All language subtitles for Dynasty 1x22 - Dead Scratch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,738 - Previously on Dynasty... - Matthew, I can't stand it 2 00:00:02,740 --> 00:00:03,805 when you stay away so long. 3 00:00:03,807 --> 00:00:05,374 Told you I have to be careful. 4 00:00:05,376 --> 00:00:06,475 It's time we get you out of here. 5 00:00:06,477 --> 00:00:09,111 - You have an older brother. - Long-lost what now? 6 00:00:09,113 --> 00:00:10,673 You might be even more shocked to know that 7 00:00:10,715 --> 00:00:12,381 I have a daughter. Her name's Kirby. 8 00:00:12,383 --> 00:00:13,715 And what if someone caught us? 9 00:00:13,717 --> 00:00:15,884 I'm not about to blow our billion-dollar plan. 10 00:00:15,886 --> 00:00:18,253 - So our mom is... - Blake's sister. 11 00:00:18,255 --> 00:00:20,589 It's up to you what you want to do with it. 12 00:00:20,591 --> 00:00:22,824 Thomas Carrington's will left equal shares 13 00:00:22,826 --> 00:00:25,327 of Carrington Atlantic to his grandchildren. 14 00:00:25,329 --> 00:00:27,796 My father is no longer fit to run this company. 15 00:00:27,798 --> 00:00:29,464 It's your job as Carrington Atlantic's board 16 00:00:29,466 --> 00:00:30,966 to make a change. 17 00:00:30,968 --> 00:00:32,334 Well, you want out of this marriage? 18 00:00:32,336 --> 00:00:34,669 - You're not going anywhere. - You don't own me. 19 00:00:46,050 --> 00:00:47,790 _ 20 00:01:34,064 --> 00:01:36,498 Oh, hey, hey, hey, what are you doing?! 21 00:01:36,500 --> 00:01:39,167 I think I'm finally getting into golf. 22 00:01:41,805 --> 00:01:42,971 You know what they say. 23 00:01:42,973 --> 00:01:46,108 The couple that plays together stays together. 24 00:01:46,110 --> 00:01:48,376 And you wanted to stay together, didn't you? 25 00:01:48,378 --> 00:01:51,780 - Oh, more than anything. - Hmm. 26 00:01:51,782 --> 00:01:54,916 Took me a little longer to get dressed this morning than usual. 27 00:01:54,918 --> 00:01:56,885 Most of my suits have been shredded to bits. 28 00:01:56,887 --> 00:01:58,453 - Oh, no. - Yeah. 29 00:01:58,455 --> 00:01:59,921 I hope we don't have moths. 30 00:01:59,923 --> 00:02:02,557 Oh, only one. But just know this. 31 00:02:02,559 --> 00:02:05,227 If this toxic behavior is your little way 32 00:02:05,229 --> 00:02:07,429 of forcing me to let you go, 33 00:02:07,431 --> 00:02:08,997 I never will. 34 00:02:10,093 --> 00:02:11,299 I love you too much. 35 00:02:14,764 --> 00:02:15,937 Celia Machado. 36 00:02:28,589 --> 00:02:29,518 What time is it? 37 00:02:29,520 --> 00:02:31,253 Time for you to get going. 38 00:02:32,069 --> 00:02:33,021 The last thing we need is 39 00:02:33,023 --> 00:02:35,991 for Blake to find his long-lost son in Mommy's bed. 40 00:02:37,828 --> 00:02:44,166 Especially after everything is finally about to come to fruition. 41 00:02:44,168 --> 00:02:45,267 Is that French? 42 00:02:46,602 --> 00:02:47,602 Mon cher. 43 00:02:48,548 --> 00:02:51,673 It means soon you'll get your money, and you can be on your merry way. 44 00:02:51,675 --> 00:02:54,576 But for now, you keep sitting pretty. 45 00:02:55,435 --> 00:02:56,711 And don't forget your finger. 46 00:03:04,920 --> 00:03:08,078 I'd say go with the silver, and add tarnish. 47 00:03:08,113 --> 00:03:09,958 We're going for rustic chic, so... 48 00:03:09,960 --> 00:03:12,394 Nothing's chic about getting married in a barn. 49 00:03:12,396 --> 00:03:15,063 The barn's the rustic. I'm the chic. 50 00:03:15,065 --> 00:03:17,933 Just surrender, Anders. 51 00:03:20,907 --> 00:03:22,769 I've been trying to be a lot more patient with him, 52 00:03:22,773 --> 00:03:25,273 given what I learned last week. 53 00:03:25,275 --> 00:03:27,309 Did you know that Anders has a daughter? 54 00:03:27,311 --> 00:03:29,144 Oh. You mean Kirby? 55 00:03:29,146 --> 00:03:31,313 Well, that was anticlimactic. 56 00:03:31,315 --> 00:03:34,282 She lived with us. She was... 57 00:03:35,407 --> 00:03:37,428 I'm not gonna say she was a psychopath, but... 58 00:03:37,463 --> 00:03:38,286 Wait. What? 59 00:03:38,288 --> 00:03:40,422 She mutilated all of Fallon's Barbies. 60 00:03:40,424 --> 00:03:42,505 - Like, cut off their hair? - Their heads. 61 00:03:42,540 --> 00:03:44,649 And then threw them into the fireplace. 62 00:03:44,684 --> 00:03:47,996 The smell of burning plastic still reminds me of Christmas. 63 00:03:49,101 --> 00:03:52,033 She stole from Dad, she terrorized my mother. 64 00:03:52,726 --> 00:03:54,369 Wait. Anders didn't mention any of this? 65 00:03:54,371 --> 00:03:57,082 If he had, I wouldn't have invited her to the wedding. 66 00:03:57,117 --> 00:03:59,407 Oh, my God. Does Anders know? 67 00:03:59,409 --> 00:04:00,709 Do I know what? 68 00:04:01,806 --> 00:04:05,013 That you bought 25 antique spittoons for centerpieces? 69 00:04:08,521 --> 00:04:10,952 Carrington Atlantic isn't just a family business. 70 00:04:10,954 --> 00:04:12,287 It's a company. 71 00:04:13,413 --> 00:04:16,324 It's a growth engine for the city of Atlanta. 72 00:04:19,256 --> 00:04:20,228 What are you doing here? 73 00:04:20,230 --> 00:04:22,063 I brought you something for good luck. 74 00:04:22,065 --> 00:04:24,099 What is it? 75 00:04:24,101 --> 00:04:25,533 It's my father's ashes. 76 00:04:25,535 --> 00:04:27,902 To keep on your desk and to remind you every day 77 00:04:27,904 --> 00:04:29,971 of what you're here to do. 78 00:04:30,857 --> 00:04:31,873 I'm just kidding. 79 00:04:31,875 --> 00:04:33,402 It's a candle. 80 00:04:33,710 --> 00:04:35,076 Thank you. 81 00:04:35,078 --> 00:04:38,446 Are you ready to become the new CEO of Carrington Atlantic? 82 00:04:38,448 --> 00:04:40,382 There's nothing I've ever wanted more. 83 00:04:40,384 --> 00:04:43,184 Well, almost nothing. 84 00:04:44,149 --> 00:04:45,253 I was thinking, 85 00:04:45,255 --> 00:04:47,355 if the board promotes me, I'm gonna rehire you. 86 00:04:47,357 --> 00:04:49,610 How does VP of Community Outreach sound? 87 00:04:49,645 --> 00:04:51,259 Sounds like it's not for me. 88 00:04:51,261 --> 00:04:53,762 I get it. Want to play hardball with the boss. 89 00:04:53,764 --> 00:04:55,630 Fine. President of Community Outreach. 90 00:04:55,632 --> 00:04:58,300 Fallon, I never wanted a career at C.A. 91 00:04:58,302 --> 00:05:00,669 This was just about doing right by my father. 92 00:05:01,872 --> 00:05:03,405 Navy or black? 93 00:05:05,242 --> 00:05:07,942 He's here. 94 00:05:07,944 --> 00:05:09,978 Go get it. 95 00:05:10,585 --> 00:05:12,280 Well, I'm sorry to keep you waiting. 96 00:05:12,862 --> 00:05:15,250 No one told me there was a meeting. 97 00:05:15,252 --> 00:05:16,685 It was a bit of an emergency. 98 00:05:17,240 --> 00:05:19,821 Well, does anyone care to tell me what this is about? 