All language subtitles for Captain.January.1936.480p.DVDRip.x264-iHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,490 --> 00:01:33,266 Shh! 2 00:03:53,533 --> 00:03:55,718 I've got an errand for you in the village. 3 00:03:55,743 --> 00:03:58,028 Have Slocum send me a crate of brass polish. 4 00:03:58,104 --> 00:04:00,846 Aye, aye, Captain. 5 00:04:03,576 --> 00:04:06,682 My mother was beautiful, wasn't she, Cap? 6 00:04:06,779 --> 00:04:09,191 Mighty pretty, Star, accordin' to her pictures. 7 00:04:09,282 --> 00:04:11,626 Gee, we were lucky, weren't we? 8 00:04:11,718 --> 00:04:13,959 - Lucky? - Mm-hmm. 9 00:04:14,053 --> 00:04:19,435 I'd never have known what my mother looked like if it wasn't for that trunk. 10 00:04:19,525 --> 00:04:21,801 Did you swim with it in your teeth too? 11 00:04:21,894 --> 00:04:26,639 No. No, it just washed ashore. 12 00:04:31,604 --> 00:04:34,813 "Lucia Di Lammermoor.” 13 00:04:34,907 --> 00:04:37,649 Do you think they named the song after my mother? 14 00:04:37,744 --> 00:04:40,224 I reckon so. She must have been an opera singer... 15 00:04:40,313 --> 00:04:43,123 from the dress she's got on and the clothes in the trunk. 16 00:04:44,884 --> 00:04:48,058 I wonder. Could she sing “Asleep in the Deep“... 17 00:04:48,154 --> 00:04:50,156 all ways down? 18 00:04:50,256 --> 00:04:53,897 Pretty deep down in the hatch for a “sopranny? 19 00:05:07,840 --> 00:05:10,753 How can anybody sleep in the deep anyways? 20 00:05:12,979 --> 00:05:16,119 That means the last, long sleep, Star. 21 00:05:18,151 --> 00:05:22,224 - Does everyone have to die? - Mmm. Sometime. 22 00:05:22,322 --> 00:05:26,896 - You and me too? - When the time comes. 23 00:05:26,993 --> 00:05:29,371 Do you think we'll last till Christmas? 24 00:05:29,462 --> 00:05:31,840 I shouldn't be surprised if we made it. 25 00:05:31,931 --> 00:05:34,263 You better up anchor now and get on your way. 26 00:05:34,288 --> 00:05:35,288 Aye, aye. 27 00:05:42,508 --> 00:05:46,183 - Am I seagoin', Cap? - Seagoin' from jib to taffrail. 28 00:05:46,279 --> 00:05:48,259 - Good-bye. - So long. 29 00:05:56,189 --> 00:05:59,102 Step on a crack. You break your mother's back. 30 00:06:07,467 --> 00:06:09,640 - He's a humdinger. - Yes, sir. 31 00:06:18,478 --> 00:06:21,322 - Here comes Star. - Hello, Star. - Howdy. 32 00:06:21,414 --> 00:06:23,724 Come on, Star. We've been waitin' for ya. 33 00:06:23,816 --> 00:06:27,423 Can't now, Paul. I'm on government duty. Get me tomorrow. 34 00:06:27,520 --> 00:06:29,932 Got a job yet, sailor? 35 00:06:30,022 --> 00:06:33,060 No, but I've been promised one as soon as the halibut start runnin'. 36 00:06:33,159 --> 00:06:36,766 I hope they start running soon. 37 00:06:36,863 --> 00:06:39,241 Well, you can't rush a halibut. 38 00:06:39,332 --> 00:06:43,144 Well, don't give up the ship. 39 00:06:43,236 --> 00:06:45,307 Hello, Star. How are ya? 40 00:06:45,405 --> 00:06:47,976 - How are ya, lassie? - I am hearty. 41 00:06:48,074 --> 00:06:52,420 - Why good morning, Star. - Good morning, Mrs. Croft. 42 00:06:52,512 --> 00:06:55,459 - Is the captain with you? - No, ma'am. 43 00:06:55,548 --> 00:06:59,519 Tell the dear captain I asked after him. Don't forget. 44 00:06:59,619 --> 00:07:01,826 I will. 45 00:07:01,921 --> 00:07:04,527 I mean, I won't. 46 00:07:04,624 --> 00:07:06,763 Well! 47 00:07:06,859 --> 00:07:11,501 Better look out, Star, or she'll tie a tow rope onto January, and you'll lose him. 48 00:07:11,597 --> 00:07:14,009 Not while I'm in charge of the lighthouse. 49 00:07:14,100 --> 00:07:18,378 We need another case of brass polish. We need it right away. 50 00:07:18,471 --> 00:07:21,213 And don't forget what we get off for being government. 51 00:07:21,307 --> 00:07:24,777 Well, you know, we always aim to please you, Miss January. 52 00:07:24,877 --> 00:07:27,790 The price is still the same, and we'll make prompt delivery. 53 00:07:29,949 --> 00:07:31,929 Hmm. 54 00:07:32,018 --> 00:07:34,658 Have one on the house, Star. 55 00:07:34,754 --> 00:07:37,735 Oh, they're all the same size. I measured them. 56 00:07:37,824 --> 00:07:41,897 I know, but the black ones last longer. 57 00:07:41,994 --> 00:07:43,996 - Thank you. - You're welcome. 58 00:07:44,096 --> 00:07:46,599 Now don't forget about our special price. 59 00:07:46,699 --> 00:07:50,408 - You know I'm giving you all our trade. - I-I won't forget. 60 00:07:54,106 --> 00:07:57,019 There's your music, Star. Let's get goin'. 61 00:07:57,109 --> 00:07:59,555 Come on, Star. 62 00:07:59,645 --> 00:08:02,956 - Don't drop it. - I won't, Star. - Up here. 63 00:12:10,096 --> 00:12:12,838 Sure can dance, can't she? 64 00:12:15,134 --> 00:12:18,134 Well, Star, you can sing about bein' a sailor, and you can dance like one... 65 00:12:18,204 --> 00:12:21,048 but you'll never be one till you learn to spit a curve in the wind. 66 00:12:21,140 --> 00:12:24,883 Do you have to know how to do that? 67 00:12:24,977 --> 00:12:29,289 You sure do. You're just a bloomin' landlubber till you can. 68 00:12:29,381 --> 00:12:31,361 Then I'm gonna learn now. 69 00:12:31,450 --> 00:12:33,452 Watch me. Stand back, boys. 70 00:12:33,552 --> 00:12:35,463 Let her go, Cap. 71 00:12:38,891 --> 00:12:40,768 Now it's your turn. 72 00:12:40,860 --> 00:12:43,033 Yeah, go ahead, Star. 73 00:12:48,601 --> 00:12:53,175 No, no. That ain't it. Now, watch me closely. 74 00:12:56,542 --> 00:12:58,613 - Get the idea? - I got it now. 75 00:12:58,711 --> 00:13:00,622 Watch. 76 00:13:07,520 --> 00:13:09,693 Now you got it. Try it again. 77 00:13:13,793 --> 00:13:15,704 Who is that child? 78 00:13:15,795 --> 00:13:17,797 She's the adopted daughter of Captain January- 79 00:13:17,897 --> 00:13:20,070 the lighthouse keeper. 80 00:13:20,166 --> 00:13:23,340 - I-Isn't she a pretty little thing? - Does she go to school? 81 00:13:23,435 --> 00:13:27,941 Well, no. You see, the former truant officer wasn't very strict and- 82 00:13:28,040 --> 00:13:30,748 Yes, I know. That's why she's the former truant officer. 83 00:13:30,843 --> 00:13:33,743 You school teachers will find me strict enough. 84 00:13:35,414 --> 00:13:38,452 One, two, three- 85 00:13:38,551 --> 00:13:42,522 Little girl! Little girl, stop that! Disreputable loafers! 86 00:13:42,621 --> 00:13:45,830 You ought to be ashamed of yourselves, teaching a child to behave this way. 87 00:13:45,925 --> 00:13:50,396 Don't be mad at them. They always have fun with me like this. 88 00:13:50,496 --> 00:13:55,206 Do you know that Captain Juras can spit 15 feet in a 20-mile gale? 89 00:13:55,301 --> 00:13:58,976 Indeed! 90 00:13:59,071 --> 00:14:02,348 And the skipper- he's the one with the accordion- 91 00:14:02,441 --> 00:14:05,251 once he killed three Chinamen with a table knife. 92 00:14:05,344 --> 00:14:09,224 - - This is dreadful. You should be taken home and spanked. 93 00:14:09,315 --> 00:14:12,228 What kind of man is this Captain January to allow you to run- 94 00:14:12,318 --> 00:14:15,197 Cap's the finest man in the whole world. 95 00:14:15,287 --> 00:14:18,697 See that lighthouse down there? Well, Cap owns it. 96 00:14:18,722 --> 00:14:21,262 He saved a million ships in his day. 97 00:14:21,327 --> 00:14:24,758 Go right home and tell him I'm coming to have a talk about you. 98 00:14:24,783 --> 00:14:25,925 Yes, ma'am. 99 00:14:25,998 --> 00:14:30,413 I'll bet she can't spit a curve in the wind. 100 00:14:30,502 --> 00:14:34,109 - Don't be impudent, young lady! - I didn't mean to be. 101 00:14:34,206 --> 00:14:37,016 Cap always tells me to be polite to old ladies. 102 00:14:42,615 --> 00:14:45,687 - What's her name? - I'll tell you all about her tonight. 103 00:14:47,653 --> 00:14:48,839 Who is she, Paul? 104 00:14:48,864 --> 00:14:52,422 New truant officer they sent over from Salem. 105 00:14:52,491 --> 00:14:55,961 - What's a truant officer? - Stormy weather for kids. 106 00:14:56,061 --> 00:14:59,270 Then I guess I'd better up anchor! 107 00:15:01,133 --> 00:15:03,477 So long! Bye, Star! 108 00:15:03,569 --> 00:15:05,640 - Good-bye! - So long, Star! 109 00:15:08,841 --> 00:15:13,221 - What did the woman say then? - She just got mad with me and went away. 110 00:15:13,312 --> 00:15:15,588 Ah, forget about it. 111 00:15:15,681 --> 00:15:18,821 She can't do anything mean to us, can she? 112 00:15:18,918 --> 00:15:20,829 Nah. 113 00:15:20,920 --> 00:15:25,096 Remember, I work for the government. I am the government here. 114 00:15:25,190 --> 00:15:27,568 Maybe she's government too. 115 00:15:27,660 --> 00:15:31,073 I heard Captain Juras say she was some kinda officer. 116 00:15:31,163 --> 00:15:35,168 Well, don't worry. 117 00:15:35,267 --> 00:15:38,077 Havin' trouble, Cap? 118 00:15:38,170 --> 00:15:40,650 - Can I look now, Cap? - Oh, no, no, no, no. 119 00:15:40,739 --> 00:15:44,050 Not yet. Uh, I'll have her in trim in a minute. 