Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,560 --> 00:01:07,612
Hej tjejer!
2
00:01:10,481 --> 00:01:17,872
- Snart �r det v�r tur.
- Vinner vi f�r vi t�vla nationellt.
3
00:01:17,989 --> 00:01:23,790
Sen kanske vi f�r marschera p� den
stora Thanksgiving-paraden och sen...
4
00:01:26,289 --> 00:01:31,426
Okej, Ramirez.
Kom ih�g att det �r steg, stopp, steg.
5
00:01:31,544 --> 00:01:34,972
Inte stopp, stopp,
peta i n�san, steg, okej?
6
00:01:35,089 --> 00:01:40,392
Det �r samma �vning som vi gjort
hela s�songen. Ni klarar det.
7
00:01:40,511 --> 00:01:45,516
- �r du s�ker, coach Gil?
- Ja, domarna har s�nkt kraven i �r.
8
00:01:45,641 --> 00:01:49,153
- Ja! Vi kommer att vinna.
- Eller hur?
9
00:01:49,270 --> 00:01:51,986
Zoe, l�ngst fram i mitten.
10
00:01:55,568 --> 00:02:00,123
- Ska jag ta en bild p� dig?
- Nej, du �r n�rdigast h�r...
11
00:02:00,239 --> 00:02:07,250
...s� du vet vad du ska g�ra med den.
Rektorn vill direkts�nda marschen.
12
00:02:07,371 --> 00:02:11,463
G�r vad fan du vill med den,
men lyssna.
13
00:02:11,583 --> 00:02:15,676
Klara minst tjugo minuter
utan att g�ra bort er.
14
00:02:15,796 --> 00:02:18,809
- S� den h�r kan f�r�ndra v�ra liv?
- Javisst.
15
00:02:18,924 --> 00:02:22,720
- Ska jag s�tta den p� min eufonium?
- T�nk ut n�t bara.
16
00:02:22,844 --> 00:02:27,234
- Vi st�ller upp om nio minuter.
- Nio minuter? Herregud...
17
00:02:29,100 --> 00:02:32,529
- Vad ville han?
- �ndra v�ra liv f�r alltid.
18
00:02:32,646 --> 00:02:34,899
Coolt.
19
00:02:38,443 --> 00:02:41,990
- Rektor Hanio, vad stilig ni �r.
- K�nner jag dig?
20
00:02:42,113 --> 00:02:45,661
- V�r Alice ska till regionst�vlingen.
- Alyson, ja.
21
00:02:45,784 --> 00:02:51,039
Alice. Tror ni att hon
tr�ffar n�gra killar i Florida?
22
00:02:51,164 --> 00:02:57,012
- Killar? Vad menar du?
- Spring break. supersnygga killar.
23
00:02:57,128 --> 00:02:59,975
Alyson? Din syster klarar sig nog bra.
24
00:03:00,089 --> 00:03:04,680
- Flickv�n.
- Flickv�n? Vi klarar oss nog bra.
25
00:03:05,803 --> 00:03:08,353
- Jag t�nkte s�tta mig nu.
- Absolut!
26
00:03:08,472 --> 00:03:11,059
- Vi ses p� den nationella t�vlingen.
- Knappast.
27
00:03:29,535 --> 00:03:31,954
V�nta, h�rde ni?
28
00:03:39,086 --> 00:03:42,264
De kan knappt v�nta. De �lskar oss.
29
00:03:43,339 --> 00:03:47,053
- Definitivt.
- Zoe!
30
00:03:48,636 --> 00:03:51,816
- Alice.
- Hej.
31
00:03:53,475 --> 00:03:59,775
- Ser de bra ut?
- Ja, kolla p� mina. Vad tycker du?
32
00:04:02,400 --> 00:04:07,750
Tjejer, kan ni kl� p� er?
Ni ska ta p�, inte av kl�derna.
33
00:04:07,863 --> 00:04:09,869
Nej!
34
00:04:14,203 --> 00:04:19,720
- Du har lite h�r d�r.
- Jag rakar mig innan jag g�r ut.
35
00:04:19,834 --> 00:04:24,509
Om vi vinner det h�r f�r vi �ka
till den nationella t�vlingen-
36
00:04:24,631 --> 00:04:29,305
-i Florida. Jag har aldrig varit d�r.
37
00:04:33,055 --> 00:04:36,650
Vi ska till Florida!
38
00:04:39,019 --> 00:04:41,321
Tuttar! Tuttar! Tuttar!
39
00:04:45,025 --> 00:04:48,787
- Vi ska till den nationella t�vlingen!
- Tuttar!
40
00:04:52,241 --> 00:04:55,835
- Vi ska till den nationella t�vlingen.
- Kl� p� er nu!
41
00:04:55,952 --> 00:04:58,373
Okej-
42
00:04:58,497 --> 00:05:02,009
- Jag �r s� stolt �ver dig.
- Och jag �r s� stolt �ver dig.
43
00:05:07,047 --> 00:05:14,889
Jag �r s�ker p� att vi vinner.
Min mormor fick t�vla nationellt-
44
00:05:15,013 --> 00:05:20,364
- och min mamma ocks�. Och nu k�nner
jag p� mig att jag ocks� f�r �ka.
45
00:05:23,396 --> 00:05:28,117
Jag t�nker inte s�ga det igen.
Kl� p� er nu!
46
00:05:28,234 --> 00:05:30,619
Nej!
47
00:05:31,780 --> 00:05:36,786
Tjejer, varf�r �r ni inte p�kl�dda?
Dags f�r formation ett. Skynda er.
48
00:05:38,161 --> 00:05:44,793
- Vi �r i omkl�dningsrummet!
- St�ng av kameran! De ser allt.
49
00:05:49,213 --> 00:05:51,716
Herregud!
50
00:05:57,222 --> 00:05:59,475
Hur st�nger man av den?
