All language subtitles for Dynasty.2017.S01E21.720p.HDTV.x264-SVA[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,121 --> 00:00:01,783 Previously on Dynasty... 2 00:00:01,831 --> 00:00:04,297 WILLY: Matthew knew where the bodies were buried. 3 00:00:04,299 --> 00:00:05,998 I didn't want to kill Matthew. 4 00:00:06,632 --> 00:00:07,600 Just wanted to hurt him. 5 00:00:07,602 --> 00:00:08,901 ANDERS: If Culhane realizes 6 00:00:08,903 --> 00:00:10,503 the connection between his father's disease 7 00:00:10,505 --> 00:00:12,972 and what C.A. covered up, it might not 8 00:00:12,974 --> 00:00:14,540 be so easy to handle this time. 9 00:00:14,542 --> 00:00:15,508 This is C.A.'s fault. 10 00:00:15,510 --> 00:00:17,543 I will make sure he does right by you. 11 00:00:17,545 --> 00:00:19,579 I'm appointing my daughter COO. 12 00:00:19,581 --> 00:00:21,247 My wife is stepping down. 13 00:00:21,249 --> 00:00:23,786 There was a baby boy. He was kidnapped. 14 00:00:23,786 --> 00:00:26,352 I have hired investigators, psychics, anything. 15 00:00:26,354 --> 00:00:28,354 Anything to find a trace. 16 00:00:28,356 --> 00:00:30,156 - Can I help you? - I'm your brother. 17 00:00:30,158 --> 00:00:32,158 I knew what Blake was keeping from you. 18 00:00:32,160 --> 00:00:33,826 You're a Carrington, Jeff. 19 00:00:36,197 --> 00:00:38,864 ("Bad Reputation" by Joan Jett & the Blackhearts playing) 20 00:00:45,690 --> 00:00:48,157 ♪ I don't give a damn 'bout my reputation ♪ 21 00:00:50,301 --> 00:00:52,869 ♪ You're living in the past, it's a new generation ♪ 22 00:00:52,870 --> 00:00:54,918 _ 23 00:00:54,953 --> 00:00:57,206 ♪ A girl can do what she wants to do ♪ 24 00:00:57,208 --> 00:00:59,609 ♪ And that's what I'm gonna do, and I don't ♪ 25 00:00:59,611 --> 00:01:02,412 - ♪ Give a damn 'bout my bad reputation ♪ - _ 26 00:01:03,448 --> 00:01:06,115 - ♪ Oh, no ♪ - ♪ No, no, no, no, no, no, no ♪ 27 00:01:06,117 --> 00:01:08,684 - ♪ Not me... ♪ - ANDERS: There you are. 28 00:01:08,686 --> 00:01:10,987 Seems there's been a delivery for you. 29 00:01:11,860 --> 00:01:12,855 I know who it's from. 30 00:01:13,558 --> 00:01:15,324 Let me be more precise. 31 00:01:15,326 --> 00:01:17,527 Several deliveries. 32 00:01:18,445 --> 00:01:20,496 ♪ And I don't really care if you think I'm strange ♪ 33 00:01:20,498 --> 00:01:23,066 ♪ I ain't gonna change ♪ 34 00:01:23,068 --> 00:01:26,202 ♪ And I'm never gonna care 'bout my bad reputation ♪ 35 00:01:27,405 --> 00:01:29,705 - ♪ Not me ♪ - ♪ No, no, no, no, no, no, no, no ♪ 36 00:01:29,707 --> 00:01:32,275 - ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ - ♪ Not me! ♪ 37 00:01:32,277 --> 00:01:34,577 I hope you've taken your allergy medication. 38 00:01:36,294 --> 00:01:37,780 I assume none of these are from you. 39 00:01:37,812 --> 00:01:39,812 - What do I have to apologize for? - I don't know, 40 00:01:39,814 --> 00:01:41,914 - stealing my job? - I told you, 41 00:01:41,916 --> 00:01:43,950 I had no idea he was going to offer it to me. 42 00:01:43,952 --> 00:01:45,318 Didn't stop you from taking it. 43 00:01:45,320 --> 00:01:47,253 You would've done the same if you were in my position. 44 00:01:47,255 --> 00:01:49,121 Oh, that's right. 45 00:01:49,123 --> 00:01:50,356 You did. 46 00:01:53,061 --> 00:01:54,961 (sighs) See you in the car, Casanova. 47 00:01:59,767 --> 00:02:04,103 It's not much, but it's all they had left after some fool 48 00:02:05,014 --> 00:02:05,938 bought out the rest of the shop. 49 00:02:05,940 --> 00:02:08,641 I'm glad you helped someone else keep their job today. 50 00:02:08,643 --> 00:02:10,943 I plead guilty for all high crimes and misdemeanors 51 00:02:10,945 --> 00:02:12,445 of which I stand charged, Your Honor. 52 00:02:12,447 --> 00:02:13,746 Cut the crap, Blake. 53 00:02:13,748 --> 00:02:16,115 This is serious. If you wanted me out of the company, 54 00:02:16,117 --> 00:02:17,817 why not just pull me aside and say so? 55 00:02:17,819 --> 00:02:20,853 Your being COO of Carrington Atlantic has been tough on this relationship. 56 00:02:20,855 --> 00:02:22,221 And maybe it was extreme, but... 57 00:02:22,223 --> 00:02:26,025 firing you was the only way I knew how to save this marriage. 58 00:02:26,027 --> 00:02:28,027 And if you let me, I will explain further. 59 00:02:28,029 --> 00:02:29,161 Maybe at dinner tonight? 60 00:02:29,163 --> 00:02:30,663 I can get us a table at Daniel. 61 00:02:30,665 --> 00:02:32,198 - In New York? - Why not? 62 00:02:32,200 --> 00:02:33,766 There's a lot that needs fixing 63 00:02:33,768 --> 00:02:36,168 before I'm ready to hop on a jet with you, Blake. 64 00:02:39,632 --> 00:02:41,274 But I do want to fix it. 65 00:02:51,130 --> 00:02:51,951 FALLON: Here. 66 00:02:51,953 --> 00:02:54,453 My initial thoughts on overhauling and streamlining. 67 00:02:55,396 --> 00:02:56,722 Well, this is huge. 68 00:02:56,724 --> 00:02:58,824 It's alphabetical. That's only "A" through "E", 69 00:02:58,826 --> 00:03:01,727 because I address going paperless in the Environmental Concerns section. 70 00:03:01,729 --> 00:03:03,462 Now, as you read, I want to talk to... 71 00:03:03,464 --> 00:03:04,664 Whoa. Slow down. 72 00:03:05,042 --> 00:03:06,969 We still have a lot of PR to handle. 73 00:03:07,004 --> 00:03:08,901 You were right. The press conference denying 74 00:03:08,903 --> 00:03:10,736 our involvement in the Clarke County scandal 75 00:03:10,738 --> 00:03:12,338 didn't exactly put investors at ease. 76 00:03:12,340 --> 00:03:14,507 That's because C.A.'s statement was fake news. 77 00:03:14,509 --> 00:03:16,075 Which is why we're gonna have to make changes 78 00:03:16,077 --> 00:03:17,810 if we're gonna put this nightmare behind us. 79 00:03:17,812 --> 00:03:19,512 At least publicly. 80 00:03:19,514 --> 00:03:21,514 As per your suggestion, 81 00:03:21,516 --> 00:03:24,450 I put together a PR team to work on a rebranding campaign. 82 00:03:24,452 --> 00:03:25,951 Rebranding the company now feels 83 00:03:25,953 --> 00:03:28,154 like covering up a bullet wound with a Band-Aid. 84 00:03:28,156 --> 00:03:30,523 I set up a day of press interviews and a family photo shoot 85 00:03:30,525 --> 00:03:32,858 to remind our investors what we stand for. 86 00:03:32,860 --> 00:03:36,729 C.A. is a family company with solid family values. 87 00:03:36,731 --> 00:03:37,930 "Make Carrington Great Again." 88 00:03:37,932 --> 00:03:39,799 Should we cap off our outfits with a red hat? 89 00:03:39,801 --> 00:03:41,067 I'm serious, Fallon. 90 00:03:41,785 --> 00:03:43,202 I am listening to you. 91 00:03:43,204 --> 00:03:44,970 As my COO, 92 00:03:44,972 --> 00:03:46,706 I need to know you'll listen to me. 93 00:03:47,736 --> 00:03:49,575 Of course I'll listen. 94 00:03:49,577 --> 00:03:51,510 I have your back, Dad. 95 00:03:51,512 --> 00:03:53,679 You can trust me. 96 00:03:54,646 --> 00:03:55,648 MONICA: How can you trust her? 97 00:03:55,650 --> 00:03:58,050 I mean, that's some pretty big 23andMe gossip 98 00:03:58,052 --> 00:03:59,185 for Alexis to drop. 99 00:03:59,794 --> 00:04:00,586 You really think Granny 100 00:04:00,588 --> 00:04:03,889 - slept with Thomas Carrington? - I don't want to think about it. 101 00:04:03,891 --> 00:04:06,292 But you don't just make something like that up. 102 00:04:06,294 --> 00:04:09,795 If Alexis is right, if Mom is Blake's half sister, 103 00:04:09,797 --> 00:04:12,064 that makes us one-quarter Carrington. 104 00:04:12,066 --> 00:04:14,400 That also means that Fallon is our cousin. 105 00:04:14,402 --> 00:04:16,802 - Half cousin. - I hope you slept with the right half then. 106 00:04:17,978 --> 00:04:20,260 That's why Blake never wanted me to be with her, 107 00:04:20,295 --> 00:04:22,608 why he took you and me under his wing when we were kids, 108 00:04:22,610 --> 00:04:24,377 the interest he showed in Mom. 109 00:04:24,379 --> 00:04:26,278 And why Dad thought they were having an affair. 110 00:04:26,280 --> 00:04:28,080 If they'd known the truth, 111 00:04:28,082 --> 00:04:30,449 maybe our family would still be together. 112 00:04:30,451 --> 00:04:32,752 So why the hell wouldn't Alexis tell us before now? 113 00:04:32,754 --> 00:04:33,886 She was scared. 114 00:04:33,888 --> 00:04:35,755 Considering how far Blake and his father went 115 00:04:35,757 --> 00:04:38,124 to cover this up, he might've killed her. 116 00:04:38,126 --> 00:04:39,125 Well, that's their problem. 117 00:04:39,127 --> 00:04:40,760 But if it's true, 118 00:04:40,762 --> 00:04:43,763 that means our entire life has been twisted around their lies. 119 00:04:43,765 --> 00:04:45,398 If it's true. 120 00:04:46,499 --> 00:04:50,469 Which is why we're going straight to the source. 