All language subtitles for Crazy.Famous.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-si
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,861 --> 00:00:12,861
උපසිරසි පුපුරණ
2
00:02:01,587 --> 00:02:02,886
ඔව්!
3
00:02:27,246 --> 00:02:29,478
විශ්වාස නොකරන්න, නැතහොත්,
කෙනෙකුට ප්රසිද්ධ විය හැකි,
4
00:02:29,480 --> 00:02:31,847
ඔබට ඇත්ත වශයෙන්ම අවශ්ය නොවේ
එය ඉටු කිරීමට දෙවි ලබා දුන් හැකියාව,
5
00:02:31,849 --> 00:02:33,716
නමුත් එයින් අදහස් කරන්නේ නැහැ
ඔයා එලියට ගිහිල්ලා
6
00:02:33,718 --> 00:02:35,418
වෙඩි තියන්න
පිරිමැසුම් සිනමා ශාලාවක්.
7
00:02:35,420 --> 00:02:37,221
ඒක හරියට වැරදියි,
නමුත් ඔබ පෙලඹෙන්නේ නම්,
8
00:02:37,223 --> 00:02:39,256
ඔයාට ගන්න පුලුවන්
සත්ය රූපවාහිනී වැඩසටහනක් මත,
9
00:02:39,258 --> 00:02:40,891
හෝ යතුරු පැදියක පැන පැන යා හැකිය
10
00:02:40,893 --> 00:02:42,491
නැත්නම් ... හෝ චිත්රපට තාරකාවක් විවාහ කර ගන්න
11
00:02:42,493 --> 00:02:43,693
නැත්නම් හුදෙක් බිරිඳක් සොයා ගැනීමට
12
00:02:43,695 --> 00:02:45,362
ළමයි 20 ක් ඉන්න.
13
00:02:45,364 --> 00:02:47,397
මා වෙනුවෙන්,
මගේ හොඳම වෙඩි මුරය
14
00:02:47,399 --> 00:02:48,965
එකතු කරන්න
ජනාධිපතිට.
15
00:02:48,967 --> 00:02:51,203
මට අවශ්යයි
පළමුව මාධ්යය.
16
00:02:52,770 --> 00:02:55,805
ඉතිං ඔයා පැනලා
කඳවුරේ දාවිත් වැට
17
00:02:55,807 --> 00:02:57,477
11:00 ප්රවෘත්ති පළ කිරීමට?
18
00:02:58,811 --> 00:03:00,876
ඔව්, ඒක ලස්සනයි,
හහ්?
19
00:03:03,514 --> 00:03:05,816
හේයි, කොහෙද?
සියලුම රූපවාහිනී කැමරා
20
00:03:05,818 --> 00:03:08,484
රූපවාහිනී කැමරා?
- සහ වාර්තාකරුවන්.
21
00:03:08,486 --> 00:03:10,887
මම හිතුවේ මම කරන්නම් කියලා
මේ වන විට සම්මුඛ පරීක්ෂණ රාශියකි.
22
00:03:10,889 --> 00:03:14,458
- මට මෙතනින් එළියට එන්න වෙනවා.
- සම්මුඛ සාකච්ඡා නෑ,
23
00:03:14,460 --> 00:03:15,461
මාකස් මහතා.
24
00:03:17,528 --> 00:03:19,632
වාර්තාකරුවන් නැත
හෝ කැමරා.
25
00:03:21,633 --> 00:03:22,834
අපි විතරයි.
26
00:03:24,603 --> 00:03:25,735
අපි විතරයි?
27
00:03:25,737 --> 00:03:27,306
ඔබ ආසනයක් නැත්තේ මන්ද?
28
00:03:36,914 --> 00:03:39,048
මම ඒක ගන්නෙ නෑ.
29
00:03:39,050 --> 00:03:40,983
මේක වෙන්න ඇති
ලොකු ප්රවෘත්ති.
30
00:03:40,985 --> 00:03:43,620
මිනිස්සු ... මිනිස්සු සුදු පාටයි
සෑම විටම නිවස වැටිය.
31
00:03:43,622 --> 00:03:47,024
මම ඩේවිඩ් කඳවුර හිතන්නේ නැහැ
එකම බලපෑමක් ඇත.
32
00:03:47,026 --> 00:03:48,424
මම ජනාධිපතිට තේරෙනවා
33
00:03:48,426 --> 00:03:51,695
- එවකට එහි සිටියේ නැත.
- ඇත්තටම?
34
00:03:51,697 --> 00:03:54,564
මාර්කස් මහත්මයා, ඔබට හඳුනාගත හැකිය
නිවැරදි ලක්ෂ්යය
35
00:03:54,566 --> 00:03:56,433
ඔබේ කථාව
ප්රසිද්ධ විය යුතුය
36
00:03:56,435 --> 00:03:58,869
- මුලින් ම
- මට සමාවෙන්න?
37
00:03:58,871 --> 00:04:02,506
ඔබ මුලින්ම උත්සාහ කළේ කවදාද?
ජනප්රිය වීමට?
38
00:04:02,508 --> 00:04:03,509
පළමු වරට?
39
00:04:05,510 --> 00:04:07,511
ඒක පහසුයි.
40
00:04:07,513 --> 00:04:09,983
මට ඇත්තටම සමහරක් තියෙනවා
ඔයාට නරක ආරංචියක්, තෝමස්.
41
00:04:11,917 --> 00:04:14,887
ඔබේ බල්ලා මෝටර් රථයකින් පහර වැදී ඇත.
42
00:04:16,055 --> 00:04:18,454
ඔහු මිය ගියා.
43
00:04:18,456 --> 00:04:20,627
මමයි, ඉතින්, කණගාටුයි.
44
00:04:22,093 --> 00:04:25,562
නෑ, රෙක්ස්? මගේ රෙක්ස් නොවේ.
45
00:04:25,564 --> 00:04:28,968
නෑ, රෙක්ස්. කරුණාකර.
46
00:04:31,470 --> 00:04:32,769
ඔබ ඔහුට ඉගැන්වූවාද?
ඒ හඬ?
47
00:04:32,771 --> 00:04:34,337
ඔහුට පුළුවන්...
48
00:04:34,339 --> 00:04:36,673
- ඒක තමයි?
- ඔව්, ඊට වඩා වැඩි යමක්.
49
00:04:36,675 --> 00:04:39,642
ඔබ තරුණ පිරිමි ළමයෙක් බලාපොරොත්තු වන්නේ කෙසේද?
හොඳ චේතනාවෙන් තොරව අඬන්න?
50
00:04:39,644 --> 00:04:40,979
බ්ලා, බුහා, බුලා, ඊළඟ!
51
00:04:41,980 --> 00:04:43,850
වාඩිවෙන්න.
52
00:04:44,949 --> 00:04:47,851
ටයිලර්, පිළිගන්න.
53
00:04:47,853 --> 00:04:51,454
ටයිලර්.
54
00:04:51,456 --> 00:04:52,625
නෑ, රෙක්ස්.
55
00:04:55,494 --> 00:04:56,996
මගේ රෙක්ස් නොවේ.
56
00:04:58,029 --> 00:05:00,764
නැත...
57
00:05:00,766 --> 00:05:02,531
රෙක්ස්, කරුණාකරලා!
58
00:05:02,533 --> 00:05:04,868
ඔබට නතර කළ හැකිය.
ඒක තමයි ...
59
00:05:04,870 --> 00:05:06,803
එය පුදුම සහගතය.
මට ඇත්තටම දෙයක් දැනුණා.
60
00:05:06,805 --> 00:05:09,042
- අහෝ මගේ දෙවියනේ.
- ඔයා නියමයි, ටයිලර්.
61
00:05:10,641 --> 00:05:11,774
එය එසේ සිදු වී ඇත.
62
00:05:11,776 --> 00:05:14,043
ඔව්, ස්තූතියි.
63
00:05:14,045 --> 00:05:15,812
එලියට එන්න.
64
00:05:15,814 --> 00:05:19,949
ෆැන්ටසි විට විට අමාරුයි
සහ යථාර්ථය ඡේදනය වේ.
65
00:05:19,951 --> 00:05:21,685
ඔව්.
66
00:05:21,687 --> 00:05:23,086
මම කෑගැහුවා
මගේ අම්මාගේ සිහින,
67
00:05:23,088 --> 00:05:24,590
එය මගේ තාත්තාගේ හැරීම විය.
68
00:05:26,492 --> 00:05:28,461
ටිකක් ආක්කර ගන්න.
69
00:05:30,428 --> 00:05:32,596
- දැන්, අවධානය යොමු කරන්න.
- හරි හරී.
70
00:05:34,533 --> 00:05:35,867
දිගටම යන්න.
දිගටම යන්න.
71
00:05:43,675 --> 00:05:45,742
ඔයාගේ තාත්තා ද?
පස්සේ?
72
00:05:45,744 --> 00:05:47,010
තවමත් නෑ.
73
00:05:47,012 --> 00:05:48,644
ඔහු අධිෂ්ඨාන කරගෙන සිටියේය
මගේ මුහුණ ගන්න
74
00:05:48,646 --> 00:05:50,079
තිරිඟු පෙට්ටියක් මත.
75
00:05:50,081 --> 00:05:52,182
මම කරන්න යන්නේ නම්
මගේ නම,
76
00:05:52,184 --> 00:05:54,017
මට ඒක කරන්න වෙනවා
මගේම.
77
00:05:56,588 --> 00:05:58,591
යන්න! යන්න! යන්න!
යන්න යන්න!
78
00:06:11,202 --> 00:06:12,569
ජයග්රාහකයා!
79
00:06:19,978 --> 00:06:22,012
ඔබ දන්නවා, මාකස් මහතා.
80
00:06:22,014 --> 00:06:24,815
යමෙකුගේ අභිලාෂයන් තිබේ නම්
ප්රසිද්ධ වීමට
81
00:06:24,817 --> 00:06:27,784
සාමාන්යයෙන් එය පූර්ව අවශ්යතාවකි
එම පුද්ගලයා සතුය
82
00:06:27,786 --> 00:06:31,587
යම් ආකාරයක
සුවිශේෂ දක්ෂතාවයක් හෝ දක්ෂතාවයක්.
83
00:06:31,589 --> 00:06:33,589
- ඔබ එකඟ නොවන්නේද?
- මට ඔබේ ජංගම දුරකථනය ලබාගන්න පුළුවන්ද?
84
00:06:33,591 --> 00:06:36,526
මට මගේ පින්තූරයක් තිබිය යුතුයි
ඩේවිඩ් ඩේවිඩ් දැන් වෛරස් යනවා.
85
00:06:36,528 --> 00:06:38,195
ඔබගේ අසාර්ථක ප්රයත්නයන් මත පදනම්ව,
86
00:06:38,197 --> 00:06:39,695
ඔබ හිතන්නේ නැහැ කාලයයි
87
00:06:39,697 --> 00:06:41,096
ඔබ අවධානය යොමු කළේ
වඩා ඉලක්ක කරා ළඟා විය හැකිද?
88
00:06:41,098 --> 00:06:42,899
මෙය සාධාරණ නොවේ.
89
00:06:42,901 --> 00:06:45,168
ඒ යුවල ගැන කුමක් කිව හැකිද?
සුදු ගෙදර රාත්රී කෑම කඩා වැටුණද?
90
00:06:45,170 --> 00:06:46,735
ඔවුන් සියලු දෙනාම ප්රවෘත්තිය,
91
00:06:46,737 --> 00:06:48,003
ඔවුන් පවා නොසිටියහ
අපරාධයක් සම්බන්ධව,
92
00:06:48,005 --> 00:06:50,139
එහෙනම් මම මෙහෙ ඉන්නෙ?
93
00:06:50,141 --> 00:06:55,911
මාකස් මහතා පමණක් .001% අපි
සැබැවින්ම සැබැවින්ම ජනප්රිය වනු ඇත.
94
00:06:55,913 --> 00:06:58,682
මම හිතනවා
එය ඔබගේ යහපතට වේ
95
00:06:58,684 --> 00:07:00,683
ඔබ වැළඳ ගත්තා නම්
සාමාන්ය ජීවන රටාවක්
96
00:07:00,685 --> 00:07:03,786
ජනගහනයෙන් 99.99%.
97
00:07:03,788 --> 00:07:05,055
මට පුවත්පතක් තිබේද?
98
00:07:05,057 --> 00:07:07,059
ඒක වෙන්න ඇති
මා ගැන ලිපියක්.
99
00:07:12,064 --> 00:07:15,966
අහන්න.
මම ඔබේ ගොනුව හරහා ගියෙමි.
100
00:07:15,968 --> 00:07:17,834
ඔයා කවදාවත් උසස් අධ්යාපනය ලැබුවේ නැහැ.
101
00:07:17,836 --> 00:07:19,935
ඔබ රැකියාවෙන් රැකියාවෙන් ඉවත්ව ගියා,
102
00:07:19,937 --> 00:07:21,704
වෙනත් සැලකිය යුතු වෙනත්
කිට්ටු මිත්රයන් නැත.
103
00:07:21,706 --> 00:07:23,740
මට තේරෙන්නෙ නෑ
ඔබේ දෙමාපියන් සමඟ කතා කරන්න.
104
00:07:23,742 --> 00:07:25,207
අපි කාලය නාස්ති කරනවා.
105
00:07:25,209 --> 00:07:27,577
මට වැඩ කරන්න ඕනේ
යකඩ උණුසුම්යි.
106
00:07:27,579 --> 00:07:29,245
සමහරවිට ඔබට තේරෙන්නේ නැහැ
මෙම සංකල්පය. කමක් නැහැ?
107
00:07:29,247 --> 00:07:31,281
කරුණාකර මට අංකය ලබා ගත හැකිද?
ප්රසිද්ධියේ
108
00:07:31,283 --> 00:07:32,615
මම ගියා
මගේ කොන්ඩේ සාක්කුවේ?
109
00:07:32,617 --> 00:07:34,750
ඔයාට මට ඒක කරන්න පුලුවන්ද?
- මාකස් මහතා
110
00:07:34,752 --> 00:07:37,086
ඔබ මෙම යථාර්ථය ජයගත නොහැකි නම්
විග්රහ කිරීම, හොඳින් ගැලපෙන ...
111
00:07:37,088 --> 00:07:39,555
ඔයාට මගෙන් මොනවා ද ඕන?
හහ්?
112
00:07:39,557 --> 00:07:42,858
ඔයාට ඕන කුමක් ද? ඔයා මට කියන්න ඕනේ
මම සාමාන්ය කෙනෙක් නෙවෙයිද?
113
00:07:42,860 --> 00:07:44,226
- ඔයාට ඒක අවශ්යද?
- සන්සුන් වෙන්න ...
114
00:07:44,228 --> 00:07:45,562
සාමාන්යයෙන් කිසිවෙක් නැත
සාමාන්ය ජීවිතයක් සමඟ
115
00:07:45,564 --> 00:07:46,796
සාමාන්ය දේවල් කරන්නේ?
116
00:07:46,798 --> 00:07:47,930
හොඳයි, එය විකල්පයක් නොවේ!
117
00:07:47,932 --> 00:07:50,267
මට කොටස් වෙන්න බැහැ
99.99%.
118
00:07:50,269 --> 00:07:52,735
මම ප්රසිද්ධයි!
ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද?
119
00:07:52,737 --> 00:07:55,872
- මම තමයි වෙන්නෙ ඒකයි.
- මර්කස් මහත්මයා, ඔයාම සන්සුන් වෙන්න ඕන.
120
00:07:55,874 --> 00:07:58,541
ඉතින් එය සිදුවන්නේ නැත්නම්,
ඇයි අපි ඒක අවසන් කරන්නේ නැත්තේ?
121
00:07:58,543 --> 00:08:00,010
ඇයි අපි ඒක අවසන් කරන්නේ නැත්තේ?
හරි හරී?
122
00:08:00,012 --> 00:08:02,144
ඔබ දන්නේ නැහැ
මම යනවා.
123
00:08:02,146 --> 00:08:04,848
- මට එය දෙන්න ඉඩ දෙන්න.
- මම දන්නේ නැහැ ඇයි, නමුත් මම තවමත් උත්සාහ කරන්නම්.