51
00:06:00,558 --> 00:06:05,232
Den h�r, du, publiken,
jumbotronen, tuttar...
52
00:06:05,354 --> 00:06:08,118
P� mitt kontor.
53
00:06:08,232 --> 00:06:12,455
Tjejer, vad vi l�n oss av det h�r
�r att knark �r d�ligt.
54
00:06:12,569 --> 00:06:15,500
Formation ett, ni har en minut p� er.
55
00:06:17,407 --> 00:06:18,908
Kl� p� er!
56
00:06:18,909 --> 00:06:19,752
Kl� p� er!
57
00:06:19,868 --> 00:06:24,590
- Coach Gil. Du och det h�r...
- Bandet?
58
00:06:24,706 --> 00:06:29,796
- Band? Och den d�r inspelnings...
- Videokameran.
59
00:06:29,920 --> 00:06:36,979
Vi gjorde ett dumt misstag. Alla fick
en billig kick, men ingen skadades.
60
00:06:37,093 --> 00:06:41,602
- Det �r inte sant.
- Tjejerna har inte en chans.
61
00:06:41,723 --> 00:06:48,652
De klarar inte ens regionst�vlingen.
Du och jag borde ta oss en sup.
62
00:06:50,899 --> 00:06:53,947
- S�tt dig ner.
- Nej, jag ska ta en drink...
63
00:06:54,068 --> 00:06:59,241
- ...och l�tsas att livet �r v�n n�t.
- Gil. T�nk att jag s�ger det h�r.
64
00:06:59,365 --> 00:07:02,794
- Ni ska till den nationella t�vlingen.
- Jag t�nker bli full.
65
00:07:02,911 --> 00:07:07,217
- Vi suger!
- Ja, men det �r inte problemet. Sitt.
66
00:07:15,131 --> 00:07:18,761
- Vad s�ger han?
- Om du f�rst�rt f�r mig, Zoe...
67
00:07:18,884 --> 00:07:22,017
- Jag?
- Jag �r h�r p� stipendium.
68
00:07:22,138 --> 00:07:25,270
- Stipendium? Kan man f� det h�r?
- Ja.
69
00:07:30,771 --> 00:07:33,239
Vi ska t�vla nationellt.
70
00:07:41,865 --> 00:07:44,120
Det var p� tiden.
71
00:07:45,452 --> 00:07:49,758
- Var fan �r bussen, coach Gil?
- Den �r f�rsenad. Det �r bussar alltid.
72
00:07:51,291 --> 00:07:54,589
- M�r du bra, goskaninen?
- Bajsbj�rnen.
73
00:07:54,669 --> 00:08:01,515
Jag klarar mig i Florida trots att det
�r Spring break. Det �r inte min grej.
74
00:08:01,634 --> 00:08:06,439
Dessutom vet jag att du vill umg�s
med din speciella v�n Hank.
75
00:08:06,556 --> 00:08:12,986
Ja, men hursomhelst...
Om du vill spela in en porrvideo...
76
00:08:13,104 --> 00:08:17,115
Vad? Jag vill inte spela in
n�n porrvideo. Vill du det?
77
00:08:17,234 --> 00:08:19,997
- Nej, du vet ju att jag �r ganska...
- Liten.
78
00:08:20,111 --> 00:08:23,041
- Nej, inte...
- V�ldigt liten.
79
00:08:23,156 --> 00:08:28,044
Det �r lugnt. Vi har ju trumpinnen
som jag anv�nder p� dig.
80
00:08:28,161 --> 00:08:31,423
- Dessutom �r f�r stora...
- Jag kompenserar v�l det?
81
00:08:31,539 --> 00:08:36,214
Inte direkt, men det g�r inget. Jag
lovar att bara spela in filmer med dig.
82
00:08:36,336 --> 00:08:42,351
Vi kan anv�nda din mammas videokamera
och ingen f�r se den lille. Okej?
83
00:08:42,467 --> 00:08:45,266
- Jag kommer att sakna dig.
- Och jag dig.
84
00:08:47,388 --> 00:08:50,852
- Michelle, vad har h�nt?
- Jag missade mitt j�vla plan.
85
00:08:50,975 --> 00:08:55,696
- Min j�vla morsa slutade aldrig prata.
- Ditt hem l�ter underbart.
86
00:08:55,812 --> 00:09:00,867
- Vad menar du med det?
- Lugn, tjejer. Samla ihop grejerna.
87
00:09:00,985 --> 00:09:04,615
- Var f�rsiktig.
- Det �r bara en eufonium.
88
00:09:04,697 --> 00:09:10,379
Nej, det �r Charlie.
Det enda minne jag har kvar av mormor.
89
00:09:10,494 --> 00:09:16,461
F�rl�t. Du kanske borde h�nga den p�
v�ggen, onanera och t�nka p� henne?
90
00:09:17,584 --> 00:09:19,921
Jag kanske borde t�nka p� dig.
91
00:09:21,963 --> 00:09:27,847
Jag �r lite nerv�s.
Jag aldrig har k�rt en s� stor buss...
92
00:09:27,969 --> 00:09:34,067
Det �r som en bil. D f�r k�rl�ge,
R f�r att backa och P f�r parkering.
93
00:09:34,184 --> 00:09:38,147
- Det �r viktigt att jag inte...
- Jag litar p� dig, gullet.
94
00:09:38,272 --> 00:09:40,739
Stressa inte, bra id�.
95
00:09:42,567 --> 00:09:47,455
- �r vi redo att packa allt p� bussen?
- Alla instrument �r r�knade...
96
00:09:47,572 --> 00:09:54,168
...men Zoe borde flyga med de andra.
Det �r fullt i bilen och hon �r jobbig.
97
00:09:54,287 --> 00:09:59,673
- Nej, jag kan inte l�mna Charlie.