121 00:04:51,506 --> 00:04:53,305 (knocking) 122 00:04:53,307 --> 00:04:54,673 May I come in? 123 00:04:54,675 --> 00:04:56,041 Steven! 124 00:04:56,742 --> 00:04:58,310 Oh, thank God you're back. 125 00:04:58,312 --> 00:04:59,578 Oh, I missed you. 126 00:05:00,683 --> 00:05:01,447 Oh! 127 00:05:01,985 --> 00:05:04,150 Why on earth did I let you go when I just got you back? 128 00:05:04,152 --> 00:05:06,118 - Mom... - And only you could go to Texas 129 00:05:06,120 --> 00:05:08,354 - and not get any sun. - (chuckles) Mom. 130 00:05:08,356 --> 00:05:11,490 Mom. It was the best trip of my life. 131 00:05:12,326 --> 00:05:15,828 I would like to introduce you to... 132 00:05:16,535 --> 00:05:17,663 Hank Sullivan. 133 00:05:21,269 --> 00:05:23,068 Is this a friend of yours? 134 00:05:23,070 --> 00:05:24,503 No, Mom. 135 00:05:24,505 --> 00:05:25,838 He's your son. 136 00:05:25,840 --> 00:05:27,673 (shuddering exhale) 137 00:05:27,675 --> 00:05:28,974 This is Adam. 138 00:05:28,976 --> 00:05:30,376 Nice to meet you, ma'am. 139 00:05:30,378 --> 00:05:31,811 (crying) How... 140 00:05:31,813 --> 00:05:33,479 how did you find him? 141 00:05:33,481 --> 00:05:36,348 I knocked on about 82 doors in El Paso. 142 00:05:36,350 --> 00:05:37,349 But... 143 00:05:37,351 --> 00:05:38,751 here he is. 144 00:05:38,753 --> 00:05:41,720 I grew up there with my parents. 145 00:05:41,722 --> 00:05:43,989 Well, adoptive parents. 146 00:05:43,991 --> 00:05:47,106 I always wondered about my biological family. 147 00:05:47,583 --> 00:05:50,563 Never in a million years did I imagine... this. 148 00:05:50,565 --> 00:05:52,765 (crying) 149 00:05:54,735 --> 00:05:56,035 (chuckles) 150 00:05:56,037 --> 00:05:58,070 (exhales) Oh, I'm sorry. 151 00:05:58,072 --> 00:06:00,039 (sniffles) I'm sorry. I... 152 00:06:01,009 --> 00:06:03,409 I've dreamed of this moment for as long as I can remember. 153 00:06:03,411 --> 00:06:04,944 Are you... are you hungry? 154 00:06:04,946 --> 00:06:07,746 Tired? Did-did you have the staff prepare a room for him? 155 00:06:07,748 --> 00:06:08,881 Baby steps. 156 00:06:08,883 --> 00:06:11,383 There's still a lot for Adam to take in. 157 00:06:11,385 --> 00:06:13,486 I'm not even sure what I should call you. 158 00:06:13,488 --> 00:06:15,421 Adam? Uh, Hank? Brother? 159 00:06:15,423 --> 00:06:16,622 Hank is fine. 160 00:06:16,624 --> 00:06:18,924 Baby steps, right? (chuckles) 161 00:06:21,162 --> 00:06:22,461 (dings) 162 00:06:22,463 --> 00:06:24,663 Welcome to your first day, boss. 163 00:06:24,665 --> 00:06:25,898 Connor. Your temp assistant. 164 00:06:25,900 --> 00:06:28,133 - We spoke on the phone. - How's the office? 165 00:06:28,135 --> 00:06:30,269 Uh, the new furniture's being placed now, 166 00:06:30,271 --> 00:06:32,404 white sage has been burned, and most traces 167 00:06:32,406 --> 00:06:34,306 of Mrs. Carrington have been incinerated. 168 00:06:34,308 --> 00:06:35,774 And the hideous turquoise bowl? 169 00:06:35,776 --> 00:06:38,377 Left on your desk for you to break, per your request. 170 00:06:39,263 --> 00:06:40,946 I-I'm here for whatever you need. 171 00:06:40,948 --> 00:06:42,815 You're here because my current assistant is too busy 172 00:06:42,817 --> 00:06:45,518 choosing between buttercream or fondant for his wedding cake. 173 00:06:45,520 --> 00:06:47,086 So, what do I have today? 174 00:06:47,088 --> 00:06:50,022 Uh, operations meeting at 11:00, PR team at 11:20, 175 00:06:50,024 --> 00:06:52,091 and the final interviewee for the VP job 176 00:06:52,093 --> 00:06:54,894 in our community outreach program is in your office. 177 00:06:54,896 --> 00:06:56,362 Who the hell would want to do an outreach program 178 00:06:56,364 --> 00:06:57,863 in the middle of a PR crisis? 179 00:06:57,865 --> 00:07:00,266 That would be me. 180 00:07:00,268 --> 00:07:02,668 Culhane? 181 00:07:02,670 --> 00:07:04,870 Wait, you're... 182 00:07:04,872 --> 00:07:06,639 I do have a communications degree, you know. 183 00:07:06,641 --> 00:07:07,907 Uh... I mean, I... 184 00:07:07,909 --> 00:07:10,442 Yes, I-I did. I do. I... 185 00:07:13,881 --> 00:07:16,315 I didn't know you were willing to communicate with me. 186 00:07:16,317 --> 00:07:18,017 Cristal got me the interview before she left. 187 00:07:18,019 --> 00:07:20,886 But I didn't know that it'd be with you. 188 00:07:22,025 --> 00:07:22,821 This was a mistake. 189 00:07:22,823 --> 00:07:24,957 No, no, no. Wait. You don't need an interview. 190 00:07:24,959 --> 00:07:26,370 The job is yours, if you want it. 191 00:07:26,427 --> 00:07:28,561 Look, I appreciate that. But I'm not here to play 192 00:07:28,563 --> 00:07:30,896 whatever game it is that we used to play, Fallon. 193 00:07:30,898 --> 00:07:33,198 I'm here to make sure C.A. fixes the Clarke County situation. 194 00:07:33,200 --> 00:07:34,767 Well, me, too. 195 00:07:35,610 --> 00:07:37,770 I'm going to make good on my promise to you. 196 00:07:37,772 --> 00:07:40,172 At the risk of losing the job you've always wanted? 197 00:07:41,175 --> 00:07:42,374 What would Daddy say? 198 00:07:42,376 --> 00:07:43,342 Blake isn't going to know. 199 00:07:43,344 --> 00:07:44,877 I told him what he wanted to hear, 200 00:07:44,879 --> 00:07:46,478 but I took this job for you, Michael. 201 00:07:46,480 --> 00:07:49,381 To make sure you and your family get everything you deserve. 202 00:07:50,306 --> 00:07:51,550 And how are you gonna do that? 203 00:07:51,552 --> 00:07:54,486 Like a boss. 204 00:07:54,488 --> 00:07:57,022 ♪ ♪ 205 00:08:15,549 --> 00:08:18,360 Sorry to interrupt your National Gallery moment, but I need you 206 00:08:18,362 --> 00:08:20,496 to authorize a corporate check for $100 million 207 00:08:20,498 --> 00:08:23,298 to build a new wing for the Northend Memorial Hospital 208 00:08:23,300 --> 00:08:24,666 in Clarke County. 209 00:08:24,668 --> 00:08:27,028 Please capture the thing that just happened to his eyes. 210 00:08:27,063 --> 00:08:28,270 That's his essence. 211 00:08:28,317 --> 00:08:30,372 Do you mind telling me why we would do that? 212 00:08:30,374 --> 00:08:32,975 Whenever I say "Clarke County" you should just get out your checkbook. 213 00:08:32,977 --> 00:08:34,777 We're gonna name the wing after Culhane's father. 214 00:08:34,779 --> 00:08:35,744 Absolutely not. 215 00:08:35,746 --> 00:08:37,312 That would be an admission of guilt. 216 00:08:37,314 --> 00:08:38,947 And the mouth. Are you seeing that? Please get that. 217 00:08:38,949 --> 00:08:41,350 - I am not putting James Culhane's name on anything. - Okay. 218 00:08:41,352 --> 00:08:44,253 Well, if you want to spin it like you're an equal opportunity donor, that's fine. 219 00:08:44,255 --> 00:08:45,587 We can spread the money around. 220 00:08:45,589 --> 00:08:47,523 Let's say over... five counties? 221 00:08:47,525 --> 00:08:49,725 - $30 million each? - You just went up in price. 222 00:08:49,727 --> 00:08:51,226 Just making sure you were paying attention. 223 00:08:51,228 --> 00:08:54,563 20 each and you honor Culhane without etching a plaque, 224 00:08:54,565 --> 00:08:56,465 since you're so unsentimental. 225 00:08:56,467 --> 00:08:58,000 And will that do it? I mean, you've been here all 226 00:08:58,002 --> 00:09:00,335 - of two hours and you've already cost me... - $100 million. 227 00:09:00,337 --> 00:09:02,137 Like I said. Had you agreed in the first place, 228 00:09:02,139 --> 00:09:03,405 we'd be done by now. 229 00:09:03,407 --> 00:09:05,707 Just think of the buzz at the photo shoot tomorrow. 230 00:09:05,709 --> 00:09:08,177 You're a generous humanitarian, Blake Carrington. 231 00:09:08,179 --> 00:09:09,678 At least, on paper. 232 00:09:09,680 --> 00:09:10,747 And canvas. 233 00:09:10,781 --> 00:09:12,748 Not to mention, I have a pretty smart COO. 234 00:09:12,750 --> 00:09:14,850 Well done. 235 00:09:17,054 --> 00:09:18,720 He threatened me, 236 00:09:18,722 --> 00:09:21,156 he blackmailed me, 237 00:09:21,158 --> 00:09:25,260 he even fired me from the company on live TV. 238 00:09:26,096 --> 00:09:28,230 I can't live like this. 239 00:09:29,135 --> 00:09:29,865 Did he hit you? 240 00:09:29,867 --> 00:09:33,335 No. No, he would never. 241 00:09:33,337 --> 00:09:36,905 But sometimes I think he wants me to be afraid of him. 242 00:09:36,907 --> 00:09:38,841 Soon, he'll be afraid of us. 243 00:09:38,843 --> 00:09:40,576 Because I can work around this whole prenup situation 244 00:09:40,578 --> 00:09:42,244 and get you set for life. 245 00:09:42,684 --> 00:09:46,081 - We'll file as soon as... - Well, I don't want him to know just yet. 246 00:09:46,874 --> 00:09:49,084 My nephew is marrying his son next week, 247 00:09:49,086 --> 00:09:51,820 and I don't want to hijack their happiness with my divorce. 