99 00:05:19,823 --> 00:05:22,023 The executive members are here to discuss the future 100 00:05:22,025 --> 00:05:23,792 of Carrington Atlantic's CEO. 101 00:05:24,728 --> 00:05:27,318 Or lack thereof. Firing an employee for being 102 00:05:27,353 --> 00:05:28,830 a so-called whistle-blower, 103 00:05:28,832 --> 00:05:30,797 mishandling the Clarke County crisis, 104 00:05:30,832 --> 00:05:33,168 and then trying to cover it up by buying off the victims? 105 00:05:34,117 --> 00:05:37,672 - But that was your... - Regardless. Time's up, Daddy. 106 00:05:38,969 --> 00:05:40,108 This is absurd. 107 00:05:40,110 --> 00:05:42,043 I'm chairman of the board. 108 00:05:42,045 --> 00:05:45,113 And you're listening to a child who's been COO for a week. 109 00:05:45,115 --> 00:05:47,048 And the board will decide what's in the best interests 110 00:05:47,050 --> 00:05:48,283 of the shareholders. 111 00:05:49,209 --> 00:05:51,052 Fallon? 112 00:05:51,054 --> 00:05:54,656 Many family companies are lost in three generations... 113 00:05:54,658 --> 00:05:58,393 moneymaker, caretaker, undertaker. 114 00:05:59,185 --> 00:06:02,263 As the fourth generation, I refuse to stand by 115 00:06:02,265 --> 00:06:04,566 and watch my father bury my legacy. 116 00:06:04,568 --> 00:06:07,635 Carrington Atlantic is not just a family business. 117 00:06:07,637 --> 00:06:09,804 It is a dynasty. 118 00:06:14,344 --> 00:06:17,045 Time for your morning meds, Blaisdel. 119 00:06:17,047 --> 00:06:19,981 Ah. You're almost done with your baby carrier, huh? 120 00:06:19,983 --> 00:06:22,650 - Yeah. - Just goes to show you, 121 00:06:22,652 --> 00:06:24,819 with a little persistence, you can accomplish anything. 122 00:06:24,821 --> 00:06:26,554 At least that's what my grandmother always told me. 123 00:06:26,556 --> 00:06:28,523 Oh! Oh, no. Aah! 124 00:06:28,525 --> 00:06:30,225 Yeah. Nice try. 125 00:06:30,227 --> 00:06:31,893 You're still gonna have to take your meds. 126 00:06:32,918 --> 00:06:34,496 I think my water just broke. 127 00:06:34,498 --> 00:06:36,231 Oh. Uh... 128 00:06:36,233 --> 00:06:38,266 Okay, uh... Hey, hey, hey, it's okay. 129 00:06:38,268 --> 00:06:40,602 No, it isn't. The baby isn't supposed to come this soon. 130 00:06:40,851 --> 00:06:42,704 Hey, hey, I'm here. 131 00:06:42,706 --> 00:06:44,539 Why would I want you here?! 132 00:06:44,541 --> 00:06:47,942 A baby is about to rip itself out of my body! 133 00:06:47,944 --> 00:06:50,278 Get me a real doctor! Go! 134 00:06:50,280 --> 00:06:52,147 - Now! - Hey, hey, hey, you just hang tight. 135 00:06:52,149 --> 00:06:53,481 - Go! - I'll-I'll be right back. 136 00:06:53,483 --> 00:06:54,649 Help me! 137 00:07:00,274 --> 00:07:01,990 Good timing, Doctor. 138 00:07:02,999 --> 00:07:04,526 Let's get my baby out of here. 139 00:07:05,177 --> 00:07:06,861 The board of directors of Carrington Atlantic 140 00:07:06,863 --> 00:07:09,998 has concluded it's in the best interests of this company 141 00:07:10,000 --> 00:07:13,153 to shift attention to a more forward-thinking narrative. 142 00:07:13,188 --> 00:07:13,968 You can't be serious. 143 00:07:13,970 --> 00:07:15,236 Blake, you can continue 144 00:07:15,238 --> 00:07:18,206 as chairman of the board until a replacement is named. 145 00:07:18,777 --> 00:07:20,898 Fallon, congratulations. 146 00:07:20,933 --> 00:07:23,076 You're the first female CEO in company history. 147 00:07:23,111 --> 00:07:25,180 I thought I heard the sound of glass breaking. 148 00:07:27,034 --> 00:07:28,149 How could you do this? 149 00:07:28,151 --> 00:07:30,318 After everything I've done for you, you ingrate! 150 00:07:30,320 --> 00:07:32,287 I'm just doing what's best for the family. 151 00:07:32,289 --> 00:07:33,822 Isn't that what you always say? 152 00:07:33,824 --> 00:07:36,758 Your father left controlling interest to me and Steven 153 00:07:36,760 --> 00:07:38,493 because he knew your days were numbered. 154 00:07:38,495 --> 00:07:40,328 Grandpa always did know best. 155 00:07:40,330 --> 00:07:42,697 Oh, that's debatable. 156 00:07:42,699 --> 00:07:44,098 What the hell are you doing here? 157 00:07:45,049 --> 00:07:46,134 Settling your debt. 158 00:07:46,136 --> 00:07:47,802 Still on the juice, Jeff? 159 00:07:47,804 --> 00:07:50,605 Hard to tell when you're not staggering like a geriatric toddler. 160 00:07:50,607 --> 00:07:52,340 No. Come on, Fallon. 161 00:07:52,342 --> 00:07:54,142 That's no way to talk to family. 162 00:07:55,167 --> 00:07:56,144 That's right. 163 00:07:56,146 --> 00:07:59,948 We're Carringtons, and we're here for what's ours. 164 00:08:19,139 --> 00:08:21,488 If Thomas left that trust for his grandchildren, 165 00:08:21,565 --> 00:08:23,897 then my sister and I are entitled to shares. 166 00:08:23,899 --> 00:08:28,769 I know this must be a painful reckoning for you, Blake, but you had it coming. 167 00:08:28,851 --> 00:08:31,285 Your family's been living the good life for decades 168 00:08:31,287 --> 00:08:33,454 while our deadbeat grandpa let my parents 169 00:08:33,456 --> 00:08:35,289 struggle to put food on our table. 170 00:08:35,291 --> 00:08:36,724 And your father was no better. 171 00:08:36,726 --> 00:08:38,793 I-I didn't have a choice. 172 00:08:38,795 --> 00:08:40,494 Your silence was a choice. 173 00:08:40,496 --> 00:08:43,197 Once we're added to the trust, we can liquidate this company, 174 00:08:43,199 --> 00:08:45,232 get our money, and bury the Carrington name 175 00:08:45,234 --> 00:08:46,567 once and for all. 176 00:08:46,569 --> 00:08:48,969 Our lawyers will be in touch. 177 00:08:52,426 --> 00:08:53,407 Don't blame me. 178 00:08:53,409 --> 00:08:56,210 Why not? You lied to me my whole life, 179 00:08:56,212 --> 00:08:58,279 and you let me sleep with my cousin. 180 00:08:58,281 --> 00:08:59,947 Half-cousin. 181 00:08:59,949 --> 00:09:01,948 Look, I didn't even know you were together until the engagement. 182 00:09:01,951 --> 00:09:04,084 By then, it was a little late to say anything. 183 00:09:04,086 --> 00:09:07,288 At least you're not pregnant. You're not pregnant, are you? 184 00:09:07,290 --> 00:09:08,956 You're really winning Father of the Year here. 185 00:09:08,958 --> 00:09:12,526 Really? You just got me fired from my own company. 186 00:09:12,528 --> 00:09:14,128 The fewer people that knew, the less likely 187 00:09:14,130 --> 00:09:16,764 the Colbys would find out and make a claim. 188 00:09:16,766 --> 00:09:18,899 I was trying to safeguard your inheritance. 189 00:09:18,901 --> 00:09:20,601 Well, bang-up job, Dad. 190 00:09:20,603 --> 00:09:23,571 Jeff and Monica just hung a "for sale" sign on our front lawn. 191 00:09:23,573 --> 00:09:25,105 And with the shares they're entitled to, 192 00:09:25,107 --> 00:09:27,141 they could actually lead a coup on this company. 193 00:09:27,143 --> 00:09:29,677 Well, it's a good thing you're the CEO, then. 194 00:09:29,679 --> 00:09:32,346 You wanted to steal the reins so bad. 195 00:09:32,348 --> 00:09:33,514 Well, I'm looking forward 196 00:09:33,516 --> 00:09:35,583 to watching you get bucked off the horse. 197 00:09:39,625 --> 00:09:42,617 Maybe Kirby will be a no-show, and we can pretend this never happened. 