Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,520 --> 00:02:37,330
'On the evening of 8th November...'
2
00:02:37,390 --> 00:02:40,560
'...the Indian government took a
historical decision of demonetization.‘
3
00:02:40,620 --> 00:02:42,360
'And with this decision...'
4
00:02:42,430 --> 00:02:44,270
'...the entire nation has openly
declared war on black-money.'
5
00:02:45,500 --> 00:02:48,140
'According to some speculations
because of demonetization...'
6
00:02:48,230 --> 00:02:51,740
'...more than 4000 billion black-money
will be out of the system'.
7
00:02:52,470 --> 00:02:55,420
'Today the poor and the honest people
of the country are happy...'
8
00:02:55,470 --> 00:02:58,580
'...whereas those who accumulated
black-money are mourning.‘
9
00:02:58,780 --> 00:03:00,280
‘Another question which is
still lurking in everyone's mind...‘
10
00:03:00,340 --> 00:03:02,550
'...is what about the black-money
hidden overseas.‘
11
00:03:03,080 --> 00:03:05,720
'According to Bank of
Italy's senior economist...'
12
00:03:05,980 --> 00:03:13,990
'...more than 181 billion dollar of India's
wealth is hidden in banks overseas.‘
13
00:03:14,460 --> 00:03:18,340
'If all of this money
can be brought back, then...'
14
00:03:18,390 --> 00:03:20,340
'...1.5 million can actually be credited
in every poor |ndian's account.‘
15
00:03:20,630 --> 00:03:23,410
'Or all the essential
infrastructure projects...'
16
00:03:23,470 --> 00:03:28,310
'...|ike roads, electricity, bridges, rail
and dams can be completed before time.‘
17
00:03:28,640 --> 00:03:33,090
'Every year more than 4000 Indian
farmers commit suicide...'
18
00:03:33,310 --> 00:03:36,050
'...due to draught,
loan or crop damage.‘
19
00:03:36,680 --> 00:03:39,290
'If the black-money hidden overseas
can be brought back...'
20
00:03:39,350 --> 00:03:41,450
'...then no farmer will ever have
to commit suicide.‘
21
00:03:41,520 --> 00:03:44,620
'But is such a thing really possible
in our country?'
22
00:03:57,600 --> 00:03:59,640
Reza...there's bad news for you.
23
00:03:59,700 --> 00:04:01,680
You are going to be encountered.
- Encounter?
24
00:04:02,110 --> 00:04:03,740
Get out of there immediately...
you don't have much time.
25
00:04:04,010 --> 00:04:06,580
But who will encounter your men?
- Don't know.
26
00:04:07,110 --> 00:04:08,560
It's someone from outside the system.
27
00:04:09,050 --> 00:04:11,050
We don't have any
information about him.
28
00:04:11,580 --> 00:04:12,490
Now...get out!
29
00:04:35,270 --> 00:04:37,270
Ba|a...get up.
30
00:04:39,180 --> 00:04:40,250
Time for action.
31
00:04:50,220 --> 00:04:51,560
This place is like a fort.
32
00:04:51,750 --> 00:04:53,060
Look at all the guards.
33
00:04:54,020 --> 00:04:54,800
Just be there on time.
34
00:10:48,210 --> 00:10:49,590
I'll say just two words...
35
00:10:50,180 --> 00:10:51,820
...and you will tell me
the rest of the story.
36
00:10:52,080 --> 00:10:53,580
Vicky Chaddha.
37
00:10:57,390 --> 00:10:58,800
He's the biggest agent...
38
00:10:59,050 --> 00:11:01,130
...who launders money of all
the bigwigs of India.
39
00:11:01,190 --> 00:11:02,570
But you won't be able to catch him.
40
00:11:02,660 --> 00:11:06,000
Because Vicky Chaddha fled
to Malaysia today.
41
00:11:09,100 --> 00:11:11,540
Ba|a...Vicky Chaddha fled to Malaysia.
42
00:11:12,330 --> 00:11:16,250
Novv...draw your gun.
- But...But I told you everything.
43
00:11:16,440 --> 00:11:19,580
Bala... fire two bullets...
- Hey...
44
00:11:19,610 --> 00:11:20,450
At Me...
45
00:11:21,080 --> 00:11:21,550
What do you mean?
46
00:11:21,580 --> 00:11:23,560
First bullet here,
in the leg anywhere.
47
00:11:23,610 --> 00:11:25,560
But, avoid the femoral artery.
48
00:11:25,610 --> 00:11:28,120
Or else I will bleed to death on the way.
- What are you saying?
49
00:11:28,220 --> 00:11:31,690
second bullet here,
on the side of the liver.
50
00:11:32,120 --> 00:11:33,260
Exactly here.
51
00:11:34,160 --> 00:11:35,190
Have you lost your mind?
52
00:11:35,420 --> 00:11:37,230
No, It's not me, it's the system.
53
00:11:37,290 --> 00:11:38,360
I came all the way
to Taiwan for you...
54
00:11:38,430 --> 00:11:40,810
...yet, I will have to prove
that the encounter was genuine.
55
00:11:41,100 --> 00:11:43,370
But why do you want to encounter me?
- Bala ready?
56
00:11:43,430 --> 00:11:45,410
You're not a cardboard cutout Karen.
57
00:11:45,470 --> 00:11:48,350
There are no dots on you.
- Then Imagine it.
58
00:11:48,400 --> 00:11:49,540
Why do you want to
get yourself killed?
59
00:11:49,640 --> 00:11:52,480
No one's so lucky to get shot in
the exact place and survive.
60
00:11:52,540 --> 00:11:53,540
Bale, shoot!
61
00:11:54,740 --> 00:11:55,620
Shoot!
62
00:11:59,280 --> 00:12:01,060
I told you...don't do it.
63
00:12:01,150 --> 00:12:05,360
No need to be so happy...
your turn will also come. - Me...me...
64
00:12:05,420 --> 00:12:06,260
Why me?
65
00:12:06,590 --> 00:12:07,500
What is he saying?
66
00:12:07,560 --> 00:12:08,360
What is he saying?
67
00:12:08,420 --> 00:12:09,990
Bale, liver...- No-no-no...
68
00:12:12,330 --> 00:12:13,270
Really'?__
69
00:12:13,660 --> 00:12:14,700
What's going on?
70
00:12:15,230 --> 00:12:16,730
Now the court will believe, that...
71
00:12:17,500 --> 00:12:20,480
...you snatched the gun from
Balers hand and shot me.
72
00:12:22,640 --> 00:12:23,620
Goodbye, Reza.
73
00:12:29,250 --> 00:12:32,490
Bala...place your gun in his hands.
74
00:12:32,620 --> 00:12:35,150
But he told you everything,
so why did we kill him?
75
00:12:35,250 --> 00:12:38,290
He wasn't going to
do any good staying alive.
76
00:13:12,660 --> 00:13:13,730
Good morning sir
- Good morning.
77
00:13:16,560 --> 00:13:17,330
Sir...
78
00:13:28,040 --> 00:13:30,380
Does your parents
know that their son...
79
00:13:30,440 --> 00:13:35,050
...who used to be a normal person,
is doing such tricks now.
80
00:13:36,480 --> 00:13:39,690
Sir, they know...that our life is
always infested by danger.
81
00:13:39,720 --> 00:13:40,520
I see...
82
00:13:41,050 --> 00:13:44,790
But do they know that their son
can get himself shot...
83
00:13:45,050 --> 00:13:47,330
...and only to prove in the court
that it wasn't an encounter.
84
00:13:47,390 --> 00:13:49,630
I mean you've become
a trigger-happy man, Karen.
85
00:13:50,030 --> 00:13:51,270
That's genuinely how it happened.
86
00:13:51,360 --> 00:13:54,070
Do you really think that
I am that stupid?
87
00:13:57,700 --> 00:13:59,770
I shou|d've let you be a Commando.
88
00:14:00,470 --> 00:14:02,540
Bringing you in the
Special Cell was a mistake.
89
00:14:02,670 --> 00:14:03,740
Sir, I am a Commando...
90
00:14:04,970 --> 00:14:06,210
...and will always be one.
91
00:14:07,010 --> 00:14:09,050
Changing uniforms
doesn't change my duties.
92
00:14:12,380 --> 00:14:13,160
Okay. . ...
93
00:14:14,680 --> 00:14:17,290
So...when are you
coming back to office?
94
00:14:29,060 --> 00:14:31,100
Well Reza's information came in handy.
95
00:14:31,300 --> 00:14:34,410
Our two-year long mission
is finally completed.
96
00:14:35,100 --> 00:14:37,310
Vicky Chaddha was arrested
in Malaysia yesterday.
97
00:14:37,440 --> 00:14:38,540
If the prey is already in the net...
98
00:14:38,610 --> 00:14:40,110
...then why call the hunter back?
99
00:14:41,140 --> 00:14:42,680
Because there's a twist in the story.
100
00:14:52,420 --> 00:14:53,330
Good morning sir...
101
00:14:53,720 --> 00:14:55,500
Good morning...Good morning...
please sit down.
102
00:14:55,560 --> 00:14:58,330
Good morning, sir. - Good morning.
- Bala...how are you'?
103
00:14:58,390 --> 00:14:59,300
Please...
104
00:15:14,680 --> 00:15:17,180
Vicky Chaddha.
- Which one?
105
00:15:17,480 --> 00:15:18,980
People say all of them.
106
00:15:22,480 --> 00:15:25,120
And this is the one who
was recently apprehended.
107
00:15:27,190 --> 00:15:29,570
Vicky Chaddha keeps
changing his faces.
108
00:15:29,630 --> 00:15:31,430
And we don't know whether
the current face he has...
109
00:15:31,530 --> 00:15:34,470
...is the real one or not.
110
00:15:35,260 --> 00:15:38,210
And that makes him more dangerous.
111
00:15:38,430 --> 00:15:41,540
He handles money for a lot of
people of India...
112
00:15:41,700 --> 00:15:45,670
People who are quite powerful
and control the entire system.
113
00:15:46,010 --> 00:15:48,420
And the worst thing is,
we don't know who they are.
114
00:15:49,010 --> 00:15:52,020
Vicky Chaddha is the biggest
part of this network.
115
00:15:52,380 --> 00:15:55,120
He is the one who controls
the entire network.
116
00:15:58,690 --> 00:16:01,220
But sir, you haven't told me
the twist in the story yet.
117
00:16:01,990 --> 00:16:05,230
Only the Special Cell
knows about his arrest.
118
00:16:06,730 --> 00:16:08,500
And it's a ticking time-bomb.
119
00:16:11,370 --> 00:16:14,710
We must first tap the phones
of all the power-brokers in Delhi.
120
00:16:14,970 --> 00:16:18,350
After that we must publicize the news
of Vicky Chaddha's arrest in the media.
121
00:16:18,410 --> 00:16:19,980
When this news turns
into a sensation...
122
00:16:20,010 --> 00:16:20,750
...they will definitely react.
123
00:16:21,010 --> 00:16:23,290
And all we need is a single mistake.
124
00:16:23,350 --> 00:16:26,290
The Malaysian Police
apprehended Vicky Chaddha...
125
00:16:26,350 --> 00:16:28,990
...a|ong with his wife Maria
in Kuala Lumpur.
126
00:16:29,050 --> 00:16:31,260
This is believed to be
a big achievement...
127
00:16:31,350 --> 00:16:33,700
...in the government's efforts
to bring the black-money money back.
128
00:16:33,760 --> 00:16:36,760
The question still lingers whether
the government will stop at Vicky Chaddha?
129
00:16:37,030 --> 00:16:40,100
Or will they apprehend the benefactors
of Vicky Chaddha.
130
00:16:40,160 --> 00:16:42,230
According to sources Vicky Chaddha
has been laundering
131
00:16:42,300 --> 00:16:44,240
...more than 1000 billion rupees,
plundered from the country...
132
00:16:44,300 --> 00:16:46,110
...in overseas banks.
133
00:16:48,640 --> 00:16:49,780
Ma'am, can you please tell us...
134
00:16:50,040 --> 00:16:51,610
...why it took you so long
to apprehend Vicky Chaddha?
135
00:16:51,710 --> 00:16:52,380
Ma'am...
136
00:16:52,440 --> 00:16:54,440
Ma'am, the people of the nation
are quite angry...
137
00:16:54,540 --> 00:16:55,750
They want answers!
138
00:16:56,180 --> 00:16:57,320
Please answer us.
139
00:16:58,310 --> 00:17:00,260
We can understand people's rage.
140
00:17:01,020 --> 00:17:03,260
We will bring Vicky Chaddha back soon.
141
00:17:03,390 --> 00:17:07,090
And also apprehended those
who are associated with him.
142
00:17:07,520 --> 00:17:11,730
The day isn't far, when the money
plundered from every poor Indian...
143
00:17:11,990 --> 00:17:14,130
...will be credited
back to his account.
144
00:17:14,300 --> 00:17:15,330
That's our promise.
145
00:17:17,100 --> 00:17:18,600
What's wrong, Mr. Runwal'?
146
00:17:19,270 --> 00:17:23,220
Dishank, what are you mother-son up to?
147
00:17:23,670 --> 00:17:25,120
I've heard that your mother...
148
00:17:25,370 --> 00:17:28,080
...is going to deposit our money
in the accounts of the people.
149
00:17:28,180 --> 00:17:30,420
Mr. Runwal,
you know one has to say these things.
150
00:17:31,010 --> 00:17:32,250
She is the Home Minister.