120 00:15:47,179 --> 00:15:49,284 Why do I have to work on this? 121 00:15:49,381 --> 00:15:52,021 All nice little girls work on samplers. 122 00:15:52,117 --> 00:15:55,860 Don't seem like nothin' I'll need in a seafarin' life. 123 00:15:55,955 --> 00:16:00,370 That's where you're wrong, Star. A good sailor's gotta be able to steer a needle. 124 00:16:02,461 --> 00:16:05,374 Can I look now? 125 00:16:08,133 --> 00:16:10,135 Oh, it's Captain Nazro. 126 00:16:10,235 --> 00:16:12,613 - Hello, honey. - Well, blind my eyes. 127 00:16:12,705 --> 00:16:15,879 Can't I even give a birthday party around here without you bargin' in? 128 00:16:15,975 --> 00:16:19,149 Pipe down, you catawampus. I didn't come to see you. 129 00:16:19,244 --> 00:16:22,191 Come on out, honey, and see the present I brung ya. 130 00:16:25,818 --> 00:16:27,798 Oh! 131 00:16:32,758 --> 00:16:36,228 - Remember me? - Why should the crane remember you? 132 00:16:37,663 --> 00:16:41,304 Is it a crane? I thought it was the stork. 133 00:16:42,601 --> 00:16:45,013 No. It's a crane- 134 00:16:45,104 --> 00:16:47,084 something you always wanted. 135 00:16:47,172 --> 00:16:50,847 Wait. You ain't seen nothin' yet, Star. Watch. 136 00:17:21,106 --> 00:17:23,086 Nice work, Ichabod. 137 00:17:23,175 --> 00:17:26,384 Look at 'em. Look at 'em. 138 00:17:26,478 --> 00:17:30,016 - If it wasn't for the ribbon, you couldn't tell 'em apart. - 139 00:17:30,115 --> 00:17:33,892 You're gonna invite Captain Nazro to stay for the party, aren't you? 140 00:17:33,986 --> 00:17:37,332 - Well, I wasn't countin' on it, but as long as he's here... 141 00:17:37,357 --> 00:17:39,221 Goody! I'll fix a place for him. 142 00:17:41,527 --> 00:17:45,031 Whether you was counting on it or not, I'm here, and I'm gonna stay for a while. 143 00:17:45,130 --> 00:17:47,110 - Oh, you are, are ya? - Yes, I are. 144 00:17:47,199 --> 00:17:50,146 It's time I was doin' a little inspecting around this here lighthouse. 145 00:17:50,235 --> 00:17:53,648 They must be daft in Washington, appointin' you an inspector. 146 00:17:53,739 --> 00:17:56,583 You don't know the difference between a telescope and a tar barrel. 147 00:17:56,675 --> 00:17:59,212 The way you handle 'em, I guess there ain't any. 148 00:18:02,881 --> 00:18:07,193 Come and get it, sailors. Over there, Captain Nazro. 149 00:18:19,398 --> 00:18:22,072 This don't dance around when you play a harmonica... 150 00:18:22,167 --> 00:18:24,738 and it may not be what you always wanted... 151 00:18:24,837 --> 00:18:27,340 but I thought maybe you'd like it a little. 152 00:18:28,507 --> 00:18:30,851 Like it, Cap? 153 00:18:30,943 --> 00:18:35,153 It's the most tremendous present I ever got. 154 00:18:35,247 --> 00:18:38,285 Thanks, Cap. 155 00:18:38,383 --> 00:18:41,626 - What is that? - What do you think it is? 156 00:18:41,720 --> 00:18:43,700 How many guesses do I get? 157 00:18:43,789 --> 00:18:46,599 It's a cake. Cap made it himself. 158 00:18:46,692 --> 00:18:50,265 Oh, did he? Then I guess I'll just eat the candles. 159 00:18:53,398 --> 00:18:57,744 Go on, Star. Make a wish and catch her amidships with a spankin' breeze. 160 00:19:01,773 --> 00:19:05,152 - You can have my wish. - I can? 161 00:19:05,244 --> 00:19:06,104 - Then I wish... 162 00:19:06,129 --> 00:19:08,684 If you wish what I think you're going to wish, I'll push your face in. 163 00:19:08,714 --> 00:19:11,126 - Why you- - I'm taking my wish back. 164 00:19:11,216 --> 00:19:16,063 I only gave it away because last year I couldn't blow out all the candles anyway. 165 00:19:16,155 --> 00:19:19,227 All right, matey. Blow! 166 00:19:25,497 --> 00:19:27,773 What ya gonna call the doll? 167 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 Mother. 168 00:19:31,270 --> 00:19:35,218 But if it was only an ordinary doll, I'd call it Susie. 169 00:19:35,307 --> 00:19:38,811 - Why Susie? - After the captain's mermaid. 170 00:19:38,911 --> 00:19:42,723 What? Has he got a mermaid? 171 00:19:42,814 --> 00:19:44,816 Show him, Cap. Show him! 172 00:19:44,917 --> 00:19:47,989 - No. Go on. Eat your ice cream. - Please show him. 173 00:19:48,086 --> 00:19:51,260 - Please. - Oh, all right. 174 00:19:54,092 --> 00:19:55,969 Make Susie dance. 175 00:19:58,330 --> 00:19:59,809 Faster! Faster! 176 00:20:03,702 --> 00:20:07,343 Huh! just a minute. 177 00:20:07,439 --> 00:20:10,113 That ain't nothin'. Take a look at this. 178 00:20:12,144 --> 00:20:14,954 - Can you make him dance? - Dance? 179 00:20:15,047 --> 00:20:17,049 Pipe down. 180 00:20:17,149 --> 00:20:20,289 Do you think that's anything? 181 00:20:20,385 --> 00:20:22,922 Huh! Stay out until you get something. 182 00:20:25,857 --> 00:20:30,135 Well, top that. 183 00:20:30,229 --> 00:20:33,870 It's a pleasure. 184 00:20:41,006 --> 00:20:43,748 What else you got? 185 00:20:43,842 --> 00:20:46,880 Wait a minute. I'll show you somethin'. 186 00:20:53,018 --> 00:20:55,123 That's stormy weather. 187 00:20:59,591 --> 00:21:01,662 Which one of you is Captain January? 188 00:21:02,828 --> 00:21:04,808 I'm Captain January. 189 00:21:04,896 --> 00:21:07,467 I'm Mrs. Morgan, the new truant officer here. 190 00:21:07,566 --> 00:21:11,673 - Why isn't this child in school? - Well, I was aimin' to send her next year. 191 00:21:11,770 --> 00:21:13,943 What you were aiming to do is of no importance. 192 00:21:14,039 --> 00:21:17,748 There's a compulsory education law in this state, and this child is old enough. 193 00:21:17,843 --> 00:21:20,187 How does she know how old I am... 194 00:21:20,279 --> 00:21:23,192 when we don't even know ourselves? 195 00:21:23,282 --> 00:21:27,094 From what I have observed, this child is being brought up entirely without control. 196 00:21:27,185 --> 00:21:31,133 She's rude, disrespectful-being raised like an ignorant little heathen. 197 00:21:31,223 --> 00:21:33,829 Look at the kind of clothes she wears- not even a dress. 198 00:21:33,925 --> 00:21:36,337 Say, what business is that of yours? 199 00:21:36,428 --> 00:21:39,432 - Star's mine, and I ain't listenin' to no- - You will listen to me. 200 00:21:39,531 --> 00:21:41,078 You forget this child is adopted. 201 00:21:41,103 --> 00:21:43,469 It's within the power of the school authorities... 202 00:21:43,535 --> 00:21:47,210 to have her taken from you and sent to an institution if you fail to raise her properly. 203 00:21:47,306 --> 00:21:50,685 Just a minute, Mrs. Morgan. Now I don't hold none with this mildewed old pirate... 204 00:21:50,776 --> 00:21:54,622 but you're talkin' through your crow's nest when you say Star is being brought up ignorant. 205 00:21:54,713 --> 00:21:58,525 Why, she can read writing and write down reading better than any six-year-old on this coast. 206 00:21:58,617 --> 00:22:01,857 What do ya mean, any six-year-old? Well, there ain't no eight nor nine-year-old... 207 00:22:01,887 --> 00:22:04,231 from here to Newfoundland that knows as much as Star. 208 00:22:04,323 --> 00:22:07,563 No! Nor any 10 or 11-year-old as far as that goes. 209 00:22:07,588 --> 00:22:08,921 Or a 13 or a 14! 210 00:22:08,994 --> 00:22:10,083 You talk about neglect. 211 00:22:10,108 --> 00:22:13,091 Why I've been learnin' her from the two best books there is; 212 00:22:13,165 --> 00:22:16,635 - the Bible and Bowditch. - Bowditch-a book on navigation. 213 00:22:16,735 --> 00:22:19,011 Fine reading for a child of six. 214 00:22:19,104 --> 00:22:21,482 Any objections to the Bible? 215 00:22:21,573 --> 00:22:24,554 There ain't better readin' in the world than the Bible and Bowditch. 216 00:22:24,643 --> 00:22:27,021 They both learn ya to steer a straight course. 217 00:22:27,112 --> 00:22:29,820 I didn't come here to discuss reading matter. 218 00:22:29,915 --> 00:22:32,987 Is she talking about taking me away from you? 219 00:22:33,085 --> 00:22:35,156 Yes, but just talkin'. 220 00:22:35,253 --> 00:22:38,826 Have her report to the schoolhouse for an examination next Tuesday. 221 00:22:38,924 --> 00:22:41,495 My nephew is also taking his examination. 222 00:22:41,593 --> 00:22:44,574 And we'll determine then and there whether or not she's been neglected. 223 00:22:44,663 --> 00:22:47,234 There seems to be some doubt as to the child's age... 224 00:22:47,332 --> 00:22:50,211 but you say she has the intelligence of a child of eight. 225 00:22:50,302 --> 00:22:53,909 - Very well. We'll call her eight. - Maybe I'm only six. 226 00:22:54,005 --> 00:22:57,009 I'll stand on eight. Now you get outta here. 227 00:22:57,109 --> 00:23:01,023 This is her birthday, and examination or no examination, I've had enough of you. 228 00:23:01,113 --> 00:23:03,593 We'll see about that. 229 00:23:09,521 --> 00:23:13,867 What was that thing she was talking about-a “instee“- “instee“- 230 00:23:13,959 --> 00:23:16,735 Never mind, honey. You'll never be in one. 231 00:23:16,828 --> 00:23:20,799 Now you run outside and play. I wanna talk to Nazro. 