248 00:09:52,669 --> 00:09:54,356 So, after the wedding? 249 00:09:56,660 --> 00:09:57,693 Okay, great. 250 00:09:57,695 --> 00:09:59,828 Well, I suggest you buy a condo. 251 00:10:00,813 --> 00:10:02,931 It's better to start digging your escape tunnel now. 252 00:10:02,933 --> 00:10:04,900 Play it cool around Blake. 253 00:10:04,902 --> 00:10:07,402 He needs to think everything is fine until we press go. 254 00:10:13,644 --> 00:10:16,111 (chuckles) 255 00:10:16,113 --> 00:10:17,446 (grunts) 256 00:10:17,448 --> 00:10:19,848 I'm so glad you're back. 257 00:10:20,600 --> 00:10:23,118 Thanks for handling the brunt of the wedding stuff. 258 00:10:23,120 --> 00:10:25,587 I'm excited to dive into everything. 259 00:10:25,589 --> 00:10:26,788 But... 260 00:10:26,790 --> 00:10:27,756 But you met someone. 261 00:10:27,758 --> 00:10:28,957 - Actually... - I knew it. 262 00:10:28,959 --> 00:10:30,592 I knew it! I-I just thought 263 00:10:30,594 --> 00:10:32,594 I'd have a few grey hairs and a muffin top 264 00:10:32,596 --> 00:10:34,029 before you'd leave me for someone else. I... 265 00:10:34,031 --> 00:10:35,297 Sam, no. 266 00:10:35,299 --> 00:10:38,000 The someone I met is... my brother. 267 00:10:39,036 --> 00:10:39,801 I have a brother. 268 00:10:39,803 --> 00:10:43,171 - What? Wait. What?! - It's a long story, 269 00:10:43,173 --> 00:10:45,007 but he was kidnapped as a child, 270 00:10:45,009 --> 00:10:47,142 and my parents presumed he was dead. 271 00:10:47,144 --> 00:10:49,011 - Why didn't you tell me? - I didn't even know 272 00:10:49,013 --> 00:10:52,214 until recently, and even then, I wasn't sure it was real. 273 00:10:52,997 --> 00:10:54,583 But it is. 274 00:10:55,373 --> 00:10:57,052 I have a brother. 275 00:10:57,054 --> 00:11:00,255 He's out in the loft, meeting Mom. 276 00:11:00,257 --> 00:11:02,457 Or re-meeting? 277 00:11:04,721 --> 00:11:06,461 That's crazy, isn't it? 278 00:11:06,463 --> 00:11:07,596 Yeah. 279 00:11:07,598 --> 00:11:08,897 You sure you want to join this family? 280 00:11:10,359 --> 00:11:11,667 Of course I am. 281 00:11:13,470 --> 00:11:16,405 And I can't wait to meet my future brother-in-law. 282 00:11:16,407 --> 00:11:18,574 You didn't have to cook, Grandma. 283 00:11:18,576 --> 00:11:21,910 Well, somebody's got to make sure you're eating. 284 00:11:21,912 --> 00:11:23,145 You're looking too skinny. 285 00:11:23,147 --> 00:11:24,313 (sighs) I'm fine. 286 00:11:24,315 --> 00:11:26,715 I was talking to your sister. 287 00:11:26,717 --> 00:11:29,651 You're getting your calories from the liquor. 288 00:11:29,653 --> 00:11:31,987 I saw those pictures in the paper 289 00:11:31,989 --> 00:11:34,746 of that fancy fashion show you spoiled. 290 00:11:34,781 --> 00:11:36,458 Things have been a little rough lately. 291 00:11:37,088 --> 00:11:38,727 I lost my start-up. 292 00:11:38,729 --> 00:11:41,663 The one with Fallon Carrington? 293 00:11:41,665 --> 00:11:43,398 You remember Fallon, don't you? 294 00:11:43,400 --> 00:11:45,233 Monica's friend? Sure. 295 00:11:45,235 --> 00:11:48,270 Speaking of the Carringtons... 296 00:11:51,678 --> 00:11:53,041 What happened with you and Thomas? 297 00:11:55,980 --> 00:11:58,180 What do you mean? 298 00:11:58,182 --> 00:12:00,415 Well, you were his assistant, right? 299 00:12:00,417 --> 00:12:02,517 Secretary. (laughs) 300 00:12:02,519 --> 00:12:05,887 Women's lib came late to Atlanta. 301 00:12:05,889 --> 00:12:08,056 And that's all you were? Because we heard that... 302 00:12:08,058 --> 00:12:09,458 Watch your tone, young man. 303 00:12:09,460 --> 00:12:11,727 Yes, ma'am. 304 00:12:11,729 --> 00:12:14,630 There were rumors about me and Thomas 305 00:12:14,632 --> 00:12:16,665 as long as I worked for him. 306 00:12:16,667 --> 00:12:20,636 Almost cost me my job, not to mention my reputation. 307 00:12:20,638 --> 00:12:23,205 Thought I'd outlived all of that. 308 00:12:23,207 --> 00:12:25,474 And I thought I taught the two of you better 309 00:12:25,476 --> 00:12:27,643 than to listen to rumors. 310 00:12:28,328 --> 00:12:29,344 Sorry, Granny. 311 00:12:29,967 --> 00:12:30,846 You're right. 312 00:12:32,141 --> 00:12:33,115 MICHAEL: What happened? 313 00:12:33,117 --> 00:12:34,916 If my math is correct, 314 00:12:34,918 --> 00:12:37,352 then Clarke County's only getting 20% of the funding. 315 00:12:37,354 --> 00:12:38,887 Just trying to spread the wealth. 316 00:12:38,889 --> 00:12:41,223 - It's still a lot of money. - But not what we discussed. 317 00:12:42,075 --> 00:12:43,725 I know, but it's progress. 318 00:12:43,727 --> 00:12:45,460 It's a multi-step plan. 319 00:12:45,462 --> 00:12:47,396 Please, Culhane. 320 00:12:48,224 --> 00:12:50,632 I need you on my side to see this through. 321 00:12:54,438 --> 00:12:56,438 And I'm here. 322 00:12:56,440 --> 00:12:59,474 For now. 323 00:12:59,476 --> 00:13:02,477 But I can't wait forever. 324 00:13:05,115 --> 00:13:06,214 (sighs) 325 00:13:06,216 --> 00:13:07,783 ALEXIS: Welcome to Carrington Manor. 326 00:13:08,561 --> 00:13:12,220 Oh. Well, your real family's around here somewhere, 327 00:13:12,222 --> 00:13:14,056 but for now, this is your father's wife, 328 00:13:14,058 --> 00:13:15,323 Celia. 329 00:13:15,325 --> 00:13:17,659 I mean Cristal. It's confusing. 330 00:13:17,661 --> 00:13:18,994 And this is Sam. 331 00:13:20,009 --> 00:13:22,330 And this is my son. 332 00:13:23,075 --> 00:13:24,900 My first-born, Adam. 333 00:13:24,902 --> 00:13:25,934 But you can call him Hank. 334 00:13:27,279 --> 00:13:28,403 Welcome to the family. 335 00:13:28,405 --> 00:13:29,705 Or welcome back. 336 00:13:29,707 --> 00:13:31,006 How's it going? 337 00:13:31,008 --> 00:13:32,541 Oh. 338 00:13:32,543 --> 00:13:34,076 This is Adam? 339 00:13:34,078 --> 00:13:36,478 Uh, but how is that possible? Blake said he was... 340 00:13:36,480 --> 00:13:38,213 Dead? Well, that's what he thought, 341 00:13:38,215 --> 00:13:40,415 but Blake gives up too easily. 342 00:13:40,417 --> 00:13:42,184 Case in point: me. 343 00:13:42,186 --> 00:13:45,353 And accepts too little... case in point: you. 344 00:13:45,355 --> 00:13:46,488 Nevertheless, 345 00:13:46,490 --> 00:13:48,423 I never stopped looking. Thank you. 346 00:13:48,425 --> 00:13:50,158 Sam is actually my fiancé. 347 00:13:50,160 --> 00:13:51,393 - Really? - Yeah. 348 00:13:51,395 --> 00:13:52,627 The wedding's next week. 349 00:13:52,629 --> 00:13:53,862 - Next week? - Yeah. 350 00:13:53,864 --> 00:13:55,693 Wow, man. That's huge. (laughs) 351 00:13:55,995 --> 00:13:58,166 Well, as the brother of the groom, I feel like I should do something. 352 00:13:58,168 --> 00:13:59,634 Oh, that's not necessary. 353 00:13:59,636 --> 00:14:02,137 Yeah, I've already planned everything. 354 00:14:02,139 --> 00:14:03,438 Of course it's necessary. 355 00:14:03,440 --> 00:14:04,973 I mean, we've missed enough life events, right? 356 00:14:04,975 --> 00:14:06,475 Well, you're not wrong about that. 357 00:14:06,477 --> 00:14:07,743 So how can I chip in? 358 00:14:07,745 --> 00:14:08,810 Wedding's already paid for. 359 00:14:08,812 --> 00:14:09,978 I think we're good. 360 00:14:09,980 --> 00:14:11,580 Okay. Then, uh... 361 00:14:11,582 --> 00:14:13,582 how about I throw you guys a bachelor party? 362 00:14:13,584 --> 00:14:14,983 Well, we're not really the kind of grooms 363 00:14:14,985 --> 00:14:17,753 who do the whole "last hurrah" thing, but thank you. 364 00:14:18,564 --> 00:14:19,454 Well, maybe we should. 365 00:14:20,157 --> 00:14:22,324 Have a guys' night, I mean, with my brother. 366 00:14:22,918 --> 00:14:24,259 We'd love that. Thank you. 367 00:14:24,261 --> 00:14:26,027 Cool, dude. I'll get her done. 368 00:14:28,165 --> 00:14:30,665 Well. (laughs) Oh, Anders, 369 00:14:30,667 --> 00:14:32,868 would you be a dear and set another place at the dinner 370 00:14:32,870 --> 00:14:34,536 table tonight for Adam? 371 00:14:34,538 --> 00:14:35,971 - Right beside me. - (door closes) 372 00:14:37,289 --> 00:14:38,273 Yes, of course. 373 00:14:38,884 --> 00:14:41,610 And what do we have here, Mother? A new trainer? 374 00:14:41,612 --> 00:14:43,145 Boy toy? Hybrid? 375 00:14:43,147 --> 00:14:45,781 Fallon, I tried calling you, but you didn't answer. 376 00:14:45,783 --> 00:14:49,317 And I didn't think it appropriate to text you the news 377 00:14:49,319 --> 00:14:51,219 that you have a long-lost brother. 