,208 ? My new one got some really big shoes to fill ? 724 00:34:28,209 --> 00:34:30,311 ? Made moves, made moves ? 725 00:34:30,312 --> 00:34:33,247 ? I moved on, but I think about you for real ? 726 00:34:33,248 --> 00:34:34,815 ? Big shoes, big shoes ? 727 00:34:34,816 --> 00:34:38,218 ? My new one got some really big shoes to fill ? 728 00:34:38,219 --> 00:34:39,887 - ? Made moves, made moves ? - ? Made moves ? 729 00:34:39,888 --> 00:34:42,523 ? I moved on, but I think about you, I still ? 730 00:34:42,524 --> 00:34:44,725 ? Think about you, for real ? 731 00:34:44,726 --> 00:34:46,026 ? Think about you ? 732 00:34:46,027 --> 00:34:49,029 ? I still think about you for real ? 733 00:34:49,030 --> 00:34:51,432 ? Think about you, 'bout you... ? 734 00:34:53,034 --> 00:34:54,501 Why the 911 text? 735 00:34:54,502 --> 00:34:56,804 Did Lupe pull out of the deal? 736 00:34:56,805 --> 00:34:59,907 I called his overpaid ass. 737 00:34:59,908 --> 00:35:01,208 I told him we weren't selling. 738 00:35:01,209 --> 00:35:03,077 Why in the hell would you do that? 739 00:35:03,078 --> 00:35:05,079 Your favorite. 740 00:35:05,080 --> 00:35:08,048 W-We can't afford that anymore. 741 00:35:08,049 --> 00:35:09,883 We're celebrating. 742 00:35:09,884 --> 00:35:12,519 Celebrating what? 743 00:35:12,520 --> 00:35:14,922 I got the final piece of the puzzle. 744 00:35:14,923 --> 00:35:17,624 We're about to be flush with cash. 745 00:35:19,561 --> 00:35:22,062 Please tell me this is real. 746 00:35:22,063 --> 00:35:25,566 It's real. 747 00:35:25,567 --> 00:35:28,569 It's definitely real. 748 00:35:39,280 --> 00:35:41,949 I mean, it's not so bad. 749 00:35:41,950 --> 00:35:44,284 It could use some bacon bits, though. 750 00:35:45,387 --> 00:35:47,421 We need to talk. 751 00:35:47,422 --> 00:35:48,756 - Not now, Andre. - This can't wait, Pop. 752 00:35:48,757 --> 00:35:50,357 Okay? Now, listen to me. 753 00:35:50,358 --> 00:35:52,926 I've been going over the Patel deal Eddie's been running. 754 00:35:52,927 --> 00:35:54,962 Hey, hey, hey, Andre, nobody asked you to do that. 755 00:35:54,963 --> 00:35:56,230 Be glad I did, Ma. 756 00:35:56,231 --> 00:35:58,132 You let Eddie into Empire 757 00:35:58,133 --> 00:36:00,901 and he is about to steal it from under you. 758 00:36:07,693 --> 00:36:09,461 You guys wanted to see me? 759 00:36:09,462 --> 00:36:11,263 What's going on? 760 00:36:11,264 --> 00:36:12,764 You feeling okay, Cook? 761 00:36:12,765 --> 00:36:15,066 Um, Andre tells us 762 00:36:15,067 --> 00:36:17,169 that, uh, the numbers 763 00:36:17,170 --> 00:36:21,072 you're looking at are way too expansive for a phone deal. 764 00:36:21,073 --> 00:36:24,242 He thinks you're putting together a portfolio 765 00:36:24,243 --> 00:36:27,345 to make Empire look attractive to a buyer. 766 00:36:27,346 --> 00:36:29,247 Yeah, now, I was telling Cookie 767 00:36:29,248 --> 00:36:31,316 earlier that I think... 768 00:36:31,317 --> 00:36:33,752 ...that's-that's insane, right? 769 00:36:33,753 --> 00:36:35,520 Eddie? It's crazy, right? 770 00:36:37,156 --> 00:36:40,192 I wanted to be the one to tell you. 771 00:36:40,193 --> 00:36:42,894 But shame on me for-for thinking that I could 772 00:36:42,895 --> 00:36:45,063 hide something from your number one son. 773 00:36:45,064 --> 00:36:46,665 He's right? 774 00:36:46,666 --> 00:36:50,035 This is great news, great news. 775 00:36:50,036 --> 00:36:52,304 Kelly Patel is putting together 776 00:36:52,305 --> 00:36:56,174 a formal offer to buy Empire. 777 00:36:56,175 --> 00:36:59,311 His company wants to, uh, break into the creative space, 778 00:36:59,312 --> 00:37:02,814 and I was able to get them to agree to a dollar amount 779 00:37:02,815 --> 00:37:05,317 that you wouldn't even believe. 780 00:37:05,318 --> 00:37:08,453 I'm really confused, Eddie. 781 00:37:08,454 --> 00:37:11,456 Because you were the one 782 00:37:11,457 --> 00:37:15,193 who convinced me not to sell Empire XStream, so... 783 00:37:15,194 --> 00:37:16,294 A different situation. 