Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:05,710
How long have you and
Georgia known each other?
2
00:00:05,760 --> 00:00:07,150
Forever.
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,510
Professor McDermid.
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,870
She is the reason why
people take this module.
5
00:00:10,920 --> 00:00:14,030
The Solasta Women's Initiative
was set up by myself
6
00:00:14,080 --> 00:00:16,710
and my brother Alistair McDermid.
7
00:00:16,760 --> 00:00:19,960
What, are you guys minted off
these internships or what?
8
00:00:20,640 --> 00:00:22,470
What sort of work do you do there?
9
00:00:22,520 --> 00:00:24,670
Coffees and photocopying.
10
00:00:25,920 --> 00:00:28,440
We're not all like that. I swear.
11
00:00:30,280 --> 00:00:33,520
- You don't even know them.
- You're being a jealous bitch.
12
00:00:34,680 --> 00:00:36,990
Where's Georgia?
13
00:00:37,040 --> 00:00:38,590
It's not her.
14
00:00:38,640 --> 00:00:39,830
You don't get it.
15
00:00:39,880 --> 00:00:40,870
What?
16
00:00:43,400 --> 00:00:45,710
But you will.
17
00:00:45,760 --> 00:00:48,630
♪ You, you have me hooked again
18
00:00:48,680 --> 00:00:52,390
♪ And now I have no choice
19
00:00:52,440 --> 00:00:54,630
♪ But to follow
20
00:00:54,680 --> 00:00:56,350
♪ I'm sinking faster
21
00:00:56,400 --> 00:00:59,510
♪ I'm sinking faster, yeah
22
00:00:59,560 --> 00:01:06,000
♪ I'm sinking faster into the deep. ♪
23
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:01:54,040 --> 00:01:57,880
'Hey, it's Georgia. Leave a message. Bye.'
25
00:02:00,960 --> 00:02:03,280
'Hey, it's Georgia. Leave a message. Bye.'
26
00:02:32,960 --> 00:02:34,760
- Hi.
- Hi.
27
00:02:35,800 --> 00:02:39,000
- Sorry for hassling you. I
know things are... - What is it?
28
00:02:41,320 --> 00:02:43,590
Georgia's been gone for two days.
29
00:02:43,640 --> 00:02:46,430
I'm really worried about her.
Have you spoken to her at all?
30
00:02:46,480 --> 00:02:48,790
Not today. She not speaking to you?
31
00:02:48,840 --> 00:02:50,280
I'm worried, that's all.
32
00:02:51,280 --> 00:02:52,710
- Is she inside?
- I don't know.
33
00:02:52,760 --> 00:02:54,790
- You don't know?
- I think I'm done with this now, Holly.
34
00:02:54,840 --> 00:02:59,510
I'm sorry. Can I just come in for a
minute and speak to the other girls?
35
00:02:59,560 --> 00:03:00,600
Hey, Holly.
36
00:03:03,520 --> 00:03:04,910
Louise. Just stay.
37
00:03:04,960 --> 00:03:06,390
Can you let me in?
38
00:03:06,440 --> 00:03:08,200
- I've got a tutorial.
- Louise.
39
00:03:10,080 --> 00:03:12,950
- This is a really bad time for us.
- I know.
40
00:03:13,000 --> 00:03:16,310
I just need to know where Georgia is.
41
00:03:16,360 --> 00:03:17,400
I'm sorry.
42
00:03:23,600 --> 00:03:24,720
Holly, wait.
43
00:03:27,320 --> 00:03:29,990
- She's not inside.
- OK.
44
00:03:30,040 --> 00:03:32,550
But she was. She just left.
45
00:03:32,600 --> 00:03:34,910
And no-one thought to just let me know?
46
00:03:34,960 --> 00:03:36,430
I figured she'd call you.
47
00:03:36,480 --> 00:03:38,390
You're really not our priority right now.
48
00:03:38,440 --> 00:03:40,270
I just want to know if Georgia's OK.
49
00:03:40,320 --> 00:03:41,400
She's fine.
50
00:03:44,000 --> 00:03:45,960
- We'll be fine.
- Rachel...
51
00:03:48,520 --> 00:03:50,510
.. tell me what happened.
52
00:03:50,560 --> 00:03:51,800
What happened to Fay?
53
00:03:53,760 --> 00:03:55,360
Leave us alone, Holly.
54
00:04:13,840 --> 00:04:15,040
George?
55
00:04:19,360 --> 00:04:21,360
What the fuck are you doing in here?
56
00:04:23,120 --> 00:04:25,440
- Georgia wouldn't mind.
- Get the fuck out!
57
00:04:26,880 --> 00:04:29,990
- Sorry.
- Get out!
58
00:04:30,040 --> 00:04:31,080
Sorry!
59
00:04:44,040 --> 00:04:46,120
Elizabeth, I know you're out there.
60
00:04:50,760 --> 00:04:52,950
I wrote down their full descriptions...
61
00:04:53,000 --> 00:04:55,400
and I can report them to student support.