151
00:17:32,350 --> 00:17:34,760
Everyone contributed in this because
of their faith in me and Kamath.
152
00:17:34,980 --> 00:17:37,620
Mr. Runwal, it's not just your
and your people's money he has.
153
00:17:37,690 --> 00:17:39,100
He has my money too.
154
00:17:39,660 --> 00:17:41,070
Nothing's going to happen.
155
00:17:41,260 --> 00:17:42,530
Mom knows that if I get involved...
156
00:17:42,590 --> 00:17:44,130
...then the government
can crumble down.
157
00:17:44,360 --> 00:17:46,240
Please. . . relax.
158
00:17:50,130 --> 00:17:51,080
Mom...
159
00:17:55,740 --> 00:17:58,410
Mom, if Vicky Chaddha returns safely...
160
00:17:58,640 --> 00:18:02,990
...and exposes everyone, then
either I'll have to shoot myself...
161
00:18:03,150 --> 00:18:04,560
...or these people will kill me.
162
00:18:04,950 --> 00:18:07,390
You've succeeded in doing what the
opposition couldn't do all these years.
163
00:18:10,050 --> 00:18:11,030
You made me lose.
164
00:18:12,090 --> 00:18:13,290
Mom...no...mom
165
00:18:15,420 --> 00:18:17,270
Leave.
- But mom...
166
00:18:17,330 --> 00:18:18,630
Just leave, Dishank.
167
00:18:51,230 --> 00:18:52,100
There's...
168
00:18:53,200 --> 00:18:55,400
There's a big problem.
169
00:18:59,470 --> 00:19:01,280
Why aren't we getting
any definite report...
170
00:19:01,340 --> 00:19:02,940
...about the situation in Malaysia?
171
00:19:03,410 --> 00:19:05,980
the paperwork for bringing
Vicky Chaddha back is in process.
172
00:19:06,040 --> 00:19:08,580
And the Malaysian government
has given us permission...
173
00:19:08,640 --> 00:19:10,250
...to shift him to a safe-house.
174
00:19:18,190 --> 00:19:21,570
Let's not forget that we've made
a big promise to the people.
175
00:19:21,690 --> 00:19:23,400
It's the question of their faith.
176
00:19:30,370 --> 00:19:32,570
Our priority isn't just bringing
Vicky Chaddha back...
177
00:19:32,670 --> 00:19:34,440
...but also finding the money.
178
00:19:34,640 --> 00:19:36,480
Otherwise people
will lose faith in us.
179
00:19:46,080 --> 00:19:46,650
Leela...
180
00:19:48,650 --> 00:19:51,220
Yes, of course...of course.
181
00:19:56,730 --> 00:19:58,470
It's just like we suspected.
182
00:19:58,660 --> 00:20:00,700
Some brokers,
politicians and businessmen...
183
00:20:00,760 --> 00:20:02,440
...have completely
switched to silent-mode.
184
00:20:02,730 --> 00:20:04,370
Now they will meet face-to-face...
185
00:20:04,470 --> 00:20:06,610
...and hatch a plan to
get out of this situation.
186
00:20:06,670 --> 00:20:10,410
But...there must be numerous places
where they can meet... - Exactly sir!
187
00:20:10,710 --> 00:20:13,310
And that's why we will keep an eye...
188
00:20:13,380 --> 00:20:14,790
...on every party, every
five-star hotel, every wedding...
189
00:20:15,040 --> 00:20:18,550
...and all those places where such deals
are done, and will wait for them.
190
00:21:02,460 --> 00:21:05,200
Bala, I want their room numbers.
- Let me check.
191
00:21:05,660 --> 00:21:06,600
Yes, Karen.
192
00:21:07,300 --> 00:21:10,000
Home Minister Leela Chaudhary has just
reached Hotel Park International.
193
00:21:10,070 --> 00:21:11,200
Her son is there too.
194
00:21:11,530 --> 00:21:12,770
What does that prove?
195
00:21:13,070 --> 00:21:14,550
Well, we've got some
interesting footage.
196
00:21:14,570 --> 00:21:15,410
Take a look.
197
00:21:28,450 --> 00:21:30,760
Sir Home Minister's
son Dishank is meeting them.
198
00:21:32,050 --> 00:21:34,660
But Karan...these are
all very powerful people.
199
00:21:35,190 --> 00:21:36,670
And it's really a big risk for you.
200
00:21:37,590 --> 00:21:39,300
I've never enjoyed taking
small risks, sir.
201
00:21:44,070 --> 00:21:45,200
Karen, just got the message.
202
00:21:45,430 --> 00:21:47,510
Presidential Suite...650.
203
00:23:39,310 --> 00:23:41,350
Just before his arrest,
Vicky has transferred all our money...
204
00:23:41,380 --> 00:23:47,160
...the entire 1000 billion rupees
to some unknown account.
205
00:23:47,220 --> 00:23:50,290
And he has neither left any paper
trail nor electronic.
206
00:23:50,360 --> 00:23:53,200
All the details are inside his head.
207
00:23:53,260 --> 00:23:55,670
And that is why killing
him will be stupidity.
208
00:23:56,130 --> 00:23:58,440
and anyways my mom's going to
send a team of handpicked officers...
209
00:23:58,500 --> 00:24:00,040
...to bring him back.
210
00:24:00,100 --> 00:24:04,140
Dishank, we want to meet your mom...
as soon as possible.
211
00:24:04,210 --> 00:24:05,280
Let us know her plan.
212
00:24:05,340 --> 00:24:07,340
We need to know who all
are there in her team...
213
00:24:07,410 --> 00:24:09,290
Mr. Runwal
- who are bringing Vicky back.
214
00:24:09,340 --> 00:24:11,260
Mr. Runwal, don't worry.
215
00:24:11,310 --> 00:24:13,260
Please...please don't worry.
216
00:24:14,080 --> 00:24:16,720
That team will consist
of people vetted by us.
217
00:24:18,690 --> 00:24:21,260
Vicky Chaddha may try
to escape on the way...
218
00:24:22,320 --> 00:24:25,000
...or maybe someone
might come to his rescue.
219
00:24:25,060 --> 00:24:26,160
Or even kill him.
220
00:24:26,760 --> 00:24:30,040
And that's why we're
sending our best team.
221
00:24:34,170 --> 00:24:36,620
Our team is being
headed by ACP Bakhtavvar.
222
00:24:56,290 --> 00:24:58,500
Sir, the crowd is growing big.
223
00:25:00,700 --> 00:25:02,000
Shall I order for baton charge!
224
00:25:03,400 --> 00:25:06,350
no...it's a peaceful protest.
225
00:25:07,600 --> 00:25:08,670
We cannot use force on them.
226
00:25:08,740 --> 00:25:11,220
There's not much difference
between a police dog...
227
00:25:11,370 --> 00:25:14,620
...a horse drawing a cart and
the politician's favorite Bakhtavvar.
228
00:25:15,040 --> 00:25:18,180
He will return only after fulfilling
the order given to him.
229
00:25:23,490 --> 00:25:24,430
Yes...
230
00:25:26,090 --> 00:25:26,720
Yes, ma'am.
231
00:25:27,460 --> 00:25:29,370
You have only 3O minutes, Bakhtavvar.
232
00:25:30,660 --> 00:25:33,000
Clear the road.
- Sure, ma'am.
233
00:26:10,230 --> 00:26:12,970
Bhavna Reddy,
our encounter specialist.
234
00:26:42,760 --> 00:26:44,710
She's more of a 'gun-for-hire'.
235
00:26:45,130 --> 00:26:46,440
Give her information and money...
236
00:26:46,500 --> 00:26:48,070
...and she will kill any gangster.
237
00:26:52,340 --> 00:26:53,110
No...
238
00:26:53,270 --> 00:26:54,280
Good bye.
239
00:26:58,610 --> 00:27:00,350
Shetty's name's been
scratched off too.
240
00:27:03,650 --> 00:27:06,290
Gabbar Gang, Total finished.
241
00:27:06,350 --> 00:27:09,300
English and imported
items both are her weakness.
242
00:27:19,070 --> 00:27:20,170
There's a rumor in
the police circle...
243
00:27:20,240 --> 00:27:23,480
...that she killed gangster Lal Singh
just for a Gucci bag.
244
00:27:37,390 --> 00:27:40,090
She aims to be as rich as
the poverty she has seen.
245
00:27:40,460 --> 00:27:43,060
Our Cyber (Dell's
most talented officer.
246
00:27:43,460 --> 00:27:44,490
Zafar Hussein.
247
00:27:46,230 --> 00:27:50,370
You have only 6O seconds...
to hack these terrorist accounts.
248
00:28:05,580 --> 00:28:06,490
30...
249
00:28:14,160 --> 00:28:15,400
10...
250
00:28:18,460 --> 00:28:20,100
Five...
- No!
251
00:28:21,200 --> 00:28:22,270
Four...
252
00:28:22,500 --> 00:28:25,070
Three...
- No-no-no...
253
00:28:25,200 --> 00:28:26,340
Two...
254
00:28:26,400 --> 00:28:27,640
One...
255
00:28:43,320 --> 00:28:44,160
Not bad.
256
00:28:44,320 --> 00:28:45,390
Welcome to the force.
257
00:28:45,450 --> 00:28:48,730
6O seconds! Wow! That's impressive.
258
00:28:48,990 --> 00:28:51,730
Wasn't your record in system's
hacking 9O seconds?
259
00:28:53,460 --> 00:28:55,270
...he's cleverer than you.
260
00:28:55,560 --> 00:28:57,300
But he's never held a gun.
261
00:28:57,530 --> 00:28:59,710
This man shou|d've
been on Facebook staff.
262
00:29:01,100 --> 00:29:02,080
Not in this team.
263
00:29:03,570 --> 00:29:04,710
And Shared Pandey.
264
00:29:05,370 --> 00:29:06,510
I've seen him with you.
265
00:29:12,480 --> 00:29:13,250
Thank you.
266
00:29:13,410 --> 00:29:14,590
He's the sycophant-in-chief.
267
00:29:14,980 --> 00:29:17,960
He will be madam's
eyes and ears on this team.
268
00:29:25,030 --> 00:29:26,510
They have chosen
such a pathetic team...
269
00:29:27,160 --> 00:29:28,730
...their intentions can't be good.
270
00:29:29,200 --> 00:29:30,440
The team is good, madam.
271
00:29:31,430 --> 00:29:33,640
But we want to know your plan.
272
00:29:33,700 --> 00:29:35,110
They will bring Vicky
Chaddha to India...
273
00:29:35,170 --> 00:29:36,380
...and will take
him straight to Tihar.
274
00:29:36,470 --> 00:29:38,610
He'll be kept in solitary
confinement in Tihar.
275
00:29:38,670 --> 00:29:40,350
Officers chosen by
the Home Minister...
276
00:29:40,410 --> 00:29:42,080
...will make him spill
the beans about the money.
277
00:29:42,140 --> 00:29:43,520
And will they only kill him?
278
00:29:44,710 --> 00:29:47,190
Since I am the Home Minister,
my plan is slightly better.
279
00:29:51,190 --> 00:29:53,530
There will be a riot in jail,
Vicky will get hurt...
280
00:29:53,590 --> 00:29:56,030
...and on the way
to the hospital he'll...
281
00:29:57,760 --> 00:29:59,470
Now I must come out in the open.
282
00:30:00,130 --> 00:30:02,170
It's time to infiltrate the team.
283
00:30:02,500 --> 00:30:04,570
You got the team you wanted.
284
00:30:06,100 --> 00:30:07,370
No more charades now.
285
00:30:09,170 --> 00:30:11,340
Don't let those jokers
anywhere near Vicky.
286
00:30:13,010 --> 00:30:14,420
Just bring him back to India.
287
00:30:16,680 --> 00:30:19,020
There is no room for mistakes,
Bakhtavvar.
288
00:30:22,280 --> 00:30:23,260
Consider it done, ma'am.
289
00:30:24,590 --> 00:30:27,590
And anyway, Bakhtavvar has never
failed to carry out any orders.
290
00:30:46,110 --> 00:30:48,680
Hello, sir. Zafar.
- I know.
291
00:30:52,510 --> 00:30:55,320
It seems Ma'am misunderstood the vvord
undercover as without cover.
292
00:31:12,130 --> 00:31:13,700
Why hasn't Pandey reached yet?
293
00:31:18,210 --> 00:31:21,420
Why scared? My name's Bhavna Reddy.
294
00:31:22,140 --> 00:31:26,610
You .J afar.
- Z-Zafar. .
295
00:31:27,180 --> 00:31:28,180
Yeah... Jafar.
296
00:31:29,450 --> 00:31:32,020
Computer man.
- Yeah...
297
00:31:32,190 --> 00:31:33,320
In police?
298
00:31:34,660 --> 00:31:37,360
Police don't need computer,
they need gun.
299
00:31:39,390 --> 00:31:40,370
Why you?
300
00:31:43,030 --> 00:31:46,340
A... actually, in today's world...
- Do you know better, or do l?
301
00:31:47,170 --> 00:31:48,270
Forget it.
302
00:31:48,340 --> 00:31:52,410
Everyone is saying that I am
looking super-stylish today.
303
00:31:53,680 --> 00:31:55,150
Sir!
~ Sir!
304
00:31:55,440 --> 00:31:57,550
It's boarding time already
and Pandey hasn't reached.
305
00:31:57,610 --> 00:31:58,720
Am I on time?