198 00:09:42,625 --> 00:09:43,834 But if she does show, 199 00:09:43,860 --> 00:09:45,708 it might be an emotional ambush for Anders. 200 00:09:45,762 --> 00:09:49,463 She used to catch lizards in the yard and put them under Fallon's pillow. 201 00:09:49,465 --> 00:09:51,031 Well, that's kind of cute. 202 00:09:51,033 --> 00:09:53,834 She'd suffocate them and leave a note that said, "You're next." 203 00:09:53,836 --> 00:09:56,337 You must be talking about Kirby. 204 00:09:56,339 --> 00:09:58,505 No. He was telling me about Carrie. 205 00:09:58,507 --> 00:09:59,974 I've never seen it. 206 00:09:59,976 --> 00:10:04,245 Well, if you like horror movies, I've got a great one for you, 207 00:10:04,247 --> 00:10:07,181 in which the Colbys are actually Carringtons, 208 00:10:07,183 --> 00:10:09,783 somewhere around the second act, I bang my cousin, 209 00:10:09,785 --> 00:10:11,852 and by the end, we lose the family company. 210 00:10:11,854 --> 00:10:14,121 - Wait. Is that true? - Oh, my God. 211 00:10:14,123 --> 00:10:17,124 Yup. Grandpa knocked up his secretary, and spent his entire life 212 00:10:17,126 --> 00:10:19,159 trying to keep the Colbys out of our coffers. 213 00:10:20,608 --> 00:10:21,996 What did Dad have to say? 214 00:10:21,998 --> 00:10:24,398 "Good luck." I kind of got him fired. 215 00:10:24,400 --> 00:10:27,501 But that makes me rising CEO of Carrington Atlantic, 216 00:10:27,503 --> 00:10:30,588 which might not last long if the Colbys try to force a sale. 217 00:10:30,673 --> 00:10:32,539 Holy hell, Fallon. 218 00:10:32,541 --> 00:10:35,406 Can we go back to the part where you bang your cousin? 219 00:10:35,478 --> 00:10:36,360 Let's not. 220 00:10:36,446 --> 00:10:38,412 Do they really think they can force a sale? 221 00:10:39,521 --> 00:10:42,016 Well, if the Colbys join our trust, 222 00:10:42,018 --> 00:10:44,652 they'll dilute our shares and voting power. 223 00:10:44,654 --> 00:10:47,321 Let's just be thankful the Colbys don't have another sibling, 224 00:10:47,323 --> 00:10:49,223 or our votes would be diluted even more. 225 00:10:50,062 --> 00:10:52,660 Well, they don't, but you do. 226 00:10:52,662 --> 00:10:54,628 Oh, my God. 227 00:10:55,262 --> 00:10:56,764 I forgot about Hank. 228 00:10:59,568 --> 00:11:02,036 Wait. Where are you going? 229 00:11:02,038 --> 00:11:04,138 It's our rehearsal dinner! 230 00:11:08,827 --> 00:11:12,479 Uh, hate to interrupt your regression to childhood, 231 00:11:12,481 --> 00:11:14,515 but we're supposed to be having dinner. 232 00:11:14,517 --> 00:11:16,850 Your son is getting married tomorrow. 233 00:11:16,852 --> 00:11:19,053 And we'll celebrate Steven then. Tonight, we're celebrating Hank. 234 00:11:19,620 --> 00:11:21,177 I'll bite. What's the occasion? 235 00:11:21,257 --> 00:11:23,958 I can only assume you're here to make him C.A.'s newest shareholder. 236 00:11:23,960 --> 00:11:26,927 I had the paperwork drawn up for you before I left the office. 237 00:11:26,929 --> 00:11:28,399 What are you trying to prove, Dad? 238 00:11:28,431 --> 00:11:30,526 Just that no matter how clever you think you are, 239 00:11:30,600 --> 00:11:32,633 I'm always two steps ahead of you. 240 00:11:32,635 --> 00:11:33,968 It's called experience. 241 00:11:34,834 --> 00:11:38,539 Ah, did you see that? I just powned that alien. 242 00:11:44,480 --> 00:11:47,147 The look on Blake's face was priceless. 243 00:11:48,617 --> 00:11:52,252 Priceless? Actually, it's a very specific dollar amount. 244 00:11:52,254 --> 00:11:56,023 That Russian oligarch I mentioned rang me with an offer. 245 00:11:56,025 --> 00:11:57,224 It was very generous. 246 00:11:57,226 --> 00:11:58,993 I used to think I wanted away from all tlls excess. 247 00:11:58,995 --> 00:12:00,094 Thank you. 248 00:12:00,096 --> 00:12:03,564 But then I realized I really like money. 249 00:12:04,703 --> 00:12:06,967 So you told him that you plan to push for a quick sale? 250 00:12:06,969 --> 00:12:09,136 We told him. Well, Fallon, really. 251 00:12:10,014 --> 00:12:12,039 - Fallon was there? - Just before we walked in, 252 00:12:12,041 --> 00:12:14,808 the board moved to name her the new CEO. 253 00:12:14,810 --> 00:12:16,777 I didn't realize. 254 00:12:16,779 --> 00:12:18,812 Well, that changes things completely. 255 00:12:18,814 --> 00:12:19,913 How so? 256 00:12:20,665 --> 00:12:22,316 I would have never brought you into this 257 00:12:22,318 --> 00:12:25,919 if I thought in any way it would have hurt Steven or Fallon. 258 00:12:27,181 --> 00:12:30,357 Well, like you said, it's our birthright. 259 00:12:30,359 --> 00:12:33,060 So it's not up to you anymore. 260 00:12:42,019 --> 00:12:44,236 I love the smell of excess in the morning. 261 00:12:44,238 --> 00:12:46,404 Can't say I'm happy to be back here. 262 00:12:46,406 --> 00:12:48,373 I'm sure Blake won't be happy about it either. 263 00:12:48,375 --> 00:12:50,141 So, upstairs, second door on the left. 264 00:12:50,143 --> 00:12:52,077 I have to use the little girls' room. 265 00:12:52,079 --> 00:12:53,011 Sure you'll be okay? 266 00:12:53,013 --> 00:12:54,613 I got us this far, didn't I? 267 00:12:54,615 --> 00:12:56,581 Just go. Go. 268 00:12:59,386 --> 00:13:01,319 Yeah. That's good. Thank you. 269 00:13:01,321 --> 00:13:04,956 I'm pleased you decided against the snakeskin cowboy boots. 270 00:13:05,528 --> 00:13:07,325 You decided against them. 271 00:13:07,327 --> 00:13:10,501 But I wanted to thank you for talking me down 272 00:13:10,536 --> 00:13:12,330 after my wedding jitters the other day. 273 00:13:12,332 --> 00:13:14,833 After hearing about your past, 274 00:13:14,835 --> 00:13:17,869 your marriage and your daughter, 275 00:13:17,871 --> 00:13:20,772 it sort of put things into perspective. 276 00:13:20,774 --> 00:13:24,209 It's not an easy subject to discuss, but if it helped, 277 00:13:24,211 --> 00:13:26,100 maybe it was worth the discomfort. 278 00:13:26,113 --> 00:13:28,847 Do you ever... I don't know... 279 00:13:28,849 --> 00:13:30,715 think about getting in touch with Kirby? 280 00:13:30,717 --> 00:13:34,819 Well, I tried phoning her on the day that we spoke about her. 281 00:13:34,821 --> 00:13:37,055 - You did? - Mm. But I... 282 00:13:37,057 --> 00:13:39,524 hung up as soon as I heard her voice. 283 00:13:40,593 --> 00:13:43,528 I sound like a terrible father, I know, but the truth is, 284 00:13:43,530 --> 00:13:46,364 I spent years in therapy trying to accept the fact 285 00:13:46,366 --> 00:13:49,301 that Kirby is... troubled. 286 00:13:50,468 --> 00:13:51,973 But this is supposed to be a celebration, 287 00:13:52,006 --> 00:13:54,105 so come on, let's focus on that. 288 00:13:59,446 --> 00:14:01,313 Don't you look handsome. 289 00:14:02,503 --> 00:14:04,583 What's a $450 rental 290 00:14:04,585 --> 00:14:06,618 when you're the "hair" to a Carrington fortune? 291 00:14:07,334 --> 00:14:09,721 It happened just like you said it would. 