62
00:04:56,640 --> 00:04:58,080
Where is she, Elizabeth?
63
00:04:59,920 --> 00:05:02,040
Why won't she tell me what's going on?
64
00:05:04,840 --> 00:05:06,040
Sometimes...
65
00:05:07,880 --> 00:05:10,070
.. you think people are your friend
66
00:05:10,120 --> 00:05:12,840
- and it turns out they're not.
- That's not it.
67
00:05:13,920 --> 00:05:15,910
Have you called her mum?
68
00:05:15,960 --> 00:05:17,200
She's not worried.
69
00:05:18,920 --> 00:05:20,320
She's done this before?
70
00:05:22,760 --> 00:05:24,470
Never without me.
71
00:06:30,520 --> 00:06:32,200
Something's up.
72
00:07:07,080 --> 00:07:08,120
Stop it.
73
00:07:15,120 --> 00:07:17,280
So, you were there when she jumped?
74
00:07:19,760 --> 00:07:20,960
Fuck me, Holly.
75
00:07:23,760 --> 00:07:28,080
Can you imagine being that
determined that you'd do that?
76
00:07:29,920 --> 00:07:30,960
Terrifying.
77
00:07:32,160 --> 00:07:34,480
That and Georgia ghosting me, it just...
78
00:07:37,360 --> 00:07:40,310
So, she's there now with that crowd?
79
00:07:40,360 --> 00:07:43,870
- Apparently. - You haven't
seen her or spoken to her?
80
00:07:43,920 --> 00:07:45,510
No, I told you.
81
00:07:45,560 --> 00:07:47,360
Sorry, I was just trying to...
82
00:07:55,440 --> 00:07:58,390
You need to think about something else.
83
00:07:58,440 --> 00:08:00,340
That or drink more. One of those.
84
00:08:09,200 --> 00:08:10,360
Thanks.
85
00:08:39,160 --> 00:08:40,440
George?
86
00:08:44,040 --> 00:08:45,080
I'll wait.
87
00:08:46,400 --> 00:08:49,070
I was going to call you.
88
00:08:49,120 --> 00:08:50,390
Are you OK?
89
00:08:50,440 --> 00:08:52,350
Yeah. I'm fine, babe.
90
00:08:52,400 --> 00:08:54,470
Where have you been?
91
00:08:54,520 --> 00:08:56,110
Around.
92
00:08:56,160 --> 00:08:58,070
With those girls?
93
00:08:58,120 --> 00:08:59,280
Yeah.
94
00:09:01,520 --> 00:09:02,560
What's going on?
95
00:09:04,440 --> 00:09:07,510
They've offered me a room in the house...
96
00:09:07,560 --> 00:09:08,760
so I'm taking it.
97
00:09:10,000 --> 00:09:13,470
- Look, this isn't...
- Fay just killed herself.
98
00:09:13,520 --> 00:09:14,990
You didn't even know her, Holly.
99
00:09:15,040 --> 00:09:16,120
Neither did you.
100
00:09:17,840 --> 00:09:19,150
I get that you're upset, OK?
101
00:09:19,200 --> 00:09:21,990
What happened the night you called me?
102
00:09:22,040 --> 00:09:24,940
- You were scared, something was wrong.
- I was pissed.
103
00:09:25,440 --> 00:09:26,990
- I know you.
- And?
104
00:09:27,040 --> 00:09:28,550
You're lying.
105
00:09:28,600 --> 00:09:31,110
Something happened to you and I
want to know why you called me.
106
00:09:31,160 --> 00:09:33,000
I fucked up. OK?
107
00:09:34,680 --> 00:09:36,750
We went out and I got off my head again.
108
00:09:36,800 --> 00:09:38,950
- That's all.
- Come in and tell me.
109
00:09:39,000 --> 00:09:41,270
I don't want to.
110
00:09:41,320 --> 00:09:42,560
Do you understand me?
111
00:09:49,400 --> 00:09:50,520
I'll call you.
112
00:09:52,760 --> 00:09:54,710
Don't shut me out.
113
00:09:54,760 --> 00:09:55,880
I'm not.
114
00:10:19,560 --> 00:10:21,830
Who did these?
115
00:10:21,880 --> 00:10:24,230
They were my friends.
116
00:10:24,280 --> 00:10:26,670
But you fell out?
117
00:10:26,720 --> 00:10:28,040
Because of what you did?
118
00:10:35,800 --> 00:10:37,440
Would you like a hot Vimto?
119
00:10:39,720 --> 00:10:42,110
This is the time they select, I suppose.
120
00:10:42,160 --> 00:10:43,670
Not usually quite this early
121
00:10:43,720 --> 00:10:46,070
but it wouldn't be completely
out of the question.
122
00:10:46,120 --> 00:10:47,830
What are you talking about?
123
00:10:47,880 --> 00:10:50,350
The Solasta Women's Initiative.
124
00:10:50,400 --> 00:10:53,430
They take in a new girl
around this time and then
125
00:10:53,480 --> 00:10:56,080
sometimes another couple
later in the term.