124
00:08:04,850 --> 00:08:06,082
ඇයි මම ඒක අවසන් කරන්නේ නැත්තේ?
125
00:08:06,084 --> 00:08:07,584
- ආරක්ෂක!
- ඔයාට මාව දකින්න ඕනි?
126
00:08:07,586 --> 00:08:08,584
- ආරක්ෂක!
- මම ඒක කරන්නම්.
127
00:08:08,586 --> 00:08:09,752
මම ඒක කරන්නම්.
128
00:08:11,290 --> 00:08:12,755
ඔයාගේ අත් මට අදින්න!
129
00:08:12,757 --> 00:08:14,723
ඔයාට බැහැ ...
130
00:08:14,725 --> 00:08:17,627
තල්ලු නොකරන්න.
131
00:08:17,629 --> 00:08:19,628
හැමෝම තල්ලු කරනවා නතර කරන්න
මාව වටේට.
132
00:08:55,933 --> 00:08:57,202
ඔබ වැරදි ලෙස කරන්නේ එය.
133
00:08:58,336 --> 00:08:59,935
මට සමාවෙන්න?
134
00:08:59,937 --> 00:09:01,304
මම කිව්වා,
"ඔබ වැරදි ලෙස කරන්නේ එය."
135
00:09:01,306 --> 00:09:02,839
ඔබට අවශ්යයි
තියුණු සිරස් කැපීම
136
00:09:02,841 --> 00:09:04,110
චණ්ඩ මාරුතයක් වෙනුවට.
137
00:09:06,043 --> 00:09:07,344
හේයි, බලන්න ...
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
138
00:09:07,346 --> 00:09:08,945
මම ඔයාට උදව් කරනවා.
139
00:09:08,947 --> 00:09:11,714
ජේස්, ඔයා පෙන්නන්න පුළුවන්
ටිකක් කෘතගුණ
140
00:09:11,716 --> 00:09:13,182
- කෘතවේදීත්වය?
- ඔව්, ඔව්.
141
00:09:13,184 --> 00:09:15,352
ඔයාගේ මාර්ගය එච්චරයි
ඉතා අසභ්ය
142
00:09:15,354 --> 00:09:17,621
ඉතාම වේදනාකාරී දෙයක් ගැන සඳහන් නොකරන්න.
143
00:09:17,623 --> 00:09:19,855
ඔයාට යන්න ඕන නෑ
ඒ වගේ?
144
00:09:19,857 --> 00:09:21,257
ඔබ දන්නේ කෙසේද?
145
00:09:22,827 --> 00:09:25,228
මම ගොඩක් පුහුණු වෙලා තියෙනවා.
146
00:09:25,230 --> 00:09:27,832
අසාර්ථක උත්සාහයන් තුනක්,
නිශ්චිත වීමට.
147
00:09:29,967 --> 00:09:32,201
ඔයාලට මොනවද කරන්නේ?
148
00:09:32,203 --> 00:09:34,704
මම හැනා රන්වන්,
ඒ කෙසේ වුවත්.
149
00:09:34,706 --> 00:09:36,772
උහ්, බොබ්.
150
00:09:36,774 --> 00:09:39,275
ඔයා පේලින්ඩ්රෝ?
151
00:09:39,277 --> 00:09:40,780
කර්ම ගැන කතා කරන්න.
152
00:09:43,315 --> 00:09:45,147
මගේ නම ක්රියාත්මක ...
153
00:09:45,149 --> 00:09:46,718
ඇත්තටම රොබට්.
154
00:10:36,268 --> 00:10:40,036
අපි වගේ
ටිකක් දිවි නසා ගැනීමේ ඔරලෝසුවක්, හාහ්?
155
00:10:40,038 --> 00:10:43,305
මට අනුමාන කරන්න ඉඩ දෙන්න. උඹ නෙවෙයි
සත්ව උද්යානයක එළුවෙක්.
156
00:10:43,307 --> 00:10:44,744
නැත?
157
00:10:47,144 --> 00:10:49,179
සමහරවිට ඔබ පිස්සු හැදුවා
නාන කාමරයක් තුළ
158
00:10:49,181 --> 00:10:50,716
තරු 5 කින් යුත් අවන්හලක?
159
00:10:52,451 --> 00:10:55,285
ඔහ්.
160
00:10:55,287 --> 00:10:57,954
ඔබ එක් කෙනෙක්
එම සාම්ප්රදායික වර්ග.
161
00:10:57,956 --> 00:11:00,456
ඔව්, ඔයා සමහරවිට බැලුවා
කැඩපත තුළ
162
00:11:00,458 --> 00:11:03,158
චෙගෝගය තීරණය කළා
නිදි පෙති බෝතලයක්
163
00:11:03,160 --> 00:11:04,896
හොඳම විකල්පය විය, හරිද?
164
00:11:07,164 --> 00:11:08,498
මම ... මම නිකං ප්රසිද්ධ කෙනෙක් වෙන්න ඕනේ.
165
00:11:08,500 --> 00:11:10,366
ප්රසිද්ධ?
166
00:11:10,368 --> 00:11:12,835
හොඳයි, ඔයා හොඳ සමාගමක ඉන්නවා,
167
00:11:12,837 --> 00:11:14,807
ඇත්තෙන්ම හොඳ සමාගමක්.
168
00:11:15,974 --> 00:11:18,474
අතාරින්න ...
හහ්හ්හ් ...
169
00:11:18,476 --> 00:11:22,411
ජනප්රිය රූපවාහිනී පෞද්ගලිකත්වය සමඟ
හා ලොව කීර්තිමත් මනෝවිද්යාඥයෙකු,
170
00:11:22,413 --> 00:11:23,848
ආචාර්ය ෆිල්.
171
00:11:26,250 --> 00:11:27,950
ඔබ ඕඑඩ්ද?
172
00:11:27,952 --> 00:11:30,018
PTSD?
173
00:11:30,020 --> 00:11:31,954
Ocpd?
174
00:11:31,956 --> 00:11:34,290
- ඇඩ්ඩ්?
- එය ප්රමාණවත්!
175
00:11:34,292 --> 00:11:36,729
ඔහු ඔබට හිසරදයක් දෙයි
ඔහුගේ සියලු ගැටළු සමග.
176
00:11:39,798 --> 00:11:41,363
මොකක්ද ... ඔයාගේ ප්රශ්නේ?
177
00:11:41,365 --> 00:11:43,132
කවුද, මම?
178
00:11:43,134 --> 00:11:45,868
හොඳයි, මම කියනවා මම
උදහසන කළමනාකරණ ගැටළු
179
00:11:45,870 --> 00:11:47,070
ඒත් මම ඒක දකින්නේ නැහැ.
180
00:11:47,072 --> 00:11:48,537
ඊට පස්සේ,
මේ වතාවේ තිබුණා
181
00:11:48,539 --> 00:11:51,141
මම මේ වෛද්යවරයාට කිව්වා
මම එයාගෙ මූණ දෙයි කියලා
182
00:11:51,143 --> 00:11:53,843
ඔහුගේ මොළ කන්න
ඔහු තවමත් ජීවතුන් අතර සිටියහ.
183
00:11:53,845 --> 00:11:57,379
ඔහු අවලංගු වී තිබේ
පුපුරන සුලු විය.
184
00:11:57,381 --> 00:11:58,948
- මම නැහැ.
- ඒකත් කරන්න.
185
00:11:58,950 --> 00:12:00,883
- මම නැහැ.
- ඒකත් කරන්න.
186
00:12:00,885 --> 00:12:03,319
- මම නැහැ!
- අනේ, ලැරී.
187
00:12:03,321 --> 00:12:05,254
- ඉවතට යන්න එපා මාව!
- ෆිල්!
188
00:12:05,256 --> 00:12:07,025
ඔබ පාලනය කරන්න.
189
00:12:12,330 --> 00:12:15,230
මේ කෑගැසීම් නිතරම උත්සාහ කරනවා
මගේ හිස අවුල් කරන්න.
190
00:12:15,232 --> 00:12:16,468
ඔබ දන්නවා?
191
00:12:17,903 --> 00:12:21,403
රෝගියා සහ කෝපය භාවිතා කරයි
192
00:12:21,405 --> 00:12:23,071
ඔහු වැළකී සිටීම
193
00:12:23,073 --> 00:12:25,374
ඔහුගේ අනාරක්ෂිතබව නම්.
194
00:12:33,485 --> 00:12:35,350
ඔයා හිතන්නේ මම වගේ
මෙතන ඉන්න හැමෝම ඉන්නවා.
195
00:12:35,352 --> 00:12:36,920
චන්ද්රයා මතට අදින්නට.
196
00:12:36,922 --> 00:12:39,189
හොඳයි, මම නෑ,
ඔබ උසස් හා බලවත් රෞද්රයෙකි.
197
00:12:39,191 --> 00:12:42,927
ඊට අමතරව, ඔබ පැළඳ සිටින කෙනා
මම දිවි නසාගන්න එපා, මා නොවෙයි.
198
00:12:47,298 --> 00:12:49,364
අහන්න, පොඩ්ඩක්.
199
00:12:49,366 --> 00:12:51,834
මම මේක පහසු කරාවි.
200
00:12:51,836 --> 00:12:54,103
ඔයා සාමාන්යයි.
201
00:12:54,105 --> 00:12:56,039
ඔයා වැනිලා වගේ
අයිස් ක්රීම් සාප්පුවක්.
202
00:12:56,041 --> 00:12:59,309
ඔයාට තියෙන එකම අවස්ථාව
ප්රසිද්ධියක් උසුලයි
203
00:12:59,311 --> 00:13:01,978
හරහා දිව යනවා
සුපිරි පාත්රය,
204
00:13:01,980 --> 00:13:03,278
යාත්රා 50 ක් දක්වා දිව යයි.
205
00:13:03,280 --> 00:13:05,448
සහ වායුසමීකරණය
ඔක්කොම
206
00:13:05,450 --> 00:13:07,483
ඔබේ දඩයම් බුරුල්ල දිදුලයි
දිදුළන.
207
00:13:07,485 --> 00:13:09,886
ප්රවෘත්තියෙහි
ලොව සුප්රසිද්ධ යෞවන වෛද්යවරියක්
208
00:13:09,888 --> 00:13:11,387
අහමද් අබින් හබඩි
209
00:13:11,389 --> 00:13:13,455
මෑතකදී යළි රැඳවුණි
මැද පෙරදිග සිට
210
00:13:13,457 --> 00:13:15,925
පර්යේෂණ පහසුකම් වලට
නිව් යෝර්ක්හි
211
00:13:15,927 --> 00:13:17,893
වැඩ කරන්න
නූඩ්ල්ස් නව්යකරණය
212
00:13:17,895 --> 00:13:20,262
මුත්රාශ කිරීමේ ව්යාපෘතිය ලෙස හැඳින්වේ.
213
00:13:20,264 --> 00:13:25,267
- ඔහු ඊළඟට ...
- එහෙනම් ඔහු ආයෙත් යනවා.
214
00:13:25,269 --> 00:13:27,070
ඔහු කව්ද?
215
00:13:27,072 --> 00:13:29,973
ඔහු ඉතාමත්ම අමුතුමයි
ආයතනය තුළ.
216
00:13:29,975 --> 00:13:31,340
ඔහු මේ සියල්ලම තියෙනවා
යුරෝ ෆ්ලෑෂ් දෙයක්.
217
00:13:31,342 --> 00:13:33,977
ඔහු සිතන්නේ ඔහු ජේසන් බර්නේනයයි
හෝ ඊතන් දඩයම් කිරීම.
218
00:13:33,979 --> 00:13:37,079
කාටවත් කතා කරන්න එපා.
කුමන්ත්රණ ගැන මුම්බායි
219
00:13:37,081 --> 00:13:41,651
සහ බින් ලේඩන්
සහ සමහරක් කෝකාමිගේ හිස්වැස්මක්.
220
00:13:41,653 --> 00:13:43,486
බින් ලාඩන්?
221
00:13:43,488 --> 00:13:44,621
එයා දැනටමත් මැරිලා නැද්ද?
222
00:13:44,623 --> 00:13:46,025
හරියටම.
223
00:13:50,160 --> 00:13:51,596
මම දන්නවා ඔහු කොහෙද කියලා.
224
00:13:53,565 --> 00:13:55,100
ඔයා කවුද දන්නවාද කොහෙද?
225
00:13:58,636 --> 00:14:00,138
බින් ලේඩන්.
226
00:14:02,673 --> 00:14:04,239
බින් ලාඩන්?
227
00:14:04,241 --> 00:14:05,675
හේයි, අම්මා ගෙඩි,
228
00:14:05,677 --> 00:14:07,977
බින් ලේඩන් වසර ගණනාවකට පෙර මිලදී ගත්තා.
229
00:14:07,979 --> 00:14:09,646
ඇත්තටම, පරණ චොප් එකක්.
230
00:14:09,648 --> 00:14:11,147
ඒ නිසයි ඔවුන් මාව එව්වේ.
231
00:14:11,149 --> 00:14:13,148
කවුද ඒගොල්ලෝ?
232
00:14:13,150 --> 00:14:17,420
මම විශ්වාස කරනවා ඔහු පුනරාවර්තනයක් ඇති බව
භින්නෝන්මාදය
233
00:14:17,422 --> 00:14:19,622
- එයා හිතනවා ...
- උඹ වහලා දාන්න!
234
00:14:19,624 --> 00:14:21,393
"මම කවුද?" යි මම කීවෙමි.
235
00:14:24,229 --> 00:14:28,998
- සීඅයිඒ.
- සීඅයිඒ? ඔබට?
236
00:14:29,000 --> 00:14:31,968
ඔහ්, ඔයා ඇත්තටම ඉන්නේ
වෙන් කිරීම.
237
00:14:31,970 --> 00:14:33,268
ඔබ ස්වේච්ඡාවෙන්ම පුදුමයක් නොවේ.
238
00:14:33,270 --> 00:14:36,204
ඔහ්, මගේ ආදරනීය පොඩ්සි,
මම හිතාමතාමයි
239
00:14:36,206 --> 00:14:38,675
මොකද එයාලා මාව නවත්වලා.
240
00:14:38,677 --> 00:14:41,344
මොන මගුලක්ද?
ඔයා පිස්සෙක්ද?
241
00:14:41,346 --> 00:14:42,445
- මට පොඩ්ඩක් කියනවා?
- මම ඒක කලේ නැහැ.
242
00:14:42,447 --> 00:14:44,513
මාවෙන් ඉවත් වෙන්න.
මාව ඉවතට ගන්න.
243
00:14:44,515 --> 00:14:46,416
- අපි යමු.
- මගේ ඔළුව මගේ අත අල්ලගන්න!
244
00:14:46,418 --> 00:14:47,983
අපි යමු!
245
00:14:47,985 --> 00:14:50,219
මාව ඉවතට ගන්න!
එන්න, යාලුවනේ. ඉදිරියට එන්න!
246
00:14:50,221 --> 00:14:51,590
අපි යමු. අපි යමු.
247
00:14:54,359 --> 00:14:56,128
ඔහු ගොඩක් අමාරුයි.
248
00:15:11,076 --> 00:15:12,244
මහත්මයා?
249
00:15:13,244 --> 00:15:16,112
උහ් ... මිස්ටර්?
250
00:15:16,114 --> 00:15:17,182
ස්මිත්.
251
00:15:18,182 --> 00:15:19,617
උහ්, ස්මිත්.
252
00:15:23,120 --> 00:15:25,024
ඔබ ඇත්තටම දන්නේ නැද්ද?
බින් ලේඩන් යනු කුමක්ද?
253
00:15:29,293 --> 00:15:31,661
මම ඇත්ත වශයෙන්ම කරන්නේ, ෆීලික්ස්.
254
00:15:31,663 --> 00:15:34,097
ඔයාට මාව ගන්න පුලුවන් නම්
මෙතනින් එළියට
255
00:15:34,099 --> 00:15:35,765
මම ඔයාව ඉෂ්ට කරන්නම්
තේ
256
00:15:35,767 --> 00:15:37,603
ටෙලිනාට්ය මත
බාබරා වෝල්ටර්ස් සමඟ.
