All language subtitles for Bikini.Spring.Break.2012.720p.BRrip.x264.GAZ.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,560 --> 00:01:07,612 Hej tjejer! 2 00:01:10,481 --> 00:01:17,872 - Snart �r det v�r tur. - Vinner vi f�r vi t�vla nationellt. 3 00:01:17,989 --> 00:01:23,790 Sen kanske vi f�r marschera p� den stora Thanksgiving-paraden och sen... 4 00:01:26,289 --> 00:01:31,426 Okej, Ramirez. Kom ih�g att det �r steg, stopp, steg. 5 00:01:31,544 --> 00:01:34,972 Inte stopp, stopp, peta i n�san, steg, okej? 6 00:01:35,089 --> 00:01:40,392 Det �r samma �vning som vi gjort hela s�songen. Ni klarar det. 7 00:01:40,511 --> 00:01:45,516 - �r du s�ker, coach Gil? - Ja, domarna har s�nkt kraven i �r. 8 00:01:45,641 --> 00:01:49,153 - Ja! Vi kommer att vinna. - Eller hur? 9 00:01:49,270 --> 00:01:51,986 Zoe, l�ngst fram i mitten. 10 00:01:55,568 --> 00:02:00,123 - Ska jag ta en bild p� dig? - Nej, du �r n�rdigast h�r... 11 00:02:00,239 --> 00:02:07,250 ...s� du vet vad du ska g�ra med den. Rektorn vill direkts�nda marschen. 12 00:02:07,371 --> 00:02:11,463 G�r vad fan du vill med den, men lyssna. 13 00:02:11,583 --> 00:02:15,676 Klara minst tjugo minuter utan att g�ra bort er. 14 00:02:15,796 --> 00:02:18,809 - S� den h�r kan f�r�ndra v�ra liv? - Javisst. 15 00:02:18,924 --> 00:02:22,720 - Ska jag s�tta den p� min eufonium? - T�nk ut n�t bara. 16 00:02:22,844 --> 00:02:27,234 - Vi st�ller upp om nio minuter. - Nio minuter? Herregud... 17 00:02:29,100 --> 00:02:32,529 - Vad ville han? - �ndra v�ra liv f�r alltid. 18 00:02:32,646 --> 00:02:34,899 Coolt. 19 00:02:38,443 --> 00:02:41,990 - Rektor Hanio, vad stilig ni �r. - K�nner jag dig? 20 00:02:42,113 --> 00:02:45,661 - V�r Alice ska till regionst�vlingen. - Alyson, ja. 21 00:02:45,784 --> 00:02:51,039 Alice. Tror ni att hon tr�ffar n�gra killar i Florida? 22 00:02:51,164 --> 00:02:57,012 - Killar? Vad menar du? - Spring break. supersnygga killar. 23 00:02:57,128 --> 00:02:59,975 Alyson? Din syster klarar sig nog bra. 24 00:03:00,089 --> 00:03:04,680 - Flickv�n. - Flickv�n? Vi klarar oss nog bra. 25 00:03:05,803 --> 00:03:08,353 - Jag t�nkte s�tta mig nu. - Absolut! 26 00:03:08,472 --> 00:03:11,059 - Vi ses p� den nationella t�vlingen. - Knappast. 27 00:03:29,535 --> 00:03:31,954 V�nta, h�rde ni? 28 00:03:39,086 --> 00:03:42,264 De kan knappt v�nta. De �lskar oss. 29 00:03:43,339 --> 00:03:47,053 - Definitivt. - Zoe! 30 00:03:48,636 --> 00:03:51,816 - Alice. - Hej. 31 00:03:53,475 --> 00:03:59,775 - Ser de bra ut? - Ja, kolla p� mina. Vad tycker du? 32 00:04:02,400 --> 00:04:07,750 Tjejer, kan ni kl� p� er? Ni ska ta p�, inte av kl�derna. 33 00:04:07,863 --> 00:04:09,869 Nej! 34 00:04:14,203 --> 00:04:19,720 - Du har lite h�r d�r. - Jag rakar mig innan jag g�r ut. 35 00:04:19,834 --> 00:04:24,509 Om vi vinner det h�r f�r vi �ka till den nationella t�vlingen- 36 00:04:24,631 --> 00:04:29,305 -i Florida. Jag har aldrig varit d�r. 37 00:04:33,055 --> 00:04:36,650 Vi ska till Florida! 38 00:04:39,019 --> 00:04:41,321 Tuttar! Tuttar! Tuttar! 39 00:04:45,025 --> 00:04:48,787 - Vi ska till den nationella t�vlingen! - Tuttar! 40 00:04:52,241 --> 00:04:55,835 - Vi ska till den nationella t�vlingen. - Kl� p� er nu! 41 00:04:55,952 --> 00:04:58,373 Okej- 42 00:04:58,497 --> 00:05:02,009 - Jag �r s� stolt �ver dig. - Och jag �r s� stolt �ver dig. 43 00:05:07,047 --> 00:05:14,889 Jag �r s�ker p� att vi vinner. Min mormor fick t�vla nationellt- 44 00:05:15,013 --> 00:05:20,364 - och min mamma ocks�. Och nu k�nner jag p� mig att jag ocks� f�r �ka. 45 00:05:23,396 --> 00:05:28,117 Jag t�nker inte s�ga det igen. Kl� p� er nu! 46 00:05:28,234 --> 00:05:30,619 Nej! 47 00:05:31,780 --> 00:05:36,786 Tjejer, varf�r �r ni inte p�kl�dda? Dags f�r formation ett. Skynda er. 48 00:05:38,161 --> 00:05:44,793 - Vi �r i omkl�dningsrummet! - St�ng av kameran! De ser allt. 49 00:05:49,213 --> 00:05:51,716 Herregud! 50 00:05:57,222 --> 00:05:59,475 Hur st�nger man av den? 51 00:06:00,558 --> 00:06:05,232 Den h�r, du, publiken, jumbotronen, tuttar... 52 00:06:05,354 --> 00:06:08,118 P� mitt kontor. 53 00:06:08,232 --> 00:06:12,455 Tjejer, vad vi l�n oss av det h�r �r att knark �r d�ligt. 54 00:06:12,569 --> 00:06:15,500 Formation ett, ni har en minut p� er. 55 00:06:17,407 --> 00:06:18,908 Kl� p� er! 56 00:06:18,909 --> 00:06:19,752 Kl� p� er! 57 00:06:19,868 --> 00:06:24,590 - Coach Gil. Du och det h�r... - Bandet? 58 00:06:24,706 --> 00:06:29,796 - Band? Och den d�r inspelnings... - Videokameran. 59 00:06:29,920 --> 00:06:36,979 Vi gjorde ett dumt misstag. Alla fick en billig kick, men ingen skadades. 60 00:06:37,093 --> 00:06:41,602 - Det �r inte sant. - Tjejerna har inte en chans. 61 00:06:41,723 --> 00:06:48,652 De klarar inte ens regionst�vlingen. Du och jag borde ta oss en sup. 62 00:06:50,899 --> 00:06:53,947 - S�tt dig ner. - Nej, jag ska ta en drink... 63 00:06:54,068 --> 00:06:59,241 - ...och l�tsas att livet �r v�n n�t. - Gil. T�nk att jag s�ger det h�r. 64 00:06:59,365 --> 00:07:02,794 - Ni ska till den nationella t�vlingen. - Jag t�nker bli full. 65 00:07:02,911 --> 00:07:07,217 - Vi suger! - Ja, men det �r inte problemet. Sitt. 66 00:07:15,131 --> 00:07:18,761 - Vad s�ger han? - Om du f�rst�rt f�r mig, Zoe... 67 00:07:18,884 --> 00:07:22,017 - Jag? - Jag �r h�r p� stipendium. 68 00:07:22,138 --> 00:07:25,270 - Stipendium? Kan man f� det h�r? - Ja. 69 00:07:30,771 --> 00:07:33,239 Vi ska t�vla nationellt. 70 00:07:41,865 --> 00:07:44,120 Det var p� tiden. 71 00:07:45,452 --> 00:07:49,758 - Var fan �r bussen, coach Gil? - Den �r f�rsenad. Det �r bussar alltid. 72 00:07:51,291 --> 00:07:54,589 - M�r du bra, goskaninen? - Bajsbj�rnen. 73 00:07:54,669 --> 00:08:01,515 Jag klarar mig i Florida trots att det �r Spring break. Det �r inte min grej. 74 00:08:01,634 --> 00:08:06,439 Dessutom vet jag att du vill umg�s med din speciella v�n Hank. 75 00:08:06,556 --> 00:08:12,986 Ja, men hursomhelst... Om du vill spela in en porrvideo... 76 00:08:13,104 --> 00:08:17,115 Vad? Jag vill inte spela in n�n porrvideo. Vill du det? 77 00:08:17,234 --> 00:08:19,997 - Nej, du vet ju att jag �r ganska... - Liten. 78 00:08:20,111 --> 00:08:23,041 - Nej, inte... - V�ldigt liten. 79 00:08:23,156 --> 00:08:28,044 Det �r lugnt. Vi har ju trumpinnen som jag anv�nder p� dig. 80 00:08:28,161 --> 00:08:31,423 - Dessutom �r f�r stora... - Jag kompenserar v�l det? 81 00:08:31,539 --> 00:08:36,214 Inte direkt, men det g�r inget. Jag lovar att bara spela in filmer med dig. 82 00:08:36,336 --> 00:08:42,351 Vi kan anv�nda din mammas videokamera och ingen f�r se den lille. Okej? 83 00:08:42,467 --> 00:08:45,266 - Jag kommer att sakna dig. - Och jag dig. 84 00:08:47,388 --> 00:08:50,852 - Michelle, vad har h�nt? - Jag missade mitt j�vla plan. 85 00:08:50,975 --> 00:08:55,696 - Min j�vla morsa slutade aldrig prata. - Ditt hem l�ter underbart. 86 00:08:55,812 --> 00:09:00,867 - Vad menar du med det? - Lugn, tjejer. Samla ihop grejerna. 87 00:09:00,985 --> 00:09:04,615 - Var f�rsiktig. - Det �r bara en eufonium. 88 00:09:04,697 --> 00:09:10,379 Nej, det �r Charlie. Det enda minne jag har kvar av mormor. 89 00:09:10,494 --> 00:09:16,461 F�rl�t. Du kanske borde h�nga den p� v�ggen, onanera och t�nka p� henne? 