Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,300 --> 00:01:04,600
Dino Time
2
00:01:13,132 --> 00:01:18,262
On a scale of 1 to 10,
rocket boarding is totally a 37!
3
00:01:23,512 --> 00:01:25,556
This is Terra Dino.
4
00:01:25,638 --> 00:01:27,640
Pretty decent place to live.
5
00:01:27,723 --> 00:01:30,851
Especially if you're a
dinosaur fanatic like me!
6
00:01:31,550 --> 00:01:34,329
Did you know that more dinosaur
fossils are discovered...
7
00:01:34,354 --> 00:01:36,829
...in our tar pits than anywhere
else in the world.
8
00:01:39,146 --> 00:01:43,275
If you ever want to come here,
I'm an awesome tour guide!
9
00:01:51,694 --> 00:01:53,738
Sorry, Mr Hodges.
10
00:01:54,779 --> 00:01:55,863
Ernie Fitzpatrick!
11
00:01:57,306 --> 00:01:58,348
How dare you!
12
00:02:00,874 --> 00:02:03,960
Hi sis, how was soccer practice?
13
00:02:04,001 --> 00:02:07,045
Mom's gonna be so
mad at you, again!
14
00:02:07,127 --> 00:02:09,754
You know you're supposed to
be watching the store.
15
00:02:09,995 --> 00:02:12,790
Here's a quarter, Jules.
Call someone who cares!
16
00:02:12,830 --> 00:02:15,583
If you can find a pay phone.
Hahaha...
17
00:02:18,792 --> 00:02:21,418
She's kinda right about my mom though.
18
00:02:21,418 --> 00:02:24,004
Her head would explode if
she saw me.
19
00:02:24,044 --> 00:02:26,046
But I'm not too worried.
20
00:02:26,087 --> 00:02:30,257
Mom's busy getting ready for
some PTA awards ceremony.
21
00:02:30,297 --> 00:02:35,386
The most important part of being
a parent is setting rules.
22
00:02:35,467 --> 00:02:37,469
Thank you for this award.
23
00:02:42,805 --> 00:02:44,770
Ernie, are you on your way?
24
00:02:44,795 --> 00:02:47,975
Ya, I just stopped to let
Julia borrow some money.
25
00:02:48,015 --> 00:02:53,104
Okay, I'm leaving now. So I'm gonna put
out the Back in 15 minutes sign for you.
26
00:02:53,185 --> 00:02:56,230
- What do I always say, Ernie?
- Leave a note.
27
00:02:56,311 --> 00:03:01,041
So, 15 minutes gives you
until 2:53 sharp, Okay?
28
00:03:01,123 --> 00:03:02,524
Yup, got it!
29
00:03:07,776 --> 00:03:10,862
I know my mom means well, but
she's always watching me.
30
00:03:10,944 --> 00:03:13,988
I never get a second of freedom.
31
00:03:16,114 --> 00:03:17,115
Hello?
32
00:03:17,155 --> 00:03:20,283
- Ernie are you at the store yet?
- Getting there.
33
00:03:21,282 --> 00:03:24,369
- Okay, well, don't dawdle just go as fast as you can.
- "Back in 15 minutes".
34
00:03:24,451 --> 00:03:26,453
Okay Mom.
" Back in 150 minutes".
35
00:03:26,494 --> 00:03:29,664
You heard her, she
said as fast as I can.
36
00:03:36,975 --> 00:03:37,975
Ah...
37
00:03:38,000 --> 00:03:41,086
Terra Dino Natural History Museum.
38
00:03:41,127 --> 00:03:44,213
Only the most excellent place on earth.
39
00:03:45,337 --> 00:03:48,382
And this is Mystery Rock.
40
00:03:49,564 --> 00:03:54,736
See that carving, it's been dated all
the way back to the Cretaceous period.
41
00:03:55,718 --> 00:03:58,762
Which is weird, cause who could have carved it?
42
00:03:58,803 --> 00:04:02,932
No humans were around 145 million years ago.
43
00:04:03,014 --> 00:04:05,057
Just dinosaurs.
44
00:04:05,140 --> 00:04:10,270
Mysterious hah?
Right, that's where we got the name.
45
00:04:10,350 --> 00:04:11,510
Give it back.
46
00:04:12,351 --> 00:04:14,195
That's my best friend Max!
47
00:04:14,236 --> 00:04:16,321
He's way cooler than he thinks he is...
48
00:04:16,562 --> 00:04:18,605
..which is what makes him so cool.
49
00:04:18,747 --> 00:04:21,633
But, sometimes the other
kids don't see that.
50
00:04:22,573 --> 00:04:24,700
Do you think Leonardo da Vinci
got picked on as a kid?
51
00:04:25,300 --> 00:04:26,301
What?
Dude?
52
00:04:29,027 --> 00:04:30,069
Look, something shiney.
53
00:04:30,153 --> 00:04:32,196
What? But where?
Back there.
54
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
Suckers!
55
00:04:35,443 --> 00:04:36,943
Hahaha...
56
00:04:37,907 --> 00:04:42,036
Ernie, how is the rocket board? On a
scale of 1 to 10... 37, baby!
57
00:04:42,617 --> 00:04:43,618
Buuyaa!!
58
00:04:43,659 --> 00:04:47,788
You and your dad totally outdid
yourselves on this one.
59
00:04:47,828 --> 00:04:49,630
Hey, speaking of my Dad...
60
00:04:49,672 --> 00:04:52,499
He found new fossil
samples at digs 23 and 29.
61
00:04:53,039 --> 00:04:54,683
They're doing the formal unveiling tomorrow.
62
00:04:55,124 --> 00:04:59,295
Too cool! A new exhibit, awesome!
I can't wait.
63
00:05:00,294 --> 00:05:03,823
Wait... But the exhibit isn't open.
64
00:05:04,263 --> 00:05:06,391
And weren't you supposed to be
helping out at your mom's shop.
65
00:05:06,615 --> 00:05:07,731
Dude...
66
00:05:07,731 --> 00:05:11,318
You sound like my mom with all
her do this do that stuff.
67
00:05:11,499 --> 00:05:15,628
Don't' you know breaking the rules is the
most important part of being a kid.
68
00:05:16,969 --> 00:05:21,098
The most important part of being a
parent is setting rules.
69
00:05:21,180 --> 00:05:23,223
Once you set rules...
70
00:05:23,264 --> 00:05:28,436
...the key is making sure they're
followed exactly the way you want.
71
00:05:30,517 --> 00:05:34,730
I do everything she wants me to, just
not exactly the way she wants me to.
72
00:05:35,729 --> 00:05:36,813
It's a compromise.
73
00:05:36,854 --> 00:05:38,814
No compromises.
74
00:05:38,897 --> 00:05:44,110
A good goal is to make observance
of the rules a family project.
75
00:05:44,150 --> 00:05:46,337
That of course doesn't
mean I endorse tattling.
76
00:05:47,877 --> 00:05:51,965
Ready to begin. Operation
massively busted!
77
00:05:56,657 --> 00:05:59,660
Oh, the beauty of ancient history...
78
00:06:00,342 --> 00:06:04,471
This is Gallimimus. He can
run up to 20 miles per hour.
79
00:06:04,953 --> 00:06:09,082
25 miles per hour, dude.
Read a book much!
80
00:06:10,964 --> 00:06:15,177
That of course was the super juvenile
pain-in-the-neck-asaurus.
81
00:06:15,416 --> 00:06:17,460
Okay, moving on. Uhuh.
82
00:06:22,629 --> 00:06:25,156
Often kids think they
know more than adults.
83
00:06:25,755 --> 00:06:28,925
They don't know more than adults.
-Authorized Personnel Only-
84
00:06:33,093 --> 00:06:35,220
- We can't.
- Oh, but we must.
85
00:06:35,261 --> 00:06:37,179
Keep a look out!
86
00:06:47,142 --> 00:06:48,185
This looks complicated.
87
00:06:49,126 --> 00:06:52,754
We'll need a variable algorithm to
sort combination possibilities.
88
00:06:52,936 --> 00:06:57,023
What about the possibility
it isn't locked? Buuyaa!!
89
00:06:59,345 --> 00:07:00,945
Buuyaa..
90
00:07:03,817 --> 00:07:05,861
I wonder if I'll like prison food.
91
00:07:09,611 --> 00:07:14,541
Tyrannosaurus!
The vicious blood-thirsty killer.
92
00:07:14,581 --> 00:07:16,224
Attacking totally without mercy!
93
00:07:16,824 --> 00:07:18,951
It's just a statue Max, totally
nonthreatening, here we go.
94
00:07:19,651 --> 00:07:21,695
Constant vigilance.
95
00:07:23,119 --> 00:07:24,161
That's the biggy.
96
00:07:25,161 --> 00:07:28,248
If we let our guard down for one minute...
97
00:07:28,330 --> 00:07:31,375
...who knows what kind of trouble
our kids might get into.
98
00:07:43,921 --> 00:07:47,049
Hey, Max look.
This must be it.
99
00:07:48,090 --> 00:07:49,634
Yeah, but it's covered up.
100
00:07:50,258 --> 00:07:52,260
Too bad.
Let's get out of here.
101
00:07:52,342 --> 00:07:55,387
I didn't sneak all the way in here to see
a giant bed sheet!
102
00:07:55,469 --> 00:07:57,471
Come on, let's pull it off.
103
00:07:58,554 --> 00:08:01,682
- I don't know Ernie...
- I'll get this corner, you get that one.
104
00:08:03,565 --> 00:08:04,525
Careful!
105
00:08:08,976 --> 00:08:13,105
- Hey, what's the deal?
- Infra red motion detector.
106
00:08:13,487 --> 00:08:14,888
- Oooh...
- Wait...
