Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:11,054
- You put a good man in jail.
2
00:00:11,098 --> 00:00:12,577
- You put a good man
in jail.
3
00:00:12,621 --> 00:00:15,319
- Alvin Olinsky
has dedicated his life
4
00:00:15,363 --> 00:00:16,842
to the people of this city.
5
00:00:16,886 --> 00:00:18,975
- He dedicated his life to you.
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,846
That's why he's in jail.
7
00:00:20,890 --> 00:00:23,327
- You say what you want,
but you did him dirty.
8
00:00:23,371 --> 00:00:27,157
- I did him the way I had to.
Take a seat.
9
00:00:27,201 --> 00:00:30,421
Let's get this done.
10
00:00:30,465 --> 00:00:32,597
I'm with Sergeant Hank Voight
to discuss--
11
00:00:32,641 --> 00:00:34,773
- Whoa, whoa, whoa.
12
00:00:34,817 --> 00:00:38,212
No recordings,
not until we have a deal.
13
00:00:41,911 --> 00:00:43,217
- Okay.
14
00:00:43,260 --> 00:00:44,696
Tell me what you have to say.
15
00:00:44,740 --> 00:00:48,048
What kind of deal you
looking for, off the record?
16
00:00:48,091 --> 00:00:49,179
We'll go from there.
17
00:00:57,231 --> 00:01:00,190
Let's say,
hypothetically...
18
00:01:03,193 --> 00:01:07,415
I confess to killing the son
of a bitch who murdered my son.
19
00:01:10,635 --> 00:01:16,032
I tell you I hunted
Kevin Bingham like a dog,
20
00:01:16,076 --> 00:01:20,167
made him dig his own grave,
21
00:01:20,210 --> 00:01:23,257
and then shot him in the face.
22
00:01:27,957 --> 00:01:31,178
I say that on the record.
23
00:01:32,875 --> 00:01:36,705
Would that be enough to drop
all charges against Olinsky?
24
00:01:43,625 --> 00:01:45,931
I think it would.
25
00:01:45,975 --> 00:01:47,542
Let me call Osha,
26
00:01:47,585 --> 00:01:51,676
and we will work out all
the details in person tonight.
27
00:02:06,648 --> 00:02:08,389
- I'll listen to your proffer,
Hank.
28
00:02:08,432 --> 00:02:10,782
If everything you have to say
is consistent with what Denny
29
00:02:10,826 --> 00:02:13,959
told me over the phone,
I'll drop any and all charges
30
00:02:14,003 --> 00:02:15,439
against Detective Olinsky,
all right?
31
00:02:15,483 --> 00:02:17,572
- And Alvin gets released
from Cook County
32
00:02:17,615 --> 00:02:19,313
first thing in the morning?
- Absolutely.
33
00:02:19,356 --> 00:02:22,968
- Deal.
34
00:02:23,012 --> 00:02:28,017
- Okay.
35
00:02:28,060 --> 00:02:30,280
- This is Assistant State's
Attorney James Osha.
36
00:02:30,324 --> 00:02:31,977
I'm here with
Lieutenant Denny Woods,
37
00:02:32,021 --> 00:02:33,414
independent auditor,
38
00:02:33,457 --> 00:02:35,546
and Sergeant Hank Voight,
head of intelligence.
39
00:02:35,590 --> 00:02:37,548
We're here to discuss
the events surrounding
40
00:02:37,592 --> 00:02:39,811
the murder of Kevin Bingham.
41
00:02:39,855 --> 00:02:42,423
Just tell us what happened,
Sergeant Voight.
42
00:02:42,466 --> 00:02:46,166
More details, the better.
43
00:02:48,951 --> 00:02:52,172
- Ready when you are, Hank.
44
00:02:55,871 --> 00:02:59,135
Hank.
45
00:02:59,179 --> 00:03:03,226
- Hey, man, listen, I'm looking
for Detective Alvin Olinsky--
46
00:03:03,270 --> 00:03:04,532
Hey, Al!
47
00:03:04,575 --> 00:03:08,100
Chicago PD.
Al.
48
00:03:08,144 --> 00:03:10,320
Al, it's me.
49
00:03:10,364 --> 00:03:13,236
You be strong,
you hear me?
50
00:03:13,280 --> 00:03:15,499
You hang in there, Al.
51
00:03:15,543 --> 00:03:18,198
- I got this, man.
52
00:03:18,241 --> 00:03:19,938
I got this.
- I know, I know.
53
00:03:19,982 --> 00:03:21,244
They're gonna fix you up.
54
00:03:21,288 --> 00:03:23,681
You're gonna be--
you're gonna be okay.
55
00:04:21,609 --> 00:04:24,394
Oh, hey, Doc.
I'm Sergeant Voight.
56
00:04:24,438 --> 00:04:26,396
- This patient in there,
57
00:04:26,440 --> 00:04:28,746
Detective Olinksy,
how is he?
58
00:04:28,790 --> 00:04:31,967
- He didn't make it.
I'm very sorry.
59
00:06:10,195 --> 00:06:13,416
- All right.
60
00:06:14,069 --> 00:06:16,201
All right.
61
00:06:16,245 --> 00:06:18,769
I know.
62
00:06:18,813 --> 00:06:23,687
I mean, we're all in pain.
I get it.
63
00:06:23,731 --> 00:06:26,037
But the best way to honor Al
64
00:06:26,081 --> 00:06:30,520
is to find the son of a bitch
responsible for this.
65
00:06:30,564 --> 00:06:33,523
So, for now,
66
00:06:33,567 --> 00:06:35,873
let's pull all our energy,
67
00:06:35,917 --> 00:06:40,791
all our passion--
our love for Al--
68
00:06:40,835 --> 00:06:44,839
into finding the person
who did this.
69
00:06:44,882 --> 00:06:47,450
I know that's what Al would
want.
70
00:06:47,494 --> 00:06:50,758
I guarantee it.
71
00:06:50,801 --> 00:06:53,369
Then,
72
00:06:53,413 --> 00:06:57,155
when this is over,
73
00:06:57,199 --> 00:07:00,463
when we got this prick,
74
00:07:00,507 --> 00:07:03,466
then we'll mourn Al.
75
00:07:12,257 --> 00:07:14,434
So...
76
00:07:14,477 --> 00:07:19,264
take the time you need.
77
00:07:19,308 --> 00:07:21,005
But just know--
78
00:07:21,049 --> 00:07:24,226
right now we got
some business to do.
79
00:07:36,064 --> 00:07:38,588
- Hey! Hey!
80
00:07:38,632 --> 00:07:41,243
- Oh, man, you got some balls
showing up here.
81
00:07:43,419 --> 00:07:45,465
- He's dead, Jimmy.
82
00:07:45,508 --> 00:07:49,860
Dead.
83
00:07:49,904 --> 00:07:51,993
- I've known Al for 20 years.
84
00:07:52,036 --> 00:07:55,518
- Well, you buried him,
and I was there.
85
00:07:55,562 --> 00:07:57,520
I was in the courtroom.
- No, no, no.