257
00:16:24,048 --> 00:16:25,350
ඔයාට කියන්න අපිට යමක් කියන්න?
258
00:16:27,351 --> 00:16:28,620
එය ඔබේ මාර්ගයයි.
259
00:16:36,260 --> 00:16:38,197
නව කණ්ඩායමක් සඳහා ගතවන කාලය
ව්යාජය.
260
00:16:40,331 --> 00:16:42,598
ඔබ දන්නවා
එම මෝරෝ ඖෂධ
261
00:16:42,600 --> 00:16:45,401
ඔප්පු කර ඇත
බෙලහීනයි
262
00:16:45,403 --> 00:16:48,371
සාම්ප්රදායික ප්රශ්න කිරීම්වලදී.
263
00:16:48,373 --> 00:16:50,506
මම යෝජනා කරන්නේ ප්ලේයර් භාවිතා කිරීමයි
264
00:16:50,508 --> 00:16:54,509
නිස්සාරණය කිරීම සඳහා
චර්මච්ඡේදන හා නියපොතු.
265
00:16:56,514 --> 00:16:58,116
නියමිත වෙලාවට, ස්මිත් මහතා.
266
00:16:59,216 --> 00:17:00,418
නියමිත වේලාවට.
267
00:17:10,228 --> 00:17:12,131
කතා කිරීමට සූදානම්
දැන් ජැක්පොට් ගැන?
268
00:17:16,267 --> 00:17:17,436
නැත?
269
00:17:27,644 --> 00:17:30,513
තවමත් කාලය
ඔබේ මනස වෙනස් කරන්න.
270
00:17:30,515 --> 00:17:32,751
ඔයාට හොඳට කරන්න වෙනවා
ඊට වඩා, මගේ හොඳ මිනිසා.
271
00:17:48,732 --> 00:17:50,766
අවසාන අවස්ථාව.
272
00:17:50,768 --> 00:17:53,169
ඒකත් එක්ක.
273
00:18:00,211 --> 00:18:01,611
කොහොමද එය දැනෙන්නේ, ස්මිත් මහතා?
274
00:18:01,613 --> 00:18:06,315
ෂොකින්ග්.
ධනාත්මකව කම්පනයට පත් විය.
275
00:18:06,317 --> 00:18:07,616
මම දිගටම කරගෙන යන්නද?
276
00:18:07,618 --> 00:18:10,186
කරුණාකර! නමුත් දැන් නවත්වන්න එපා,
මහළු පිරිමි.
277
00:18:10,188 --> 00:18:13,788
මගේ ප්ලාස්ඩු පාහේ නිශ්ශබ්ද වී ඇත.
278
00:18:17,929 --> 00:18:19,230
ප්රමාණවත්ද?
279
00:18:23,401 --> 00:18:25,668
මට තවදුරටත් මේක කරන්න බැහැ.
280
00:18:25,670 --> 00:18:28,171
ඔබේ අධීක්ෂකයාට කියන්න
මම කරලා ඉවරයි.
281
00:18:29,473 --> 00:18:30,773
එය නෙමෙයි
මගේ රැකියා විස්තරය.
282
00:18:30,775 --> 00:18:32,144
ඔහුව ලිහා හරින්න.
283
00:18:37,781 --> 00:18:39,548
- ඔහු තවම?
- ඔහු ඉවරයි.
284
00:18:39,550 --> 00:18:40,685
ඔයාට යන්න පුලුවන්.
285
00:18:58,769 --> 00:19:01,405
ඉතින් කොහොමද ගියේ?
286
00:19:02,673 --> 00:19:04,207
මම හොඳ නැහැ, මම බයයි.
287
00:19:04,209 --> 00:19:06,642
දෙවියන්ට විතරයි.
288
00:19:06,644 --> 00:19:10,680
මම දැනගෙන සිටියේ මනෝවිද්යාවයි
මුම්බෝ ජම්බෝ වැඩ කරන්නේ නැහැ.
289
00:19:10,682 --> 00:19:11,881
ස්මිත්ගේ හොඳම, සර්.
290
00:19:11,883 --> 00:19:14,984
අනේ, හොඳම දෙය.
291
00:19:14,986 --> 00:19:17,620
ඇත්ත වශයෙන්ම, සර්.
මාගේ කණගාටුව.
292
00:19:17,622 --> 00:19:20,555
මම ඔබට පොරොන්දු වෙනවා.
293
00:19:20,557 --> 00:19:22,225
ස්මිත් කතා කළාට පස්සේ
294
00:19:22,227 --> 00:19:24,427
නැත්නම් අපි ජැක්පොට් හොයාගන්නවා,
295
00:19:24,429 --> 00:19:25,661
ස්මිත් කරලා.
296
00:19:25,663 --> 00:19:28,166
ඒ ගැන ක්රම දෙකක් නැත.
ඔහු කළ දේ.
297
00:19:52,289 --> 00:19:54,792
උම් ... ස්මිත් මහත්මයා?
298
00:19:57,028 --> 00:20:00,496
ඔයාට මතකද
අපේ බින් ලඩන් සංවාදය?
299
00:20:00,498 --> 00:20:01,732
ජැක්පෝ.
300
00:20:02,933 --> 00:20:04,366
මට සමාවෙන්න?
301
00:20:04,368 --> 00:20:05,901
බුද්ධි අංශ
පොදුවේ සඳහන් වේ
302
00:20:05,903 --> 00:20:07,605
ඉලක්කය ජැක්පොට් වලට.
303
00:20:09,906 --> 00:20:11,774
ඔහ්, හරි.
304
00:20:11,776 --> 00:20:14,809
උහ්, ජැක්පොට්.
305
00:20:14,811 --> 00:20:16,647
ඔයා ඇත්තටම දන්නවද ඔහු ...
306
00:20:20,417 --> 00:20:22,221
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
307
00:20:25,522 --> 00:20:27,425
සකස් කිරීම
ජයග්රහණයෙන් අඩක්.
308
00:20:31,996 --> 00:20:33,863
මට අමාරු වෙන්න ඕන නෑ,
309
00:20:33,865 --> 00:20:36,465
එහෙත්...
310
00:20:36,467 --> 00:20:37,536
ඉදිරියට එන්න.
311
00:20:39,703 --> 00:20:42,337
ජැක්පොට් මැරිලා.
312
00:20:42,339 --> 00:20:44,306
අපේ නායකයන් නිසා
එය එසේ කියයි
313
00:20:44,308 --> 00:20:45,644
එසේ නොවේ.
314
00:20:47,511 --> 00:20:49,981
ඒත් කොහොමද ඔයා ...
ඔබ දන්නේ කෙසේද?
315
00:20:53,884 --> 00:20:56,421
මම තමයි එකම කෙනා
වෛද්යවරයා වෙත.
316
00:20:57,387 --> 00:20:58,856
වෛද්යවරයා? මොන වෛද්යවරයෙක්ද?
317
00:21:00,657 --> 00:21:02,757
ඔබ බරපතළ අසනීපයක් ඇත්නම්,
318
00:21:02,759 --> 00:21:04,994
සහ එකම කෙනා
ඔබ දුර බැහැර ජීවත් වූවෙක්,
319
00:21:04,996 --> 00:21:07,796
ඔබ ගමන් කරන්නේ?
320
00:21:07,798 --> 00:21:09,465
ඔව්, නිසැකවම.
321
00:21:09,467 --> 00:21:11,433
සුභ පැතුම්, පැටියෝ.
322
00:21:11,435 --> 00:21:14,603
ඔබ තව දුරටත් දන්නවා
මගේ පරණ සගයාට වඩා.
323
00:21:14,605 --> 00:21:18,043
මිනිසෙකුගේ මාර්ගයක් තිබිය යුතුය
ඔහුගේ සෞඛ්යය ප්රමුඛතාවයක්.
324
00:21:20,944 --> 00:21:23,078
ස්මිත්.
325
00:21:23,080 --> 00:21:24,915
බෙහෙත් කාලය.
326
00:21:27,451 --> 00:21:30,555
මාව මෙතනින් එලියට ගන්න, ෆීලික්ස්.
ඔබ ඒ ගැන පසුතැවෙන්නේ නැත.
327
00:22:03,954 --> 00:22:05,022
හේයි.
328
00:22:10,728 --> 00:22:12,495
ඔයා මාව බය කළා.
329
00:22:12,497 --> 00:22:13,528
වට්ටෝරුව?
330
00:22:13,530 --> 00:22:15,064
මඟක් සොයමින්.
331
00:22:15,066 --> 00:22:17,032
මන්ද? ඔයා මෙහාට ආවා.
332
00:22:17,034 --> 00:22:18,670
මම මෙහි මෙහි නොසිටියෙමි.
333
00:22:20,904 --> 00:22:24,873
අන්තිමේදී අවස්ථාව ලැබුණා
ඇත්තෙන්ම වැදගත් දෙයක් කරන්න
334
00:22:24,875 --> 00:22:25,911
කවුරුහරි.
335
00:22:27,511 --> 00:22:29,478
ඇයි ඔයා එහෙම හිතන්නේ?
කවුරුද?
336
00:22:29,480 --> 00:22:31,846
ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ.
337
00:22:31,848 --> 00:22:32,914
මම ප්රසිද්ධ නම්,
338
00:22:32,916 --> 00:22:35,953
ඇත්තෙන්ම ප්රසිද්ධයි ...
339
00:22:37,888 --> 00:22:39,854
මිනිස්සු මාව හොයනවා.
340
00:22:39,856 --> 00:22:41,058
මට වටිනාකමක් තියෙනවා.
341
00:22:42,759 --> 00:22:44,559
මිනිස්සු
අන්තිමේදී මාව දකිනවා.
342
00:22:44,561 --> 00:22:46,061
ජනප්රිය වීම එතරම් විශිෂ්ට නම්,
343
00:22:46,063 --> 00:22:48,963
එතකොට කොහොමද?
සෑම ප්රසිද්ධියක්ම පාහේ
344
00:22:48,965 --> 00:22:50,434
සියදිවි නසාගැනීමට උත්සාහ
345
00:22:51,803 --> 00:22:53,669
ඔයා ඒක අහන්නෙ?
ඇයි ජනප්රිය වෙන්නෙ?
346
00:22:53,671 --> 00:22:55,537
මරා දැමීමට උත්සාහ කරන්නද?
ඔවුන් දැනටමත් එය කර ඇත.
347
00:22:55,539 --> 00:22:57,506
මාව විශ්වාස කරන්න. හැමෝම පාහේ
හොලිවුඩයේ
348
00:22:57,508 --> 00:23:00,112
සියදිවි නසාගැනීම ගැන සිතා ඇත
එක් අවස්ථාවක හෝ තවත් අවස්ථාවක.
349
00:23:04,115 --> 00:23:06,614
ඔයා දන්නවාට වඩා නරක දෙයක් කියලා
අරියාදු කරනවා හෝ වෛර කරනවා ද?
350
00:23:06,616 --> 00:23:09,651
දූෂණය කිරීම
සැන්ටා ක්ලෝවුස් විසින්.
351
00:23:09,653 --> 00:23:12,758
නැත, නොසලකා හරිනු ඇත.
352
00:23:14,459 --> 00:23:18,893
එතනට මම ඇත්තටම පුළුවන්
දෙයක් බවට පත්
353
00:23:18,895 --> 00:23:21,130
මගේ වේලාව සම්පූර්ණයෙන්ම නාස්ති කිරීම
මෙතන ඉන්නවා.
354
00:23:21,132 --> 00:23:24,165
- කිසිම ප්රතිලාභයක් නැහැ.
- ඔයා බැරැරුම් ද?
355
00:23:24,167 --> 00:23:27,036
උහ්, මේ තැන නියමයි.
356
00:23:27,038 --> 00:23:31,172
අංක එක: ඔබ ගන්න
දවසකට වර්ග ආහාර තුනක්.
357
00:23:31,174 --> 00:23:33,909
අංක දෙක:
ඔබ අසීමිත කාලයක් ලැබෙනවා
358
00:23:33,911 --> 00:23:36,511
රූපවාහිනිය සහ වර්ණය නැරඹීම.
359
00:23:36,513 --> 00:23:38,046
ඔයාට ආපහු යන්න පුලුවන්
360
00:23:38,048 --> 00:23:40,783
බෙදා හදා ගන්න
ඔබට සමාන ගැටළු.
361
00:23:40,785 --> 00:23:42,985
ඔවුන් ඔබට මෙම සිසිල්,
ඇඳුම් ඇඳීමට පහසු සුවඳයි.
362
00:23:42,987 --> 00:23:44,753
Plus, වඩාත් වැදගත් ලෙස,
363
00:23:44,755 --> 00:23:47,189
ඔබට නොබිඳුණු අවධානය ලබා ගන්න
වෛද්ය වෘත්තිකයන්
364
00:23:47,191 --> 00:23:50,961
එකම අරමුණයි
ඔබට හොඳ හැඟීමක් ඇති කර ගැනීමයි.
365
00:23:52,028 --> 00:23:53,531
දැන්, මොකක්ද ඒ වැරැද්ද?
366
00:23:55,599 --> 00:23:57,001
හේයි, ඔයා මාත් එක්ක පැනගන්නද?
367
00:23:58,603 --> 00:24:01,006
මචෝ, මම කියන දෙයක් කළා
නිකම් ගිලෙන්නෙ?
368
00:24:02,906 --> 00:24:05,274
ඔහ්, මට සමාවෙන්න.
369
00:24:05,276 --> 00:24:07,879
මම උමතු විය යුතු නැත,
ඒත් මම යන්න ඕනේ.
370
00:25:08,105 --> 00:25:09,240
කුමක්?
371
00:25:11,241 --> 00:25:12,510
ඔයා ටිකක් ...
372
00:25:15,211 --> 00:25:19,081
මම කැමතියි
අපිව බේරගන්න
373
00:25:19,083 --> 00:25:20,615
අපිට බින් ලේඩන් අල්ලාගන්න පුළුවන්.
374
00:25:20,617 --> 00:25:21,850
කුමක්?
375
00:25:21,852 --> 00:25:23,352
මට මිනිහෙක් අවශ්යයි
376
00:25:23,354 --> 00:25:24,886
ශක්තිය හා ප්රමාණය
377
00:25:24,888 --> 00:25:27,055
දේවල් භෞතිකව ලැබෙනවා.
378
00:25:27,057 --> 00:25:29,892
මම දැනටමත් බඳවාගෙන තිබෙනවා
ආචාර්ය ෆිල්.
379
00:25:29,894 --> 00:25:31,326
පැනලා තියෙනවා
සැලසුම් සැසිය
380
00:25:31,328 --> 00:25:33,295
පැයක් තුළ මගේ කාමරයේ.
381
00:25:33,297 --> 00:25:34,729
හරි හරී?
382
00:25:34,731 --> 00:25:37,298
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ ගත්තා
ස්මිත් බැරෑරුම්?
383
00:25:37,300 --> 00:25:39,367
ඔයා ගොඩක් ආඩම්බරයි, මාකස්.
384
00:25:39,369 --> 00:25:42,071
පුවත් ෆ්ලෑෂ්: ස්මිත් නැහැ
රහස් නියෝජිතයෙකු
385
00:25:42,073 --> 00:25:44,105
ඔහු කිසිවක් දන්නේ නැත
බින් ලාඩන් ගැන.
386
00:25:44,107 --> 00:25:46,208
- ඔබ දන්නේ කෙසේද?
- මචෝ, ඔයා කොච්චර හසු වෙලාද?
387
00:25:46,210 --> 00:25:48,076
ආවරණය මත
"කාල" සඟරාව
388
00:25:48,078 --> 00:25:50,011
ඔබට කෙළින්ම පේන්නේ නැහැ.
389
00:25:50,013 --> 00:25:52,247
ස්මිත් කෙරෙහි විශ්වාස කරනවා වගේ
මම බැලට් නර්තන ශිල්පියෙක් කියලා.
390
00:25:52,249 --> 00:25:55,049
හරි, හොඳයි. ඔබ එසේ නොවේ නම්
කීර්තිය හා නිදහස අවශ්යයි,
391
00:25:55,051 --> 00:25:58,956
එතකොට ඔයාගේ පාඩුව. මම හිතන්නේ එහි තියෙනවා
බොහෝ බලාපොරොත්තු විය හැකි ...