107
00:08:21,524 --> 00:08:22,525
Watch this!
108
00:08:26,494 --> 00:08:28,538
And I'm really going in.
109
00:08:34,990 --> 00:08:38,076
Ernie, I totally want to be you
before I grow up!
110
00:08:39,242 --> 00:08:41,203
Oh yeah...
111
00:08:45,454 --> 00:08:49,625
Okay now. One, two, three!
112
00:09:01,488 --> 00:09:05,618
- On a scale of 900...
- No offense to the rocket board!
113
00:09:06,198 --> 00:09:07,199
None taken.
114
00:09:09,383 --> 00:09:11,469
Sarcosuchus.
115
00:09:11,551 --> 00:09:14,596
I sure wouldn' want to meet him
in a dark alley!
116
00:09:15,237 --> 00:09:18,323
With teeth like that I wouldn't
want to meet him anywhere.
117
00:09:18,846 --> 00:09:22,892
You fooled mom for the
last time, Ernie. Humf.
118
00:09:23,974 --> 00:09:24,975
Here's your quarter.
119
00:09:26,100 --> 00:09:28,102
Better call a lawyer.
120
00:09:38,649 --> 00:09:39,850
Secure the area!
121
00:09:46,503 --> 00:09:47,746
Stay frosty boys!
122
00:09:56,325 --> 00:09:59,370
I smell spies from Science Museum.
123
00:10:11,958 --> 00:10:13,000
Let's ride!
124
00:10:18,554 --> 00:10:19,513
Seal the perimeter!
125
00:10:20,295 --> 00:10:20,796
Okay.
126
00:10:21,238 --> 00:10:22,940
Scale of 1 to 10 ?
127
00:10:23,322 --> 00:10:28,194
Minus 50! You just try to ride this thing
when you can't see where you're going.
128
00:10:28,633 --> 00:10:31,761
Chillax Max.
I've got this place totally memorized.
129
00:10:34,845 --> 00:10:35,987
I've got him! I've got him!
130
00:10:45,350 --> 00:10:46,351
We're doing it?
131
00:10:47,351 --> 00:10:50,437
I can't believe you doubted
me, Max, I'm a little hurt.
132
00:10:50,520 --> 00:10:52,605
Service exit on the left.
133
00:10:55,731 --> 00:10:56,774
I don't think so.
134
00:11:12,065 --> 00:11:13,150
Thank you for this award.
135
00:11:14,333 --> 00:11:15,734
Come back you little...
136
00:11:21,628 --> 00:11:27,801
Oh, now let me direct your attention to
the boy-are-they-in-trouble-asauruses.
137
00:11:33,051 --> 00:11:33,710
Okay...
138
00:11:33,794 --> 00:11:37,881
Can I just point out that
technically I didn't disobey you?
139
00:11:38,262 --> 00:11:39,263
Ernie...
140
00:11:39,304 --> 00:11:42,391
You said go to the store after
school and I stopped by.
141
00:11:42,472 --> 00:11:45,517
There's proof, I left a note.
142
00:11:46,599 --> 00:11:47,600
-Back in 150 Minutes-
143
00:11:47,642 --> 00:11:52,355
Yeah... see, I didn't disobey you, I just
took a brief educational detour.
144
00:11:52,695 --> 00:11:54,481
You did disobey, and you know it.
145
00:11:54,922 --> 00:11:58,066
Plus, the museum was damaged. Their
display was disrupted.
146
00:11:59,107 --> 00:12:02,193
I know Mom, I'm sorry.
147
00:12:02,275 --> 00:12:06,445
Your actions affect other people
Ernie, you have to learn that.
148
00:12:06,485 --> 00:12:10,614
I have to be able to count on
you, and someday others will too.
149
00:12:10,854 --> 00:12:13,899
I just really wanted to see those bones.
150
00:12:14,698 --> 00:12:18,952
They're fossils honey, they've been around for
millions of years. They're not going anywhere!
151
00:12:19,692 --> 00:12:22,579
- Now I'm grounding you for three weeks.
- Mom...
152
00:12:22,918 --> 00:12:26,122
It's my rule, Ernie. And no compromising.
153
00:12:26,162 --> 00:12:29,249
Now, go to your room, and close the
door until I call you for dinner.
154
00:12:29,272 --> 00:12:30,272
Huh..
155
00:12:33,541 --> 00:12:35,585
Hmh, mother of the year, haa..
156
00:12:35,625 --> 00:12:38,628
Nobody asked for my vote.
157
00:12:40,795 --> 00:12:46,009
Can't you make your own life interesting
instead of always butting-in on mine.
158
00:12:46,047 --> 00:12:49,134
Three weeks? That's more
than you've ever gotten!
159
00:12:49,834 --> 00:12:52,019
I wouldn't have gotten anything if
that alarm hadn't gone off.
160
00:12:52,301 --> 00:12:54,303
And I know for a fact Max and I...
161
00:12:54,327 --> 00:12:55,327
Tada...
162
00:12:56,352 --> 00:12:57,352
Haaa....
163
00:12:58,471 --> 00:13:00,557
- You!
- Me what?
164
00:13:01,639 --> 00:13:03,683
You are gonna pay for this!
165
00:13:06,851 --> 00:13:08,936
Enjoy your three weeks
of house arrest!
166
00:13:15,147 --> 00:13:16,231
It's not fair.
167
00:13:19,316 --> 00:13:21,401
Haa.. It never ends.
168
00:13:21,442 --> 00:13:22,944
Time to go to the store, Ernie.
169
00:13:23,526 --> 00:13:24,928
Time for violin practice, Ernie.
170
00:13:25,611 --> 00:13:27,813
Time to clean your room, Ernie.
Uuhh...
171
00:13:28,695 --> 00:13:32,866
How about some Ernie time.
When can I make my own rules?
172
00:13:37,033 --> 00:13:39,076
There's an open window
right next to me.
173
00:13:39,201 --> 00:13:42,204
Any other time I
wouldn't think twice.
174
00:13:44,412 --> 00:13:46,372
I can't.
175
00:13:48,539 --> 00:13:49,499
I won't.
176
00:13:50,624 --> 00:13:52,626
But I must!
177
00:13:58,720 --> 00:14:00,304
It's unbelievable!
178
00:14:16,638 --> 00:14:18,723
Max, open up!
179
00:14:18,764 --> 00:14:19,723
I'm coming.
180
00:14:24,975 --> 00:14:28,103
Still a few bugs in my Dad's
new door opener.
181
00:14:28,143 --> 00:14:29,144
You think.
182
00:14:29,968 --> 00:14:30,968
Ouch...
183
00:14:32,312 --> 00:14:33,313
Your mom didn't...
184
00:14:36,481 --> 00:14:38,483
Your mom didn't punish you?
No.
185
00:14:40,608 --> 00:14:41,651
Stop it! Stop it!
186
00:14:43,777 --> 00:14:46,905
Yeah, she grounded
me for three weeks.
187
00:14:46,945 --> 00:14:49,948
And yet you're here?
188
00:14:51,372 --> 00:14:52,205
How bout your Dad?
189
00:14:52,231 --> 00:14:55,827
He says I have to help him in the
garage after school for a month.
190
00:14:56,083 --> 00:14:57,126
Huh, like I mind!
191
00:14:58,326 --> 00:14:59,610
Man, who would?
192
00:15:01,452 --> 00:15:04,580
No, Ernie's mom doesn't
let him have soda.
193
00:15:04,621 --> 00:15:06,623
Ernie's mom isn't here.
194
00:15:12,097 --> 00:15:13,097
Hehe...
195
00:15:18,169 --> 00:15:21,214
Did your garage get bigger?
196
00:15:21,255 --> 00:15:24,341
Yeah. We sold the car to make
room for more experiments.
197
00:15:24,423 --> 00:15:27,510
Dad! Ernie's here.
198
00:15:27,550 --> 00:15:28,509
Back here!
199
00:15:33,761 --> 00:15:36,931
Hey Dr. Santiago, how's the
time machine coming along?
200
00:15:37,930 --> 00:15:40,015
Four years and still doesn't work.
201
00:15:41,057 --> 00:15:44,727
For a long time, I thought the
power key wasn't connected right.
202
00:15:45,268 --> 00:15:48,754
Now I'm pretty sure it's in the
control panel, let's see.
203
00:15:48,794 --> 00:15:51,480
Chrono stream relay, calibrated.
204
00:15:51,563 --> 00:15:54,607
Matter transferal gage,
operational.
205
00:15:55,648 --> 00:15:56,649
Ah, I just don't know.
206
00:15:57,732 --> 00:15:58,775
You'll get it, Dad.
207
00:15:59,817 --> 00:16:00,860
We'll get it!
208
00:16:02,943 --> 00:16:04,527
You know the vacuuming robot?
209
00:16:05,069 --> 00:16:09,198
I'll bet I can re-purpose it's capacitors for
the time machine's power bypass.
210
00:16:11,322 --> 00:16:14,409
The time when I could
make my own rules?
211
00:16:15,291 --> 00:16:17,093
On a scale of 1 to 10...
212
00:16:17,177 --> 00:16:19,220
- You can't count that high.
- No doubt!
213
00:16:21,744 --> 00:16:25,874
Sneaking out and drinking a soda.
Double busted!
214
00:16:25,913 --> 00:16:26,914
You're tattling twerp!
215
00:16:27,198 --> 00:16:32,128
Three weeks is nothing, I've got enough pictures
here to get you grounded for three years.
216
00:16:32,167 --> 00:16:33,409
Dude! Be carefull!
217
00:16:33,810 --> 00:16:36,938
Some of this stuff even my Dad
doesn't know what to do!
218
00:16:36,978 --> 00:16:38,337
- Give me that phone.