378 00:14:51,221 --> 00:14:53,688 - Long-lost what now? - I know it's a little shocking, 379 00:14:53,690 --> 00:14:57,759 but you have an older brother, and his name is Adam. 380 00:14:58,562 --> 00:15:00,462 Actually, my name's Hank. 381 00:15:00,464 --> 00:15:03,131 But you know what? You guys can call me whatever you want. 382 00:15:03,133 --> 00:15:04,332 Do you mean that? 383 00:15:04,334 --> 00:15:06,268 Because I don't think I could help it. 384 00:15:06,270 --> 00:15:07,969 Sorry about that. 385 00:15:09,156 --> 00:15:09,975 What did I miss? 386 00:15:10,010 --> 00:15:11,423 ALEXIS: It's been a lifetime, 387 00:15:11,458 --> 00:15:12,941 but he's here, Blake. 388 00:15:13,704 --> 00:15:15,210 He's alive. 389 00:15:15,212 --> 00:15:18,511 Steven found Adam in Texas. 390 00:15:18,546 --> 00:15:20,081 Can you believe it? 391 00:15:21,722 --> 00:15:24,152 Our son's finally home. 392 00:15:28,001 --> 00:15:29,791 You are not my son. 393 00:15:37,727 --> 00:15:39,811 ALEXIS: Couldn't you at least shake your son's hand 394 00:15:39,813 --> 00:15:41,379 before you had your little tantrum and stomped out? 395 00:15:41,431 --> 00:15:42,764 He's not my son. 396 00:15:42,766 --> 00:15:46,067 He is, and you embarrassed him and this entire family. 397 00:15:46,069 --> 00:15:48,303 Well, if he got that upset from one cold shoulder, 398 00:15:48,305 --> 00:15:50,372 he wouldn't last that long in this family anyway. 399 00:15:50,374 --> 00:15:51,840 Dad, you looked at him for five seconds 400 00:15:51,842 --> 00:15:52,732 before you made up your mind. 401 00:15:52,776 --> 00:15:54,676 It's not about making up my mind. 402 00:15:54,678 --> 00:15:55,677 It's about the truth. 403 00:15:55,679 --> 00:15:57,812 The truth is, he is our Adam! 404 00:15:57,814 --> 00:15:59,614 I can feel it in my bones. 405 00:15:59,616 --> 00:16:00,949 She's been searching for him for years. 406 00:16:00,951 --> 00:16:02,684 She spent every dime she had looking for him. 407 00:16:02,686 --> 00:16:04,619 Yes, I'm sure none of it went to her wig collection. 408 00:16:04,621 --> 00:16:07,255 Blake, I am begging you, don't push him away. 409 00:16:07,257 --> 00:16:08,521 Not after all this time. 410 00:16:08,526 --> 00:16:11,715 - I need him back in my life. - Alexis, please. 411 00:16:11,729 --> 00:16:14,164 You have to trust me on this. He's here for money. 412 00:16:14,164 --> 00:16:16,061 So then write him a check before dinner gets cold. 413 00:16:16,133 --> 00:16:18,166 - Classy. - Speaking of class, I can't believe 414 00:16:18,168 --> 00:16:20,235 my real brother hid my fake brother from me. 415 00:16:20,237 --> 00:16:23,271 I swear, this family has more secrets than a Trump mistress. 416 00:16:23,273 --> 00:16:25,940 Can't the two of you just believe it for a minute? 417 00:16:25,942 --> 00:16:28,543 We're more of a fact-based operation in the main house. 418 00:16:28,545 --> 00:16:30,345 Which is why I ordered a DNA test, 419 00:16:30,347 --> 00:16:33,014 so everyone's protected and convinced. 420 00:16:33,016 --> 00:16:34,312 Can't argue with science, Blake. 421 00:16:34,384 --> 00:16:35,674 Actually, that's his specialty. 422 00:16:35,719 --> 00:16:38,687 For the last time, that man is not our son. 423 00:16:38,689 --> 00:16:40,288 And let that be the end of it. 424 00:16:44,141 --> 00:16:45,794 SAM: Steven, I thought we were working 425 00:16:45,796 --> 00:16:47,796 on the seating chart for the wedding this morning. 426 00:16:47,798 --> 00:16:50,231 Sorry, I, um... I ran into Hank 427 00:16:50,233 --> 00:16:51,666 and wanted to give him the grand tour. 428 00:16:51,668 --> 00:16:53,468 Be sure to put me at a good table. 429 00:16:53,470 --> 00:16:55,003 Oh, you're coming to the wedding? 430 00:16:55,005 --> 00:16:57,072 I don't have to eat, 431 00:16:57,074 --> 00:16:58,840 or even be at the family table. 432 00:16:58,842 --> 00:17:00,742 I'm sure there's room. 433 00:17:02,569 --> 00:17:04,846 I should finish unpacking. 434 00:17:04,848 --> 00:17:07,415 I'll catch up with you later. 435 00:17:09,720 --> 00:17:11,553 What was that all about? 436 00:17:11,555 --> 00:17:13,221 Nothing. We'll squeeze him in. 437 00:17:13,223 --> 00:17:15,256 But does he have to throw us a bachelor party? 438 00:17:15,258 --> 00:17:17,525 I'm not interested in a straight guy's idea 439 00:17:17,527 --> 00:17:18,893 of what gay men think is fun. 440 00:17:18,895 --> 00:17:21,696 We'll end up covered in... glitter and drag queens. 441 00:17:21,698 --> 00:17:23,698 Oh, because you'd really hate that. 442 00:17:23,700 --> 00:17:25,500 The point is he doesn't even know us, Steven. 443 00:17:25,502 --> 00:17:27,535 Which is why this is a perfect opportunity 444 00:17:27,537 --> 00:17:28,636 to change that. 445 00:17:28,638 --> 00:17:30,472 He wants to do something nice. 446 00:17:30,474 --> 00:17:32,373 Let him. Please? 447 00:17:34,511 --> 00:17:35,610 All right. 448 00:17:36,406 --> 00:17:38,680 Okay. Now, if you'll excuse me, 449 00:17:38,682 --> 00:17:41,382 I have to go pretend my family's normal. 450 00:17:43,420 --> 00:17:45,787 Okay, everyone, act natural. 451 00:17:45,789 --> 00:17:47,422 We just want to capture a day in the life 452 00:17:47,424 --> 00:17:48,389 of Blake and his family. 453 00:17:48,425 --> 00:17:50,625 Sweetie, I got this. No low angles. 454 00:17:50,627 --> 00:17:53,294 Okay? Camera needs to be eye-level or above at all times. 455 00:17:53,296 --> 00:17:54,429 FALLON: There you go. 456 00:17:54,431 --> 00:17:55,463 CRISTAL: Good morning. 457 00:17:55,465 --> 00:17:56,531 Hope I'm not late. 458 00:17:57,558 --> 00:17:58,433 There you are. 459 00:17:59,135 --> 00:18:00,435 Well, where else would I be? 460 00:18:00,437 --> 00:18:03,638 Perfect. Cristal, we'll start with you. Uh, 461 00:18:03,640 --> 00:18:06,851 what made you decide that now was the time to focus on family? 462 00:18:06,886 --> 00:18:08,910 That's not on the list of pre-approved questions. 463 00:18:08,912 --> 00:18:10,278 No, it's fine. 464 00:18:10,280 --> 00:18:12,514 Look, with both of us giving 100% to work, 465 00:18:12,516 --> 00:18:14,582 there wasn't enough time to refuel or give back 466 00:18:14,584 --> 00:18:15,917 to the community. 467 00:18:15,919 --> 00:18:18,353 And I wanted to make those things a priority. 468 00:18:18,355 --> 00:18:20,355 Plus, Fallon was born for this job. 469 00:18:20,357 --> 00:18:22,490 And I'm looking forward to seeing where her leadership 470 00:18:22,492 --> 00:18:24,262 - takes the company next. - Exactly. 471 00:18:24,297 --> 00:18:26,650 And this way, it stays in the family. 472 00:18:26,697 --> 00:18:28,582 ANDERS: Looks like they're selling it. 473 00:18:28,632 --> 00:18:30,965 Cristal was publicly fired two days ago, 474 00:18:30,967 --> 00:18:33,868 and now she's the doting housewife? 475 00:18:33,870 --> 00:18:36,004 I smell a rat. 476 00:18:36,006 --> 00:18:40,074 Or at least a very dirty Chihuahua. 477 00:18:40,076 --> 00:18:41,943 REAL ESTATE AGENT: It's 2,800 square feet, 478 00:18:41,945 --> 00:18:42,944 just on the market. 479 00:18:42,946 --> 00:18:44,212 It has incredible flow, 480 00:18:44,214 --> 00:18:45,613 a state-of-the-art security system. 481 00:18:45,615 --> 00:18:47,549 Plus, this unit has its own plunge pool. 482 00:18:47,551 --> 00:18:49,717 So, what do you think? 483 00:18:49,719 --> 00:18:52,053 I'll take it. 484 00:18:52,055 --> 00:18:55,423 But is there any way to delay cashing the escrow check? 485 00:18:55,425 --> 00:18:58,459 I know how the "exit strategy" condo works. 486 00:18:58,461 --> 00:19:01,029 No one need to know yet but you... 487 00:19:01,031 --> 00:19:03,565 and your divorce lawyer. 488 00:19:03,567 --> 00:19:05,934 (camera shutter clicking) 489 00:19:10,307 --> 00:19:12,941 (shutter clicking) 490 00:19:12,943 --> 00:19:15,176 BLAKE: Every one of our employees is a member 491 00:19:15,178 --> 00:19:16,444 of the Carrington family. 492 00:19:16,446 --> 00:19:17,745 - Joe. - Mr. Carrington. 493 00:19:17,747 --> 00:19:20,081 And that extends to our community as well, 494 00:19:20,083 --> 00:19:22,317 whom I hold dear to my heart. 495 00:19:22,319 --> 00:19:24,085 We've got to reload, but this is great stuff, Blake. 496 00:19:24,087 --> 00:19:25,920 Let me show you what we're about to do. 497 00:19:25,922 --> 00:19:27,288 You're doing a great job, Daddy. 498 00:19:27,290 --> 00:19:29,557 This should buy us plenty of good will with the investors. 499 00:19:29,559 --> 00:19:30,592 MICHAEL: Are you kidding me? 500 00:19:30,594 --> 00:19:33,294 I heard about your little circus, and I just had to stop by. 501 00:19:33,296 --> 00:19:35,063 C.A. has got to do way more than put 502 00:19:35,065 --> 00:19:36,764 a Band-Aid on their image to make good on their 503 00:19:36,766 --> 00:19:38,260 commitment to better people's lives. 