90 00:09:17,584 --> 00:09:19,921 Jag kanske borde t�nka p� dig. 91 00:09:21,963 --> 00:09:27,847 Jag �r lite nerv�s. Jag aldrig har k�rt en s� stor buss... 92 00:09:27,969 --> 00:09:34,067 Det �r som en bil. D f�r k�rl�ge, R f�r att backa och P f�r parkering. 93 00:09:34,184 --> 00:09:38,147 - Det �r viktigt att jag inte... - Jag litar p� dig, gullet. 94 00:09:38,272 --> 00:09:40,739 Stressa inte, bra id�. 95 00:09:42,567 --> 00:09:47,455 - �r vi redo att packa allt p� bussen? - Alla instrument �r r�knade... 96 00:09:47,572 --> 00:09:54,168 ...men Zoe borde flyga med de andra. Det �r fullt i bilen och hon �r jobbig. 97 00:09:54,287 --> 00:09:59,673 - Nej, jag kan inte l�mna Charlie. - Zoe, du inser v�l att din relation... 98 00:09:59,792 --> 00:10:03,754 - ...till instrumentet �r r�tt m�rklig? - Nej, han tillh�rde min mormor. 99 00:10:03,879 --> 00:10:12,600 Jag h�ller fast vi det. Vi ses i Miami om tv� d�r. L�s eventuella problem. 100 00:10:12,722 --> 00:10:15,818 Varf�r luktar det r�v h�r? 101 00:10:15,933 --> 00:10:21,071 - Du hade kunnat flyga med de andra. - Och andas f�rbrukad luft? 102 00:10:21,189 --> 00:10:26,575 - Vet du hur farligt det �r? - Whitney, du leder gruppen. 103 00:10:26,652 --> 00:10:30,116 - Sj�lvklart. - Hej coach. 104 00:10:30,239 --> 00:10:36,870 - Vinner vi den nationella t�vlingen? - Nej, men ni klarar er bra. 105 00:10:36,995 --> 00:10:42,345 Vi ses i Florida, k�r f�rsiktigt. Det l�ser sig. 106 00:10:48,507 --> 00:10:52,267 En skolbuss? Kom nu, era missfoster. 107 00:11:05,607 --> 00:11:09,748 - Varf�r sa coach Gil s�? - Han tar mediciner. 108 00:11:10,945 --> 00:11:15,038 - Nej, han f�rs�ker att motivera oss. - Det �r motsatsen till motivation. 109 00:11:15,158 --> 00:11:20,545 - Jag �r motiverad. - Det kallas omv�nd r�relseempati. 110 00:11:21,790 --> 00:11:26,678 Han vill f� oss att lyckas genom att bryta ner oss. Det �r en briljant id�. 111 00:11:26,794 --> 00:11:32,014 - Det kallas psykologisk misshandel. - V�r tr�nare �r ett fyllo... 112 00:11:32,133 --> 00:11:36,641 - ...men vi vinner �nd�, eller hur? - Ja. 113 00:12:50,835 --> 00:12:55,675 Zoe! Spelar hon verkligen just nu? 114 00:12:55,798 --> 00:12:59,429 L�gg av f�r helvete! Vi f�rs�ker att sova. 115 00:12:59,552 --> 00:13:04,986 Sluta spela f�r helvete, Zoe! Jag k�r upp den i r�ven p� dig. Ta hit den. 116 00:13:05,099 --> 00:13:08,611 Jag f�rs�ker att �va. Jag m�ste klara det perfekt. 117 00:13:12,106 --> 00:13:14,111 Zoe! 118 00:13:24,035 --> 00:13:26,584 Vi tar en rast p� fem minuter. 119 00:13:30,082 --> 00:13:32,336 Hej, coach Gil. 120 00:13:33,126 --> 00:13:35,677 Ja, vi ska bara tanka. 121 00:13:36,714 --> 00:13:41,518 Vems klarinett? Karen, den idioten. Okej. 122 00:13:41,635 --> 00:13:45,775 Kan du fylla upp tanken? Jag m�ste leta efter en grej. 123 00:13:49,309 --> 00:13:52,488 Tjena! Ska du nertill Spring break? 124 00:13:54,272 --> 00:13:58,033 - Spring... vad? - Vi kanske ses d�rnere. 125 00:14:00,028 --> 00:14:05,580 Var med i en wet t-shirtt�vling. Jag �r nyfiken p� vad du har d�rnere. 126 00:14:07,619 --> 00:14:11,296 - Nej. - Okej, vad synd. 127 00:14:11,414 --> 00:14:14,594 - Vi ses. - Okej... 128 00:14:37,231 --> 00:14:39,201 En skylt mot Miami! 129 00:14:43,905 --> 00:14:48,294 Redo? Sl� p� trummorna, sl�, sl� p� trummorna! 130 00:14:48,409 --> 00:14:54,625 Sl� p� trummorna, sl� p� trummorna. Spela fl�jt, spela, spela fl�jt. 131 00:14:54,748 --> 00:14:58,212 Spela fl�jt, spela, spela fl�jt. 132 00:14:58,335 --> 00:15:04,635 Marschera med bandet, marsch, marschera bandet! 133 00:15:04,758 --> 00:15:08,981 Vinn t�vlingen, vinn, vinn t�vlingen! 134 00:15:09,096 --> 00:15:13,984 Tjejer! Ni vet v�l att det �r mer �n 32 mil kvar? 135 00:15:14,810 --> 00:15:17,609 32 l�nga mil. 136 00:15:18,563 --> 00:15:22,869 - Vann t�vlingen, vinn, vinn t�vlingen! - Herregud... 137 00:15:22,984 --> 00:15:27,161 Det ryker ur motorhuven! Bussen h�ller p� att g� s�nder. 138 00:15:52,681 --> 00:15:57,485 Lugna ner er! Jag stannar! Herregud... 139 00:16:03,608 --> 00:16:07,154 - Vad fan gjorde du? - K�rde du p� n�n? 140 00:16:07,278 --> 00:16:12,331 - Min farbror gjorde det en g�ng. - Nej, det �r n�t fel p� bussen. 141 00:16:14,994 --> 00:16:17,841 Tjejer... Charlie m�r bra. 142 00:16:20,332 --> 00:16:24,093 - Allt kommer att bli bra. - H�ll k�ften med din korkade eufonium. 143 00:16:24,211 --> 00:16:26,465 Hur ska vita oss till Miami? 144 00:16:27,548 --> 00:16:30,098 Vi kan ta bussen! 145 00:16:30,216 --> 00:16:35,188 - Idiot. Kan n�n ringa en b�rgningsbil? - Just det... 146 00:16:40,269 --> 00:16:43,483 - Vad kollar ni p�? - Vad tror du? 147 00:16:43,563 --> 00:16:45,865 Om vad? 148 00:16:47,901 --> 00:16:52,575 Ingen aning. Han har kollat under huven i en kvart. Vad ska jag g�ra? 149 00:16:52,697 --> 00:17:00,255 - Vi st�ller inte det. - Vad? Nej, vi �r ju bara 80 mil bort. 150 00:17:00,372 --> 00:17:04,548 Jag tror att det �r om�jligt, gullet. 151 00:17:04,626 --> 00:17:08,718 Lugn, vi �r d�r om en dag eller s�. 152 00:17:10,048 --> 00:17:14,223 V�nta lite, han verkar vara klar nu. Jag ringer tillbaks. 153 00:17:17,263 --> 00:17:21,486 Jag �r ingen mekaniker, men problemet �r r�tt tydligt. 154 00:17:21,601 --> 00:17:26,322 - Har n�gon h�llt bensin iden? - Zoe! 155 00:17:26,438 --> 00:17:32,121 En buss tankas med Diesel! Det vet v�l vem som helst? 156 00:17:32,236 --> 00:17:37,623 - Vi g�r p� college, inte dagis. - H�llde du bensin i en dieseltank? 157 00:17:37,741 --> 00:17:44,123 - F�r helvete! - F�rl�t, men jag k�r aldrig buss. 158 00:17:45,916 --> 00:17:50,092 Jag m�r inte s� bra... Jag �r j�ttevarm... 159 00:17:50,212 --> 00:17:54,269 - �r det d�r Elvis? - Du ser lite konstig ut. 160 00:17:56,217 --> 00:18:01,023 - Ni m�ste nog skaffa en ny motor. - Och vad kommer det att kosta? 161 00:18:01,140 --> 00:18:05,730 - Tre eller fyra kanske. - Hundra? 162 00:18:05,852 --> 00:18:09,732 - Tusen. - Tre till fyrahundratusen? Helvete. 163 00:18:09,856 --> 00:18:14,163 Ja, och att hitta en mekaniker i helgen med Spring break och allt... 164 00:18:14,278 --> 00:18:19,533 Vi m�ste �ka till Miami. Hela v�rt band och v�r framtid h�nger p� det. 165 00:18:19,616 --> 00:18:23,044 Ledsen. Jag �nskar att jag hade b�ttre nyheter. 166 00:18:23,161 --> 00:18:26,957 Vi kommer inte till den nationella t�vlingen p� grund av dig. 167 00:18:28,750 --> 00:18:33,258 S� h�r g�r vi. Vi k�per en motor och �ker till den nationella t�vlingen. 168 00:18:33,379 --> 00:18:36,345 - Var ska vi f� pengarna ifr�n? - Vi fr�gar coach Gil. 169 00:18:36,466 --> 00:18:41,983 - Det h�r suger! - Du d�dade bussen och v�ra chanser! 170 00:18:42,096 --> 00:18:45,394 Du d�dade min framtid och mina of�dda barn- 171 00:18:45,516 --> 00:18:52,445 - f�r jag f�r nog bo i n�n h�la med en nolla till man. Jag tar livet av mig! 172 00:18:52,565 --> 00:18:54,866 Tack, Zoe! 173 00:18:54,984 --> 00:18:59,788 - Jag ber om urs�kt, jag... - Hej, jag heter Constance. 174 00:18:59,905 --> 00:19:04,544 - Det skiter jag i. - Skriver ni p� Spring break-f�rbudet? 175 00:19:04,618 --> 00:19:08,082 - Har du fyratusen till en ny motor? - Nej. 176 00:19:08,205 --> 00:19:11,799 - Stick h�rifr�n i s� fall. - Vad �r "f�rbjud breaket"? 177 00:19:11,917 --> 00:19:16,722 - F�rbjud Spring break. - De har ju roligt. Varf�r f�rbjuda det? 178 00:19:16,838 --> 00:19:20,600 - �r det ens m�jligt? - Ja, och jag har mina sk�l. 179 00:19:20,676 --> 00:19:24,223 - Vad menar hon? - Tjejer... 