306
00:32:06,090 --> 00:32:07,460
I am Karen...
- Pancley.
307
00:32:08,020 --> 00:32:09,130
Karen Pancley.
308
00:32:09,420 --> 00:32:10,660
You're 52 years old.
309
00:32:10,730 --> 00:32:12,200
I read it in your report.
310
00:32:12,360 --> 00:32:14,170
You've really maintained
yourself very well.
311
00:32:14,360 --> 00:32:17,280
Pandey didn't maintain himself...
he's got a stroke.
312
00:32:17,730 --> 00:32:19,080
And I am taking his place.
313
00:32:24,610 --> 00:32:26,380
You will slip on this soap...
314
00:32:26,670 --> 00:32:28,750
...and hit your head on that,
and you'll be dead.
315
00:32:30,380 --> 00:32:35,090
I've 5O ways to kill you between here and
the airport, making it look like an accident
316
00:32:35,380 --> 00:32:36,730
...and no one will know.
317
00:32:38,150 --> 00:32:40,500
You're going to the hospital
and not the airport.
318
00:32:40,560 --> 00:32:43,060
And what if I agree?
319
00:32:43,160 --> 00:32:44,800
You'll say that you've got a stroke.
320
00:32:45,490 --> 00:32:47,170
We've made all the preparations
in the hospital.
321
00:32:49,300 --> 00:32:51,040
Pandey, what's wrong?
322
00:32:51,630 --> 00:32:53,240
Say something, Pandey!
323
00:32:54,070 --> 00:32:55,640
Like I said, ma'am, it's a stroke.
324
00:32:56,400 --> 00:32:57,680
L-low can he speak'?
325
00:32:59,110 --> 00:33:01,210
Suddenly?
- It happens suddenly, ma'am.
326
00:33:01,540 --> 00:33:03,320
Can happen to anyone.
327
00:33:03,440 --> 00:33:05,360
You guys take so much stress.
328
00:33:05,410 --> 00:33:06,590
Even you...
329
00:33:18,560 --> 00:33:21,510
Doctor, will I be fine?
330
00:33:22,130 --> 00:33:24,170
We're all cooperating.
331
00:33:24,730 --> 00:33:27,140
If you will also cooperate,
then maybe...
332
00:33:27,470 --> 00:33:31,610
I didn't know that Karen will turn out
to be such a rascal.
333
00:33:33,210 --> 00:33:34,410
These are my papers.
334
00:33:38,480 --> 00:33:40,020
Do you know who I am?
335
00:33:40,080 --> 00:33:41,750
This is my first time
going out of country.
336
00:33:42,020 --> 00:33:44,220
I've packed some really fashionable
and stylish looking clothes.
337
00:33:44,290 --> 00:33:46,320
They will look amazing
on foreign locations.
338
00:33:48,120 --> 00:33:49,760
What are you going to buy from foreign?
- What?
339
00:33:50,020 --> 00:33:53,670
I mean Armani perfume, Apple phone,
Ray Ban sunglasses, Rolex watch...
340
00:33:53,730 --> 00:33:55,260
We're not going there for shopping.
341
00:33:56,130 --> 00:33:59,240
These white-collar criminals
are such pushovers.
342
00:33:59,300 --> 00:34:01,610
You don't need to be stressed
about bringing them back.
343
00:34:02,140 --> 00:34:04,380
Take a flight...apprehend him...
344
00:34:04,440 --> 00:34:05,510
...catch a flight again.
345
00:34:05,970 --> 00:34:07,510
What else will one do in-betvveen?
346
00:34:07,580 --> 00:34:09,280
shopping-
_ shopping.
347
00:34:10,480 --> 00:34:13,190
Ma'am, there's some Karan
here instead of Pandey...
348
00:34:13,250 --> 00:34:15,160
Pandey's got a stroke...sudden|y!
349
00:34:15,750 --> 00:34:19,160
And the Special Cell recommended
his name almost immediately.
350
00:34:19,520 --> 00:34:21,430
He was a commando
with the 9 Para-troopers.
351
00:34:21,620 --> 00:34:25,430
He was courT-martialed... for
killing civilians in broad-daylight.
352
00:34:25,690 --> 00:34:27,230
Doesn't believe in rules.
353
00:34:29,000 --> 00:34:32,100
He's dangerous...keep an eye on him.
354
00:35:03,530 --> 00:35:05,010
Finally I am here...
on foreign soil.
355
00:35:05,230 --> 00:35:07,240
Everything's so nice here.
356
00:35:09,100 --> 00:35:10,740
Even the airport flooring
is way more beautiful...
357
00:35:11,010 --> 00:35:12,280
...than the one's in Jaya Aunfs home.
358
00:35:12,470 --> 00:35:15,390
These guys are way ahead
in cleanliness as well.
359
00:35:16,140 --> 00:35:19,250
He||o...How nice! Can I click a photo
of your daughter? - No!
360
00:35:19,310 --> 00:35:20,190
Shut up!
361
00:35:20,380 --> 00:35:22,550
Sweetheart, smile...say cheese.
362
00:35:26,120 --> 00:35:29,730
Evidence of foreign holidays
is 101% compulsory. - Yes!
363
00:35:31,230 --> 00:35:33,140
Hi, lam Shrinath lyer...
- Hi.
364
00:35:33,190 --> 00:35:34,430
From the Indian Embassy.
365
00:35:35,560 --> 00:35:37,670
Hi, ACP Bakhtavvar
Khan and this is my team.
366
00:35:37,770 --> 00:35:38,640
Zafar.
367
00:35:40,330 --> 00:35:44,580
Mr. lyer, is there a shopping
mall close to the airport? - No!
368
00:35:46,270 --> 00:35:47,720
We'll go straight to the safe-house.
369
00:35:48,180 --> 00:35:49,210
Q Kay-
370
00:35:54,750 --> 00:35:56,730
This place is littered with roads.
371
00:35:56,780 --> 00:35:58,460
And that too so clean.
372
00:35:58,620 --> 00:36:00,330
White-washed.
373
00:36:01,290 --> 00:36:03,700
Clean pollution.
374
00:36:13,300 --> 00:36:15,280
Mr. lyer, can we stop please.
375
00:36:15,570 --> 00:36:18,050
We can click few pictures
in outdoor locations
376
00:36:19,740 --> 00:36:21,220
What to do?
377
00:36:21,310 --> 00:36:24,190
My brother Raju has
been insisting on Whatsapp.
378
00:36:24,250 --> 00:36:25,050
Okay. . ...
379
00:36:25,110 --> 00:36:28,720
Mr. lyer, please handover Vicky's
phone and laptop to Zafar.
380
00:36:29,280 --> 00:36:30,130
Sure.
381
00:36:30,250 --> 00:36:32,750
Zafar, Bhavna...and everybody.
382
00:36:33,550 --> 00:36:36,230
We'll only record statements
of Vicky and his wife.
383
00:36:36,720 --> 00:36:39,000
We don't have the power
to interrogate them.
384
00:36:39,430 --> 00:36:42,100
I'll give that Chaddha
one tight hug...
385
00:36:42,160 --> 00:36:44,170
Your hands and feet
are slaves to my orders.
386
00:36:44,230 --> 00:36:47,540
My hands and feet
don't even obey my order
387
00:36:48,600 --> 00:36:49,710
But you can always try.
388
00:37:19,970 --> 00:37:21,570
Ma'am, Karen's going to be a problem.
389
00:37:22,140 --> 00:37:24,240
If he interferes in your job,
then shoot him.
390
00:37:24,610 --> 00:37:25,980
I will handle everything back here.
391
00:37:42,090 --> 00:37:43,160
Yes. ..go.
392
00:37:43,620 --> 00:37:45,570
Go for the kill...
Go for the kill...
393
00:37:45,630 --> 00:37:48,470
Go-go-go...just kill it!
394
00:38:13,090 --> 00:38:14,000
He)’, guys.
395
00:38:17,960 --> 00:38:20,630
Seriously,
you guys are showing such attitude...
396
00:38:20,700 --> 00:38:22,970
...as if you've surrounded
the ISIS chief.
397
00:38:26,230 --> 00:38:28,740
But trust me,
when you will find out the truth...
398
00:38:29,370 --> 00:38:32,080
...you won't stop laughing,
just like...
399
00:38:35,380 --> 00:38:37,580
Sorry. So sorry...
400
00:38:49,260 --> 00:38:50,390
My love.
401
00:38:54,730 --> 00:38:55,730
She's hot, isn't she?
402
00:38:57,670 --> 00:38:58,610
I know.
403
00:38:59,000 --> 00:38:59,700
Maria.
404
00:39:00,330 --> 00:39:01,640
ACP Bakhtavvar Khan.
405
00:39:02,370 --> 00:39:04,650
We assure you, if you'll cooperate...
406
00:39:04,940 --> 00:39:06,420
...we will behave in a very
civilized manner with you.
407
00:39:06,640 --> 00:39:09,120
We also assure you, our
full cooperation officer.
408
00:39:11,610 --> 00:39:13,590
Maria...
- A...A...
409
00:39:14,220 --> 00:39:15,220
Waste fellow.
410
00:39:15,280 --> 00:39:16,990
It's really hard for him to speak.
411
00:39:17,050 --> 00:39:20,030
He only ever spoke to
spectaclecl girls all his life.
412
00:39:23,090 --> 00:39:24,500
Myself Reddy...
- Hi.
413
00:39:24,560 --> 00:39:25,630
Bhavna Reddy.
414
00:39:26,130 --> 00:39:28,630
Inspector. Encounter Inspector.
415
00:39:29,030 --> 00:39:31,030
Your |ipstick's shade
is really stylish.
416
00:39:31,370 --> 00:39:34,370
Where did you buy it from?
- Thank you, inspector.
417
00:39:34,440 --> 00:39:35,970
I really don't remember.
418
00:39:53,150 --> 00:39:55,690
I didn't get your name.
- I didn't give it.
419
00:40:04,730 --> 00:40:06,640
Vicky, your medicines
are right there...
420
00:40:06,700 --> 00:40:08,300
...but you will never
take them on your own.
421
00:40:13,010 --> 00:40:14,450
No one can imagine.
422
00:40:15,680 --> 00:40:17,750
That he's such a dangerous criminal?
- No.
423
00:40:18,010 --> 00:40:19,510
That he has such a hot wife.
424
00:40:21,750 --> 00:40:23,490
I am alive because of her.
425
00:40:26,790 --> 00:40:28,660
And she only has kept me alive.
426
00:40:29,160 --> 00:40:31,640
Enough praising me,
now come on...take it.
427
00:40:32,130 --> 00:40:34,040
If you are done with
your romantic episode...
428
00:40:34,100 --> 00:40:35,670
...then, can we get back to work?
429
00:40:35,730 --> 00:40:38,610
Ohh man..| am scared...
430
00:40:39,700 --> 00:40:41,370
..my hands are trembling.
431
00:40:48,310 --> 00:40:49,080
Listen...
432
00:40:51,410 --> 00:40:53,290
Listen you holier-than-thou
piece of sh“
433
00:40:53,350 --> 00:40:54,660
I'm just a rumor...
434
00:40:54,720 --> 00:40:58,560
...spread by the corrupt and rascal
politicians of my country.
435
00:41:00,120 --> 00:41:03,000
Black-money is equal to Vicky Chaddha.
Chapter over!
436
00:41:06,660 --> 00:41:08,610
They were looking for a scapegoat...
437
00:41:08,660 --> 00:41:10,610
...and they chose me.
438
00:41:11,000 --> 00:41:12,480
Don't you get that, dammit.
439
00:41:12,530 --> 00:41:14,210
I haven't done anything.
440
00:41:17,200 --> 00:41:19,620
Vicky. Calm down.
441
00:41:27,010 --> 00:41:28,250
Don't trust him.
442
00:41:28,650 --> 00:41:31,060
After the demonetization
it's even more important...
443
00:41:31,120 --> 00:41:32,760
that you bring
Vicky Chaddha back to India .
444
00:41:33,320 --> 00:41:34,770
If anything happens
to him out there...
445
00:41:35,160 --> 00:41:37,400
...then his people
here will go berserk.
446
00:41:39,260 --> 00:41:40,290
It will be a war.
447
00:41:41,060 --> 00:41:41,470
Yeah.
448
00:41:41,530 --> 00:41:42,670
Bring him back to India safely.
449
00:41:57,280 --> 00:41:58,380
What do you guys think?
450
00:41:59,350 --> 00:42:00,320
According to me.
451
00:42:00,380 --> 00:42:02,450
Vicky is smarter than you think.
452
00:42:04,020 --> 00:42:05,330
So stop racking your brains.
453
00:42:08,590 --> 00:42:09,690
Just follow the orders.
454
00:42:18,130 --> 00:42:20,410
I saw, you were completely mesmerized
seeing his wife.
455
00:42:23,070 --> 00:42:24,570
Ladies and Police instinct.
456
00:42:26,610 --> 00:42:27,710
Correct? Tell me.
457
00:42:29,380 --> 00:42:30,120
Zafar.
458
00:42:31,450 --> 00:42:33,150
Mr. lyer gave you Vicky's laptop,
didn't he'?
459
00:42:33,210 --> 00:42:33,660
Yes...
460
00:42:34,250 --> 00:42:35,320
So let's get some work done.
461
00:42:49,160 --> 00:42:50,040
It's completely clean.
462
00:42:50,260 --> 00:42:50,800
He's erased everything...