504 00:19:38,302 --> 00:19:40,335 There isn't enough lipstick in the world for that pig. 505 00:19:40,337 --> 00:19:42,704 - Culhane, what are you doing? - You promised real change. 506 00:19:42,706 --> 00:19:43,705 And we are changing. 507 00:19:43,707 --> 00:19:44,739 What the devil's going on here? 508 00:19:44,741 --> 00:19:45,740 What are you doing here, Culhane? 509 00:19:45,742 --> 00:19:48,543 - I work here now. - You do? Since when? 510 00:19:48,545 --> 00:19:50,778 Since Cristal helped him get the job before she left. 511 00:19:50,780 --> 00:19:53,214 And I'm trying to prevent C.A. from killing more people. 512 00:19:53,216 --> 00:19:54,482 Well, I hope you enjoyed your first day. 513 00:19:54,484 --> 00:19:56,484 - You're fired. - What?! 514 00:19:56,486 --> 00:19:58,119 It's Culhane. I mean, he just lost his father. 515 00:19:58,121 --> 00:20:00,021 Which I'm sure he blames us for. 516 00:20:00,023 --> 00:20:01,089 He's a classic whistle-blower. 517 00:20:01,091 --> 00:20:02,153 He's gotta go. 518 00:20:02,225 --> 00:20:03,858 Choose your allegiance Fallon. 519 00:20:03,860 --> 00:20:06,160 It's either him or the company. 520 00:20:17,000 --> 00:20:20,245 ♪ Save a horse, ride a cowboy ♪ 521 00:20:20,247 --> 00:20:21,779 ♪ Everybody says ♪ 522 00:20:21,781 --> 00:20:23,781 ♪ Save a horse, ride a cowboy... ♪ 523 00:20:23,783 --> 00:20:25,162 SAM: Dios mío. 524 00:20:25,252 --> 00:20:28,520 Where's the bottle service, where's the VIP? 525 00:20:28,522 --> 00:20:31,155 At this point, I'd take the glittery drag queens. 526 00:20:31,157 --> 00:20:33,024 At least he didn't go too gay with it. 527 00:20:33,026 --> 00:20:35,193 This is not how I want to spend one of my last nights 528 00:20:35,195 --> 00:20:37,562 on the town as a single man. 529 00:20:37,564 --> 00:20:40,732 I want it bad and bougie, not sad and douchey. 530 00:20:40,794 --> 00:20:43,328 Gentlemen, tonight's gonna be awesome. 531 00:20:43,330 --> 00:20:45,330 I already signed you up to ride the mechanical bull. 532 00:20:45,332 --> 00:20:47,299 I don't want anything out of control in between my legs. 533 00:20:47,301 --> 00:20:49,668 - It's part of the fun. - Is it? 534 00:20:49,670 --> 00:20:51,503 Darts, pool. A bunch of your boys 535 00:20:51,505 --> 00:20:52,637 are already over at the bar. 536 00:20:53,459 --> 00:20:54,827 I'm the ringmaster here. 537 00:20:54,862 --> 00:20:58,910 You two just need to sit back and enjoy the circus. 538 00:21:01,120 --> 00:21:02,747 Well, see? Fun. 539 00:21:04,117 --> 00:21:06,418 Why don't you go talk to your friends at the bar? 540 00:21:06,420 --> 00:21:09,020 (chanting): Hey! Hey! Yeah! 541 00:21:09,022 --> 00:21:11,223 Because they've already met your brother. 542 00:21:13,227 --> 00:21:16,127 - Good heavens. - I know. Now what you were expecting? 543 00:21:16,129 --> 00:21:18,330 No, no. But I am grateful 544 00:21:18,332 --> 00:21:20,498 that I wasn't greeted by a drag queen named 545 00:21:20,500 --> 00:21:21,800 Helluva Bottom Carter. 546 00:21:21,802 --> 00:21:24,402 I'm sorry to disappoint, Dad, but Sammy Jo didn't plan this shindig. 547 00:21:24,404 --> 00:21:26,738 Don't tell me, you decided to go honky-tonk? 548 00:21:26,740 --> 00:21:28,240 I couldn't if I tried. 549 00:21:28,242 --> 00:21:30,041 No, the planning honors went to Hank. 550 00:21:30,043 --> 00:21:31,610 - What, he's here? - STEVEN: Yeah. 551 00:21:31,612 --> 00:21:33,078 He wanted to celebrate with his brother. 552 00:21:33,080 --> 00:21:34,679 STEVEN: I'm tired of listening 553 00:21:34,681 --> 00:21:36,214 to you and Sam whine about him. 554 00:21:36,216 --> 00:21:38,250 You both need to get on board or go home. 555 00:21:40,520 --> 00:21:42,320 Well, I won't be staying long. 556 00:21:42,322 --> 00:21:47,092 Otherwise, I'm in danger of choking our gracious host to death. 557 00:21:47,094 --> 00:21:49,194 Listen, he's not on my favorites list, either, 558 00:21:49,196 --> 00:21:51,663 but why are you so sure that he's not Adam? 559 00:21:51,665 --> 00:21:53,331 I just am. 560 00:21:53,333 --> 00:21:56,735 I mean, Steven did trek halfway across the country 561 00:21:56,737 --> 00:21:58,436 to find him... you can at least give him 562 00:21:58,438 --> 00:22:00,071 - the benefit of the doubt. - You don't get it. 563 00:22:00,073 --> 00:22:01,606 No one knows this, 564 00:22:01,608 --> 00:22:03,375 but when Adam was taken from us, 565 00:22:03,377 --> 00:22:06,911 the kidnappers cut off one of his fingers. 566 00:22:06,913 --> 00:22:09,347 I told the police, but I wanted to save Alexis the horror. 567 00:22:09,349 --> 00:22:10,982 That's why I'm not outing him now. 568 00:22:11,863 --> 00:22:13,251 BLAKE: Instead of causing more pain, 569 00:22:13,253 --> 00:22:16,621 I'll just wait for the DNA results to crush her hopes more gently. 570 00:22:16,623 --> 00:22:19,324 Either way, it's not going to be fun. 571 00:22:22,195 --> 00:22:23,194 Hey. 572 00:22:24,277 --> 00:22:25,530 You want to take these to your room? 573 00:22:26,374 --> 00:22:27,991 I know lilies are your favorite. 574 00:22:28,026 --> 00:22:29,467 Is that your way of saying you forgive me 575 00:22:29,469 --> 00:22:31,002 for not doing anything wrong to you? 576 00:22:31,004 --> 00:22:32,270 Maybe. 577 00:22:33,392 --> 00:22:35,140 I heard that Blake fired Culhane. 578 00:22:35,142 --> 00:22:36,841 I was really hoping he could right some of the wrongs 579 00:22:36,843 --> 00:22:38,610 that I wasn't able to. 580 00:22:38,612 --> 00:22:41,279 I'm sorry if it damaged your relationship with him even more. 581 00:22:41,281 --> 00:22:42,847 C.A. admitting guilt in Clarke County was 582 00:22:42,849 --> 00:22:45,383 probably the only thing that could get us back on good terms. 583 00:22:45,385 --> 00:22:48,353 Thanks to my shredder-happy father, now there's no proof 584 00:22:48,355 --> 00:22:49,954 - Daddy did anything wrong. - You know, I think 585 00:22:49,956 --> 00:22:52,324 Thomas and Matthew were the only two people 586 00:22:52,326 --> 00:22:54,459 who could force Blake to do anything. 587 00:22:54,945 --> 00:22:57,032 They knew where all the bodies were buried. 588 00:22:57,033 --> 00:22:58,033 - Matthew? - Sure. 589 00:22:58,131 --> 00:23:00,789 He was your dad's lead field engineer. He knew everything. 590 00:23:00,824 --> 00:23:01,700 ALEXIS: Who knew everything? 591 00:23:03,311 --> 00:23:04,169 Can't talk. 592 00:23:04,171 --> 00:23:08,707 And for the love of God, try wearing an age-appropriate outfit for once. 593 00:23:09,738 --> 00:23:11,209 Scared my daughter away, I see. 594 00:23:11,211 --> 00:23:13,978 Yes. And I'm wondering why it doesn't work on you. 595 00:23:13,980 --> 00:23:16,047 (chuckles) You know, I meant to ask, 596 00:23:16,049 --> 00:23:18,316 how did the photo shoot go this morning? 597 00:23:18,318 --> 00:23:19,551 I caught a glimpse of it. 598 00:23:19,553 --> 00:23:22,487 The way you fawned all over Blake was a bit much. 599 00:23:22,489 --> 00:23:25,523 I know genuine emotion is foreign to you, Alexis, 600 00:23:25,525 --> 00:23:27,092 but that's what it looks like, 601 00:23:27,094 --> 00:23:29,194 in case you ever need to fake it sometime. 602 00:23:29,196 --> 00:23:30,929 (chuckles) My guess is 603 00:23:30,931 --> 00:23:34,265 you've been faking it with Blake for some time now. 604 00:23:35,171 --> 00:23:37,802 It certainly would explain these photos. 605 00:23:41,208 --> 00:23:43,875 I'm buying a condo for Steven and Sam 606 00:23:43,877 --> 00:23:44,876 as a wedding gift. 607 00:23:44,878 --> 00:23:47,379 Not everyone wants to live under this roof 608 00:23:47,381 --> 00:23:48,413 their entire life. 609 00:23:48,415 --> 00:23:49,981 What a convenient lie, 610 00:23:49,983 --> 00:23:51,616 you trashy little tramp. 611 00:23:51,618 --> 00:23:53,385 Well, of course I know what it's like 612 00:23:53,387 --> 00:23:55,820 to feel your marriage to Blake Carrington 613 00:23:55,822 --> 00:23:56,988 dying on the vine... 614 00:23:56,990 --> 00:23:58,456 nowhere to turn, 615 00:23:58,458 --> 00:23:59,924 feeling vulnerable and powerless. 616 00:23:59,926 --> 00:24:01,292 I'll never give up my power. 617 00:24:01,294 --> 00:24:04,696 Mm, silly Cristal, you already have. 618 00:24:05,525 --> 00:24:07,432 You just don't know it yet. 619 00:24:10,437 --> 00:24:12,303 MONICA: I actually think you're disappointed it's not true. 620 00:24:12,305 --> 00:24:13,371 JEFF: You're right. 