86
00:07:57,564 --> 00:07:58,913
That's not how it went down.
87
00:07:58,956 --> 00:08:00,610
- My hands were tied.
88
00:08:00,654 --> 00:08:03,570
Too many people involved--
Denny, the State's Attorney,
89
00:08:03,613 --> 00:08:05,659
the mayor.
- That doesn't mean you just--
90
00:08:05,702 --> 00:08:07,138
just roll over
and bury the guy.
91
00:08:07,182 --> 00:08:10,664
- I was doing my job.
- You screwed him, Jimmy!
92
00:08:15,843 --> 00:08:17,671
- Hank, listen to me.
93
00:08:17,714 --> 00:08:21,979
Stop, Hank.
I didn't have a choice.
94
00:08:26,201 --> 00:08:28,072
- I understand the press
is all over you,
95
00:08:28,116 --> 00:08:30,205
but I'm not gonna give
a quote or a statement
96
00:08:30,248 --> 00:08:31,641
until I know the damn facts.
97
00:08:31,685 --> 00:08:33,513
Until then, just--
just refer all calls.
98
00:08:33,556 --> 00:08:35,732
Refer--
what the hell you doing?
99
00:08:35,776 --> 00:08:37,908
- I want every piece
of surveillance footage.
100
00:08:37,952 --> 00:08:40,302
- Hank, maybe we could--
- I wanna talk to every guard--
101
00:08:40,345 --> 00:08:41,825
- Hank, slow down.
- And inmate in the vicinity.
102
00:08:41,869 --> 00:08:43,305
- I am the warden
of this place.
103
00:08:43,348 --> 00:08:44,828
Who the hell do you think
you're talking to?
104
00:08:44,872 --> 00:08:46,613
- The son of a bitch
who let some punk
105
00:08:46,656 --> 00:08:48,702
kill my good friend,
Alvin Olinsky.
106
00:08:48,745 --> 00:08:50,268
- We will find out
who did this--
107
00:08:50,312 --> 00:08:52,357
- I will find out who did this!
108
00:08:52,401 --> 00:08:54,490
This is my case.
109
00:08:54,534 --> 00:08:56,405
You understand?
110
00:08:58,625 --> 00:09:01,802
You're unbelievable.
- One,
111
00:09:01,845 --> 00:09:04,674
I need an office here,
in the jail.
112
00:09:04,718 --> 00:09:07,677
Two, I want every piece
of evidence you have
113
00:09:07,721 --> 00:09:10,811
in the next ten minutes,
114
00:09:10,854 --> 00:09:13,988
or, you and me,
we're gonna have a problem.
115
00:09:16,947 --> 00:09:19,297
All right, where we at?
- The jail is on lockdown.
116
00:09:19,341 --> 00:09:20,647
- Good, keep me in the loop.
117
00:09:20,690 --> 00:09:21,952
- Guards are going through
cells, hallways,
118
00:09:21,996 --> 00:09:23,519
laundry rooms,
looking for blood.
119
00:09:23,563 --> 00:09:25,086
- Not yet.
120
00:09:25,129 --> 00:09:27,001
We talked to inmates that were
in proximity to the stabbing.
121
00:09:27,044 --> 00:09:28,568
- Well, inmates being blind,
I get.
122
00:09:28,611 --> 00:09:29,873
What about guards?
- No luck so far.
123
00:09:29,917 --> 00:09:31,266
- The weapon's at the lab.
124
00:09:31,309 --> 00:09:33,137
They're checking it
for prints and DNA.
125
00:09:33,181 --> 00:09:34,878
It was a plastic comb before
they turned it into a shank.
126
00:09:34,922 --> 00:09:36,750
- Boss, I found a guard
who actually saw the attack.
127
00:09:36,793 --> 00:09:38,229
His name is Dietz.
He's waiting in the hallway.
128
00:09:38,273 --> 00:09:40,405
- Kim, Hailey--
track down every frame
129
00:09:40,449 --> 00:09:41,755
of surveillance video
you can get your hands on.
130
00:09:41,798 --> 00:09:43,495
- Got it.
- Copy.
131
00:09:43,539 --> 00:09:45,715
- We were escorting the inmates
to the cells after dinner
132
00:09:45,759 --> 00:09:47,804
and someone attacked him.
133
00:09:47,848 --> 00:09:49,937
You didn't see his face?
134
00:09:49,980 --> 00:09:52,243
- No, it happened real fast.
135
00:09:52,287 --> 00:09:54,811
- Were there no inmates
standing nearby?
136
00:09:54,855 --> 00:09:58,075
- No, I brought him back early
to protect him.
137
00:09:58,119 --> 00:10:00,077
Then my cell phone rang.
I got distracted.
138
00:10:00,121 --> 00:10:04,299
When I turned around, I saw
Olinsky on the floor over here.
139
00:10:04,342 --> 00:10:05,953
All right, finish up later.
140
00:10:05,996 --> 00:10:07,998
I ran over to him,
called for help.
141
00:10:08,042 --> 00:10:10,740
- Right.
- I tried to stop the bleeding.
142
00:10:10,784 --> 00:10:13,874
- Like I said, I didn't see it.
143
00:10:13,917 --> 00:10:15,266
If I were a betting man,
I'd say it had something
144
00:10:15,310 --> 00:10:16,746
to do with what happened
two days ago.
145
00:10:18,313 --> 00:10:20,402
- Olinsky tuned up some
Aryan Nation idiot real good.
146
00:10:20,445 --> 00:10:22,665
Slammed his head into a cell
three, four times.
147
00:10:22,709 --> 00:10:26,408
- All right,
what's this Aryan prick's name?
148
00:10:26,451 --> 00:10:29,280
So how'd it go down, Ross?
149
00:10:29,324 --> 00:10:30,978
- The stabbing.
150
00:10:31,021 --> 00:10:33,894
- 'Cause we know he smacked you
around like a little bitch.
151
00:10:33,937 --> 00:10:37,506
- You and your boys decided
to get a little payback.
152
00:10:37,549 --> 00:10:39,943
- Wasn't me.
Wish it was, though.
153
00:10:39,987 --> 00:10:42,903
Taking out a cop has a lot
of cachet in a place like this.
154
00:10:42,946 --> 00:10:46,733
It's like taking out
a pedophile or a rapist.
155
00:10:46,776 --> 00:10:48,735
- Yeah.
156
00:10:48,778 --> 00:10:54,784
Too bad someone
got to him first.
157
00:10:54,828 --> 00:10:57,091
- Well, if it wasn't you,
who was it?
158
00:10:57,134 --> 00:11:00,094
Go to hell.
159
00:11:02,618 --> 00:11:05,795
- I want a name.
- Don't got a name.
160
00:11:05,839 --> 00:11:09,103
Just a race...
161
00:11:09,146 --> 00:11:12,628
Dude that stabbed your boy...
162
00:11:12,672 --> 00:11:15,849
Was a taco-head.
163
00:11:21,506 --> 00:11:23,595
- We get that
surveillance video yet?
164
00:11:23,639 --> 00:11:25,467
- Ruzek's pulling it up
right now.