463
00:42:51,070 --> 00:42:51,810
...and rebooted the system.
464
00:42:52,070 --> 00:42:53,700
Vicky Chaddha shou|d've
been in the Cyber Cell.
465
00:42:56,570 --> 00:42:58,140
He's definitely planning
something, Zafar.
466
00:43:01,610 --> 00:43:04,280
What's brewing in your mind,
Vicky Chaddha?
467
00:43:11,520 --> 00:43:13,760
Mr. lyer.
- There's a problem, Mr. Bakhtawar.
468
00:43:14,360 --> 00:43:18,170
The police arrested four sharpshooters
entering in Malaysia.
469
00:43:18,730 --> 00:43:19,640
Dubai connection.
470
00:43:20,760 --> 00:43:22,240
This can't be a coincidence.
471
00:43:23,260 --> 00:43:26,370
I feel they will either
attack Vicky or us.
472
00:43:36,010 --> 00:43:36,720
Zafar. ..
473
00:43:37,750 --> 00:43:39,520
...if you were so
interested in computers...
474
00:43:39,750 --> 00:43:41,060
...then why didn't you join IT?
475
00:43:41,320 --> 00:43:42,620
Why did you become a police officer?
476
00:43:46,320 --> 00:43:48,490
You must have heard my name properly.
477
00:43:49,090 --> 00:43:50,630
Zafar Hussein.
478
00:43:53,490 --> 00:43:55,100
Owing to my name,
how many people do you think...
479
00:43:55,160 --> 00:43:56,770
...Wou|d believe that I am a patriot?
480
00:43:57,530 --> 00:44:01,270
This fact...really hurt me.
481
00:44:02,240 --> 00:44:06,050
And I decided to do
something for the country.
482
00:44:07,510 --> 00:44:09,320
Even give up my life if I have to.
483
00:44:11,410 --> 00:44:14,550
Whether it'll be the police,
army...or anything.
484
00:44:18,190 --> 00:44:20,060
But it's not my fault that...
485
00:44:20,120 --> 00:44:22,230
...God gave me more
brains than bravvns.
486
00:44:22,760 --> 00:44:25,700
But no matter what you say, sir...
487
00:44:25,760 --> 00:44:28,400
....| am still a police officer.
- Absolutely.
488
00:44:28,700 --> 00:44:30,070
Your choice maybe different...
489
00:44:31,600 --> 00:44:33,770
But serving the country...
490
00:44:35,700 --> 00:44:37,150
...is much more fun
than anything else.
491
00:44:37,200 --> 00:44:39,380
You say such meaningful things,
Commando...
492
00:44:39,440 --> 00:44:41,610
...I am sure you hit just as hard.
493
00:44:42,440 --> 00:44:46,080
Let there be a fight,
and I'll show you what I've got.
494
00:44:46,480 --> 00:44:47,620
Well, l'll see you.
495
00:44:48,580 --> 00:44:50,320
Goodnight.
- Goodnight.
496
00:44:51,750 --> 00:44:53,390
The moment I entered, he left.
497
00:44:54,020 --> 00:44:55,590
I guess he's scared of me.
498
00:45:00,990 --> 00:45:02,000
Tomorrow morning at 9am...
499
00:45:02,060 --> 00:45:03,270
...we will be taken back to India.
500
00:45:08,000 --> 00:45:11,380
If they take us to India tomorrow...
501
00:45:15,080 --> 00:45:17,210
We will never be able
to avenge Tara again.
502
00:45:27,520 --> 00:45:29,000
Karen, we've conclusive information...
503
00:45:29,060 --> 00:45:30,060
As soon as Vicky
arrives in Tihar Jail...
504
00:45:30,120 --> 00:45:32,400
...they will get the Information
on the money and then kill him.
505
00:45:32,560 --> 00:45:34,000
Sir, Vicky won't make it to India.
506
00:45:34,330 --> 00:45:35,140
As soon as everyone falls asleep...
507
00:45:35,200 --> 00:45:37,370
...| will sneak into his room
and get all the information.
508
00:45:37,430 --> 00:45:39,100
Those rascals won't get anything.
509
00:45:48,040 --> 00:45:49,080
I'll call you back, sir.
510
00:46:04,220 --> 00:46:07,030
Excuse me...
- Vicky's sleeping.
511
00:46:07,430 --> 00:46:09,240
You didn't come here to tuck me in.
512
00:46:10,530 --> 00:46:11,700
You speak well.
513
00:46:12,270 --> 00:46:14,270
Well you inspire me to.
514
00:46:15,000 --> 00:46:16,280
You're smart as well.
515
00:46:18,040 --> 00:46:19,180
If you keep staring like this...
516
00:46:19,670 --> 00:46:21,680
...then I won't be able
to think anymore.
517
00:46:24,010 --> 00:46:26,010
And you've this unique stare...
518
00:46:28,680 --> 00:46:30,180
Because you look so amazing.
519
00:46:35,560 --> 00:46:37,430
You thought this is
why I came here, right?
520
00:46:38,130 --> 00:46:42,230
I admit...it's not easy to resist you.
521
00:46:43,500 --> 00:46:47,000
But I madly love that guy on
the wheelchair who's my husband.
522
00:46:48,100 --> 00:46:50,170
Away from the hustle-bustle
of the city of Dubai...
523
00:46:50,440 --> 00:46:53,610
...we had a home in
a very serene locality.
524
00:46:54,310 --> 00:46:56,720
Vicky, me and Tara were quite happy.
525
00:47:01,980 --> 00:47:04,020
Vicky was leading
a good and honest life.
526
00:47:05,290 --> 00:47:09,060
He was a successful banker with
a leading banking corporation.
527
00:47:09,290 --> 00:47:11,700
He was handling the top clients
from all over the world.
528
00:47:12,060 --> 00:47:16,010
Someone introduced him to some
Indian politicians and businessman...
529
00:47:16,060 --> 00:47:18,040
...in an Indian Embassy party.
530
00:47:19,000 --> 00:47:21,140
Next day they invited Vicky for lunch.
531
00:47:22,400 --> 00:47:25,380
And offered him to launder
their black-money at 10% commission.
532
00:47:28,480 --> 00:47:30,720
When Vicky refused,
they threatened him...
533
00:47:31,380 --> 00:47:33,550
...that they will kill his old parents
who live in India.
534
00:47:34,150 --> 00:47:36,090
And one day his father, who went
out for his morning walk...
535
00:47:36,520 --> 00:47:37,760
...suddenly disappeared.
536
00:47:38,190 --> 00:47:42,460
They said that his mother, me and
his daughter will meet the same fate.
537
00:47:43,090 --> 00:47:45,760
That's when Vicky
apologized and agreed.
538
00:47:46,490 --> 00:47:49,600
While back in India they started
making a police record of Vicky.
539
00:47:50,200 --> 00:47:52,270
They turned Vicky into
a monster in those files.
540
00:47:52,330 --> 00:47:55,370
His many faces...
the disappearing into thin air...
541
00:47:55,440 --> 00:47:58,040
They turned him into a myth.
542
00:47:59,110 --> 00:48:00,350
One day he said...
543
00:48:00,470 --> 00:48:01,650
That's enough, Maria.
544
00:48:04,180 --> 00:48:06,090
I want to tell the
authorities everything.
545
00:48:07,650 --> 00:48:09,590
L-low long will I Keep plundering
my own country?
546
00:48:09,680 --> 00:48:11,160
I supported him.
547
00:48:11,490 --> 00:48:13,620
He contacted the Finance Ministry.
548
00:48:14,150 --> 00:48:15,530
But the very next day.
549
00:48:25,670 --> 00:48:28,150
Nothing was more important
than her, officer.
550
00:48:28,970 --> 00:48:30,610
Tara was the light of our eyes...
551
00:48:32,170 --> 00:48:33,380
...and we lost her.
552
00:48:35,010 --> 00:48:37,050
But miraculously Vicky survived.
553
00:48:48,490 --> 00:48:53,100
I kept blaming myself,
but Vicky said...
554
00:48:53,130 --> 00:48:54,570
I got what I deserved, but now...
555
00:48:57,160 --> 00:49:01,480
...| am going to return this money
to our people, not them.
556
00:49:04,240 --> 00:49:07,410
We've to take revenge from
those who killed our daughter.
557
00:49:09,280 --> 00:49:12,420
Please, Karen.
Help us get our revenge.
558
00:49:15,420 --> 00:49:16,720
Why should I believe you?
559
00:49:16,980 --> 00:49:19,060
You can check all the past records.
560
00:49:19,490 --> 00:49:20,730
And after this...
561
00:49:20,990 --> 00:49:23,590
I promise I will convince Vicky
to tell you everything.
562
00:49:23,990 --> 00:49:26,060
Their names...evidences
of their crime.
563
00:49:26,130 --> 00:49:27,260
Even the whereabouts of the money.
564
00:49:27,630 --> 00:49:29,160
Please help us.
565
00:49:33,100 --> 00:49:34,510
And what do you want in exchange?
566
00:49:35,070 --> 00:49:36,100
Two things.
567
00:49:37,700 --> 00:49:40,340
First, you will get
all those rascals behind bars.
568
00:49:40,610 --> 00:49:42,710
And secondly, our safety...
569
00:49:43,110 --> 00:49:44,750
Get us to Thailand border...
570
00:49:45,150 --> 00:49:49,220
We've relatives in Bangkok. And we
don't have any criminal record there.
571
00:49:50,280 --> 00:49:52,490
We can start a new life out there.
572
00:49:54,290 --> 00:49:57,100
And I should believe you'?
- Yes, Karen.
573
00:49:59,490 --> 00:50:01,030
Because I am prepared
to do anything...
574
00:50:01,090 --> 00:50:03,440
...to save Vicky
and avenge Tara's death.
575
00:50:24,180 --> 00:50:26,190
Even though I love my husband...
576
00:50:26,690 --> 00:50:28,290
...| can go a lot further than this.
577
00:51:04,760 --> 00:51:07,740
Dubai's employment details, civil
court records, marriage registry...
578
00:51:07,990 --> 00:51:09,030
...birth and death records.
579
00:51:09,100 --> 00:51:11,230
Everything she said is true, Commando.
580
00:51:12,070 --> 00:51:13,270
They had a four year old daughter.
581
00:51:20,440 --> 00:51:21,440
We're changing route.
582
00:51:24,180 --> 00:51:25,550
Now you'll be taking a boat, and...
583
00:51:26,050 --> 00:51:30,390
...get off at a port which is 5O kilometers
from Malaysia-Thailand border.
584
00:51:30,750 --> 00:51:34,460
My team will receive you there,
and take you to a private airfield.
585
00:51:34,690 --> 00:51:37,100
From where you will fly back
to India in a chartered flight.
586
00:51:40,630 --> 00:51:43,300
Are there duty-free shops
at private airfields?
587
00:51:45,370 --> 00:51:46,400
I am sure he knows.
588
00:52:17,430 --> 00:52:19,270
I am waiting for your affirmation.
589
00:52:29,040 --> 00:52:31,040
You'll be making a big mistake
if you listen to her.
590
00:53:02,240 --> 00:53:03,450
Why should I take you to Bangkok?
591
00:53:06,610 --> 00:53:09,360
You've no interest in me, right?
592
00:53:11,050 --> 00:53:13,550
But what about the money looted
from millions of Indians.
593
00:53:13,620 --> 00:53:15,730
Don't test my patience...
go straight for the kill.
594
00:53:15,990 --> 00:53:17,730
Come on...get me excited.
595
00:53:29,370 --> 00:53:31,280
The biggest mall
of Bangkok in Thailand
596
00:53:32,070 --> 00:53:33,140
Terminal 21.
597
00:53:34,010 --> 00:53:37,150
I need a key from the
mall's locker no. 307.
598
00:53:37,310 --> 00:53:39,380
That key opens the locker in my bank.
599
00:53:41,050 --> 00:53:44,320
Once I've the money,
I will do as you say.
600
00:53:44,650 --> 00:53:45,760
Now this is getting boring.
601
00:53:46,350 --> 00:53:50,360
Fine, call up Terminal
21's locker room.
602
00:53:50,620 --> 00:53:53,070
Ask them whom does locker no.
307 belongs to.
603
00:53:54,390 --> 00:53:56,810
And then call the
National Bank of Bangkok.
604
00:53:57,160 --> 00:53:59,440
To confirm whether I have an account
with them or not.
605
00:55:34,290 --> 00:55:35,300
Vicky.
606
00:56:33,620 --> 00:56:34,690
ls everyone okay?
607
00:57:02,520 --> 00:57:03,460
We need to talk.
608
00:57:03,980 --> 00:57:05,190
We need to head to a different port...
609
00:57:05,250 --> 00:57:06,560
...and not the one which
Mr. lyer mentioned.
610
00:57:06,950 --> 00:57:08,630
Karen, I knew you were crazy...
611
00:57:09,260 --> 00:57:11,290
...but, I didn't know
you were completely insane.
612
00:57:11,360 --> 00:57:13,740
There's no point in taking Vicky to
Tihar and getting him killed, Bakhtavvar.
613
00:57:14,130 --> 00:57:15,540
It's much better if
we take him to Bangkok.
614
00:57:17,100 --> 00:57:19,040
Commando, let's just do what
we've been told, or else...
615
00:57:19,330 --> 00:57:21,400
Or else what? Keep following
orders blindly?
616
00:57:22,070 --> 00:57:23,600
Then who's going to do the duty, Zafar?
- You!