232 00:23:20,899 --> 00:23:25,075 - I'll visit with “Ichybod“ the crane. - All right, matey. 233 00:23:25,170 --> 00:23:29,585 - You certainly are a lubber-puttin' your foot in it that way. - 234 00:23:29,674 --> 00:23:33,554 What's the idea, insisting Star's as smart as a girl of eight? 235 00:23:33,645 --> 00:23:38,822 - Well, she is, ain't she? - Sure, but why make it tough on yourself? 236 00:23:38,917 --> 00:23:41,830 Would of been enough for her to pass a six-year-old examination... 237 00:23:41,920 --> 00:23:46,335 - but you have to insist on eight. - I ain't afraid. 238 00:23:46,425 --> 00:23:49,838 After all, Star doesn't belong to you, you know. 239 00:23:51,563 --> 00:23:54,339 - Doesn't belong to me? - That's what I said. 240 00:23:54,433 --> 00:23:58,609 You just took her without saying anything to anybody or asking anybody anything. 241 00:23:58,703 --> 00:24:02,617 You got no legal right to her. Ya never even adopted her! 242 00:24:02,707 --> 00:24:05,779 She's more than adopted. She's part of me. 243 00:24:05,877 --> 00:24:10,155 That's all right, but it ain't the law. When ya fished her outta the water... 244 00:24:10,248 --> 00:24:14,628 you should have turned her over to the authorities or tried to find out if she had any folks. 245 00:24:14,719 --> 00:24:17,495 - I did try. - Yes, you did. 246 00:24:17,589 --> 00:24:20,126 Well, I tried for a little while. 247 00:24:20,225 --> 00:24:23,138 Couldn't keep on tryin' forever. 248 00:24:23,228 --> 00:24:26,539 I didn't wanna lose her. I wanted to keep her. 249 00:24:26,631 --> 00:24:30,101 Anyway, she has no folks. They're all dead. 250 00:24:30,202 --> 00:24:34,673 Are they? Did you ever look through this album carefully? 251 00:24:34,773 --> 00:24:39,313 “Mrs John Mason, 326 Boylston Street, Boston, Massachusetts.“ 252 00:24:39,411 --> 00:24:41,391 They may be relatives, you know. 253 00:24:41,480 --> 00:24:44,393 Just because they didn't answer your letter doesn't mean they're dead. 254 00:24:44,483 --> 00:24:46,554 They may have been away... 255 00:24:46,651 --> 00:24:49,131 or you might have forgot to mail the letter. 256 00:24:49,221 --> 00:24:51,686 What business is that of yours? Star's mine, 257 00:24:51,711 --> 00:24:54,285 and there ain't nobody gonna take her from me. 258 00:25:01,333 --> 00:25:05,543 - How does this look? - Looks like a flag at half-mast. 259 00:25:05,637 --> 00:25:09,016 Well, I can't quite make up my mind. 260 00:25:09,107 --> 00:25:11,212 That's just the thing for school. 261 00:25:11,309 --> 00:25:14,449 When I was a little girl, I had one just like it. 262 00:25:16,581 --> 00:25:19,217 Are you sure you haven't got one with polka dots? 263 00:25:19,242 --> 00:25:20,348 Hmm, let me see. 264 00:25:20,418 --> 00:25:23,228 Polka dots, polka dots. 265 00:25:23,321 --> 00:25:26,029 4.50. How 'bout this one? 266 00:25:26,124 --> 00:25:30,732 There ain't no dots on that. It's your astigmatism. 267 00:25:30,829 --> 00:25:32,900 Oh, look! 268 00:25:36,268 --> 00:25:39,112 Oh, I like this one. 269 00:25:39,204 --> 00:25:41,582 Say, that certainly is a beauty. 270 00:25:41,673 --> 00:25:46,019 - Aw, I don't think so much of it. - Why don't you try it on, Star? 271 00:25:46,111 --> 00:25:50,617 - Can I try it on? - Why, certainly. Come. I'll help you. 272 00:25:54,286 --> 00:25:56,766 Nazro... 273 00:25:56,855 --> 00:25:59,062 could you let me have $50 till payday? 274 00:25:59,157 --> 00:26:01,228 What do you do with all your money? 275 00:26:01,326 --> 00:26:04,136 I'm puttin' it in a trust fund for Star. 276 00:26:04,229 --> 00:26:08,302 You just caught me a little short of ready cash, January... 277 00:26:08,400 --> 00:26:10,471 but I know where you can get the 50. 278 00:26:10,569 --> 00:26:13,778 - Where? - The widder Croft will let you have it. 279 00:26:13,872 --> 00:26:16,045 The widder will let you have anything. 280 00:26:16,141 --> 00:26:19,748 Nah. She might start figurin' somethin' I don't want her to figure. 281 00:26:19,844 --> 00:26:24,418 Aw, belay that. No matter what you do, a woman's gonna figure what she wants to figure. 282 00:26:24,516 --> 00:26:27,963 Isn't this pretty? How do I look? 283 00:26:28,053 --> 00:26:32,229 - Beautiful. - I think so too. Don't you, Cap? 284 00:26:32,324 --> 00:26:34,463 - Well, I uh- - It fits her perfectly... 285 00:26:34,559 --> 00:26:37,569 and the whole outfit only amounts to $41.75. 286 00:26:37,594 --> 00:26:38,998 That settles it. 287 00:26:39,064 --> 00:26:43,012 You wait here, Star. You're gonna see the widder. 288 00:26:45,103 --> 00:26:47,174 Come on. Come on. 289 00:26:47,272 --> 00:26:49,684 Now wait a minute. Don't rush me. 290 00:26:49,774 --> 00:26:52,186 Go on on in. What ya scared of? 291 00:26:52,277 --> 00:26:56,817 - She won't bite ya. - How do you know she won't? Whew. 292 00:26:56,915 --> 00:27:00,590 I'd rather face a 90-mile hurricane in a leaky rowboat. 293 00:27:00,685 --> 00:27:04,462 Say, why do “widders“ always wanna get married again anyway? 294 00:27:04,556 --> 00:27:08,094 Are you going in and ask her for that $50, or ain't ya? 295 00:27:08,193 --> 00:27:13,040 I'll tell ya. Why don't we both go in and borrow $25 apiece? 296 00:27:13,131 --> 00:27:16,635 - Huh? - All right. I'll do it for Star's sake. 297 00:27:16,735 --> 00:27:18,772 Come on. 298 00:27:20,872 --> 00:27:23,580 Lust a minute. 299 00:27:26,111 --> 00:27:28,113 Hello, Nazro. 300 00:27:28,213 --> 00:27:31,626 Why, Captain January! Come in, come in. 301 00:27:31,716 --> 00:27:35,630 Oh, Captain, you should have let me know you were coming. Why, I look a mess. 302 00:27:35,720 --> 00:27:37,893 - Well, I, uh- - Uh, Mrs. Croft... 303 00:27:37,989 --> 00:27:41,096 Captain January here has something very personal to say to you. 304 00:27:41,121 --> 00:27:42,155 Ah. 305 00:27:42,227 --> 00:27:45,572 So I'll just shove off and leave you two alone. 306 00:27:47,432 --> 00:27:50,470 Dirty, double-crossin', barnacle-brained, scurvyjudas. 307 00:27:50,568 --> 00:27:53,014 Oh. 308 00:28:03,648 --> 00:28:06,857 What did you come to ask me, Jan? 309 00:28:06,951 --> 00:28:11,263 Well, uh, I-it ain't so much for me, as for Star. 310 00:28:11,356 --> 00:28:13,563 - Y-You see- - Oh, I understand. 311 00:28:13,658 --> 00:28:17,105 The poor little dear needs a mother's care. 312 00:28:17,195 --> 00:28:21,575 There's nothing can take the place of a mother... except another mother. 313 00:28:21,666 --> 00:28:25,204 Yes. Yes, of course. No, no! No, I-I mean, no. 314 00:28:25,303 --> 00:28:27,374 Uh, it ain't so easy for me to ask you. 315 00:28:27,472 --> 00:28:30,453 Ah! Why, Jan! 316 00:28:30,542 --> 00:28:35,457 Great, big, seafaring man like you scared of little, old me. 317 00:28:36,981 --> 00:28:39,257 If you'll only grant me this one little favor... 318 00:28:39,350 --> 00:28:42,058 - I promise- - Yes, yes. You'll promise? 319 00:28:42,153 --> 00:28:45,862 Lend me $50! 320 00:28:45,957 --> 00:28:50,463 I've got to get Star a whole new outfit, so she'll look nice at her school examination. 321 00:28:50,562 --> 00:28:52,940 Why, certainly, Captain. 322 00:28:53,031 --> 00:28:58,140 There's nothing you could ask I could refuse you. 323 00:28:58,236 --> 00:29:01,479 I'll make out a check for you right now. 324 00:29:03,675 --> 00:29:06,747 Whew! 325 00:29:11,716 --> 00:29:13,889 - There you are. - Well, thank you. Thank you. 326 00:29:13,985 --> 00:29:18,730 You know, I've quite an account in the bank-more than enough for one person. 327 00:29:18,823 --> 00:29:22,464 Yes, uh, well, good-bye, Eliza. 328 00:29:23,528 --> 00:29:26,634 Good-bye, Jan, clear. 329 00:29:27,932 --> 00:29:30,003 Good-bye. 330 00:29:33,671 --> 00:29:37,619 Don't you talk to me, you lyin', crawfishin' river rat! 331 00:29:37,709 --> 00:29:40,781 Did ya get it, Jan, dear? 332 00:29:40,879 --> 00:29:43,257 That ain't none of your business. 333 00:29:43,348 --> 00:29:45,385 Yes. 334 00:29:47,585 --> 00:29:52,728 “I was. You were. He was. We were. You were. They were.“ 335 00:29:55,727 --> 00:29:59,607 “I was. You were.” 336 00:29:59,697 --> 00:30:03,008 That don't sound right. Hmm. 337 00:30:03,101 --> 00:30:07,550 Gosh. I wish I'd have gone to school instead of runnin' away to sea. 338 00:30:16,781 --> 00:30:21,696 - I'm just polishin' up a bit. - But you already polished up this morning. 339 00:30:21,786 --> 00:30:25,324 Can't you stop now, Cap, and help me some more for the 'zamination? 340 00:30:25,423 --> 00:30:30,133 Pretty soon, honey. But ships and lives depend upon this light bein' just so. 341 00:30:30,228 --> 00:30:34,005 Suppose that light had been out of order the night you came. Where would you be now? 342 00:30:34,098 --> 00:30:38,046 - Asleep in the deep. - That's right. 