165
00:11:25,510 --> 00:11:28,688
- All right, four cameras,
all of cell block G.
166
00:11:28,731 --> 00:11:30,951
Here comes Al
walking right there.
167
00:11:30,994 --> 00:11:33,867
Walks up to these two guys.
They start jawing.
168
00:11:33,910 --> 00:11:36,434
Guard comes, breaks it up,
two guys keep moving.
169
00:11:36,478 --> 00:11:39,481
Now it's a different angle,
different camera.
170
00:11:39,524 --> 00:11:43,050
You're gonna see the guard
still with him at this point.
171
00:11:43,093 --> 00:11:44,399
Now, the guard's gonna
get a phone call
172
00:11:44,442 --> 00:11:46,618
right here and break away.
173
00:11:46,662 --> 00:11:49,534
Al keeps walking
towards his cell.
174
00:11:49,578 --> 00:11:53,147
This is where it happens.
175
00:12:00,720 --> 00:12:02,156
- Okay, run it.
176
00:12:09,119 --> 00:12:10,686
Wait, freeze it.
177
00:12:14,908 --> 00:12:18,172
All right, blow it up.
178
00:12:21,523 --> 00:12:23,264
- Still can't see
the bastard's face.
179
00:12:23,307 --> 00:12:24,831
- All right,
so we got any other angles?
180
00:12:24,874 --> 00:12:27,224
Other cameras?
181
00:12:27,268 --> 00:12:30,532
- Pull it up right now.
182
00:12:36,538 --> 00:12:41,673
- He's just standing there.
- He's a coward.
183
00:12:41,717 --> 00:12:44,807
- The son of a bitch
is in on it.
184
00:12:44,851 --> 00:12:46,461
All right,
his name is Dan Dietz.
185
00:12:46,504 --> 00:12:48,811
Run his financials.
Antonio, come on.
186
00:12:48,855 --> 00:12:52,728
You and me.
187
00:12:52,772 --> 00:12:56,079
Who paid you to look
the other way?
188
00:12:56,123 --> 00:12:57,646
- We watched the video.
189
00:12:57,689 --> 00:13:02,172
You just stood there doing
nothing for five seconds.
190
00:13:02,216 --> 00:13:05,175
- Let me see your phone.
191
00:13:05,219 --> 00:13:09,049
- There never was a call.
It was a scam.
192
00:13:09,092 --> 00:13:11,486
- Look, I had nothing to do
with what happened to Al.
193
00:13:11,529 --> 00:13:13,749
- We just ran your financials,
dumbass.
194
00:13:13,793 --> 00:13:15,882
Someone put five grand
into your checking account
195
00:13:15,925 --> 00:13:18,275
an hour before the attack.
196
00:13:18,319 --> 00:13:23,541
- This is your one and
only chance to come clean.
197
00:13:23,585 --> 00:13:26,196
I
198
00:13:26,240 --> 00:13:29,373
- Come on!
- Okay, I--
199
00:13:29,417 --> 00:13:31,245
I-I got some money.
200
00:13:31,288 --> 00:13:32,855
But he said it was just
gonna be a beatdown.
201
00:13:32,899 --> 00:13:34,378
He didn't say anything about
a stabbing, I swear to God.
202
00:13:34,422 --> 00:13:38,034
Who paid you off?
203
00:13:44,127 --> 00:13:45,868
- Get up.
I said, get up.
204
00:13:45,912 --> 00:13:47,565
- Hey, hey, hey, hey.
- Hands in front.
205
00:13:47,609 --> 00:13:49,263
- Take it easy, homes.
206
00:13:49,306 --> 00:13:52,614
- You're under arrest for
the murder of a police officer.
207
00:13:52,657 --> 00:13:56,183
You're coming with me.
208
00:14:06,758 --> 00:14:10,545
- The guard you paid off--
Dietz.
209
00:14:10,588 --> 00:14:14,941
He gave you up.
210
00:14:20,511 --> 00:14:25,081
- This can go one of two ways.
211
00:14:25,125 --> 00:14:27,431
Bad...
212
00:14:31,305 --> 00:14:33,829
- Or really bad.
213
00:14:33,873 --> 00:14:35,483
You come clean.
214
00:14:35,526 --> 00:14:38,790
You tell me why you did it,
who you working with.
215
00:14:43,317 --> 00:14:47,625
Things will go a lot better
than if you don't.
216
00:14:47,669 --> 00:14:50,890
- Kiss my Mexican ass, you--
217
00:15:05,905 --> 00:15:07,819
- All right, that's--
guard, unlock the door.
218
00:15:07,863 --> 00:15:09,430
- No, no,
we're good, we're good.
219
00:15:09,473 --> 00:15:10,779
Listen, this is the guy
that killed Al.
220
00:15:10,822 --> 00:15:12,476
- I know that, but this not--
221
00:15:12,520 --> 00:15:14,304
- No, what are you trying
to protect him for?
222
00:15:14,348 --> 00:15:16,306
Stop, we don't need you!
Stop!
223
00:15:16,350 --> 00:15:18,961
- Back up.
This is not what Al would wa--
224
00:15:22,008 --> 00:15:24,358
I interrogated the prisoner.
225
00:15:24,401 --> 00:15:27,274
He was not cooperative.
226
00:15:27,317 --> 00:15:30,886
I am convinced he's involved.
227
00:15:34,455 --> 00:15:35,978
- For God's sakes, Hank.
228
00:15:36,022 --> 00:15:38,720
- Hey, he tried to choke me
with his handcuffs.
229
00:15:38,763 --> 00:15:40,243
- What the hell
are you doing here?
230
00:15:43,203 --> 00:15:48,034
- I wanna do right by Al--
- I said, he tried to choke me
231
00:15:48,077 --> 00:15:50,558
with his handcuffs.
232
00:15:50,601 --> 00:15:54,257
You don't believe me?
Then file a beef.
233
00:15:54,301 --> 00:15:57,869
And get the hell off the case.
234
00:16:05,225 --> 00:16:07,792
- Andre Gomez
is definitely our guy.
235
00:16:07,836 --> 00:16:09,403
There was ton of blood on his
DOC uniform and his sneakers.
236
00:16:09,446 --> 00:16:10,752
They're on the way
to the lab right now.
237
00:16:10,795 --> 00:16:12,101
- Andre Gomez, 35, long jacket.
238
00:16:12,145 --> 00:16:13,668
Affiliated with
the Latin Scorpions.
239
00:16:13,711 --> 00:16:15,017
Doing time on a double murder.
240
00:16:15,061 --> 00:16:16,714
- Yeah, he's been at
Cook County for a month.
241
00:16:16,758 --> 00:16:18,673
His case is on appeal
right now.
242
00:16:18,716 --> 00:16:20,196
- Huh.
243
00:16:20,240 --> 00:16:22,459
Why Andre?
Why Al?
244
00:16:22,503 --> 00:16:23,983
- Well, he was a cop.
245
00:16:24,026 --> 00:16:26,289
- Maybe,
but if it's just police hate,
246
00:16:26,333 --> 00:16:27,856
why put in all that effort?