392
00:26:00,324 --> 00:26:01,726
මේ ස්ථානයේ හිටියේ.
393
00:26:05,162 --> 00:26:06,664
ඒ අයිස්ක්රීම්
සියලු දෙනාටම සඳහා.
394
00:26:08,098 --> 00:26:09,965
ආත්මාර්ථකාමි.
395
00:26:09,967 --> 00:26:11,667
ඒක මගේ අයිස් ක්රීම්.
396
00:26:11,669 --> 00:26:13,271
ඒක මගේ අයිස් ක්රීම්.
397
00:26:14,971 --> 00:26:16,340
මගේ අයිස් ක්රීම්.
398
00:26:17,775 --> 00:26:18,974
සමහර සවිස්තරාත්මක සැලසුම් කිරීමෙන් පසු,
399
00:26:18,976 --> 00:26:20,642
මේ තමයි
අපි ආවා.
400
00:26:20,644 --> 00:26:22,311
හරි හරී? කමක් නැහැ?
මෙය මාර්ගයයි
401
00:26:22,313 --> 00:26:23,982
- ඒක වැඩක් වෙයි ...
- හේයි, මම පරක්කුයිද?
402
00:26:25,782 --> 00:26:27,016
මම හිතුවා
ඔබ උනන්දුවක් දැක්වූයේ නැත.
403
00:26:27,018 --> 00:26:29,151
මම නැහැ.
404
00:26:29,153 --> 00:26:31,085
නමුත් මට ලැබුණු කාරණය
ඔබට වක්සොසෝයිඩ් දැකීමට අවස්ථාවක්
405
00:26:31,087 --> 00:26:33,287
පතුරුවන
මම එය අතපසු කළේ නැහැ.
406
00:26:33,289 --> 00:26:36,257
හරි හරී.
407
00:26:36,259 --> 00:26:37,892
- අපි පටන් ගන්නවා.
- හරි හරී.
408
00:26:37,894 --> 00:26:40,228
ස්මිත්?
409
00:26:40,230 --> 00:26:42,030
ඔව්.
410
00:26:42,032 --> 00:26:43,798
මහත්වරුනි ...
411
00:26:43,800 --> 00:26:46,768
අපගේ කාමර අවහිර කිරීමට
විදුලි පහන්
412
00:26:46,770 --> 00:26:48,036
අපිට අවශ්යයි
හොඳ වෛද්යවරයා මෙතන
413
00:26:48,038 --> 00:26:49,771
මෙහෙකරුවා පොළඹවන්න
ඔහුගේ කාමරයට
414
00:26:49,773 --> 00:26:51,974
ඉතින් එයාගේ යතුරු ඔසවන්න පුළුවන්.
415
00:26:51,976 --> 00:26:55,376
මම යෝජනා කරන්නේ කොහොමද?
416
00:26:55,378 --> 00:26:57,312
සමහර විට ව්යාජ ව්යායාමය
417
00:26:57,314 --> 00:26:59,815
තර්ජනය කරයි
මරන්න.
418
00:26:59,817 --> 00:27:00,982
තර්ජනය කරන්නේ?
419
00:27:00,984 --> 00:27:02,351
හේයි, අයින්ස්ටයින්,
420
00:27:02,353 --> 00:27:04,018
හැම අස්සක් මුල්ලක් නෑරම
මේ ස්ථානයේ
421
00:27:04,020 --> 00:27:05,219
ආරක්ෂිත කැමරා තිබේ.
422
00:27:05,221 --> 00:27:06,755
ආරක්ෂකයෝ ඉන්නවා
හැම තැනම.
423
00:27:06,757 --> 00:27:07,922
ඔබට නොහැකි වනු ඇත
මේ මහලෙන් පිටවෙන්න,
424
00:27:07,924 --> 00:27:10,124
මංකොල්ල කල්ලි සිහින දකින්න.
425
00:27:10,126 --> 00:27:11,427
හොඳයි, අපට වළකින්න
කැමරාවන්
426
00:27:11,429 --> 00:27:15,998
විසින්...
427
00:27:16,000 --> 00:27:17,268
ඒකට කමක් නැහැ.
428
00:27:22,306 --> 00:27:24,238
ඔබ දන්නවද?
එපා ... කරදර වෙන්න එපා.
429
00:27:24,240 --> 00:27:27,308
අපිට සැලසුමක් තියෙනවා. අපි යන්තම්...
අපිට ඉක්මන් වෙන්න ඕනේ.
430
00:27:27,310 --> 00:27:29,344
ඔබ රැගෙන යනවා දැකීම සතුටක්
එවැනි උනන්දුවක්
431
00:27:29,346 --> 00:27:30,712
මොකක් හරි, බොබ්.
432
00:27:30,714 --> 00:27:32,914
ස්තූතියි, ෆිල්.
433
00:27:32,916 --> 00:27:35,750
මේක වැඩ කරන්නේ නැහැ.
434
00:27:35,752 --> 00:27:37,321
ඒ ආකල්පය සමඟ නොවේ.
435
00:27:52,803 --> 00:27:54,072
දැන් ඒක හොඳයි.
436
00:27:56,507 --> 00:27:59,341
ඒක තමයි මාර්ගය
එය, හහ්?
437
00:27:59,343 --> 00:28:02,013
ඒ නිසා
ටිකක් සුදු බොරුවක්.
438
00:28:03,079 --> 00:28:06,014
එය ඔබේ මාර්ගයයි.
439
00:28:06,016 --> 00:28:08,217
මතක තියාගන්න ...
440
00:28:08,219 --> 00:28:11,319
මම දැන් කටයුතු කරනවා.
441
00:28:11,321 --> 00:28:15,159
එහෙනම් හොඳට ඇලෙන්න
ජැක්පොට් ගැන ඔබේ විදුරුමය.
442
00:28:17,127 --> 00:28:19,527
මොකද ඔයා නැති නම්,
443
00:28:19,529 --> 00:28:21,162
මම බලාගන්නම්
444
00:28:21,164 --> 00:28:23,167
ඔබ නිරය ගඩොල්
445
00:29:06,977 --> 00:29:08,943
ෂා.
446
00:29:08,945 --> 00:29:11,412
ඇයි ඔයා නැතුව ඉන්නේ?
කලිසම්, ෆිල්?
447
00:29:11,414 --> 00:29:15,452
ඒ නිසා මගේ ලිංගේන්ද්රයන්
මම හුස්ම ගන්නා විට හුස්ම ගන්නෙමි.
448
00:29:21,826 --> 00:29:23,525
හේයි, මගේ දොරට තට්ටු කරන්න.
449
00:29:30,134 --> 00:29:32,066
ඔහ්, ඒක සහනයක්.
450
00:29:32,068 --> 00:29:33,270
මම හිතුවා
ඔහු චර්මච්ඡේදනය නොවූයේය.
451
00:29:36,406 --> 00:29:39,373
අපිට වාතය පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්
කාණු හරහා යන්න.
452
00:29:39,375 --> 00:29:41,445
ඒක ඔබේ සැලැස්ම?
453
00:29:55,593 --> 00:29:56,991
අපොයි.
454
00:29:56,993 --> 00:29:58,626
අපොයි.
455
00:29:58,628 --> 00:30:01,462
කවුරුහරි යන්නේ
මෙතැනට තදින්ම ගැලපේ.
456
00:30:02,566 --> 00:30:03,802
හේයි.
457
00:30:08,038 --> 00:30:09,307
ගයිස් ...
458
00:30:10,507 --> 00:30:12,074
ස්මිත් ඔහුගේ කාමරය තුළ නොවේ.
459
00:30:12,076 --> 00:30:13,812
කුමක්?
460
00:30:15,578 --> 00:30:17,112
ෂේට්!
461
00:30:17,114 --> 00:30:18,149
ඔයා හොඳින්ද?
462
00:30:19,916 --> 00:30:21,249
අපි ස්මිත් හොයාගන්න ඕනේ.
463
00:30:21,251 --> 00:30:22,985
අපිට ඔහුව බේරගන්න බැහැ.
464
00:30:22,987 --> 00:30:25,219
හොඳයි, ඔහු සමහරවිට
නිරීක්ෂණ කාමරයේ.
465
00:30:25,221 --> 00:30:26,388
මම ඔයාට පෙන්වන්නම්.
466
00:30:26,390 --> 00:30:28,393
ඔහ්, ජේ ... දෙවියනේ.
467
00:30:43,307 --> 00:30:44,976
ඔවුන් උන් වහන්සේට සලකන්නේ ඇයි?
මෙම මාර්ගයේ?
468
00:30:46,210 --> 00:30:48,009
හොඳ ප්රශ්නයක්.
469
00:30:48,011 --> 00:30:51,212
ස්මිත්ගේ වුවද
නිරන්තර දෘෂ්ටිවාදී රාජ්යයක්
470
00:30:51,214 --> 00:30:54,917
මම තව වරක් ඔහු දැක ඇති
ඔහු මෙහෙ ඉඳලා.
471
00:30:54,919 --> 00:30:57,084
පිවිතුරු පෝ?
472
00:30:57,086 --> 00:30:59,520
හොඳයි, තාක්ෂණික යෙදුම
ස්කැෙටොලියා.
473
00:30:59,522 --> 00:31:03,458
එය විසිකිරීමේ නිර්මාණාත්මක කලාවයි
තම අසිපත මිරිකීම
474
00:31:03,460 --> 00:31:05,563
විරෝධතා ආකෘතියක් ලෙස.
475
00:31:06,563 --> 00:31:07,962
බව, විසකුරු ය.
476
00:31:07,964 --> 00:31:11,065
ශුද්ධ වෛරය
හුදකලා සිරගත කිරීමකි
477
00:31:11,067 --> 00:31:14,568
බිඳ දැමීමට ප්රමාණවත්ය
දරුණුතම රෝගියා පවා.
478
00:31:14,570 --> 00:31:19,207
අපි හැමෝම නරක දවසක් විතරයි
එකිනෙකාගේ අසූචි ආහාරයට ගැනීමෙන්.
479
00:31:19,209 --> 00:31:21,012
ඒක මගේ න්යාය, කොහොමහරි.
480
00:31:22,078 --> 00:31:23,978
හොදයි, මගේ විලී කූල්.
481
00:31:23,980 --> 00:31:25,482
මම කලිසම් ටිකක් අරන් යන්න හදන්නේ,
මහත්වරුනි.
482
00:31:35,659 --> 00:31:37,992
ස්මිත්. ස්මිත්!
483
00:31:37,994 --> 00:31:39,062
ස්මිත්!
484
00:31:40,064 --> 00:31:41,330
ඔබ හොඳින් ද?
485
00:31:41,332 --> 00:31:43,332
අහ්, ෆීලික්ස්.
ඔයා ප්රමාදයි නැද්ද?
486
00:31:43,334 --> 00:31:45,103
ආපසු හැරී සේවාව සඳහා?
487
00:31:53,309 --> 00:31:54,676
මට දැනෙනවා මම ඉන්නවා
සුළු අක්රිය වීම
488
00:31:54,678 --> 00:31:56,510
භ්රමණය වන තලය සමඟ
මගේ අත් ඔරලෝසුව මත
489
00:31:56,512 --> 00:31:57,915
ඔව් ඔව්,
ඔව්, ඔව්, ඔව් ...
490
00:31:59,415 --> 00:32:01,351
ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න.
491
00:32:06,056 --> 00:32:08,323
ඔයා හොඳ යාළුවෙක්, ෆීලික්ස්.
492
00:32:08,325 --> 00:32:09,994
ඇත්තෙන්ම හොඳ යාළුවෙක්.
493
00:32:21,538 --> 00:32:24,174
මොන මගුලක්ද?
කූඩාරම් ඇණවුම තෝරා ගත්තේ?
494
00:32:25,342 --> 00:32:26,511
දැන් ප්රශ්නය මොකක්ද, ලැරී?
495
00:32:28,345 --> 00:32:31,113
ආචාර්ය ෆිල්ට අමතරව
මගේ මුහුණේ සෘජු සිනහවක්,
496
00:32:31,115 --> 00:32:32,413
මම ඩෙන්ඩි විතරයි.
497
00:32:32,415 --> 00:32:34,415
මට ගොඩක් කණගාටුයි.
498
00:32:34,417 --> 00:32:37,251
මගේ claustrophobia's
අධික සුළං නිපදවීම
499
00:32:37,253 --> 00:32:39,587
- මගේ බැටළුවා.
- කවුරුහරි මට වෙඩි තියන්න.
500
00:32:39,589 --> 00:32:41,088
මෙන්න තවත් එකක්.
501
00:32:50,099 --> 00:32:51,269
ෂා.
502
00:32:55,338 --> 00:32:57,240
වේගය අඩු කරන්න.
503
00:33:30,707 --> 00:33:33,177
අපොයි.
504
00:33:38,481 --> 00:33:40,715
- ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
- කුමක්? කුමක්?
505
00:33:40,717 --> 00:33:42,150
අනතුරු ඇඟවීමක් විය හැකිය.
506
00:33:42,152 --> 00:33:44,322
ලස්සනයි.
දැන් අපි මොනවද කරන්නේ?
507
00:33:49,792 --> 00:33:51,226
යන්න යන්න යන්න.
508
00:33:51,228 --> 00:33:53,163
ඔහ්, යේසුස්.
509
00:33:57,800 --> 00:33:59,500
- මොකටද, මොන්ට්ගොමරි!
- ෂෝ, ෂෝ.
510
00:33:59,502 --> 00:34:01,103
නවත්වන්න!
511
00:34:01,105 --> 00:34:03,104
අපෝ මොකක්ද අනේ.
512
00:34:03,106 --> 00:34:05,140
ඔබ කොහොමද කළේ?
ඔබේ කූඩාරම්වලින් ඉවත් වන්න?
513
00:34:05,142 --> 00:34:06,807
හොඳයි, අපි ... අපි ...
514
00:34:06,809 --> 00:34:09,577
අපි ටිකක් හැරුනා
සහ...
515
00:34:09,579 --> 00:34:12,746
හැමෝම හොඳට ඇතුලට එන්න
කවුරුහරි වේදනා විඳින්න කලින්.
516
00:34:12,748 --> 00:34:15,318
අවශ්ය නැහැ
කායික හිංසනය සඳහා.
517
00:34:28,898 --> 00:34:30,467
කෙටෙල් එක විතරයි, ෆීලික්ස්.
518
00:35:01,664 --> 00:35:03,498
ඔයා හරි, පැටියෝ.
519
00:35:03,500 --> 00:35:04,802
කවුරුහරි තුවාල වෙලා
520
00:35:08,804 --> 00:35:10,507
ඒක තමයි.
521
00:35:11,708 --> 00:35:12,941
- මොන පාරද?
- එහේ.
522
00:35:12,943 --> 00:35:14,846
වෙනත් ක්රමයක්.
අර පැත්තේ. අපි යමු.
523
00:35:17,847 --> 00:35:19,648
සමාවන්න.
524
00:35:19,650 --> 00:35:21,119
සමාවන්න.
525
00:35:30,594 --> 00:35:31,762
ස්මිත්!
526
00:35:33,362 --> 00:35:34,531
එතන!
527
00:35:40,570 --> 00:35:41,905
ස්මිත්, අපි ඊළඟට යන්නේ කොහේද?
528
00:35:44,208 --> 00:35:45,639
ස්මිත්. ස්මිත්!
529
00:35:45,641 --> 00:35:47,508
මචෝ, ඔයා පොම්ප කරනවා
මෙම පුද්ගලයා සමඟ හොඳින් වියළි ළිං.
530
00:35:47,510 --> 00:35:49,344
ස්මිත්, අපි ඔබ ගැන ගණන් කරනවා.
531
00:35:49,346 --> 00:35:50,945
ඉතින් එකට එකතු කරගන්න
532
00:35:50,947 --> 00:35:52,449
අපි යන්නේ කොහෙද කියලා අපිට කියන්න.