343 00:30:38,136 --> 00:30:41,208 - Remember the tables I learned ya? Huh? - Mm-hmm. 344 00:30:42,273 --> 00:30:45,516 Well, tell me the two table. 345 00:30:45,610 --> 00:30:47,988 Two times one is two. 346 00:30:48,079 --> 00:30:50,559 Two times two is four. 347 00:30:50,648 --> 00:30:53,060 Two times three is six. 348 00:30:53,151 --> 00:30:57,065 - Two times four is eight. - That's right. Go on. 349 00:30:57,155 --> 00:30:59,829 - Two times five is 10. - Uh-huh. 350 00:30:59,924 --> 00:31:02,427 - Remember any of the three table? - Sure! 351 00:31:02,527 --> 00:31:05,599 Three times one is three. 352 00:31:05,697 --> 00:31:08,371 Three times two is six. 353 00:31:08,466 --> 00:31:11,072 Three times three is nine. 354 00:31:11,169 --> 00:31:13,706 Three times four is 12. 355 00:31:13,805 --> 00:31:16,217 Three times five is 15. 356 00:31:16,307 --> 00:31:18,981 Three times six is 18. 357 00:31:21,512 --> 00:31:25,221 - Now we'll do some more geography. - All right. 358 00:31:25,316 --> 00:31:29,355 - Captain Nazro says- - Nazro, Nazro. Always Nazro. 359 00:31:29,454 --> 00:31:32,924 - Did I hear my name mentioned? - What do you want? 360 00:31:33,024 --> 00:31:36,301 Nothing with you, you desiccated old crawfish, but I thought I'd come... 361 00:31:36,394 --> 00:31:40,399 and help get Star ready for the examination-you being so illiterate. 362 00:31:40,498 --> 00:31:41,718 Me illiterate? 363 00:31:41,743 --> 00:31:45,403 Why, I can spell you down, read you down, write you down and figure you down. 364 00:31:45,470 --> 00:31:47,835 And I can do it all with my hands tied behind my back. 365 00:31:47,860 --> 00:31:48,805 No, you couldn't. 366 00:31:48,873 --> 00:31:51,410 - You'd need your fingers to count with. - Yeah? 367 00:31:51,509 --> 00:31:55,150 Well, I'll bet you couldn't count over 10 without takin' your shoes off. 368 00:31:57,815 --> 00:32:00,762 Quarreling ain't helpin' Star none with her examination... 369 00:32:00,852 --> 00:32:02,832 but this might. 370 00:32:02,921 --> 00:32:05,629 You see, I thought it might help things along... 371 00:32:05,723 --> 00:32:08,226 if we knew the questions they was gonna ask. 372 00:32:08,326 --> 00:32:11,000 Gee, this is great. Where'd you get 'em? 373 00:32:11,095 --> 00:32:13,939 Paul “borried“ the key of the schoolhouse from the schoolteacher... 374 00:32:14,032 --> 00:32:16,774 and him and me paid it a little visit. 375 00:32:16,868 --> 00:32:22,079 Well, listen, Star. These are the questions they're gonna ask you tomorrow. 376 00:32:22,173 --> 00:32:24,278 Now, here's the first one: 377 00:32:24,375 --> 00:32:29,950 “What would be the area of a field 87 rods long and 206 and a half yards wide... 378 00:32:30,048 --> 00:32:35,020 and what would it cost at 22 and a half cents a square foot?“ 379 00:32:35,119 --> 00:32:37,827 What's the answer? 380 00:32:39,123 --> 00:32:41,603 How much is a rod? How many fathoms? 381 00:32:41,693 --> 00:32:44,970 I thought you wouldn't know. Hmm. I'll figure this out for you later. 382 00:32:45,063 --> 00:32:47,168 Now let's see what the next question is: 383 00:32:47,265 --> 00:32:52,044 “Name six animals that live in very cold countries.“ 384 00:32:52,136 --> 00:32:55,640 I know! Three bears and three seals. 385 00:32:58,276 --> 00:33:01,814 No, Star. They mean six different kind of animals. 386 00:33:01,913 --> 00:33:06,555 That would be bears and seals and walruses and foxes and polar bears- 387 00:33:06,651 --> 00:33:08,089 But you've already used bears. 388 00:33:08,114 --> 00:33:11,181 Well, polar bears are different kind of bears, ain't they? 389 00:33:11,255 --> 00:33:16,728 Gonna act like that, you might just as well say she-bears, he-bears and baby bears. 390 00:33:16,828 --> 00:33:21,470 Now what other kind of animal did I see when we were on that arctic expedition? 391 00:33:21,566 --> 00:33:26,538 - Oh, I remember-a skunk. - Don't look at me, you sea cow. 392 00:33:26,637 --> 00:33:28,913 That's the wrong answer, Star. 393 00:33:29,007 --> 00:33:32,420 What's the next question? 394 00:33:32,510 --> 00:33:35,491 “Can you prove that heat expands?“ 395 00:33:35,580 --> 00:33:38,925 - What does “expand“ mean? - “Gets bigger.“ 396 00:33:39,017 --> 00:33:41,861 Can you prove that heat makes things bigger? 397 00:33:41,953 --> 00:33:47,027 Of course it makes things bigger. The days are longer in the summer, aren't they? 398 00:33:47,125 --> 00:33:49,605 I guess that's the answer, all right. 399 00:33:51,295 --> 00:33:53,366 “Write down the 'quality of mercy' speech... 400 00:33:53,464 --> 00:33:55,444 from The Merchant of Venice. " 401 00:33:55,533 --> 00:33:58,946 Bah! It's a put-up job of that old hatchet face. 402 00:33:59,037 --> 00:34:02,143 No child of eight or 80 could answer that riddle! 403 00:34:05,710 --> 00:34:07,690 It's a mistake. 404 00:34:09,781 --> 00:34:12,387 I must have picked up the wrong paper. 405 00:34:12,483 --> 00:34:15,089 This is a high school examination. 406 00:34:15,186 --> 00:34:18,599 I just saw the word “examination“ and thought it was all right. 407 00:34:18,689 --> 00:34:21,636 Bah! You can't even steal proper. 408 00:34:21,726 --> 00:34:24,069 Come on, Star. Let's get on with our lessons. 409 00:34:24,094 --> 00:34:25,163 More 'rithmetic? 410 00:34:25,229 --> 00:34:27,479 No, I guess we've finished with arithmetic. 411 00:34:27,504 --> 00:34:29,292 Does she know about fractions? 412 00:34:29,367 --> 00:34:32,439 - Sure she does. - How many halves in a whole, Star? 413 00:34:32,537 --> 00:34:34,949 How big a whole, Captain Nazro? 414 00:34:35,039 --> 00:34:37,485 Every whole would have the same number of halves, wouldn't it? 415 00:34:37,575 --> 00:34:41,387 But wouldn't a bigger whole have bigger halves than a little whole? 416 00:34:41,479 --> 00:34:44,892 Sounds reasonable. Uh, how much does four quarters make- 417 00:34:44,982 --> 00:34:48,725 Never mind that. They're not gonna ask Star anything about fractions. 418 00:34:48,820 --> 00:34:50,822 Now let's go on with our geography again. 419 00:34:50,922 --> 00:34:52,902 Tell me what I learned you yesterday. 420 00:34:55,093 --> 00:34:57,596 This is the Atlantic Ocean. This is the Pacific Ocean. 421 00:34:57,695 --> 00:35:01,575 - This is the equator. This is the North Pole. This... N-Not so fast. 422 00:35:01,666 --> 00:35:02,653 Not so fast. 423 00:35:02,678 --> 00:35:05,638 The world goes faster than that, doesn't it? 424 00:35:05,703 --> 00:35:08,980 A mite. Now, what's this I'm pointin' to? 425 00:35:09,073 --> 00:35:11,485 - China. - Mm-hmm. What comes from China? 426 00:35:11,576 --> 00:35:13,578 - Tea. - And what else? 427 00:35:13,678 --> 00:35:18,320 Chinamen. 428 00:35:19,717 --> 00:35:21,788 You're goin' at this all wrong, January. 429 00:35:21,886 --> 00:35:25,197 Nobody's gonna ask a little girl like Star anything about China. 430 00:35:25,289 --> 00:35:28,361 How do you know? You never passed an eight-year-old test, did ya? 431 00:35:28,459 --> 00:35:32,532 - I could've passed one. - Maybe-when you was full grown. 432 00:35:32,630 --> 00:35:37,375 You know, with me tellin' that Morgan woman I was teachin' Star from the Bible... 433 00:35:37,468 --> 00:35:40,142 they're pretty apt to ask her some questions about the Bible. 434 00:35:40,238 --> 00:35:43,822 Well, there ain't many children as up in the book as she is. 435 00:35:43,847 --> 00:35:45,041 I know, but- 436 00:35:45,109 --> 00:35:48,181 - What are the four gospels? - Matthew, Mark, Luke and John. 437 00:35:48,279 --> 00:35:52,125 Correct. Now remember the story I read ya last week about the prodigal son? 438 00:35:52,216 --> 00:35:57,325 Mm-hmm. And the father said, “Bring out the fatted calf and kill it... 439 00:35:57,421 --> 00:35:59,492 and let us eat and be merry.“ 440 00:35:59,590 --> 00:36:03,231 That's fine. But everyone wasn't merry, Star. 441 00:36:03,327 --> 00:36:05,534 There was a brother and some neighbors. 442 00:36:05,630 --> 00:36:08,270 Now, who was sorry that the prodigal son came back? 443 00:36:09,433 --> 00:36:11,640 The fatted calf! 444 00:36:22,280 --> 00:36:26,019 Listen, Mary, you can give Star a break if you want to. 445 00:36:26,044 --> 00:36:27,845 It's impossible, Paul. 446 00:36:27,919 --> 00:36:32,698 The examination must be conducted honestly. You know I love Star as much as you do. 447 00:36:32,790 --> 00:36:37,170 Gee, if I was in your place, I'd lean over backwards to see that kid pass. 448 00:36:37,261 --> 00:36:43,041 I'd like to, but I can't lean either way. The test has got to be perfectly fair. 449 00:36:43,134 --> 00:36:45,114 Remember when I was in school once. 450 00:36:45,203 --> 00:36:49,345 I missed every question on the examination, but they promoted me anyhow. 