247
00:16:27,899 --> 00:16:29,162
I mean, this guy paid a guard
248
00:16:29,205 --> 00:16:30,554
five grand to
look the other way.
249
00:16:30,598 --> 00:16:32,165
- We know where
this money came from?
250
00:16:32,208 --> 00:16:34,167
- Yeah, Western Union.
It was a money transfer.
251
00:16:34,210 --> 00:16:35,690
We can't ID the sender, though.
252
00:16:35,733 --> 00:16:36,996
- Right,
so how the hell's some punk
253
00:16:37,039 --> 00:16:39,302
doing life get his hands on 5K?
254
00:16:39,346 --> 00:16:41,217
Doesn't make sense.
- Well, he definitely has
255
00:16:41,261 --> 00:16:43,002
somebody helping him
on the outside.
256
00:16:43,045 --> 00:16:45,482
- The question is, is someone
on the outside helping Andre,
257
00:16:45,526 --> 00:16:48,268
or is Andre helping someone
on the outside?
258
00:16:48,311 --> 00:16:49,921
- You think this could be
a contracted hit?
259
00:16:49,965 --> 00:16:51,967
- Feels that way to me.
260
00:16:52,011 --> 00:16:54,013
All right,
let's dig into this Andre.
261
00:16:54,056 --> 00:16:55,840
See if he's connected
to someone who has
262
00:16:55,884 --> 00:16:59,975
a grudge against Al.
- Yeah.
263
00:17:01,542 --> 00:17:07,156
- Um, whenever you're ready,
if you can,
264
00:17:07,200 --> 00:17:11,552
will you get a box together?
Get Al's stuff.
265
00:17:13,554 --> 00:17:16,731
Whenever you're ready, okay?
266
00:17:25,870 --> 00:17:27,785
- That was a hell of a thing,
Olinsky.
267
00:17:27,829 --> 00:17:30,875
Dumb bastard could be playing
nine holes in Tucson right now.
268
00:17:30,919 --> 00:17:33,922
Instead, he's on a slab in
the medical examiner's office.
269
00:17:33,965 --> 00:17:37,186
- Yeah, you just don't see that
kind of loyalty anymore, huh?
270
00:17:37,230 --> 00:17:40,363
These days, most guys flip
before you even say hello.
271
00:17:40,407 --> 00:17:42,235
- Yeah, well, considering
how things turned out,
272
00:17:42,278 --> 00:17:45,238
maybe he should've been
just a little bit less loyal.
273
00:17:46,891 --> 00:17:49,198
So what the hell happens now?
274
00:17:49,242 --> 00:17:51,505
- Without Olinsky,
I think we should go back
275
00:17:51,548 --> 00:17:53,463
and try to build a case
against Voight.
276
00:17:53,507 --> 00:17:55,161
- Well, that's what we've been
trying to do for the last year.
277
00:17:56,945 --> 00:18:00,209
I'm just trying to tell you
what I think our next move is.
278
00:18:03,125 --> 00:18:04,605
So what do we have?
279
00:18:04,648 --> 00:18:06,476
- Not much.
280
00:18:06,520 --> 00:18:09,262
All the evidence we have
is circumstantial.
281
00:18:09,305 --> 00:18:10,741
I'm just--I'm chasing it,
all right?
282
00:18:10,785 --> 00:18:12,352
I just need a little bit
of time to think it through.
283
00:18:12,395 --> 00:18:15,572
I got a potential witness.
284
00:18:15,616 --> 00:18:18,097
- Yeah,
some lady says that she saw
285
00:18:18,140 --> 00:18:22,579
Bingham and Voight together
the night of the murder.
286
00:18:22,623 --> 00:18:25,408
- Mm-hmm.
287
00:18:27,193 --> 00:18:29,238
- I don't know.
I haven't talked to her yet.
288
00:18:29,282 --> 00:18:32,502
I'm gonna meet
with her tomorrow.
289
00:18:39,596 --> 00:18:41,511
- You got a name and number
for this witness?
290
00:18:41,555 --> 00:18:44,775
- Nope, not a good idea.
Let me talk to her first.
291
00:18:44,819 --> 00:18:46,821
- I want
her name and number now.
292
00:18:50,825 --> 00:18:52,740
- I-I was--
293
00:18:52,783 --> 00:18:54,568
I was hanging out with Bingham,
right?
294
00:18:54,611 --> 00:18:55,917
We were at his house.
295
00:18:55,960 --> 00:18:58,180
- You two were in
a relationship?
296
00:18:58,224 --> 00:18:59,964
- Here and there.
297
00:19:00,008 --> 00:19:04,317
It wasn't much.
- Okay, keep going.
298
00:19:04,360 --> 00:19:08,059
- Me and Kevin were
just getting stoned.
299
00:19:08,103 --> 00:19:10,410
And all of a sudden,
someone kicks in the door.
300
00:19:10,453 --> 00:19:13,108
Right, and this cop comes in,
grabs Kevin by the hair,
301
00:19:13,152 --> 00:19:14,414
and drags him outside.
302
00:19:14,457 --> 00:19:16,111
- How do you know
it was a cop?
303
00:19:16,155 --> 00:19:17,678
- So I saw his picture
on the news.
304
00:19:17,721 --> 00:19:21,334
He's the one whose son
got murdered a while back.
305
00:19:30,038 --> 00:19:33,215
- That's him.
306
00:19:33,259 --> 00:19:36,392
His name's Voight.
307
00:19:36,436 --> 00:19:40,918
- So what happened after
he dragged Kevin outside?
308
00:19:40,962 --> 00:19:45,706
- I'm not sure.
309
00:19:45,749 --> 00:19:49,492
I didn't look.
310
00:19:49,536 --> 00:19:51,755
- How come you didn't
report this earlier?
311
00:19:51,799 --> 00:19:54,105
- 'Cause I was afraid.
312
00:19:54,149 --> 00:19:56,717
That cop said if I opened
my mouth, he'd kill me.
313
00:19:56,760 --> 00:20:01,200
- I didn't say that.
314
00:20:01,243 --> 00:20:04,203
- I'm confused.
315
00:20:04,246 --> 00:20:06,857
- All right, look.
316
00:20:06,901 --> 00:20:09,469
Truth is,
317
00:20:09,512 --> 00:20:12,602
I sort of forgot about
what happened.
318
00:20:12,646 --> 00:20:14,778
I moved on.
319
00:20:14,822 --> 00:20:16,389
But then, I saw on the news
320
00:20:16,432 --> 00:20:20,219
that they arrested some
other cop for Kevin's murder.
321
00:20:20,262 --> 00:20:22,960
Reminded me of what I saw.
322
00:20:23,004 --> 00:20:25,180
It made me realize that I was
323
00:20:25,224 --> 00:20:28,705
sitting on some pretty
valuable information.
324
00:20:28,749 --> 00:20:32,100
So I thought it made sense
for me to talk to someone.
325
00:20:32,143 --> 00:20:34,189
You know, find out how much
it may be worth.