292 00:14:09,723 --> 00:14:11,890 Blake was practically begging me to sign. 293 00:14:12,541 --> 00:14:15,126 Now, how soon after the sale do I get my cut? 294 00:14:15,128 --> 00:14:17,929 Because there's this sick adobe hunting ranch 295 00:14:17,931 --> 00:14:19,364 - near Santa Fe and... - About that. 296 00:14:19,366 --> 00:14:21,866 We might have to wait a few months, possibly a year. 297 00:14:21,868 --> 00:14:24,102 Fallon got named CEO yesterday. 298 00:14:24,104 --> 00:14:27,572 And we stand to make a hell of a lot more money in the long run. 299 00:14:27,574 --> 00:14:30,508 So I need you to vote against the sale. 300 00:14:30,510 --> 00:14:31,643 Against it? 301 00:14:31,645 --> 00:14:33,778 The whole plan was to hit it and quit it. 302 00:14:33,780 --> 00:14:35,046 That is your style, 303 00:14:35,048 --> 00:14:38,116 but this time, we need to not act so prematurely. 304 00:14:38,118 --> 00:14:39,584 No, I want my money now. 305 00:14:39,586 --> 00:14:41,586 What if that DNA test comes back? 306 00:14:41,588 --> 00:14:44,756 I'll handle it, just like I handle everything. 307 00:14:44,758 --> 00:14:48,326 As for your money, I'll double the percentage. 308 00:14:50,140 --> 00:14:51,096 To 20%? 309 00:14:51,098 --> 00:14:52,797 Yes, two times ten is 20. 310 00:14:52,799 --> 00:14:54,566 Your math skills are improving. 311 00:14:54,568 --> 00:14:57,936 Just imagine how much adobe hunting ranch that'll buy. 312 00:14:59,736 --> 00:15:00,639 Okay. 313 00:15:00,641 --> 00:15:03,775 So what I told Blake I'd do wasn't a lie 314 00:15:03,777 --> 00:15:05,977 and our original plan is now the opposite? 315 00:15:06,724 --> 00:15:08,847 Just vote no. 316 00:15:11,253 --> 00:15:14,686 Sir, the press are outside, here to cover Steven's wedding. 317 00:15:14,688 --> 00:15:16,621 As they should be. 318 00:15:16,623 --> 00:15:20,125 Yeah, except that's not what your wife is discussing. 319 00:15:20,127 --> 00:15:21,056 I will be stepping down from the company 320 00:15:21,062 --> 00:15:23,795 to focus on family, as will Blake. 321 00:15:23,797 --> 00:15:26,131 He wrote this statement for me to read to you. 322 00:15:26,133 --> 00:15:27,399 What the hell is this? 323 00:15:27,401 --> 00:15:29,234 As a wedding present to his son, 324 00:15:29,236 --> 00:15:32,037 Blake is going to take up Steven's mantle 325 00:15:32,039 --> 00:15:33,405 by going to visit 326 00:15:33,407 --> 00:15:35,340 the third-world, (bleep)hole countries... 327 00:15:35,342 --> 00:15:37,342 Ooh, I should've read over this first. 328 00:15:37,344 --> 00:15:38,777 So sorry. 329 00:15:38,779 --> 00:15:41,880 Blake will tour Steven's disaster response charities 330 00:15:41,882 --> 00:15:46,618 in Bangladesh, Cambodia, Ghana, Haiti, 331 00:15:46,620 --> 00:15:51,089 Honduras, Indonesia, Kenya, Tanzania, 332 00:15:51,091 --> 00:15:52,724 uh, Mozambique... 333 00:15:52,726 --> 00:15:54,826 Thank you, Cristal. 334 00:15:54,828 --> 00:15:57,796 On a day honoring loyalty and love, 335 00:15:57,798 --> 00:16:01,199 I would be remiss not to credit my wife for her support. 336 00:16:01,201 --> 00:16:02,767 I look forward to my world tour, 337 00:16:02,769 --> 00:16:07,072 and I feel blessed that she will be at my side. 338 00:16:07,912 --> 00:16:09,007 For all of it. 339 00:16:09,359 --> 00:16:10,341 How long do you anticipate this tour to last? 340 00:16:10,343 --> 00:16:11,710 Can others get involved in your cause? 341 00:16:11,712 --> 00:16:13,378 Will you be taking your PR team with you? 342 00:16:13,380 --> 00:16:15,380 Our legal team is sorting through the Colbys' claim, 343 00:16:15,382 --> 00:16:17,148 and as I've told all shareholders, 344 00:16:17,150 --> 00:16:20,518 this is no time to sell. 345 00:16:20,520 --> 00:16:22,687 Let me call you back. 346 00:16:22,689 --> 00:16:24,823 Hey. It's you. 347 00:16:24,825 --> 00:16:26,791 Yeah. Came for the wedding. 348 00:16:28,328 --> 00:16:32,297 But I also came to let you know that I can't accept your job offer. 349 00:16:32,299 --> 00:16:34,766 I get it. You don't want to work for C.A. 350 00:16:34,768 --> 00:16:36,735 Fallon, I get what you're trying to do. 351 00:16:37,738 --> 00:16:39,571 Find some way to keep me in your life. 352 00:16:39,573 --> 00:16:41,473 Well, you told me to choose you. 353 00:16:42,524 --> 00:16:44,209 I meant choose the right thing. 354 00:16:45,178 --> 00:16:47,112 And I'm glad you finally did. 355 00:16:55,188 --> 00:16:59,357 You are going to make a great CEO. 356 00:17:00,098 --> 00:17:01,760 But it's time for me to move on. 357 00:17:04,300 --> 00:17:06,097 After Steven's wedding, I'm leaving Atlanta, 358 00:17:06,099 --> 00:17:08,833 and... I just wanted you to know. 359 00:17:09,934 --> 00:17:12,604 What, like... like, leaving leaving? 360 00:17:15,368 --> 00:17:16,775 What about us? 361 00:17:19,853 --> 00:17:21,146 Michael, I love you. 362 00:17:26,346 --> 00:17:28,153 I'm gonna go see if I can help set up. 363 00:17:29,553 --> 00:17:30,822 I'll see you around. 364 00:17:41,827 --> 00:17:43,001 What's this about? 365 00:17:43,003 --> 00:17:44,602 Today's the day, Blake. 366 00:17:44,604 --> 00:17:46,004 It's my son's wedding day. 367 00:17:46,006 --> 00:17:48,206 Isn't that how you godfathers operate? 368 00:17:48,208 --> 00:17:50,742 I'm sorry, is this inconvenient for you? 369 00:17:50,744 --> 00:17:52,877 'Cause we would've preferred that it happened 12 years ago. 370 00:17:53,276 --> 00:17:55,613 Or 45, but here we are. 371 00:17:55,615 --> 00:17:59,150 We have a buyer, and we want a fair vote. 372 00:18:07,928 --> 00:18:10,929 I forgot how handsome you are. 373 00:18:10,931 --> 00:18:14,065 Good thing you and Blake are the same size. 374 00:18:14,067 --> 00:18:16,935 That bump's gonna make it hard to blend in. 375 00:18:16,937 --> 00:18:19,537 Yeah. I'm working on it. 376 00:18:20,929 --> 00:18:21,873 Where did you get that? 377 00:18:21,875 --> 00:18:23,741 The gun room, goober. 378 00:18:24,001 --> 00:18:25,043 You'd think they would've updated 379 00:18:25,045 --> 00:18:27,028 their security since the last time I was here. 380 00:18:27,114 --> 00:18:29,247 Claudia, we talked about this. 381 00:18:29,249 --> 00:18:31,583 We're just here to confront Blake in front of the press. 382 00:18:31,585 --> 00:18:33,117 We need witnesses to hear our story. 383 00:18:33,119 --> 00:18:34,419 Otherwise, they're just gonna have me arrested 384 00:18:34,421 --> 00:18:35,420 and you recommitted. 385 00:18:35,422 --> 00:18:37,689 The man tried to kill you. 386 00:18:37,691 --> 00:18:39,224 And I almost lost everything. 387 00:18:40,094 --> 00:18:40,992 You... 388 00:18:41,995 --> 00:18:43,194 ...our child. 389 00:18:44,299 --> 00:18:46,564 But we aren't here to hurt Blake. 390 00:18:47,359 --> 00:18:49,834 You understand? Not at his son's wedding. 391 00:18:51,750 --> 00:18:52,904 Not in front of his wife. 392 00:18:55,275 --> 00:18:57,876 Of course that's who you're concerned about. Cristal. 