451 00:36:49,440 --> 00:36:52,717 I guess they needed your desk. 452 00:36:52,810 --> 00:36:55,950 No, that wasn't it. But I did see the teacher kissin' the principal. 453 00:36:56,047 --> 00:36:59,620 Even if Star saw me kissing the principal, I couldn't favor her. 454 00:36:59,717 --> 00:37:04,598 Anyhow, Mrs. Morgan is no woman to trifle with. She'll be watching me like a hawk. 455 00:37:04,689 --> 00:37:10,640 I know, honey. I know, but- oh, gee, I wish you'd give Star a break. 456 00:37:12,196 --> 00:37:15,473 I wish you'd give me a break, Paul. 457 00:37:15,566 --> 00:37:17,637 Oh, Mary? 458 00:37:20,571 --> 00:37:22,573 I'll see you tomorrow, Mary. 459 00:37:27,545 --> 00:37:31,118 - Here. - Thanks, Cap. 460 00:37:31,215 --> 00:37:33,661 - That's for the teacher. - Why? 461 00:37:33,751 --> 00:37:36,755 - I think it's a good idea. - Excellent. 462 00:37:36,854 --> 00:37:41,098 - Well, lots a luck, honey. - Aren't you coming too? 463 00:37:41,192 --> 00:37:45,663 No, but we'll be around. Now, listen, dear. 464 00:37:45,763 --> 00:37:48,642 You've just got to pass this examination. You've just got to. 465 00:37:48,733 --> 00:37:51,907 It may mean that they'll try to take you away from me if you don't. 466 00:37:52,003 --> 00:37:54,328 Now-Now, I don't wanna make you nervous or anything. 467 00:37:54,353 --> 00:37:55,975 He don't wanna make you nervous. 468 00:37:56,040 --> 00:37:58,145 You old fool! 469 00:37:58,242 --> 00:38:01,815 - I'll do my best, Cap. - Now take it easy, and don't worry. 470 00:38:01,912 --> 00:38:04,358 I'm not worried. 471 00:38:06,384 --> 00:38:11,197 - There ain't nothin' to worry about. - No. Course not. 472 00:38:22,900 --> 00:38:25,574 You can't go in there now! 473 00:38:28,039 --> 00:38:32,351 - I wish she was stronger on fractions. - Oh, you and your fractions. 474 00:38:32,443 --> 00:38:35,049 Come on. Maybe we can see in the side window. 475 00:38:46,223 --> 00:38:50,103 - You clumsy old son of a sea slug! - Shh! 476 00:38:53,097 --> 00:38:54,433 Why can't I go in now? 477 00:38:54,458 --> 00:38:58,161 Cause the teacher's putting the examples on the board. 478 00:38:59,670 --> 00:39:03,482 - What's an example? - Aw, you don't know nothin'. 479 00:39:03,574 --> 00:39:07,488 I'll bet you don't even know who discovered America. 480 00:39:07,578 --> 00:39:11,082 - Was it a sailor? - I don't know. Guess so. 481 00:39:12,450 --> 00:39:16,057 - Cap did! - He didn't do no such thing. 482 00:39:16,153 --> 00:39:21,933 Christopher Columbus discovered America. And I know when he discovered it too. 483 00:39:22,026 --> 00:39:25,337 It was in 1492. 484 00:39:25,429 --> 00:39:27,841 You don't know nothin'. 485 00:39:27,932 --> 00:39:30,606 Are you awful smart? 486 00:39:30,701 --> 00:39:34,114 Sure. That's why I'm takin' the examination today. 487 00:39:34,205 --> 00:39:38,347 My aunt wants me to jump from the first grade to the third grade. 488 00:39:38,442 --> 00:39:42,015 I can jump from the first step to the third step in the lighthouse. 489 00:39:42,113 --> 00:39:44,593 Oh, it ain't that kind a jumpin'. 490 00:39:44,682 --> 00:39:46,753 Come, children. 491 00:39:48,552 --> 00:39:50,554 What's she doin'? 492 00:39:50,654 --> 00:39:54,033 Nothing. They ain't started yet. Quit shakin' this barrel! 493 00:39:56,293 --> 00:39:58,569 We're ready to start now, Mrs. Morgan. 494 00:39:58,662 --> 00:40:01,973 That's fine. The sooner the better for me. 495 00:40:02,066 --> 00:40:04,273 I'm sure my nephew is ready. 496 00:40:04,368 --> 00:40:09,317 Uh, Cyril, you sit there, and Star, you sit beside him. 497 00:40:12,510 --> 00:40:14,490 What's this for? 498 00:40:14,578 --> 00:40:17,821 - No talking, please. - She's a problem. 499 00:40:17,915 --> 00:40:21,158 Shame, shame, shame, shame, shame, shame, shame. 500 00:40:22,586 --> 00:40:25,726 We'll begin with arithmetic, children. 501 00:40:25,823 --> 00:40:29,737 What did I tell ya? Fractions! Let me up there. 502 00:40:30,995 --> 00:40:33,339 Here are eight fishing schooners. 503 00:40:33,431 --> 00:40:36,969 Those aren't schooners. They're ketches. 504 00:40:37,067 --> 00:40:39,843 You're quite right, Star. But let's go on. 505 00:40:39,937 --> 00:40:44,977 Here are eight boats. These five sailed away. 506 00:40:45,075 --> 00:40:47,487 Now, Star, how many boats were left? 507 00:40:47,578 --> 00:40:51,788 Why would they left? Did they foul their anchors or something? 508 00:40:51,882 --> 00:40:54,658 Is she havin' trouble? 509 00:40:54,752 --> 00:40:57,995 - Yes, and it's your fault. - Who are you waving at? 510 00:41:01,592 --> 00:41:06,371 Children raise their hands, Star, when they know the answer. What is the answer, Cyril? 511 00:41:06,464 --> 00:41:08,705 - Three. - That's correct, Cyril. 512 00:41:08,799 --> 00:41:11,006 Of course there were three. 513 00:41:11,101 --> 00:41:15,550 Whew. Maybe she's nervous. But maybe she'll get goin' good. 514 00:41:15,639 --> 00:41:19,280 Bah! I guess Mrs. Morgan was right. You ain't fit to look after a child. 515 00:41:19,376 --> 00:41:21,686 - Who ain't? - You ain't. You ain't fit for nothin'. 516 00:41:21,779 --> 00:41:25,056 - Star oughta be took away from ya. - Why, you lopsided old swab- 517 00:41:25,149 --> 00:41:27,322 - "When George'; father found- - Listen. 518 00:41:27,418 --> 00:41:31,491 - “his favorite cherry tree- - Gimme your hand. Maybe there's room for both of us. 519 00:41:31,589 --> 00:41:33,569 “Chopped down, he was very angry. 520 00:41:33,657 --> 00:41:38,538 “So the father said, 'Who chopped down the cherry tree?' 521 00:41:38,629 --> 00:41:42,805 “George replied, 'Father, I cannot tell a lie. 522 00:41:42,900 --> 00:41:47,042 “'I did it with my little ha- 523 00:41:47,137 --> 00:41:49,208 Ha... 524 00:41:53,811 --> 00:41:59,193 - Hatchet. Hatchet. - Hatchet.'" 525 00:42:04,355 --> 00:42:06,631 Shh! Not so loud. 526 00:42:07,691 --> 00:42:09,693 You've both read very well. 527 00:42:09,793 --> 00:42:12,273 Now I want you to make up a story... 528 00:42:12,363 --> 00:42:15,833 about being left alone to take care of a little brother. 529 00:42:15,933 --> 00:42:19,380 - You first, Cyril. - But I haven't got a little brother. 530 00:42:19,470 --> 00:42:22,508 I know, but make believe that you have one... 531 00:42:22,606 --> 00:42:25,086 and your mother has left you to take care of him. 532 00:42:25,175 --> 00:42:27,815 What happened? 533 00:42:29,280 --> 00:42:32,818 I stayed home with my little brother. 534 00:42:33,984 --> 00:42:36,294 We played games. 535 00:42:36,387 --> 00:42:38,731 We had a good time. 536 00:42:38,822 --> 00:42:39,960 Yes? 537 00:42:40,057 --> 00:42:42,367 That's all. 538 00:42:42,459 --> 00:42:44,598 What can you make up, Star? 539 00:42:44,695 --> 00:42:47,608 One night Cap went away... 540 00:42:47,698 --> 00:42:50,872 and left me alone in the lighthouse with my little brother. 541 00:42:50,968 --> 00:42:53,744 My little brother's name is Jimmy. 542 00:42:53,837 --> 00:42:57,114 All of a sudden, the biggest wave in the world came along. 543 00:42:57,207 --> 00:43:02,213 Jimmy was scared, but I wasn't. Maybe I was a little scared... 544 00:43:02,313 --> 00:43:06,159 but I held Jimmy's hand, and we said our prayers the way Cap taught us. 545 00:43:06,250 --> 00:43:09,390 Well, the lighthouse- with me and jimmy in it- 546 00:43:09,486 --> 00:43:12,729 floated all the ways over to China. 547 00:43:12,823 --> 00:43:13,984 China. 548 00:43:14,009 --> 00:43:17,489 Yeah. They'll probably set her down for lying so hard. 549 00:43:17,561 --> 00:43:20,064 There were a lot of little Chinese boys and girls there. 550 00:43:20,164 --> 00:43:22,576 We played games with them. 551 00:43:22,666 --> 00:43:27,137 One of the little girls gave me a nice “kimona“ and give me some pretty toys. 552 00:43:27,237 --> 00:43:33,085 We were very happy, till a lot of pirates came off a ship and stole me and Jimmy. 553 00:43:33,177 --> 00:43:38,855 Pretty soon a big storm came up, so Jimmy and I locked the pirates in the hold. 554 00:43:38,949 --> 00:43:42,260 Then we sailed the boat to darkest Africa. 555 00:43:42,353 --> 00:43:45,197 After that, we were wrecked off the coast of Finland... 556 00:43:45,289 --> 00:43:49,203 but we were picked up by a tramp steamer on the way to Singapore. 557 00:43:49,293 --> 00:43:52,001 There was a bosun on the boat who scuttled the ship. 558 00:43:52,096 --> 00:43:55,703 - That will be enough, Star. - But a whole lot more happened. 559 00:43:55,799 --> 00:43:57,904 I know, but you've told us enough. 560 00:44:07,544 --> 00:44:11,492 But history is hardly a third-grade subject. 561 00:44:11,582 --> 00:44:15,553 I suppose you taught her all you know about history. 