- Zoe, du inser v�l att din relation...
98
00:09:59,792 --> 00:10:03,754
- ...till instrumentet �r r�tt m�rklig?
- Nej, han tillh�rde min mormor.
99
00:10:03,879 --> 00:10:12,600
Jag h�ller fast vi det. Vi ses i Miami
om tv� d�r. L�s eventuella problem.
100
00:10:12,722 --> 00:10:15,818
Varf�r luktar det r�v h�r?
101
00:10:15,933 --> 00:10:21,071
- Du hade kunnat flyga med de andra.
- Och andas f�rbrukad luft?
102
00:10:21,189 --> 00:10:26,575
- Vet du hur farligt det �r?
- Whitney, du leder gruppen.
103
00:10:26,652 --> 00:10:30,116
- Sj�lvklart.
- Hej coach.
104
00:10:30,239 --> 00:10:36,870
- Vinner vi den nationella t�vlingen?
- Nej, men ni klarar er bra.
105
00:10:36,995 --> 00:10:42,345
Vi ses i Florida, k�r f�rsiktigt.
Det l�ser sig.
106
00:10:48,507 --> 00:10:52,267
En skolbuss? Kom nu, era missfoster.
107
00:11:05,607 --> 00:11:09,748
- Varf�r sa coach Gil s�?
- Han tar mediciner.
108
00:11:10,945 --> 00:11:15,038
- Nej, han f�rs�ker att motivera oss.
- Det �r motsatsen till motivation.
109
00:11:15,158 --> 00:11:20,545
- Jag �r motiverad.
- Det kallas omv�nd r�relseempati.
110
00:11:21,790 --> 00:11:26,678
Han vill f� oss att lyckas genom att
bryta ner oss. Det �r en briljant id�.
111
00:11:26,794 --> 00:11:32,014
- Det kallas psykologisk misshandel.
- V�r tr�nare �r ett fyllo...
112
00:11:32,133 --> 00:11:36,641
- ...men vi vinner �nd�, eller hur?
- Ja.
113
00:12:50,835 --> 00:12:55,675
Zoe! Spelar hon verkligen just nu?
114
00:12:55,798 --> 00:12:59,429
L�gg av f�r helvete!
Vi f�rs�ker att sova.
115
00:12:59,552 --> 00:13:04,986
Sluta spela f�r helvete, Zoe! Jag k�r
upp den i r�ven p� dig. Ta hit den.
116
00:13:05,099 --> 00:13:08,611
Jag f�rs�ker att �va.
Jag m�ste klara det perfekt.
117
00:13:12,106 --> 00:13:14,111
Zoe!
118
00:13:24,035 --> 00:13:26,584
Vi tar en rast p� fem minuter.
119
00:13:30,082 --> 00:13:32,336
Hej, coach Gil.
120
00:13:33,126 --> 00:13:35,677
Ja, vi ska bara tanka.
121
00:13:36,714 --> 00:13:41,518
Vems klarinett?
Karen, den idioten. Okej.
122
00:13:41,635 --> 00:13:45,775
Kan du fylla upp tanken?
Jag m�ste leta efter en grej.
123
00:13:49,309 --> 00:13:52,488
Tjena! Ska du nertill Spring break?
124
00:13:54,272 --> 00:13:58,033
- Spring... vad?
- Vi kanske ses d�rnere.
125
00:14:00,028 --> 00:14:05,580
Var med i en wet t-shirtt�vling.
Jag �r nyfiken p� vad du har d�rnere.
126
00:14:07,619 --> 00:14:11,296
- Nej.
- Okej, vad synd.
127
00:14:11,414 --> 00:14:14,594
- Vi ses.
- Okej...
128
00:14:37,231 --> 00:14:39,201
En skylt mot Miami!
129
00:14:43,905 --> 00:14:48,294
Redo? Sl� p� trummorna,
sl�, sl� p� trummorna!
130
00:14:48,409 --> 00:14:54,625
Sl� p� trummorna, sl� p� trummorna.
Spela fl�jt, spela, spela fl�jt.
131
00:14:54,748 --> 00:14:58,212
Spela fl�jt, spela, spela fl�jt.
132
00:14:58,335 --> 00:15:04,635
Marschera med bandet,
marsch, marschera bandet!
133
00:15:04,758 --> 00:15:08,981
Vinn t�vlingen, vinn, vinn t�vlingen!
134
00:15:09,096 --> 00:15:13,984
Tjejer! Ni vet v�l att
det �r mer �n 32 mil kvar?
135
00:15:14,810 --> 00:15:17,609
32 l�nga mil.
136
00:15:18,563 --> 00:15:22,869
- Vann t�vlingen, vinn, vinn t�vlingen!
- Herregud...
137
00:15:22,984 --> 00:15:27,161
Det ryker ur motorhuven!
Bussen h�ller p� att g� s�nder.
138
00:15:52,681 --> 00:15:57,485
Lugna ner er! Jag stannar!
Herregud...
139
00:16:03,608 --> 00:16:07,154
- Vad fan gjorde du?
- K�rde du p� n�n?
140
00:16:07,278 --> 00:16:12,331
- Min farbror gjorde det en g�ng.
- Nej, det �r n�t fel p� bussen.
141
00:16:14,994 --> 00:16:17,841
Tjejer... Charlie m�r bra.
142
00:16:20,332 --> 00:16:24,093
- Allt kommer att bli bra.
- H�ll k�ften med din korkade eufonium.
143
00:16:24,211 --> 00:16:26,465
Hur ska vita oss till Miami?
144
00:16:27,548 --> 00:16:30,098
Vi kan ta bussen!
145
00:16:30,216 --> 00:16:35,188
- Idiot. Kan n�n ringa en b�rgningsbil?
- Just det...