617
00:57:24,140 --> 00:57:25,310
You will do the duty.
618
00:57:26,110 --> 00:57:28,710
If I shoot you now, no one's going
to ask me questions. - Sir-sir-sir...
619
00:57:28,980 --> 00:57:31,110
Don't test my patience...
- Bakhtavvar sir stop...
620
00:57:31,180 --> 00:57:33,560
It's hard to say whether
he's telling the truth...
621
00:57:33,610 --> 00:57:36,360
...or his ears are resonating
with 'Maria-Maria' tone.
622
00:57:36,420 --> 00:57:38,520
We've been compromised!
We can be attacked again.
623
00:57:38,580 --> 00:57:40,150
Don't you guys get that?
624
00:58:16,320 --> 00:58:19,000
L-low can all of us fit in this'?
- Let's see...
625
00:58:19,060 --> 00:58:20,330
Move-move...
- Commando!
626
00:58:20,390 --> 00:58:21,740
Move...
- What are you doing?
627
00:58:24,400 --> 00:58:26,340
This was just a warning shot,
I won't miss next time.
628
00:58:26,500 --> 00:58:28,240
I am telling you last time
You're making a big mistake.
629
00:58:28,300 --> 00:58:29,180
Sir...
630
00:58:29,400 --> 00:58:30,540
Get him bandaged.
631
00:58:35,540 --> 00:58:36,420
Commando!
632
00:58:43,250 --> 00:58:45,460
Mr. lyer, listen carefully.
633
00:58:46,390 --> 00:58:48,060
Karen has eloped with Vicky.
634
00:58:58,530 --> 00:59:00,410
If you want to ask anything,
you can.
635
00:59:01,230 --> 00:59:03,240
I only ask questions when
I'm holding a gun.
636
00:59:05,070 --> 00:59:06,980
That's the only time when you get
the right answers.
637
00:59:07,970 --> 00:59:10,450
This was just a warning shot,
I won't miss ne> 00:59:13,390
Only time will tell whether your
this decision is right or not.
639
00:59:14,050 --> 00:59:15,250
One more thing.
640
00:59:15,450 --> 00:59:17,260
In the morning when
I saw you jogging...
641
00:59:17,320 --> 00:59:19,090
...| felt for you.
642
00:59:19,450 --> 00:59:21,560
But 3O minutes
back...that feeling died.
643
00:59:53,250 --> 00:59:55,160
Thank you for trusting us, Karen.
644
00:59:55,690 --> 00:59:57,130
There's a University up-ahead.
645
00:59:57,190 --> 00:59:58,460
Please stop there.
646
01:00:42,370 --> 01:00:43,710
Karen, you are very special.
647
01:00:44,700 --> 01:00:47,710
Come with me, life will be great.
648
01:00:48,310 --> 01:00:49,810
And what if I offer the same to you?
649
01:00:59,490 --> 01:01:00,160
Vicky.
650
01:01:05,290 --> 01:01:06,130
Come darling.
651
01:01:24,780 --> 01:01:27,690
Miracles don't happen without
any divine intervention.
652
01:01:30,020 --> 01:01:31,390
That means he
was fooling all of us.
653
01:01:36,390 --> 01:01:37,060
Leave...
654
01:01:37,690 --> 01:01:38,730
Leave I say.
655
01:01:39,390 --> 01:01:40,230
Let me go.
656
01:01:43,060 --> 01:01:44,230
Vicky isn't going anywhere.
657
01:02:14,260 --> 01:02:15,640
You can keep the body if you want.
658
01:02:18,530 --> 01:02:21,740
You don't understand girls too well.
659
01:02:25,300 --> 01:02:26,810
Actually I am Vicky Chaddha.
660
01:02:30,810 --> 01:02:31,910
You must be curious...
661
01:02:32,410 --> 01:02:33,820
...about what that story was?
662
01:02:35,180 --> 01:02:36,320
The story was true.
663
01:02:36,780 --> 01:02:39,320
Just, that family belonged
to some other Vicky Chaddha...
664
01:02:40,550 --> 01:02:42,560
...who I got killed
and took his place.
665
01:02:45,890 --> 01:02:47,170
But I owe you one...
666
01:02:47,630 --> 01:02:49,800
So stay alive...and stay happy.
667
01:02:50,230 --> 01:02:51,210
God bless.
668
01:02:51,530 --> 01:02:52,340
Good bye.
669
01:02:57,400 --> 01:02:59,280
Unfortunately, I owe her nothing.
670
01:03:21,230 --> 01:03:24,330
Zafar, Zafar
671
01:03:45,790 --> 01:03:47,260
Karen has gone hostile.
672
01:03:49,390 --> 01:03:51,770
There's nothing we can do as long as
Vicky is in Thailand.
673
01:03:53,360 --> 01:03:54,740
lyer has been given orders...
674
01:03:54,830 --> 01:03:57,400
...to arrest Karen at any cost.
675
01:03:58,300 --> 01:04:00,640
He would want to deal with us after
he's been arrested.
676
01:04:01,630 --> 01:04:02,770
We'll also make a deal with him.
677
01:04:15,210 --> 01:04:16,660
You wanted to prove, didn't you Zafar.
678
01:04:18,480 --> 01:04:19,660
We||...you did.
679
01:04:21,750 --> 01:04:22,890
You gave your life.
680
01:04:26,430 --> 01:04:28,870
I kept telling you
not to trust that lady.
681
01:04:29,360 --> 01:04:30,570
But you didn't listen.
682
01:04:39,640 --> 01:04:40,550
I don't get it.
683
01:04:41,240 --> 01:04:42,580
After years of secrecy...
684
01:04:42,640 --> 01:04:46,750
...why did you tell him everything
about who you are, and what...
685
01:04:46,910 --> 01:04:50,290
I mean what did you
possibly see in him?
686
01:04:55,290 --> 01:04:57,290
You won't understand
my equation with Karan.
687
01:04:57,590 --> 01:05:00,760
And anyway, the Vicky Chaddha
he'll be looking for...
688
01:05:01,890 --> 01:05:03,370
...won't exist from Monday.
689
01:05:06,200 --> 01:05:07,640
Tell Chang to admit
to the University murders...
690
01:05:07,700 --> 01:05:10,940
...and surrender with the weapons.
691
01:05:11,370 --> 01:05:12,940
Let's go to Terminal 21 fast.
692
01:05:13,410 --> 01:05:15,480
Karen will be right
behind us in a fit of rage.
693
01:05:16,240 --> 01:05:18,240
Sir, Zafar's body is
lying in the University.
694
01:05:18,510 --> 01:05:20,920
His body must be sent back to India,
with full honors.
695
01:05:21,310 --> 01:05:22,690
Don't you talk to me about honor.
696
01:05:22,850 --> 01:05:24,190
This is all your fault.
697
01:05:24,480 --> 01:05:25,760
Just stay there and surrender.
698
01:05:28,150 --> 01:05:28,790
Let's go.
699
01:05:29,520 --> 01:05:31,630
You're talking about leaving
your partner like this.
700
01:05:31,760 --> 01:05:34,500
We must stop Vicky Chaddha
from reaching Terminal 21.
701
01:05:38,330 --> 01:05:40,780
And yes...| didn't
do this for some medal...
702
01:05:41,670 --> 01:05:42,870
...nor for a foreign trip.
703
01:05:43,740 --> 01:05:44,770
You can help me if you want to.
704
01:05:48,840 --> 01:05:50,180
Mom...
705
01:05:54,180 --> 01:05:55,660
What kind of a team
did you send out there?
706
01:05:55,880 --> 01:05:57,520
Bunch of useless and...
707
01:05:57,580 --> 01:05:59,690
Let's not talk about
who's useless and who's not!
708
01:05:59,750 --> 01:06:02,320
You had no clue that he isn't
Vicky Chaddha at all.
709
01:06:02,460 --> 01:06:03,330
Look, madam...
710
01:06:19,240 --> 01:06:20,950
Will you let Zafar's death go in vain?
711
01:06:27,780 --> 01:06:28,690
Karen.
712
01:06:33,690 --> 01:06:35,760
If someone kills a police man...
713
01:06:37,320 --> 01:06:39,270
...then, the police doesn't
rest until he's dead.
714
01:06:57,680 --> 01:06:58,920
Game on Vicky Chaddha
715
01:07:12,220 --> 01:07:13,790
Mr. lyer, I want a chopper.
716
01:07:14,490 --> 01:07:16,340
Karen wouldn't have gone too far.
717
01:07:16,830 --> 01:07:18,930
I'm going to send Karen's dead body
along with Zafar's.
718
01:07:27,540 --> 01:07:30,320
Mr. lyer, I want every police officer
in and around Terminal 21...
719
01:07:30,380 --> 01:07:32,690
...to have Karen and
Bhavnefs photographs.
720
01:07:43,520 --> 01:07:44,430
Welcome.
721
01:09:02,670 --> 01:09:05,150
KP, we'll take the back-exit
instead of the main exit.
722
01:09:05,200 --> 01:09:06,150
OK lets go.
723
01:09:09,910 --> 01:09:12,750
KP, did you call the boys?
- Yes, madam.
724
01:09:33,730 --> 01:09:36,440
No guy ever follows any girl unless
he's interested in her.
725
01:09:37,200 --> 01:09:38,580
It's hard to decide...
726
01:09:38,640 --> 01:09:40,640
...Whether you start flirting
when you sense danger...
727
01:09:40,710 --> 01:09:42,580
...or your flirting invites danger?
728
01:09:46,880 --> 01:09:47,620
Yes, lyer.
729
01:09:47,680 --> 01:09:49,520
Karen is in the airplane
junkyard outside the mall.
730
01:09:49,780 --> 01:09:51,420
Okay.
- Stay there and guide me.
731
01:13:43,580 --> 01:13:44,490
What's this?
732
01:13:45,750 --> 01:13:48,660
I got a little tied up...
and you're already leaving.
733
01:13:53,190 --> 01:13:55,370
What are you looking at?
Shoot the witch.
734
01:13:55,390 --> 01:13:56,810
She shot a police officer.
735
01:13:58,700 --> 01:13:59,610
Key. . .
736
01:14:00,900 --> 01:14:02,280
What will you do with the key?
737
01:14:02,500 --> 01:14:05,570
It only opens the locker in
a bank which contains a bag...
738
01:14:05,600 --> 01:14:07,170
...which has a laptop.
739
01:14:07,510 --> 01:14:10,610
And for which you'll need my retina
scan and fingerprints.
740
01:14:10,810 --> 01:14:13,520
And even if you get that,
it's of no use to you.
741
01:14:13,850 --> 01:14:15,880
Because the password is up here.
742
01:14:17,280 --> 01:14:19,760
I had my intentions...
but now you gave me an excuse as well.
743
01:14:20,220 --> 01:14:23,200
Now I'll also take the
lady along with the key.
744
01:14:25,490 --> 01:14:26,800
Drop your weapons!
745
01:14:39,270 --> 01:14:40,440
Oh 3*"
746
01:14:40,840 --> 01:14:41,910
Come-come-come.
747
01:14:47,380 --> 01:14:48,410
Get in the car, ma'am.
748
01:14:49,250 --> 01:14:50,780
We can decide on the percentage later.
749
01:14:52,620 --> 01:14:55,660
Don't think, ma'am.
I'll tell you the reason myself.
750
01:14:56,360 --> 01:14:58,270
Serving your country
isn't just boring...
751
01:14:58,320 --> 01:14:59,700
...it also makes you pauper.
752
01:14:59,930 --> 01:15:02,460
I don't want a criminal
record in Bangkok.
753
01:15:02,630 --> 01:15:04,570
Otherwise I would've never missed
this opportunity to kill you.
754
01:15:07,700 --> 01:15:08,800
Do not move!
755
01:15:13,470 --> 01:15:15,350
L-low much money is on stake here, man'?
756
01:15:15,570 --> 01:15:16,880
I must decide too...
757
01:15:16,940 --> 01:15:18,940
...whether risking my life
is worth it or not.
758
01:15:19,210 --> 01:15:21,380
People like Bakhtavvar
are turning bad...
759
01:15:21,450 --> 01:15:23,760
...and I am originally the greedy kind.
- Just shut up!
760
01:15:24,220 --> 01:15:28,760
Right...you didn't utter a word
to the one you should.
761
01:15:33,360 --> 01:15:34,300
Arrest them!
762
01:15:36,160 --> 01:15:37,500
Mr. lyer, why me'?
763
01:15:37,730 --> 01:15:42,140
Have you ever heard anyone getting
kidnapped and arrested for the same case?
764
01:15:50,880 --> 01:15:53,450
Silence is often a sign of danger,
Bakhtavvar.
765
01:15:56,210 --> 01:15:57,490
What danger, madam?
766
01:15:58,380 --> 01:15:59,690
I played all the right moves...
767
01:15:59,750 --> 01:16:01,290
...so that I get to come on this trip.
768
01:16:01,790 --> 01:16:05,630
I went out so that Karen could talk
to you on the boat.
769
01:16:06,160 --> 01:16:07,600
Otherwise you two couldn't
have made your plan.
770
01:16:08,360 --> 01:16:11,430
He's a policeman, madam.
Trusting him...
771
01:16:11,500 --> 01:16:14,880
You won't find anyone more loyal
than a policeman ever.
772
01:16:15,830 --> 01:16:17,400
But once he turns corrupt...
773
01:16:17,870 --> 01:16:19,940
...he'll stay that way
for the rest of his life.