533
00:35:53,449 --> 00:35:55,983
142 කෙන්සිංටන් මාර්ගය.
534
00:35:55,985 --> 00:35:57,818
ඒ ළමයා.
535
00:35:57,820 --> 00:35:59,887
තැපැල් කේතය කුමක්ද?
536
00:36:04,393 --> 00:36:05,594
ඔවුන් එළියට ගියා.
537
00:36:05,596 --> 00:36:07,461
යහපත.
538
00:36:07,463 --> 00:36:08,532
ඒවා අනුගමනය කරන්න.
539
00:36:47,336 --> 00:36:48,940
ඒඑම්සී ගිම්ලින්?
540
00:37:23,306 --> 00:37:24,773
අපි ඊළඟට යන්නේ කොහේද?
541
00:37:24,775 --> 00:37:27,409
මට තොරතුරු අනාවරණය කරන්න බැහැ
වර්ථමානයේදී.
542
00:37:27,411 --> 00:37:30,445
ඔයාට බැහැ ... ඔයා අදහස් කරන්නේ මොකක්ද,
ඔබට අනාවරණය කළ නොහැකිද?
543
00:37:30,447 --> 00:37:31,916
අපි
මෙතන ඉන්න අන්ධ අන්ධකාරයේ.
544
00:37:32,983 --> 00:37:33,985
අපිට ආයුධ අවශ්යයි.
545
00:37:35,385 --> 00:37:36,450
ආයුධ.
546
00:37:36,452 --> 00:37:37,521
ඒක තමයි?
547
00:37:38,655 --> 00:37:40,021
දැනට.
548
00:37:40,023 --> 00:37:41,990
අපි මෙහෙට යනවා
දඩයමට
549
00:37:41,992 --> 00:37:44,025
අතුරුදහන් වූ එක් පුද්ගලයෙකුගෙන් එකක්
ලොවෙහි,
550
00:37:44,027 --> 00:37:45,726
ඔබ එය අපට පවසන සියල්ලද?
551
00:37:45,728 --> 00:37:49,697
හොඳයි, රෝගියා පරපෝෂිතයි
පෞරුෂත්වය,
552
00:37:49,699 --> 00:37:52,700
සංවේදීයි
අන් අයගේ අවිශ්වාසය.
553
00:37:52,702 --> 00:37:55,003
අපි හැමෝම ඉන්නෙ ස්මිත්.
554
00:37:55,005 --> 00:37:56,907
අපි ... අපි ඒක කරන්නම්.
555
00:38:17,827 --> 00:38:21,595
හොඳයි, අනිවාර්යෙන්ම නැහැ
හොන්පොලොබොබයික් සඳහා.
556
00:38:21,597 --> 00:38:23,965
මොකක්ද ...
මොකක්ද උභය?
557
00:38:23,967 --> 00:38:26,903
නොසැලකිලිමත් භයක් ඇති කෙනෙක්
ගිනි අවි.
558
00:38:30,606 --> 00:38:32,507
තොම්ප්සන්, මගේ හොඳ මිනිසා.
559
00:38:32,509 --> 00:38:33,807
මට ඔබව සන්නද්ධ කරන්න අවශ්යයි
560
00:38:33,809 --> 00:38:37,045
ස්ට්රැටල් l2a1 සමග
561
00:38:37,047 --> 00:38:38,912
මෙම මෙහෙයුම සඳහා.
562
00:38:38,914 --> 00:38:43,117
සුෆියුසයිල් ස්ටර්ලින්.
563
00:38:43,119 --> 00:38:45,052
කාටවත් අහන්න එපා
ඒ තුවක්කුව ගැන
564
00:38:45,054 --> 00:38:46,454
ඔවුන් බ්රිතාන්ය හමුදාවයි
565
00:38:46,456 --> 00:38:48,826
හෝ යම් ආකාරයක
ඉංග්රීසි ද්විත්ව ...
566
00:38:51,061 --> 00:38:52,427
නියෝජිතයා.
567
00:38:52,429 --> 00:38:54,795
අපිට අවශ්යයි
හර්ම්ලර් හා කෝච්
568
00:38:54,797 --> 00:38:56,831
mp5 එම්පරයින් තුවක්කු
569
00:38:56,833 --> 00:38:59,700
එක් පෙරිකන් m6 වලින් සමන්විත විය
සැහැල්ලු ඉදිරි දර්ශන කුළුණ
570
00:38:59,702 --> 00:39:02,570
සහ වටේ දහසක්
9mm parabellum ආම්පන්නය.
571
00:39:02,572 --> 00:39:06,407
එසේම m79
44mm ග්රෙනේඩ් ප්රහාරක ය
572
00:39:06,409 --> 00:39:08,943
උප-කමාංකර් ඇතුළු වේ
සහ 12 කුරුකුම් ආම්පන්න.
573
00:39:08,945 --> 00:39:11,713
අවසානයේදී, වානේ හතරක්
ෙමොලොලිටික් ශරීර ආමර් තහඩු
574
00:39:11,715 --> 00:39:14,849
රාත්රි දෘෂ්ය
තාප අනුරූපණ ද්විමාන චුම්බක ආවරණ.
575
00:39:14,851 --> 00:39:16,117
සමහර කැමරාවල ...
576
00:39:16,119 --> 00:39:17,851
දුම්බරයි
හරිම අප්සට් එකක්.
577
00:39:17,853 --> 00:39:21,358
තවත් ආහාර. අපිට තව අවශ්යයි
ආහාර, ක්රිස්තුස් වෙනුවෙන්.
578
00:39:22,692 --> 00:39:24,527
සර්කස් එකේ ඉන්න අය
නැත්නම් යමක්?
579
00:39:27,764 --> 00:39:29,133
කරුණාකර අපට උපකාර ලබාගත හැකිද?
580
00:39:31,867 --> 00:39:35,706
ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක් කිරීමටද?
මේ සියලු ආයුධ සමග?
581
00:39:38,742 --> 00:39:40,874
අපි මැරෙන්න යනවා ...
582
00:39:40,876 --> 00:39:42,876
ඔසාමා බින් ලේඩන්.
583
00:39:42,878 --> 00:39:45,112
ඔබට එය කළ නොහැකි ය
ඒ වගේ, ඔයා රත්තරං.
584
00:39:45,114 --> 00:39:47,849
එයා හිතන්නේ අපි පිස්සු කියලා.
585
00:39:47,851 --> 00:39:49,450
හොඳින්?
586
00:39:49,452 --> 00:39:52,887
උහ්, මට ඔයාව විකුණන්න පුළුවන්
දැන් ඔබට අවශ්ය දේ
587
00:39:52,889 --> 00:39:54,959
ඒත් ඔයාට යන්න වෙනවා
පසුබිම් පරීක්ෂාවකි.
588
00:39:56,059 --> 00:39:57,157
B ... පසුබිම් පරීක්ෂාව?
589
00:39:57,159 --> 00:39:58,693
ඔව්.
590
00:39:58,695 --> 00:40:00,965
සහ, ඔබ දිහා බලාගෙන ඉන්නවා ...
591
00:40:02,798 --> 00:40:06,800
එය බෙහෙවින් අවශ්ය වනු ඇත
පසුබිම් පරීක්ෂාව.
592
00:40:06,802 --> 00:40:08,235
කමක් නැහැ?
593
00:40:08,237 --> 00:40:10,604
අපි ඒක ඉවර කරන්නම්.
594
00:40:10,606 --> 00:40:13,641
ඔබලාගෙන් කෙනෙකු හෝ අයෙකු හෝ නරක අතට හැරී ඇත
මිලිටරිය වෙතින් මුදා හරිනු ඇත
595
00:40:13,643 --> 00:40:15,746
හෝ අත්හැරිය යුතුය
ඔබේ එක්සත් ජනපද පුරවැසිභාවය?
596
00:40:17,179 --> 00:40:18,979
කවදාවත් වරදක් සඳහා වරදකරු වී ඇත
597
00:40:18,981 --> 00:40:21,548
තවත් දඬුවම්
අවුරුද්දකට වඩා සිරගෙට?
598
00:40:21,550 --> 00:40:23,117
වසරකට වැඩි කාලයක්?
599
00:40:23,119 --> 00:40:27,088
කවදාවත් වරදකරුවෙක් වෙලා
කිසිම මත්ද්රව්ය අපරාධයක්?
600
00:40:27,090 --> 00:40:28,826
එය භාවිතා කිරීම ඇතුළත් වේද?
601
00:40:30,626 --> 00:40:33,228
කවදාවත් ප්රකාශයට පත්කර ඇත
නීතිමය වශයෙන් අකාර්යක්ෂමයි
602
00:40:33,230 --> 00:40:36,831
හෝ මානසිකව ආබාධිත
603
00:40:36,833 --> 00:40:40,168
හොඳයි, එය විනෝදයක් විය.
මෙතනින් එළියට එන්න.
604
00:40:40,170 --> 00:40:41,505
ඉන්න.
605
00:40:43,539 --> 00:40:44,639
අපිට ආයුධ අවශ්යයි.
606
00:40:44,641 --> 00:40:48,175
සමාවන්න,
මට ඔයාට උදව් කරන්න බැහැ.
607
00:40:48,177 --> 00:40:49,744
- තව ඉලක්ක ගණනක් අවශ්යද?
- ඔව්.
608
00:40:56,887 --> 00:40:58,522
වොවා දැන්. වෝහෝ.
609
00:41:02,759 --> 00:41:04,559
ඔබට දැන් අපට උදවු විය හැකිද?
610
00:41:04,561 --> 00:41:06,528
ඇත්තෙන්ම මන්දගාමීයි.
611
00:41:06,530 --> 00:41:07,832
නියම වේගය.
612
00:41:15,739 --> 00:41:19,072
ඔයාලා යාලුවෝ එන්නෙ නෑ
දැන් කරදරයක්!
613
00:41:19,074 --> 00:41:20,742
නැහැ, නැහැ, අපි නිකන් ...
අපිට අවශ්ය නැහැ
614
00:41:20,744 --> 00:41:22,146
පසුබිම් පරීක්ෂාවකි.
එච්චරයි.
615
00:41:36,559 --> 00:41:39,193
ඒ ... ඒක
සියල්ල ආවරණය කළ යුතුය.
616
00:41:39,195 --> 00:41:40,231
කමක් නැහැ.
617
00:41:45,001 --> 00:41:48,806
ෆෙලස්, මම හොයාගත්තා
බෝම්බ ප්රහාරය.
618
00:41:55,210 --> 00:41:56,246
ඔහ් ...
619
00:42:00,182 --> 00:42:02,820
නරක නඩුවක් වගේ
පිරිමියෙකුගේ ප්රතිරෝධය.
620
00:42:09,960 --> 00:42:12,760
ඔවුන්ට දුර යන්න බැහැ.
621
00:42:12,762 --> 00:42:14,929
ඒක හොඳ නැහැ.
එය එතරම් බුද්ධිමත් නොවේ.
622
00:42:14,931 --> 00:42:16,597
මොන මගුලක්ද ඔයා?
කොහෙද ඉන්නේ?
623
00:42:16,599 --> 00:42:19,032
ස්මිත් කිව්වා අපිට තුවක්කු අවශ්යයි කියලා
බින් ලේඩන් අල්ලා ගැනීම.
624
00:42:19,034 --> 00:42:21,168
බින් ලාඩන් අල්ලා ගන්න? ඔයා තවමත්
බින් ලේඩන් ගැන සිතුවද?
625
00:42:21,170 --> 00:42:22,903
මම ගැන කණගාටු වෙනවා
දවස පුරා.
626
00:42:22,905 --> 00:42:24,805
ඔහ්, ඇයි ඔයා කණගාටුයි?
627
00:42:24,807 --> 00:42:26,074
මචං, ඔයා උසස්ද?
628
00:42:26,076 --> 00:42:27,809
අපි කඩා වැටුණා
ආයතනයෙන් පිටතට ගැනීම
629
00:42:27,811 --> 00:42:29,610
සන්නද්ධව මංකොල්ලය
එදිනම.
630
00:42:29,612 --> 00:42:31,211
ඔයා කවුරුවත් හිතන්නේ නැහැ
මුහුදක් උදුරා ගන්නේ?
631
00:42:31,213 --> 00:42:34,349
එය අප දැඩි ලෙස නොවෙයි
සිරකරුවන්ගෙන් බේරෙන්නන්.
632
00:42:34,351 --> 00:42:36,717
ගයිස්, බලන්න, මම දේවල් වෙනුවෙන් ගෙවුවෙමි
තුවක්කු ගබඩාවේ.
633
00:42:36,719 --> 00:42:38,686
- අපි හොදින්.
- ඔයා වැරදියි.
634
00:42:38,688 --> 00:42:40,822
අවම වශයෙන් මට නිදහසට කරුණක් තිබේ
මම මොන්ට්ගොමරි වල ඉන්නවා, ඒත් ඔයා ...
635
00:42:40,824 --> 00:42:42,090
ඔයා ඇත්තටම පිස්සු.
636
00:42:42,092 --> 00:42:43,724
ඔව්, අළු ප්රදේශයක් නැත
ඔයා සමග.
637
00:42:43,726 --> 00:42:45,860
ඔබ සහතික කර ඇත
සැබෑ ගනුදෙනුවයි.
638
00:42:49,032 --> 00:42:51,365
අපොයි.
අපොයි!
639
00:42:51,367 --> 00:42:54,270
කාලේ වගේ
පිහිනුම් ක්රීඩාවක්.
640
00:42:57,940 --> 00:43:00,907
පොලිස්කාරයාට පහර දෙන්න එපා!
641
00:43:00,909 --> 00:43:03,911
අපොයි.
ඔහ්, එයාට තව තවත් ළං වෙනවා.
642
00:43:03,913 --> 00:43:05,213
හොඳයි, බලන්න.
643
00:43:29,972 --> 00:43:31,104
ඔහු අපිව අල්ලාගෙන!
644
00:43:31,106 --> 00:43:32,141
ඔහ්, දෙවියනේ!
645
00:43:33,443 --> 00:43:37,311
අපිට පොලිස් කොල්ලෙක් ... ගොඩක් ...
646
00:43:46,356 --> 00:43:49,123
මේ මිනිහා අපේ බූරුවා
විමුක්තිය වගේ.
647
00:43:49,125 --> 00:43:52,293
ස්මිත්, රහස් නියෝජිතයෙක් කරන්න
මේ මිනිහට සොලවන්න.
648
00:43:52,295 --> 00:43:53,695
හරිම හොඳයි, ලස්සනයි.
649
00:43:53,697 --> 00:43:55,295
පරීක්ෂා කිරීමට ගතවන කාලය
තොම්සන්ගේ වෙනස් කිරීම්
650
00:43:55,297 --> 00:43:56,899
අපේ ආරක්ෂක යාන්ත්රණය.
651
00:43:59,001 --> 00:44:00,233
කිසිවක් නැත.
652
00:44:00,235 --> 00:44:01,369
සාමාන්යයෙන් එම උපක්රමය.
653
00:44:01,371 --> 00:44:02,704
දෙයක් කරන්න!
654
00:44:02,706 --> 00:44:04,137
හොඳයි, මෙම ස්විචය සක්රීය වේ
655
00:44:04,139 --> 00:44:05,840
මගී ආසනය ඉවත් කිරීම
සියලු මගීන් සඳහා.
656
00:44:05,842 --> 00:44:07,874
- එහෙනම් අපි ඒක යන්න දෙන්න ඕනෙද?
- නැත!
657
00:44:46,148 --> 00:44:48,249
අපි මොනවද කරන්නේ?
658
00:44:48,251 --> 00:44:50,851
ඔයාගේ පොකට්ටු ගන්න එපා
ෆීලික්ස්.
659
00:44:50,853 --> 00:44:53,019
- අපි යමු.
- කොහෙද යන්න?
660
00:44:53,021 --> 00:44:55,021
ඩූඩ්ලවුන්, නිව් යෝර්ක්.
661
00:44:55,023 --> 00:44:56,791
- ඩූඩ්ලවුන්ට්?
- ඒක හරි, පොඩ්ඩක්.
662
00:44:56,793 --> 00:45:00,161
- ඩූඩ්ලවුන්.