393 00:18:58,366 --> 00:19:00,278 None of this would've ever happened if it weren't for her. 394 00:19:00,280 --> 00:19:02,113 This has nothing to do with Cristal. 395 00:19:03,814 --> 00:19:05,483 Is that why you wanted to come here? 396 00:19:06,273 --> 00:19:07,518 So you could see her again? 397 00:19:11,024 --> 00:19:12,156 Oh, my God! 398 00:19:12,158 --> 00:19:13,858 You sprung me from a loony bin 399 00:19:13,860 --> 00:19:17,262 so that I could have your baby and you could raise it with her! 400 00:19:17,264 --> 00:19:19,998 What?! Of course not. 401 00:19:20,000 --> 00:19:22,967 Claudia, look, all I'm saying is she doesn't deserve to be hurt. 402 00:19:22,969 --> 00:19:24,903 You said yourself how good she was to you 403 00:19:24,905 --> 00:19:26,938 - when you were staying here. - Yeah, I was high on benzos. 404 00:19:28,308 --> 00:19:29,474 I can't believe this. 405 00:19:29,476 --> 00:19:30,975 You're still in love with her. 406 00:19:33,095 --> 00:19:34,245 That's just crazy. 407 00:19:36,960 --> 00:19:38,016 That's what you always used to call me 408 00:19:38,018 --> 00:19:40,051 when I would accuse you of having an affair. 409 00:19:40,053 --> 00:19:42,887 - Claudia... - But I wasn't crazy, was I? 410 00:19:44,458 --> 00:19:46,557 The whole point of all of this 411 00:19:46,559 --> 00:19:48,326 is so that we could finally be together. 412 00:19:49,151 --> 00:19:50,728 But... 413 00:19:51,923 --> 00:19:53,631 I guess we can't until she's gone. 414 00:19:54,189 --> 00:19:56,067 Claudia... Claudia! 415 00:19:57,103 --> 00:19:58,269 Claudia! 416 00:20:06,772 --> 00:20:09,135 The ceremony will start in half an hour. 417 00:20:09,137 --> 00:20:12,338 Family photos take place after that, in the trophy room, 418 00:20:12,340 --> 00:20:15,875 while the guests retire to the main house for the reception. 419 00:20:15,877 --> 00:20:19,478 Now, just make sure that all of these lamps 420 00:20:19,480 --> 00:20:22,582 are fueled and placed around the property before nightfall. 421 00:20:22,584 --> 00:20:24,717 Otherwise, it'll be complete chaos. 422 00:20:24,719 --> 00:20:26,652 I'm sorry, what are we waiting on? 423 00:20:26,654 --> 00:20:28,855 Go ahead and have your lawyers vet the paperwork, 424 00:20:28,857 --> 00:20:30,690 but we have the legal right to vote. 425 00:20:30,692 --> 00:20:32,491 Sorry I'm late. 426 00:20:32,493 --> 00:20:34,493 The whole bow-tie thing was a disaster. 427 00:20:35,106 --> 00:20:36,062 Who the hell is he? 428 00:20:36,064 --> 00:20:37,296 - I'm Hank. - He's Hank. 429 00:20:37,298 --> 00:20:39,432 Turns out you're not our only long-lost brother. 430 00:20:40,368 --> 00:20:42,902 Cousin. I... 431 00:20:42,904 --> 00:20:44,670 He's our brother. I didn't mean... 432 00:20:45,107 --> 00:20:47,940 Hank is the fifth member of the grandkids' trust. 433 00:20:47,942 --> 00:20:49,275 We added him last night. 434 00:20:49,277 --> 00:20:51,376 So, even if you got the other shareholders 435 00:20:51,413 --> 00:20:53,559 to vote with you, we'd still have majority, 436 00:20:53,648 --> 00:20:55,514 making it impossible to force a sale. 437 00:20:55,516 --> 00:20:57,283 But feel free to try anyway. 438 00:20:59,120 --> 00:21:00,786 I think I will. 439 00:21:00,788 --> 00:21:04,090 Hank, this deal would put billions... with a "B"... 440 00:21:04,092 --> 00:21:07,126 in each of our pockets, including yours. 441 00:21:07,128 --> 00:21:12,098 Hank, sweetie, our company is worth much more than what they're offering. 442 00:21:12,100 --> 00:21:13,366 They're low-balling. 443 00:21:16,077 --> 00:21:18,537 I motion that we put the sale of the company to a vote. 444 00:21:19,701 --> 00:21:21,908 Motion granted. All in favor? 445 00:21:22,777 --> 00:21:25,912 Well, I know we just met, Hank, 446 00:21:25,914 --> 00:21:27,213 but I'm gonna bet 447 00:21:27,215 --> 00:21:29,282 your story's a lot closer to ours than theirs. 448 00:21:30,121 --> 00:21:31,677 You didn't grow up in a house like this. 449 00:21:31,712 --> 00:21:33,486 You've never known what it's like to have money. 450 00:21:33,488 --> 00:21:34,954 I mean real money. 451 00:21:34,956 --> 00:21:37,356 "Never worry again" money. 452 00:21:40,091 --> 00:21:41,661 Those opposed? 453 00:21:45,033 --> 00:21:48,729 Hank... this is where you vote with us. 454 00:21:48,764 --> 00:21:51,237 Carringtons love to boss people around, Hank, 455 00:21:51,239 --> 00:21:53,639 but this is your decision, not hers. 456 00:21:55,301 --> 00:21:56,509 I'm sorry, 457 00:21:57,509 --> 00:22:00,079 but when you come from nothing, you got nothing to lose. 458 00:22:01,382 --> 00:22:03,249 I vote to sell. 459 00:22:09,557 --> 00:22:11,657 How could he do that? 460 00:22:11,659 --> 00:22:14,727 Were all my children born traitors? 461 00:22:14,729 --> 00:22:18,864 Okay, uh, I trust you'll inform the board of the vote. 462 00:22:18,866 --> 00:22:20,633 After the wedding, of course. 463 00:22:20,635 --> 00:22:23,869 For once, it was actually nice doing business with you. 464 00:22:29,110 --> 00:22:32,645 Look, before today, all I inherited were lies 465 00:22:32,647 --> 00:22:34,981 that shaped almost every choice I ever made. 466 00:22:35,617 --> 00:22:37,694 I'm sorry I took that out on you, Fallon. 467 00:22:37,729 --> 00:22:41,220 Maybe someday you can forgive me, and we can own this city. 468 00:22:41,222 --> 00:22:42,989 Billionaire cousins, joining forces. 469 00:22:42,991 --> 00:22:45,257 That sounds like a complete disaster. 470 00:22:45,259 --> 00:22:48,728 Or maybe it's what we were born to do. 471 00:22:54,718 --> 00:22:57,737 I spent my whole life preserving our family's empire. 472 00:22:57,739 --> 00:22:59,739 You've been CEO for less than 24 hours, 473 00:22:59,741 --> 00:23:01,307 you already lost it all. 474 00:23:01,900 --> 00:23:03,142 It's not over yet, Dad. 475 00:23:03,144 --> 00:23:05,077 It sure as hell isn't. 476 00:23:05,079 --> 00:23:07,880 I'm gonna contest the sale and the trust, 477 00:23:07,882 --> 00:23:09,682 and my lawyers will rip them apart. 478 00:23:09,684 --> 00:23:10,950 Well... 479 00:23:12,044 --> 00:23:13,919 as much as I'd like to stay and watch, 480 00:23:13,921 --> 00:23:15,454 I'm about to get married. 481 00:23:15,456 --> 00:23:17,056 Maybe I'll see you there. 482 00:23:18,526 --> 00:23:21,093 "When you come from nothing, you've got nothing to lose"? 483 00:23:21,095 --> 00:23:23,796 That's what Jeff used to say to me when we had Morell Corp. 484 00:23:23,798 --> 00:23:25,364 You don't think he got to Hank before today, do you? 485 00:23:25,366 --> 00:23:28,134 Jeff Colby didn't come from nothing. 486 00:23:28,136 --> 00:23:30,169 I did everything I could to help him. 487 00:23:30,171 --> 00:23:31,937 It's just a melodramatic phrase. 488 00:23:31,939 --> 00:23:34,907 Your mother used to say it all the time. 489 00:23:42,083 --> 00:23:43,549 Have you seen Mom? 490 00:23:43,551 --> 00:23:44,650 Thankfully, no. 491 00:23:44,652 --> 00:23:46,252 But Steven told me what happened. 