- Get away!
219
00:16:54,095 --> 00:16:56,055
I didn't do it!
220
00:17:12,772 --> 00:17:13,856
Sneaking out, drinking a soda...
221
00:17:14,856 --> 00:17:15,899
...and wrecking Dr Santiago's machine.
222
00:17:15,982 --> 00:17:18,985
Ernie, you are triple busted!
223
00:17:19,067 --> 00:17:22,153
So this is my fault?
I don't think so!
224
00:17:22,194 --> 00:17:24,237
You come along and
suddenly the fun...
225
00:17:25,320 --> 00:17:26,362
...stopped.
226
00:17:33,616 --> 00:17:35,743
Maybe construction down the street ?
227
00:17:37,785 --> 00:17:38,827
What was that ?
228
00:17:39,869 --> 00:17:43,998
Max, do you have a pitbull
you never told me about?
229
00:17:45,164 --> 00:17:47,166
This is majorly weird.
230
00:17:47,448 --> 00:17:51,494
Okay, nobody flip, I'm sure the
control panel just freaked out.
231
00:18:30,938 --> 00:18:32,480
Julia, are you okay?
232
00:18:32,623 --> 00:18:34,709
- Is it still there?
- Yeah, but...
233
00:18:35,148 --> 00:18:37,234
...she doesn't look like
she wants to hurt us.
234
00:18:38,275 --> 00:18:42,363
She almost looks like...
she's smiling?
235
00:18:43,486 --> 00:18:46,614
Great! Then she won't mind
if we go home.
236
00:18:47,613 --> 00:18:52,042
That's the real T-Rex.
Man, I gotta check this out!
237
00:18:59,120 --> 00:19:00,121
Ernie!
238
00:19:00,361 --> 00:19:01,562
Way out!
239
00:19:02,205 --> 00:19:04,290
Don't worry, she's not
even trying to catch me.
240
00:19:04,530 --> 00:19:08,618
Maybe, but you can take our
heads off with her tail.
241
00:19:11,668 --> 00:19:15,714
Relax. Can't you see how cool this is?
242
00:19:15,753 --> 00:19:18,881
Ernie, she might eat us if we
don't get out of here now.
243
00:19:19,264 --> 00:19:20,265
I think...
244
00:19:21,007 --> 00:19:26,178
...the museum did a really great
job with this new display.
245
00:19:27,260 --> 00:19:29,262
Very life like.
246
00:19:34,555 --> 00:19:38,726
Aahh.... It's real...
This is so real?
247
00:19:39,766 --> 00:19:41,810
She cleaned him,
like a newborn.
248
00:19:56,400 --> 00:19:57,443
It makes sense.
249
00:19:57,483 --> 00:20:01,612
The time machine kinda looks like
an egg when it's all folded up.
250
00:20:01,652 --> 00:20:02,611
Make sense?
251
00:20:02,695 --> 00:20:04,780
Hello... Do we look
like baby dinosaurs?
252
00:20:09,991 --> 00:20:13,036
She wasn't calling everyone
to dinner, was she?
253
00:20:14,760 --> 00:20:18,972
No, she was calling every one
to look at her cute little babies.
254
00:20:28,709 --> 00:20:31,837
It almost sounds like they're
talking to each other, doesn't it?
255
00:20:32,878 --> 00:20:36,506
We are so happy for you Tyra.
256
00:20:36,546 --> 00:20:40,133
Yeah, it was looking like that egg
of yours was never gonna hatch.
257
00:20:42,099 --> 00:20:48,272
The way you've been like a mother to orphans
for all these years is so wonderful Tyra.
258
00:20:48,552 --> 00:20:51,138
But you deserve children of your own.
259
00:20:51,179 --> 00:20:53,723
You still look after us though, right?
260
00:20:53,764 --> 00:20:57,893
I mean, we don't want the Sarco's sneaking up on
us when we're grazing or anything.
261
00:20:58,974 --> 00:21:03,187
Shhh, come on Neo, don't worry.
I'm not going anywhere.
262
00:21:03,226 --> 00:21:05,228
All of you are my family.
263
00:21:05,628 --> 00:21:07,672
I'll protect you from
the Sarco Brothers and...
264
00:21:07,955 --> 00:21:11,041
... then when my babies are big
enough, they'll protect you too.
265
00:21:15,691 --> 00:21:19,820
- What do we have here?
- Any stragglers? I'm starving.
266
00:21:20,661 --> 00:21:23,706
What is wrong with you?
Are you out of mind?
267
00:21:23,947 --> 00:21:26,074
Are you looking to get extinct?
She gonna hurt you!
268
00:21:26,997 --> 00:21:28,197
Sshh...
269
00:21:31,241 --> 00:21:33,285
There's something going on here...
270
00:21:37,536 --> 00:21:38,537
What are you looking at ?
271
00:21:38,579 --> 00:21:42,667
It wasn't me. I didn't let loose
a stink or anything! I swear!
272
00:21:44,491 --> 00:21:45,492
Is that right!
273
00:21:45,832 --> 00:21:49,962
Then how come all of sudden, it smells like
a sulfur pit around here, tell me that!
274
00:21:50,085 --> 00:21:52,087
I think it's smells kind of nice.
275
00:22:00,423 --> 00:22:02,467
Can you shut up! Will you?
276
00:22:02,549 --> 00:22:05,636
The Sarco's want to know anything
and everything about Tyra.
277
00:22:08,644 --> 00:22:10,605
Ooh... The plot thickens!
278
00:22:11,930 --> 00:22:13,974
Well they're definitely going to
want to hear about this.
279
00:22:15,014 --> 00:22:16,057
Yeah, definitely.
280
00:22:16,582 --> 00:22:17,582
Shush...
281
00:22:19,205 --> 00:22:20,205
- Aarrgh....
- Sshh...
282
00:22:20,430 --> 00:22:21,430
Aaaarrhh...
283
00:22:22,394 --> 00:22:23,353
Amateurs!
284
00:22:23,577 --> 00:22:26,877
If they're not belching they're squawking, if
they're not squawking they're stepping on things!
285
00:22:29,606 --> 00:22:32,734
They are as weird looking as orphan is.
286
00:22:33,775 --> 00:22:38,488
They are beautiful and they'll grow
up big and strong like their mother.
287
00:22:38,827 --> 00:22:43,140
Now everyone shuuh, my babies
need their sleep. Now shuuh.
288
00:22:43,280 --> 00:22:44,239
Alright, alright.
289
00:22:45,139 --> 00:22:46,140
Now's our chance.
290
00:22:46,323 --> 00:22:49,210
Jules, come on, we'll just stay for a little while.
291
00:22:49,649 --> 00:22:52,882
We can set the time machine to bring
us back right after we left...
292
00:22:52,907 --> 00:22:54,662
..and mom will never
know we were gone.
293
00:22:54,703 --> 00:22:56,005
We won't get in any trouble.
294
00:22:56,745 --> 00:22:59,111
This isn't about getting
away with something Ernie.
295
00:22:59,136 --> 00:23:00,898
It's about going back
where we belong.
296
00:23:04,040 --> 00:23:06,126
Max, how do you get this to work?
297
00:23:08,167 --> 00:23:09,168
Let's see.
298
00:23:09,693 --> 00:23:10,335
Well...
299
00:23:10,335 --> 00:23:13,081
First, you run the
initialization sequence...
300
00:23:13,663 --> 00:23:18,794
But, the initialization sequence won't even
run, because the power key is gone.
301
00:23:19,917 --> 00:23:23,044
What if it fell off when we
were going back in time.
302
00:23:23,068 --> 00:23:25,211
It could be anywhere
or any when ?
303
00:23:26,969 --> 00:23:29,013
I'll give it to them later, okay?
304
00:23:29,654 --> 00:23:34,367
I mean, Dino Mom thinks we're her kids
and it would be rude to just leave, right?
305
00:23:37,892 --> 00:23:38,893
Don't worry, Jules...
306
00:23:39,476 --> 00:23:42,074
I'm sure it must just fallen
off somewhere around here...
307
00:23:42,098 --> 00:23:44,430
...while we are coming
in for a landing.
308
00:23:44,687 --> 00:23:47,773
We'll find it, in a day or two.
309
00:23:54,026 --> 00:23:56,912
Ernie, we're stuck here.
310
00:23:57,193 --> 00:23:58,737
Everything's gonna be fine.
311
00:23:59,077 --> 00:24:00,179
Look around Jules...
312
00:24:00,761 --> 00:24:04,950
This is Terra Dino at the peak
of the Cretaceous period.
313
00:24:05,531 --> 00:24:06,290
And?
314
00:24:06,532 --> 00:24:08,618
And that's totally awesome!
315
00:24:09,658 --> 00:24:11,702
This is our town.
316
00:24:11,784 --> 00:24:14,271
Millions of years before we were ever born.
317
00:24:14,912 --> 00:24:16,955
Look, there's Mystery Rock!
318
00:24:16,996 --> 00:24:22,210
And if this nest is near Max's garage
then we're probably really close to...
319
00:24:22,648 --> 00:24:23,608
...home.
320
00:24:25,675 --> 00:24:28,678
Ernie? It's time for dinner.
321
00:24:32,587 --> 00:24:36,716
Come on, Ernie. I know you're upset with me
but you can at least answer your door.
322
00:24:42,828 --> 00:24:43,628
Oohh...
323
00:24:46,820 --> 00:24:48,963
Julia, did you see where your bro...
324
00:24:49,304 --> 00:24:50,634
"Gone to bust Ernie"
325
00:24:51,458 --> 00:24:53,958
Okay, just a matter of figuring
out where Ernie would go..
326
00:24:55,558 --> 00:24:57,602
He went where he always goes.
327
00:25:03,896 --> 00:25:05,898
Just a minute.