326
00:20:34,233 --> 00:20:36,452
- That is not how this works,
all right?
327
00:20:36,496 --> 00:20:39,803
There's no money involved here.
328
00:20:39,847 --> 00:20:44,243
- Yeah, well,
look, I'm broke.
329
00:20:44,286 --> 00:20:46,375
I got no job.
I got no insurance.
330
00:20:46,419 --> 00:20:49,639
So I don't really care
about any of that.
331
00:20:53,774 --> 00:20:58,344
If you want my help,
price is 20 grand.
332
00:21:08,310 --> 00:21:10,138
- We're doing a deep dive
into Al's old cases.
333
00:21:10,181 --> 00:21:11,792
- Everyone he's ever
arrested so far,
334
00:21:11,835 --> 00:21:13,315
they've got one thing
in common.
335
00:21:13,359 --> 00:21:15,404
There's no connection
whatsoever to Andre Gomez.
336
00:21:15,448 --> 00:21:17,493
- All right, so what else
do we know about this punk?
337
00:21:17,537 --> 00:21:19,060
- Sarge,
I think we got something.
338
00:21:19,103 --> 00:21:20,888
Andre had two visitors
last week at Cook County--
339
00:21:20,931 --> 00:21:22,411
his mother and his lawyer.
340
00:21:22,455 --> 00:21:24,326
His lawyer's name
is Fidel Castro.
341
00:21:24,370 --> 00:21:25,632
Obviously the name's bogus.
342
00:21:25,675 --> 00:21:27,460
- Nothing yet.
343
00:21:27,503 --> 00:21:29,157
- Well, we got any leads
on this guy?
344
00:21:29,200 --> 00:21:31,028
- Yeah, Andre made two phone
calls the day he was meeting
345
00:21:31,072 --> 00:21:32,726
with Fidel, and they were
both to a cell phone
346
00:21:32,769 --> 00:21:34,162
registered to
an Alberto Flores.
347
00:21:34,205 --> 00:21:35,729
- I'll work on
getting it pinged.
348
00:21:35,772 --> 00:21:38,035
- Okay, you and Antonio.
Ruzek, you ride with me.
349
00:21:38,079 --> 00:21:39,298
Keeping digging.
350
00:21:39,341 --> 00:21:40,734
- Chicago PD!
351
00:21:40,777 --> 00:21:43,606
Alberto Flores!
352
00:21:43,650 --> 00:21:45,347
- Nope.
353
00:21:45,391 --> 00:21:47,218
- Come here.
354
00:21:47,262 --> 00:21:49,395
- Get up.
355
00:21:49,438 --> 00:21:51,005
- All right, we're good.
We got it from here.
356
00:21:51,048 --> 00:21:52,528
We can take him.
357
00:21:52,572 --> 00:21:54,878
- Nah, we're good.
358
00:21:54,922 --> 00:21:57,011
What's going on?
359
00:21:57,054 --> 00:21:59,230
- You visited Andre Gomez
in prison, right?
360
00:21:59,274 --> 00:22:00,406
- I don't even know
who that is.
361
00:22:00,449 --> 00:22:02,712
No
362
00:22:02,756 --> 00:22:05,062
Who is this?
Is that you, Alberto?
363
00:22:05,106 --> 00:22:06,803
Signed in under Fidel Castro?
364
00:22:09,415 --> 00:22:12,418
- Cuba.
365
00:22:12,461 --> 00:22:14,594
Who you working for?
- Nobody.
366
00:22:14,637 --> 00:22:15,943
- That's the wrong answer.
367
00:22:22,602 --> 00:22:25,953
- Hey, look at me.
368
00:22:25,996 --> 00:22:28,434
Did you tell Andre Gomez
to kill someone?
369
00:22:28,477 --> 00:22:31,306
Yes or no.
370
00:22:33,787 --> 00:22:35,092
- Yeah.
371
00:22:35,136 --> 00:22:36,877
- Are you working
with anyone else?
372
00:22:36,920 --> 00:22:38,748
- No, no, no, just me.
373
00:22:38,792 --> 00:22:41,316
- You're a small-time punk,
Alberto.
374
00:22:41,360 --> 00:22:44,624
You don't have 5K
to pay off a prison guard.
375
00:22:44,667 --> 00:22:46,452
That means you're lying.
376
00:22:48,715 --> 00:22:51,457
That's strike one.
Now, who you working with?
377
00:22:51,500 --> 00:22:52,632
- No one, just me--
378
00:22:55,548 --> 00:22:58,333
- Strike two.
One more.
379
00:22:58,377 --> 00:23:00,857
I can't, he'll kill me.
380
00:23:00,901 --> 00:23:02,424
- What do you think
I'm gonna do?
381
00:23:02,468 --> 00:23:04,383
Huh?
- No.
382
00:23:04,426 --> 00:23:06,646
- Last chance, Alberto.
383
00:23:06,689 --> 00:23:08,430
- No, wait, wait, wait!
Okay, okay!
384
00:23:08,474 --> 00:23:09,692
Please, please.
385
00:23:09,736 --> 00:23:11,520
His name is Carlos DeLeon,
okay?
386
00:23:11,564 --> 00:23:15,350
Carlos DeLeon!
387
00:23:15,394 --> 00:23:19,310
- Take him.
388
00:23:19,354 --> 00:23:22,488
- Got him--Carlos DeLeon washes
money for the Cali Cartel.
389
00:23:22,531 --> 00:23:23,924
Runs the cash through
390
00:23:23,967 --> 00:23:25,360
a legit furniture business
that he owns.
391
00:23:25,404 --> 00:23:26,840
The feds have been
after him for years,
392
00:23:26,883 --> 00:23:28,407
but this guy's
made of Teflon.
393
00:23:28,450 --> 00:23:31,061
- Nothing yet, Sarge.
394
00:23:31,105 --> 00:23:32,846
- I was just talking
to an agent at the DEA.
395
00:23:32,889 --> 00:23:35,457
It turns out, Al got loaned out
to a DEA task force years back.
396
00:23:35,501 --> 00:23:38,721
The target was Carlos DeLeon.
- It was a federal case.
397
00:23:38,765 --> 00:23:40,027
That's why it's
not in our files.
398
00:23:40,070 --> 00:23:41,376
- So why the grudge
against Olinsky?
399
00:23:41,420 --> 00:23:42,856
- His little brother
got popped for speeding.
400
00:23:42,899 --> 00:23:44,510
He had a load of guns
in the car.
401
00:23:44,553 --> 00:23:46,120
The feds lock him up and try
to give him the flip on Carlos.
402
00:23:46,163 --> 00:23:47,774
- That sounds like
business as usual.
403
00:23:47,817 --> 00:23:52,039
- It was until little bro
gets killed in jail.
404
00:23:52,082 --> 00:23:54,868
- So Al gets made in jail.
405
00:23:54,911 --> 00:23:58,480
Somehow,
word gets back to DeLeon,
406
00:23:58,524 --> 00:24:01,962
and DeLeon orders a hit
on Al to get revenge.
407
00:24:04,355 --> 00:24:07,402
Let's grab this guy now.