784 00:37:16,295 --> 00:37:17,729 You were gonna gut the company. 785 00:37:17,730 --> 00:37:20,966 This-this deal helps to keep it together, 786 00:37:20,967 --> 00:37:23,468 with the two of you still in charge. 787 00:37:23,469 --> 00:37:26,738 Wait, but, wait, who in the hell gave you permission 788 00:37:26,739 --> 00:37:29,341 to make deals on my behalf? 789 00:37:29,342 --> 00:37:32,711 Don't let your ego get in the way of this deal. 790 00:37:32,712 --> 00:37:35,614 Oh. My ego. 791 00:37:35,615 --> 00:37:37,449 Maybe you should check yours right now. 792 00:37:37,450 --> 00:37:38,750 You know what? 793 00:37:38,751 --> 00:37:41,119 This is a now or never opportunity. 794 00:37:41,120 --> 00:37:44,122 Well, then, it's easy for us, 'cause it's never. 795 00:37:44,123 --> 00:37:46,191 - Nev... what are you talk... Seriously? - Eddie, Eddie, Eddie. 796 00:37:46,192 --> 00:37:47,792 Eddie, look, it's a good deal on paper. 797 00:37:47,793 --> 00:37:49,661 No, it's a great deal... G-Get your hands off of me. 798 00:37:49,662 --> 00:37:52,964 I was out there, living my life. 799 00:37:52,965 --> 00:37:55,867 Happily retired. 800 00:37:55,868 --> 00:37:59,237 And you guys, you-you pulled me back in. 801 00:37:59,238 --> 00:38:03,008 And, like a fool, I said yes. 802 00:38:03,009 --> 00:38:05,043 And then I negotiate a deal 803 00:38:05,044 --> 00:38:08,914 that would make Empire bigger than ever, 804 00:38:08,915 --> 00:38:12,017 and y'all don't even want to consider it. 805 00:38:12,018 --> 00:38:13,818 Eddie, you gonna have to tell me where all this is coming from. 806 00:38:13,819 --> 00:38:16,755 Let me talk, I'm trying to tell you where it's coming from. 807 00:38:16,756 --> 00:38:20,525 I stepped in when you needed me. 808 00:38:20,526 --> 00:38:23,862 I saved your ass. 809 00:38:23,863 --> 00:38:26,197 And after months... months... 810 00:38:26,198 --> 00:38:28,300 of damn near killing myself to save this company, 811 00:38:28,301 --> 00:38:31,636 y'all won't even give me the benefit of the doubt. 812 00:38:36,208 --> 00:38:39,844 Or is the problem that you're scared? 813 00:38:39,845 --> 00:38:43,915 You want to keep this company small 814 00:38:43,916 --> 00:38:46,751 'cause the thought of having to compete with the big boys... 815 00:38:46,752 --> 00:38:48,386 Hey, uh... 816 00:38:48,387 --> 00:38:49,587 Watch your mouth, Eddie. 817 00:38:50,723 --> 00:38:52,490 Empire ain't small. 818 00:38:52,491 --> 00:38:54,592 Yeah, but it's nothing compared to what it could be, Cook. 819 00:38:54,593 --> 00:38:57,529 I'm on the phone every damn day, talking to these major labels. 820 00:38:57,530 --> 00:39:00,598 And they laugh at this place. 821 00:39:00,599 --> 00:39:02,567 You should hear what these white folks are saying 822 00:39:02,568 --> 00:39:03,935 behind your back. 823 00:39:03,936 --> 00:39:06,137 They think that Empire is a joke. 824 00:39:06,138 --> 00:39:10,108 And y'all ain't nothing but a bunch of shucking and jiving 825 00:39:10,109 --> 00:39:12,110 North Philly monkeys to them. 826 00:39:12,111 --> 00:39:13,878 Okay. 827 00:39:18,951 --> 00:39:22,120 And you know what? I-I... 828 00:39:22,121 --> 00:39:25,790 If you don't take this deal, 829 00:39:25,791 --> 00:39:28,426 maybe they're right. 830 00:39:30,296 --> 00:39:33,098 Well, you know what, Eddie, because you and me, 831 00:39:33,099 --> 00:39:36,968 we're... we're old friends, 832 00:39:36,969 --> 00:39:38,737 I think that maybe you're just, um... 833 00:39:38,738 --> 00:39:41,906 you're tired, and you need some rest. 834 00:39:41,907 --> 00:39:44,843 So, as your friend, 835 00:39:44,844 --> 00:39:46,745 I'm going to give you ten seconds 836 00:39:46,746 --> 00:39:49,214 to get the hell out of my house. 837 00:40:01,160 --> 00:40:04,763 I need to fly out to Palo Alto tonight. 838 00:40:04,764 --> 00:40:07,966 Better that I, uh, give the bad news to Kelly Patel myself. 