774
01:16:21,310 --> 01:16:23,750
What's your price?
- 10...
775
01:16:25,610 --> 01:16:27,520
Nothing less than 10%, ma'am.
776
01:16:51,540 --> 01:16:53,640
Get Vicky arrested, lyer.
777
01:16:54,340 --> 01:16:55,510
And as soon as you arrest her...
778
01:16:55,570 --> 01:16:58,420
...shoot Karan and Bakhtavvar.
- Sorry, ma'am.
779
01:16:58,810 --> 01:17:01,150
Vicky doesn't have any criminal
record in Thailand.
780
01:17:01,210 --> 01:17:02,750
We cannot arrest her in this country.
781
01:17:02,780 --> 01:17:03,560
What?
782
01:17:03,650 --> 01:17:06,260
She murdered two people
at the University.
783
01:17:07,490 --> 01:17:09,520
One of them was her so-called husband.
784
01:17:09,560 --> 01:17:11,540
One of her men admitted
to the murders...
785
01:17:11,560 --> 01:17:13,330
...and surrendered
with the murder weapon.
786
01:17:13,390 --> 01:17:14,460
We've no case.
787
01:17:15,530 --> 01:17:18,240
Talk to the Interpol and get
a Red-Corner Notice issued.
788
01:17:18,760 --> 01:17:20,330
We've to be very careful.
789
01:17:20,770 --> 01:17:23,180
Indian government
will approach Interpol.
790
01:17:23,540 --> 01:17:26,480
So from now on...
use only local criminals for any job.
791
01:17:26,510 --> 01:17:28,380
What an idea?
792
01:17:28,440 --> 01:17:31,220
Poor Jafar is dead...
and I'm in lockup.
793
01:17:33,510 --> 01:17:35,190
L-low did her goons get there'?
794
01:17:36,320 --> 01:17:38,590
L-low did they know'?
- Are you crazy '?
795
01:17:38,880 --> 01:17:39,830
Even after losing
you are not accepting your defeat...
796
01:17:40,120 --> 01:17:41,860
...you're still going
around in circles!
797
01:17:42,650 --> 01:17:43,830
Karen, tell me...
798
01:17:44,760 --> 01:17:46,200
I know I am little stupid.
799
01:17:46,790 --> 01:17:49,470
But why didn't you and Jafar
check Vicky's story?
800
01:17:50,160 --> 01:17:51,230
Her story was correct.
801
01:17:51,560 --> 01:17:54,130
There was a man by that name
and a family as well.
802
01:17:56,840 --> 01:17:59,870
Mr. lyer,
why did you lock me up with him'?
803
01:18:00,210 --> 01:18:02,410
I was taken at gun-point.
804
01:18:02,710 --> 01:18:04,550
What's my fault?
805
01:18:04,780 --> 01:18:06,380
The inquiry commission back in
India will decide...
806
01:18:06,450 --> 01:18:07,890
...whether it was your fault or not.
807
01:18:08,780 --> 01:18:11,260
I see...and what about me?
808
01:18:12,220 --> 01:18:13,720
Delhi has already decided about you.
809
01:18:13,820 --> 01:18:15,530
Delhi is going to
change its decision.
810
01:18:15,590 --> 01:18:18,500
Give me your phone and go out.
- Why, What for?
811
01:18:18,520 --> 01:18:20,940
Your Leela madam must be
in a bad temper right now.
812
01:18:21,290 --> 01:18:23,240
But she will calm
down after talking to me.
813
01:18:29,800 --> 01:18:31,510
lyer, please give me some good news.
814
01:18:31,640 --> 01:18:34,480
I can, ma'am...but I am not lyer.
815
01:18:37,380 --> 01:18:38,250
Karan!
816
01:18:39,240 --> 01:18:40,690
Wow, you recognized
me from my attitude.
817
01:18:42,180 --> 01:18:43,850
L-low did you get your
hands on lyer's phone'?
818
01:18:44,280 --> 01:18:45,350
Did you kill him too?
819
01:18:45,420 --> 01:18:46,760
Bakhtavvar thinks small.
820
01:18:46,790 --> 01:18:48,700
He must have demanded
1O percent from Vicky.
821
01:18:49,590 --> 01:18:52,360
I will take 2O from you...
but I'll get the job done.
822
01:18:54,160 --> 01:18:55,190
Done.
823
01:18:55,890 --> 01:18:57,570
But I can't take chances.
824
01:18:58,600 --> 01:19:01,410
I'm going to offer 15 percent
to Bakhtavvar as well.
825
01:19:01,730 --> 01:19:04,770
And we'll see...who
collects the commission.
826
01:19:06,140 --> 01:19:07,520
Him...or you.
827
01:19:08,540 --> 01:19:11,250
For now...please tell Mr. lyer
to give me a free-hand.
828
01:19:11,480 --> 01:19:12,390
Good bye.
829
01:19:20,720 --> 01:19:22,860
Today is Saturday,
bank will reopen on Monday.
830
01:19:23,460 --> 01:19:25,630
So we have only 48 hours to find her.
831
01:19:27,590 --> 01:19:29,330
L-low will we find her and where'?
832
01:19:30,360 --> 01:19:32,600
Vicky sent a message to her men
from the safe-house.
833
01:19:33,100 --> 01:19:34,100
Through someone.
834
01:19:34,670 --> 01:19:38,580
Mr. lyer, how soon can we get all
the CCTV footages of the safe-house'?
835
01:19:38,840 --> 01:19:41,550
In order to find me, Karen will
star-t looking from the same place...
836
01:19:41,610 --> 01:19:43,280
...where we met for the first time.
837
01:19:45,180 --> 01:19:47,420
If he figures out
my plan from there...
838
01:19:47,610 --> 01:19:49,320
...then he'll be
one step closer to me.
839
01:19:50,450 --> 01:19:52,660
And so we must stay
one step ahead of him.
840
01:19:57,390 --> 01:19:59,370
Thank you so much
for taking care of us.
841
01:19:59,520 --> 01:20:00,730
The food was amazing.
842
01:20:01,660 --> 01:20:04,440
Anyvvay...| don't have much.
843
01:20:04,900 --> 01:20:06,310
This is all I can give you.
844
01:20:07,900 --> 01:20:10,680
What a big miser
this Vicky Chaddha is.
845
01:20:11,140 --> 01:20:13,450
She has millions of dollars
in her Swiss bank account...
846
01:20:13,470 --> 01:20:16,780
...and all she gave her poor
cookie is that bible.
847
01:20:16,840 --> 01:20:20,220
Cookie? Was that her name?
- No-no...
848
01:20:20,380 --> 01:20:22,290
Her name's Erica.
849
01:20:22,410 --> 01:20:25,860
But since she's a female cook,
so cookie.
850
01:20:34,090 --> 01:20:35,160
There was nothing in it.
851
01:20:35,790 --> 01:20:37,400
It was just a normal Gideon's Bible.
852
01:20:39,200 --> 01:20:39,730
Hold on...
853
01:21:06,730 --> 01:21:08,230
Wait a second, Karan.
854
01:21:08,730 --> 01:21:10,400
What did you possibly find?
855
01:21:10,800 --> 01:21:13,210
All the information was in that Bible.
856
01:21:14,370 --> 01:21:17,210
And Erica delivered Vicky's
all messages to her men.
857
01:21:18,670 --> 01:21:21,450
We can get Erica's address from
the Embassy's records.
858
01:21:23,510 --> 01:21:25,280
The entire system
was in Vicky's control.
859
01:21:25,340 --> 01:21:27,620
Otherwise Erica who
lived in Bangkok...
860
01:21:27,680 --> 01:21:29,630
...would've never got a job in
the safe-house in malaysia.
861
01:21:29,680 --> 01:21:34,390
But what was so important in that Bible?
- That's what we need to find out.
862
01:21:35,350 --> 01:21:36,330
Please hurry up.
863
01:22:09,250 --> 01:22:10,230
Bakhtavvar.
864
01:22:17,430 --> 01:22:20,500
Vicky is cleverer than us.
- But Bhavna Reddy isn't any less.
865
01:22:21,700 --> 01:22:23,870
I'll definitely find some proof here.
866
01:22:37,650 --> 01:22:38,720
The Bible isn't here.
867
01:22:39,450 --> 01:22:40,760
She delivered it somewhere.
868
01:22:41,790 --> 01:22:44,320
And also sent a record
of the delivery.
869
01:22:44,820 --> 01:22:47,240
Her phone was lying under the sofa.
870
01:22:48,160 --> 01:22:49,800
Forward this clip to your mobile...
871
01:22:49,830 --> 01:22:51,360
...and delete it from the phone.
872
01:22:51,860 --> 01:22:54,310
And leave the phone
here for the police.
873
01:22:56,840 --> 01:22:59,320
L-low can you make the mistake
of leaving the phone behind, KP'?
874
01:23:00,370 --> 01:23:01,680
Why are you getting tensed?
875
01:23:01,810 --> 01:23:04,720
Even if the police find the phone,
it won't prove anything.
876
01:23:04,780 --> 01:23:05,850
I mean...check this.
877
01:23:09,180 --> 01:23:11,290
His face is completely
hidden in this clip.
878
01:23:11,350 --> 01:23:12,620
I hate mistakes, KP.
879
01:23:14,390 --> 01:23:15,560
So don't try and defend it.
880
01:23:20,360 --> 01:23:21,390
Erica's dead.
881
01:23:21,460 --> 01:23:22,940
This man's face isn't visible.
882
01:23:23,190 --> 01:23:24,730
Nor can we see where these two met.
883
01:23:25,230 --> 01:23:26,900
L-low will we find out who
she gave the Bible to...
884
01:23:27,170 --> 01:23:28,610
...and what was in it?
885
01:23:31,870 --> 01:23:33,210
Good news!
886
01:23:33,510 --> 01:23:35,880
The police recovered the phone,
but there wasn't any clip in it.
887
01:23:36,810 --> 01:23:39,150
Erica had already deleted the clip.
888
01:23:39,810 --> 01:23:40,810
It's a dead end.
889
01:23:46,250 --> 01:23:49,490
It won't look clearer if he
keeps playing it over-and-over again.
890
01:23:51,390 --> 01:23:53,770
Mr. lyer,
we need a hi-tech forensic lab.
891
01:24:14,310 --> 01:24:17,190
5 bells...so it's 5pm.
892
01:24:17,650 --> 01:24:19,560
The place where they met is a church.
893
01:24:19,680 --> 01:24:22,260
There are 407 churches
all over Bangkok.
894
01:24:22,450 --> 01:24:26,770
And all the churches ring
their bells five times at 5 o'clock.
895
01:24:27,330 --> 01:24:28,330
So?
896
01:24:29,860 --> 01:24:33,470
Increase the mid-frequency from
1.5 to 3.5 khz, please.
897
01:24:41,670 --> 01:24:43,580
It's the horn of some small ship
at a distance.
898
01:24:45,310 --> 01:24:46,380
It's somewhere close to the river.
899
01:24:46,880 --> 01:24:48,620
Don't try to impress us.
900
01:24:48,680 --> 01:24:50,660
The entire city is
on the banks of a river.
901
01:24:50,720 --> 01:24:52,250
What nonsense.
902
01:24:52,850 --> 01:24:56,660
Now increase the higher-frequency
from 6.0 to 10.5 khz. - Sure.
903
01:25:07,570 --> 01:25:08,910
Sound of birds chirping.
904
01:25:09,800 --> 01:25:11,580
So the church is on
the banks of a river...
905
01:25:11,640 --> 01:25:13,380
...and there's a
bird-sanctuary nearby.
906
01:25:15,710 --> 01:25:17,710
Can I have the visual on the big screen?
- Yeah, sure.
907
01:25:19,780 --> 01:25:20,650
Stop!
908
01:25:23,620 --> 01:25:24,750
Can you zoom into his hand?
909
01:25:30,590 --> 01:25:32,400
Can you clean this reflection?
- Okay.
910
01:25:45,670 --> 01:25:47,740
This is the only church on
the banks of a river...
911
01:25:47,810 --> 01:25:51,310
...which has a bird-sanctuary nearby
and a McDonalds opposite to it.
912
01:25:57,720 --> 01:25:59,460
Next time if you
do anything like this...
913
01:25:59,520 --> 01:26:03,800
...I am telling you I'll fall madly in love
with you, and I'll Kiss you on the lips...
914
01:26:07,360 --> 01:26:09,740
Take it as a warning or compliment...
915
01:26:10,700 --> 01:26:12,300
And secondly...
916
01:26:13,160 --> 01:26:15,700
Hey...bad manners, waste fellow...
917
01:26:27,250 --> 01:26:28,850
They chose a really good place.
918
01:26:29,110 --> 01:26:31,220
No one will raise an eyebrow...
919
01:26:31,280 --> 01:26:32,390
...if you handover a Bible
to someone outside the church.
920
01:26:32,450 --> 01:26:33,690
And smart too...
921
01:26:38,290 --> 01:26:41,530
The question is...what message
did Vicky send through the bible.
922
01:26:41,790 --> 01:26:45,540
But the bigger question is...
who is this guy?
923
01:26:45,700 --> 01:26:47,510
Jimmy. He's an Indian.
924
01:26:47,700 --> 01:26:49,650
He came here for
some software contract.
925
01:26:49,700 --> 01:26:52,340
He's a popular hacker
and a software developer as well.
926
01:26:52,740 --> 01:26:54,410
He works on contracts.