146
00:16:40,269 --> 00:16:43,483
- Vad kollar ni p�?
- Vad tror du?
147
00:16:43,563 --> 00:16:45,865
Om vad?
148
00:16:47,901 --> 00:16:52,575
Ingen aning. Han har kollat under huven
i en kvart. Vad ska jag g�ra?
149
00:16:52,697 --> 00:17:00,255
- Vi st�ller inte det.
- Vad? Nej, vi �r ju bara 80 mil bort.
150
00:17:00,372 --> 00:17:04,548
Jag tror att det �r om�jligt, gullet.
151
00:17:04,626 --> 00:17:08,718
Lugn, vi �r d�r om en dag eller s�.
152
00:17:10,048 --> 00:17:14,223
V�nta lite, han verkar vara klar nu.
Jag ringer tillbaks.
153
00:17:17,263 --> 00:17:21,486
Jag �r ingen mekaniker,
men problemet �r r�tt tydligt.
154
00:17:21,601 --> 00:17:26,322
- Har n�gon h�llt bensin iden?
- Zoe!
155
00:17:26,438 --> 00:17:32,121
En buss tankas med Diesel!
Det vet v�l vem som helst?
156
00:17:32,236 --> 00:17:37,623
- Vi g�r p� college, inte dagis.
- H�llde du bensin i en dieseltank?
157
00:17:37,741 --> 00:17:44,123
- F�r helvete!
- F�rl�t, men jag k�r aldrig buss.
158
00:17:45,916 --> 00:17:50,092
Jag m�r inte s� bra...
Jag �r j�ttevarm...
159
00:17:50,212 --> 00:17:54,269
- �r det d�r Elvis?
- Du ser lite konstig ut.
160
00:17:56,217 --> 00:18:01,023
- Ni m�ste nog skaffa en ny motor.
- Och vad kommer det att kosta?
161
00:18:01,140 --> 00:18:05,730
- Tre eller fyra kanske.
- Hundra?
162
00:18:05,852 --> 00:18:09,732
- Tusen.
- Tre till fyrahundratusen? Helvete.
163
00:18:09,856 --> 00:18:14,163
Ja, och att hitta en mekaniker i
helgen med Spring break och allt...
164
00:18:14,278 --> 00:18:19,533
Vi m�ste �ka till Miami. Hela v�rt
band och v�r framtid h�nger p� det.
165
00:18:19,616 --> 00:18:23,044
Ledsen. Jag �nskar
att jag hade b�ttre nyheter.
166
00:18:23,161 --> 00:18:26,957
Vi kommer inte till den
nationella t�vlingen p� grund av dig.
167
00:18:28,750 --> 00:18:33,258
S� h�r g�r vi. Vi k�per en motor
och �ker till den nationella t�vlingen.
168
00:18:33,379 --> 00:18:36,345
- Var ska vi f� pengarna ifr�n?
- Vi fr�gar coach Gil.
169
00:18:36,466 --> 00:18:41,983
- Det h�r suger!
- Du d�dade bussen och v�ra chanser!
170
00:18:42,096 --> 00:18:45,394
Du d�dade min framtid
och mina of�dda barn-
171
00:18:45,516 --> 00:18:52,445
- f�r jag f�r nog bo i n�n h�la med en
nolla till man. Jag tar livet av mig!
172
00:18:52,565 --> 00:18:54,866
Tack, Zoe!
173
00:18:54,984 --> 00:18:59,788
- Jag ber om urs�kt, jag...
- Hej, jag heter Constance.
174
00:18:59,905 --> 00:19:04,544
- Det skiter jag i.
- Skriver ni p� Spring break-f�rbudet?
175
00:19:04,618 --> 00:19:08,082
- Har du fyratusen till en ny motor?
- Nej.
176
00:19:08,205 --> 00:19:11,799
- Stick h�rifr�n i s� fall.
- Vad �r "f�rbjud breaket"?
177
00:19:11,917 --> 00:19:16,722
- F�rbjud Spring break.
- De har ju roligt. Varf�r f�rbjuda det?
178
00:19:16,838 --> 00:19:20,600
- �r det ens m�jligt?
- Ja, och jag har mina sk�l.
179
00:19:20,676 --> 00:19:24,223
- Vad menar hon?
- Tjejer...
180
00:19:24,346 --> 00:19:27,894
V�nta lite! Jag har dig.
181
00:19:28,017 --> 00:19:31,279
Vi g�r hit bort.
182
00:19:34,898 --> 00:19:38,576
- Franny?
- Jag k�nner mig varm.
183
00:19:38,694 --> 00:19:43,664
Jag k�nner mig yr.
Kan n�gon ta emot mig?
184
00:19:45,242 --> 00:19:49,963
Ta henne ur solen dit bort.
185
00:19:51,289 --> 00:19:56,295
Okej, kom nu. Jag har dig.
186
00:19:56,419 --> 00:20:02,018
- Du klarar dig nog.
- V�nta! J�vla lantis!
187
00:20:03,301 --> 00:20:05,602
Vilken gentleman.
188
00:20:05,678 --> 00:20:09,901
Nej! Vad �r grejen med bussen?
189
00:20:10,016 --> 00:20:14,441
- Ta det lugnt.
- Den nationella t�vlingen!
190
00:20:14,562 --> 00:20:20,363
- Softa ner lite.
- Tjejerna ska till Florida. F�rst�tt?
191
00:20:21,652 --> 00:20:27,584
- Du anstr�nger dig f�r mycket.
- Du kanske �r gift med min syster...
192
00:20:27,700 --> 00:20:31,046
...men du f�r sparken
om de inte kommer till Florida!
193
00:20:31,161 --> 00:20:34,793
Minns du skiten jag gav dig?
Du borde ta lite mer.
194
00:20:39,837 --> 00:20:45,270
- Vad �r det h�r?