328
00:25:08,465 --> 00:25:10,007
Hey, Sue... Holla!
329
00:25:11,233 --> 00:25:14,236
Hello Dr Santiago...
330
00:25:14,276 --> 00:25:16,403
Oh please, I wish you'd call me Diego...
331
00:25:17,486 --> 00:25:19,688
Could you come down from there?
332
00:25:20,571 --> 00:25:26,744
Yeah, sorry. I'm still working out a few
kinks in my robot's arms and things.
333
00:25:27,166 --> 00:25:27,725
Sorry.
334
00:25:27,908 --> 00:25:30,634
- Is Ernie here?
- Yup, he and Max are in the garage.
335
00:25:31,345 --> 00:25:33,880
I think Julia is here too.
They're looking at the time machine.
336
00:25:34,120 --> 00:25:35,663
Time machine?
337
00:25:45,543 --> 00:25:47,971
Okay, while she's busy let's
go exploring...
338
00:25:48,710 --> 00:25:50,796
..for the power key. Come on!
339
00:25:51,838 --> 00:25:56,008
Ernie, if you get eaten,
I'll still tell mom.
340
00:25:56,048 --> 00:25:59,051
Do whatever, I'm having fun!
341
00:26:03,277 --> 00:26:03,877
Um...
342
00:26:04,302 --> 00:26:06,429
Hi, Mom... Mommy...
343
00:26:06,629 --> 00:26:08,714
Can I go out? Ahhhh....
344
00:26:12,640 --> 00:26:14,767
See, you're not supposed to go anywhere.
345
00:26:15,809 --> 00:26:19,938
There is a way around any Mom, it's
just a matter of finding it.
346
00:26:22,020 --> 00:26:23,021
Oh yaah.
347
00:26:26,273 --> 00:26:27,274
What is it?
348
00:26:36,695 --> 00:26:39,698
Looky... Your big brother
brought presents.
349
00:26:39,821 --> 00:26:41,585
Let me see, where are they?
Where are they?
350
00:26:41,610 --> 00:26:42,190
Orphan.
351
00:26:42,806 --> 00:26:45,808
Oh congrats Mom, triplets huh. I need to see them.
I need to see them.
352
00:26:46,048 --> 00:26:47,575
Where are they?
There they are?
353
00:26:47,576 --> 00:26:50,720
Ooh, they're different colors,
they're different colors. Aaagh..
354
00:27:01,708 --> 00:27:05,795
I got siblings, I finally got siblings.
You know, someone to play hide and go eat with.
355
00:27:05,877 --> 00:27:08,263
Hey, and on long trips, you know, to fight over who will
sit on Mom's hump.
356
00:27:09,203 --> 00:27:09,962
It will never be me of course.
357
00:27:10,045 --> 00:27:13,090
And we'll sing the same songs over
and over, mostly the songs I like.
358
00:27:13,330 --> 00:27:16,759
And for the rest of our lives we'll love each other as friends.
You know, for ever and ever!
359
00:27:17,300 --> 00:27:20,144
One question!
Why do they look so weird?
360
00:27:20,426 --> 00:27:22,128
What kind of dinosaur is that?
361
00:27:22,510 --> 00:27:25,638
No clue, but it's not a T-Rex.
362
00:27:26,721 --> 00:27:28,723
Yeah, no harm done really.
363
00:27:28,763 --> 00:27:31,892
The security guard just has to get...
new pants.
364
00:27:31,932 --> 00:27:35,019
Well, that's not what I'm angry about it.
What is that?
365
00:27:35,442 --> 00:27:36,359
Hey...
366
00:27:36,360 --> 00:27:38,404
Its' not the kids, nor the time machine...
367
00:27:40,228 --> 00:27:42,272
So... what is it?
368
00:27:43,154 --> 00:27:48,285
It's a dinosaur egg, if I'm
not mistaken... a T-Rex!
369
00:27:48,566 --> 00:27:49,567
Excuse me...
370
00:27:49,649 --> 00:27:53,737
There's an egg from the
Cretaceous period in my garage...
371
00:27:54,778 --> 00:27:57,906
...that means matter transferal
must have taken place.
372
00:27:57,945 --> 00:28:03,359
That's mean somehow the kids must
have gotten my time machine to work.
373
00:28:04,157 --> 00:28:06,201
Excuse me?
374
00:28:06,325 --> 00:28:09,369
They've gone back millions
of years in the past.
375
00:28:09,852 --> 00:28:12,455
Excuse me ?!? Hah...
376
00:28:12,495 --> 00:28:16,624
- Don't panic Sue...
- What exactly are you saying?
377
00:28:29,171 --> 00:28:31,298
- I really hate this place.
- Will you shut up!
378
00:28:32,297 --> 00:28:35,467
Mr Sarco, Mr Other Sarco !
379
00:28:36,466 --> 00:28:39,636
We're back.
your prodigal henchmen have returned.
380
00:28:40,635 --> 00:28:43,763
Mr Sarco, Mr Other Sarco.
381
00:28:49,599 --> 00:28:52,685
- Ah, there you are.
- Looking good.
382
00:29:03,105 --> 00:29:06,150
What took you idiots so long?
383
00:29:07,732 --> 00:29:09,418
They were out there goofing around.
384
00:29:09,958 --> 00:29:14,629
Let's eat them now. Before they
goof the meat off their bones.
385
00:29:15,028 --> 00:29:18,115
Don't eat me, I'm mostly fat.
386
00:29:19,239 --> 00:29:23,368
If we don't relocate soon,
we won't have a choice.
387
00:29:24,449 --> 00:29:30,705
With all the earthquakes and rising tar, the
pickins are getting slim down here, soon.
388
00:29:31,744 --> 00:29:34,590
Soon, nothing in the lower valley will survive.
389
00:29:34,872 --> 00:29:40,086
When we get rid of Tyra the upper
valley is ours for the taking.
390
00:29:41,167 --> 00:29:45,255
We need an edge, which
is where you come in.
391
00:29:45,294 --> 00:29:48,381
So you better have
brought us some good news.
392
00:29:48,462 --> 00:29:53,551
Or start hoping we can eat
you, in just one bite!
393
00:29:56,717 --> 00:29:59,803
Oh we got news alright boss.
394
00:29:59,885 --> 00:30:01,328
News you can use.
395
00:30:01,428 --> 00:30:03,472
- Tyra has had babies.
- Their's three of them.
396
00:30:03,472 --> 00:30:04,529
Yeahh..
397
00:30:05,054 --> 00:30:08,483
Ah, they're really cute. You just
want to pinch their little cheeks.
398
00:30:09,265 --> 00:30:10,566
More adoptions?
399
00:30:10,808 --> 00:30:13,594
No, she said they were her own.
400
00:30:13,634 --> 00:30:16,178
And it looks like there's
another egg still in her nest.
401
00:30:17,602 --> 00:30:19,646
Another egg, huh?
402
00:30:20,229 --> 00:30:23,816
If it was taken, she'd come look for it.
403
00:30:23,897 --> 00:30:28,986
And then we can take care
of her once and for all!
404
00:30:57,166 --> 00:30:59,293
My babies' first night of life.
405
00:31:00,292 --> 00:31:03,378
I can't wait to teach
them everything I know.
406
00:31:04,260 --> 00:31:10,430
Ooh, and one day watch them take down their first
Corithisaurus with just their bare claws and fangs.
407
00:31:10,756 --> 00:31:15,886
You know, its kind of hard to actually picture
them doing that, but maybe...
408
00:31:15,967 --> 00:31:19,095
- Okay, into bed with you now.
- Nay, nay...
409
00:31:35,727 --> 00:31:38,938
Now's our chance to go ex...
... to look for the power key.
410
00:31:38,979 --> 00:31:39,897
No way!
411
00:31:39,979 --> 00:31:45,109
You are not leaving me all alone, millions of
years in the past in the middle of the night.
412
00:31:45,191 --> 00:31:50,321
Fine, but we're going in the morning.
Before our Dino Mom wakes up.
413
00:31:54,488 --> 00:31:56,573
Sue... Sue... will you calm down a little!
414
00:31:56,614 --> 00:32:01,786
No! I'm going back to shaking you as
soon as I catch my breath.
415
00:32:02,909 --> 00:32:08,081
Listen, the time machine has an automatic
system that returns in three hours after it left.
416
00:32:08,119 --> 00:32:10,163
To minimize time stream disruption...
417
00:32:10,204 --> 00:32:12,347
So, the time machine
should show up in, five...
418
00:32:13,247 --> 00:32:18,419
...four, three, two, one!
419
00:32:19,584 --> 00:32:21,586
Huh, I guess the clocks are broken.
420
00:32:21,669 --> 00:32:23,671
Okay, now we go to plan B.
421
00:32:23,853 --> 00:32:26,898
- What's plan B?
- Start thinking of plan C.
422
00:32:42,471 --> 00:32:44,114
Look at it scientifically.
423
00:32:44,314 --> 00:32:47,400
Three pairs of eyes looking for a
power key is better than two, right?
424
00:32:48,424 --> 00:32:51,752
- Aah, do you see anything?
- Nope, nothing back here.
425
00:32:54,936 --> 00:32:56,020
Did you hear that?
426
00:32:56,061 --> 00:32:57,020
Hear what?
427
00:32:59,146 --> 00:33:00,147
That!
428
00:33:00,188 --> 00:33:03,274
I bet it's just that weird
little dinosaur again?
429
00:33:03,315 --> 00:33:07,403
It doesn't sound like that little...
It's coming closer, aahh...
430
00:33:09,869 --> 00:33:12,356
Okay, maybe you're right... Run...
431
00:33:15,780 --> 00:33:17,865
Hey, wait for me!