927
01:26:54,870 --> 01:27:00,150
He masks his IP and uses
free wifi of the local cafes...
928
01:27:00,180 --> 01:27:01,560
...so that he doesn't get caught.
929
01:27:01,680 --> 01:27:03,390
We must catch him.
930
01:27:03,650 --> 01:27:05,790
He's our last hope to catch Vicky.
931
01:27:06,220 --> 01:27:08,720
I can't leave Jimmy alone
even for a second.
932
01:27:09,490 --> 01:27:10,590
Tail him.
933
01:27:10,660 --> 01:27:13,230
They won't leave Jimmy alone
even for a second.
934
01:27:13,790 --> 01:27:15,500
But madam, he's a criminal.
935
01:27:15,690 --> 01:27:17,730
Tailing him could be risky.
936
01:27:18,230 --> 01:27:19,730
Whatever the risks maybe KP...
937
01:27:20,830 --> 01:27:22,330
...but we must keep an eye on him.
938
01:27:22,530 --> 01:27:23,810
We want Jimmy alone...
939
01:27:25,200 --> 01:27:27,710
Only if we tail Jimmy,
we'll know what he's up to.
940
01:27:28,810 --> 01:27:31,810
Mr. lyer, we will have
to create a diversion.
941
01:27:32,540 --> 01:27:34,650
Why to waste so much time?
942
01:27:35,610 --> 01:27:37,650
We'll pickup Jimmy
and interrogate him...
943
01:27:37,720 --> 01:27:39,320
...and he'll spill the beans.
944
01:27:39,620 --> 01:27:43,220
Mr. lyer...Are you ready'?
945
01:27:44,120 --> 01:27:45,570
Karen and Bhavna are being deported.
946
01:27:45,620 --> 01:27:46,470
Today
947
01:27:46,690 --> 01:27:49,470
No-no...this is definitely a trap.
948
01:27:49,530 --> 01:27:50,530
Let's not trust them.
949
01:27:52,760 --> 01:27:55,440
Bakhtavvar is right,
this is definitely a trap.
950
01:27:56,200 --> 01:27:57,610
You two must personally check it out.
951
01:28:27,470 --> 01:28:28,470
They are gone...
952
01:28:29,600 --> 01:28:31,140
We saw it ourselves.
953
01:28:32,100 --> 01:28:33,610
But we shouldn't take a chance.
954
01:28:35,140 --> 01:28:37,450
KP is right. Leave Jimmy alone.
955
01:28:38,780 --> 01:28:41,120
Now she won't take
the risk of tailing Jimmy.
956
01:28:50,690 --> 01:28:52,190
Jimmy's up to something...
957
01:28:52,260 --> 01:28:54,830
...which is very important
for laundering black-money.
958
01:28:58,730 --> 01:29:00,270
We have only one day.
959
01:29:19,750 --> 01:29:20,700
Shall we?
960
01:29:45,440 --> 01:29:48,250
There's some connection between
the Bible and these places.
961
01:29:48,410 --> 01:29:49,450
What is he doing?
962
01:29:50,850 --> 01:29:54,630
Neither is he doing anything...
nor are we?
963
01:29:55,420 --> 01:29:59,330
What do you want to do?
- Forget it...|et it be.
964
01:30:00,290 --> 01:30:03,740
Move-move... he's leaving...you know what
you are supposed to do, right '?
965
01:30:25,080 --> 01:30:28,790
Yeah tell me - Found anything?
- There's nothing here.
966
01:30:29,590 --> 01:30:31,090
Neither out here.
967
01:30:31,860 --> 01:30:34,100
I couldn't understand a single
item on the menu card...
968
01:30:34,130 --> 01:30:36,200
...so I pointed out to something.
969
01:30:36,360 --> 01:30:38,360
Now I am sipping on something
that tastes like poison.
970
01:30:38,430 --> 01:30:39,700
ls it alcohol?
971
01:30:39,760 --> 01:30:42,770
No...| know the taste of alcohol
very well
972
01:30:53,850 --> 01:30:55,690
He seems quite interested
in dead people.
973
01:30:56,180 --> 01:30:57,320
Where is the bible?
974
01:31:06,260 --> 01:31:07,360
Ouch...
975
01:31:08,290 --> 01:31:10,270
You knocked over my drink.
- I am sorry..!
976
01:31:10,500 --> 01:31:11,600
Can I buy you another one?
977
01:31:13,230 --> 01:31:14,340
Q Kay-
978
01:31:14,500 --> 01:31:19,280
l-low about dinner afterwards, handsome?
- You're crazy.
979
01:31:39,760 --> 01:31:40,630
Taxi.
980
01:33:03,780 --> 01:33:06,450
L-low does she want
to use the dead people'?
981
01:33:54,290 --> 01:33:55,700
So what if I didn't answer your phone.
982
01:33:55,890 --> 01:33:57,770
I do know what 2O missed calls mean.
983
01:33:58,300 --> 01:34:02,340
Still you understand only this...
and nothing else.
984
01:34:03,600 --> 01:34:05,770
Stop this charade,
he's waking up.
985
01:34:11,380 --> 01:34:13,480
Who...who are you?
986
01:34:14,550 --> 01:34:17,320
I am the one who can send you
to the hospital...or heaven.
987
01:34:17,450 --> 01:34:18,450
You decide.
988
01:34:20,280 --> 01:34:22,230
So you're making a database
of all those people...
989
01:34:22,290 --> 01:34:25,700
...whose families forgot to close
their bank accounts after their demise.
990
01:34:26,120 --> 01:34:28,870
You're hacking their accounts and
filling in your username and password.
991
01:34:29,130 --> 01:34:31,300
Apart from this you're developing
another software...
992
01:34:31,360 --> 01:34:34,670
...which can transfer money from one
account to these 300,000 accounts...
993
01:34:34,700 --> 01:34:36,270
...with the single click of a button.
994
01:34:36,500 --> 01:34:38,810
You're going to handover
this software and database to Vicky.
995
01:34:39,600 --> 01:34:42,710
She will make small transfers
of 15-20 dollars in those accounts.
996
01:34:42,770 --> 01:34:44,580
And gradually all the money...
997
01:34:44,640 --> 01:34:46,520
...will get transferred
to different safe-account.
998
01:34:47,180 --> 01:34:48,850
No government or
agency of the world...
999
01:34:48,910 --> 01:34:51,330
...can track such small transactions.
1000
01:34:51,620 --> 01:34:52,860
So all the money will disappear.
1001
01:34:52,920 --> 01:34:55,560
After transferring the money you
will close all the accounts.
1002
01:34:55,850 --> 01:34:59,530
So chapter over.
- No...you're wrong.
1003
01:35:02,330 --> 01:35:03,400
I am right.
1004
01:35:05,730 --> 01:35:07,230
Please give me this hard-drive.
1005
01:35:07,570 --> 01:35:10,570
If I don't give it to Vicky,
she will kill me.
1006
01:35:16,370 --> 01:35:18,350
I also want you to give
her this hard-drive.
1007
01:35:19,240 --> 01:35:20,920
Stupid fool, have you lost your mind?
1008
01:35:21,180 --> 01:35:22,850
You want to give her
this disk on your own.
1009
01:35:23,180 --> 01:35:24,820
You do realize that
if she doesn't get the disk...
1010
01:35:24,850 --> 01:35:26,620
...she can't transfer the money.
1011
01:35:26,780 --> 01:35:29,890
But the money still stays with her,
until we don't find her.
1012
01:35:30,120 --> 01:35:31,330
You're taking a big risk.
1013
01:35:31,620 --> 01:35:33,860
Do you know the
consequences of failing?
1014
01:35:36,160 --> 01:35:37,140
Call her.
1015
01:35:42,370 --> 01:35:43,540
She's calling you instead.
1016
01:35:43,800 --> 01:35:46,610
Speak to her...but carefully.
1017
01:35:49,470 --> 01:35:50,250
Hello.
1018
01:36:13,300 --> 01:36:15,280
All okay?
- Yeah.
1019
01:36:17,700 --> 01:36:18,910
Hi, Vicky Chaddha.
1020
01:36:24,310 --> 01:36:26,310
Was leaving the country a Charade...
1021
01:36:26,480 --> 01:36:27,790
...or you couldn't stay away from me?
1022
01:36:27,850 --> 01:36:29,590
Don't refuse to come along today.
1023
01:36:30,110 --> 01:36:33,650
Do you love me or... you want to kill me?
- What do you think?
1024
01:36:36,690 --> 01:36:38,530
My mind says that you will kill me.
1025
01:36:39,590 --> 01:36:41,300
But the heart says otherwise.
1026
01:36:41,490 --> 01:36:44,340
So will your heart decide...
or your mind?
1027
01:37:00,210 --> 01:37:00,920
Let's move.
1028
01:37:44,320 --> 01:37:47,460
Her bullet may have missed...
but definitely left a wound.
1029
01:37:53,900 --> 01:37:56,400
So you want money and not love, huh!
1030
01:37:58,540 --> 01:37:59,910
Such a long face
over losing 2O percent.
1031
01:38:00,170 --> 01:38:02,650
I want the all of it back...
and not just 2O percent.
1032
01:38:03,740 --> 01:38:06,650
Why and for what? A corrupt officer
like you will never understand.
1033
01:38:08,280 --> 01:38:09,380
Yes, I am corrupt.
1034
01:38:10,310 --> 01:38:11,790
But I only take loose change.
1035
01:38:12,220 --> 01:38:15,220
I've no intentions of robbing
the entire nation, nor the stature.
1036
01:38:18,660 --> 01:38:22,400
Back in our village, one has to walk
for 5 kilometers to get drinking water.
1037
01:38:23,530 --> 01:38:26,440
One has to sleight-hands even for
your share of water from the tanker.
1038
01:38:27,200 --> 01:38:29,300
Every person who
hails from that place...
1039
01:38:29,370 --> 01:38:31,440
...only dreams about
a simple ordinary life.
1040
01:38:32,770 --> 01:38:35,770
But, how can anyone learn about
honesty in a place
1041
01:38:35,870 --> 01:38:38,480
...where one has to
sleight-hands for water.
1042
01:38:47,380 --> 01:38:48,760
I understand.
1043
01:38:50,450 --> 01:38:51,900
And I knew from day one...
1044
01:38:52,160 --> 01:38:53,730
...that you're not doing
this for 2O percent.
1045
01:38:53,890 --> 01:38:56,870
Whatever you do tomorrow,
I am with you.
1046
01:39:04,740 --> 01:39:06,370
Her name is Haniya.
1047
01:39:06,870 --> 01:39:09,650
She's hiding in Libya's Tripoli city.
1048
01:39:10,510 --> 01:39:14,280
The Tripoli police has been searching
for her for the past few weeks.
1049
01:39:15,750 --> 01:39:18,520
She's been accused of a small theft
at her master's place.
1050
01:39:18,680 --> 01:39:21,190
At the most, she'll be sentenced
to four months imprisonment.
1051
01:39:22,550 --> 01:39:24,360
But she won't get caught.
1052
01:39:24,490 --> 01:39:27,230
She will run and get killed.
1053
01:39:28,390 --> 01:39:29,770
We will kill her.
1054
01:39:31,130 --> 01:39:32,540
And then I will take her place...
1055
01:39:32,600 --> 01:39:35,580
...and the Tripoli police
will arrest me as Haniya.
1056
01:39:38,140 --> 01:39:39,740
Indian government will never look
for Vicky Chaddha...
1057
01:39:39,800 --> 01:39:42,580
....in the jails of Tripoli as Haniya.
1058
01:39:43,140 --> 01:39:44,740
And four months later,
I'll be free...
1059
01:39:44,810 --> 01:39:48,310
...and have a ball with all the money,
as Haniya.
1060
01:39:48,610 --> 01:39:49,680
Wow. . .
1061
01:39:51,480 --> 01:39:53,620
This face is going
to change again, KP.
1062
01:39:56,220 --> 01:39:57,700
Monday afternoon 1 o'clock.
1063
01:40:08,130 --> 01:40:09,170
Yes, ma'am.
1064
01:40:09,570 --> 01:40:12,280
What if Karan fails to complete
the task tomorrow?
1065
01:40:12,340 --> 01:40:13,750
Then I will do it for you.
1066
01:40:14,540 --> 01:40:15,920
Tomorrow morning there's going
to be a big twist in the story...
1067
01:40:16,140 --> 01:40:17,480
...that everyone will be shocked.
1068
01:40:19,740 --> 01:40:20,590
How?
1069
01:40:20,640 --> 01:40:23,320
All I would like to say is that
I've done my preparations.
1070
01:40:24,280 --> 01:40:25,490
You must stay prepared as well.
1071
01:40:41,700 --> 01:40:43,580
You know I won't come
to the bank tomorrow.
1072
01:40:45,370 --> 01:40:47,510
And you know I will definitely come
to the bank tomorrow.
1073
01:40:49,270 --> 01:40:51,650
Neither the government is with you nor
the police.
1074
01:40:56,280 --> 01:41:01,630
First Vicky, then Zafar,
then Erica...and now Jimmy.
1075
01:41:01,650 --> 01:41:03,260
L-low many times are
you going to lose again'?
1076
01:41:05,720 --> 01:41:07,720
When we're trained to be a Commando...
1077
01:41:08,360 --> 01:41:09,840
...there's one thing
which they teach us.
1078
01:41:10,690 --> 01:41:13,770
Never give up trying...
until you're alive.
1079
01:41:16,430 --> 01:41:17,410
All the best.