492 00:23:46,254 --> 00:23:47,686 I'm so sorry, Fallon. 493 00:23:47,688 --> 00:23:49,789 We all underestimated Hank's normalcy. 494 00:23:49,791 --> 00:23:53,092 Of course he voted to cash out. Maybe we all should, too. 495 00:23:53,094 --> 00:23:55,027 I think Mom might've swayed Hank's vote. 496 00:23:55,029 --> 00:23:56,662 She probably convinced him to give her a cut. 497 00:23:56,664 --> 00:23:58,364 I'm gonna go find that bitch. 498 00:23:58,366 --> 00:23:59,498 No, I will. 499 00:23:59,500 --> 00:24:00,866 The wedding's about to start. 500 00:24:00,868 --> 00:24:03,402 We can't have you two ending up in the pool again. 501 00:24:05,807 --> 00:24:08,240 Seriously, Fallon, I can't handle any more drama today. 502 00:24:09,002 --> 00:24:11,277 May your marriage be the first to work out. 503 00:24:17,652 --> 00:24:21,320 From her lips to God's ears. 504 00:24:21,322 --> 00:24:24,423 Mrs. Daniels. What are you doing here? 505 00:24:24,425 --> 00:24:26,463 I came here to see you, of course. 506 00:24:26,561 --> 00:24:29,962 You're looking very sexy, as always. 507 00:24:29,964 --> 00:24:32,331 You do realize I'm about to walk down the aisle? 508 00:24:32,806 --> 00:24:33,627 Yes. 509 00:24:33,668 --> 00:24:36,302 That's why I couldn't wait another moment to come see you. 510 00:24:36,304 --> 00:24:38,170 I couldn't let you do this without knowing. 511 00:24:39,032 --> 00:24:40,272 Without knowing what? 512 00:24:41,147 --> 00:24:42,908 Steven, I'm pregnant. 513 00:24:45,379 --> 00:24:46,545 Now, I... 514 00:24:46,547 --> 00:24:49,815 I don't expect you to call all this off. 515 00:24:49,817 --> 00:24:52,118 I mean, I don't expect that. 516 00:24:52,952 --> 00:24:56,922 Let's talk after, okay? You're going to be a father. 517 00:25:01,635 --> 00:25:02,977 After all I've done for you, 518 00:25:03,012 --> 00:25:05,197 how dare you not do the one thing that I asked! 519 00:25:05,199 --> 00:25:06,232 The one thing? 520 00:25:06,334 --> 00:25:08,868 The one thing? 521 00:25:08,870 --> 00:25:11,337 I cut off my finger for you! 522 00:25:11,339 --> 00:25:12,738 Half a finger. 523 00:25:12,740 --> 00:25:15,808 Do you really think I'm gonna let you walk away with millions 524 00:25:15,810 --> 00:25:17,676 of my children's inheritance in your pocket? 525 00:25:17,678 --> 00:25:20,045 It's billions. With a "B." 526 00:25:20,047 --> 00:25:21,480 And an "S." 527 00:25:21,482 --> 00:25:23,015 And you don't have a choice. 528 00:25:23,017 --> 00:25:25,351 You blow my cover, and I will tell everyone 529 00:25:25,353 --> 00:25:26,552 this was all your idea. 530 00:25:26,554 --> 00:25:28,187 And who wins then, Hank? 531 00:25:29,743 --> 00:25:31,657 You're the only one that knows I'm not the real deal. 532 00:25:31,659 --> 00:25:34,527 - Is that a threat? - Maybe. 533 00:25:35,596 --> 00:25:38,164 My brother is about to get married. 534 00:25:38,166 --> 00:25:40,432 So we're gonna go downstairs, 535 00:25:40,434 --> 00:25:42,902 and when it's over, then we'll talk. 536 00:25:44,105 --> 00:25:46,105 Hmm? 537 00:25:49,677 --> 00:25:51,977 I guess incest runs in the family. 538 00:25:51,979 --> 00:25:54,213 Cristal. W-We were just... 539 00:25:54,215 --> 00:25:56,048 Get out, Hank. 540 00:25:56,050 --> 00:25:58,617 Your mommy and I need to talk. 541 00:26:13,696 --> 00:26:16,923 I think we should start. Should I tell Anders? 542 00:26:16,925 --> 00:26:19,092 Sure. 543 00:26:19,094 --> 00:26:21,094 No, definitely. 544 00:26:21,096 --> 00:26:23,696 Are you nervous? 545 00:26:23,698 --> 00:26:25,632 Hey. 546 00:26:25,634 --> 00:26:28,935 Let's just pretend no one else is in the room but us. 547 00:26:28,937 --> 00:26:33,139 Just you and me, for the rest of our lives. 548 00:26:37,145 --> 00:26:40,313 Cristal's leaving me, isn't she? 549 00:26:40,315 --> 00:26:42,181 Well, you know what they say. 550 00:26:42,183 --> 00:26:44,651 If you love something, let it go. 551 00:26:44,653 --> 00:26:47,854 Not threaten to commit it to an insane asylum. 552 00:26:47,856 --> 00:26:50,123 Well, maybe I don't love her anymore. 553 00:26:51,168 --> 00:26:52,292 You do. 554 00:26:52,294 --> 00:26:54,460 You just hate losing. 555 00:26:58,400 --> 00:27:00,366 She's gone to find Alexis. 556 00:27:00,368 --> 00:27:04,404 After the wedding, I'll-I'll tell her she's free to leave. 557 00:27:06,541 --> 00:27:10,209 I lost my company and my wife all in the same week. 558 00:27:10,211 --> 00:27:12,679 Well, as you always say, sir, 559 00:27:12,681 --> 00:27:16,549 if anyone can start over from dead scratch, it's you. 560 00:27:22,424 --> 00:27:24,424 Two minute warning. 561 00:27:29,998 --> 00:27:32,231 Are you waiting for someone? 562 00:27:34,035 --> 00:27:35,501 Wow. 563 00:27:35,503 --> 00:27:36,936 I know. 564 00:27:36,938 --> 00:27:39,372 Pretty sure Sam forgot to uninvite me. 565 00:27:40,027 --> 00:27:41,941 Think it's too late to request the chicken? 566 00:27:42,542 --> 00:27:45,044 You just waltz back in here with your mediocre jokes, and what, 567 00:27:45,046 --> 00:27:46,512 I'm supposed to forgive you? 568 00:27:47,553 --> 00:27:49,215 I've been thinking about you a lot. 569 00:27:49,217 --> 00:27:50,550 While writing which chapters? 570 00:27:50,552 --> 00:27:52,218 I never wrote about you, Fallon. 571 00:27:52,220 --> 00:27:54,554 You would know that if you bothered to read my manuscript. 572 00:27:54,556 --> 00:27:55,855 What manuscript? 573 00:27:55,857 --> 00:27:59,125 The one I gave your mother. 574 00:27:59,127 --> 00:28:01,094 That explains why I never heard from you. 575 00:28:02,425 --> 00:28:04,330 I called it Life with the VanKirks. 576 00:28:04,332 --> 00:28:06,332 That's an odd choice. 577 00:28:06,334 --> 00:28:08,901 That's my family. 578 00:28:08,903 --> 00:28:11,537 The VanKirks? Of New York? 579 00:28:11,539 --> 00:28:14,006 Well, I guess my mother never read your book, either, 580 00:28:14,008 --> 00:28:15,942 or she would've shown up with a meat hook 581 00:28:15,944 --> 00:28:17,944 to drag you and your family fortune back here. 582 00:28:18,712 --> 00:28:19,946 I wish she had. 583 00:28:21,237 --> 00:28:23,950 Well, are there any other secrets you'd like to get off your chest? 584 00:28:23,952 --> 00:28:25,485 Just one. 585 00:28:25,487 --> 00:28:27,720 I didn't come here for the wedding. 586 00:28:29,808 --> 00:28:31,391 I'm in love with you, Fallon. 587 00:28:32,861 --> 00:28:35,595 Can't tell someone you love them at a wedding, when can you? 588 00:28:42,373 --> 00:28:44,337 How long are you gonna keep punishing yourself? 589 00:28:44,862 --> 00:28:46,072 And how am I doing that? 590 00:28:46,805 --> 00:28:49,208 By punishing her. 591 00:28:49,210 --> 00:28:52,141 Fallon's not responsible for your father's death, Michael. 592 00:28:52,793 --> 00:28:56,306 And if you truly do want to move on, you should. 593 00:28:56,384 --> 00:28:59,519 Just make sure that you're moving in the right direction. 594 00:29:00,148 --> 00:29:01,454 And quickly. 