621 00:24:13,373 --> 00:24:15,206 - I was kidding. - I'm not. 622 00:24:15,848 --> 00:24:17,723 I guess I thought that if the Carringtons 623 00:24:17,758 --> 00:24:19,844 really did do this to us, 624 00:24:19,846 --> 00:24:21,880 then maybe everything I tried doing to them 625 00:24:21,882 --> 00:24:23,848 was somehow justified, 626 00:24:23,850 --> 00:24:26,985 that maybe I hadn't gone too far with this whole mess. 627 00:24:26,987 --> 00:24:29,020 But I did go too far. (sighs) 628 00:24:29,750 --> 00:24:32,249 And my blind rage tore our family apart 629 00:24:32,284 --> 00:24:33,563 just as much as Blake did. 630 00:24:33,598 --> 00:24:34,359 Jeff... 631 00:24:34,829 --> 00:24:37,796 I am so sorry, Monica. 632 00:24:37,798 --> 00:24:40,865 For everything. And... 633 00:24:40,867 --> 00:24:43,168 I should have known better than to trust Alexis. 634 00:24:43,170 --> 00:24:46,704 Well, you always did have a mommy complex for her. 635 00:24:48,695 --> 00:24:50,275 Guess we can only trust each other. 636 00:24:50,277 --> 00:24:54,145 "What's vice today may be virtue tomorrow"... 637 00:24:54,147 --> 00:24:55,313 BOTH: In bed. (both chuckle) 638 00:24:56,975 --> 00:24:57,871 Granny? 639 00:24:57,906 --> 00:24:59,484 What are you doing here so late? 640 00:24:59,486 --> 00:25:01,486 By about 45 years. 641 00:25:01,488 --> 00:25:04,088 (sighs) I'm sorry. 642 00:25:04,090 --> 00:25:08,960 I realized that I have never flat-out lied to you before, 643 00:25:08,962 --> 00:25:11,596 and there's no reason to start now. 644 00:25:13,166 --> 00:25:14,532 Ah! 645 00:25:14,534 --> 00:25:17,569 - ♪ Oh, honky-tonks and... ♪ - (bull bellows) 646 00:25:17,571 --> 00:25:19,003 ♪ ♪ 647 00:25:20,330 --> 00:25:21,773 Oh, he'll stay on for a while. 648 00:25:21,775 --> 00:25:23,541 - Trust me, I've taught him well. - (laughter) 649 00:25:24,348 --> 00:25:25,944 Sure you're in the right place, princess? 650 00:25:27,216 --> 00:25:28,680 Excuse me? 651 00:25:29,790 --> 00:25:32,584 I said it ain't Pride Week, and your rainbow is showing. 652 00:25:32,586 --> 00:25:34,686 You and the other gays might want to take off. 653 00:25:35,408 --> 00:25:36,955 Oh, yeah? 654 00:25:37,901 --> 00:25:39,924 How would you like a gay fist in your face? 655 00:25:43,697 --> 00:25:46,064 - Give it your best shot. - Oh, yeah? 656 00:25:46,066 --> 00:25:47,866 You got a problem with my brother? 657 00:25:56,176 --> 00:25:58,676 Is that a... prosthetic finger? 658 00:25:59,319 --> 00:26:03,348 Yeah. Makes for a good party trick every once in a while. 659 00:26:03,350 --> 00:26:05,850 Good as new. 660 00:26:05,852 --> 00:26:07,619 He's got nine fingers. 661 00:26:17,564 --> 00:26:18,796 Hey, crazy. 662 00:26:22,269 --> 00:26:24,035 Remember me? 663 00:26:26,694 --> 00:26:28,956 Daddy could have imprisoned you in worse places... 664 00:26:28,985 --> 00:26:30,818 you know, like real prison... 665 00:26:30,820 --> 00:26:33,054 for trying to kill all of us on Thanksgiving. 666 00:26:33,056 --> 00:26:35,589 Next year, I'll make sure to pull the trigger before dinner. 667 00:26:35,591 --> 00:26:37,658 Sounds like you're making great strides in therapy. 668 00:26:37,660 --> 00:26:38,859 What do you want, Fallon? 669 00:26:38,861 --> 00:26:41,162 You looking for some sort of belated apology? 670 00:26:41,164 --> 00:26:45,166 Actually, I'm here for intel on my father. 671 00:26:45,758 --> 00:26:48,427 A little Hispanic bird told me that Matthew held 672 00:26:48,462 --> 00:26:49,437 some of his darkest secrets. 673 00:26:51,493 --> 00:26:54,341 Any chance Matthew shared some of those stories with you 674 00:26:54,343 --> 00:26:56,010 during one of your more lucid states? 675 00:26:56,012 --> 00:26:57,611 You mean like the Clarke County mess? 676 00:26:57,613 --> 00:27:00,881 Yeah, I saw Blake's little press conference. 677 00:27:00,883 --> 00:27:02,583 You know, the one where he was pretending 678 00:27:02,585 --> 00:27:04,485 that he's not poisoning half of Atlanta. 679 00:27:04,487 --> 00:27:06,320 There's no proof of any of that, of course. 680 00:27:08,344 --> 00:27:09,123 Or is there? 681 00:27:09,125 --> 00:27:12,059 Matthew knew every bad deed that Blake ever did. 682 00:27:12,061 --> 00:27:14,361 And he was smart enough to document all of it. 683 00:27:14,363 --> 00:27:17,097 I see. 684 00:27:17,099 --> 00:27:19,667 Well, you seem like a part-time hoarder. 685 00:27:19,669 --> 00:27:21,802 Where might I find some of these documents? 686 00:27:21,804 --> 00:27:24,138 Gee, I don't remember, exactly. 687 00:27:24,140 --> 00:27:26,740 Of course, I bet if I wasn't locked up here, 688 00:27:26,742 --> 00:27:28,309 it would help jog my memory. 689 00:27:28,311 --> 00:27:30,311 - A negotiation. - Mm-hmm. 690 00:27:30,313 --> 00:27:32,379 Now, that's the kind of crazy I can appreciate. 691 00:27:32,882 --> 00:27:35,583 You provide me the location of those files, 692 00:27:35,585 --> 00:27:38,886 and I will spring you from this joint in 24 hours. 693 00:27:38,888 --> 00:27:40,054 Do we have a deal? 694 00:27:41,857 --> 00:27:45,030 I've never talked to anyone about it before, 695 00:27:45,094 --> 00:27:47,928 so when you asked me about Thomas, I panicked. 696 00:27:47,930 --> 00:27:50,264 It was a different time, back then. 697 00:27:50,266 --> 00:27:53,934 This whole "Me Too" thing would have never flown 698 00:27:53,936 --> 00:27:57,137 in the '70s at Carrington Atlantic. 699 00:27:57,139 --> 00:27:59,039 And for a few reasons, 700 00:27:59,041 --> 00:28:03,277 Thomas didn't want me having the baby. 701 00:28:03,279 --> 00:28:05,746 And I didn't want anybody thinking 702 00:28:05,748 --> 00:28:08,115 I was trying for some payday. 703 00:28:08,117 --> 00:28:12,419 So I had my baby girl, 704 00:28:12,421 --> 00:28:14,855 and I never told anybody 705 00:28:14,857 --> 00:28:17,658 who the daddy was. 706 00:28:22,498 --> 00:28:24,732 So our mom is... 707 00:28:24,734 --> 00:28:26,000 Blake's sister. 708 00:28:26,002 --> 00:28:29,236 Half sister. 709 00:28:29,238 --> 00:28:30,237 Does she know? 710 00:28:30,239 --> 00:28:32,139 She does now. 711 00:28:32,930 --> 00:28:35,643 I called Millie last night. 712 00:28:35,645 --> 00:28:37,645 With Thomas gone now, 713 00:28:37,647 --> 00:28:39,346 it was time. 714 00:28:39,348 --> 00:28:42,449 It's your birthright. 715 00:28:42,451 --> 00:28:45,886 It's up to you what you want to do with it. 716 00:28:48,181 --> 00:28:50,124 And I didn't tell you the truth when he was kidnapped 717 00:28:50,126 --> 00:28:52,960 because I knew it would have only upset you further. 718 00:28:52,962 --> 00:28:54,361 You're right, it would have. 719 00:28:54,363 --> 00:28:56,263 That was very compassionate of you, Blake. 720 00:28:56,265 --> 00:28:58,732 I don't remember a thing, if it makes you feel any better. 721 00:28:58,734 --> 00:29:00,934 - (chuckles) - ALEXIS: Hmm. 722 00:29:00,936 --> 00:29:02,202 If this is some sort of intervention, 723 00:29:02,204 --> 00:29:03,904 I'm not quitting whatever it is I've been doing. 724 00:29:03,906 --> 00:29:05,139 It's much better than that. 725 00:29:05,141 --> 00:29:06,307 You've been sleuthing around for more siblings 726 00:29:06,309 --> 00:29:07,308 and found me a sister? 727 00:29:07,310 --> 00:29:10,711 Fallon, we're having a celebration. 728 00:29:10,713 --> 00:29:12,079 It really is Adam. 729 00:29:12,081 --> 00:29:13,147 You mean the DNA test? 730 00:29:13,149 --> 00:29:14,715 Better. It involves a mechanical bull 731 00:29:14,717 --> 00:29:16,984 - and a removable finger. - ALEXIS: The details aren't important. 732 00:29:16,986 --> 00:29:21,055 What is important is that our family's whole again. 733 00:29:22,158 --> 00:29:25,459 Well, you have Dad's hair, I'll give you that. 734 00:29:25,461 --> 00:29:27,861 I think this is the appropriate time 735 00:29:27,863 --> 00:29:29,196 for a '59 DOM. 736 00:29:29,198 --> 00:29:31,732 BLAKE: Leftovers and champagne... it's perfect. 737 00:29:32,935 --> 00:29:35,536 Allow me to be the first to make a toast. 738 00:29:35,538 --> 00:29:38,072 To my son, Adam Carrington. 739 00:29:38,074 --> 00:29:40,674 It's been a long time since you were in our lives. 740 00:29:40,676 --> 00:29:42,376 When you went missing, 741 00:29:42,378 --> 00:29:44,611 there was a hole created in our hearts 742 00:29:44,613 --> 00:29:47,848 that was never filled. 743 00:29:52,188 --> 00:29:54,121 (Blake sighs) 744 00:29:55,064 --> 00:29:57,458 I'm sorry. 745 00:29:57,460 --> 00:29:59,493 I never wanted to give up hope in finding you, 746 00:29:59,495 --> 00:30:01,628 but I did. 747 00:30:01,630 --> 00:30:03,330 I had assumed that... 748 00:30:03,332 --> 00:30:04,998 Blake, it's okay. 749 00:30:05,000 --> 00:30:09,036 Nobody needs to apologize for anything. 750 00:30:09,038 --> 00:30:11,171 I had a great life with a great family. 751 00:30:11,173 --> 00:30:13,607 Now I have all of you... my birth parents, 752 00:30:13,609 --> 00:30:15,909 as well as a feisty sister. 