- V�rmeslag. H�mta lite vatten.
195
00:20:45,384 --> 00:20:48,729
- �r hon d�d?
- Ingen �r d�d, idiot.
196
00:20:48,845 --> 00:20:51,693
- Men hon r�r sig inte.
- Hon fick bara lite solsting.
197
00:20:51,807 --> 00:20:56,563
Skitsnack. Vet du var jag �r?
Lyssna. Du �r en s�n slyna!
198
00:20:56,687 --> 00:20:59,652
Ta hand om det h�r.
199
00:21:03,151 --> 00:21:06,745
- Vad? Det funkar p� tv.
- Kan du inte bara d�?
200
00:21:06,863 --> 00:21:10,790
- Titta, Zoe. Du r�ddade henne.
- Det gjorde hon inte alls.
201
00:21:10,909 --> 00:21:15,251
- Du kan bli l�kare.
- Kan vi dra? Jag f�r komplex h�rinne.
202
00:21:15,372 --> 00:21:20,591
Jag borde vara p� n�t fint hotell,
inte en sunkig strippklubb!
203
00:21:22,379 --> 00:21:26,601
Dina h�nder �r smutsiga. R�r mig inte.
204
00:21:26,674 --> 00:21:28,929
Gnid in det.
205
00:21:51,615 --> 00:21:56,336
Okej,
jag fixar n�n som kan b�rga er buss.
206
00:21:56,453 --> 00:21:58,922
Det �r Gil.
207
00:21:59,039 --> 00:22:05,885
- Vad t�nkte du s�ga?
- Vi f�r upptr�da utan instrument.
208
00:22:06,005 --> 00:22:10,264
- G�r det?
- Mina damer.
209
00:22:10,384 --> 00:22:14,180
- Ni ser ut att beh�va n�t uppfriskande.
- Smarrigt,
210
00:22:14,304 --> 00:22:17,437
- Ta bort det.
- En riktig sydstatskille.
211
00:22:17,558 --> 00:22:20,192
Lagad i s�dern, naggande god.
212
00:22:20,310 --> 00:22:25,067
- Repliken �r gammal som din frilla.
- Du k�nns bekant. �r du porrsk�dis?
213
00:22:25,190 --> 00:22:30,577
S� fort bussen �r lagad drar vi fr�n
den h�r skith�lan. �r det f�rst�tt?
214
00:22:31,905 --> 00:22:35,915
�r det varmt h�rinne
eller �r det bara jag?
215
00:22:40,997 --> 00:22:45,007
- Herregud, jag blev precis v�t.
- Era slampor!
216
00:22:45,126 --> 00:22:48,804
- Fokusera.
- Fokusera p� det h�r.
217
00:22:48,922 --> 00:22:52,516
- Okej.
- Jag r�kade h�ra en samtal.
218
00:22:52,633 --> 00:22:57,024
- Man kan tj�na pengar i den h�r stan.
- Inte en chans.
219
00:22:59,557 --> 00:23:01,776
Ni har stor potential.
220
00:24:18,634 --> 00:24:22,099
�ven om vi hade motorn
skulle det ta en vecka att fixa det.
221
00:24:22,222 --> 00:24:28,984
- Du �r bara sju eller nio timmar bort.
- Vi kan ta en buss till Miami.
222
00:24:30,104 --> 00:24:35,278
Och l�mna instrumenten?
D� skulle ni s�kert l�ta b�ttre.
223
00:24:35,401 --> 00:24:39,411
- Vi kan skicka dem.
- Det har inte skolan r�d med.
224
00:24:39,530 --> 00:24:46,043
- �r ni inte f�rs�krade?
- Inte med n�t som t�cker det h�r.
225
00:24:46,162 --> 00:24:50,421
- Vad ska vi g�ra?
- Vill ni verkligen g�ra det h�r?
226
00:24:50,541 --> 00:24:55,927
- Vad menar du?
- Inget, Okej, jag k�r upp dit.
227
00:24:57,173 --> 00:24:59,474
Visst.
228
00:25:06,932 --> 00:25:11,654
- Wow. Titta p� det d�r.
- Flytta p� er.
229
00:25:18,610 --> 00:25:22,241
- Jag �lskar cougars.
- Dra �t helvete, jag �r tjugofyra.
230
00:25:22,364 --> 00:25:28,047
- Milfar? Jag gillar det.
- Milf? Var hittade ni dem?
231
00:25:28,161 --> 00:25:31,126
- Vad sa coach Gil?
- Han k�r hit.
232
00:25:31,247 --> 00:25:34,261
- Vi hinner nog inte i tid.
- Troligen inte.
233
00:25:34,376 --> 00:25:36,795
- Stick h�rifr�n!
- Ni kan bo hos mig.
234
00:25:36,919 --> 00:25:40,384
Tack, men nej tack.
Nej minus tack snarare.
235
00:25:41,508 --> 00:25:47,274
- Hur ska vi hinna dit till p� s�ndag?
- Vi kan resa i tiden.
236
00:25:47,389 --> 00:25:54,614
- Eller flyga, ta buss eller t�g.
- Tidsresa �r b�ttre.
237
00:25:54,729 --> 00:26:01,574
- Men vi m�ste ta med instrumenten.
- Kan vi inte bara hyra en stor buss?
238
00:26:01,694 --> 00:26:05,870
- Grabbar, ni har s�kert en stor buss.
- Jag kan visa er en stor buss.
239
00:26:05,990 --> 00:26:13,962
- Hur stor d�?
- Enorm! L�ng, bred, sv�ngd�rrar...
240
00:26:14,081 --> 00:26:19,337
- ...och n�dutg�ngar.
- N�stan lite klyschigt, eller hur?
241
00:26:22,089 --> 00:26:25,103
- M�r du bra?
- Har du f�tt en hj�rntum�r?