408
00:24:33,602 --> 00:24:35,343
Hit it.
409
00:24:35,386 --> 00:24:37,084
- Chicago PD!
410
00:24:37,127 --> 00:24:38,738
- Carlos DeLeon!
411
00:24:38,781 --> 00:24:40,304
- He's not here.
412
00:24:40,348 --> 00:24:42,002
- He's not here.
413
00:24:42,045 --> 00:24:43,482
- You can't come in my house
without a search warrant--
414
00:24:43,525 --> 00:24:45,527
- Right here,
signed by Judge Thomas Wells.
415
00:24:45,571 --> 00:24:48,312
- Well, your husband, Carlos--
where is he?
416
00:24:48,356 --> 00:24:50,314
- I told you,
he's not here.
417
00:24:50,358 --> 00:24:51,925
- Hey, I just found her
in the back, Sergeant.
418
00:24:51,968 --> 00:24:53,753
I don't know if she
speaks English or not.
419
00:24:53,796 --> 00:24:56,582
Tu nombre.
420
00:24:56,625 --> 00:24:59,062
- Susana.
- Cállate!
421
00:24:59,106 --> 00:25:00,977
She's my mother.
Now get your hands off of her.
422
00:25:01,021 --> 00:25:02,544
- There's men's clothes
in the suitcase
423
00:25:02,588 --> 00:25:03,937
on the floor in the bedroom.
424
00:25:03,980 --> 00:25:05,547
Looks like someone
left in a hurry.
425
00:25:07,636 --> 00:25:08,942
Mexico?
426
00:25:08,985 --> 00:25:10,596
- My husband travels
for business.
427
00:25:10,639 --> 00:25:11,988
He sells furniture.
428
00:25:12,032 --> 00:25:15,165
- Your husband launders money
for the cartel,
429
00:25:15,209 --> 00:25:18,908
and he ordered the murder of
a Chicago police officer.
430
00:25:18,952 --> 00:25:20,693
So you got one chance
to cooperate.
431
00:25:20,736 --> 00:25:23,609
You gonna hit me?
432
00:25:23,652 --> 00:25:26,612
- Sarge, we got this.
433
00:25:26,655 --> 00:25:29,658
Let Hailey and I talk to her.
434
00:25:29,702 --> 00:25:33,357
- That's a good idea.
435
00:25:33,401 --> 00:25:35,621
Tear this place apart.
- Come on.
436
00:25:35,664 --> 00:25:38,798
Come with me.
- Go.
437
00:25:38,841 --> 00:25:40,234
- Come on, Carmen,
you knew the day
438
00:25:40,277 --> 00:25:41,975
you married Carlos
this moment was coming.
439
00:25:42,018 --> 00:25:43,585
- Play it right, you walk,
play it wrong, you--
440
00:25:43,629 --> 00:25:44,934
- My husband sells furniture.
441
00:25:44,978 --> 00:25:46,545
Now get the hell
out of my face.
442
00:25:46,588 --> 00:25:48,242
- You listen to me, you bitch.
443
00:25:48,285 --> 00:25:50,200
Your husband killed my partner.
Do you understand?
444
00:25:50,244 --> 00:25:51,854
So either you help me
here and now,
445
00:25:51,898 --> 00:25:55,162
or I will bury your ass.
- I'm calling my lawyer.
446
00:25:55,205 --> 00:25:56,816
They call him "The Shark."
447
00:25:56,859 --> 00:25:58,339
He'll make your life
a living hell.
448
00:25:58,382 --> 00:25:59,601
- Call him.
449
00:26:03,431 --> 00:26:04,737
- Uh-uh-uh, she stays.
- For God's sake,
450
00:26:04,780 --> 00:26:05,999
leave her alone.
451
00:26:06,042 --> 00:26:07,174
- Oh, I will.
I need her papers first.
452
00:26:07,217 --> 00:26:08,523
- She has nothing
to do with this.
453
00:26:08,567 --> 00:26:12,179
- Papers now.
- Look at this text.
454
00:26:12,222 --> 00:26:15,138
- Okay.
We ran your mother's name.
455
00:26:15,182 --> 00:26:16,662
Seems she doesn't exist.
456
00:26:16,705 --> 00:26:18,533
I'm guessing
she's here illegally.
457
00:26:18,577 --> 00:26:20,579
- One call to ICE
and she's gone.
458
00:26:20,622 --> 00:26:23,059
Slow train back to Mexico,
Carmen.
459
00:26:23,103 --> 00:26:25,061
It's a real easy choice--
your sweet, loving mother...
460
00:26:25,105 --> 00:26:26,541
- Or your scumbag
murdering husband.
461
00:26:26,585 --> 00:26:30,632
- Who's going to prison
for the rest of his life.
462
00:26:30,676 --> 00:26:33,504
- Last chance.
463
00:26:33,548 --> 00:26:36,507
Where is he?
464
00:26:36,551 --> 00:26:39,206
Where is he?
465
00:26:41,425 --> 00:26:43,993
- Ramon picked him up
about an hour ago.
466
00:26:44,037 --> 00:26:46,561
- Carlos' cousin.
467
00:26:46,605 --> 00:26:49,390
They're at his warehouse.
- There you go.
468
00:26:49,433 --> 00:26:50,870
- If you're lying--
- I'm not.
469
00:26:50,913 --> 00:26:54,177
So go.
Do what you gotta do.
470
00:27:03,926 --> 00:27:06,929
- Hold.
471
00:27:06,973 --> 00:27:08,409
All right,
Atwater, Antonio with me.
472
00:27:08,452 --> 00:27:10,933
You guys go right.
Let's move.
473
00:27:30,126 --> 00:27:32,781
- Go.
- Moving.
474
00:27:40,746 --> 00:27:42,791
Ready.
475
00:27:45,054 --> 00:27:47,709
- Chicago PD!
476
00:27:50,494 --> 00:27:52,018
- Behind you.
477
00:27:52,061 --> 00:27:55,325
- Let's go, Burgess.
- Yep.
478
00:28:15,041 --> 00:28:16,738
- Yeah, I'm good.
479
00:28:16,782 --> 00:28:18,131
He's still alive.
Go.
480
00:28:27,618 --> 00:28:30,317
Where, where, where?
481
00:28:30,360 --> 00:28:32,754
- Go.
482
00:28:41,589 --> 00:28:43,417
- You go that way.
I'm going here.
483
00:28:43,460 --> 00:28:47,247
- Oh, wait, I was--
- It's an order.
484
00:29:06,832 --> 00:29:08,921
Carlos DeLeon.
485
00:29:08,964 --> 00:29:10,226
- Don't shoot.
Don't shoot.
486
00:29:10,270 --> 00:29:11,532
I don't have a gun.
487
00:29:11,575 --> 00:29:14,056
- Drop the bag.
488
00:29:14,100 --> 00:29:15,536
Drop it!
489
00:29:15,579 --> 00:29:17,407
- Okay, okay, okay.
I don't have a gun.
490
00:29:17,451 --> 00:29:20,715
- Get your hands
above your head.