180 00:19:24,346 --> 00:19:27,894 V�nta lite! Jag har dig. 181 00:19:28,017 --> 00:19:31,279 Vi g�r hit bort. 182 00:19:34,898 --> 00:19:38,576 - Franny? - Jag k�nner mig varm. 183 00:19:38,694 --> 00:19:43,664 Jag k�nner mig yr. Kan n�gon ta emot mig? 184 00:19:45,242 --> 00:19:49,963 Ta henne ur solen dit bort. 185 00:19:51,289 --> 00:19:56,295 Okej, kom nu. Jag har dig. 186 00:19:56,419 --> 00:20:02,018 - Du klarar dig nog. - V�nta! J�vla lantis! 187 00:20:03,301 --> 00:20:05,602 Vilken gentleman. 188 00:20:05,678 --> 00:20:09,901 Nej! Vad �r grejen med bussen? 189 00:20:10,016 --> 00:20:14,441 - Ta det lugnt. - Den nationella t�vlingen! 190 00:20:14,562 --> 00:20:20,363 - Softa ner lite. - Tjejerna ska till Florida. F�rst�tt? 191 00:20:21,652 --> 00:20:27,584 - Du anstr�nger dig f�r mycket. - Du kanske �r gift med min syster... 192 00:20:27,700 --> 00:20:31,046 ...men du f�r sparken om de inte kommer till Florida! 193 00:20:31,161 --> 00:20:34,793 Minns du skiten jag gav dig? Du borde ta lite mer. 194 00:20:39,837 --> 00:20:45,270 - Vad �r det h�r? - V�rmeslag. H�mta lite vatten. 195 00:20:45,384 --> 00:20:48,729 - �r hon d�d? - Ingen �r d�d, idiot. 196 00:20:48,845 --> 00:20:51,693 - Men hon r�r sig inte. - Hon fick bara lite solsting. 197 00:20:51,807 --> 00:20:56,563 Skitsnack. Vet du var jag �r? Lyssna. Du �r en s�n slyna! 198 00:20:56,687 --> 00:20:59,652 Ta hand om det h�r. 199 00:21:03,151 --> 00:21:06,745 - Vad? Det funkar p� tv. - Kan du inte bara d�? 200 00:21:06,863 --> 00:21:10,790 - Titta, Zoe. Du r�ddade henne. - Det gjorde hon inte alls. 201 00:21:10,909 --> 00:21:15,251 - Du kan bli l�kare. - Kan vi dra? Jag f�r komplex h�rinne. 202 00:21:15,372 --> 00:21:20,591 Jag borde vara p� n�t fint hotell, inte en sunkig strippklubb! 203 00:21:22,379 --> 00:21:26,601 Dina h�nder �r smutsiga. R�r mig inte. 204 00:21:26,674 --> 00:21:28,929 Gnid in det. 205 00:21:51,615 --> 00:21:56,336 Okej, jag fixar n�n som kan b�rga er buss. 206 00:21:56,453 --> 00:21:58,922 Det �r Gil. 207 00:21:59,039 --> 00:22:05,885 - Vad t�nkte du s�ga? - Vi f�r upptr�da utan instrument. 208 00:22:06,005 --> 00:22:10,264 - G�r det? - Mina damer. 209 00:22:10,384 --> 00:22:14,180 - Ni ser ut att beh�va n�t uppfriskande. - Smarrigt, 210 00:22:14,304 --> 00:22:17,437 - Ta bort det. - En riktig sydstatskille. 211 00:22:17,558 --> 00:22:20,192 Lagad i s�dern, naggande god. 212 00:22:20,310 --> 00:22:25,067 - Repliken �r gammal som din frilla. - Du k�nns bekant. �r du porrsk�dis? 213 00:22:25,190 --> 00:22:30,577 S� fort bussen �r lagad drar vi fr�n den h�r skith�lan. �r det f�rst�tt? 214 00:22:31,905 --> 00:22:35,915 �r det varmt h�rinne eller �r det bara jag? 215 00:22:40,997 --> 00:22:45,007 - Herregud, jag blev precis v�t. - Era slampor! 216 00:22:45,126 --> 00:22:48,804 - Fokusera. - Fokusera p� det h�r. 217 00:22:48,922 --> 00:22:52,516 - Okej. - Jag r�kade h�ra en samtal. 218 00:22:52,633 --> 00:22:57,024 - Man kan tj�na pengar i den h�r stan. - Inte en chans. 219 00:22:59,557 --> 00:23:01,776 Ni har stor potential. 220 00:24:18,634 --> 00:24:22,099 �ven om vi hade motorn skulle det ta en vecka att fixa det. 221 00:24:22,222 --> 00:24:28,984 - Du �r bara sju eller nio timmar bort. - Vi kan ta en buss till Miami. 222 00:24:30,104 --> 00:24:35,278 Och l�mna instrumenten? D� skulle ni s�kert l�ta b�ttre. 223 00:24:35,401 --> 00:24:39,411 - Vi kan skicka dem. - Det har inte skolan r�d med. 224 00:24:39,530 --> 00:24:46,043 - �r ni inte f�rs�krade? - Inte med n�t som t�cker det h�r. 225 00:24:46,162 --> 00:24:50,421 - Vad ska vi g�ra? - Vill ni verkligen g�ra det h�r? 226 00:24:50,541 --> 00:24:55,927 - Vad menar du? - Inget, Okej, jag k�r upp dit. 227 00:24:57,173 --> 00:24:59,474 Visst. 228 00:25:06,932 --> 00:25:11,654 - Wow. Titta p� det d�r. - Flytta p� er. 229 00:25:18,610 --> 00:25:22,241 - Jag �lskar cougars. - Dra �t helvete, jag �r tjugofyra. 230 00:25:22,364 --> 00:25:28,047 - Milfar? Jag gillar det. - Milf? Var hittade ni dem? 231 00:25:28,161 --> 00:25:31,126 - Vad sa coach Gil? - Han k�r hit. 232 00:25:31,247 --> 00:25:34,261 - Vi hinner nog inte i tid. - Troligen inte. 233 00:25:34,376 --> 00:25:36,795 - Stick h�rifr�n! - Ni kan bo hos mig. 234 00:25:36,919 --> 00:25:40,384 Tack, men nej tack. Nej minus tack snarare. 235 00:25:41,508 --> 00:25:47,274 - Hur ska vi hinna dit till p� s�ndag? - Vi kan resa i tiden. 236 00:25:47,389 --> 00:25:54,614 - Eller flyga, ta buss eller t�g. - Tidsresa �r b�ttre. 237 00:25:54,729 --> 00:26:01,574 - Men vi m�ste ta med instrumenten. - Kan vi inte bara hyra en stor buss? 238 00:26:01,694 --> 00:26:05,870 - Grabbar, ni har s�kert en stor buss. - Jag kan visa er en stor buss. 239 00:26:05,990 --> 00:26:13,962 - Hur stor d�? - Enorm! L�ng, bred, sv�ngd�rrar... 240 00:26:14,081 --> 00:26:19,337 - ...och n�dutg�ngar. - N�stan lite klyschigt, eller hur? 241 00:26:22,089 --> 00:26:25,103 - M�r du bra? - Har du f�tt en hj�rntum�r? 242 00:26:25,218 --> 00:26:27,637 Nej, jag beh�ver lite luft. 243 00:26:31,140 --> 00:26:38,151 L�t oss v�nta p� coach Gil. Han tar oss till t�vlingen. 244 00:26:38,271 --> 00:26:42,744 Det finns sextionio instrument i bussen och sex av dem tillh�r Sue Supone. 245 00:26:42,860 --> 00:26:47,166 Vi beh�ver en ny buss. Vi fixar det aldrig. 246 00:26:47,280 --> 00:26:49,915 Vi har svikit hela bandet. 247 00:26:50,034 --> 00:26:53,627 - Du, Zoe. - Vi f�r hyra en annan buss. 248 00:26:53,745 --> 00:26:57,968 - Vi har inga pengar. - Coach Gil har det. 249 00:26:58,082 --> 00:27:00,633 - Inte s�na pengar. - Hur mycket d�? 250 00:27:00,752 --> 00:27:05,142 - Ett par tusen. - Det �r b�ttre �n fyratusen. 251 00:27:05,256 --> 00:27:09,099 - Mycket b�ttre �n fyrahundratusen. - H�ll k�ften, din svamlande idiot! 252 00:27:09,218 --> 00:27:14,985 - Hon �r ingen idiot. - Kan alla bara sluta prata? 253 00:27:15,099 --> 00:27:20,106 - Fr�n och med nu f�r ni inte prata. - Jag hatar dig, mamma! 254 00:27:20,230 --> 00:27:23,860 H�ll k�ften, allihopa! 255 00:27:23,983 --> 00:27:29,666 H�r �r planen. Jag letar efter en mekaniker. Franny! 256 00:27:29,780 --> 00:27:37,290 Du letar upp en buss vi kan hyra. Och ni andra h�ller er i skinnet, ok? 257 00:27:42,668 --> 00:27:51,389 - Hur ska vi f� ihop tv�tusen? - Anv�nd era organ bara, okej? 258 00:27:51,511 --> 00:27:54,523 �r vi �verrens? Kom d�. 259 00:27:57,975 --> 00:28:02,946 Vi borde verkligen k�ra en p�ldans. Vi blir inte yngre direkt. 260 00:28:03,063 --> 00:28:06,575 M�ste jag visa mina cupcakes? Craig kallar dem det. 261 00:28:06,650 --> 00:28:11,573 - �r ni redo att skriva p� listan. - Okej! 262 00:28:11,655 --> 00:28:15,831 Alice, du kan inte bara skriva p� vad som helst. Vad �r det f�r n�t? 263 00:28:15,951 --> 00:28:21,385 Titta d�r. Stan �r full av slampiga slampor som beter sig slampigt. 264 00:28:21,498 --> 00:28:27,216 - Okej, jag ser det. - Under en hel helg varje �r... 265 00:28:27,337 --> 00:28:32,724 ...f�rs�tts stan i b�de f�rd�rv och f�rd�melse. 266 00:28:32,842 --> 00:28:39,771 Det kallas Spring break. Jag kallar det "Krossa Spring break". 267 00:28:39,891 --> 00:28:46,024 Under 48 timmar f�rvandlas staden till n�t som liknar New Orleans- 268 00:28:46,147 --> 00:28:49,778 -s�dra Florida, �ven Mexiko. 