839 00:40:07,967 --> 00:40:11,269 That's a good idea, Eddie, and you know what? 840 00:40:11,270 --> 00:40:14,239 While you're there, why don't you take some time for yourself? 841 00:40:14,240 --> 00:40:17,208 You know? Get some rest. 842 00:40:17,209 --> 00:40:19,344 - Yeah. - Take a couple days off. 843 00:40:19,345 --> 00:40:21,679 Mm-hmm? Relax. 844 00:40:27,720 --> 00:40:29,487 Track him, Thirsty. 845 00:40:29,488 --> 00:40:31,456 I want to know the moment he gets his black ass 846 00:40:31,457 --> 00:40:33,024 on that plane to San Francisco. 847 00:40:33,025 --> 00:40:34,459 Hey, wait, wait. 848 00:40:34,460 --> 00:40:36,127 Andre's already taking care of that. 849 00:40:36,128 --> 00:40:37,295 Cook, will you get off the phone? 850 00:40:37,296 --> 00:40:39,097 You text me with any updates, okay? 851 00:40:39,098 --> 00:40:40,331 Will you hang up the phone? 852 00:40:40,332 --> 00:40:43,068 This is all my fault. 853 00:40:43,069 --> 00:40:45,637 I let him in. 854 00:40:45,638 --> 00:40:49,340 So it's up to me to make sure that door closes behind him. 855 00:40:50,843 --> 00:40:52,844 I'll see what I can do about Jamal in the morning. 856 00:40:52,845 --> 00:40:54,979 I should've been there for that Robin Roberts interview. 857 00:40:54,980 --> 00:40:56,481 Will you stop? 858 00:40:56,482 --> 00:40:58,216 Honey, there's nothing left 859 00:40:58,217 --> 00:41:01,086 for you to fix... you fixed everything all day. 860 00:41:01,087 --> 00:41:03,655 There's... The only thing you won't fix is yourself. 861 00:41:03,656 --> 00:41:05,156 - I mean, look at me. - So much to do... 862 00:41:05,157 --> 00:41:07,559 I've been sitting here, worried about you, 863 00:41:07,560 --> 00:41:09,294 - 'cause you keep pushing yourself... - It's okay. 864 00:41:09,295 --> 00:41:11,563 - ...and pushing yourself into the... - It's okay. 865 00:41:11,564 --> 00:41:13,565 You're in the... 866 00:41:17,670 --> 00:41:18,870 It's all right, you know? 867 00:41:18,871 --> 00:41:20,772 Your sister was right. 868 00:41:20,773 --> 00:41:23,208 Cookie does what Cookie does, 869 00:41:23,209 --> 00:41:25,410 and that's all that Cookie does. 870 00:41:25,411 --> 00:41:27,879 Regardless of who she leaves behind, 871 00:41:27,880 --> 00:41:31,716 even though you're the love of my l... 872 00:41:34,320 --> 00:41:36,654 You need to get some rest, baby. 873 00:41:45,865 --> 00:41:47,665 Baby. 874 00:41:47,666 --> 00:41:51,436 I just need some sleep, that's all. 875 00:41:54,607 --> 00:41:58,443 I don't want to die, Lucious. 876 00:41:58,444 --> 00:42:00,411 I don't want to die. 877 00:42:00,412 --> 00:42:03,081 I just got everything back. 878 00:42:03,082 --> 00:42:05,683 I got you back, I got my family back, I got my life, 879 00:42:05,684 --> 00:42:08,620 and I-I... I'm not... I'm not ready to leave it. 880 00:42:08,621 --> 00:42:12,223 I got too much to do, Lucious, I got too much love to give. 881 00:42:12,224 --> 00:42:15,693 I'm not... I-I don't want to... I'm... I'm so scared, Lucious. 882 00:42:15,694 --> 00:42:18,296 No, don't you ever be afraid of nothing, 883 00:42:18,297 --> 00:42:21,566 'cause the other night, I had some harsh words with God. 884 00:42:21,567 --> 00:42:24,636 And I made it clear to him, 885 00:42:24,637 --> 00:42:27,572 so it'll be a long time before he'll ever try 886 00:42:27,573 --> 00:42:30,508 and take you away from me, do you understand that? 887 00:42:32,578 --> 00:42:33,778 It's okay. 888 00:42:33,779 --> 00:42:35,380 I-I just need to get some rest. 889 00:42:35,381 --> 00:42:37,415 - I think all of this stress is just... - Cookie. 890 00:42:37,416 --> 00:42:39,384 - ...is-is getting to me, you know? - Cookie. Cookie. 891 00:42:39,385 --> 00:42:41,819 Cookie. 892 00:42:42,955 --> 00:42:45,189 I love you. 893 00:42:48,127 --> 00:42:50,862 I love you, too, Lucious. 894 00:42:53,232 --> 00:42:55,700 That's all that matters. 895 00:42:55,934 --> 00:43:00,720 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 65784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.