126
00:10:57,720 --> 00:10:59,750
Fay Brookstone was a
no-brainer, obviously,
127
00:10:59,800 --> 00:11:02,270
but Phoebe Parker-Fox didn't
get taken until her second term.
128
00:11:02,320 --> 00:11:05,150
How long have you been
looking into all this stuff?
129
00:11:05,200 --> 00:11:07,520
The Solasta Initiative, I mean.
130
00:11:08,840 --> 00:11:11,080
I... heard about it during Highers.
131
00:11:12,480 --> 00:11:14,670
Do you know about the girls?
132
00:11:14,720 --> 00:11:18,080
Well, it's good to have an idea
of what they're looking for.
133
00:11:19,600 --> 00:11:20,640
Tell me.
134
00:11:22,080 --> 00:11:24,150
Louise Taggart, 21.
135
00:11:24,200 --> 00:11:28,110
She's from London, she got
her maths A-level at 14,
136
00:11:28,160 --> 00:11:30,640
got selected in her first term, obviously.
137
00:11:31,800 --> 00:11:35,710
She works with the investment
professionals in analysis,
138
00:11:35,760 --> 00:11:38,630
with the high net worth individuals.
139
00:11:38,680 --> 00:11:40,310
I like to call them Hinwis.
140
00:11:40,360 --> 00:11:41,790
Why?
141
00:11:41,840 --> 00:11:43,880
I find acronyms funny.
142
00:11:46,720 --> 00:11:48,150
She's in her second year,
143
00:11:48,200 --> 00:11:51,470
so I reckon she's going for
a permanent Solasta position.
144
00:11:51,520 --> 00:11:53,220
She writes software for fun.
145
00:11:55,000 --> 00:11:56,560
Rachel Maddox, 20.
146
00:11:59,880 --> 00:12:03,240
Moved around a lot, but she
could be Scottish in a posh way.
147
00:12:04,600 --> 00:12:07,590
She got selected last year, worked
her way around the department
148
00:12:07,640 --> 00:12:08,830
and then got chosen
149
00:12:08,880 --> 00:12:11,790
as Alistair McDermid's
executive assistant.
150
00:12:11,840 --> 00:12:14,310
People say she's the one that
got Mr McDermid back to work
151
00:12:14,360 --> 00:12:16,160
after his wife died a year ago.
152
00:12:17,600 --> 00:12:19,670
Phoebe Parker-Fox, 21.
153
00:12:19,720 --> 00:12:22,110
Her dad's an earl of somewhere or another
154
00:12:22,160 --> 00:12:25,550
and supposedly she interned in HR.
155
00:12:25,600 --> 00:12:28,830
Getting selected means she's
cleverer than she makes out
156
00:12:28,880 --> 00:12:31,960
but I'm not sure how much
HR-ing she actually does.
157
00:12:33,360 --> 00:12:34,520
And Fay?
158
00:12:39,360 --> 00:12:41,320
Fay Brookstone, 21.
159
00:12:42,760 --> 00:12:46,710
Got the Solasta Internship in
her first year and rose quickly.
160
00:12:46,760 --> 00:12:49,990
They covered it in the paper.
161
00:12:50,040 --> 00:12:51,830
Could you tell she was unhappy?
162
00:12:51,880 --> 00:12:53,640
No, not at all.
163
00:12:54,960 --> 00:12:58,360
She had a permanent position
waiting when she graduated.
164
00:13:00,360 --> 00:13:01,860
She was always smiling...
165
00:13:03,680 --> 00:13:05,200
.. in newspaper articles.
166
00:13:07,840 --> 00:13:10,000
I put them on my wall.
167
00:13:12,640 --> 00:13:14,400
I wanted to be like her.
168
00:14:17,320 --> 00:14:18,750
We're here to remember Fay
169
00:14:18,800 --> 00:14:22,440
and give people an opportunity
to share their memories of her.
170
00:14:23,880 --> 00:14:26,950
I'd like to take a moment to thank
Fay's work family at Solasta
171
00:14:27,000 --> 00:14:28,700
who facilitated this event.
172
00:14:30,000 --> 00:14:31,950
If anyone has anything they'd like to say,
173
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
please feel free to come forward.
174
00:14:43,120 --> 00:14:45,120
Fay didn't like this sort of thing.
175
00:14:46,720 --> 00:14:48,840
She'd have laughed about all of this.
176
00:14:52,080 --> 00:14:55,180
She was one of the most
impressive women I've ever met.
177
00:14:55,600 --> 00:14:58,520
Basically taught me how
to survive work and uni.
178
00:15:00,560 --> 00:15:02,510
People are going to say
stupid things about Fay
179
00:15:02,560 --> 00:15:06,470
but if you knew her, you
knew Fay was strong...
180
00:15:06,520 --> 00:15:07,800
brave and clever.
181
00:15:11,720 --> 00:15:13,590
- 'What are you doing here?
- I don't know.'