595 00:29:02,218 --> 00:29:04,090 Now, if you'll excuse me, 596 00:29:04,092 --> 00:29:07,160 my role as Cupid is quite demanding today. 597 00:29:13,268 --> 00:29:15,468 I've heard all the stories about you, 598 00:29:15,470 --> 00:29:17,804 but falsely resurrecting a missing child 599 00:29:17,806 --> 00:29:19,705 to get back at Blake? 600 00:29:19,707 --> 00:29:21,174 How heartless can you be? 601 00:29:21,176 --> 00:29:24,422 What are you raving about? Adam is my son. 602 00:29:24,479 --> 00:29:27,847 I think you're confusing the role of mother with sugar mama. 603 00:29:27,849 --> 00:29:29,282 I don't know what you saw, 604 00:29:29,284 --> 00:29:31,751 but spare me your vulgar accusations. 605 00:29:31,753 --> 00:29:34,287 You've done nothing but tear this family apart 606 00:29:34,289 --> 00:29:35,688 since the day you arrived. 607 00:29:35,690 --> 00:29:38,524 You tried to drive a wedge between Steven and Sam. 608 00:29:38,526 --> 00:29:41,227 You did your best to destroy my marriage with Blake. 609 00:29:41,229 --> 00:29:44,063 You even pitted your own children against each other. 610 00:29:44,065 --> 00:29:46,632 Honestly, I think you need to be medicated. 611 00:29:46,634 --> 00:29:48,301 The truth is, Alexis, 612 00:29:48,303 --> 00:29:51,704 I'm a much better mother to your children than you ever were. 613 00:29:52,929 --> 00:29:55,041 But then again, you set the bar pretty low. 614 00:29:59,380 --> 00:30:01,514 What do you know about being a mother? 615 00:30:02,794 --> 00:30:03,749 I don't need to listen to this. 616 00:30:03,751 --> 00:30:05,551 My son's getting married. 617 00:30:11,140 --> 00:30:13,292 You crazy bitch! 618 00:30:14,496 --> 00:30:16,429 Get off me! 619 00:31:23,631 --> 00:31:24,964 Get off! 620 00:31:39,347 --> 00:31:41,247 No, Cristal. 621 00:31:49,290 --> 00:31:52,692 - You're gonna pay for this. - Oh, I'm happy to. 622 00:31:52,694 --> 00:31:54,527 My marriage to Blake may be over, 623 00:31:54,529 --> 00:31:56,862 but at least I'll have the satisfaction of telling him 624 00:31:56,864 --> 00:31:59,265 what a monster you are before I go. 625 00:31:59,267 --> 00:32:03,135 Well, if I am, it's only because he turned me into one. 626 00:32:03,137 --> 00:32:04,870 Just like he did you. 627 00:32:04,872 --> 00:32:06,639 But the only difference is, 628 00:32:06,641 --> 00:32:08,641 it took me 20 years. 629 00:32:08,643 --> 00:32:11,110 It only took you eight months. 630 00:32:16,059 --> 00:32:18,517 Maybe his third wife will break your record. 631 00:32:21,656 --> 00:32:23,356 I'll give your best to the grooms. 632 00:32:24,926 --> 00:32:25,811 I now pronounce you 633 00:32:25,827 --> 00:32:29,395 Mr. and Mr. Carrington, partners for life. 634 00:32:59,015 --> 00:33:00,026 She knows. 635 00:33:00,028 --> 00:33:03,229 I have her locked away upstairs until I can figure out what to do. 636 00:33:03,231 --> 00:33:04,730 We're screwed, aren't we? 637 00:33:04,732 --> 00:33:06,532 - Oh, you mean you? - Yeah. 638 00:33:06,534 --> 00:33:07,733 Oh, yes, you're screwed. 639 00:33:07,735 --> 00:33:10,970 And if I were you, I'd hit the road, sooner rather than later. 640 00:33:10,972 --> 00:33:12,838 The photographer is setting up 641 00:33:12,840 --> 00:33:14,707 for family photos in the trophy room. 642 00:33:14,709 --> 00:33:17,243 She wants to start with the Carringtons. 643 00:33:18,112 --> 00:33:19,178 Have you seen Cristal? 644 00:33:19,775 --> 00:33:21,080 No. 645 00:33:21,082 --> 00:33:23,849 Well, I can't believe that she'd miss her nephew's wedding. 646 00:33:48,009 --> 00:33:50,843 Mrs. Carrington? Cristal? 647 00:33:50,845 --> 00:33:53,446 Anders, thank God! I'm locked in. 648 00:33:53,952 --> 00:33:55,848 I have a spare key up at the main house. 649 00:33:55,850 --> 00:33:58,050 I'll be right back. 650 00:33:59,342 --> 00:34:01,456 Well, at least one thing went right today. 651 00:34:01,590 --> 00:34:03,489 You might say two. 652 00:34:03,491 --> 00:34:05,591 Sorry to hear what you're dealing with, though. 653 00:34:05,593 --> 00:34:07,827 Just another day in the life of my family. 654 00:34:07,829 --> 00:34:09,595 I get why you left yours. 655 00:34:10,236 --> 00:34:11,897 Let me know if there's anything I can do to help. 656 00:34:11,899 --> 00:34:15,901 Unless you're interested in buying a multibillion-dollar energy empire, 657 00:34:15,903 --> 00:34:18,037 there's not much to do. 658 00:34:21,323 --> 00:34:23,042 Anders, that was fast. 659 00:34:23,637 --> 00:34:25,377 Everybody must be wondering where I've been. 660 00:34:26,406 --> 00:34:27,546 Anders? 661 00:34:27,548 --> 00:34:29,081 Did you not find the key? 662 00:34:31,842 --> 00:34:32,952 I didn't. 663 00:34:34,355 --> 00:34:35,855 But I did find you. 664 00:34:42,159 --> 00:34:44,368 I guess if you knew I was coming, you would have tidied up a little. 665 00:34:44,370 --> 00:34:46,404 How did you get out of the health facility? 666 00:34:46,406 --> 00:34:47,972 You mean the nuthouse that you and your husband 667 00:34:47,974 --> 00:34:49,707 locked me away in? 668 00:34:49,709 --> 00:34:51,609 Good news. They said that I'm cured. 669 00:34:51,611 --> 00:34:54,945 Okay, whatever it is you want, we can talk about it, Claudia. 670 00:34:54,947 --> 00:34:56,514 There's no need to do anything crazy. 671 00:34:56,516 --> 00:34:59,717 Call me that again, and I swear it'll be the last word you ever say. 672 00:34:59,719 --> 00:35:01,118 Okay, okay, I'm sorry. 673 00:35:01,120 --> 00:35:03,921 I just wanted to tell you that I'm here to help you. 674 00:35:03,923 --> 00:35:07,237 Blake drove you to this. I know that now. 675 00:35:07,272 --> 00:35:09,293 Because that's what men do, isn't it? 676 00:35:09,295 --> 00:35:11,295 When they don't like being seen for who they really are. 677 00:35:12,712 --> 00:35:15,800 Try to control us and lock us in cages. 678 00:35:15,802 --> 00:35:17,535 Yes, that's right. 679 00:35:17,537 --> 00:35:20,204 I'm serving a life sentence in his prison. 680 00:35:20,206 --> 00:35:21,772 Then you have to break out, Cristal. 681 00:35:21,774 --> 00:35:23,040 That's what I did. 682 00:35:24,544 --> 00:35:27,585 What you give power to has power over you. 683 00:35:27,620 --> 00:35:31,118 That's actually the sanest thing I've heard in a while. 684 00:35:31,153 --> 00:35:33,584 If I just tell the truth to the world, 685 00:35:33,586 --> 00:35:36,053 even if I go to jail, 686 00:35:36,055 --> 00:35:38,723 I'll be freer than if I stay here living with him. 687 00:35:38,725 --> 00:35:41,125 I'm gonna go tell Blake that it's over. 688 00:35:41,127 --> 00:35:42,660 Sorry, I can't let you... 689 00:35:42,662 --> 00:35:45,029 Go by myself? Of course not. 690 00:35:45,878 --> 00:35:47,098 You're gonna come with me. 691 00:35:47,100 --> 00:35:49,734 We can do this, Claudia, together. 692 00:35:51,174 --> 00:35:51,969 Where's Cristal? 