753 00:30:15,911 --> 00:30:20,147 And not one but two great brothers. 754 00:30:21,283 --> 00:30:24,218 Here's to the Carringtons. 755 00:30:24,220 --> 00:30:27,354 (phone chiming) 756 00:30:27,969 --> 00:30:28,756 Sorry. 757 00:30:33,069 --> 00:30:36,163 Hey. Sorry, I would have called sooner, 758 00:30:36,165 --> 00:30:38,265 but, uh, turns out Alexis popped out another kid 759 00:30:38,267 --> 00:30:40,033 back in the day and forgot to tell Steven and I. 760 00:30:40,035 --> 00:30:41,502 - What? - FALLON: It's a long story. 761 00:30:41,504 --> 00:30:43,003 It's quite the family reunion here. 762 00:30:43,005 --> 00:30:44,538 My dad has tear ducts after all. 763 00:30:44,540 --> 00:30:46,140 CULHANE: For his own family, I guess. 764 00:30:46,142 --> 00:30:48,208 Hey, this isn't going to affect what we're trying to do, is it? 765 00:30:48,210 --> 00:30:49,309 FALLON: I don't know. 766 00:30:49,311 --> 00:30:50,811 Maybe this explains a lot. 767 00:30:50,813 --> 00:30:52,880 My dad clearly went through a traumatic experience 768 00:30:52,882 --> 00:30:54,448 years ago, losing a child. 769 00:30:54,450 --> 00:30:56,517 I mean... what if that was the thing 770 00:30:56,519 --> 00:30:58,118 that made him such a d-bag, 771 00:30:58,120 --> 00:31:00,993 or why he shuts everyone out, or why he can't trust anyone? 772 00:31:01,057 --> 00:31:02,990 What if he was a different person before all that happened? 773 00:31:02,992 --> 00:31:05,546 What if he was the exact same person he is today? 774 00:31:05,561 --> 00:31:06,927 Michael, if I go through with this, 775 00:31:06,929 --> 00:31:08,829 my relationship with him will never be the same. 776 00:31:08,831 --> 00:31:12,132 And my family is in an oddly great place right now. 777 00:31:12,134 --> 00:31:15,035 And if I move on our plan, that all ends. 778 00:31:15,037 --> 00:31:16,503 I don't know what to do. 779 00:31:16,505 --> 00:31:18,272 Well, then, let me help you. 780 00:31:19,094 --> 00:31:20,407 You've asked me over and over 781 00:31:20,409 --> 00:31:22,810 to choose you through all of this. 782 00:31:22,812 --> 00:31:24,778 I did. 783 00:31:25,688 --> 00:31:27,181 Now I'm asking you to choose me. 784 00:31:29,685 --> 00:31:31,885 (phone beeps) 785 00:31:41,764 --> 00:31:43,931 (footsteps approaching) 786 00:31:47,603 --> 00:31:49,102 (knocking on door) 787 00:31:49,104 --> 00:31:51,939 Hey, there. 788 00:31:54,877 --> 00:31:56,043 (laughs softly) 789 00:31:56,045 --> 00:31:57,678 I have the same photo. 790 00:31:58,481 --> 00:32:02,049 Neither one of us ever really gave up hope of finding our son. 791 00:32:02,051 --> 00:32:04,084 Do you remember the day Adam was born? 792 00:32:04,086 --> 00:32:05,419 Every minute of it. 793 00:32:05,421 --> 00:32:07,754 Out he came, with that booming yell 794 00:32:07,756 --> 00:32:10,224 and trademark chin. 795 00:32:11,132 --> 00:32:12,559 I had a boy. 796 00:32:13,480 --> 00:32:14,261 A son. 797 00:32:14,913 --> 00:32:15,729 We were happy, then. 798 00:32:15,731 --> 00:32:17,631 You were happy, then. 799 00:32:17,633 --> 00:32:19,500 We had everything. 800 00:32:19,502 --> 00:32:23,570 A beautiful son, a new family. 801 00:32:23,572 --> 00:32:26,940 I was in love. 802 00:32:26,942 --> 00:32:28,408 With both my boys. 803 00:32:29,537 --> 00:32:32,246 Then we lost Adam; ruined our marriage, didn't it? 804 00:32:32,248 --> 00:32:35,115 Do you ever think that... 805 00:32:36,521 --> 00:32:38,375 well, if he hadn't been stolen from us, 806 00:32:38,410 --> 00:32:40,053 that we would still... 807 00:32:41,117 --> 00:32:42,256 It doesn't matter now. 808 00:32:42,258 --> 00:32:45,025 I know we can't go back in time, but... 809 00:32:45,027 --> 00:32:48,428 maybe... maybe we could go forward. 810 00:32:49,771 --> 00:32:50,797 Please, stop. 811 00:32:51,768 --> 00:32:53,634 Things are going well with Cristal again. 812 00:32:54,086 --> 00:32:56,553 I love her, and I want my marriage to work. 813 00:32:57,723 --> 00:32:59,723 (inhales) 814 00:32:59,725 --> 00:33:02,525 Oh, sweet, ignorant Blake. 815 00:33:02,527 --> 00:33:04,561 You're always the last to know. 816 00:33:04,563 --> 00:33:08,732 Your precious wife Cristal is cheating on you. 817 00:33:08,734 --> 00:33:10,900 I saw it with my own eyes. 818 00:33:10,902 --> 00:33:13,503 She was with a man at a condo in Brookhaven. 819 00:33:13,505 --> 00:33:15,572 And it's time to face the facts, 820 00:33:15,574 --> 00:33:21,211 that you married a whore with decent cheekbones. 821 00:33:28,453 --> 00:33:30,587 Hope I'm not interrupting. 822 00:33:30,589 --> 00:33:32,989 Just wanted to stop by to say good night. 823 00:33:32,991 --> 00:33:35,025 Hmm, what lovely manners. 824 00:33:35,027 --> 00:33:39,262 It's as if I raised you myself. 825 00:33:39,264 --> 00:33:41,564 Wow. You're really good. 826 00:33:41,566 --> 00:33:43,600 Makes me miss that stupid little dog. 827 00:33:43,602 --> 00:33:44,634 (chuckles) 828 00:33:44,636 --> 00:33:47,170 He always hated you. 829 00:33:54,672 --> 00:33:58,148 Sorry to, uh, spoil your little Oedipus complex, 830 00:33:58,150 --> 00:34:02,252 but pretending to be your mother is, um, no aphrodisiac. 831 00:34:02,254 --> 00:34:05,098 You can punish me like the night we first hooked up in Jamaica. 832 00:34:05,157 --> 00:34:06,923 And what if someone caught us? 833 00:34:06,925 --> 00:34:09,292 I'm not about to blow our billion dollar plan 834 00:34:09,294 --> 00:34:11,161 over your carnal impulses. 835 00:34:11,163 --> 00:34:12,262 Now, come on. 836 00:34:12,264 --> 00:34:13,663 Be a good boy, 837 00:34:13,665 --> 00:34:14,964 run along to bed. 838 00:34:17,885 --> 00:34:20,437 And don't forget to include Mommy in your prayers. 839 00:34:32,720 --> 00:34:33,728 Alexis. 840 00:34:33,730 --> 00:34:35,830 Your message sounded urgent. Is everything all right? 841 00:34:35,832 --> 00:34:36,898 MONICA: You were right. 842 00:34:36,900 --> 00:34:38,500 We spoke to our grandmother. 843 00:34:38,502 --> 00:34:40,835 Don't worry, we didn't tell her where we heard it from. 844 00:34:40,837 --> 00:34:41,936 Thank you. 845 00:34:41,938 --> 00:34:43,171 But this means, all these years, 846 00:34:43,173 --> 00:34:45,307 Blake knew we should've had a seat at his table. 847 00:34:45,309 --> 00:34:47,609 Instead, while we struggled, he threw us scraps. 848 00:34:47,611 --> 00:34:48,677 Just to ease his conscience. 849 00:34:48,679 --> 00:34:49,844 That's Blake. 850 00:34:49,846 --> 00:34:52,781 - But I'm not innocent, either. - No, you were afraid. 851 00:34:52,783 --> 00:34:54,215 But we can protect you now. 852 00:34:54,217 --> 00:34:55,717 It's him who needs protecting. 853 00:34:55,719 --> 00:34:56,918 JEFF: We're gonna do whatever it takes 854 00:34:56,920 --> 00:34:59,521 - to make this right. - Before you start another war, 855 00:34:59,523 --> 00:35:02,257 the battle might not be as tough as you think. 856 00:35:02,259 --> 00:35:04,326 I saw Thomas Carrington's will. 857 00:35:04,328 --> 00:35:07,062 He left equal shares of Carrington Atlantic 858 00:35:07,064 --> 00:35:08,730 to his "grandchildren." 859 00:35:08,732 --> 00:35:12,791 Which means you both have a legitimate claim to half of them. 860 00:35:12,836 --> 00:35:14,302 You're kidding. 861 00:35:14,304 --> 00:35:15,870 He worked his whole life to keep us out 862 00:35:15,872 --> 00:35:17,217 and then didn't read the fine print? 863 00:35:17,307 --> 00:35:20,642 Maybe. Or, maybe, his lawyer is a friend of mine. 864 00:35:20,644 --> 00:35:21,625 Why would you do that? 865 00:35:21,645 --> 00:35:24,512 It was the only way that I knew to repay you for what I did. 866 00:35:24,514 --> 00:35:26,681 Now it's Blake's turn. 867 00:35:27,918 --> 00:35:30,618 What do you mean, insufficient funds to cover a down payment? 868 00:35:30,620 --> 00:35:33,888 There's over two million dollars in that account. 869 00:35:33,890 --> 00:35:35,557 Well, check again. 870 00:35:35,559 --> 00:35:37,492 Call me back on this number. 871 00:35:37,494 --> 00:35:40,028 Insufficient funds? 872 00:35:40,030 --> 00:35:41,896 Well, that must be embarrassing for you. 873 00:35:43,488 --> 00:35:45,867 - What did you do? - What did I do? 874 00:35:45,869 --> 00:35:47,135 Well, that's funny, 'cause I was just gonna 875 00:35:47,137 --> 00:35:48,203 ask you the same thing. 876 00:35:48,205 --> 00:35:49,776 Alexis thinks you're having an affair. 877 00:35:49,840 --> 00:35:51,439 And you believe her? 878 00:35:51,441 --> 00:35:52,941 She's just trying to turn us against each other, Blake. 879 00:35:52,943 --> 00:35:54,376 I know. 880 00:35:54,378 --> 00:35:56,644 But I did some research myself, 881 00:35:56,646 --> 00:35:58,613 and I discovered you're trying to buy a condo. 