182
00:15:13,640 --> 00:15:15,070
What did he say?
183
00:15:15,120 --> 00:15:16,720
It doesn't matter any more.
184
00:15:26,080 --> 00:15:27,280
Wait.
185
00:15:29,040 --> 00:15:30,160
Are you one of them?
186
00:15:31,320 --> 00:15:32,820
You look like one of them.
187
00:15:34,520 --> 00:15:36,480
- What's your name?
- Holly.
188
00:15:37,600 --> 00:15:40,150
Holly, go and sit down.
James, come outside.
189
00:15:40,200 --> 00:15:42,560
- Fuck off!
- Calm down, all right?
190
00:15:43,640 --> 00:15:46,070
OK, you're just like all the
others. What are you doing?
191
00:15:46,120 --> 00:15:48,390
Go.
192
00:15:48,440 --> 00:15:51,520
- Just calm down.
- Get off me. Seriously.
193
00:15:57,000 --> 00:15:58,640
'Fuck, you're green.'
194
00:16:07,720 --> 00:16:09,550
I'm glad you came.
195
00:16:09,600 --> 00:16:11,590
I wanted to pay my respects.
196
00:16:11,640 --> 00:16:13,740
I was meaning to check in with you...
197
00:16:14,720 --> 00:16:16,120
.. about what happened.
198
00:16:18,240 --> 00:16:20,040
I wish people would just say it.
199
00:16:21,200 --> 00:16:23,470
We were both there.
200
00:16:23,520 --> 00:16:24,720
She killed herself.
201
00:16:25,760 --> 00:16:29,230
Fay killed herself because
she was desperately unhappy
202
00:16:29,280 --> 00:16:30,400
and we missed it.
203
00:16:32,920 --> 00:16:33,960
I missed it.
204
00:16:37,800 --> 00:16:40,160
- Georgia's a great girl.
- I know that.
205
00:16:41,880 --> 00:16:44,430
It's natural that you'd feel a little...
206
00:16:44,480 --> 00:16:48,110
thrown by all this, a
little jealous, maybe.
207
00:16:48,160 --> 00:16:50,230
- I'm worried about her.
- I get that, I really do.
208
00:16:50,280 --> 00:16:53,310
I just think that you should let it go.
209
00:16:53,360 --> 00:16:57,000
Try and engage with what you're
feeling, with what YOU want.
210
00:17:00,160 --> 00:17:01,390
I'm just trying to help.
211
00:17:01,440 --> 00:17:04,040
I don't need your help,
Professor McDermid...
212
00:17:04,760 --> 00:17:07,160
.. unless you want to
write my essay for me.
213
00:17:13,960 --> 00:17:16,350
It was Georgia's idea...
214
00:17:16,400 --> 00:17:18,550
for us to come to the same uni.
215
00:17:18,600 --> 00:17:20,470
And that's been tricky?
216
00:17:20,520 --> 00:17:22,390
Not in the beginning.
217
00:17:22,440 --> 00:17:23,520
What changed?
218
00:17:26,600 --> 00:17:28,040
We met you.
219
00:17:59,880 --> 00:18:01,440
You don't get it.
220
00:18:03,600 --> 00:18:04,640
But you will.
221
00:18:07,920 --> 00:18:09,360
You're perfect.
222
00:18:41,480 --> 00:18:42,640
"I'm an intern.
223
00:18:43,840 --> 00:18:45,600
"Coffees and photocopying."
224
00:18:53,800 --> 00:18:55,100
What do you want, Holly?
225
00:19:06,000 --> 00:19:07,630
Hey.
226
00:19:07,680 --> 00:19:09,510
Hi.
227
00:19:09,560 --> 00:19:11,000
You texted me?
228
00:19:13,680 --> 00:19:17,560
- Wishing you didn't?
- No, no, just embarrassed. Er...
229
00:19:21,480 --> 00:19:23,630
- What's the occasion?
- Huh?
230
00:19:23,680 --> 00:19:26,790
You going out, or are you
asking me over to fuck you?
231
00:19:26,840 --> 00:19:28,440
I don't know.
232
00:19:29,520 --> 00:19:31,310
My head's all over the place.
233
00:19:31,360 --> 00:19:34,230
We're students, we're
supposed to feel like that.
234
00:19:34,280 --> 00:19:35,480
I feel a bit mental.
235
00:19:37,160 --> 00:19:38,910
You're OK.
236
00:19:38,960 --> 00:19:40,200
You're fine.
237
00:19:48,680 --> 00:19:51,710
- You not feeling this?
- No, no, go for it.
238
00:19:51,760 --> 00:19:54,230
- Go for it?
- I just mean...
239
00:19:54,280 --> 00:19:57,190
I usually fuck people who
aren't bored by the prospect.
240
00:19:57,240 --> 00:19:58,510
Shit, I didn't mean it like that.
241
00:19:58,560 --> 00:20:00,590
It's fine. It's fine.
242
00:20:06,520 --> 00:20:08,870
Another one. Do you not hear the buzzer
243
00:20:08,920 --> 00:20:11,750
or do you just ignore it when you do?