693 00:35:51,971 --> 00:35:53,738 She went to find you before the ceremony, Mom. 694 00:35:53,740 --> 00:35:55,306 - Didn't you see her? - No. 695 00:35:55,308 --> 00:35:59,410 Maybe she needed to take a nap after that War of the Roses bender. 696 00:35:59,412 --> 00:36:02,880 I thought we were doing photos on the grand staircase in the manor. 697 00:36:02,882 --> 00:36:04,381 Yeah, we're not Kardashians. 698 00:36:04,383 --> 00:36:06,383 Trust me, this is way more on theme. 699 00:36:11,096 --> 00:36:12,656 Oh, I love what Cristal's done with the place. 700 00:36:12,658 --> 00:36:14,959 It's so... Boho-Bobbitt. 701 00:36:16,277 --> 00:36:17,862 Parents of the groom, please. 702 00:36:17,864 --> 00:36:20,097 I guess that's you guys. 703 00:36:20,099 --> 00:36:21,432 You okay? 704 00:36:22,046 --> 00:36:24,635 What? Uh, yeah, yeah. 705 00:36:24,637 --> 00:36:25,970 I'm... I'm sorry. 706 00:36:26,870 --> 00:36:28,873 Don't tell me you're already having regrets. 707 00:36:30,343 --> 00:36:31,809 You're not, are you? 708 00:36:32,475 --> 00:36:34,345 No. Uh... 709 00:36:35,302 --> 00:36:37,882 Sam, there's something I have to tell you. 710 00:36:38,617 --> 00:36:40,484 Hope you already shot the happy family portrait, 711 00:36:40,486 --> 00:36:42,052 'cause everything's about to go to hell. 712 00:36:42,837 --> 00:36:45,055 Will you excuse us? 713 00:36:46,411 --> 00:36:47,358 What's going on, Fallon? 714 00:36:48,223 --> 00:36:49,160 You could ask Mom, 715 00:36:49,582 --> 00:36:51,648 though I doubt you'd get an honest answer. 716 00:36:51,650 --> 00:36:53,217 I'm sorry to do this in front of you, Sam, 717 00:36:53,219 --> 00:36:55,319 but you might as well learn what you married into. 718 00:36:56,698 --> 00:36:58,555 Starting with your new bitch-in-law. 719 00:36:58,557 --> 00:37:00,057 What have I done now? 720 00:37:00,059 --> 00:37:02,659 Guess who I just found out isn't who I thought he was. 721 00:37:03,711 --> 00:37:05,295 I have no idea. 722 00:37:05,297 --> 00:37:07,598 Liam Ridley. He's not a trashy biographer. 723 00:37:07,600 --> 00:37:08,832 He's a billionaire. 724 00:37:08,834 --> 00:37:10,376 - Oh. - Twist. 725 00:37:10,403 --> 00:37:13,036 Had you known, maybe you would've gone after his money, 726 00:37:13,038 --> 00:37:15,105 instead of wooing Hank to sell the company. 727 00:37:15,107 --> 00:37:16,594 I don't know how you convinced him to do it, 728 00:37:16,675 --> 00:37:17,996 but the timing was pretty convenient. 729 00:37:18,043 --> 00:37:19,776 You told Jeff and Monica, too, didn't you? 730 00:37:20,552 --> 00:37:21,768 You set this whole thing up. 731 00:37:21,814 --> 00:37:24,094 You're just as much to blame as she is, Dad. 732 00:37:24,150 --> 00:37:26,050 If it weren't for your lying, everything you've done 733 00:37:26,052 --> 00:37:27,318 to keep the Colbys away, 734 00:37:27,320 --> 00:37:28,557 we wouldn't have lost the company. 735 00:37:28,588 --> 00:37:30,903 We haven't lost yet. I'm gonna contest the sale. 736 00:37:30,938 --> 00:37:33,449 Well, I'm switching my vote. Steven is, too. 737 00:37:33,484 --> 00:37:36,093 To another buyer at a higher price. 738 00:37:36,095 --> 00:37:38,635 Turns out Liam's uncle has connections in big oil. 739 00:37:38,670 --> 00:37:40,231 You'd know that if you read his book. 740 00:37:43,427 --> 00:37:44,402 You know, I always dreamed 741 00:37:44,404 --> 00:37:47,739 of being you, of running this company. 742 00:37:47,774 --> 00:37:49,373 But now, after all the damage you've done, 743 00:37:49,415 --> 00:37:51,921 the only way to save our legacy is to start over. 744 00:37:52,018 --> 00:37:55,352 Fallon, you're being reckless. This is how dynasties are ruined. 745 00:37:56,422 --> 00:38:00,190 No, this is how new dynasties are born. 746 00:38:03,996 --> 00:38:07,064 Well, way to ruin my exit. It's locked. 747 00:38:18,177 --> 00:38:19,710 I won't let you go back. 748 00:38:19,712 --> 00:38:21,245 We can leave now, together, 749 00:38:21,247 --> 00:38:23,747 and I will make sure that you and your baby are safe. 750 00:38:23,749 --> 00:38:25,716 No, they're gonna take my baby away. 751 00:38:25,718 --> 00:38:26,984 No, I'll protect you. 752 00:38:26,986 --> 00:38:29,620 I know you don't have anyone else, 753 00:38:29,622 --> 00:38:30,654 after you lost Matthew. 754 00:38:30,656 --> 00:38:32,723 - Just shut up! - Okay. 755 00:38:35,610 --> 00:38:37,266 Of course, the two of you. 756 00:38:37,363 --> 00:38:38,829 We should never have left you alone. 757 00:38:38,831 --> 00:38:40,064 I should have stood up to Blake, 758 00:38:40,066 --> 00:38:42,132 - and I will now. - Just back off! 759 00:38:42,134 --> 00:38:43,567 - Okay. - I-I knew it! 760 00:38:43,636 --> 00:38:45,436 Nothing can keep you from her, can it? 761 00:38:45,438 --> 00:38:47,171 It was always her. 762 00:38:47,173 --> 00:38:48,339 You were always gonna choose her! 763 00:38:48,341 --> 00:38:49,488 Claudia, don't! 764 00:38:58,669 --> 00:39:00,718 Matthew, don't go. 765 00:39:18,404 --> 00:39:20,571 I'm so sorry. 766 00:39:23,509 --> 00:39:25,676 I'm pretty sure that was a gunshot. 767 00:39:26,669 --> 00:39:28,178 The lock seems jammed. 768 00:39:28,180 --> 00:39:30,088 Should we start praying or something? 769 00:39:30,123 --> 00:39:31,415 Someone call Anders. 770 00:39:31,417 --> 00:39:33,183 I don't have a signal. 771 00:39:33,185 --> 00:39:35,619 - Oh, my God. - Now we should start praying. 772 00:39:41,918 --> 00:39:43,260 Hello, Daddy. 773 00:39:45,673 --> 00:39:46,730 Kirby. 774 00:39:54,273 --> 00:39:56,540 I, uh... 775 00:39:57,096 --> 00:39:57,875 Is this your car? 776 00:39:57,877 --> 00:39:59,022 No. 777 00:40:00,164 --> 00:40:03,172 But I can help you with that if you give me a ride. 778 00:40:03,207 --> 00:40:05,643 Oh. Sure. 779 00:40:05,785 --> 00:40:07,751 I don't usually do these kinds of things, 780 00:40:07,753 --> 00:40:10,754 but it's an emergency, crazy as that sounds. 781 00:40:13,692 --> 00:40:16,060 Not crazy at all. 782 00:40:35,581 --> 00:40:37,548 Sam, help me over here! 783 00:40:42,922 --> 00:40:45,589 It's stuck! 784 00:41:00,973 --> 00:41:02,372 Come on, help me. 785 00:41:02,374 --> 00:41:04,508 - Fallon! - Culhane! 786 00:41:04,510 --> 00:41:06,410 I got you. 787 00:41:06,412 --> 00:41:07,587 Alexis! 788 00:41:12,251 --> 00:41:13,083 Steven, let's go! 789 00:41:14,987 --> 00:41:17,988 Blake, I did a bad thing. 790 00:41:17,990 --> 00:41:20,524 - Alexis! - Blake, take Fallon! 791 00:41:20,526 --> 00:41:22,326 Get her out of here! Sam! 792 00:41:23,663 --> 00:41:25,662 Are you all right? Can you walk? 793 00:41:30,739 --> 00:41:32,736 Steven! Wait! 794 00:41:37,409 --> 00:41:41,345 Oh, my God! Cristal! 795 00:41:41,347 --> 00:41:43,247 Cristal! 796 00:41:54,164 --> 00:41:55,759 Steven! 797 00:41:56,595 --> 00:41:57,961 Steven! 798 00:41:57,963 --> 00:41:59,096 Culhane! 799 00:42:06,482 --> 00:42:07,838 Oh, my God. 800 00:42:09,341 --> 00:42:11,642 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 59871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.