269 00:28:49,901 --> 00:28:55,156 Med latinos, latinas, burritos, tequila, skitsamma. Skriv p� nu. 270 00:28:56,949 --> 00:29:00,792 - Toppen. - Betalar du f�r att se mig dansa d�? 271 00:29:02,121 --> 00:29:05,004 - Nej. - P�ldansar du ocks�? 272 00:29:05,124 --> 00:29:07,841 - Nej det g�r jag inte. - �r du blyg? 273 00:29:07,960 --> 00:29:14,770 - Nej, jag �r bara... - Du har fina br�st, s� du b�r dansa. 274 00:29:14,884 --> 00:29:17,434 Kan ni skriva p� bara. 275 00:29:19,054 --> 00:29:21,522 Tack. 276 00:29:24,601 --> 00:29:28,528 Undrar varf�r hon hatar Spring break s� mycket? Hon kanske �r mormon. 277 00:31:04,533 --> 00:31:08,673 - Mina damer. Ni �r tillbaka. - Och du sitter h�r framme. 278 00:31:11,164 --> 00:31:16,170 - R�kar n�n av er vara bilmekaniker? - �r det ett rollspel? 279 00:31:16,294 --> 00:31:20,008 - Nej, p� riktigt. - Nej. 280 00:31:20,132 --> 00:31:25,435 - Jag kanske kan hj�lpa er. - Vi beh�ver 3000 f�r att fixa bussen... 281 00:31:25,554 --> 00:31:29,480 - ...f�r att komma till s�dra Florida. - Baby, ni beh�ver inte �ka dit. 282 00:31:29,599 --> 00:31:37,524 �rhundradets galnaste, ih�rdigaste, Spring breakigaste partyt... 283 00:31:37,607 --> 00:31:41,569 - ...b�rjar h�r. - Det d�r menar du inte p� riktigt. 284 00:31:41,652 --> 00:31:46,576 Det spelar ingen roll. Ni g�r ingenstans innan ni festat med oss. 285 00:31:49,494 --> 00:31:51,913 - Okej. - Just det. 286 00:32:10,055 --> 00:32:12,356 Skit ocks�! 287 00:32:19,314 --> 00:32:21,320 Vad i helvete! 288 00:32:32,536 --> 00:32:38,918 - F�rl�t, det var inte meningen! - Baren har funnits h�r i femtio �r! 289 00:32:39,042 --> 00:32:46,303 Den har aldrig f�r�ndrats och nu f�rst�r ni allt! Ut h�rifr�n! 290 00:32:46,425 --> 00:32:48,643 Ut fr�n mitt st�lle! 291 00:32:51,805 --> 00:32:57,571 - Otroligt! - Forts�tt till helvete, era j�vlar! 292 00:32:57,686 --> 00:33:00,070 Och kom aldrig tillbaka! 293 00:33:02,941 --> 00:33:07,163 - Wow, det var... - S� ocoolt. 294 00:33:07,278 --> 00:33:13,126 Hon �r nog en "F�rbjud Spring break"-tjej som kl�tt ut sig. 295 00:33:13,242 --> 00:33:16,755 Jag h�rde precis vad ni gjort. 296 00:33:16,871 --> 00:33:21,676 Grymt. Bar�garen Murphy sitter i statsr�det. En riktig skalp f�r oss. 297 00:33:21,793 --> 00:33:25,304 - Jag �r inte en av er. - Jo, du skev ju p� listan. 298 00:33:25,421 --> 00:33:29,976 - Nej, men jag menade det inte. - Jag som t�nkte ha en trekant med dig. 299 00:33:30,092 --> 00:33:33,556 Vad? Jag... 300 00:33:33,637 --> 00:33:38,312 - Vart �r idioterna p� v�g? - Zoe f�r inte ha n�n trekant med dem. 301 00:33:38,434 --> 00:33:43,108 - J�vla slampa. Vad sysslar du med? - Det var ingen trekant. 302 00:33:43,230 --> 00:33:46,694 Jag skulle g� ner till p�len och de drack en shot fr�n min kropp... 303 00:33:46,817 --> 00:33:52,785 - ...och sen b�rjade det brinna och... - Er v�n st�ngde ner strippbaren. 304 00:33:54,116 --> 00:33:57,746 - L�t mig gissa, det var inte ditt fel? - Tekniskt sett... 305 00:33:57,870 --> 00:34:02,544 Tekniskt sett �r du en idiot. Och varf�r �r du fortfarande kvar? 306 00:34:04,001 --> 00:34:08,556 N�got svar p� v�r bussb�n? Otippat. 307 00:34:08,672 --> 00:34:13,061 Det kommer aldrig att h�nda. Vi sk�mmer bara ut oss. 308 00:34:13,176 --> 00:34:16,973 - Hon har en po�ng. - Vi drar h�rifr�n. 309 00:34:18,348 --> 00:34:20,816 Nej... v�nta. 310 00:34:23,061 --> 00:34:26,407 V�nta! Jag hittade det. Gel�! 311 00:34:36,700 --> 00:34:43,379 Skit ocks�! Vad har jag gjort? Jag k�r ju inte f�r fort. 312 00:34:48,419 --> 00:34:50,922 Skit ocks�. 313 00:34:55,677 --> 00:34:56,467 - Hall� d�r! - H�r �r gel��tart�vlingen. 314 00:34:56,468 --> 00:35:00,728 - Hall� d�r! - H�r �r gel��tan�vlingen. 315 00:35:02,349 --> 00:35:06,407 - Hur ska vi kunna laga bussen? - Vinnaren f�r 800 dollar. 316 00:35:06,520 --> 00:35:12,073 - Ingen betalar 800 f�r att �ta gel�. - Och det r�cker inte till n�n ny buss. 317 00:35:12,193 --> 00:35:17,198 - Men vi kan hyra en. - Zoe, du �r s� smart. 318 00:35:17,322 --> 00:35:21,913 - Franny, vi vet att du �lskar gel�. - Ja, det g�r jag faktiskt. 319 00:35:23,996 --> 00:35:28,634 Jag �lskar det h�r st�llet. De betalar f�r saker man annars g�r gratis. 320 00:35:28,750 --> 00:35:33,674 - Det �r sant, jag kan leva p� gel�. - Jag har sett det, riktigt vidrigt. 321 00:35:33,797 --> 00:35:37,309 - Kan du g�ra det f�r oss? - Ja, om det tar oss till Florida. 322 00:35:38,302 --> 00:35:42,358 - Toppen! Det �r nog p� baksidan. - Det �r vad hon s�ger. 323 00:35:42,472 --> 00:35:44,691 - V�nta. - Vad sa hon? 324 00:35:58,988 --> 00:36:04,042 - Zoe! - Alice! Mina damer. 325 00:36:04,160 --> 00:36:07,423 V�lkomna till gel�djungeln. 326 00:36:07,538 --> 00:36:12,047 �n ni h�r f�r att be om f�rl�telse eller ska ni st�nga ner det h�r ocks�? 327 00:36:12,168 --> 00:36:14,636 - F�rl�telse. - Vi f�rl�ter er. 328 00:36:14,754 --> 00:36:18,467 - Ska ni titta p�? - Vi �r h�rf�r att vinna. 329 00:36:18,591 --> 00:36:24,024 - Och vi r�kar ha en som �lskar gel�. - Hon �lskar det. 330 00:36:24,138 --> 00:36:28,563 Vi r�kar ha gel�n. 331 00:36:32,813 --> 00:36:37,036 - Det h�r �r inte hygieniskt. - Jo, det �r det nog. 332 00:36:37,151 --> 00:36:41,030 - Jag t�nker inte �ta det. - Franny, den nationella t�vlingen. 333 00:36:41,154 --> 00:36:45,794 - Inte ens om mamma var d�ende. - Dags f�r gel�. 334 00:36:45,910 --> 00:36:50,548 Vem v�gar utmana den h�r fina damen i gel�h�let? 335 00:36:50,622 --> 00:36:54,418 - N�gra utmanare? - Jag g�r det. 336 00:36:54,543 --> 00:36:56,797 Hon! 337 00:37:04,595 --> 00:37:06,931 T�nker du inte g�ra det? 338 00:37:12,518 --> 00:37:16,529 - Urs�kta? - Vad sa fegisen? 339 00:37:16,606 --> 00:37:20,747 Fegis! Fegis! Fegis! 340 00:37:20,860 --> 00:37:24,407 Jag �r ingen fegis, du �r en fegis! 341 00:37:25,323 --> 00:37:29,036 �r ni redo f�r gel�n! 342 00:37:31,287 --> 00:37:34,751 - Har du en sked? - Det h�r �r nog ingen gel��tart�vling. 343 00:37:53,059 --> 00:37:56,440 Beh�n kostade 30 dollar, din j�vla slampa! 344 00:38:15,455 --> 00:38:17,876 - Byt med mig. - Ta mig h�rifr�n. 345 00:38:21,294 --> 00:38:24,012 Jag heter Alice! 346 00:38:37,310 --> 00:38:39,647 Zoe! 347 00:38:55,245 --> 00:38:57,546 Du skr�mmer mig. 348 00:39:15,347 --> 00:39:21,528 D�r fick ni. De h�r sm�flickorna har inte en chans h�r eller i Florida. 349 00:39:21,603 --> 00:39:25,068 Vart ska ni? P� ett bandl�ger? 350 00:39:27,609 --> 00:39:32,000 - Vi ska p� bandl�ger. - L�t mig klarg�ra en sak. 351 00:39:32,114 --> 00:39:35,377 Det �r inget fel p� bandl�ger. 352 00:40:17,909 --> 00:40:20,839 Jag �r gel�drottningen, slyna! 353 00:40:22,788 --> 00:40:27,345 Gel�drottningen. Du �r utslagen! 354 00:40:27,460 --> 00:40:32,265 - Du kan inte vinna! - Vem �r feg nu? 355 00:40:32,382 --> 00:40:36,723 - Okej, var �r duschnyckeln? - Hemma hos mig. 356 00:40:36,844 --> 00:40:41,732 - Nej, de beh�ver en riktig dusch. - Vad �r det? 357 00:41:18,760 --> 00:41:22,272 - Okej, jag tror att vi �r rena nu. - Nej, det �r ni inte. 358 00:41:28,395 --> 00:41:32,025 - Inget mer! - Kan vi bara f� v�rt pris, tack. 359 00:41:32,148 --> 00:41:36,454 - Ja, v�rt pris. - Ert pris? 360 00:41:42,283 --> 00:41:46,756 Mina damer, det finns mycket mer. 361 00:41:46,872 --> 00:41:51,628 Okej, men pengarna d�? N�r f�r vi v�ra 800 dollar? 