244
00:20:11,800 --> 00:20:13,320
She wasn't expecting me.
245
00:20:20,120 --> 00:20:22,150
Sorry. Bit stupid I
didn't text you, I know,
246
00:20:22,200 --> 00:20:23,670
but I didn't have your number.
247
00:20:23,720 --> 00:20:26,310
No, that's fine. That's totally fine.
248
00:20:26,360 --> 00:20:29,630
I felt bad about earlier.
249
00:20:29,680 --> 00:20:32,080
Must have all seemed a bit dramatic and...
250
00:20:33,160 --> 00:20:34,480
- Hey, man.
- Hey.
251
00:20:38,520 --> 00:20:40,590
I just wanted to check in on you,
252
00:20:40,640 --> 00:20:42,680
maybe see if you were free tonight.
253
00:20:44,560 --> 00:20:47,230
Obviously I'm interrupting
so I'm just going to fuck off.
254
00:20:47,280 --> 00:20:48,320
Sorry. I...
255
00:20:49,920 --> 00:20:51,160
Another time, yeah?
256
00:20:57,520 --> 00:20:59,230
Who was that?
257
00:20:59,280 --> 00:21:00,430
Rory.
258
00:21:00,480 --> 00:21:02,800
- Cool. How'd you know him?
- I don't.
259
00:21:04,080 --> 00:21:05,680
So he just swung by?
260
00:21:07,560 --> 00:21:09,190
Sweet. I'm going to head.
261
00:21:09,240 --> 00:21:13,550
- Don't... - It's fine. It's
just... weird now, you know?
262
00:21:13,600 --> 00:21:16,710
- I didn't ask...
- It's fine. It just...
263
00:21:16,760 --> 00:21:20,080
shouldn't be this hard. It's cool.
264
00:21:49,480 --> 00:21:50,560
- He left?
- Yeah.
265
00:21:52,320 --> 00:21:54,910
- Awkward.
- So bad.
266
00:21:54,960 --> 00:21:56,870
Sorry, I didn't mean to cause any trouble.
267
00:21:56,920 --> 00:21:59,680
No, no, it's fine. It's not
like we're... you know.
268
00:22:03,600 --> 00:22:06,400
- You're dressed up.
- Yeah, I...
269
00:22:08,160 --> 00:22:09,200
Come out with me.
270
00:22:17,680 --> 00:22:19,870
Sorry. We're late.
271
00:22:19,920 --> 00:22:21,550
For what exactly?
272
00:22:21,600 --> 00:22:23,430
Katie McDermid's fundraiser.
273
00:22:23,480 --> 00:22:24,790
Alistair's wife?
274
00:22:24,840 --> 00:22:28,280
It's Edinburgh... We just
drink from the free bar.
275
00:22:29,760 --> 00:22:34,270
- Don't you like free booze?
- I just can't keep up with you lot.
276
00:22:34,320 --> 00:22:35,910
Today was...
277
00:22:35,960 --> 00:22:37,000
I know.
278
00:22:38,120 --> 00:22:40,430
Alistair thought about it.
279
00:22:40,480 --> 00:22:42,470
It's been planned for months.
280
00:22:42,520 --> 00:22:43,840
Too late to call it off.
281
00:22:53,040 --> 00:22:54,240
Was everything OK?
282
00:22:55,480 --> 00:22:57,400
With the guy in the church, I mean.
283
00:22:58,800 --> 00:23:00,310
James?
284
00:23:00,360 --> 00:23:02,390
Yeah, he's OK.
285
00:23:02,440 --> 00:23:05,070
I... I saw him with Fay.
286
00:23:05,120 --> 00:23:08,510
- At Charlie's party.
- They were on the same team.
287
00:23:08,560 --> 00:23:12,070
- Were they...?
- Just needs a bit of time off work.
288
00:23:12,120 --> 00:23:13,320
He'll be all right.
289
00:23:15,120 --> 00:23:16,280
Wait, I...
290
00:23:21,600 --> 00:23:22,640
Hi.
291
00:23:24,720 --> 00:23:25,880
Hello.
292
00:23:28,600 --> 00:23:29,640
You coming?
293
00:23:49,440 --> 00:23:51,640
Firstly, thank you so much for coming.
294
00:23:53,560 --> 00:23:54,870
I mean, let's not sugar-coat it --
295
00:23:54,920 --> 00:23:57,820
I've got you here to
shamelessly ask for your money.
296
00:23:59,120 --> 00:24:00,670
I'm slightly less embarrassed
297
00:24:00,720 --> 00:24:04,120
when I look around and recognise
so many close friends of Katie's.
298
00:24:05,160 --> 00:24:07,990
Most of you watched her
pour her heart and soul
299
00:24:08,040 --> 00:24:09,790
into the fight against breast cancer
300
00:24:09,840 --> 00:24:16,470
and the charities that support women
tackling this horrific disease...
301
00:24:16,520 --> 00:24:17,680
every day.