1080
01:41:18,840 --> 01:41:21,680
All the best to you too...Commando!
1081
01:41:42,490 --> 01:41:44,200
If she is so confident...
1082
01:41:44,260 --> 01:41:46,500
I'm sure she has some
trick up her sleeve.
1083
01:41:48,170 --> 01:41:50,740
Who's going to emerge out
carrying Vicky's bag?
1084
01:41:57,440 --> 01:42:00,450
Hello Mr. lyer.
- Karen, you were right.
1085
01:42:00,510 --> 01:42:02,220
That bag is out of the locker...
1086
01:42:02,280 --> 01:42:04,280
...but there's a big
surprise waiting for you.
1087
01:42:14,490 --> 01:42:16,490
Black suit and silver bag!
- Right
1088
01:42:19,160 --> 01:42:20,470
What's the surprise?
1089
01:43:10,750 --> 01:43:12,790
If only she was here,
I would've touched her feet.
1090
01:43:13,250 --> 01:43:15,460
What a brilliant lady.
1091
01:44:09,810 --> 01:44:12,180
Go-go...get side.
1092
01:44:13,680 --> 01:44:14,450
What?
1093
01:44:14,580 --> 01:44:15,580
Keep your phone on.
1094
01:52:48,530 --> 01:52:50,470
Aren't you going to stop this?
- Just wait.
1095
01:53:04,910 --> 01:53:06,890
Now it's the right time to celebrate.
1096
01:53:07,540 --> 01:53:09,520
The money didn't go to the accounts
of 300,000 dead people...
1097
01:53:09,580 --> 01:53:10,650
...in fact,
it went to the right place.
1098
01:53:10,950 --> 01:53:13,790
You were winning the game because
I was letting you.
1099
01:53:14,280 --> 01:53:15,690
But only till the semi-final.
1100
01:53:16,390 --> 01:53:17,560
I won the final.
1101
01:53:18,760 --> 01:53:20,200
If you hadn't made it to Bangkok...
1102
01:53:20,260 --> 01:53:21,560
...we cou|d've never made it this far.
1103
01:53:21,930 --> 01:53:23,600
We only staged the attack on the boat.
1104
01:53:26,330 --> 01:53:28,540
And yes...fighting
amongst ourselves...
1105
01:53:28,600 --> 01:53:30,130
...was a par-t of that drama.
1106
01:53:30,830 --> 01:53:32,780
Bakhtavvar, stop acting now.
1107
01:53:33,240 --> 01:53:34,370
Now arrest her.
1108
01:53:54,520 --> 01:53:56,660
I highly respected you, Vicky.
1109
01:53:56,930 --> 01:53:58,800
But he turned out
to be smarter than you.
1110
01:53:59,360 --> 01:54:01,740
Your game was up long time ago.
1111
01:54:02,230 --> 01:54:03,640
Karen, I am under an oath...
1112
01:54:03,700 --> 01:54:05,540
...to bring the black-money
back in our country.
1113
01:54:05,900 --> 01:54:07,440
But there's a problem.
1114
01:54:07,500 --> 01:54:10,920
Your biggest problem is your...
- Are you talking about me?
1115
01:54:19,780 --> 01:54:23,460
Karen, I won't obstruct
you in any way...
1116
01:54:23,790 --> 01:54:26,270
...but I cannot openly
support you either.
1117
01:54:26,360 --> 01:54:30,130
Because Vicky Chaddha's supporters
will try something else.
1118
01:54:30,690 --> 01:54:32,730
So we must all make a plan together.
1119
01:54:37,270 --> 01:54:39,770
There are few things that can't be
clone in politics, Karen.
1120
01:54:40,440 --> 01:54:41,810
Her son is involved too.
1121
01:54:42,270 --> 01:54:43,610
I am not sad that he fell...
1122
01:54:43,870 --> 01:54:46,290
...but if his name is exposed,
then the government can crumble.
1123
01:54:47,840 --> 01:54:50,720
This hard-disk contains
the bank details...
1124
01:54:50,780 --> 01:54:52,590
...of all the farmers of India.
1125
01:54:53,880 --> 01:54:55,920
No need to bring the money back.
1126
01:54:56,350 --> 01:54:59,330
It should directly
go in their accounts.
1127
01:54:59,390 --> 01:55:02,600
Because they are the ones
who need it the most right now.
1128
01:55:10,170 --> 01:55:11,370
The money has been transferred...
1129
01:55:11,430 --> 01:55:13,240
...in the accounts of 3O million
Indian farmers...
1130
01:55:13,400 --> 01:55:15,470
...who die because of people like you.
1131
01:55:55,380 --> 01:55:56,650
In fact, the Special
Cell and the Home Minister...
1132
01:55:56,710 --> 01:55:58,390
...have been planning
this for two years.
1133
01:55:58,880 --> 01:56:00,660
In order to convince
Runvval and company...
1134
01:56:00,720 --> 01:56:04,390
...that the Home Minister is on their
side, we had to put up this charade.
1135
01:56:04,450 --> 01:56:06,560
Karen's attraction
towards you was planned.
1136
01:56:06,790 --> 01:56:08,790
Bakhtavvar changing
sides was also planned.
1137
01:56:09,390 --> 01:56:11,900
We were forced to kill Erica.
Collateral damage.
1138
01:56:12,330 --> 01:56:13,500
Home Minister's offer was planned.
1139
01:56:13,560 --> 01:56:15,840
University,
Terminal 21 mall, in fact...
1140
01:56:15,900 --> 01:56:17,900
...your escape during the Jimmy
stint was planned as well.
1141
01:56:18,470 --> 01:56:19,740
If the plan had flopped...
1142
01:56:20,470 --> 01:56:21,920
...then Bakhtavvar would've taken
the money from you.
1143
01:56:22,410 --> 01:56:23,820
Your victory was impossible.
1144
01:56:25,440 --> 01:56:27,610
Vicky, are you ready?
1145
01:56:29,110 --> 01:56:30,490
You cannot arrest me.
1146
01:56:37,120 --> 01:56:38,690
Who said we're going to arrest you?
1147
01:56:40,660 --> 01:56:42,470
We're new generation officers.
1148
01:56:42,530 --> 01:56:44,130
We do justice in our own style.
1149
01:56:45,900 --> 01:56:48,740
And anyway,
the police always settles their score.
1150
01:56:50,370 --> 01:56:52,540
I will settle Jafar's account.
1151
01:57:24,830 --> 01:57:25,640
Yes, sir.
1152
01:57:25,870 --> 01:57:28,780
Congratulations, Karen.
Mission accomplished.
1153
01:57:28,840 --> 01:57:29,750
Thank you, sir.
1154
01:57:30,170 --> 01:57:31,580
Would you prefer taking a break...
1155
01:57:31,640 --> 01:57:33,350
...or are you ready
for the next mission'?
1156
01:57:33,480 --> 01:57:35,250
You know I am always ready.
1157
01:57:36,210 --> 01:57:37,590
And this time I've
even thought of a team.
1158
01:57:38,820 --> 01:57:40,660
Okay...see you then.
- See you, sir.
1159
01:57:42,350 --> 01:57:43,520
Wait-wait. ..
1160
01:57:44,390 --> 01:57:46,700
I will go on any
mission after two days.
1161
01:57:46,760 --> 01:57:48,390
I'll do some sight-seeing now.
1162
01:57:48,660 --> 01:57:52,400
Because once you start...
I won't get a chance.
1163
01:57:52,730 --> 01:57:53,730
One more thing...
1164
01:57:53,900 --> 01:57:55,540
I warned you about what I'll do...
1165
01:57:55,700 --> 01:57:58,680
...if you do something amazing again.
1166
01:57:59,470 --> 01:58:02,280
So making a fool out of Vicky
was your last mistake.
1167
01:58:03,240 --> 01:58:05,850
Now your lips must
pay for your brains.
1168
01:58:41,780 --> 01:58:43,760
"Sweetheart...
what ruckus have you created?"
1169
01:58:43,810 --> 01:58:45,760
"...horns start blaring in my heart."
1170
01:58:45,820 --> 01:58:47,800
"The sun's set...dusk is upon us."
1171
01:58:47,850 --> 01:58:49,630
"As the night falls...
I am coming after you."
1172
01:58:49,690 --> 01:58:51,390
"You tried to rope in a commando."
1173
01:58:51,450 --> 01:58:53,460
"Neither money nor
your charms will work."
1174
01:58:54,290 --> 01:58:55,830
"Sweetheart, your guy's not scared..."
1175
01:58:55,890 --> 01:58:58,810
"...just try saying it once politely."
1176
01:59:17,410 --> 01:59:21,380
"There's no point...
in useless chatter."
1177
01:59:21,450 --> 01:59:23,490
"Let's talk about love instead..."
1178
01:59:23,550 --> 01:59:25,620
"...and promises of eternity."
1179
01:59:29,630 --> 01:59:31,660
"My heart's dormant.
1180
01:59:31,730 --> 01:59:33,670
"...make it beat
with your touch again."
1181
01:59:33,730 --> 01:59:37,510
"Give me some peace...
and some torment as well."
1182
01:59:37,530 --> 01:59:39,770
"My arms are lonely."
1183
01:59:39,840 --> 01:59:41,510
"You know I need you."
1184
01:59:41,570 --> 01:59:43,680
"These eyes try to convey..."
1185
01:59:43,740 --> 01:59:45,580
"You know I want you."
1186
01:59:45,640 --> 01:59:47,590
"Let's forget the world
1187
01:59:47,640 --> 01:59:49,180
...come and sing this song."
1188
01:59:49,250 --> 01:59:50,220
"Hare..."
1189
01:59:53,380 --> 01:59:55,290
"Hare Ram - Hare Ram."
1190
01:59:55,350 --> 01:59:57,390
"Hare Krishna - Hare Ram."
1191
01:59:57,450 --> 01:59:59,360
"Hare Ram - Hare Ram."
1192
01:59:59,420 --> 02:00:01,420
"Hare Krishna - Hare Ram."
1193
02:00:01,490 --> 02:00:03,440
"Hare Ram - Hare Ram."
1194
02:00:03,490 --> 02:00:05,490
"Hare Krishna - Hare Ram."
1195
02:00:05,560 --> 02:00:07,540
"Hare Ram - Hare Ram."
1196
02:00:07,600 --> 02:00:10,200
"Hare Krishna - Hare Ram."
1197
02:00:34,690 --> 02:00:36,690
"You're my one and only..."
1198
02:00:36,760 --> 02:00:38,710
"...don't make me wait anymore."
1199
02:00:38,760 --> 02:00:40,600
"Let me sway your body around..."
1200
02:00:40,660 --> 02:00:42,570
"Boy I want you come a little close."
1201
02:00:43,100 --> 02:00:45,170
"This night won't come again..."
1202
02:00:45,240 --> 02:00:46,870
"...let this meeting
last till the morning."
1203
02:00:47,140 --> 02:00:48,640
"Let the heart's convey..."
1204
02:00:48,700 --> 02:00:50,740
"You are my rainbow in the rose"
1205
02:00:50,810 --> 02:00:53,250
"My arms are lonely."
1206
02:00:53,280 --> 02:00:54,760
"You know I need you."
1207
02:00:54,810 --> 02:00:57,120
"These eyes try to convey..."
1208
02:00:57,180 --> 02:00:58,850
"You know I want you."
1209
02:00:59,120 --> 02:01:00,650
"Let's forget the world
1210
02:01:00,720 --> 02:01:02,460
...come and sing this song."
1211
02:01:02,520 --> 02:01:03,550
"Hare..."
1212
02:01:06,690 --> 02:01:08,530
"Hare Ram - Hare Ram."
1213
02:01:08,590 --> 02:01:10,630
"Hare Krishna - Hare Ram."
1214
02:01:10,690 --> 02:01:12,670
"Hare Ram - Hare Ram."
1215
02:01:12,730 --> 02:01:14,670
"Hare Krishna - Hare Ram."
1216
02:01:14,730 --> 02:01:16,710
"Hare Ram - Hare Ram."
1217
02:01:16,770 --> 02:01:18,750
"Hare Krishna - Hare Ram."
1218
02:01:18,800 --> 02:01:20,780
"Hare Ram - Hare Ram."
1219
02:01:20,840 --> 02:01:22,780
"Hare Krishna - Hare Ram."
1220
02:01:22,840 --> 02:01:24,750
"Hare Ram - Hare Ram."
1221
02:01:24,810 --> 02:01:26,840
"Hare Krishna - Hare Ram."
1222
02:01:27,110 --> 02:01:28,850
"Hare Ram - Hare Ram."
1223
02:01:29,110 --> 02:01:31,220
"Hare Krishna - Hare Ram."
1224
02:01:31,280 --> 02:01:32,850
"Hare Ram - Hare Ram."
1225
02:01:33,120 --> 02:01:35,100
"Hare Krishna - Hare Ram."
1226
02:01:35,150 --> 02:01:36,860
"Hare Ram - Hare Ram."
1227
02:01:37,120 --> 02:01:39,160
"Hare Krishna - Hare Ram."
1228
02:01:39,220 --> 02:01:41,200
"Hare Ram - Hare Ram."
1229
02:01:41,260 --> 02:01:43,240
"Hare Krishna - Hare Ram."
1230
02:01:43,290 --> 02:01:45,270
"Hare Ram - Hare Ram."
1231
02:01:45,330 --> 02:01:47,400
"Hare Krishna - Hare Ram."
94319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.