242
00:26:25,218 --> 00:26:27,637
Nej, jag beh�ver lite luft.
243
00:26:31,140 --> 00:26:38,151
L�t oss v�nta p� coach Gil.
Han tar oss till t�vlingen.
244
00:26:38,271 --> 00:26:42,744
Det finns sextionio instrument i bussen
och sex av dem tillh�r Sue Supone.
245
00:26:42,860 --> 00:26:47,166
Vi beh�ver en ny buss.
Vi fixar det aldrig.
246
00:26:47,280 --> 00:26:49,915
Vi har svikit hela bandet.
247
00:26:50,034 --> 00:26:53,627
- Du, Zoe.
- Vi f�r hyra en annan buss.
248
00:26:53,745 --> 00:26:57,968
- Vi har inga pengar.
- Coach Gil har det.
249
00:26:58,082 --> 00:27:00,633
- Inte s�na pengar.
- Hur mycket d�?
250
00:27:00,752 --> 00:27:05,142
- Ett par tusen.
- Det �r b�ttre �n fyratusen.
251
00:27:05,256 --> 00:27:09,099
- Mycket b�ttre �n fyrahundratusen.
- H�ll k�ften, din svamlande idiot!
252
00:27:09,218 --> 00:27:14,985
- Hon �r ingen idiot.
- Kan alla bara sluta prata?
253
00:27:15,099 --> 00:27:20,106
- Fr�n och med nu f�r ni inte prata.
- Jag hatar dig, mamma!
254
00:27:20,230 --> 00:27:23,860
H�ll k�ften, allihopa!
255
00:27:23,983 --> 00:27:29,666
H�r �r planen. Jag letar efter en
mekaniker. Franny!
256
00:27:29,780 --> 00:27:37,290
Du letar upp en buss vi kan hyra.
Och ni andra h�ller er i skinnet, ok?
257
00:27:42,668 --> 00:27:51,389
- Hur ska vi f� ihop tv�tusen?
- Anv�nd era organ bara, okej?
258
00:27:51,511 --> 00:27:54,523
�r vi �verrens? Kom d�.
259
00:27:57,975 --> 00:28:02,946
Vi borde verkligen k�ra en p�ldans.
Vi blir inte yngre direkt.
260
00:28:03,063 --> 00:28:06,575
M�ste jag visa mina cupcakes?
Craig kallar dem det.
261
00:28:06,650 --> 00:28:11,573
- �r ni redo att skriva p� listan.
- Okej!
262
00:28:11,655 --> 00:28:15,831
Alice, du kan inte bara skriva p�
vad som helst. Vad �r det f�r n�t?
263
00:28:15,951 --> 00:28:21,385
Titta d�r. Stan �r full av slampiga
slampor som beter sig slampigt.
264
00:28:21,498 --> 00:28:27,216
- Okej, jag ser det.
- Under en hel helg varje �r...
265
00:28:27,337 --> 00:28:32,724
...f�rs�tts stan i
b�de f�rd�rv och f�rd�melse.
266
00:28:32,842 --> 00:28:39,771
Det kallas Spring break.
Jag kallar det "Krossa Spring break".
267
00:28:39,891 --> 00:28:46,024
Under 48 timmar f�rvandlas staden
till n�t som liknar New Orleans-
268
00:28:46,147 --> 00:28:49,778
-s�dra Florida, �ven Mexiko.
269
00:28:49,901 --> 00:28:55,156
Med latinos, latinas, burritos,
tequila, skitsamma. Skriv p� nu.
270
00:28:56,949 --> 00:29:00,792
- Toppen.
- Betalar du f�r att se mig dansa d�?
271
00:29:02,121 --> 00:29:05,004
- Nej.
- P�ldansar du ocks�?
272
00:29:05,124 --> 00:29:07,841
- Nej det g�r jag inte.
- �r du blyg?
273
00:29:07,960 --> 00:29:14,770
- Nej, jag �r bara...
- Du har fina br�st, s� du b�r dansa.
274
00:29:14,884 --> 00:29:17,434
Kan ni skriva p� bara.
275
00:29:19,054 --> 00:29:21,522
Tack.
276
00:29:24,601 --> 00:29:28,528
Undrar varf�r hon hatar Spring break
s� mycket? Hon kanske �r mormon.
277
00:31:04,533 --> 00:31:08,673
- Mina damer. Ni �r tillbaka.
- Och du sitter h�r framme.
278
00:31:11,164 --> 00:31:16,170
- R�kar n�n av er vara bilmekaniker?
- �r det ett rollspel?
279
00:31:16,294 --> 00:31:20,008
- Nej, p� riktigt.
- Nej.
280
00:31:20,132 --> 00:31:25,435
- Jag kanske kan hj�lpa er.
- Vi beh�ver 3000 f�r att fixa bussen...
281
00:31:25,554 --> 00:31:29,480
- ...f�r att komma till s�dra Florida.
- Baby, ni beh�ver inte �ka dit.
282
00:31:29,599 --> 00:31:37,524
�rhundradets galnaste, ih�rdigaste,
Spring breakigaste partyt...
283
00:31:37,607 --> 00:31:41,569
- ...b�rjar h�r.
- Det d�r menar du inte p� riktigt.
284
00:31:41,652 --> 00:31:46,576
Det spelar ingen roll. Ni g�r
ingenstans innan ni festat med oss.
285
00:31:49,494 --> 00:31:51,913
- Okej.
- Just det.
286
00:32:10,055 --> 00:32:12,356
Skit ocks�!
287
00:32:19,314 --> 00:32:21,320
Vad i helvete!
288
00:32:32,536 --> 00:32:38,918
- F�rl�t, det var inte meningen!
- Baren har funnits h�r i femtio �r!
289
00:32:39,042 --> 00:32:46,303
Den har aldrig f�r�ndrats
och nu f�rst�r ni allt! Ut h�rifr�n!