302
00:24:19,880 --> 00:24:22,990
We're here because it's just over a year
303
00:24:23,040 --> 00:24:25,040
since my beautiful girl left us...
304
00:24:26,560 --> 00:24:29,190
.. and because she'd strike me
down if I didn't carry on the work
305
00:24:29,240 --> 00:24:32,440
that she so courageously undertook.
306
00:24:36,960 --> 00:24:38,640
Even when she was ill...
307
00:24:41,440 --> 00:24:43,640
.. even when the days were very dark...
308
00:24:53,440 --> 00:24:54,680
So...
309
00:24:56,240 --> 00:24:58,440
.. I hope you'll all dig deep tonight...
310
00:24:59,720 --> 00:25:01,710
.. for her
311
00:25:01,760 --> 00:25:03,560
and everything she fought for.
312
00:25:04,560 --> 00:25:06,880
Have a great night, everyone. Thank you.
313
00:25:09,840 --> 00:25:11,040
(That was beautiful.)
314
00:25:26,320 --> 00:25:29,040
- Are you OK?
- I don't know what to do with myself.
315
00:25:30,080 --> 00:25:33,830
It's a party. Drink,
talk, repeat -- right?
316
00:25:33,880 --> 00:25:35,710
Must be nice to be a guy.
317
00:25:35,760 --> 00:25:38,320
Relax. We can just hang out together.
318
00:25:39,960 --> 00:25:41,040
OK.
319
00:25:43,080 --> 00:25:47,430
Just pretend you're not
surrounded by rich people,
320
00:25:47,480 --> 00:25:50,190
and every single one of my colleagues.
321
00:25:50,240 --> 00:25:51,360
Will do.
322
00:25:55,880 --> 00:25:57,400
Hi!
323
00:26:01,520 --> 00:26:04,680
- So you know the new girl, right?
- Just a bit.
324
00:26:07,440 --> 00:26:10,430
- Big night for them.
- What do you mean?
325
00:26:10,480 --> 00:26:14,350
- Chance to show the whole world
they're spectacular. - What world?
326
00:26:14,400 --> 00:26:16,950
Alistair's.
327
00:26:17,000 --> 00:26:19,910
Do you want me to introduce
you to the big boss?
328
00:26:19,960 --> 00:26:21,440
In a minute.
329
00:26:24,840 --> 00:26:26,830
Talk to me a second.
330
00:26:26,880 --> 00:26:29,670
Oh, great, we're going straight in, I see.
331
00:26:29,720 --> 00:26:31,670
Have I done something?
332
00:26:31,720 --> 00:26:34,470
Will you just stop with all that shite?
333
00:26:34,520 --> 00:26:36,870
Are you incapable of
having a good time now?
334
00:26:36,920 --> 00:26:39,630
Something really big is happening
to you, we should talk about it.
335
00:26:39,680 --> 00:26:41,670
Should we really, though?
336
00:26:41,720 --> 00:26:44,230
Can we not just get on with our own shit?
337
00:26:44,280 --> 00:26:46,350
It's not a big deal, OK?
338
00:26:46,400 --> 00:26:48,590
It's weird.
339
00:26:48,640 --> 00:26:50,870
They're weird.
340
00:26:50,920 --> 00:26:53,710
You're being paranoid,
you know that, right?
341
00:26:53,760 --> 00:26:55,830
I really don't think I am.
342
00:26:55,880 --> 00:26:57,710
You're scared of people.
343
00:26:57,760 --> 00:26:59,150
It's like you're 11 again,
344
00:26:59,200 --> 00:27:02,640
- convinced that everyone's going
to turn out to be... - Don't.
345
00:27:08,200 --> 00:27:10,110
You want to help me?
346
00:27:10,160 --> 00:27:12,750
- With what?
- Wingman me.
347
00:27:12,800 --> 00:27:14,710
Talk me up.
348
00:27:14,760 --> 00:27:15,920
For what?
349
00:27:16,960 --> 00:27:18,680
They need to think I'm clever.
350
00:27:22,360 --> 00:27:25,240
- You are clever.
- Fuck off.
351
00:27:28,240 --> 00:27:29,840
There's our target.
352
00:27:31,480 --> 00:27:33,040
Louise is quick.
353
00:27:34,680 --> 00:27:36,430
Tell me what you're doing.
354
00:27:36,480 --> 00:27:38,680
Christ! Never mind.
355
00:27:43,920 --> 00:27:45,870
There you are.
356
00:27:45,920 --> 00:27:47,710
Who is that?
357
00:27:47,760 --> 00:27:50,830
That is Lucas Steiner.
358
00:27:50,880 --> 00:27:54,320
He is richer than Bono. And
everyone wants his cash.
359
00:27:55,440 --> 00:27:57,360
So Solasta manages his money?
360
00:27:58,720 --> 00:27:59,760
Yeah.
361
00:28:00,880 --> 00:28:04,240
- Feels like a game.
- Welcome to the real world.
362
00:28:06,840 --> 00:28:09,390
Their friend just killed herself.