362 00:41:52,961 --> 00:41:57,635 - Dollar? Sk�mtar ni med mig? - Nej. 363 00:41:57,757 --> 00:42:01,268 - Du sk�mtar, eller hur? - Det h�r �r en �l-marknadsf�ringsfest. 364 00:42:01,385 --> 00:42:06,605 Ni f�r 23 liter �l. 365 00:42:06,724 --> 00:42:10,437 - Tjugo 1,2-litersflaskor. - Vad i helvete. 366 00:42:10,561 --> 00:42:15,615 - Det �r bra �l. - Jag hatar dig s� mycket just nu! 367 00:42:21,864 --> 00:42:24,331 Mer till oss. 368 00:42:25,492 --> 00:42:28,292 - Det �r inte d�ligt. - Eller hur? 369 00:42:28,412 --> 00:42:31,875 - Skit ocks�. - Nej, bra. B�ttre �n McDonalds. 370 00:42:36,253 --> 00:42:40,180 �lskling, du beh�ver inte p�minna mig. 371 00:42:40,299 --> 00:42:44,391 Nej, jag �r medveten om att rektorn �r din bror. 372 00:42:45,470 --> 00:42:49,527 Vad? Varf�r m�ste r�rmokaren sova �ver? 373 00:42:50,266 --> 00:42:57,112 Nej, det k�per jag inte. Det finns inte s� stora l�ckor. 374 00:42:58,483 --> 00:43:05,079 Jas�? Om det �r s� du vill ha det... Hej d�. 375 00:43:08,117 --> 00:43:10,419 Slampa. 376 00:43:11,454 --> 00:43:14,171 Skit ocks�! Vad �r det som h�nder? 377 00:43:15,541 --> 00:43:18,259 Punka eller vad? 378 00:43:19,004 --> 00:43:21,304 Skit ocks�. 379 00:43:27,678 --> 00:43:32,317 Jag som var s� n�ra. Helvete! 380 00:43:39,523 --> 00:43:44,909 - Hej. - Vad har du emot Spring break? 381 00:43:45,028 --> 00:43:47,793 Jag �r ingen religi�s fanatiker. Det handlar om staden. 382 00:43:47,907 --> 00:43:52,213 - Det handlar om dig. - Det handlar om or�ttvisor. 383 00:43:52,327 --> 00:43:59,303 - Du m�ste verkligen f� ligga. - Med en �lstinkande f�ne? Aldrig. 384 00:43:59,418 --> 00:44:04,092 - Varf�r skulle de vilja vara med dig? - Jag hatar allt det h�r. 385 00:44:04,214 --> 00:44:12,518 - Jag gillar m�n, inte dumma pojkar. - Du beh�ver en LK d�rinne. 386 00:44:12,598 --> 00:44:15,610 - LK? - En l�ng... Gl�m det. 387 00:44:15,725 --> 00:44:19,606 Du k�nner varken mig eller stan. De beh�ver v�gledning. 388 00:44:19,730 --> 00:44:23,573 - Och det ska du ge dem? - Jag vill inte, men ja. 389 00:44:23,692 --> 00:44:29,291 Vad h�nder d�? Vad ska du �stadkomma? Ta bort det roliga f�r alla? 390 00:44:29,405 --> 00:44:36,167 Nej, vi kan fortfarande ha roligt. S�llskapsspel. Bra, rent skoj. 391 00:44:40,207 --> 00:44:44,384 Vilket j�vla skit. Varenda j�vla �r. 392 00:44:44,504 --> 00:44:49,392 - Vi drar. J�vla f�rbudst�ntar! - Men... 393 00:44:54,805 --> 00:44:57,060 V�nta. 394 00:44:58,225 --> 00:45:01,607 - V�nta. - Du har f�rst�rt mitt h�r. 395 00:45:01,729 --> 00:45:06,652 - Franny �r helt f�rtvivlad. �l? - Jag bad ju om urs�kt. 396 00:45:06,775 --> 00:45:12,458 Jag visste inte att det var brottning. Tror ni att jag hade l�tit er g�ra det? 397 00:45:12,573 --> 00:45:18,421 - Nej, aldrig. - Du ska nog inte prata om gel�. 398 00:45:18,537 --> 00:45:22,001 Gel�, gel�, gel�, gel�... 399 00:45:22,124 --> 00:45:24,841 Sluta! 400 00:45:27,546 --> 00:45:30,559 Det var ett v�l menat misstag. 401 00:45:34,220 --> 00:45:38,561 Jag sa ju att jag vara ledsen. Det h�nde bara. 402 00:45:40,392 --> 00:45:45,232 Titta. Vi kan fortfarande ta oss till den nationella t�vlingen. 403 00:45:46,398 --> 00:45:49,862 - F�r jag se? - Det h�r �r det som g�ller. 404 00:45:49,985 --> 00:45:54,409 Vi visar inga tuttar f�r �l igen. Vi tar in p� ett motell. 405 00:45:54,530 --> 00:45:57,959 - Jag �r med p� det. - Det �r nog bara ett sk�mt. 406 00:45:58,076 --> 00:46:01,956 - Titta p� priset. - En resa till Miami p� en partybuss. 407 00:46:02,080 --> 00:46:07,881 - Vad �r en partybuss? - En som tar bandet och instrumenten. 408 00:46:10,213 --> 00:46:14,139 Inte en chans. Zoe, jag �r klar med dina dumheter. 409 00:46:14,258 --> 00:46:17,935 - Inga pervon f�r se mina br�st. - Det gjorde de ju precis. 410 00:46:18,053 --> 00:46:23,191 - Ja, men jag g�r inte om det. - Men vi... 411 00:46:27,480 --> 00:46:30,991 Jag g�r det inte, s� gl�m det, Zoe. 412 00:46:32,234 --> 00:46:36,955 Jag t�nkte inte att du skulle g�ra det p� riktigt. 413 00:46:38,824 --> 00:46:43,794 - Vem d� i s� fall? - Objektivt sett finns det bara en... 414 00:46:43,912 --> 00:46:48,338 - ...med perfekt formade br�st. - Vem d�? 415 00:46:48,458 --> 00:46:51,223 - Du? - Nej, inte jag.Alice. 416 00:46:51,336 --> 00:46:58,312 - Jag? Nej... - De �r perfekta, symmetriska... 417 00:46:59,678 --> 00:47:05,112 - Du skulle kunna vara med i Playboy. - Tror ni verkligen det? 418 00:47:05,225 --> 00:47:10,398 - Craig har aldrig sagt n�t. - Stumpan, Craig �r b�g. 419 00:47:10,522 --> 00:47:15,908 - Han �r en kuksugande stj�rtgosse. - Om�jligt. Han har en liten snopp bara. 420 00:47:16,027 --> 00:47:19,704 - Inte f�r killarna. - Det �r r�tt gulligt. 421 00:47:19,822 --> 00:47:23,536 "Hej Alice. Det h�r �r lilla Craig. Vill du g�ra det?" 422 00:47:23,660 --> 00:47:29,378 - Det finns inget gulligt med det. - Du beh�ver inte kl� av dig naken. 423 00:47:29,499 --> 00:47:32,880 - Inte? - Nej, det �r en wet t-shirt-t�vling. 424 00:47:33,002 --> 00:47:39,847 - Du beh�ller t-shirten p�. - Herregud, hela skolan har ju sett dem. 425 00:47:39,967 --> 00:47:42,471 - Det �r sant. - St�ll upp f�r laget. 426 00:47:42,595 --> 00:47:46,771 - Okej! - Skynda, det b�rjar om fem minuter. 427 00:47:47,850 --> 00:47:51,064 Den h�r �r v�gen. 428 00:47:53,856 --> 00:47:59,373 - M�ste vi g� �ver den h�r? - Vill ni �ka till t�vlingen eller inte? 429 00:48:00,988 --> 00:48:03,324 Jag antar det... 430 00:48:09,162 --> 00:48:13,469 - Ska vi till Everglades? - H�rde ni? 431 00:48:13,584 --> 00:48:17,546 - Akta er f�r alligatorer. - De �r s� s�ta. 432 00:48:17,671 --> 00:48:21,099 - Och ormar. - De �r ocks� s�ta. 433 00:48:21,216 --> 00:48:26,685 - Bajs skulle vara gulligt f�r dig. - Craig tvingar mig att... 434 00:48:26,805 --> 00:48:29,569 Nej, vi vill inte h�ra. 435 00:48:30,851 --> 00:48:33,069 Musik! 436 00:48:47,450 --> 00:48:52,255 - �r du redo? - Ja! 437 00:48:52,371 --> 00:48:54,756 - Skynda er nu. - Jag �r redo. 438 00:49:04,049 --> 00:49:07,099 Kom igen! Vad h�ller ni p� med? 439 00:49:09,139 --> 00:49:13,729 Det �r den vinklade pedalen till h�ger. Skit ocks�. 440 00:49:20,733 --> 00:49:26,285 Vars�god, skriv under h�r. Utm�rkt. Nummer ett. N�sta. 441 00:49:27,365 --> 00:49:32,668 V�lkommen. Skriv p� h�r, tack. De d�r blir utm�rkta. 442 00:49:35,038 --> 00:49:38,716 - Styr ni upp allt h�r? - Allt som r�r Spring break. 443 00:49:38,834 --> 00:49:42,844 - Ska du st�nga ner det h�r ocks�? - Nej, inte den h�r g�ngen. 444 00:49:42,963 --> 00:49:47,435 - Jag t�nkte visa er min v�ns tuttar. - Jag ser det. 445 00:49:47,551 --> 00:49:54,526 Det gl�djer oss, madam. Du blir nummer tre. Vars�god. 446 00:49:55,642 --> 00:49:59,604 - Ser du snuten d�rborta? - Ja, vad �r det med honom? 447 00:49:59,729 --> 00:50:07,749 Han har varnat oss att ingen f�r kl� av sig. Spring break-f�rbudet suger. 448 00:50:07,862 --> 00:50:12,122 Tack, men jag inledde det inte, utan f�rs�ker att avsluta det. 449 00:50:12,241 --> 00:50:14,543 Och lita p� mig, ingen kl�r av sig. 450 00:50:16,163 --> 00:50:18,666 Bra, n�sta! 451 00:50:22,461 --> 00:50:25,509 Du m�ste g� nu. 452 00:50:31,677 --> 00:50:36,731 Alice, ta av dig beh�n om du vill ha chans att vinna. 453 00:50:43,481 --> 00:50:47,788 - Du fixar det h�r. - Okej, 454 00:50:48,861 --> 00:50:52,574 Okej, ta den h�r. Bra jobbat. 