491
00:29:20,759 --> 00:29:23,587
- Listen, there's 400 grand
in that bag, maybe more.
492
00:29:23,631 --> 00:29:26,547
- Shut up.
- Just take it.
493
00:29:26,590 --> 00:29:28,810
- Shut up!
- No one's gonna know.
494
00:29:28,854 --> 00:29:29,985
Just take it.
495
00:29:30,029 --> 00:29:33,249
- Get your hands
over your head!
496
00:29:35,469 --> 00:29:37,558
- Please, don't shoot me.
497
00:29:37,601 --> 00:29:41,518
- Alvin Olinsky
was my best friend.
498
00:29:41,562 --> 00:29:44,478
Please, please.
499
00:29:44,521 --> 00:29:47,263
- Get on your knees.
- Don't shoot me.
500
00:29:47,307 --> 00:29:50,571
Don't shoot me--
- Get on your knees!
501
00:30:01,669 --> 00:30:03,366
What happened?
502
00:30:03,410 --> 00:30:06,326
- He's got a gun in his
waistband he was reaching for.
503
00:30:16,945 --> 00:30:20,427
You just killed that dude!
504
00:30:20,470 --> 00:30:23,473
He had his hands up.
You shot his ass anyway.
505
00:30:23,517 --> 00:30:26,476
I saw the whole thing.
You shot him in cold blood.
506
00:30:26,520 --> 00:30:30,219
You got no right to do that!
No right at all!
507
00:30:40,186 --> 00:30:43,058
- This witness is all over
508
00:30:43,102 --> 00:30:44,581
the news saying
DeLeon's hands were up high?
509
00:30:44,625 --> 00:30:45,887
- Yeah, is he telling
the truth?
510
00:30:45,931 --> 00:30:47,497
- I don't know.
I didn't see it.
511
00:30:47,541 --> 00:30:50,022
I got to the scene
right after Voight opened fire.
512
00:30:50,065 --> 00:30:51,719
- Press about to go crazy
over this.
513
00:30:51,762 --> 00:30:53,590
- Yeah, this is not
a good look for Voight.
514
00:30:53,634 --> 00:30:55,418
- I get it, but I mean--
515
00:30:57,812 --> 00:31:00,032
- There's nothing I can do.
I wasn't there,
516
00:31:00,075 --> 00:31:02,164
so I can't confirm or deny if
Carlos reached for his weap--
517
00:31:02,208 --> 00:31:04,340
What, are you a lawyer?
518
00:31:04,384 --> 00:31:06,081
- I didn't see what happened.
- It doesn't matter.
519
00:31:06,125 --> 00:31:07,909
Who cares?
520
00:31:07,953 --> 00:31:09,563
- We're talking about
the guy who killed Al here.
521
00:31:09,606 --> 00:31:12,000
We're talking about a career
criminal who paid some punk
522
00:31:12,044 --> 00:31:14,176
to kill our friend,
our brother,
523
00:31:14,220 --> 00:31:16,091
and you're worried about
what you saw or didn't see?
524
00:31:16,135 --> 00:31:17,963
I don't understand.
- Watch yourself.
525
00:31:18,006 --> 00:31:19,225
I'm right here.
- All right, enough!
526
00:31:19,268 --> 00:31:20,748
Not today.
527
00:31:20,791 --> 00:31:22,793
- We're good.
528
00:31:22,837 --> 00:31:25,796
We're just talking over
a few things.
529
00:31:25,840 --> 00:31:28,408
Antonio,
530
00:31:28,451 --> 00:31:30,062
Ivory Tower called.
531
00:31:30,105 --> 00:31:32,281
They wanna talk to you about
the Carlos DeLeon shooting.
532
00:31:32,325 --> 00:31:34,631
Now.
533
00:32:16,673 --> 00:32:19,763
- In the course of pursuit,
I managed to trap the offender
534
00:32:19,807 --> 00:32:22,244
on the roof of this warehouse.
535
00:32:22,288 --> 00:32:24,943
And I ordered the offender
to raise his hands
536
00:32:24,986 --> 00:32:27,684
above his head,
get down on his knees.
537
00:32:27,728 --> 00:32:30,905
He refused to comply
with my order.
538
00:32:30,949 --> 00:32:35,344
And he reached into
his waistband for a handgun.
539
00:32:35,388 --> 00:32:37,346
At this point,
I was afraid for my life,
540
00:32:37,390 --> 00:32:40,610
so I fired one shot,
center mass.
541
00:32:40,654 --> 00:32:42,961
Offender went down.
542
00:32:43,004 --> 00:32:46,529
And on the ground he reached
again for his handgun,
543
00:32:46,573 --> 00:32:50,359
so I fired a second lethal
round through his heart.
544
00:32:50,403 --> 00:32:54,537
And that's it.
That's what happened.
545
00:32:54,581 --> 00:32:56,887
- Anything else
you'd like to add?
546
00:32:56,931 --> 00:32:58,715
Yeah, it was--
it was a good shoot.
547
00:32:58,759 --> 00:33:00,369
I mean,
I did what I had to do.
548
00:33:00,413 --> 00:33:02,981
Simple as that.
549
00:33:16,907 --> 00:33:18,126
- You're late.
550
00:33:18,170 --> 00:33:19,910
Why'd you change
the location three times?
551
00:33:19,954 --> 00:33:21,434
- Don't worry about it.
Let me see your phone.
552
00:33:21,477 --> 00:33:22,783
- I said,
553
00:33:22,826 --> 00:33:26,091
give me your damn phone.
554
00:33:26,134 --> 00:33:28,223
- I wanna see who
you've been talking to.
555
00:33:28,267 --> 00:33:31,096
Necklace, off,
in this bag right now.
556
00:33:37,015 --> 00:33:39,060
- Just being cautious.
- You mean disrespectful.
557
00:33:39,104 --> 00:33:41,932
- When you ask for money,
the rules change, sweetie.
558
00:33:41,976 --> 00:33:43,369
That's just the way it is.
559
00:33:43,412 --> 00:33:46,850
- Anything else
you wanna check?
560
00:33:55,642 --> 00:33:58,645
- Nah, we're good.
561
00:33:58,688 --> 00:33:59,994
You want the money,
you need to make
562
00:34:00,038 --> 00:34:02,083
a few adjustments
to your testimony.
563
00:34:02,127 --> 00:34:04,825
You didn't just see Voight
and Bingham leave the house.
564
00:34:04,868 --> 00:34:07,088
You saw Voight
put a pistol to his head,
565
00:34:07,132 --> 00:34:08,742
throw him in
the trunk of the car,
566
00:34:08,785 --> 00:34:10,526
and say,
"It's time for you to pay
567
00:34:10,570 --> 00:34:12,920
for what you did to my son."
568
00:34:18,273 --> 00:34:20,928
- Yeah, sure, fine.
I'll say whatever you want.
569
00:34:20,971 --> 00:34:22,190
- All right, good.
570
00:34:22,234 --> 00:34:23,757
I'll set up a meeting
with the prosecutor
571
00:34:23,800 --> 00:34:25,019
first thing in the morning.