562 00:44:15,653 --> 00:44:19,328 - She don't know a thing about history. - That's what I mean. 563 00:44:19,423 --> 00:44:23,633 Very well. Cyril, who discovered America? 564 00:44:23,727 --> 00:44:27,174 Christopher Columbus! 565 00:44:27,264 --> 00:44:30,575 That's correct. When did he discover America? 566 00:44:30,668 --> 00:44:33,410 In, uh- 567 00:44:37,174 --> 00:44:41,486 - Yes, Star? - In 1492! 568 00:44:41,578 --> 00:44:44,320 Very good, Star. 569 00:44:44,415 --> 00:44:47,862 I can do other things. I can sing, and I can dance... 570 00:44:47,951 --> 00:44:50,898 - and I can read a ship's compass, and I can... Well, not now. 571 00:44:50,988 --> 00:44:55,266 Come here, Cyril. Go back to your desks and write the answers to these problems. 572 00:44:55,359 --> 00:45:00,172 - This will finish the examination. - I don't understand Cyril- 573 00:45:14,812 --> 00:45:16,651 Well, what about my nephew? 574 00:45:16,676 --> 00:45:20,081 Cyril is a very bright child, Mrs. Morgan... 575 00:45:20,150 --> 00:45:24,189 but I don't think it would be advisable for him to skip a grade at this time. 576 00:45:24,288 --> 00:45:27,098 Did I pass the 'zamination? 577 00:45:27,191 --> 00:45:30,468 Yes, you did, Star. You may enter the third grade. 578 00:45:30,561 --> 00:45:32,871 Whoopee! 579 00:45:37,735 --> 00:45:40,944 - Hoo! She passed! - She passed! She passed! 580 00:45:41,038 --> 00:45:44,576 - What happened? - Y-You passed, honey. You passed! 581 00:45:44,675 --> 00:45:48,316 - Oh! This is the most flagrant piece of favoritism I've ever seen. - 582 00:45:48,412 --> 00:45:52,155 I'm sorry, Mrs. Morgan. I tried to be fair. 583 00:45:52,249 --> 00:45:54,593 Goin' to put Star in an institution, huh? 584 00:45:54,685 --> 00:45:59,998 You better put that dumbbell nephew of yours in one! 585 00:46:00,090 --> 00:46:02,092 Come here! 586 00:46:02,192 --> 00:46:05,901 If they think they're through with me, they're very much mistaken. 587 00:46:16,240 --> 00:46:18,413 You village people stick together, but you forget... 588 00:46:18,509 --> 00:46:21,820 I have my authority from the state board, and I'll take steps- 589 00:46:24,414 --> 00:46:26,485 Oh, that's too bad. 590 00:46:26,583 --> 00:46:28,927 - - All right? - I'm going to- 591 00:46:29,019 --> 00:46:30,999 Oh, I'm so sorry. 592 00:46:38,095 --> 00:46:40,371 Have some more cider, Nazro. Yeah. 593 00:46:40,464 --> 00:46:43,877 Pretty good for a fella that didn't have much book learnin', huh? 594 00:46:43,967 --> 00:46:46,143 What's book learnin' got to do with cider? 595 00:46:46,168 --> 00:46:47,837 I ain't talkin' about cider. 596 00:46:47,905 --> 00:46:50,058 I'm talkin' about my educatin' Star so good, 597 00:46:50,083 --> 00:46:51,900 she jumps right into the third grade. 598 00:46:51,975 --> 00:46:55,013 You educatin' her? Why, you couldn't get into the third grade yourself. 599 00:46:55,112 --> 00:46:57,490 Was the things I learned her that put her through. 600 00:46:57,581 --> 00:47:00,187 Quit your braggin', gooseneck, and let's drink to Star. 601 00:47:00,284 --> 00:47:04,357 Ya don't think I'd drink to you, ya blubber-headed blowfish. 602 00:47:04,454 --> 00:47:06,798 - To Star! - To Star! 603 00:47:10,260 --> 00:47:12,638 Hmm. 604 00:47:12,729 --> 00:47:15,733 Do you think I look as good in this dress as my mother did? 605 00:47:15,758 --> 00:47:16,758 I expect so. 606 00:47:16,834 --> 00:47:20,145 It's been quite a job of work cuttin' it down. 607 00:47:20,237 --> 00:47:22,308 Well... 608 00:47:22,406 --> 00:47:27,583 wouldn't you like for me to live here, sol could cut 'em all down to fit ya? 609 00:47:27,678 --> 00:47:31,490 No. I'd rather grow up to fit the dresses. 610 00:47:31,582 --> 00:47:35,223 Oh. You mean, you wouldn't like me to live here? 611 00:47:35,319 --> 00:47:39,665 Well, I like you, but you see, I'm the lady of the house... 612 00:47:39,756 --> 00:47:42,259 and we couldn't have two ladies of the house. 613 00:47:42,359 --> 00:47:47,206 Oh. Well, now, you tell Captain January that I fixed this for ya. 614 00:47:47,297 --> 00:47:50,335 - I'll remember. - Ah. Here we go. 615 00:47:50,434 --> 00:47:52,414 There. 616 00:49:06,710 --> 00:49:09,816 Too high! 617 00:49:37,874 --> 00:49:41,378 Still too high! 618 00:50:20,584 --> 00:50:22,242 Gosh, you look pretty in that. 619 00:50:22,267 --> 00:50:24,920 Just like somethin' out of a picture book. 620 00:50:24,988 --> 00:50:27,059 Did you fix that dress over? 621 00:50:27,157 --> 00:50:29,797 Mrs. Croft helped me a little bit. 622 00:50:35,999 --> 00:50:38,070 I've been lookin' all over for you, Captain. 623 00:50:38,168 --> 00:50:42,025 I thought maybe this telegram might be somethin' important. 624 00:50:42,050 --> 00:50:43,335 Thanks, bud. 625 00:51:10,500 --> 00:51:14,607 - Bad news? - Nope, just department routine. 626 00:51:14,704 --> 00:51:18,311 Oh, is that all. I thought maybe they was gettin' wise down in Washington... 627 00:51:18,408 --> 00:51:21,218 and throwin' you outta your job. 628 00:51:21,311 --> 00:51:25,521 No, not exactly. 629 00:51:35,192 --> 00:51:38,230 What would you like me to play, Captain Nazro? 630 00:51:38,328 --> 00:51:42,777 Oh, uh, nothing, Star. Not now. I got some work to do. 631 00:51:42,866 --> 00:51:45,506 Good night, dear. 632 00:51:45,602 --> 00:51:50,142 - Good night, you old albatross. - Good night, Captain Nazro. 633 00:52:41,124 --> 00:52:43,195 I got seven. 634 00:52:43,293 --> 00:52:46,570 Fifteen-two, 15-4 and each a dozen. 635 00:52:46,663 --> 00:52:48,904 Well, I've been beatin' you steady now for 10 years... 636 00:52:48,999 --> 00:52:53,243 and it looks like I'll beat you for the next 10. 637 00:52:55,305 --> 00:52:59,048 Evenin', boys. Slocum told me to drop this here on the way home. 638 00:52:59,142 --> 00:53:01,713 Put it on the table over there. 639 00:53:04,347 --> 00:53:07,021 I can't figure out what you're layin' all these supplies in fer. 640 00:53:07,117 --> 00:53:10,655 You won't need this much fer just a week. 641 00:53:11,821 --> 00:53:13,892 Automatic. Automatic! 642 00:53:13,990 --> 00:53:18,803 Pretty soon they'll have a machine to do yer eatin' fer ya and yer chewin' too. 643 00:53:20,697 --> 00:53:24,008 Go ahead January. It's your deal. 644 00:53:24,100 --> 00:53:26,273 What's he gabbin' about? 645 00:53:27,537 --> 00:53:30,279 What's all this “automatic“ stuff? 646 00:53:30,373 --> 00:53:32,580 Why, that new light they're puttin' in here. 647 00:53:37,948 --> 00:53:41,293 - I couldn't get up the nerve to- - When does it happen? 648 00:53:41,384 --> 00:53:43,455 The 30th. 649 00:54:11,214 --> 00:54:15,458 Now see what you done? Ya made me swallow my cud! 650 00:54:15,552 --> 00:54:20,865 I'll make ya swallow your cud, ya lamebrain! 651 00:54:22,826 --> 00:54:25,272 Cap! Oh, Cap! 652 00:54:29,366 --> 00:54:32,939 What's the matter, Cap? Something wrong? 653 00:54:33,036 --> 00:54:37,485 No. No, nothin' at all, honey. Nothin' at all. 654 00:54:37,574 --> 00:54:41,522 I don't think I could fall asleep unless you read to me. 655 00:54:44,314 --> 00:54:46,351 In you go. 656 00:54:49,185 --> 00:54:51,256 Now. 657 00:55:05,735 --> 00:55:09,478 The way you look, I think I'd better read to you. 658 00:55:09,572 --> 00:55:11,848 Here. Let me have the book. 659 00:55:15,011 --> 00:55:20,552 I like this one, because it tells just howl feel about you. 660 00:58:48,391 --> 00:58:51,497 I can't understand why I don't get no answer to that letter. 661 00:58:51,594 --> 00:58:53,938 In two days, January'll be out of a job. 662 00:58:54,030 --> 00:58:56,399 That's what old hatchet face has been waiting for. 663 00:58:56,424 --> 00:58:57,424 Of course it is. 664 00:58:57,467 --> 00:58:59,777 It's a shame January can't get another job. 665 00:58:59,869 --> 00:59:02,782 He's one of the best navigators on the whole coast. 666 00:59:02,872 --> 00:59:06,046 Jobs ain't to be had for the askin' nowadays. 667 00:59:06,142 --> 00:59:09,021 Maybe when the halibut start runnin'- 668 00:59:09,112 --> 00:59:11,649 or walkin' or somethin'. 669 00:59:11,748 --> 00:59:15,127 Perhaps your letter was lost. Why don't you send a telegram? 670 00:59:15,218 --> 00:59:20,759 That's an idea. Do you think I'm doin' right in sending for these people? 671 00:59:20,857 --> 00:59:21,776 Of course you are. 672 00:59:21,801 --> 00:59:24,351 You never did anything righter in your life. 673 00:59:24,427 --> 00:59:27,499 I hate to think what January's gonna say when he finds out. 674 00:59:27,597 --> 00:59:31,977 I know. But if someone doesn't come to take Star, Mrs. Morgan's going to have her way. 675 00:59:32,068 --> 00:59:35,675 The minute she can prove he has ho "yob and ho means oi support... 676 00:59:35,772 --> 00:59:37,911 she'll get a court order like that. 677 00:59:38,007 --> 00:59:41,511 But I don't know nothin' about these Mason people, 'cept what I read in the album. 