ඔව්, ඔව්, ඒක සහනයක්.
663
00:45:00,163 --> 00:45:03,396
මම හිතුවේ අපි ආයුධ සටන් කරනවා කියලා
පකිස්තානයේ හදවත ගැඹුරු සොල්දාදුවන්.
664
00:45:03,398 --> 00:45:05,333
වඩාත්ම හොඳට ස්තුතියි
මිනිසා ලෝකයට අවශ්ය විය
665
00:45:05,335 --> 00:45:07,267
කවුන්ටරය පිටුපස සැඟවෙනවා
ඩොල්ඩොයිෂන්හි පහසුව තකා
666
00:45:07,269 --> 00:45:09,405
ඇටසැකිලි
සහ සතියේ පරණ හොඩ් ඩොග්.
667
00:45:16,112 --> 00:45:17,380
අපි යමු.
668
00:45:23,418 --> 00:45:26,287
නව මාදිලිය ආක්රමණය කිරීමට ගතවන කාලය
ප්රවාහනයයි.
669
00:45:26,289 --> 00:45:28,923
තුවක්කු පරීක්ෂා කරන්න අවශ්යයි.
- ඔයා තුවක්කු පරීක්ෂා කරන්න ඕන නෑ.
670
00:45:28,925 --> 00:45:30,791
මට මගේ තුවක්කුව පරීක්ෂා කරන්න.
මට තුවක්කු පරීක්ෂා කරන්න ඕන.
671
00:45:30,793 --> 00:45:32,226
මම විය යුතු තැනැත්තායි
තුවක්කු අල්ලාගෙන.
672
00:45:32,228 --> 00:45:34,128
මම හොදින් ගැලපුණි
අප සියල්ලන් අතරින්.
673
00:45:34,130 --> 00:45:36,898
මට තුවක්කුව බලන්න මට පුළුවන්
එය හොඳින් ගිනි තබන්න.
674
00:45:36,900 --> 00:45:38,865
ඔබ ගෙන ආ යුතුද?
ඔබත් එක්ක බෝම්බ ප්රහාරයක්?
675
00:45:38,867 --> 00:45:40,267
ඒක ටිකක් අමාරුයි
නොපෙනී ඉන්න ...
676
00:45:40,269 --> 00:45:41,501
අපිට බෝම්බ ප්රහාරයක් අවශ්යයි,
හරි හරී?
677
00:45:41,503 --> 00:45:43,137
ඔබ පවා දන්නවාද?
ඩී o
678
00:45:43,139 --> 00:45:44,438
හොඳයි, මම දන්නේ නැහැ
ඩී o
679
00:45:44,440 --> 00:45:46,941
ෆ්ලයින්ටන්,
මට ඔබගේ අත්සන සොයා ගත හැකිද?
680
00:45:46,943 --> 00:45:49,209
උහ් ...
681
00:45:49,211 --> 00:45:52,112
මම, අහ්හ්, බලන්න, පොඩි. මම හිතන්නේ ඔයා මාව අරගත්තා
වෙන කෙනෙක් එක්ක ව්යාකූලයි, හරිද?
682
00:45:52,114 --> 00:45:54,148
එහෙම හිතන්න එපා.
683
00:45:54,150 --> 00:45:56,950
ඔයා වගේ කෙනෙක් වගේ
මගේ විටමින් බෝතලයක.
684
00:45:56,952 --> 00:45:59,153
නැතිවෙන්න, පොඩ්ඩක්.
685
00:45:59,155 --> 00:46:01,889
උහ්, ඉවසිල්ලක් නැහැ
දරුවා.
686
00:46:01,891 --> 00:46:04,291
දේශසීමා ප්රවනතා ඇඟවුම් කරයි
පෙඩොෆෝබියා
687
00:46:04,293 --> 00:46:06,193
මම pedophile නොවේ,
ඔයා රත්තරං!
688
00:46:06,195 --> 00:46:09,563
මම කිව්වා pedofobia. ඒ කියන්නේ
"දරුවන්ට නෛසර්ගීය භයක්".
689
00:46:09,565 --> 00:46:12,400
ඔහ්, හරි, ඒත් බලන්න
එම වැරැදි ලේබල සමග.
690
00:46:12,402 --> 00:46:14,534
මොන්ට්ගොමරි විශාල ගොනුවක් ඇත
මට දැනටමත්
691
00:46:14,536 --> 00:46:16,369
හොදයි, ඔයාට තියෙනවා hsp,
692
00:46:16,371 --> 00:46:19,407
ඒ කියන්නේ
"ඉතා සංවේදී පුද්ගලයෙක්".
693
00:46:19,409 --> 00:46:21,077
ඔයා කියන්න එපා ...
694
00:46:24,447 --> 00:46:26,012
කෙතරම් යෝග්යද?
695
00:46:26,014 --> 00:46:28,249
මානසික රෝගීන් ගණනාවක්
කෙටි බස් එකක.
696
00:46:28,251 --> 00:46:30,153
හඳුනා ගැනීමට අපහසු නැත.
697
00:46:44,900 --> 00:46:45,935
අපි ඔවුන්ව අල්ලගත්තා.
698
00:46:49,505 --> 00:46:53,139
මහත්වරුනි, අපිට අවශ්යයි
පුහුණුව සඳහා සුදුසු ස්ථානයක්.
699
00:46:53,141 --> 00:46:54,508
කුමක් සඳහා පුහුණු කිරීම
700
00:46:54,510 --> 00:46:55,943
තුවක්කු සඳහා?
701
00:46:55,945 --> 00:46:58,481
ඔයාට ටැන්ගෝ වෙන්න බෑ
පාඩම් කිහිපයකින් තොරව.
702
00:47:00,315 --> 00:47:03,953
මට දෙයක් තියෙනවා.
381 මයීසි ඔබේ ජීපීඑස් බවට පත් කරන්න.
703
00:47:17,233 --> 00:47:19,503
ඔව්, ඒ ගැන වැඩ කරන්න.
ඒ මත වැඩ කරන්න.
704
00:47:22,338 --> 00:47:24,572
ඊටපස්සේ කොකු එකක් උත්සාහ කරන්න.
කොකු වෙඩික් කරන්න.
705
00:47:24,574 --> 00:47:28,108
මම ඔබට එය නිවැරදිව උත්සාහ කළ යුතුයි
බාර දුන් පසු වමා
706
00:47:28,110 --> 00:47:29,980
එහෙනම් ඔයා යන්න.
එහෙනම් ඔයා යන්න.
707
00:47:32,081 --> 00:47:34,084
හොඳයි. හොඳයි. යහපත.
හොඳ වැඩක්.
708
00:47:45,427 --> 00:47:47,961
හොඳයි, ඔහු ඉන්න තැන.
709
00:47:47,963 --> 00:47:50,333
කිසියම් ප්රගතියක් ලබා ගැනීම
ඔබේ නම ආලෝකයෙන්?
710
00:47:52,034 --> 00:47:53,501
ඔයා මොනවද, උහ් ...
711
00:47:53,503 --> 00:47:55,670
- හමුදාවට බැඳෙනවාද?
- ඔයා අහන්න අමුතුයි.
712
00:47:55,672 --> 00:47:58,104
ඇත්තෙන්ම මම හරි මැද
ඇත්තෙන්ම වැදගත් දෙයක්.
713
00:47:58,106 --> 00:48:00,141
ඒක මාව හදනවා
ගෘහස්ථ නාමයක්.
714
00:48:00,143 --> 00:48:03,476
ඔහ්, නියමයි. එය කුමක් ද?
715
00:48:03,478 --> 00:48:04,612
හොඳයි, මට කියන්න බැහැ,
716
00:48:04,614 --> 00:48:06,981
ඒත්, මාව විශ්වාස කරන්න, එය විශාලයි.
717
00:48:06,983 --> 00:48:10,217
ඔහ්, හොදයි, ඒක ...
ඒක පුදුමයි.
718
00:48:10,219 --> 00:48:14,088
කොහොමවුණත් මට පුදුමයි
මගේ යාළුවන් කීප දෙනෙක්
719
00:48:14,090 --> 00:48:16,990
වෙඩි තැබීමේ පරාසය භාවිතා කළ හැකිය
සමහර ඉලක්ක ඉලක්කයන් සඳහා.
720
00:48:16,992 --> 00:48:18,358
- ඔහ් ...
- ඔහ්.
721
00:48:18,360 --> 00:48:20,695
ඔයාගේ තාත්තව ඒක පහලට ගියා
722
00:48:20,697 --> 00:48:22,563
බොහෝ කලකට පෙර.
723
00:48:22,565 --> 00:48:24,465
- ඔබ කළා?
- ජස්ටින්
724
00:48:24,467 --> 00:48:26,467
9 වන පිටුවේ ගීතය,
725
00:48:26,469 --> 00:48:30,104
ඊට පස්සේ, අපි යනවා
ඔබගේ රේඛා සමුදීරණය කිරීමට.
726
00:48:30,106 --> 00:48:31,408
උහ්, ප්රතිලෝම ආකෘතිය.
727
00:48:33,309 --> 00:48:35,476
ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්තේ?
ප්රතිලෝම ආකෘතිය?
728
00:48:35,478 --> 00:48:37,144
තව ටිකක් උත්සාහ කරන්න,
හරි හරී?
729
00:48:37,146 --> 00:48:39,280
ඔහු කව්ද?
730
00:48:39,282 --> 00:48:42,986
ඒක ටිකක් ජස්ටින් ... මතකද?
වීදියෙන් පැටලෙනවා.
731
00:48:44,186 --> 00:48:46,086
මම හිතුවා එයා ඉවත්ව ගියා කියලා
වර්ෂයකට ඉහත.
732
00:48:46,088 --> 00:48:48,621
ඔහු "තරුණයන්" විය
හා නොසන්සුන් "පසුගිය මාසයේදී,
733
00:48:48,623 --> 00:48:54,161
දැන් අපි සූදානම්වෙමු
ඩිස්නි වින්ඩෝස් සඳහා.
734
00:48:54,163 --> 00:48:58,032
අප? එයා නෑ නෑ නෑ.
735
00:48:58,034 --> 00:48:59,766
ඔහු අසල්වැසි පිරිමි ළමයා.
අපි හැමෝම ඔහුව නැගිට්ටෙව්වා.
736
00:48:59,768 --> 00:49:01,501
මම අදහස් කළේ...
737
00:49:01,503 --> 00:49:04,104
ඔබ ප්රකාශය නොදන්නේද?
"ගමක් ගන්නවා"?
738
00:49:04,106 --> 00:49:06,574
ඔයාලට මොනවද කරන්නේ?
739
00:49:06,576 --> 00:49:08,208
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
740
00:49:08,210 --> 00:49:09,677
මම මගේ බට් එක බිම වැටිලා තියෙනවා
වසර ගණනාවක්
741
00:49:09,679 --> 00:49:11,612
ඔබව උත්සහ කරන්න උත්සාහ කරනවා
මා ගැන ආඩම්බර
742
00:49:11,614 --> 00:49:13,014
මට සහයෝගය දෙනවා වෙනුවට,
743
00:49:13,016 --> 00:49:14,315
එය ආරම්භ වී ඇති බවක් පෙනේ
744
00:49:14,317 --> 00:49:16,117
යම් ආකාරයක අනාගත-සුප්රසිද්ධ
පුහුණු පාසලක්
745
00:49:16,119 --> 00:49:17,117
අහංකාර අය
746
00:49:17,119 --> 00:49:19,487
ඔවුන් නිහතමානී අමුත්තන් නොවේ.
747
00:49:19,489 --> 00:49:20,657
ඔවුන් පවුලයි.
748
00:49:23,291 --> 00:49:25,159
ඔයාලා මාව අත්හැරියේ,
එහෙම නේද?
749
00:49:25,161 --> 00:49:27,128
- ඔහ් ...
- නැත.
750
00:49:27,130 --> 00:49:30,331
අපි ... අපි ඔයාව තේරුම් ගත්තා
ස්ටාර්මෝ වෙනුවෙන් කපලා නැහැ.
751
00:49:30,333 --> 00:49:32,501
ඉතින් ඔයා මාව ලේසි කරලා ...
752
00:49:34,202 --> 00:49:35,769
අසමත් වීම,
753
00:49:35,771 --> 00:49:38,204
ඔබ පිටතට ගොස් සොයා ගත්තා
යලි වෙනුවට ආදේශ කිරීම.
754
00:49:38,206 --> 00:49:41,641
නැහැ, අපිට කරන්න අවශ්ය වුණේ නැහැ
ඔබ මත තවත් පීඩනයක් ඇත.
755
00:49:41,643 --> 00:49:45,780
පීඩනය? ඔහ්, හරි. ඉතින් පළමු එක
මේ කාලය පුරාම ඔබ මාව දකිනවා,
756
00:49:45,782 --> 00:49:49,349
"ඔබ යම් ප්රගතියක් ලබා තිබේද?
ඔබගේ නම විදුලි පහන් දල්වන්න,
757
00:49:49,351 --> 00:49:51,217
ඒක එච්චර නැහැ
මට කිසිම පීඩනයක් නෑ.
758
00:49:51,219 --> 00:49:53,220
ඔබේ පියා මොන වගේද?
කියන්නේ ...
759
00:49:53,222 --> 00:49:55,322
යන්න වෙලාව, ෆීලික්ස්.
760
00:49:55,324 --> 00:49:59,059
ඔහ්, මේ විදියට යන්න එපා, බොබ්.
බර්නි, යමක් කියන්න.
761
00:49:59,061 --> 00:50:01,695
හායි, මාකස් මහතා. සුඛෝපභෝගී ස්තූතියි.
මම ඇත්තටම ඔවුන්ට ආදරෙයි.
762
00:50:01,697 --> 00:50:03,563
- ඔහ්, හොඳයිද?
- ඔහ්, අත්වැරැල්ලක් වගේ.
763
00:50:03,565 --> 00:50:05,800
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔවුන් මට දුන්නේ,
මගේ සිරස් මත අඟල් පහක්.
764
00:50:05,802 --> 00:50:07,403
- බලන්න ඕනේ?
- ඔව්.
765
00:50:13,376 --> 00:50:14,675
ඇත්තෙන්ම හොඳයි.
766
00:50:14,677 --> 00:50:16,246
මම යන්න ඕනි.
767
00:50:26,822 --> 00:50:28,190
ඒක හොඳයි.
768
00:50:34,230 --> 00:50:36,396
මම තෝමස් වුල්ෆ්
හරි, හරිද?
769
00:50:36,398 --> 00:50:38,367
අපිට ආයෙත් ගෙදර යන්න බැහැ.
770
00:50:40,670 --> 00:50:41,869
මම අනුමාන කරනවා.
771
00:50:41,871 --> 00:50:43,804
බක්කි, මාකස්.
772
00:50:43,806 --> 00:50:46,639
ඔබට ඩිපිට් එකක් ලබා දිය නොහැක
ඔබේ මාර්ගයෙහි නැගී සිටින්න.
773
00:50:46,641 --> 00:50:48,778
ඔයාට ඒක ඕනේ, ඒක ගන්න.
774
00:51:38,460 --> 00:51:40,494
මේක නියමයි.
මේක නියමයි.
775
00:51:40,496 --> 00:51:43,467
මම කිව්වා ස්මිත් නෑ
ඔහු මොකක්ද කළේ කියලා.
776
00:51:44,833 --> 00:51:47,203
පොඩි පොඩි වැඩක්, කලත්රයන්.
777
00:51:52,407 --> 00:51:53,710
ස්මයිල්.
778
00:51:55,443 --> 00:51:58,414
ස්මිත්. ඒයි.
779
00:52:03,686 --> 00:52:06,387
ස්මිත්, ඉතිං කොහොමද අපේ චරිත
බලමින්?
780
00:52:06,389 --> 00:52:08,956
ෆීලික්ස්, අපි වගේ හොඳයි
සෘජුව විසිරී ගියේය
781
00:52:08,958 --> 00:52:10,791
කාඩ්පත් පහක් තුළ.
782
00:52:17,500 --> 00:52:19,200
හේයි, හේයි, මොකක්ද වැරැද්ද?