432
00:33:22,818 --> 00:33:23,819
Gotcha !!
433
00:33:26,286 --> 00:33:28,246
You can thank me, later.
434
00:33:40,084 --> 00:33:41,084
Hey...
435
00:33:42,308 --> 00:33:43,108
Uh ooh...
436
00:33:50,215 --> 00:33:52,217
Oh, Mom's gonna be so mad.
437
00:33:53,341 --> 00:33:55,343
Ernie, what do we do?
438
00:33:55,467 --> 00:33:57,469
Grab some rocks!
439
00:34:07,932 --> 00:34:12,020
I don't want to lose my brothers and
sisters, I just met them, wait for me!
440
00:34:19,397 --> 00:34:20,440
What do we do now?
441
00:34:21,440 --> 00:34:22,524
Enjoy the ride!
442
00:34:23,053 --> 00:34:27,197
Waaa... huuuu....
443
00:34:31,289 --> 00:34:33,389
Hahah... Huh ?
444
00:34:36,712 --> 00:34:38,412
Aaw... Aahhh !
445
00:34:42,344 --> 00:34:43,044
Aaahh....
446
00:35:00,206 --> 00:35:01,506
Water!
447
00:35:21,126 --> 00:35:22,326
Hahahahah...
448
00:35:25,057 --> 00:35:27,100
Big, big, water!
449
00:35:30,227 --> 00:35:32,270
Max, grab on to Julia.
450
00:35:34,395 --> 00:35:35,438
What are you gonna do?
451
00:35:35,520 --> 00:35:37,522
I'm inventing a new sport!
452
00:35:56,323 --> 00:35:58,367
Ernie!
453
00:35:59,408 --> 00:36:00,409
Oh, great!
454
00:36:16,084 --> 00:36:18,211
Okay, I'm gonna explain the plan
one more time!
455
00:36:18,711 --> 00:36:22,139
And I swear, if you don't get it I'll
dump you in a tar pit myself.
456
00:36:22,379 --> 00:36:25,423
Even if you don't understand,
pretend like you do.
457
00:36:25,463 --> 00:36:30,376
We sneak up on Tyra's nest, and the first time she walks
away, we go there and.. quick, take the egg.
458
00:36:30,716 --> 00:36:35,847
I'm looking forward to the sneaking-up part.
I'm a really good sneaker.
459
00:36:36,470 --> 00:36:38,972
Ouch, something bit me!
460
00:36:39,012 --> 00:36:42,182
What animal would be desperate
enough to bite you, stink bag!
461
00:36:43,181 --> 00:36:44,224
Help her pull it out!
462
00:36:44,465 --> 00:36:48,435
Me? Why do I always have to pull
stuff out of his feet? Why not you?
463
00:36:48,476 --> 00:36:52,363
Because I'm a smacker, you see?
Not a puller.
464
00:36:52,362 --> 00:36:53,946
Yeah... I am going to
smack him someday.
465
00:36:54,870 --> 00:36:56,070
Yeah, he.. he.. he...
466
00:36:56,730 --> 00:36:57,773
Tickles... tickles..
467
00:36:58,815 --> 00:37:00,900
Hold still you big footed bean brain!
468
00:37:00,941 --> 00:37:02,284
What have you got crushed between your toes.
469
00:37:02,284 --> 00:37:03,785
Ah, that's stuff off a lizard.
470
00:37:03,809 --> 00:37:05,709
No, watch out, you didn't make it...
471
00:37:06,033 --> 00:37:07,633
Man, you're disgusting!
472
00:37:07,957 --> 00:37:09,319
Oh boy, that was bad.
473
00:37:09,320 --> 00:37:11,666
Will you just pull it out already?
474
00:37:11,790 --> 00:37:13,590
We've got work to do.
475
00:37:16,033 --> 00:37:17,617
Yeah, but never again.
476
00:37:33,207 --> 00:37:35,251
- On a scale ?
- 350!
477
00:37:35,333 --> 00:37:36,334
Buuyaa!
478
00:37:37,059 --> 00:37:37,859
Haa !
479
00:37:46,498 --> 00:37:49,385
Ah, Ernie? Is he making fun of me?
480
00:37:49,924 --> 00:37:50,925
Ernie, Ernie, Ernie...
481
00:37:52,050 --> 00:37:53,051
Wow, he can talk!
482
00:37:53,752 --> 00:37:57,281
He is just repeating what we say.
But, that's incredible!
483
00:37:58,021 --> 00:38:01,191
You did great! Helping us dodge
around all those rocks.
484
00:38:01,431 --> 00:38:04,476
I'm gonna call you... Dodger!
485
00:38:04,516 --> 00:38:09,646
Huh... Dodger? Dodger, Dodger, Dodger, Dodger!
486
00:38:09,668 --> 00:38:10,911
Haahh...
487
00:38:28,528 --> 00:38:32,574
Check it out, Alamosauruses!
488
00:38:32,655 --> 00:38:34,657
Those things live like forever.
489
00:38:35,141 --> 00:38:39,953
I told Tyra too much red meat is not good when
you're pregnant and now look, they're all runts.
490
00:38:42,736 --> 00:38:45,964
Lambeosauruses, don't worry
they're strictly vegetarian.
491
00:38:46,404 --> 00:38:49,049
Durh... what are you now
like a workout freak?
492
00:38:49,090 --> 00:38:51,718
Haven't you heard of survival?
I'm the fittest!
493
00:38:52,458 --> 00:38:54,460
Hey, Pterodactyl!
494
00:38:58,753 --> 00:39:02,882
Those things are gonna protect us
from the Sarcos, we're all dead.
495
00:39:03,281 --> 00:39:05,425
We'll be safer at my mother's.
Come on.
496
00:39:05,449 --> 00:39:06,649
I'm worried...
497
00:39:09,175 --> 00:39:12,220
This is really amazing!
498
00:39:12,260 --> 00:39:17,432
And you would never have seen this
if I hadn't broken mom's rules.
499
00:39:17,513 --> 00:39:20,599
Okay, this was worth it,
we can go back.
500
00:39:21,139 --> 00:39:24,183
- What? To the nest?
- No, to...
501
00:39:24,207 --> 00:39:26,207
Ahh... Ohh..
502
00:39:26,593 --> 00:39:28,553
- Ha?
- What's the matter?
503
00:39:28,637 --> 00:39:31,479
I... ahh.. Nothing, I go...
504
00:39:33,063 --> 00:39:35,107
Looks like Mom is here after all.
505
00:39:44,627 --> 00:39:46,754
Some sitter you turned out to be, Orphan.
506
00:39:47,354 --> 00:39:49,597
I thought I could trust you with my babies.
507
00:39:49,738 --> 00:39:53,909
- They could have gone into the lower valley, and if the Sarcos...
- Hey, I was keeping an eye on them.
508
00:39:54,290 --> 00:39:56,993
At least one of my eyes, maybe other
eye, I never know what it's gonna do.
509
00:39:57,075 --> 00:40:00,161
But mom, you know kids are gonna test you, that's
what they do, except me, I'm a pretty good kid.
510
00:40:00,544 --> 00:40:01,503
Well then?
511
00:40:01,585 --> 00:40:04,330
If they're gonna start
wondering off on their own ...
512
00:40:04,613 --> 00:40:07,958
..it's time to teach them to survive
without me there to protect them.
513
00:40:08,498 --> 00:40:12,627
Mom, they're a lot tougher than they look, and
they call me Dodger, I kinda like it.
514
00:40:25,173 --> 00:40:27,844
- Ernie, Ernie, Ernie?
- I'm coming Dodger, I'm coming...
515
00:40:28,243 --> 00:40:31,930
- But I've got to find that power key.
- Humh? Power key...
516
00:40:32,469 --> 00:40:36,682
Don't get me wrong. You and Dino Mom
are great, and this place is amazing!
517
00:40:36,905 --> 00:40:38,080
Amazing, amazing...
518
00:40:38,580 --> 00:40:40,707
It's just not home.
519
00:40:40,849 --> 00:40:44,377
Home? Home, home, home...
520
00:40:44,776 --> 00:40:48,947
Was I gonna let some teeny
raptor scare me, back off!
521
00:40:48,970 --> 00:40:49,970
Arrrh....
522
00:40:49,994 --> 00:40:51,194
Aaahhh...
523
00:40:54,917 --> 00:40:56,217
Aarrrhh...
524
00:40:58,524 --> 00:40:59,525
Yeah!
525
00:41:01,349 --> 00:41:05,449
Yeaarrrhhh....
526
00:41:06,572 --> 00:41:07,272
Oops...
527
00:41:34,002 --> 00:41:35,003
Awesome!
528
00:41:47,550 --> 00:41:48,551
Buuyaa!
529
00:42:32,366 --> 00:42:33,868
Thought of anything yet?
530
00:42:34,450 --> 00:42:38,621
I'm sort of stuck on Max surrounded
by carnivorous dinosaurs, you?
531
00:42:39,620 --> 00:42:41,705
Aren't you suppose to be the scientist?
532
00:42:41,788 --> 00:42:43,831
Yes, yes I am!
533
00:42:44,830 --> 00:42:48,959
And I should be approaching getting our
kids back like any other scientific problem.
534
00:42:52,126 --> 00:42:53,127
Okay.
535
00:42:53,210 --> 00:42:57,297
The time machine moves up the chronal
streams toward their starting point.
536
00:43:01,506 --> 00:43:04,634
- So for the kids to get back to us.
- Wait!
537
00:43:05,716 --> 00:43:07,718
Why do they have to come back to us?
538
00:43:08,802 --> 00:43:09,844
Is that a trick question?
539
00:43:10,185 --> 00:43:12,471
No, I mean we could go to them.