455 00:50:55,409 --> 00:51:00,546 Okej, v�lkomna till den f�rsta wet t-shirtt�vlingen under Spring break! 456 00:51:00,664 --> 00:51:03,382 En stor appl�d f�r tjejerna! 457 00:51:09,840 --> 00:51:13,802 H�r har vi deltagare nummer ett! G�r henne v�t. 458 00:51:42,789 --> 00:51:45,588 Deltagare nummer tv�. 459 00:52:15,738 --> 00:52:21,254 Var inte nerv�s. Uppmuntra henne. 460 00:52:53,191 --> 00:52:55,493 Kommer jag f�r sent? 461 00:53:00,031 --> 00:53:04,456 V�nta lite. Vi ha visst en sista minuten-deltagare. 462 00:54:14,772 --> 00:54:19,659 Du har brutit mot lagen om f�rargelsev�ckande beteende. 463 00:54:19,776 --> 00:54:23,833 - Stilla! - Ingen fick kl� av sig, sa jag ju! 464 00:54:23,947 --> 00:54:27,459 En av deltagarna ville v�l bara vara fri. 465 00:54:31,579 --> 00:54:34,629 Kom nu. 466 00:54:34,750 --> 00:54:37,964 - Varf�r arresterar de honom? - Kom. 467 00:54:44,425 --> 00:54:47,143 Jag �r s�. 468 00:54:47,262 --> 00:54:51,521 - Det var inte ditt fel, utan Zoes. - Nej, det var inte Zoes fel. 469 00:54:51,599 --> 00:54:57,401 - Bad hon dig att vara naken? - Jag hade ingen aning. 470 00:54:58,231 --> 00:55:02,703 - �terigen pajade hon en regional final. - Inte medvetet. 471 00:55:02,818 --> 00:55:05,868 Jag vet, det var ocks� ditt fel. 472 00:55:08,324 --> 00:55:12,998 - Hej, tjejer. - Du fick visst som du ville. 473 00:55:13,120 --> 00:55:15,706 - �r du h�rf�r att skryta. - F�r jag sl� henne nu? 474 00:55:15,831 --> 00:55:21,134 - Nej, hon �r s�t och h�ret luktar gott. - Verkligen? 475 00:55:23,881 --> 00:55:27,558 - Skit ocks�. - Tack. 476 00:55:27,634 --> 00:55:34,100 �r ni glada nu? Zack �r borta. Vad ska jag g�ra nu? 477 00:55:34,224 --> 00:55:37,688 P� m�ndag jobbar jag som revisor igen. 478 00:55:38,603 --> 00:55:41,487 Just det. Jag f�rvandlas till en pumpa. 479 00:55:43,066 --> 00:55:49,033 Det h�r skulle bli min helg tills du d�k upp och f�rst�rde den. 480 00:55:50,281 --> 00:55:55,419 Jag kan inte g�ra n�t r�tt. 481 00:55:59,374 --> 00:56:02,173 Tjejer, hall�? 482 00:56:02,293 --> 00:56:06,968 - Vad har du gjort mot henne? - Jag? Hon gjorde det. 483 00:56:07,090 --> 00:56:10,803 Zoe �r den smartaste och vackraste tjejen i v�rlden. 484 00:56:10,927 --> 00:56:16,562 Hon r�ddar kattungar och l�ter mig skriva av hennes l�xor. L�t henne vara. 485 00:56:18,393 --> 00:56:24,027 Jag har inte gjort n�t. Hon m�dde bra tills ni d�k upp, era missfoster. 486 00:56:25,066 --> 00:56:30,155 - Vi �r inga missfoster, utan ett band. - Som kunnat vara nationella m�stare. 487 00:56:34,825 --> 00:56:38,586 V�nta. Missfoster? 488 00:56:40,915 --> 00:56:43,216 Jag gillar det. 489 00:57:04,980 --> 00:57:09,571 Skit ocks�. F�rst punka och nu soppatorsk. 490 00:57:11,778 --> 00:57:17,413 - Hur �r l�get? Grabbar! - Vi ska knulla din morsa! 491 00:57:19,620 --> 00:57:22,205 J�vla r�vh�l. 492 00:57:29,921 --> 00:57:33,432 F�rl�t, ni �r fina gentlemen. Det �r lugnt. 493 00:57:33,549 --> 00:57:38,556 - Ska vi knulla dig i r�ven? - Ni �r inga r�vh�l, utan gentlemen. 494 00:57:39,889 --> 00:57:43,353 - Det �r lugnt. - Verkligen? 495 00:57:52,568 --> 00:57:56,448 Jag kan inte svara. 496 00:57:57,365 --> 00:57:59,998 Det blir mobilsvar. 497 00:58:00,993 --> 00:58:04,670 Vilken dag. Skit ocks�. 498 00:58:10,586 --> 00:58:13,551 - Vad fan h�ller du p� med? - Vad ser det ut som? 499 00:58:15,967 --> 00:58:19,560 - Men Spring break �r inte slut. - Jo, det �r det. 500 00:58:19,637 --> 00:58:24,311 Borgm�staren fick min ans�kan och hon �r j�tten�ra att skriva p� mitt f�rbud. 501 00:58:24,433 --> 00:58:27,281 - Vi vann. Tack, tjejer. - Ingen orsak. 502 00:58:27,394 --> 00:58:30,775 - Vi vill inte att det ska ta slut. - Vi vill bara �ka till Miami. 503 00:58:30,897 --> 00:58:34,113 - Det finns mer att g�ra. Vi ses. - Hej d�. 504 00:58:36,403 --> 00:58:39,951 Jag hatar henne och hennes vackra blonda h�r. 505 00:58:40,074 --> 00:58:44,664 Gl�m henne. Vi letar upp coach Gil och drar h�rifr�n. 506 00:58:44,786 --> 00:58:49,258 - Jag �r verkligen ledsen. - Hur m�nga g�nger ska du be om urs�kt? 507 00:58:49,374 --> 00:58:54,843 Herregud, jag �r inte ens arg l�ngre. Du har inte gjort det medvetet- 508 00:58:54,963 --> 00:58:59,684 - men du lyckas alltid klanta till det. Det �r bara du. 509 00:59:00,927 --> 00:59:07,439 Spara det, okej? Mitt liv �r f�rst�rt, det �r �ver. 510 00:59:07,558 --> 00:59:12,482 Jag kan lika g�rna acceptera det. Jag beh�ver en drink. 511 00:59:36,087 --> 00:59:42,303 - Ni d�r! Sluta f�lja efter oss. - Sitter inte ni i f�ngelse? 512 00:59:42,426 --> 00:59:47,564 - Vi k�nner Sheriffen, s�... - Lyssna, era �ckel. Vi ska s�tta oss... 513 00:59:47,640 --> 00:59:51,862 ...och ta en drink, s� sluta trakassera oss sexuellt. 514 00:59:51,977 --> 00:59:56,117 Vad �r det f�r kul med det? Dessutom har Zoe f�rst�rt v�rt Spring break... 515 00:59:56,231 --> 01:00:00,822 - ...s� vi kan lika g�rna vara med. - Urs�kta. 516 01:00:00,944 --> 01:00:03,198 Zoe. 517 01:00:05,949 --> 01:00:08,203 - Shots! - Idiot, 518 01:00:18,211 --> 01:00:21,805 - M�r du bra? - Inte direkt. En riktigt kass dag. 519 01:00:21,923 --> 01:00:25,553 - F�r jag? - Det vore toppen. 520 01:00:30,891 --> 01:00:34,521 - Vad h�nde? - F�rbannade Spring break-firare. 521 01:00:34,644 --> 01:00:41,536 - Vad frammanar djuret i oss s� h�r �rs? - Bristen p� moral, d�liga f�r�ldrar... 522 01:00:41,609 --> 01:00:45,405 - ...global uppv�rmning, popul�rkultur. - Ja. 523 01:00:48,741 --> 01:00:53,795 Vad g�r du? Jag �r gift och s�... 524 01:00:54,789 --> 01:01:00,388 Saken �r den att min fru l�t r�rmokaren sova �ver, s� skitsamma. 525 01:01:07,969 --> 01:01:11,147 Zoe, v�nta! Vad g�r du? 526 01:01:12,681 --> 01:01:15,694 - Jag kan fixa fram pengarna. - T�nker du... 527 01:01:15,809 --> 01:01:20,531 - Du kan ju inte s�lja Charlie. - Du sa att... 528 01:01:20,606 --> 01:01:27,664 Jag kanske var taskig, men det �r f�r att jag �lskar att vinna- 529 01:01:27,779 --> 01:01:31,161 - och du brukar klanta till saker, men du beh�ver inte g�ra det. 530 01:01:33,576 --> 01:01:35,796 Lyssna, jag... 531 01:01:39,123 --> 01:01:43,798 Jag �r s� tr�tt och den h�r resan �r en katastrof. 532 01:01:43,920 --> 01:01:48,345 Om jag kan fixa fram pengarna s� att vi kommer till Miami i tid... 533 01:01:49,926 --> 01:01:53,390 Jag trodde att du �lskade din eufonium mer �n allt annat. 534 01:01:53,513 --> 01:01:59,397 Vi har chansen att bli b�st i v�rlden. Kanske b�st i hela v�rlden. 535 01:01:59,519 --> 01:02:02,948 Bara i landet tekniskt sett, men... 536 01:02:04,899 --> 01:02:09,656 Jag har utan tvekan varit en subba p� den h�r resan. 537 01:02:09,779 --> 01:02:15,497 - Jag �r skyldig dig en urs�kt. - Det �r lugnt. 538 01:02:15,577 --> 01:02:21,378 Du �r som du �r och jag �r som jag �r. 539 01:02:21,499 --> 01:02:26,054 - �r du s�ker p� det h�r? - Det g�ller den nationella t�vlingen. 540 01:02:28,297 --> 01:02:30,302 Ja. 541 01:02:36,680 --> 01:02:38,982 Hon �r okej. 542 01:02:39,725 --> 01:02:47,400 - Vad g�r ni n�r ni inte �r fulla? - Jag �r en ensam, patetisk revisor. 543 01:02:48,150 --> 01:02:51,247 - Jag �r speciall�rare. - Tar du hand om efterblivna? 544 01:02:51,362 --> 01:02:53,865 De �r s� s�ta. 545 01:02:53,989 --> 01:02:57,335 - �r det en replik eller n�t? - Nej, jag �lskar mina mongon. 