783
00:52:22,271 --> 00:52:25,338
- ඇගොරෆොබියා.
- agoraphobia?
784
00:52:25,340 --> 00:52:27,273
Agoraphobia, ඔබ රත්තරන්.
785
00:52:27,275 --> 00:52:30,311
මට භීතිය ඇත
පුළුල් එළිමහන් ස්ථාන.
786
00:52:30,313 --> 00:52:31,979
ඔබ ඇවිදින්නේ කෙසේද?
අපි සමග
787
00:52:31,981 --> 00:52:34,248
ඔබ බියෙන් සිටී නම්
පුළුල් එළිමහන් ස්ථාන
788
00:52:34,250 --> 00:52:35,548
කිසිම දෙයක් නැහැ
අප වටා සැතපුම්
789
00:52:35,550 --> 00:52:37,918
හරියටම.
790
00:52:37,920 --> 00:52:39,887
වොව්.
ඔයාට ගොඩක් ප්රශ්න තියෙනවා.
791
00:52:39,889 --> 00:52:42,456
කෝපය,
දැන් ඔයා ...
792
00:52:42,458 --> 00:52:44,427
ඒකයි මම මොන්ට්ගොමරිවල ඉන්නෙ,
ඔබ විහිලු
793
00:52:45,795 --> 00:52:48,695
අහ්, බලන්න, අපිට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
794
00:52:48,697 --> 00:52:50,496
එයාට බය වෙලා තියෙනවා
පුළුල් එළිමහන් ස්ථාන.
795
00:52:50,498 --> 00:52:51,932
Agoraphobia?
796
00:52:51,934 --> 00:52:53,700
නෑ නෑ නෑ.
නැහැ, නැහැ, නැහැ, ෆිල්.
797
00:52:53,702 --> 00:52:56,369
ෆිල්, හේයි, හේයි, හේයි ...
798
00:52:56,371 --> 00:52:58,438
හේයි.
799
00:52:58,440 --> 00:52:59,509
සන්සුන් වන්න.
800
00:53:03,813 --> 00:53:04,814
කුමක්?
801
00:53:10,318 --> 00:53:11,487
N ...
802
00:53:21,896 --> 00:53:24,934
ඔබ තවමත් පුළුල් ලෙස සිතන්නේ
විවෘත අවකාශයක්, මගේ ආදර කතාවක්ද?
803
00:53:33,876 --> 00:53:35,775
හේයි.
804
00:53:35,777 --> 00:53:37,911
ඉන්න! ස්මිත්, ඉන්න.
805
00:53:37,913 --> 00:53:39,345
ඇවිදින්න.
806
00:53:39,347 --> 00:53:40,813
ඔයාට යන්න බැහැ
ඔබ විසින්ම.
807
00:53:40,815 --> 00:53:42,650
අපිට හමුවීමක් තියෙනවා
හරියටම පැය දෙකක්.
808
00:53:42,652 --> 00:53:44,485
මට පොස්ට් වලට ඉන්න බැහැ.
809
00:53:44,487 --> 00:53:46,854
ඉතින් ඔයා මොකද වුණේ?
"කිසිවෙකු පිටුපසින් නොයන්න"
810
00:53:46,856 --> 00:53:50,523
පියවරෙන් පියවර. මට වෙලාවක් නැහැ
ශ්රේණි ආධුනිකයන්ට.
811
00:53:50,525 --> 00:53:52,492
කාලය නාස්ති කිරීම නවත්වන්න.
812
00:53:52,494 --> 00:53:54,795
- දැන්, ඔයාගේ ලේ වැගිරෙන්න.
- "ලේ වැකි"?
813
00:53:54,797 --> 00:53:55,896
මට ඔබට ප්රශ්නයක් ඇසීමට ඉඩ දෙන්න.
මම කුතුහලයෙන් ඉන්නවා.
814
00:53:55,898 --> 00:53:58,432
ඔබ ඇමරිකානුවෙක්ද?
815
00:53:58,434 --> 00:54:01,334
රතු, සුදු සහ නිල් පාටයි
ෆීලික්ස් හරහා යන්න.
816
00:54:01,336 --> 00:54:03,003
මම මගේ මුළු ජීවිතයම කැප කළා
817
00:54:03,005 --> 00:54:04,671
මෙම නිර්වචන මොහොත වෙත.
818
00:54:04,673 --> 00:54:07,608
මෙතනදීම දැන්ම.
819
00:54:07,610 --> 00:54:09,479
පළිගැනීමේ වේලාව 9/11.
820
00:54:10,478 --> 00:54:11,480
අරගෙන එන්න!
821
00:54:12,481 --> 00:54:13,880
මේක.
822
00:54:13,882 --> 00:54:17,784
හේයි, ඔයා හිතන්නේ කොහෙද?
ඔයා යන්නේ?
823
00:54:17,786 --> 00:54:22,021
ලැරි! මොනවද වෙන්නේ
මෙතන?
824
00:54:22,023 --> 00:54:24,657
දැන් සෑම මිනිසෙකුම
තමාටම?
825
00:54:24,659 --> 00:54:26,929
මට හැසිරෙන්න බැහැ
තවත් අසාර්ථකයි.
826
00:54:30,398 --> 00:54:31,835
අසමත් වීම?
827
00:54:36,371 --> 00:54:38,040
මොන මගුලක්ද ඔයා දන්නවද?
අසාර්ථක වුණාද?
828
00:54:39,909 --> 00:54:42,842
ඔබ මානසික ආබාධ මෙන් නොව,
829
00:54:42,844 --> 00:54:45,479
මම සාමාන්යයි.
830
00:54:45,481 --> 00:54:47,981
මම පුරුදු වෙලා හිටිය
වෝල් වීදියේ තැරැව්කරු.
831
00:54:47,983 --> 00:54:50,117
මට ලස්සන බිරිඳක් තිබුණා,
832
00:54:50,119 --> 00:54:52,019
ළමයින්,
833
00:54:52,021 --> 00:54:55,621
තදාසන්නයේ නිවසක්,
834
00:54:55,623 --> 00:54:57,358
සහ නිල් පැහැයෙන්,
835
00:54:57,360 --> 00:54:59,360
මම කපා ගිහින්.
836
00:54:59,362 --> 00:55:01,994
ඉතින්, ලැරී, රැකියාව අහිමි වෙලා
ලෝකයේ අවසානය නොවේ.
837
00:55:01,996 --> 00:55:04,898
නැත! ඔයාගේ බිරිඳ
ඔබ හදිසියේම ඇප මත මුදාහරියි
838
00:55:04,900 --> 00:55:08,969
ඔයාට එයාට දෙන්න බැරි නිසා
ඇය වැඩිපුර භාවිතා කළ ජීවිතය.
839
00:55:08,971 --> 00:55:12,438
ඇය ඔබට බොරු චෝදනා කරමින් සිටී
පහර දීම
840
00:55:12,440 --> 00:55:14,974
ඇය සංචාරය කරයි
පිටතට යන ඔබේ පය මත.
841
00:55:14,976 --> 00:55:18,479
ඒක ඔයාලට නායකත්වය දෙන පොලිස්කාරයෝ
ඔයාගේ ගෙදරින්
842
00:55:18,481 --> 00:55:20,748
මාංචු දමා
843
00:55:20,750 --> 00:55:23,916
ඔබේ දරුවන්
වෙහෙසකර, අඬමින්,
844
00:55:23,918 --> 00:55:27,920
"තාත්තේ, තාත්තා, තාත්තේ!"
845
00:55:27,922 --> 00:55:30,891
- මම ...
- ඒකෙන් මාව ගන්න, මාකස්.
846
00:55:30,893 --> 00:55:32,693
කාරණයක් එනවා
හැම කෙනෙකුගේ ජීවිතයේම
847
00:55:32,695 --> 00:55:35,061
ඔයා ගන්න තැනක් තියෙනවා
අමාරු පෙනුමක්
848
00:55:35,063 --> 00:55:36,832
යථාර්ථය දකින්න
ඔබ වටා...
849
00:55:38,967 --> 00:55:41,534
කාරණා ගන්න
ඔබේම දෑතට.
850
00:55:41,536 --> 00:55:43,872
W ... කවුද, සමකය, බොරුවක්.
851
00:55:46,708 --> 00:55:51,577
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ නම්
හරි දෙයක් කරන්න ඕනේ,
852
00:55:51,579 --> 00:55:52,880
ඔයා ඒක කරන්න ඕනේ.
853
00:55:52,882 --> 00:55:54,884
නැත! නැහැ, නූල්!
854
00:55:55,918 --> 00:55:57,050
නැහැ, ලැරි.
855
00:55:57,052 --> 00:55:58,485
ලැරි, මට තුවක්කුව දෙන්න.
856
00:55:58,487 --> 00:56:00,153
තුවක්කුව මට දෙන්න.
ඔබගෙන්ම ලබාගන්න.
857
00:56:00,155 --> 00:56:02,456
මට තුවක්කුව දෙන්න.
මම උඹව මරනවා.
858
00:56:02,458 --> 00:56:03,992
ඒක මට දෙන්න!
ඒක මට දෙන්න!
859
00:56:05,527 --> 00:56:06,895
නැත!
860
00:56:39,061 --> 00:56:40,396
ඒකට කමක් නැහැ.
861
00:56:57,045 --> 00:57:01,248
මහත්වරුනි කාර් එකක් ගමන් කරනවා
ගෙයක් කැඳවන්න.
862
00:57:01,250 --> 00:57:03,684
අපගේ අරමුණයි
මෝටර් රථය නතර කිරීම
863
00:57:03,686 --> 00:57:05,985
වෛද්යවරයා අත්අඩංගුවට ගන්න
හා හෙදිය
864
00:57:05,987 --> 00:57:07,690
අන් සියල්ලන් අවසන් කරන්න.
865
00:57:09,724 --> 00:57:12,528
අවසන් කිරීම? ඔයා අදහස් කරන්නේ...
ඔයා ඇත්තටම ඇත්තටම මැරෙන්නද?
866
00:57:14,762 --> 00:57:16,165
අපි ගොඩනඟමු
කුඩා මාර්ග බාධකයක්.
867
00:57:22,670 --> 00:57:25,174
ඔහ්, මේ තියෙන්නේ තියෙන්නේ.
කවුරුහරි රිදෙනවා.
868
00:57:29,644 --> 00:57:30,911
කවුරුහරි එනවා.
869
00:57:30,913 --> 00:57:32,215
ස්ථාන.
870
00:58:13,989 --> 00:58:15,692
වෛද්යවරයා ගැන අවධානය දෙන්න.
871
00:58:50,291 --> 00:58:52,124
එය අවාසනවන්තයි.
872
00:58:52,126 --> 00:58:53,860
මොකක් ද වැරැද්ද?
873
00:58:53,862 --> 00:58:56,896
මම ඔබට කීවේ නැහැ
වෛද්යවරයෙකුගේ ඇස?
874
00:58:56,898 --> 00:58:59,768
අපි එහෙම කළා. මොකක්ද, ඔයාට අපිව ඕනේ?
ඔහුව නවත්වන්නද?
875
00:59:09,711 --> 00:59:11,311
මෙය දාන්න.
876
00:59:11,313 --> 00:59:12,715
කුමක් සඳහා ද?
877
00:59:14,083 --> 00:59:16,215
ඔයා එයාගේ හෙදිය වෙන්න යනවා.
878
00:59:16,217 --> 00:59:17,252
මට?
879
00:59:22,657 --> 00:59:24,391
ඔබට ප්රසිද්ධියක් ලැබීමට අවශ්යයි,
880
00:59:24,393 --> 00:59:26,392
ඔයා එහෙම නේද?
881
00:59:26,394 --> 00:59:29,666
ඊට අමතරව, මම වැරදි ලිංගභේදය
සහ සමේ තානය.
882
00:59:31,900 --> 00:59:33,867
මොන, ඔහ් ...
සමාවෙන්න, ත්රස්තවාදියෙක්.
883
00:59:33,869 --> 00:59:35,869
හොඳයි, මා ගැනද?
884
00:59:35,871 --> 00:59:36,905
මම ඔබට ආවරණය කර ඇත.
885
00:59:41,110 --> 00:59:42,912
මෙය දාන්න.
886
00:59:44,179 --> 00:59:46,847
"මිනිස් කෙස්".
887
00:59:46,849 --> 00:59:48,248
මම බලාගන්නම්
ඔබේ හැඩය.
888
01:00:15,043 --> 01:00:16,309
ඔබට මෙය සැඟවීමට අවශ්ය වනු ඇත
889
01:00:16,311 --> 01:00:17,747
ඔබේ පුද්ගලයා මත.
890
01:00:19,213 --> 01:00:21,882
එය සඟවන්න? එය කොහේද?
මට කිසිම සාක්කු නැහැ.
891
01:00:21,884 --> 01:00:23,686
ඔබේ චාරිකා ඉතා සුහද ස්ථානයකි.
892
01:00:27,155 --> 01:00:29,092
- ඔයාට ඕනේ මට මේක ඇතුලට දාන්න ...
- උහ්හ්හ්.
893
01:00:31,927 --> 01:00:33,793
ඒක ගොඩක් ලොකුයි.
894
01:00:33,795 --> 01:00:34,931
ඔයා කොහොමද හිතන්නේ මම ...
895
01:00:55,050 --> 01:00:56,883
මතක තබා ගන්න, ෆීලික්ස්,
896
01:00:56,885 --> 01:00:58,688
එක පාරක් අපි හැමෝම මැරුවා.
897
01:01:01,123 --> 01:01:02,456
මම ගන්නම්
බාහිර ස්ථානයකි.
898
01:01:02,458 --> 01:01:04,423
පුසී, ඔයා මෙතන ඉන්න
වෛද්යවරයා නවත්වන්න
899
01:01:04,425 --> 01:01:05,925
ඔබට අවශ්යද?
900
01:01:05,927 --> 01:01:07,262
නවත්වන්න? කොහොමද නතර කරන්නේ?
901
01:01:08,396 --> 01:01:09,963
ඕනෑ ම විධියකින්.
902
01:01:09,965 --> 01:01:11,798
ඔබ කුමක් කළත්,
903
01:01:11,800 --> 01:01:13,936
ඒක නිශ්ශබ්ද කරන්න.
904
01:04:01,969 --> 01:04:04,403
මම ... මම නිදාගත්තා.
905
01:04:08,376 --> 01:04:10,943
- යන්න.
මොකක්ද මේ?
906
01:04:10,945 --> 01:04:12,347
හරි, හරි.
907
01:05:21,182 --> 01:05:22,184
ස්මිත්!
908
01:05:24,186 --> 01:05:25,221
යන්න!
909
01:05:31,559 --> 01:05:33,094
ඔයා ඒ මිනිහට වෙඩි තියලා.
910
01:05:36,731 --> 01:05:38,534
ආපසු හැරීගේ බැල්ලි,
එහෙම නේද?
911
01:06:03,125 --> 01:06:04,693
නියම වෙඩික්, ෆීලික්ස්.
912
01:06:24,278 --> 01:06:25,447
අපි ඔහුව අල්ලගත්තා.
913
01:06:27,715 --> 01:06:29,749
අපි ඔහුව අල්ලගත්තා.
914
01:06:29,751 --> 01:06:31,988
ජොබ් එකක් අරන්, අපි ඔහුව අල්ලගත්තා!
915
01:06:33,155 --> 01:06:34,487
අපි ඔහුව අල්ලගත්තා?
916
01:06:34,489 --> 01:06:36,391
මචෝ, අපි ඔහුව අල්ලගත්තා.
917
01:06:38,527 --> 01:06:40,559
මම ප්රසිද්ධ ඉන්නේ.
918
01:06:40,561 --> 01:06:41,693
අවසානයේ මම ප්රසිද්ධයි.
919
01:06:41,695 --> 01:06:43,695
ඔබ දුප්පත් නූලක්,
920
01:06:43,697 --> 01:06:45,231
ඔයා ප්රසිද්ධයි.
921
01:06:45,233 --> 01:06:46,633
අපි සියල්ලෝම ප්රසිද්ධයි.
922
01:06:47,668 --> 01:06:50,269
ඔව්!