540
00:43:12,812 --> 00:43:14,313
We don't have another time machine.
541
00:43:14,396 --> 00:43:15,556
But you built one.
542
00:43:16,138 --> 00:43:18,983
Yes, but it took four
years of trial and error.
543
00:43:19,024 --> 00:43:23,236
That's because you never had the PTA
Mother of the Year panicking your time.
544
00:43:25,477 --> 00:43:26,520
"Mom Rulz"
545
00:44:52,023 --> 00:44:56,152
Please, just give me a half an hour
to find that power key.
546
00:45:04,529 --> 00:45:08,958
I've got to find that power key,
and I can't take no for an answer.
547
00:45:31,668 --> 00:45:34,671
- Max, where is Ernie ?
- Ernie?
548
00:45:34,795 --> 00:45:36,756
- Ernie?
- I don't know.
549
00:45:36,838 --> 00:45:38,081
I don't know.
I don't know.
550
00:45:41,890 --> 00:45:44,635
Huh? Ernie, what
happened to you?
551
00:45:44,975 --> 00:45:47,319
She... grounded me...
552
00:45:47,643 --> 00:45:49,843
- Hahah...
- Hahah...
553
00:45:52,471 --> 00:45:54,514
Ernie, Ernie, Ernie...
554
00:45:56,598 --> 00:45:59,768
Ernie, Max, Max again, Dino Mom...
555
00:45:59,808 --> 00:46:00,809
...me, Dodger.
556
00:46:01,752 --> 00:46:03,595
Hey, come here a sec!
557
00:46:04,936 --> 00:46:06,979
You guys ever seen
tracks like these before?
558
00:46:07,103 --> 00:46:09,689
- No.
- They're all around the nest.
559
00:46:09,930 --> 00:46:12,274
Like something's been checking it out.
560
00:46:12,315 --> 00:46:14,275
I can tell where they go.
561
00:46:23,738 --> 00:46:25,740
Jules, come here!
562
00:46:26,622 --> 00:46:29,709
They're coming from the river,
come on let's follow them!
563
00:46:35,202 --> 00:46:37,787
Hey Mom, are you gonna
let them leave the nest, huh?
564
00:46:38,287 --> 00:46:40,373
Well, I wanna see where these tracks lead to.
565
00:46:40,455 --> 00:46:42,457
And, it will be good practice for them.
566
00:46:43,498 --> 00:46:45,541
Practice, You know, good thinking Mom.
567
00:46:45,666 --> 00:46:46,925
That's why you're the Mom.
568
00:46:52,920 --> 00:46:54,922
The coast is clear, come on!
569
00:46:56,004 --> 00:46:58,048
Ground it! Lets go, lets go!
570
00:46:58,072 --> 00:46:59,472
Ooowwhh..
571
00:47:01,959 --> 00:47:03,001
Move it, quiet!
572
00:47:04,342 --> 00:47:05,426
Be careful, don't drop it!
573
00:47:05,468 --> 00:47:06,427
Try not to... Aargh!
574
00:47:11,638 --> 00:47:13,682
I got it, I got it... Watch the egg!
575
00:47:14,607 --> 00:47:17,651
You scramble that egg and I'll scramble you!
Come on!
576
00:47:17,933 --> 00:47:19,977
Carrying it, how hard could it be.
577
00:47:20,059 --> 00:47:22,061
What I gotta put up with.
578
00:47:29,798 --> 00:47:31,541
You still got them, Julia?
579
00:47:31,583 --> 00:47:35,796
Yeah, these marks are little older and I think
these one's are three different sets of tracks.
580
00:47:36,734 --> 00:47:38,195
Definitely travelling together though!
581
00:47:38,777 --> 00:47:40,779
You're really good at is.
582
00:47:40,820 --> 00:47:44,290
Almost everything I've learned.
I learned from spying on Ernie.
583
00:47:47,115 --> 00:47:51,244
- Ernie, what's up?
- You've been acting really weird for a while.
584
00:47:51,284 --> 00:47:55,371
- Look guys, I actually had...
- Hey, look at this!
585
00:47:55,452 --> 00:47:57,538
Guys, guys, guys... Guys...
586
00:48:03,448 --> 00:48:05,091
The tracks come from down there.
587
00:48:05,175 --> 00:48:06,918
A whole other part of the valley?
588
00:48:06,959 --> 00:48:08,160
Let's check it out!
589
00:48:10,844 --> 00:48:11,887
Well, let's not.
590
00:48:12,169 --> 00:48:16,257
What's the big deal? We learned from you,
we can handle whatever is down there.
591
00:48:19,825 --> 00:48:21,067
I don't think she's gonna let us.
592
00:48:21,708 --> 00:48:24,053
Is this how you feel when
Mom tells you no, Ernie?
593
00:48:24,634 --> 00:48:28,222
She knows this place better than
we do, maybe we should listen.
594
00:48:28,803 --> 00:48:30,847
Did you hit your head or something?
595
00:48:31,972 --> 00:48:33,974
It'd be better than this.
596
00:48:36,057 --> 00:48:39,227
Listen, we have to watch the
babies closer than ever.
597
00:48:39,826 --> 00:48:41,711
- I don't want them near the lower valley.
- No!
598
00:48:42,311 --> 00:48:44,696
Noo! Not the lower valley, the
Sarco brothers are down there.
599
00:48:44,837 --> 00:48:47,966
They got teeth, rows of teeth, and
claws for ripping and shredding.
600
00:48:48,606 --> 00:48:52,535
And then there's the earthquakes, and
the boiling hot magma, and the tar pits...
601
00:48:52,574 --> 00:48:53,975
I am sure they'll be fine though.
602
00:49:06,324 --> 00:49:08,409
Oh, I can't believe that's my car...
603
00:49:09,408 --> 00:49:11,494
Yeah, looks good, doesn't it?
604
00:49:12,235 --> 00:49:15,322
You know, I never worked this fast,
or efficiently in my life.
605
00:49:15,745 --> 00:49:19,790
Then again, I never had to rescue
my son from the Cretaceous period.
606
00:49:19,872 --> 00:49:21,957
It's amazing watching you work.
607
00:49:22,999 --> 00:49:25,584
Hey, you know. You're no
slouch yourself.
608
00:49:26,125 --> 00:49:29,813
I was ready to give up and take a nap before
you started screaming thru that bull horn.
609
00:49:29,895 --> 00:49:31,396
Uhuh, sorry.
610
00:49:32,337 --> 00:49:34,380
I can see where Ernie
gets his energy.
611
00:49:34,463 --> 00:49:35,464
Yeah.
612
00:49:36,589 --> 00:49:38,149
To team work?
613
00:49:38,632 --> 00:49:42,118
Oh, I don't like... Oh, why not?
Hehuh...
614
00:49:47,029 --> 00:49:49,114
Maybe I'll just sneak away
and see what's down there.
615
00:49:49,195 --> 00:49:49,855
Julia!
616
00:49:50,096 --> 00:49:53,141
Max, she's a dinosaur.
She can't understand us.
617
00:49:53,224 --> 00:49:55,226
You're gonna get us in trouble!
618
00:49:56,992 --> 00:49:58,035
Ooh, the power key!
619
00:50:00,360 --> 00:50:02,904
I didn't think I'd ever get this back!
620
00:50:02,928 --> 00:50:04,687
- Huh ?
- Aahhh...
621
00:50:04,687 --> 00:50:05,688
I mean...
622
00:50:06,030 --> 00:50:08,358
Wait, you didn't think
you'd get it back?
623
00:50:08,898 --> 00:50:09,857
What does that mean?
624
00:50:09,882 --> 00:50:10,941
Aahh...
625
00:50:10,941 --> 00:50:15,111
I saw it fall off the time machine,
and I put it in my pocket.
626
00:50:15,734 --> 00:50:16,334
You what ?
627
00:50:16,653 --> 00:50:19,739
You guys were in such a hurry to
get back, and I wasn't ready...
628
00:50:19,763 --> 00:50:23,003
...I didn't want to go back to Mom
and the rules and being grounded.
629
00:50:23,405 --> 00:50:24,448
Can you blame me?
630
00:50:24,490 --> 00:50:27,618
So instead, you made us stay here?
631
00:50:28,617 --> 00:50:31,144
Where we could've been eaten by anything!
632
00:50:31,543 --> 00:50:33,670
And then almost got us stranded forever?
633
00:50:33,911 --> 00:50:35,613
It's just like Mom said about you, Ernie.
634
00:50:35,954 --> 00:50:40,041
You don't care what could happen to other
people as long you're having your fun!
635
00:50:40,123 --> 00:50:44,252
Okay, look... I've found the
power key, so let's just go.
636
00:50:45,175 --> 00:50:46,060
Hurmh ?
637
00:50:49,121 --> 00:50:50,121
Haah ?
638
00:50:51,546 --> 00:50:52,547
The time machine!
639
00:50:52,971 --> 00:50:54,726
Aarrgh...
640
00:50:54,755 --> 00:50:56,757
Hey, I didn't take that.
641
00:50:56,841 --> 00:50:59,844
Now, we'll never get home.
642
00:51:00,926 --> 00:51:01,969
Jules, it'll be okay.
643
00:51:02,510 --> 00:51:05,296
Don't! This is all your fault.
644
00:51:06,178 --> 00:51:10,266
I miss mom, but you don't.
Do you, Ernie?
645
00:51:10,347 --> 00:51:11,390
Of course I do.
646
00:51:14,717 --> 00:51:19,246
Ooh, poor babies. - What's the big deal?
It's just an egg shell.
647
00:51:26,282 --> 00:51:28,967
Why hasn't Tyra come yet?
648
00:51:29,149 --> 00:51:33,194
- Well..
- I thought she cared about this thing!