290
00:32:46,425 --> 00:32:48,643
Ut fr�n mitt st�lle!
291
00:32:51,805 --> 00:32:57,571
- Otroligt!
- Forts�tt till helvete, era j�vlar!
292
00:32:57,686 --> 00:33:00,070
Och kom aldrig tillbaka!
293
00:33:02,941 --> 00:33:07,163
- Wow, det var...
- S� ocoolt.
294
00:33:07,278 --> 00:33:13,126
Hon �r nog en "F�rbjud Spring
break"-tjej som kl�tt ut sig.
295
00:33:13,242 --> 00:33:16,755
Jag h�rde precis vad ni gjort.
296
00:33:16,871 --> 00:33:21,676
Grymt. Bar�garen Murphy sitter i
statsr�det. En riktig skalp f�r oss.
297
00:33:21,793 --> 00:33:25,304
- Jag �r inte en av er.
- Jo, du skev ju p� listan.
298
00:33:25,421 --> 00:33:29,976
- Nej, men jag menade det inte.
- Jag som t�nkte ha en trekant med dig.
299
00:33:30,092 --> 00:33:33,556
Vad? Jag...
300
00:33:33,637 --> 00:33:38,312
- Vart �r idioterna p� v�g?
- Zoe f�r inte ha n�n trekant med dem.
301
00:33:38,434 --> 00:33:43,108
- J�vla slampa. Vad sysslar du med?
- Det var ingen trekant.
302
00:33:43,230 --> 00:33:46,694
Jag skulle g� ner till p�len och
de drack en shot fr�n min kropp...
303
00:33:46,817 --> 00:33:52,785
- ...och sen b�rjade det brinna och...
- Er v�n st�ngde ner strippbaren.
304
00:33:54,116 --> 00:33:57,746
- L�t mig gissa, det var inte ditt fel?
- Tekniskt sett...
305
00:33:57,870 --> 00:34:02,544
Tekniskt sett �r du en idiot.
Och varf�r �r du fortfarande kvar?
306
00:34:04,001 --> 00:34:08,556
N�got svar p� v�r bussb�n? Otippat.
307
00:34:08,672 --> 00:34:13,061
Det kommer aldrig att h�nda.
Vi sk�mmer bara ut oss.
308
00:34:13,176 --> 00:34:16,973
- Hon har en po�ng.
- Vi drar h�rifr�n.
309
00:34:18,348 --> 00:34:20,816
Nej... v�nta.
310
00:34:23,061 --> 00:34:26,407
V�nta! Jag hittade det. Gel�!
311
00:34:36,700 --> 00:34:43,379
Skit ocks�! Vad har jag gjort?
Jag k�r ju inte f�r fort.
312
00:34:48,419 --> 00:34:50,922
Skit ocks�.
313
00:34:55,677 --> 00:34:56,467
- Hall� d�r!
- H�r �r gel��tart�vlingen.
314
00:34:56,468 --> 00:35:00,728
- Hall� d�r!
- H�r �r gel��tan�vlingen.
315
00:35:02,349 --> 00:35:06,407
- Hur ska vi kunna laga bussen?
- Vinnaren f�r 800 dollar.
316
00:35:06,520 --> 00:35:12,073
- Ingen betalar 800 f�r att �ta gel�.
- Och det r�cker inte till n�n ny buss.
317
00:35:12,193 --> 00:35:17,198
- Men vi kan hyra en.
- Zoe, du �r s� smart.
318
00:35:17,322 --> 00:35:21,913
- Franny, vi vet att du �lskar gel�.
- Ja, det g�r jag faktiskt.
319
00:35:23,996 --> 00:35:28,634
Jag �lskar det h�r st�llet. De betalar
f�r saker man annars g�r gratis.
320
00:35:28,750 --> 00:35:33,674
- Det �r sant, jag kan leva p� gel�.
- Jag har sett det, riktigt vidrigt.
321
00:35:33,797 --> 00:35:37,309
- Kan du g�ra det f�r oss?
- Ja, om det tar oss till Florida.
322
00:35:38,302 --> 00:35:42,358
- Toppen! Det �r nog p� baksidan.
- Det �r vad hon s�ger.
323
00:35:42,472 --> 00:35:44,691
- V�nta.
- Vad sa hon?
324
00:35:58,988 --> 00:36:04,042
- Zoe!
- Alice! Mina damer.
325
00:36:04,160 --> 00:36:07,423
V�lkomna till gel�djungeln.
326
00:36:07,538 --> 00:36:12,047
�n ni h�r f�r att be om f�rl�telse
eller ska ni st�nga ner det h�r ocks�?
327
00:36:12,168 --> 00:36:14,636
- F�rl�telse.
- Vi f�rl�ter er.
328
00:36:14,754 --> 00:36:18,467
- Ska ni titta p�?
- Vi �r h�rf�r att vinna.
329
00:36:18,591 --> 00:36:24,024
- Och vi r�kar ha en som �lskar gel�.
- Hon �lskar det.
330
00:36:24,138 --> 00:36:28,563
Vi r�kar ha gel�n.
331
00:36:32,813 --> 00:36:37,036
- Det h�r �r inte hygieniskt.
- Jo, det �r det nog.
332
00:36:37,151 --> 00:36:41,030
- Jag t�nker inte �ta det.
- Franny, den nationella t�vlingen.
333
00:36:41,154 --> 00:36:45,794
- Inte ens om mamma var d�ende.
- Dags f�r gel�.
334
00:36:45,910 --> 00:36:50,548
Vem v�gar utmana
den h�r fina damen i gel�h�let?
335
00:36:50,622 --> 00:36:54,418
- N�gra utmanare?
- Jag g�r det.
336
00:36:54,543 --> 00:36:56,797
Hon!