678 00:59:41,611 --> 00:59:43,648 Maybe they ain't even related to Star. 679 00:59:43,746 --> 00:59:47,159 Whoever they are, they're better for Star than an institution. 680 00:59:47,250 --> 00:59:50,697 Certainly better than any institution Mrs. Morgan would pick out. 681 00:59:50,787 --> 00:59:53,529 That's right. 682 00:59:53,623 --> 00:59:56,536 And Boylston Street's a very tony neighborhood in Boston. 683 00:59:56,626 --> 01:00:00,096 Will you phone the telegram to Salem for me? Here's the address. 684 01:00:00,196 --> 01:00:03,473 We'll take care of it right away. Come on, Paul. 685 01:00:10,073 --> 01:00:13,657 I wish there weren't any jobs in the whole world. 686 01:00:13,682 --> 01:00:14,876 Why, Star? 687 01:00:14,944 --> 01:00:18,517 You worry about jobs, and Cap worries about them. 688 01:00:18,615 --> 01:00:24,531 He feels even worse than you. He sits in his chair all day just looking and looking. 689 01:00:24,621 --> 01:00:28,728 - Hello, Star. Hello, Paul. - Hello, Captain. 690 01:00:28,825 --> 01:00:30,212 Havin' a good time? 691 01:00:30,237 --> 01:00:33,958 Not really and truly. I'm just pretending to. 692 01:00:34,030 --> 01:00:39,207 Cap's feeling awful bad about having to leave the lighthouse. Cheer him up! 693 01:00:44,140 --> 01:00:48,316 - He looks worried too. - He was born worried. 694 01:00:54,217 --> 01:00:56,629 What do you want? 695 01:00:56,719 --> 01:00:59,063 Aw, come out of it. They way you're acting... 696 01:00:59,155 --> 01:01:03,331 you'd think I was responsible for putting in those newfangled lights. 697 01:01:03,426 --> 01:01:07,306 No, it ain't that. I'm just plumb worried. 698 01:01:07,397 --> 01:01:09,934 I can't seem to connect with another job... 699 01:01:10,033 --> 01:01:13,207 with all that ruction the Morgan woman's stirring up about Star. 700 01:01:13,302 --> 01:01:18,945 I think everything's gonna be all right with Star. 701 01:01:19,042 --> 01:01:22,455 I've sent for those people. 702 01:01:22,545 --> 01:01:24,889 People? What people? 703 01:01:24,981 --> 01:01:29,452 Those people in that album, the Masons. 704 01:01:29,552 --> 01:01:31,589 I've asked them to come. 705 01:01:33,189 --> 01:01:35,499 You did that? 706 01:01:35,591 --> 01:01:37,935 You? 707 01:01:38,027 --> 01:01:42,134 You and me have a lot of quarrels, but I always thought deep down you were my friend. 708 01:01:42,231 --> 01:01:44,768 - I am your friend. - My friend! 709 01:01:44,867 --> 01:01:48,610 You help 'em to take Star away from me, and you call yourself my friend. 710 01:01:48,705 --> 01:01:51,515 Why, you dirty, double-crossin'- I'll brain you! I'll- 711 01:01:51,607 --> 01:01:54,520 - It's for the best January! Don't you understand? - I'll- 712 01:01:54,610 --> 01:01:58,615 Yeah, I understand. I understand I've been sold out by a man I trusted. 713 01:01:58,715 --> 01:02:01,559 - You haven't been sold out January. - I have been! 714 01:02:01,651 --> 01:02:04,689 You're a rotten creep helpin' 'em to steal Star. 715 01:02:04,787 --> 01:02:07,233 I suppose you've been figurin' this out for a long time. 716 01:02:07,323 --> 01:02:11,465 - You being without a job... I remember you tellin' me at the schoolhouse... 717 01:02:11,561 --> 01:02:14,838 that Mrs. Morgan was right, that I wasn't fit to take care of Star. 718 01:02:14,931 --> 01:02:17,207 - I didn't think you meant it then. - Oh, January- 719 01:02:17,300 --> 01:02:18,887 But now I know you did mean it! 720 01:02:18,912 --> 01:02:21,932 You've been plottin' with 'em to take Star away from me. 721 01:02:22,004 --> 01:02:27,215 If you ever come near me again, I'll break your lyin' carcass in two! I'll- 722 01:02:35,818 --> 01:02:37,991 Did you cheer him up? 723 01:02:44,026 --> 01:02:46,506 Better check up on that switch box. 724 01:02:52,835 --> 01:02:57,682 All this stuff around here should have been junked years ago. 725 01:02:57,774 --> 01:03:02,018 I guess you don't know how many ships Cap saved with this light. 726 01:03:02,111 --> 01:03:03,704 What, that old Chinese lantern? 727 01:03:03,729 --> 01:03:06,709 You could do better with a candle and a box of matches. 728 01:03:06,783 --> 01:03:09,320 Come on, come on, boys. It's getting late. 729 01:03:09,418 --> 01:03:13,491 Yes, Star. It is gettin' late. We better be going. 730 01:03:21,230 --> 01:03:24,211 You get that way sticking around alone in these lighthouses. 731 01:03:27,170 --> 01:03:29,377 Where are we going, Cap? 732 01:03:29,472 --> 01:03:31,782 Mrs. Croft's. 733 01:03:31,874 --> 01:03:33,945 She's nice. 734 01:03:34,043 --> 01:03:37,513 You know, Star, I'm kind of glad we're goin'. 735 01:03:37,613 --> 01:03:41,151 I ain't so young anymore, and this climbin' up and down has been gettin' to my legs. 736 01:03:41,250 --> 01:03:46,256 Mine too, and that's why I'm glad we're gonna live with Mrs. Croft instead of here. 737 01:03:46,355 --> 01:03:47,425 Eh? 738 01:03:47,450 --> 01:03:50,657 It's nearer the school, and I won't have to walk so far. 739 01:03:50,726 --> 01:03:53,229 Oh, yeah. Huh. 740 01:03:59,535 --> 01:04:02,607 Yep, I'm relieved to be gettin' out of here. 741 01:04:02,705 --> 01:04:05,117 So am I. 742 01:04:05,208 --> 01:04:10,749 I'm tired of looking out here and seeing nothing but the sea. 743 01:04:10,847 --> 01:04:14,488 Nothin' but the sea. 744 01:04:23,826 --> 01:04:26,830 - Quick! It's happened! - I told you not- 745 01:04:26,929 --> 01:04:29,609 - But she's got the paper. She's got the order. - Order? What order? 746 01:04:29,699 --> 01:04:32,373 Order to produce Star in court. Come on. You gotta beat it. 747 01:04:32,468 --> 01:04:34,948 Mrs. Morgan's on her way here now with a deputy from Salem. 748 01:04:35,037 --> 01:04:37,540 - You don't want him to take Star away, do ya? - I'm not running away! 749 01:04:37,640 --> 01:04:40,120 - I'm not afraid to appear in court. - If they get a hold of Star... 750 01:04:40,209 --> 01:04:42,348 you'll lose her as sure as you're standing there. 751 01:04:42,445 --> 01:04:44,550 - What are they gonna do to me? - Nothin'. 752 01:04:44,647 --> 01:04:47,719 Don't be stubborn. You can fight later. In the meantime, take Star and hide. 753 01:04:47,817 --> 01:04:50,491 - Where? I got my boat in the cove. Paul's aboard waitin' for ya. 754 01:04:50,586 --> 01:04:54,362 Run her out a mile or so and stay there. Come on! 755 01:04:54,387 --> 01:04:55,821 Come on, Star. 756 01:05:02,932 --> 01:05:05,469 Send the rest of the things over to Slocum's. 757 01:05:05,568 --> 01:05:08,242 - I'll come out and bring you some food in a little while. - All right. 758 01:05:08,337 --> 01:05:10,408 Hurry, Star! 759 01:05:13,075 --> 01:05:16,147 Take her, January. Right. 760 01:05:16,245 --> 01:05:18,953 Shove off, Paul! 761 01:05:34,130 --> 01:05:36,667 Now everything's gonna work out all right. 762 01:05:40,836 --> 01:05:43,840 You won't let them take me away from me, will you? 763 01:05:43,940 --> 01:05:47,387 Don't you fret none. I won't let 'em touch ya. 764 01:05:47,476 --> 01:05:50,082 Now you better lie down for a bit. 765 01:06:04,126 --> 01:06:07,539 It's not nearly as pretty as your light. 766 01:06:07,630 --> 01:06:12,136 Now don't you worry, honey. You just close your little eyes and rest. 767 01:06:12,234 --> 01:06:16,478 I brung you the things from Slocum's. 768 01:06:18,874 --> 01:06:20,945 Hey, gimme a hand. 769 01:06:27,783 --> 01:06:29,888 - Hello, Star. - Hello. 770 01:06:29,986 --> 01:06:35,334 Now, honey, you'd better go back.- 771 01:06:38,160 --> 01:06:40,401 There they are! 772 01:06:42,431 --> 01:06:44,809 What's the matter, Cap? What's the matter? 773 01:06:44,900 --> 01:06:46,971 Nothin', honey, nothin'. 774 01:06:53,009 --> 01:06:54,495 Time for runnin' away is over. 775 01:06:54,520 --> 01:06:56,947 I'm sorry, Cap. They must have followed me. 776 01:06:57,013 --> 01:07:00,324 - Get your mooring lines ready - Aye, aye, sir. 777 01:07:00,416 --> 01:07:03,260 - Take this line on board. - Aye, aye, sir. 778 01:07:03,352 --> 01:07:06,094 - Get out your stern line. - Aye, aye, sir. 779 01:07:06,188 --> 01:07:08,259 I'm from the sheriff's office. 780 01:07:08,357 --> 01:07:11,770 I have an order to produce that child before judge Thompson at Salem. 781 01:07:11,861 --> 01:07:14,705 - All right. When do you want us? - Tomorrow afternoon at 3:00. 782 01:07:14,797 --> 01:07:17,107 - We'll be there. - You take that child right no w! 783 01:07:17,199 --> 01:07:20,180 He's trying to sneak her out of the jurisdiction of the court. 784 01:07:20,269 --> 01:07:22,977 - He ain't doin' nothin' of the sort! - No? 785 01:07:23,072 --> 01:07:26,781 What's he doing on this boat then? Officer, just a minute please. 