649
00:51:33,193 --> 00:51:34,292
Hahaha...
650
00:51:34,318 --> 00:51:36,362
Could be because we did such a good job.
651
00:51:36,403 --> 00:51:39,489
We're such master thieves, she
don't even know it's gone.
652
00:51:39,571 --> 00:51:41,072
Are we great?
653
00:51:41,572 --> 00:51:46,744
She's not coming because what's important
to her really, are her babies.
654
00:51:46,825 --> 00:51:51,955
They are so cute!
And so pink!
655
00:51:55,163 --> 00:51:57,749
Let me eat him, please...
656
00:51:58,330 --> 00:52:00,332
If they fail their next mission.
657
00:52:00,415 --> 00:52:05,545
Bring us one of Tyra's
babies, then she'll come.
658
00:52:05,568 --> 00:52:07,568
Heheheheheh...
659
00:52:13,322 --> 00:52:15,908
Okay, all we need is a plan, right?
660
00:52:16,248 --> 00:52:17,208
Like what?
661
00:52:17,749 --> 00:52:21,920
Hoping we live for a hundred million
years, so we can see mom again?
662
00:52:21,943 --> 00:52:23,943
No, but...
663
00:52:25,245 --> 00:52:26,246
But...
664
00:52:26,429 --> 00:52:29,474
Ernie, you are a genius!
665
00:52:29,556 --> 00:52:31,358
What are you talking about?
666
00:52:31,399 --> 00:52:36,311
Jules, what does mom tell us to do if we
leave the house and she's not there?
667
00:52:36,893 --> 00:52:38,394
Huh... leave a note?
668
00:52:38,977 --> 00:52:39,936
Right!
669
00:52:40,878 --> 00:52:43,505
So, what if we carve a note for Max's Dad...
670
00:52:43,605 --> 00:52:46,992
...showing him what he has to do
to get his time machine to work.
671
00:52:47,273 --> 00:52:48,274
To work?
672
00:52:49,316 --> 00:52:50,317
Which is...
673
00:52:50,400 --> 00:52:53,445
Just splash soda on the controls.
674
00:52:53,526 --> 00:52:56,654
Right! And we carve it somewhere
we know she'll see it.
675
00:52:57,653 --> 00:53:00,740
Some place special like a landmark.
676
00:53:00,864 --> 00:53:04,509
Some place we look at every day.
677
00:53:06,033 --> 00:53:07,676
Mystery Rock!
678
00:53:07,777 --> 00:53:08,978
Bingo!
679
00:53:09,160 --> 00:53:10,503
Okay.
680
00:53:11,286 --> 00:53:13,768
Are you finished yet? Is it ready?
Is it finished? Can we try it?
681
00:53:13,793 --> 00:53:17,399
I mean, oooh, maybe I should
slow down on these things.
682
00:53:17,422 --> 00:53:19,322
Aaghh... Ooops!
683
00:53:19,540 --> 00:53:21,168
All that's left to do is to give it a try.
684
00:53:21,992 --> 00:53:23,710
- Come on!
- I hope this works.
685
00:53:35,257 --> 00:53:36,758
Ah, I don't get it.
686
00:53:36,758 --> 00:53:39,043
I built it the same way as the other one.
687
00:53:39,043 --> 00:53:40,787
But that one didn't
work either, remember?
688
00:53:41,427 --> 00:53:44,597
Good point. Then the kids
did something to it, right?
689
00:54:01,656 --> 00:54:02,856
- Huh ?
- Uuh?
690
00:54:19,938 --> 00:54:20,838
Woouuhh....
691
00:54:28,094 --> 00:54:29,094
Uh..ooh...
692
00:54:33,138 --> 00:54:35,497
Wooh careful, I know we're
in a hurry Dr Santiago...
693
00:54:35,522 --> 00:54:37,584
...but this is a residential
neighborhood.
694
00:54:37,584 --> 00:54:38,633
You can call me Diego.
695
00:54:50,956 --> 00:54:54,526
Careful, Ernie! I hate you, but
I don't want you to break your leg.
696
00:54:55,125 --> 00:54:57,210
- Jules, this will work, I know it!
- Work, work work...
697
00:55:01,820 --> 00:55:05,607
- I say you get that one.
- Good, you're elected, climb that rock!
698
00:55:05,888 --> 00:55:07,890
Well, I meant you should get that one.
699
00:55:13,443 --> 00:55:14,643
- Oooh...
- Ernie !!
700
00:55:15,068 --> 00:55:16,069
- Ahh...
- Ernie!
701
00:55:17,311 --> 00:55:18,012
Ernie.
702
00:55:18,337 --> 00:55:19,537
Whooh...
703
00:55:21,479 --> 00:55:21,980
Thanks!
704
00:55:22,522 --> 00:55:23,606
Thanks.
Thanks!
705
00:55:31,327 --> 00:55:33,527
- Aaaah...
- Aaaaaaaaaah...
706
00:55:36,813 --> 00:55:37,656
Julia!
707
00:55:39,197 --> 00:55:40,282
- Here...
- Here?
708
00:55:40,324 --> 00:55:41,283
Here.
709
00:55:47,618 --> 00:55:49,662
Hang on, Julia!
710
00:55:50,945 --> 00:55:53,631
I may have lost the key and
then the time machine...
711
00:55:53,872 --> 00:55:56,875
But I am not losing
my sister, too!
712
00:56:07,338 --> 00:56:09,381
Errniiee!
713
00:56:10,464 --> 00:56:13,592
Run, run... And try not to step on anything...
714
00:56:14,633 --> 00:56:17,719
Give me back my baby!
715
00:56:18,501 --> 00:56:20,587
Give me back my best
friend's sister!
716
00:56:31,535 --> 00:56:32,189
Huh ?
717
00:56:37,362 --> 00:56:38,363
Excuse me!
Wooh...
718
00:56:39,886 --> 00:56:40,486
No!
719
00:56:47,926 --> 00:56:50,011
Follow those thieves!
720
00:56:59,490 --> 00:57:00,532
Oh, great!
721
00:58:28,779 --> 00:58:30,222
Aah... Excuse us...
722
00:58:30,362 --> 00:58:35,493
Have you seen a newborn carnivorous
prehistoric reptile with very sharp teeth?
723
00:58:35,517 --> 00:58:37,619
Uumh, right over there...
724
00:58:41,002 --> 00:58:42,002
Uh..ooh..
725
00:58:42,627 --> 00:58:44,671
Call the animal tutor!
726
00:58:44,753 --> 00:58:45,854
Hold on.
727
00:58:48,281 --> 00:58:50,525
He went this way, didn't he?
728
00:58:54,092 --> 00:58:57,178
My store. My merchandise.
729
00:59:01,387 --> 00:59:05,516
We need to trap.. lure it somehow.
The drive thru.
730
00:59:09,226 --> 00:59:12,854
- Welcome to Dino Burger.
- I need 50 burgers to go as fast as you can!
731
00:59:13,335 --> 00:59:18,065
- We're having a promotion on our Teradactyl taco?
- You heard me, fifty burgers!
732
00:59:18,147 --> 00:59:20,650
And two extra large sodas.
733
00:59:31,653 --> 00:59:33,655
Thanks for the ride.
734
00:59:33,738 --> 00:59:35,823
Tracks, I can follow these.
735
00:59:51,614 --> 00:59:53,858
No! It's a trap!
736
00:59:54,540 --> 00:59:56,268
Welcome to our home, Tyra.
737
00:59:57,109 --> 00:59:59,694
Care to take a little dip in some hot tar?
738
01:00:06,005 --> 01:00:07,006
Hello? ... Julia?
739
01:00:17,469 --> 01:00:18,470
Julia!
740
01:00:27,892 --> 01:00:31,821
Your rein in the upper
valley is finished, Tyra.
741
01:00:32,102 --> 01:00:34,188
We're taking over now!
742
01:00:47,393 --> 01:00:48,136
Huuh... The time machine!
743
01:00:49,121 --> 01:00:52,365
Ah, you've got two babies to protect.
744
01:00:52,947 --> 01:00:56,033
That'll make it twice as
hard to protect yourself.
745
01:01:02,284 --> 01:01:06,013
- Sorry, Julia. Pretty lousy rescue...
- Where is Ernie?
746
01:01:06,537 --> 01:01:07,496
I don't know.
747
01:01:11,748 --> 01:01:14,751
Oh man, I've got to do something.
748
01:01:23,170 --> 01:01:24,213
Come on, Tyra.
749
01:01:25,255 --> 01:01:29,384
Just give up, and we'll make this...
easy.
750
01:01:29,765 --> 01:01:30,925
Never!
751
01:01:31,508 --> 01:01:33,552
Then we'll do it the hard way!
752
01:01:33,577 --> 01:01:36,677
Woaaarrrhh....
753
01:01:40,319 --> 01:01:43,519
Woaaarrrhh....
754
01:01:57,564 --> 01:01:59,607
Come on, let's get out of here.
755
01:02:03,859 --> 01:02:06,903
Find out where those
roars came from!
756
01:02:06,986 --> 01:02:09,429
And try not to get eaten.
757
01:02:10,112 --> 01:02:12,114
Oh, that is good advice.
758
01:02:15,323 --> 01:02:16,283
Come on!
759
01:02:19,409 --> 01:02:21,494
Come and get it, little guy.
760
01:02:25,662 --> 01:02:26,746
That's it.
761
01:02:29,731 --> 01:02:33,101
Oh, brother, if the PTA saw me
now, they'd take back their reward.
762
01:02:33,600 --> 01:02:34,984
All these trans...
763
01:02:37,126 --> 01:02:39,211
- Come on, come on.
- Almost there...
764
01:02:40,336 --> 01:02:41,296
Just a few more steps.