363
00:28:09,440 --> 00:28:13,360
A Solasta intern and we're here
drinking champagne and networking.
364
00:28:17,480 --> 00:28:19,790
Steiner was Fay's catch.
365
00:28:19,840 --> 00:28:22,030
She was on his relationship team.
366
00:28:22,080 --> 00:28:24,680
She wouldn't have wanted
that to be messed up.
367
00:28:26,800 --> 00:28:29,430
So, they're competing for her job?
368
00:28:29,480 --> 00:28:32,590
Well, yeah, if you want to
be really brutal about it.
369
00:28:32,640 --> 00:28:34,520
Is James on the Steiner team?
370
00:28:37,680 --> 00:28:39,550
Do you always ask so many questions?
371
00:28:39,600 --> 00:28:41,510
You just said Fay and James
were on the same team.
372
00:28:41,560 --> 00:28:43,520
- So...
- Steiner account, yeah.
373
00:28:45,640 --> 00:28:47,140
Does he know what happened?
374
00:28:48,000 --> 00:28:50,870
- Holly...
- Is James coming tonight?
375
00:28:50,920 --> 00:28:54,670
You're a lot, you know that?
376
00:28:54,720 --> 00:28:57,150
Drink, talk, repeat -- right?
377
00:28:57,200 --> 00:28:59,710
You need to work on your
date conversation topics.
378
00:28:59,760 --> 00:29:01,990
- This isn't a date.
- Sure?
379
00:29:02,040 --> 00:29:03,200
Totally.
380
00:29:34,240 --> 00:29:35,030
Oh, James!
381
00:29:37,040 --> 00:29:39,750
- Sorry.
- Don't expect me to stop!
382
00:29:40,300 --> 00:29:41,100
Erm.. Sorry.
383
00:29:53,480 --> 00:29:55,310
Hello.
384
00:29:55,360 --> 00:29:57,590
Interesting transcript girl.
385
00:29:57,640 --> 00:29:59,310
- Holly.
- Holly.
386
00:29:59,360 --> 00:30:02,430
- Just caught me trying to escape my own party.
- I wouldn't go in there.
387
00:30:02,480 --> 00:30:04,560
It's, em, occupied.
388
00:30:07,360 --> 00:30:08,400
Oh, well.
389
00:30:09,960 --> 00:30:12,310
I'd be scandalised but
this party is for my wife
390
00:30:12,360 --> 00:30:14,670
and she loved that kind of thing.
391
00:30:14,720 --> 00:30:16,240
Would have made her laugh.
392
00:30:17,360 --> 00:30:19,030
She sounds like a great woman.
393
00:30:19,080 --> 00:30:20,560
Yeah, she was.
394
00:30:21,720 --> 00:30:24,390
Although this all makes it a bit, um...
395
00:30:24,440 --> 00:30:27,030
Kind of makes it harder, doesn't it?
396
00:30:27,080 --> 00:30:30,600
When everyone remembers
them as some kind of a saint.
397
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
Make them not real any more.
398
00:30:34,640 --> 00:30:37,710
The person you knew.
399
00:30:37,760 --> 00:30:42,950
Yeah. Yeah, that's exactly it.
400
00:30:43,000 --> 00:30:44,750
Everything all right?
401
00:30:44,800 --> 00:30:48,350
Fine, fine. Someone's fucking
in there, apparently.
402
00:30:48,400 --> 00:30:50,750
Excellent.
403
00:30:50,800 --> 00:30:53,000
Let's grab another drink.
404
00:31:09,480 --> 00:31:12,640
Stop it, Phoebs. Fucking
hell. Let me sort this out.
405
00:31:22,280 --> 00:31:24,360
- Hello, Holly.
- Hi.
406
00:31:26,080 --> 00:31:27,710
Everything all right?
407
00:31:27,760 --> 00:31:29,310
I was looking for Georgia.
408
00:31:29,360 --> 00:31:31,550
As per.
409
00:31:31,600 --> 00:31:34,720
- George?
- I'm pissing.
410
00:31:39,200 --> 00:31:41,900
Don't suppose you've got
one of those going spare?
411
00:31:44,760 --> 00:31:46,440
Be my guest, darling.
412
00:32:00,600 --> 00:32:04,230
There's always some dickhead
after you when you've got coke.
413
00:32:04,280 --> 00:32:07,270
Promise not to follow
you around all night.
414
00:32:07,320 --> 00:32:08,990
It's not like she paid for it.
415
00:32:09,040 --> 00:32:11,190
Oh, I paid for it.
416
00:32:11,240 --> 00:32:14,000
- Slut.
- I'm really sorry about Fay.
417
00:32:15,480 --> 00:32:17,870
I just wanted you guys to know.
418
00:32:17,920 --> 00:32:18,960
Thank you, Holly.
419
00:32:19,960 --> 00:32:21,480
How are you all doing?
420
00:32:23,200 --> 00:32:24,990
We're OK.