546 01:02:57,451 --> 01:03:00,250 Vi kom hit i en skolbuss. 547 01:03:03,707 --> 01:03:07,717 - Inte en chans att jag g�r det. - Varf�r skulle vi g�ra det? 548 01:03:07,836 --> 01:03:14,348 - Klara det d�r s� f�r ni fett med deg. - D� kan ni hyra en buss. 549 01:03:14,467 --> 01:03:19,687 Ett bra f�rs�k av den d�r cowboyen. 550 01:03:19,806 --> 01:03:23,768 �r n�sta offer redo? Var inte r�dda. Ett f�rs�k per person. 551 01:03:24,769 --> 01:03:31,698 Rekordet �r tjugo sekunder. Klarar man trettio vinner man 100 dollar. 552 01:03:31,818 --> 01:03:37,666 100 dollar t�cker det inte. Minns ni inte wet t-shirt-fiaskot? 553 01:03:37,782 --> 01:03:40,630 - Menar ni att ni �r s�na som l�gger av? - Nej. 554 01:03:40,743 --> 01:03:48,667 - Okej, skitsamma. Sup bort era liv. - Sk�l f�r att l�gga av! 555 01:03:50,336 --> 01:03:55,888 Du �r hon. Jag har sett videon tio g�nger idag. 556 01:03:56,008 --> 01:04:00,647 - Vilken video? - Du, ta en bild. 557 01:04:03,641 --> 01:04:10,153 Wet t-shirt-tuttshowen. Den b�sta videon. Fem miljoner tr�ffar. 558 01:04:10,272 --> 01:04:17,248 - Vi �r k�nda! - Alice, det h�r �r riktigt illa. 559 01:04:17,363 --> 01:04:22,037 - Men vi �r k�nda! - Alla kan se videon. 560 01:04:22,159 --> 01:04:25,871 Kan alla? S� alla... 561 01:04:25,995 --> 01:04:30,587 Jag sa: "Jag �lskar framtidens f�rg". 562 01:04:40,886 --> 01:04:43,354 Bajsbj�rnen! 563 01:04:44,263 --> 01:04:44,429 Du �r s�t, du �r s�t, du �r j�ttes�t, du �r j�ttes�t ocks�. 564 01:04:44,430 --> 01:04:48,571 Du �r s�t, du �r s�t, du �r j�ttes�t, du �r j�ttes�t ocks�. 565 01:04:48,685 --> 01:04:51,402 Du �r f�r l�ng. 566 01:04:51,521 --> 01:04:58,283 - Var har ni varit? - Zoe offrade sig f�r bandet. 567 01:05:00,655 --> 01:05:06,124 Det betyder en massa sug och knull. St�mmer det? 568 01:05:08,329 --> 01:05:12,422 - Analt, vad? - Var fick du dem ifr�n, Zoe? 569 01:05:12,542 --> 01:05:17,298 - Det �r ingen stor grej. - Hon s�lde sin eufonium f�r v�r skull. 570 01:05:17,421 --> 01:05:20,351 - Vad gjorde du? - Jag har klantat mig rej�lt, s�... 571 01:05:20,465 --> 01:05:26,765 - Men Charlie tillh�rde din mormor. - N�r blev ni polare? 572 01:05:26,888 --> 01:05:32,027 Vi tillh�r samma lag och har samma m�l. Vi ska vinna det h�r tillsammans. 573 01:05:32,144 --> 01:05:39,285 Det r�cker fortfarande inte. Vi beh�ver minst 200 till f�r bussen. 574 01:05:39,401 --> 01:05:43,992 - Vi kan fixa det. - Hur ska du delta utan eufonium? 575 01:05:44,115 --> 01:05:49,085 - L�na n�n annans. - Mina tuttar g�r att se p� n�tet. 576 01:05:49,203 --> 01:05:52,584 - �r det bra? - Det �r bra f�r m�nga andra. 577 01:05:54,791 --> 01:05:59,548 - Vem t�nker rida den h�r? - Jag kan g�ra det. 578 01:05:59,629 --> 01:06:03,306 Jag har visst missat n�t. Tjur, tuttar, internet, vad... 579 01:06:03,424 --> 01:06:07,517 - Tjuren ger inte s� mycket. - Jag fattar ingenting. 580 01:06:07,596 --> 01:06:13,528 Alla kan v�l rida den? D� kan alla tj�na hundra dollar var. 581 01:06:13,643 --> 01:06:17,274 Men jag fattar inte det d�r. Det �r fan snuskigt! 582 01:06:17,397 --> 01:06:24,028 Okej, jag �r p�. Men om jag rider den s� m�ste alla g�ra det. �r det klart? 583 01:06:26,990 --> 01:06:31,746 - Zoe? - Okej, jag antar det. 584 01:06:31,869 --> 01:06:37,587 - Vem b�rjar? - Jag g�r det. Ur v�gen, mina damer. 585 01:06:38,960 --> 01:06:41,463 Jag tar den h�r shoten. 586 01:06:46,258 --> 01:06:49,889 S� ni �r redo att rida den? 587 01:06:50,012 --> 01:06:54,354 Vi har n�gon som ska rida p� tjuren. 588 01:07:17,330 --> 01:07:20,095 - Du var ju helt v�rdel�s. - Han hade riggat den. 589 01:07:20,208 --> 01:07:23,305 - Flytta p� er, min tur. - Hon �r p� hugget. 590 01:07:23,419 --> 01:07:27,382 Vi har en till utmanare. 591 01:07:43,564 --> 01:07:45,534 Jag glider... 592 01:07:52,365 --> 01:07:54,833 Upp med ytterligare ett offer. 593 01:07:57,453 --> 01:07:59,956 Gel�drottningen! 594 01:08:14,720 --> 01:08:17,141 D�r hamnade hon i backen. 595 01:08:32,696 --> 01:08:36,540 - Zoe, du �r v�rt sista hopp. - Det �r k�rt. 596 01:08:36,659 --> 01:08:40,206 - Nej, jag klarar det. - Du kan inte ens g� utan att ramla. 597 01:08:40,329 --> 01:08:44,754 - Jag fixar det h�r, okej? - Zoe, du klarar det. 598 01:08:54,551 --> 01:08:57,849 Zoe! Zoe! Zoe! 599 01:09:45,267 --> 01:09:48,649 - Wow! Bakl�nges. - Ja! 600 01:10:01,408 --> 01:10:03,460 Du �r s� s�t. 601 01:10:33,773 --> 01:10:38,530 - Zoe! Zoe! - Fantastiskt! 602 01:10:42,573 --> 01:10:45,422 Okej! 603 01:10:48,246 --> 01:10:51,094 - Bra ridet, fr�ken. - Tack. 604 01:10:53,250 --> 01:10:55,837 Aldrig sett n�t liknande f�rut. 605 01:10:55,962 --> 01:11:00,303 Jag har �gt den d�r tjuren i tio �r och jag har aldrig sett n�t liknande. 606 01:11:00,424 --> 01:11:02,893 S� l�nge det r�knas, eller hur? 607 01:11:04,179 --> 01:11:12,945 Det �r en annan fr�ga. Reglerna s�ger tydligt att man inte f�r rida naken. 608 01:11:14,563 --> 01:11:17,528 - Men det var inte mitt fel. - Ja, det �r inte r�tt. 609 01:11:17,608 --> 01:11:20,158 Det �r reglerna. 610 01:11:21,737 --> 01:11:27,669 Och det �r en annan fr�ga. Ser du den stiliga mannen d�rborta? 611 01:11:27,785 --> 01:11:34,381 - Vi f�r snacka senare, grabbar. - Vet han att ni serverar minder�riga? 612 01:11:34,500 --> 01:11:38,889 - �r ni minder�riga? - Det beror p� om vi f�r pengarna. 613 01:11:39,004 --> 01:11:45,267 Vi har samlat in pengar hela dan. Vi m�ste till den nationella t�vlingen. 614 01:11:47,054 --> 01:11:50,648 Ni har nog st�rre problem �n s�, fr�ken. 615 01:11:50,765 --> 01:11:56,365 Jag �nskar er lycka till. Konstapeln, de �r dina. 616 01:11:58,982 --> 01:12:06,325 - Jag vill tala med er, fr�ken. - Det var inte mitt fel, utan en olycka. 617 01:12:06,447 --> 01:12:11,999 - Att visa sig naken offentligt? - S�g du inte vad som h�nde? 618 01:12:12,119 --> 01:12:16,343 - Jag tar vittnesm�l senare. - N�r du vinner f�rlorar du �nd�. 619 01:12:16,458 --> 01:12:21,096 Jag arresterar dig f�r f�rargelsev�ckande beteende. 620 01:12:21,212 --> 01:12:26,349 Allt du g�r eller s�ger kan anv�ndas mot dig i domstol. 621 01:12:26,467 --> 01:12:29,185 - F�lj med mig. - Vad h�ller du p� med? 622 01:12:29,304 --> 01:12:32,400 - J�vla r�vh�l! - Zoe! 623 01:12:38,479 --> 01:12:41,991 Det �r samma sak varje �r. Fylla, naket, sex... 624 01:12:42,108 --> 01:12:46,996 - Jag hade inte sex. - Zoe... 625 01:12:47,113 --> 01:12:52,712 - Titta vem vi hittade. - Vad g�r du och... du h�r? 626 01:12:52,826 --> 01:12:55,162 - Hon r�ddade mig. - Det �r sant. 627 01:12:55,287 --> 01:12:59,629 - Tar de dig till f�ngelset? - Femton �r till livstid. 628 01:13:00,751 --> 01:13:03,965 - 50 dollar? �r det allt? - Vill du betala mer? 629 01:13:04,087 --> 01:13:08,643 - Nej, det �r bra. - Ha en bra dag. Jag m�ste jobba. 630 01:13:09,718 --> 01:13:15,519 - Zoe, jag borde ha vetat. - Min skjorta fastnade i tjuren. 631 01:13:15,598 --> 01:13:19,525 - �r det vad ni kallar det nuf�rtiden? - Det �r sant, helt j�vla galet. 632 01:13:19,644 --> 01:13:26,323 - Vinner vi t�vlingen, coach Gil? - Vad... nej, tyv�rr. 633 01:13:26,442 --> 01:13:29,326 - Varf�r ser du ut s� d�r? - Hur d�? 634 01:13:29,446 --> 01:13:32,660 - Har du blivit v�ldtagen? - V�ldtagen? 635 01:13:32,782 --> 01:13:41,051 - Hela dagen med den h�r skiten. - Ja. Vi hyr en buss till Florida. 