765
01:02:44,849 --> 01:02:45,849
Gotcha!
766
01:03:01,740 --> 01:03:02,741
Tyra's baby!
767
01:03:16,773 --> 01:03:17,732
Oh no!
768
01:03:33,690 --> 01:03:37,819
Finally, a meal we don't have to
share with the Sarco's.
769
01:03:37,858 --> 01:03:40,861
I'm gonna enjoy this.
770
01:03:48,740 --> 01:03:51,826
Did I say jump on me! Wait!
Did I say jump on me!
771
01:03:59,504 --> 01:04:00,463
Buuyaa!
772
01:04:00,745 --> 01:04:03,832
- Dodger!
- Ernie!
773
01:04:04,672 --> 01:04:07,801
Awesome roar!
Let's go find Dino Mom!
774
01:04:08,240 --> 01:04:11,027
At least we landed in something
warm and squishy.
775
01:04:13,094 --> 01:04:16,138
- Oh, terrific! - This is worse
than extinction.
776
01:04:16,662 --> 01:04:18,623
Umm... Hey, what's extinction?
777
01:04:20,348 --> 01:04:21,391
Yeah!
778
01:04:21,415 --> 01:04:22,615
Haha...
779
01:04:22,640 --> 01:04:23,916
Hey...
780
01:04:23,916 --> 01:04:24,976
That was brilliant!
781
01:04:25,558 --> 01:04:28,645
That's the kind of plan Max always
brags that Ernie makes.
782
01:04:29,769 --> 01:04:32,814
He always was smarter than
I gave him credit for.
783
01:04:34,897 --> 01:04:37,983
All right, come on,
let's figure this out.
784
01:04:38,107 --> 01:04:39,066
Let's go!
785
01:04:44,160 --> 01:04:46,120
We're back where we started.
Harumf.
786
01:04:47,404 --> 01:04:48,405
Ernie!
787
01:04:48,487 --> 01:04:49,488
Hey guys!
788
01:04:51,572 --> 01:04:53,116
Guys... guys...
789
01:04:53,156 --> 01:04:54,658
She kept you safe.
790
01:04:54,740 --> 01:04:55,842
She's been fighting for us.
791
01:04:56,783 --> 01:05:00,012
Against those things we saw
in the museum, Sarcosuchuses.
792
01:05:00,452 --> 01:05:04,039
I saw them. And I liked them a lot
better when they were just fossils.
793
01:05:04,062 --> 01:05:04,822
No!
794
01:05:15,244 --> 01:05:16,245
Ernie!
795
01:05:30,218 --> 01:05:32,262
The whole place is coming down.
796
01:05:33,261 --> 01:05:34,262
The Time Machine!
797
01:05:36,388 --> 01:05:37,431
But, Dino Mom.
798
01:05:55,148 --> 01:05:57,191
Ernie, we don't have much time.
799
01:05:58,357 --> 01:06:00,359
Let's go home.
800
01:06:05,611 --> 01:06:09,741
- Wait, we can't just leave her.
- Now, Ernie, we've gotta go!
801
01:06:09,922 --> 01:06:11,882
Hurry up, you guys!
802
01:06:11,906 --> 01:06:13,867
Ernie, give me the key!
803
01:06:26,456 --> 01:06:27,457
Dino Mom.
804
01:06:29,624 --> 01:06:31,585
Are we sinking?
805
01:06:31,625 --> 01:06:33,753
- We're in a tarpit.
- Get us out of here!
806
01:06:47,342 --> 01:06:51,429
- Ernie, Ernie, Ernie!
- Ernie, what is it?
807
01:06:52,553 --> 01:06:56,599
Guys! I know how much
getting home means to you...
808
01:06:56,680 --> 01:06:58,724
...but we can't run away from this.
809
01:07:02,933 --> 01:07:08,064
You know me Ernie, I'm
always right behind you.
810
01:07:29,631 --> 01:07:30,832
Humh, watch this!
811
01:07:33,200 --> 01:07:35,243
Hey Dino-Rex, over here!
812
01:07:36,242 --> 01:07:37,243
Missed me!
813
01:07:45,623 --> 01:07:46,666
Hey! Over here!
814
01:07:48,749 --> 01:07:49,833
Earthquake!
815
01:07:59,730 --> 01:08:00,830
Woow!
816
01:08:06,267 --> 01:08:08,594
You leave my baby
brother alone you big bully!
817
01:08:13,845 --> 01:08:14,805
Max!
818
01:08:19,015 --> 01:08:20,016
Nooo!
819
01:08:34,648 --> 01:08:35,649
Dodger!
820
01:08:56,535 --> 01:08:58,537
Julia, use the flash!
821
01:09:09,041 --> 01:09:11,043
See you in the museum!
822
01:09:16,379 --> 01:09:17,639
Oh boy!
823
01:10:27,166 --> 01:10:29,293
I'm sorry Sue, this
isn't gonna work.
824
01:10:31,376 --> 01:10:34,421
Just another Santiago's screw-up.
825
01:10:36,546 --> 01:10:38,873
It's so ridiculous how controlling I was.
826
01:10:39,714 --> 01:10:43,843
Did you know at dinner time I would sit and
actually count how many times they chewed.
827
01:10:43,925 --> 01:10:49,055
And if Ernie ever went outside, even if he was just
going to the backyard, I always made him...
828
01:10:53,263 --> 01:10:55,265
... leave a note.
829
01:11:01,601 --> 01:11:02,602
Sue?
830
01:11:02,644 --> 01:11:03,603
Wait up!
831
01:11:22,445 --> 01:11:23,446
Wait a second.
832
01:11:30,741 --> 01:11:31,742
Wait up!
833
01:11:38,037 --> 01:11:39,038
Let's go.
834
01:11:48,501 --> 01:11:50,586
Ernie?
Dodger?
835
01:12:29,106 --> 01:12:30,149
Ernie!
836
01:12:30,189 --> 01:12:31,149
Julia!
837
01:12:31,190 --> 01:12:32,191
- Max!
- Dad!
838
01:12:32,274 --> 01:12:33,275
Mom!
839
01:12:34,358 --> 01:12:37,444
- Oh, darling.
- I never thought I'd see you again.
840
01:12:38,527 --> 01:12:39,486
Look out!
841
01:12:43,738 --> 01:12:46,783
Every body get down!
842
01:13:02,456 --> 01:13:05,042
You messed with the wrong family.
843
01:13:05,083 --> 01:13:07,669
Well, now you're all dead!
844
01:14:17,296 --> 01:14:20,382
Let me know if the tar is too hot Sarco.
845
01:14:37,381 --> 01:14:39,383
Kids, get behind me!
846
01:14:39,466 --> 01:14:41,426
Mom, no!
847
01:14:41,509 --> 01:14:43,552
Ernie, just stay back!
848
01:14:44,594 --> 01:14:45,678
You're not getting my kids.
849
01:14:48,763 --> 01:14:50,848
Mom, it's not what you think.
850
01:14:51,031 --> 01:14:52,091
Mom, stop!
851
01:14:52,932 --> 01:14:56,403
She found us, she treats
us like we were her kids.
852
01:14:57,142 --> 01:14:58,102
What?
853
01:14:59,185 --> 01:15:02,313
It's true, she even made
us wash our faces.
854
01:15:05,438 --> 01:15:09,609
- Like that.
- That would be sort of disgusting, if it weren't so amazing.
855
01:15:14,818 --> 01:15:18,988
You see it too Mom, wow she's
a bigger version of them.
856
01:15:40,873 --> 01:15:43,000
- Mom!
- Dad! - Max!
857
01:15:44,000 --> 01:15:47,087
The time machine worked! Just
like you said it would.
858
01:15:47,168 --> 01:15:51,339
And that thing that almost ate us,
was that a Sarcosuchus?
859
01:15:51,379 --> 01:15:54,382
- Yeah.
- Woooh, outrageous!
860
01:15:56,590 --> 01:15:59,593
She looks so sad.
861
01:16:00,759 --> 01:16:02,761
See if this cheers her up.
862
01:16:30,983 --> 01:16:32,242
Let's get out of here.
863
01:17:31,390 --> 01:17:35,978
Thanks for taking care of us. And
for not eating us, of course.
864
01:17:36,059 --> 01:17:38,103
Thanks, Mom.
865
01:17:38,643 --> 01:17:40,729
You know, I'm gonna miss this place.
866
01:17:41,412 --> 01:17:45,640
Smell of the plants, the
sounds of the jungle....
867
01:17:45,639 --> 01:17:47,224
...the dinosaur fights.
868
01:17:49,066 --> 01:17:50,108
I'll miss you, too.
869
01:17:52,193 --> 01:17:53,194
Come on, Ernie!
870
01:17:53,276 --> 01:17:55,320
Thanks again for everything.
871
01:17:57,445 --> 01:17:59,489
And watch out for those tar pits!
872
01:18:02,615 --> 01:18:06,744
- Good bye! Adios!
- We'll miss you. Bye!
873
01:18:20,416 --> 01:18:25,588
So, how'd you figure out that you
had to spill soda on the controls?
874
01:18:25,627 --> 01:18:27,587
I saw the carvings on the rock.
875
01:18:27,670 --> 01:18:31,799
Except I never got the chance Mom, I
went chasing after Jules... So..
876
01:18:32,539 --> 01:18:33,540
How did it get there?
877
01:18:34,323 --> 01:18:36,408
Dodger, Dodger, Dodger.
878
01:18:36,433 --> 01:18:37,433
Ha..ha...ha..
879
01:18:37,500 --> 01:18:38,433
Oh..Oh..
879
01:18:38,600 --> 01:18:40,509
Oh..Oh..
880
01:18:40,510 --> 01:18:44,100
Subtitled by
Mik3fee
66003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.