421
00:32:25,040 --> 00:32:28,350
Now you have to, like, work.
422
00:32:28,400 --> 00:32:29,920
It's kind of our business.
423
00:32:31,880 --> 00:32:34,230
Well, at least the coke's nice.
424
00:32:34,280 --> 00:32:35,780
- Have another.
- Phoebe...
425
00:32:43,240 --> 00:32:44,440
Hey, girl.
426
00:32:46,320 --> 00:32:47,560
Hey, girl.
427
00:32:52,840 --> 00:32:56,120
- Ready?
- Yeah.
428
00:33:16,960 --> 00:33:18,790
Charlie, get me a drink.
429
00:33:18,840 --> 00:33:21,640
- Hey, Mr Steiner, let's see
if you can dance. - No, no...
430
00:33:35,280 --> 00:33:38,280
- Come on!
- No, thank you.
431
00:33:42,080 --> 00:33:45,070
- Just, come on.
- No, no, it's fine.
432
00:33:45,120 --> 00:33:47,830
You're making a tit of yourself.
433
00:33:47,880 --> 00:33:53,510
- You're a lightweight. - Do you have
any idea what you're competing for?
434
00:33:53,560 --> 00:33:56,430
You're not like them, can't you see that?
435
00:33:56,480 --> 00:33:59,640
- Too far, I'm guessing?
- Guys.
436
00:34:03,360 --> 00:34:05,750
Did anyone tell you what
happened to Fay Brookstone?
437
00:34:05,800 --> 00:34:07,430
- Who's this girl?
- Nobody.
438
00:34:07,480 --> 00:34:10,400
- Let it go.
- Aren't you thinking about her?
439
00:34:12,400 --> 00:34:13,990
Like, what the fuck went wrong?
440
00:34:14,040 --> 00:34:16,190
Right. I think it's about
time you clear out, guys.
441
00:34:16,240 --> 00:34:17,790
Lucas, what are we telling you?
442
00:34:17,840 --> 00:34:19,800
Get off me, George.
443
00:34:25,520 --> 00:34:27,110
Holly, let's go.
444
00:34:27,160 --> 00:34:29,590
Right, I think it's home time.
445
00:34:29,640 --> 00:34:31,400
Get her the fuck out of here.
446
00:35:23,960 --> 00:35:27,830
I'm sorry. Come back.
447
00:35:27,880 --> 00:35:29,400
Come back.
448
00:35:35,480 --> 00:35:39,840
Come back. Come back. I'm sorry.
449
00:35:42,040 --> 00:35:43,440
I'm sorry.
450
00:36:35,280 --> 00:36:38,470
I don't think we saw
the best of you tonight.
451
00:36:38,520 --> 00:36:41,230
Are you talking about me
offending the honoured guest
452
00:36:41,280 --> 00:36:44,240
- or boking all over myself?
- Both.
453
00:36:46,080 --> 00:36:47,600
I'm not usually like that.
454
00:36:49,040 --> 00:36:50,720
I don't lose control, ever.
455
00:36:51,920 --> 00:36:55,000
- Why not? You're 19.
- Because I decided.
456
00:36:57,200 --> 00:36:59,110
A long time ago.
457
00:36:59,160 --> 00:37:02,360
You can't live your life
keeping control of everything.
458
00:37:04,600 --> 00:37:07,520
- Why did you come tonight?
- I don't know.
459
00:37:08,720 --> 00:37:11,020
- I think it's because
you're ambitious. - So?
460
00:37:12,440 --> 00:37:16,720
This isn't about your friend
any more, do you get that?
461
00:37:24,000 --> 00:37:26,630
- I want in.
- Ah-ha.
462
00:37:26,680 --> 00:37:27,880
The truth.
463
00:37:31,080 --> 00:37:32,120
Thank you.
464
00:37:36,800 --> 00:37:37,840
So, you're in.
465
00:37:38,880 --> 00:37:41,440
- What?
- You heard me.
466
00:38:45,040 --> 00:38:46,910
Come on, Holly.
467
00:38:46,960 --> 00:38:48,440
Why do you want in?
468
00:38:52,480 --> 00:38:54,480
I want to do something for myself.
469
00:38:56,840 --> 00:39:00,670
- I need to.
- You're already working it out.
470
00:39:00,720 --> 00:39:03,560
- What?
- Why I'm dead.
471
00:39:06,200 --> 00:39:08,430
You can't resist.
472
00:39:08,480 --> 00:39:10,630
You have to put things right.
473
00:39:10,680 --> 00:39:12,240
Because of what you did.
474
00:39:18,160 --> 00:39:21,440
Show me who you are, Holly McStay.
475
00:39:57,560 --> 00:39:59,440
Where's the party?
476
00:40:01,480 --> 00:40:03,480
Nowhere, I have to work the last bit.
477
00:40:08,280 --> 00:40:10,590
All right.
478
00:40:10,640 --> 00:40:17,480
- I'm still here for when
you want to go. - OK.
478
00:40:18,305 --> 00:40:24,880
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
33740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.