786 01:07:26,876 --> 01:07:30,847 You're responsible for the custody of the child. If he gets beyond the 12-mile zone- 787 01:07:30,946 --> 01:07:34,416 Maybe you're right. I can't take any chances. 788 01:07:34,517 --> 01:07:38,727 - All right. Come on, bub. - You let me alone! You let me alone! 789 01:07:38,821 --> 01:07:41,995 - I won't go! Let me alone! - Now, now, quit it! Cut that out! 790 01:07:42,091 --> 01:07:44,867 - Quit that' Cut that out, I tel/ you! - You keep your hands off her! 791 01:07:44,960 --> 01:07:47,270 - Ohh! - You can't take her away from me! 792 01:07:47,363 --> 01:07:51,607 Hey, stop that! 793 01:07:51,700 --> 01:07:54,382 - Oh, please, Cap. Don't let them take me away. 794 01:07:54,407 --> 01:07:56,696 - Please, Cap! - Take her'! 795 01:07:56,772 --> 01:07:59,844 Come on, bub. Come on, bub. Let's go. 796 01:07:59,942 --> 01:08:02,422 Take her. 797 01:08:02,511 --> 01:08:04,548 - Are you hurt? - I'll be all right. 798 01:08:04,647 --> 01:08:06,703 Go with Star. Don't let her out of your sight. 799 01:08:06,728 --> 01:08:08,346 Go ahead. I'll take care of him. 800 01:08:08,417 --> 01:08:11,626 - You let me go! Cap, Cap! - Cast off. 801 01:08:13,522 --> 01:08:15,593 Cap! 802 01:08:15,691 --> 01:08:18,433 I don't wanna leave! I don't want to! 803 01:08:18,527 --> 01:08:21,508 That's all right, honey. Don't cry. 804 01:08:21,597 --> 01:08:25,204 You let me alone! I want to stay with Cap! 805 01:08:25,301 --> 01:08:28,578 I'll be with you soon. Be a good girl, honey. 806 01:08:28,671 --> 01:08:32,050 Why are they taking me away from you? What have I done? 807 01:08:32,141 --> 01:08:34,178 Cap! Oh, Cap! 808 01:08:45,888 --> 01:08:47,959 Now take it easy, Star. 809 01:08:48,057 --> 01:08:51,095 You see, you're just being shanghaied by a lot of pirates. 810 01:08:51,193 --> 01:08:56,267 But we'll get you away. Why, you'll be back with January before you know it. 811 01:08:58,534 --> 01:09:01,242 Captain Nazro! They've come! They've come! 812 01:09:01,337 --> 01:09:05,376 They're up at the house looking for you. The Masons-Star's Aunt. 813 01:09:05,474 --> 01:09:08,580 So, that's who she is- Star's Aunt. 814 01:09:08,677 --> 01:09:11,157 Yes. They got your telegram and came right away. 815 01:09:11,247 --> 01:09:14,820 Oh! How dare you interfere? This is some kind of a trick. 816 01:09:14,950 --> 01:09:17,556 It's not a trick. Those folks are Star's relatives. 817 01:09:17,653 --> 01:09:20,813 Well, they can tell it to the judge. But according to the paper I've got here... 818 01:09:20,856 --> 01:09:23,427 - the child has no relatives. - They've just been found. 819 01:09:23,526 --> 01:09:25,802 - How providential. - Listen here. 820 01:09:25,895 --> 01:09:29,172 You've got the authority to take Star away from January. I ain't denying that. 821 01:09:29,265 --> 01:09:32,337 But have you got the authority to take her away from her relatives? 822 01:09:32,434 --> 01:09:34,675 - No, but how do I know they are her relatives? - That's easy. 823 01:09:34,770 --> 01:09:37,046 Drop in at my quarters and have a talk with 'em. 824 01:09:37,139 --> 01:09:40,518 It's certainly strange that after four years relatives suddenly appear. 825 01:09:40,609 --> 01:09:43,613 It isn't strange at all. I've had a long talk with them. 826 01:09:43,712 --> 01:09:47,660 Mr. Mason is American consul in Morocco, and they've just come back from abroad. 827 01:09:47,750 --> 01:09:51,425 They're fine people, and they've got all the proof and identification they need. 828 01:09:51,520 --> 01:09:53,830 - Well, I don 't know- - I suppose you know... 829 01:09:53,923 --> 01:09:56,995 that under section three, paragraph two of the penal code... 830 01:09:57,092 --> 01:10:00,266 you can get into a lot of trouble takin' a child away from its kin. 831 01:10:00,362 --> 01:10:05,072 I guess there can't be any harm in talking to those folks. Let's go see them. 832 01:10:07,136 --> 01:10:09,241 On my lap, honey- 833 01:10:09,338 --> 01:10:12,270 I don't need that. I've got to go after Star. 834 01:10:12,295 --> 01:10:14,334 Now, Cap, you take it easy. 835 01:10:14,410 --> 01:10:16,419 You might be hurt worse than you think you are. 836 01:10:16,424 --> 01:10:17,472 I don't care. 837 01:10:17,546 --> 01:10:18,970 I've got to go after Star. 838 01:10:18,995 --> 01:10:21,677 Not now. Nothing can happen to her tonight. 839 01:10:21,750 --> 01:10:26,460 - Remember, Nazro is with her. - I know, but she needs me. 840 01:10:26,555 --> 01:10:30,731 You'll feel better tomorrow. First thing in the morning, we'll run the boat in. 841 01:10:30,826 --> 01:10:34,968 All right. But the first thing in the morning. 842 01:10:45,107 --> 01:10:47,485 I'm perfectly satisfied, but maybe the judge would like- 843 01:10:47,576 --> 01:10:51,149 We'll appear before him anytime he wishes. Here's my card. 844 01:10:51,247 --> 01:10:54,285 Well, good-bye. Glad to have been of service. 845 01:10:54,383 --> 01:10:57,387 Do you like the doll, Star? 846 01:10:57,486 --> 01:11:01,059 That's a lovely name, Star. I think I'll call you that. 847 01:11:01,156 --> 01:11:04,365 Your real name is Helen. 848 01:11:04,460 --> 01:11:07,566 She says “Mama“ if you squeeze her. 849 01:11:07,663 --> 01:11:11,201 I know, but I like this one better. 850 01:11:11,300 --> 01:11:13,371 She's a wonderful doll. 851 01:11:13,469 --> 01:11:17,281 Oh, we're going to try to make you very happy, Star. 852 01:11:17,373 --> 01:11:20,013 I'd rather be with Cap. 853 01:11:20,109 --> 01:11:24,888 Besides, he needs me. I always take care of him. 854 01:11:24,980 --> 01:11:27,153 Why, he'd be lost without me. 855 01:11:27,249 --> 01:11:30,822 I know. He must be a very, very fine man. 856 01:11:30,919 --> 01:11:35,129 Are you sure we shouldn't see Captain January before we leave? 857 01:11:35,224 --> 01:11:37,966 Not now, ma'am. I don't think it would be a good idea. 858 01:11:38,060 --> 01:11:42,406 You see, he feels Star is his. It might cause a lot of trouble. 859 01:11:42,498 --> 01:11:46,503 - Please, I want to see Cap! - Oh, you do? 860 01:11:46,602 --> 01:11:49,879 What do you think we'd better do? The child feels so badly. 861 01:11:49,972 --> 01:11:53,749 She'll cry and feel bad for a few days, but after that she'll be all right. 862 01:11:53,842 --> 01:11:56,049 You know children. They forget quick. 863 01:11:56,145 --> 01:11:58,591 Yes, but it's going to be hard on Captain January. 864 01:11:58,681 --> 01:11:59,924 No doubt of that. 865 01:11:59,949 --> 01:12:03,677 But he'll see the right of it when I tell him the kind of folks you are. 866 01:12:03,752 --> 01:12:07,564 Better get it over. 867 01:12:22,071 --> 01:12:27,851 Tell Cap- Tell him that I love him. Tell him. 868 01:12:27,943 --> 01:12:30,890 Oh, come now. 869 01:12:38,087 --> 01:12:40,658 Well, I got her away from that old reprobate anyway. 870 01:12:40,756 --> 01:12:45,034 And as for you, young lady, you can rest assured you'll be dismissed for your part in this. 871 01:12:45,127 --> 01:12:47,937 Ooh! I beg your pardon. 872 01:12:48,030 --> 01:12:50,067 Come on, Mary. 873 01:13:36,745 --> 01:13:40,693 Come on. It's time for your nap. 874 01:13:40,783 --> 01:13:44,754 I love you better than all the other things put together... 875 01:13:44,853 --> 01:13:50,769 because you look like my mother, and the captain made you with his own hands. 876 01:15:05,667 --> 01:15:09,979 - - I guess you better get Star ready. They're coming for her. 877 01:15:10,072 --> 01:15:12,746 Thank you, dear. Come on, Star. 878 01:15:15,377 --> 01:15:18,654 Well, Star, are you ready for a nice surprise? 879 01:15:18,747 --> 01:15:23,025 - How would you like to take a lovely trip? - Very much, Aunt Mary. 880 01:15:23,118 --> 01:15:24,213 Go on, dear. 881 01:15:24,238 --> 01:15:27,522 I think we've found a toy you'll really like. 882 01:15:32,194 --> 01:15:35,471 And besides, we're fixing up a playroom for you. 883 01:15:35,564 --> 01:15:37,635 Thanks, Uncle John. 884 01:15:37,733 --> 01:15:41,112 - Would you like to go up on the bridge? - Yes, please. 885 01:15:41,203 --> 01:15:44,207 Cap used to tell me about bridges. 886 01:15:44,306 --> 01:15:46,616 Oh, Captain? 887 01:15:50,812 --> 01:15:53,349 Cap! Cap! 888 01:15:53,448 --> 01:15:56,588 Oh, Cap! Cap! Ohh! 889 01:15:58,820 --> 01:16:01,061 Hello, Star. 890 01:16:02,591 --> 01:16:04,662 I'm First Mate. 891 01:16:04,760 --> 01:16:08,469 Hello, Star. 892 01:16:08,564 --> 01:16:10,805 I'm the crew. 893 01:16:10,899 --> 01:16:15,177 Now that you've got a job, Paul, you can get married. 894 01:16:15,270 --> 01:16:19,116 Yep, and I don't have to wait for the halibut to start runnin'. 895 01:16:21,343 --> 01:16:25,314 And now, Captain, I've got a surprise for you. Look. 896 01:16:25,414 --> 01:16:27,985 Jan, dear! I'm the cook. 75852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.