636 01:13:41,165 --> 01:13:45,507 - Har vi tur kommer vi dit i tid. - Och om vi har otur? 637 01:13:45,586 --> 01:13:50,723 - Ni borde �ka h�rifr�n med detsamma. - Det skulle du gilla va, Adolf? 638 01:13:50,841 --> 01:13:54,769 Ja, det skulle jag. F�rutom att jag �ker med er. 639 01:13:56,388 --> 01:14:00,102 Spring break �r slut. Det finns inget kvar h�r f�rutom Walmart. 640 01:14:00,226 --> 01:14:05,196 - Skit ocks�. S� det �r �ver. - Jag beh�ver inte k�mpa p� ett �r. 641 01:14:05,314 --> 01:14:07,569 �h, baby. 642 01:14:09,818 --> 01:14:13,615 - Florida, h�r kommer vi! - �r inte Florida mycket v�rre �n h�r? 643 01:14:13,739 --> 01:14:18,248 - Inte om Gil �r d�r. - Vi f�r v�l ta reda p� det. Kom nu. 644 01:14:42,684 --> 01:14:46,361 - N�gra problem, konstapeln? - K�rkort och registreringsbevis. 645 01:14:49,733 --> 01:14:55,748 - Jag har tyv�rr gl�mt min pl�nbok... - Du f�r �nd� inte bryta mot lagen. 646 01:14:55,864 --> 01:14:59,921 - Nej, men min flickv�n �r... - Att k�ra ett fordon utan k�rkort... 647 01:15:00,034 --> 01:15:04,091 ...�r ett allvarligt brott i staten Florida. S�rskilt utan inhemska pl�tar. 648 01:15:04,205 --> 01:15:08,168 - Har du n�got id-kon? - Jag har ingen pl�nbok. 649 01:15:08,293 --> 01:15:11,756 - Ingenting? - Jag heter Craig Wasserman och bor... 650 01:15:11,879 --> 01:15:17,134 - Jag struntar i vad du p�st�r. - Det h�r �r akut, jag m�ste �ka. 651 01:15:17,259 --> 01:15:21,602 - Stig ur fordonet. - Vad? Jag kan inte... 652 01:15:21,723 --> 01:15:26,195 Det �r inget �nskem�l. Du f�ljer med till stationen, kom nu. 653 01:15:26,310 --> 01:15:28,611 Jag vill inte. 654 01:15:31,232 --> 01:15:33,996 - Craig? Goskaninen? - Bajsbj�rnen. 655 01:15:34,110 --> 01:15:36,529 - Vad har h�nt? - Jag har inte gjort n�t fel. 656 01:15:36,612 --> 01:15:39,376 - K�nner du honom? - Ja. 657 01:15:39,490 --> 01:15:46,915 Lyssna, goskaninen. Du �r fri, men k�r inte f�rr�n du har ett k�rkort. 658 01:15:47,038 --> 01:15:49,459 Stick h�rifr�n. 659 01:15:50,417 --> 01:15:53,050 - Vad g�r du h�r? - Du f�r inte �ka till Florida. 660 01:15:53,169 --> 01:15:57,346 - Det �r klart att vi kan. - Ni �ker inte dit f�r att ni vann. 661 01:15:57,466 --> 01:16:00,929 - Sk�mtar du? - Vet du varf�r ni f�r �ka? 662 01:16:01,052 --> 01:16:05,146 - Gillar de v�ra personligheter? - Ber�tta, coach. 663 01:16:05,265 --> 01:16:08,647 Ni �ker p� grund av videoklippet p� jumbotronen. 664 01:16:09,645 --> 01:16:12,278 - Vad? - Jag visste det! 665 01:16:13,189 --> 01:16:19,489 Ni �ker som ett sk�mt i halvleksvilan. De vill driva med er. Jag �r ledsen. 666 01:16:19,571 --> 01:16:24,410 - Varf�r? - Rektorn fick ett samtal och ni vet... 667 01:16:24,534 --> 01:16:32,091 Era tittarsiffror var enorma, s� han erbj�ds 10000 om ni kom. 668 01:16:32,208 --> 01:16:38,092 - Vad ska jag s�ga? Ni �r popul�ra. - 10000 tar oss till t�vlingen. 669 01:16:38,214 --> 01:16:41,678 - Gl�m det, Zoe. Det �r �ver. - Varf�r f�r vi inte spela? 670 01:16:41,801 --> 01:16:45,941 Varf�r f�r vi inte spela? Det �r det vi �lskar och vill g�ra. 671 01:16:46,055 --> 01:16:50,112 - Vem bryr sig om vi �r ett sk�mt? - Jag bryr mig. 672 01:16:50,226 --> 01:16:54,900 - Jag med. - Nej, ni borde inte g�ra det. 673 01:16:55,022 --> 01:16:59,613 Vi �ker och underh�ller dem. Vi l�ter dem ha roligt. 674 01:17:00,569 --> 01:17:05,789 - Coach, k�r du oss till Miami �nd�? - Ja, vi borde �ka �ven om vi suger. 675 01:17:05,908 --> 01:17:09,372 - �ven om vi suger. - Jag vet att jag suger. 676 01:17:09,495 --> 01:17:14,251 - Det g�r vi allihopa. Coach? - Ja, har vi kommit s� h�r l�ngt s�... 677 01:17:18,295 --> 01:17:22,518 Jag �r p� pantbanken nu, idiot. Jag beh�ver mina j�vla pengar. 678 01:17:23,759 --> 01:17:27,389 Ja, allt! Nej, det r�cker inte. 679 01:17:30,057 --> 01:17:32,310 Hoppa in. 680 01:17:48,950 --> 01:17:52,129 - Vi �r n�stan framme. - Vad �r det f�r ljud? 681 01:18:03,547 --> 01:18:07,391 - Vad fan �r det d�r? - Vi kommer att d� allihopa! 682 01:18:07,510 --> 01:18:13,063 - Tysta! Lugna ner er. - N�n vill inte att vi kommer fram. 683 01:18:13,182 --> 01:18:18,153 Jag ser inte ett skit. Jag kan inte k�ra i det h�r. 684 01:18:18,271 --> 01:18:20,607 - Stanna bilen. - Vad? 685 01:18:30,074 --> 01:18:36,836 Jag s�tter p� mig jackan. Haglar det? Snacka om temperaturfall. 686 01:18:36,956 --> 01:18:41,546 - St�ng f�nstren! - Vi �r inte f�rs�krade f�r det h�r! 687 01:18:41,668 --> 01:18:46,389 - Ja, jag vill julklappar i �r. - �r det din sista �nskan. 688 01:18:46,506 --> 01:18:50,268 - Nej, det �r det inte! - �r du en frihetsivrare? 689 01:18:50,386 --> 01:18:55,938 - �r det h�r slutet? - Flower County evakueras. 690 01:18:56,058 --> 01:18:59,521 Med mig har jag en representant fr�n det meteorologiska institutet. 691 01:18:59,644 --> 01:19:06,739 - John, vad s�ger du om ov�dret? - Hur l�ngt �r det till stadion? 692 01:19:06,860 --> 01:19:10,822 - N�stan d�r. N�gra kilometer bara. - Vi m�ste komma fram. 693 01:19:10,947 --> 01:19:16,464 - De kanske skjuter upp t�vlingen. - Om vi inte dyker upp diskas vi. 694 01:19:16,536 --> 01:19:21,092 - L�t mig k�ra s� vinner vi t�vlingen. - Ja! 695 01:19:22,917 --> 01:19:26,299 - Vi ska vinna t�vlingen! - Ja! 696 01:19:42,228 --> 01:19:44,447 Ta det lugnt, vi klarar det. 697 01:19:51,738 --> 01:19:54,952 Lugna ner er! 698 01:20:14,134 --> 01:20:18,393 Vi klarade det! 699 01:20:24,728 --> 01:20:28,275 - Allt �r borta. - Det h�r m�ste vara... 700 01:20:28,398 --> 01:20:32,325 En orkan, kategori 5. Den tog allt med sig. 701 01:20:32,444 --> 01:20:34,912 - Inga t�vlingar? - Nej. 702 01:20:36,781 --> 01:20:39,499 - S� klart... - Nej, v�nta, vi kom just... 703 01:20:39,576 --> 01:20:44,546 Vi kommer fr�n Woodville och har k�rt en enorm str�cka f�r det h�r. 704 01:20:44,664 --> 01:20:47,761 - S�g ni inte ov�dret? - Och? 705 01:20:47,875 --> 01:20:52,965 Ingen annan d�k upp. Det blir ingen t�vling utan medt�vlande. 706 01:20:53,089 --> 01:21:00,598 - Men vi har rest hela v�gen. - D� �r v�l vi vinnarna? 707 01:21:00,721 --> 01:21:04,814 Vinnare av vad? Det �r ju inga andra band h�r. 708 01:21:04,934 --> 01:21:11,530 - Ni var de enda galna nog att komma. - Tekniskt s�tt diskas alla andra. 709 01:21:11,608 --> 01:21:14,537 - D�rf�r vinner vi. - Hon kan ha r�tt. 710 01:21:14,610 --> 01:21:19,913 Visst. Vars�goda. Grattis. 711 01:21:24,703 --> 01:21:27,004 Tack! Tack! 712 01:21:28,374 --> 01:21:30,924 Det var det, tjejer. 713 01:21:38,467 --> 01:21:40,721 Ni f�rtj�nade det. 714 01:21:43,179 --> 01:21:48,567 - Gullig, eller hur? Bra skit. - Hur gick det till? 715 01:21:48,686 --> 01:21:51,070 Jag kanske kan dricka n�t ur den. 716 01:21:54,691 --> 01:22:00,041 - Vi beh�vde inte ens... - Jag vet, men segern var tydligen stor. 717 01:22:00,155 --> 01:22:04,544 Ordf�randen ringde mig personligen f�r att ber�tta om v�ra nya sponsorer. 718 01:22:04,659 --> 01:22:09,499 Investerare, alla m�jliga d�k upp. 719 01:22:09,580 --> 01:22:13,886 Ni gjorde ett j�ttebra jobb f�r skolan. 720 01:22:14,001 --> 01:22:21,096 Jag st�r i skuld till er. Om ni beh�ver n�got s� s�g det bara. 721 01:22:22,260 --> 01:22:24,265 Vad som helst? 722 01:22:56,377 --> 01:22:58,428 Vi �r tillbaka. 723 01:22:59,880 --> 01:23:03,261 - Gel�! - Kom nu. 65348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.