882 00:35:58,615 --> 00:36:00,281 - I wonder why. - Let me explain. 883 00:36:00,283 --> 00:36:02,217 Save it. 884 00:36:02,219 --> 00:36:05,987 You've been playing me the whole time. 885 00:36:05,989 --> 00:36:07,689 Did you ever love me? 886 00:36:08,137 --> 00:36:09,924 Well, you want out of this marriage? 887 00:36:09,926 --> 00:36:11,259 I got news for you. 888 00:36:11,261 --> 00:36:12,861 You're not going anywhere. 889 00:36:12,863 --> 00:36:14,796 - Excuse me? - I stood in front of the press, 890 00:36:14,798 --> 00:36:17,306 and I told them that you were stepping down 891 00:36:17,401 --> 00:36:18,489 to focus on our family. 892 00:36:18,535 --> 00:36:21,718 Now, how would I look if my wife suddenly filed for divorce? 893 00:36:21,772 --> 00:36:23,805 Your credibility is not my problem. 894 00:36:23,807 --> 00:36:26,775 It is now. If they think I was lying about my wife, 895 00:36:26,777 --> 00:36:28,610 they'll think I was lying about Clarke County, 896 00:36:28,612 --> 00:36:31,012 and we can't have them thinking that, can we? 897 00:36:31,014 --> 00:36:32,480 So you're staying in this marriage, 898 00:36:32,482 --> 00:36:33,782 whether you want to or not. 899 00:36:33,784 --> 00:36:36,985 You may own half of Georgia, Blake, but you don't own me. 900 00:36:36,987 --> 00:36:39,187 Yes, I do. 901 00:36:39,189 --> 00:36:43,057 You think about what I hold over you. 902 00:36:43,059 --> 00:36:45,560 Grand theft. 903 00:36:45,562 --> 00:36:46,828 Attempted murder. 904 00:36:46,830 --> 00:36:48,663 And the whole identity fraud thing. 905 00:36:50,517 --> 00:36:52,212 Do you think that you were the only one 906 00:36:52,247 --> 00:36:53,168 planning for this day? 907 00:36:53,170 --> 00:36:56,738 I'm pretty sure that this prison makes better chateaubriand 908 00:36:56,740 --> 00:36:58,740 than Georgia State Correctional, but... 909 00:36:58,742 --> 00:37:01,409 obviously, the choice is yours. 910 00:37:14,122 --> 00:37:15,609 I've been waiting for you. Where have you been? 911 00:37:15,692 --> 00:37:17,759 I had to do a little business with Jeff Colby. 912 00:37:17,761 --> 00:37:20,028 Why are you spending so much time with him? 913 00:37:22,232 --> 00:37:23,765 Aw. 914 00:37:23,767 --> 00:37:25,667 Is my baby boy jealous? 915 00:37:25,669 --> 00:37:29,504 Jeff Colby and his sister are the other shiny facets 916 00:37:29,506 --> 00:37:32,774 of our multi-pronged plan. 917 00:37:32,776 --> 00:37:34,442 Consider them insurance. 918 00:37:34,444 --> 00:37:35,477 I don't get it. 919 00:37:35,479 --> 00:37:37,345 Well, don't think too hard, sweetie. 920 00:37:37,347 --> 00:37:38,780 Blake's not gonna 921 00:37:38,782 --> 00:37:41,549 hand over the reigns to C.A., so I'm gonna have to take them 922 00:37:41,551 --> 00:37:43,585 before he drives that company into the ground 923 00:37:43,587 --> 00:37:45,386 and my children end up with nothing. 924 00:37:45,388 --> 00:37:47,121 (shoes clatter) 925 00:37:47,123 --> 00:37:49,157 What do the Colbys have to do with that? 926 00:37:49,159 --> 00:37:51,092 Well, like you, they're owed shares. 927 00:37:51,094 --> 00:37:55,630 So together, you'll have close to controlling interest. 928 00:37:56,387 --> 00:37:57,499 Just trust me. 929 00:38:00,971 --> 00:38:05,406 Guess I just don't like sharing you with them. 930 00:38:07,911 --> 00:38:12,247 Uh, and I don't mix business with mediocre pleasure. 931 00:38:12,249 --> 00:38:13,715 And if you're looking for a larger cut, 932 00:38:13,717 --> 00:38:15,416 I've given up everything that I can afford. 933 00:38:15,418 --> 00:38:19,387 You know, that finger didn't accidentally fall off last night. 934 00:38:19,389 --> 00:38:22,724 All right? Blake isn't exactly warming up to me. 935 00:38:22,726 --> 00:38:25,927 I thought he was gonna call me out for being a phony, 936 00:38:25,929 --> 00:38:27,762 so I paid off some yokel to take a punch. 937 00:38:28,816 --> 00:38:32,934 Then I come home and tell that tearjerker of a toast. 938 00:38:32,936 --> 00:38:36,037 It just seems to me you should literally be kissing my ass. 939 00:38:36,039 --> 00:38:37,672 As tempting as that may be sound... 940 00:38:37,674 --> 00:38:38,940 And this damn thing itches. 941 00:38:39,784 --> 00:38:42,672 Quit being such a baby. It healed so quickly. 942 00:38:42,963 --> 00:38:44,979 I'm just glad I discovered that little tidbit last year 943 00:38:44,981 --> 00:38:46,114 in the police report 944 00:38:46,116 --> 00:38:49,075 about Adam's kidnapping, or Blake would've never been fooled. 945 00:38:49,086 --> 00:38:52,654 I can't get a bigger cut, fine. 946 00:38:52,656 --> 00:38:55,957 Can I still have you, Mother? 947 00:38:55,959 --> 00:38:59,827 Well, I suppose I do have a few spare fingers to keep you happy. 948 00:39:04,200 --> 00:39:06,401 (indistinct chatter) 949 00:39:09,806 --> 00:39:13,007 Ladies and gentlemen, thank you for joining me today. 950 00:39:13,009 --> 00:39:14,208 Shall we get started? 951 00:39:14,210 --> 00:39:15,243 Where's Blake? 952 00:39:15,245 --> 00:39:16,511 Shouldn't we wait for him to get here? 953 00:39:16,513 --> 00:39:18,246 Actually, that's why I've gathered you here, 954 00:39:18,248 --> 00:39:19,914 away from C.A., and, sadly, 955 00:39:19,916 --> 00:39:23,051 away from the source of this company's problems. 956 00:39:23,053 --> 00:39:26,287 A hundred million dollar donation to community outreach programs? 957 00:39:26,289 --> 00:39:28,990 A nice gesture, but I doubt it fools the press into thinking 958 00:39:28,992 --> 00:39:31,392 it isn't an admission of guilt for the Clarke County disaster. 959 00:39:31,591 --> 00:39:33,058 Blake authorized that donation? 960 00:39:33,096 --> 00:39:37,031 He did. And although he denied it in a hastily run press conference, 961 00:39:37,033 --> 00:39:40,201 new documents have surfaced from one of C.A.'s former engineers, 962 00:39:40,203 --> 00:39:42,604 proving that my father knew about the crisis for years, 963 00:39:42,606 --> 00:39:44,005 and did nothing about it. 964 00:39:44,007 --> 00:39:45,473 And I'm not sure if you heard, but earlier today, 965 00:39:45,475 --> 00:39:48,042 he actually fired an employee who lived in Clarke County, 966 00:39:48,044 --> 00:39:52,080 because he was... his words... a "potential whistleblower." 967 00:39:52,082 --> 00:39:53,448 That's against policy. 968 00:39:53,450 --> 00:39:54,682 If he reports that to OSHA, 969 00:39:54,684 --> 00:39:56,985 they could slap us with a wrongful termination suit. 970 00:39:56,987 --> 00:39:58,086 The facts can't be denied. 971 00:39:58,088 --> 00:40:00,822 My father is no longer fit to run this company. 972 00:40:00,824 --> 00:40:02,857 It's your job, as Carrington Atlantic's board, 973 00:40:02,859 --> 00:40:04,092 to make a change. 974 00:40:04,094 --> 00:40:05,827 It's time to vote Blake Carrington out 975 00:40:05,829 --> 00:40:08,396 and name me as your new CEO. 976 00:40:08,398 --> 00:40:10,665 (murmuring) 977 00:40:32,756 --> 00:40:35,923 I can't stand it when you stay away so long. 978 00:40:35,925 --> 00:40:39,961 I've told you, I have to be careful. 979 00:40:39,963 --> 00:40:41,829 It isn't safe. 980 00:40:41,831 --> 00:40:43,765 I had another visitor, yesterday. 981 00:40:45,043 --> 00:40:47,268 Fallon Carrington was here. 982 00:40:48,592 --> 00:40:51,039 She said she's gonna help me get released. 983 00:40:51,041 --> 00:40:52,473 (exhales) 984 00:40:52,475 --> 00:40:54,609 And you believed her? 985 00:40:56,279 --> 00:40:57,545 Did-did you... 986 00:40:57,815 --> 00:40:59,147 Did you tell her about me? 987 00:40:59,149 --> 00:41:00,548 No. But... 988 00:41:00,550 --> 00:41:03,151 don't be mad... I-I told her about your storage locker. 989 00:41:03,153 --> 00:41:05,453 That was my end of the deal. 990 00:41:05,455 --> 00:41:07,622 And did she come back for you? 991 00:41:07,624 --> 00:41:10,158 - Well... - Claudia. 992 00:41:10,160 --> 00:41:13,628 Don't you know by now I'm the only one you can trust? 993 00:41:13,630 --> 00:41:15,096 (exhales) 994 00:41:15,098 --> 00:41:17,098 I'm an idiot. 995 00:41:17,100 --> 00:41:18,199 I'm a stupid idiot. 996 00:41:18,201 --> 00:41:20,635 Stop. Stop, stop. 997 00:41:23,440 --> 00:41:25,606 Hey. 998 00:41:25,608 --> 00:41:27,675 That's no way to talk about the mother of my child. 999 00:41:29,112 --> 00:41:31,379 You didn't do anything wrong, they did. 1000 00:41:33,216 --> 00:41:36,484 And you're right. 1001 00:41:36,486 --> 00:41:39,420 It's time we get you out of here. 1002 00:41:41,624 --> 00:41:44,292 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 74808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.