923
01:06:50,271 --> 01:06:51,704
හරි හරී.
924
01:06:51,706 --> 01:06:53,009
ඒ නිසා...
925
01:06:54,208 --> 01:06:56,708
දැන් අපි මොකද කරන්නේ?
926
01:06:56,710 --> 01:06:58,278
අපි ඔහුව මරා දැම්මා.
927
01:06:58,280 --> 01:07:00,579
එය හමාරයි.
928
01:07:00,581 --> 01:07:02,849
මම දන්නවා, ඩිපිට්.
දැන් අපි මොකද කරන්නේ?
929
01:07:02,851 --> 01:07:05,517
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද,
අපි මොකද කරන්නේ?
930
01:07:05,519 --> 01:07:07,554
අපි ඔහුව මෙතනින් ඉන්නේ කොහොමද?
931
01:07:07,556 --> 01:07:09,088
ඩී ... අපි පුවත්පතට කතා කරන්නේ?
932
01:07:09,090 --> 01:07:10,690
FBI?
933
01:07:10,692 --> 01:07:12,559
අපට අංකයක් තිබේද?
FBI සඳහා?
934
01:07:12,561 --> 01:07:15,795
හොඳ කාලයක් වගේ
ටිකක් පිරිසිදු කරන්න.
935
01:07:15,797 --> 01:07:17,199
අපි යමු.
936
01:07:21,635 --> 01:07:23,172
ෂිට්.
937
01:07:25,206 --> 01:07:26,241
ඉන්න, කොහෙද ...
938
01:07:28,742 --> 01:07:31,811
ඉන්න, කොහෙද යන්නේ? අපිට බැහැ
ඔහුව එතැනින් ඉවත්ව යන්න.
939
01:07:31,813 --> 01:07:34,282
ඔබ පවා සිතා ඇත
පිටවීමේ උපාය මාර්ගයේ?
940
01:07:36,251 --> 01:07:37,453
උහ් ...
941
01:07:38,820 --> 01:07:41,624
ඔබට නැත
පිටවීමේ උපාය මාර්ගය?
942
01:07:43,257 --> 01:07:45,260
ස්මිත්, මම ඔබේ දුරකථනය භාවිතා කළ හැකිද?
943
01:07:47,728 --> 01:07:48,728
අහ්.
944
01:07:48,730 --> 01:07:50,195
ස්මිත්
945
01:07:50,197 --> 01:07:51,463
දුරකථනය වඩා හොඳයි
946
01:07:51,465 --> 01:07:53,133
එය ඔබේ සාක්කුවෙන් පිටතට ගිය විට.
947
01:07:53,135 --> 01:07:54,166
මම දන්නවා, පොස්ට්.
948
01:07:54,168 --> 01:07:55,334
අවාසනාවට
949
01:07:55,336 --> 01:07:56,668
මගේ දුරකථනයට ගාස්තුවක් අවශ්යයි.
950
01:07:56,670 --> 01:07:59,805
අපි වැඩියෙන්ම මැරුවා
පොළොවෙහි මිනිසා අවශ්ය විය.
951
01:07:59,807 --> 01:08:01,773
දැන් එය අපට බෙදාගත නොහැකිය
කාටවත් නැත
952
01:08:01,775 --> 01:08:04,476
මොකද අපිට නැහැ
බැටරි බලයක්?
953
01:08:04,478 --> 01:08:06,778
උහ්, මම ... මම හිතනවා
954
01:08:06,780 --> 01:08:08,648
අපිට ඔහුව ඔතනින්
සමහර තහඩු
955
01:08:08,650 --> 01:08:10,349
ඉන්පසුව ඔහු පිටතට ගෙන යන්න
956
01:08:10,351 --> 01:08:13,355
සහ ... සමහරවිට උත්සාහ කරන්න
ටැක්සියක් ගන්න.
957
01:08:15,356 --> 01:08:17,156
ඔයා හොඳයි.
958
01:08:17,158 --> 01:08:19,392
ඔබ අප සිතන්නේ
වෝල්ට්ස් මෙතනින් එළියට ගන්න
959
01:08:19,394 --> 01:08:21,527
ඒ ගොල්ලො එක්ක
ටැක්සියකට සුහදයි?
960
01:08:21,529 --> 01:08:24,263
ඔයා සුදුසු නැහැ
ප්රසිද්ධ වීමට
961
01:08:24,265 --> 01:08:25,898
- ලැරි!
- දැන් ඔබට නවත්වන්න!
962
01:08:25,900 --> 01:08:27,368
කුමක්?
963
01:08:29,436 --> 01:08:30,803
ඔබ කව්ද?
964
01:08:30,805 --> 01:08:33,339
හොදයි, ස්මිත්.
965
01:08:33,341 --> 01:08:35,875
ඔයාගේ රට ආඩම්බරයි.
966
01:08:35,877 --> 01:08:38,544
හොඳයි, දඩයම්කරුවන්
දඩයම් වී ඇත.
967
01:08:38,546 --> 01:08:40,412
මේ වචන ගිනිබත් කරන්න
ඔබේ මොළය හරහා
968
01:08:40,414 --> 01:08:43,418
වහ්හ් ...
969
01:09:02,570 --> 01:09:03,905
සමාවෙන්න, බොබ්.
970
01:09:26,461 --> 01:09:27,960
ඔබ නැවත පැමිණ ඇත.
971
01:09:27,962 --> 01:09:30,662
W ... කොහෙද ඔයා හිටියේ?
972
01:09:30,664 --> 01:09:32,232
හොඳයි, අපි ... අපි එළියට ගියා.
973
01:09:32,234 --> 01:09:34,236
මම දන්නවා. මොකක්ද උනේ?
974
01:09:38,806 --> 01:09:41,273
කිසිවක් නැත.
975
01:09:41,275 --> 01:09:45,878
ඒත්, ඔයා දන්නවා මම, මම හිතන්නේ නැහැ
තවත් ගෙදරකට නමක් අවශ්යයි.
976
01:09:45,880 --> 01:09:47,246
හොඳයි, ඒක ප්රගතිය.
977
01:09:47,248 --> 01:09:49,350
මගේ හොඳ යාළුවෙක් ...
978
01:09:50,652 --> 01:09:52,785
වරක් ඔහු කීවේ
979
01:09:52,787 --> 01:09:55,722
"ඔබ එන වේලාවක් පැමිණේ
හොඳ, දෘඪ පෙනුමක් ලබා ගත යුතුය
980
01:09:55,724 --> 01:09:59,726
ඔබ වටා ඇති යථාර්ථය
981
01:09:59,728 --> 01:10:04,530
හැමෝම හැම වෙලාවෙම
මට සාමාන්ය දෙයක් කියලා කියන්න,
982
01:10:04,532 --> 01:10:06,302
ඒත් මම හිතන්නේ මම ඒක හොඳින්.
983
01:10:12,274 --> 01:10:14,410
ඔබත් ප්රසිද්ධියට පත්වීමට අවශ්යද?
984
01:10:19,447 --> 01:10:22,551
කවුරුවත් මට කවදාවත් මගෙන් ඇහුවේ නැහැ
කලින්.
985
01:10:24,485 --> 01:10:25,587
මම.
986
01:10:28,657 --> 01:10:32,625
මම හිතන්නෙ
මට සතුටු වෙන්න ඕනේ.
987
01:10:32,627 --> 01:10:33,629
මාකස්.
988
01:10:35,863 --> 01:10:37,332
කණ්ඩායම් ප්රතිකාර.
989
01:11:06,560 --> 01:11:10,031
රෝගියා පරිකල්පනය කරයි
ඔහුගේ හැඟීම් කනවා.
990
01:11:14,636 --> 01:11:16,936
මොකක්ද උනේ?
991
01:11:16,938 --> 01:11:18,440
හේයි.
992
01:11:25,512 --> 01:11:27,879
හොඳයි, පිරිමි ළමයි,
993
01:11:27,881 --> 01:11:31,616
එය ආපසු පැමිණීමට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
ඔබේ ස්වාභාවික වාසස්ථානය තුළ?
994
01:11:31,618 --> 01:11:33,052
හේයි, මම ඔයාව දන්නවා.
995
01:11:33,054 --> 01:11:34,120
ඔයා ...
ඔබ නියෝජිතයෙක් නෙවෙයි,
996
01:11:34,122 --> 01:11:35,987
ජනාධිපතිගේ
දකුණු පස මිනිසා.
997
01:11:35,989 --> 01:11:39,125
ගයිස්, ඔයා දන්නවාද මේ කවුද කියලා?
මේ තමයි ... මේ මනුස්සයා
998
01:11:39,127 --> 01:11:41,561
එකමුතුවී
ඕසාමා ...
999
01:11:44,466 --> 01:11:46,432
ෂිට්.
1000
01:11:46,434 --> 01:11:48,968
ආලෝක බල්බයක් වගේ
නිකම් ගියේ.
1001
01:11:48,970 --> 01:11:51,704
හොඳයි, මාකස්
මෑත එප්රිප්නි
1002
01:11:51,706 --> 01:11:54,139
ගැඹුරින් මුල්බැස සිටියි
ඔහුගේ පවුල මානසික ...
1003
01:11:54,141 --> 01:11:58,977
ඔබ කීර්තිමත් විය යුතුය
ආචාර්ය ෆිල්, මම හිතනවා.
1004
01:11:58,979 --> 01:12:00,646
ඇයි ... ඇයි, ඔව්,
1005
01:12:00,648 --> 01:12:03,018
මගේ කීර්ති නාමයයි
මට පෙරට පෙනෙන බවක් පෙනේ.
1006
01:12:04,551 --> 01:12:06,852
මම ...
1007
01:12:06,854 --> 01:12:08,787
කරුණාකර මට අවසර දෙන්න
ඔබට පිරිනැමේ
1008
01:12:08,789 --> 01:12:11,590
කුඩා ටෝකනයක්
මගේ කෘතඥතාව.
1009
01:12:11,592 --> 01:12:14,994
ඔබේ උසස් බුද්ධිය සඳහා
1010
01:12:14,996 --> 01:12:17,562
හා අද්විතීය වැටහීමක්.
1011
01:12:17,564 --> 01:12:20,532
ඇයි මට ගෞරවයක් ලැබෙන්නේ?
1012
01:12:20,534 --> 01:12:21,869
කවුද, කවුද, කවුද ...
1013
01:12:27,574 --> 01:12:30,108
අපෝ මොකක්ද අනේ.
1014
01:12:30,110 --> 01:12:31,843
ඔබට පිරිසිදු මිනිහෙකුට සටන් කරන්න බැහැ.
1015
01:12:31,845 --> 01:12:33,513
මම ඒක දැන සිටියා
ස්මිත් පිටතට ගිය විට,
1016
01:12:33,515 --> 01:12:35,915
ඔහු ඔබව නායකත්වය දෙයි
ජැක්පෝට අයිතිය.
1017
01:12:35,917 --> 01:12:38,884
එය පහසු ය
ළදරුවෙකුගෙන් කැන්ඩි ගන්න.
1018
01:12:38,886 --> 01:12:40,952
ඔබ පලා යන්නෙ නෑ
මේ ජරාව සමඟ.
1019
01:12:40,954 --> 01:12:42,655
ඔහ්, ඒත් මම දැනටමත් තියෙනවා.
1020
01:12:42,657 --> 01:12:45,424
ඔයා පිරිමි ළමයි අරගෙන ගියාම
බින් ලඩන්
1021
01:12:45,426 --> 01:12:47,093
අපේ ජනාධිපතිගේ උරුමය
1022
01:12:47,095 --> 01:12:50,729
නොවිසඳී තිබුනි.
1023
01:12:50,731 --> 01:12:53,199
ඔබේ ඇත්ත වශයෙන්ම,
1024
01:12:53,201 --> 01:12:55,067
හොඳින්...
1025
01:12:55,069 --> 01:12:58,504
මම ඉන්න ඕනේ
ඇදහිය නොහැකි තරම් ප්රසිද්ධියක්.
1026
01:12:58,506 --> 01:13:00,173
එහෙත් කාරනය තමයි
1027
01:13:00,175 --> 01:13:02,008
අපි බින් ලේඩන් මැරුවා,
1028
01:13:02,010 --> 01:13:04,443
කිසිවක් සිදුවන්නේ නැත
වෙනස් කරන්න.
1029
01:13:04,445 --> 01:13:06,211
ඔහ්, ඇත්ත.
1030
01:13:06,213 --> 01:13:08,180
නමුත් එය ඇත්ත වශයෙන්ම වැදගත් නැත,
ඒක කරන්නේ?
1031
01:13:08,182 --> 01:13:13,018
ඔයා දකින, ඔයාගේ නරක මිතුරා
එතැන කවදාවත් තේරුම් ගත්තේ නැහැ
1032
01:13:13,020 --> 01:13:16,488
මම තමයි නායකයා තමයි.
1033
01:13:16,490 --> 01:13:17,956
ඔයා දන්නවාද ඒකේ තේරුම මොකක්ද කියලා?
1034
01:13:17,958 --> 01:13:20,125
ඒ කියන්නේ ඔයා
පිස්සෙක්.
1035
01:13:20,127 --> 01:13:21,429
නැත.
1036
01:13:22,663 --> 01:13:24,129
එයින් අදහස් වන්නේ ඔබ සියල්ලන්මයි
වඩා හොඳයි
1037
01:13:24,131 --> 01:13:26,098
ඇත්ත වශයෙන්ම සැප පහසුයි
මෙහි
1038
01:13:26,100 --> 01:13:27,767
මොකද මම බලාගන්නම්
ඔබ වියදම් කරනවා
1039
01:13:27,769 --> 01:13:29,701
ඉතිරිය
ඔබේ ජීවිතයට කිසිම වටිනාකමක් නැති ජීවිතයක්
1040
01:13:29,703 --> 01:13:31,536
මෙම සරණාගත තත්ත්වය තුළ මත්ද්රව්ය භාවිතය.
1041
01:13:31,538 --> 01:13:33,141
ඔයාට මේක කරන්න බැහැ!
අප...
1042
01:13:35,042 --> 01:13:36,177
මගේ මගේ...
1043
01:13:37,645 --> 01:13:41,046
එවන් පන්ට්-කෝපය.
1044
01:13:41,048 --> 01:13:44,549
මට අනුමාන කරන්න ඕනේ
කුඩා විදුලි පංකාවක්
1045
01:13:44,551 --> 01:13:46,154
ඔබ සහ ඔබගේ මිතුරන් සඳහා.
1046
01:13:50,524 --> 01:13:51,926
ස්මිත් ...
1047
01:13:53,528 --> 01:13:57,162
මම වැඩ කරනවා
විශේෂ කොක්ටේල් එකක්
1048
01:13:57,164 --> 01:13:58,798
ඔහුව බිමන්න
1049
01:13:58,800 --> 01:14:00,168
ස්ථීරවම.
1050
01:14:01,569 --> 01:14:03,505
ක්රියාවකට ප්රතිවිපාකයක් ඇත.
1051
01:14:04,771 --> 01:14:06,938
ඔහ්, දිගටම හිතන්න,
මාකස් මහතා.
1052
01:14:06,940 --> 01:14:09,541
සිතා බලන්න.
1053
01:14:09,543 --> 01:14:10,809
කව්ද දන්නේ?
1054
01:14:10,811 --> 01:14:13,044
සමහරවිට ඔබේ පිරිමි ළමයින්ට ලැබේවි
නැවත වරක් වාසනාවන්ත
1055
01:14:13,046 --> 01:14:15,580
ස්මිත් ඔයාට හොයාගන්න උදව් වෙයි
1056
01:14:15,582 --> 01:14:17,849
එල්විස්.
1057
01:14:17,851 --> 01:14:19,220
එල්ව් ... රජ ...?
1058
01:14:28,630 --> 01:14:30,666
මම දන්නවා ඔහු කොහෙද කියලා.
1059
01:14:31,966 --> 01:14:34,703
ඔයා කවුද දන්නවාද කොහෙද?
1060
01:14:38,939 --> 01:14:40,541
එල්විස් ප්රෙස්ලි.
1061
01:14:43,332 --> 01:14:48,332
උපසිරසි පුපුරණ
118744