572
00:34:25,063 --> 00:34:26,977
You tell them exactly
what you told me,
573
00:34:27,021 --> 00:34:29,980
plus the new details
we talked about.
574
00:34:30,024 --> 00:34:34,463
- Okay.
575
00:34:34,507 --> 00:34:36,726
- You get 10 grand now,
576
00:34:36,770 --> 00:34:42,776
10 grand after you testify.
577
00:34:42,819 --> 00:34:44,125
- Yeah, whatever, man.
That's cool.
578
00:34:44,169 --> 00:34:46,997
- Yeah, have a nice day.
579
00:34:52,090 --> 00:34:55,136
- Hank, it's me.
580
00:34:55,180 --> 00:34:58,400
We need to talk in private.
581
00:35:00,272 --> 00:35:03,275
Come on in.
Drink?
582
00:35:03,318 --> 00:35:06,756
- No thanks.
583
00:35:06,800 --> 00:35:10,499
- Okay.
584
00:35:10,543 --> 00:35:12,066
I'll cut to it.
585
00:35:16,288 --> 00:35:19,029
We have a witness that
put you and Bingham together
586
00:35:19,073 --> 00:35:21,684
the night of the murder.
587
00:35:21,728 --> 00:35:24,383
And it, uh,
might just be the straw
588
00:35:24,426 --> 00:35:27,386
that breaks
old Hank Voight's back.
589
00:35:32,608 --> 00:35:34,654
- Maybe I will take
one of those bourbons,
590
00:35:34,697 --> 00:35:37,918
if you're still offering.
591
00:35:43,576 --> 00:35:45,839
How'd things get so crazy,
592
00:35:45,882 --> 00:35:49,103
you and me?
593
00:35:53,063 --> 00:35:56,763
Man, we were partners.
594
00:35:56,806 --> 00:35:59,069
Friends.
595
00:35:59,113 --> 00:36:01,159
- You came after me.
596
00:36:01,202 --> 00:36:05,772
- You left me no choice.
Denny, you crossed the line.
597
00:36:08,340 --> 00:36:11,430
- Denny...
598
00:36:11,473 --> 00:36:15,477
You planted a gun
on an innocent man.
599
00:36:15,521 --> 00:36:18,741
That's not something
I can abide.
600
00:36:21,744 --> 00:36:23,442
Just who the hell are you?
601
00:36:23,485 --> 00:36:28,751
Dirtiest damn cop in Chicago to
abide or not abide my actions.
602
00:36:28,795 --> 00:36:31,319
- I'm not dirty.
603
00:36:31,363 --> 00:36:33,408
I don't hurt innocent people.
604
00:36:33,452 --> 00:36:36,498
I never did.
I never will.
605
00:36:50,556 --> 00:36:53,080
After all this time.
606
00:36:54,690 --> 00:37:00,218
- The difference between
dirty and necessary.
607
00:37:02,002 --> 00:37:04,439
That, like it or not,
608
00:37:04,483 --> 00:37:08,313
you and all your self-righteous
friends in the Ivory Tower,
609
00:37:08,356 --> 00:37:11,707
you need people like me
out on the streets,
610
00:37:11,751 --> 00:37:16,625
doing the things regular cops
are unwilling to do,
611
00:37:18,192 --> 00:37:20,803
going the extra mile
612
00:37:20,847 --> 00:37:23,806
to make sure the truly evil,
613
00:37:23,850 --> 00:37:27,897
the truly dangerous,
614
00:37:27,941 --> 00:37:31,466
go away.
615
00:37:31,510 --> 00:37:35,514
I thin the herd
for the greater good.
616
00:37:39,257 --> 00:37:41,824
- Well, I thin the herd, too,
617
00:37:41,868 --> 00:37:44,827
getting rid of cowboy cops.
618
00:37:44,871 --> 00:37:47,830
I just want to make Chicago
a better place to live.
619
00:37:47,874 --> 00:37:50,093
- No.
620
00:37:50,137 --> 00:37:52,052
You don't give a damn
about Chicago.
621
00:37:52,095 --> 00:37:53,488
You never did.
622
00:37:53,532 --> 00:37:56,317
You care about you,
Denny Woods.
623
00:37:57,275 --> 00:38:00,365
That's what this is
really about...
624
00:38:00,408 --> 00:38:02,236
You...
625
00:38:02,280 --> 00:38:04,891
your ego,
your ambition.
626
00:38:07,981 --> 00:38:09,504
You know what's crazy?
- Hmm.
627
00:38:09,548 --> 00:38:13,813
- I mean, despite
all that's happened...
628
00:38:13,856 --> 00:38:16,163
I still love you, Hank.
629
00:38:16,206 --> 00:38:19,340
Damn if I know why, but I do.
630
00:38:20,689 --> 00:38:24,824
That's why I am willing to
offer you a deal.
631
00:38:25,694 --> 00:38:29,089
Now, you confess
to killing Bingham,
632
00:38:29,132 --> 00:38:32,527
we'll plead you down to
manslaughter.
633
00:38:32,571 --> 00:38:35,225
You'll do five years,
maybe seven.
634
00:38:45,410 --> 00:38:47,368
- Tell me about this witness
you found.
635
00:38:47,412 --> 00:38:51,764
- Aw, now you know
I cannot do that.
636
00:39:04,777 --> 00:39:08,346
You gave her 20 grand--
10 now, 10 later?
637
00:39:11,958 --> 00:39:14,395
Bribing a witness...
638
00:39:14,439 --> 00:39:16,223
That's a serious crime.
639
00:39:16,266 --> 00:39:18,791
You son of a bitch.
640
00:39:18,834 --> 00:39:23,404
- You left me no choice.
641
00:39:23,448 --> 00:39:26,102
I had to give that tape
to Internal Affairs.
642
00:39:26,146 --> 00:39:30,324
- Chicago PD!
643
00:39:33,371 --> 00:39:35,721
- It's over, Denny.
644
00:39:40,334 --> 00:39:41,770
- Sir, I'm gonna need you
to stand up.
645
00:39:41,814 --> 00:39:44,773
I'm gonna need your gun
and your badge.
646
00:40:29,383 --> 00:40:32,168
- You pulled it off.
647
00:40:32,212 --> 00:40:34,432
- Yeah, he couldn't
help himself.
648
00:40:34,475 --> 00:40:37,478
- Son of a bitch
had it coming.
649
00:40:37,522 --> 00:40:39,959
- Listen, I appreciate
what you did, Jimmy.
650
00:40:41,787 --> 00:40:44,790
You too, Kate.
651
00:40:44,833 --> 00:40:49,185
- Hey, I meant what I said
about Al.
652
00:40:49,229 --> 00:40:50,970
I'm truly sorry.
653
00:40:51,013 --> 00:40:53,407
He was one of a kind.
654
00:40:55,757 --> 00:40:58,717
- Yeah.
655
00:41:18,171 --> 00:41:21,827
I'm sorry, Al.
656
00:41:21,870 --> 00:41:24,003
So sorry...
47545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.