337
00:37:04,595 --> 00:37:06,931
T�nker du inte g�ra det?
338
00:37:12,518 --> 00:37:16,529
- Urs�kta?
- Vad sa fegisen?
339
00:37:16,606 --> 00:37:20,747
Fegis! Fegis! Fegis!
340
00:37:20,860 --> 00:37:24,407
Jag �r ingen fegis, du �r en fegis!
341
00:37:25,323 --> 00:37:29,036
�r ni redo f�r gel�n!
342
00:37:31,287 --> 00:37:34,751
- Har du en sked?
- Det h�r �r nog ingen gel��tart�vling.
343
00:37:53,059 --> 00:37:56,440
Beh�n kostade 30 dollar,
din j�vla slampa!
344
00:38:15,455 --> 00:38:17,876
- Byt med mig.
- Ta mig h�rifr�n.
345
00:38:21,294 --> 00:38:24,012
Jag heter Alice!
346
00:38:37,310 --> 00:38:39,647
Zoe!
347
00:38:55,245 --> 00:38:57,546
Du skr�mmer mig.
348
00:39:15,347 --> 00:39:21,528
D�r fick ni. De h�r sm�flickorna
har inte en chans h�r eller i Florida.
349
00:39:21,603 --> 00:39:25,068
Vart ska ni? P� ett bandl�ger?
350
00:39:27,609 --> 00:39:32,000
- Vi ska p� bandl�ger.
- L�t mig klarg�ra en sak.
351
00:39:32,114 --> 00:39:35,377
Det �r inget fel p� bandl�ger.
352
00:40:17,909 --> 00:40:20,839
Jag �r gel�drottningen, slyna!
353
00:40:22,788 --> 00:40:27,345
Gel�drottningen. Du �r utslagen!
354
00:40:27,460 --> 00:40:32,265
- Du kan inte vinna!
- Vem �r feg nu?
355
00:40:32,382 --> 00:40:36,723
- Okej, var �r duschnyckeln?
- Hemma hos mig.
356
00:40:36,844 --> 00:40:41,732
- Nej, de beh�ver en riktig dusch.
- Vad �r det?
357
00:41:18,760 --> 00:41:22,272
- Okej, jag tror att vi �r rena nu.
- Nej, det �r ni inte.
358
00:41:28,395 --> 00:41:32,025
- Inget mer!
- Kan vi bara f� v�rt pris, tack.
359
00:41:32,148 --> 00:41:36,454
- Ja, v�rt pris.
- Ert pris?
360
00:41:42,283 --> 00:41:46,756
Mina damer, det finns mycket mer.
361
00:41:46,872 --> 00:41:51,628
Okej, men pengarna d�?
N�r f�r vi v�ra 800 dollar?
362
00:41:52,961 --> 00:41:57,635
- Dollar? Sk�mtar ni med mig?
- Nej.
363
00:41:57,757 --> 00:42:01,268
- Du sk�mtar, eller hur?
- Det h�r �r en �l-marknadsf�ringsfest.
364
00:42:01,385 --> 00:42:06,605
Ni f�r 23 liter �l.
365
00:42:06,724 --> 00:42:10,437
- Tjugo 1,2-litersflaskor.
- Vad i helvete.
366
00:42:10,561 --> 00:42:15,615
- Det �r bra �l.
- Jag hatar dig s� mycket just nu!
367
00:42:21,864 --> 00:42:24,331
Mer till oss.
368
00:42:25,492 --> 00:42:28,292
- Det �r inte d�ligt.
- Eller hur?
369
00:42:28,412 --> 00:42:31,875
- Skit ocks�.
- Nej, bra. B�ttre �n McDonalds.
370
00:42:36,253 --> 00:42:40,180
�lskling, du beh�ver inte p�minna mig.
371
00:42:40,299 --> 00:42:44,391
Nej, jag �r medveten om
att rektorn �r din bror.
372
00:42:45,470 --> 00:42:49,527
Vad? Varf�r m�ste r�rmokaren sova �ver?
373
00:42:50,266 --> 00:42:57,112
Nej, det k�per jag inte.
Det finns inte s� stora l�ckor.
374
00:42:58,483 --> 00:43:05,079
Jas�? Om det �r s� du vill ha det...
Hej d�.
375
00:43:08,117 --> 00:43:10,419
Slampa.
376
00:43:11,454 --> 00:43:14,171
Skit ocks�! Vad �r det som h�nder?
377
00:43:15,541 --> 00:43:18,259
Punka eller vad?
378
00:43:19,004 --> 00:43:21,304
Skit ocks�.
379
00:43:27,678 --> 00:43:32,317
Jag som var s� n�ra. Helvete!
380
00:43:39,523 --> 00:43:44,909
- Hej.
- Vad har du emot Spring break?
381
00:43:45,028 --> 00:43:47,793
Jag �r ingen religi�s fanatiker.
Det handlar om staden.
382
00:43:47,907 --> 00:43:52,213
- Det handlar om dig.
- Det handlar om or�ttvisor.
383
00:43:52,327 --> 00:43:59,303
- Du m�ste verkligen f� ligga.
- Med en �lstinkande f�ne? Aldrig.
384
00:43:59,418 --> 00:44:04,092
- Varf�r skulle de vilja vara med dig?
- Jag hatar allt det h�r.
385
00:44:04,214 --> 00:44:12,518
- Jag gillar m�n, inte dumma pojkar.
- Du beh�ver en LK d�rinne.
386
00:44:12,598 --> 00:44:15,610
- LK?
- En l�ng... Gl�m det.
387
00:44:15,725 --> 00:44:19,606
Du k�nner varken mig eller stan.
De beh�ver v�gledning.
388
00:44:19,730 --> 00:44:23,573
- Och det ska du ge dem?
- Jag vill inte, men ja.
389
00:44:23,692 --> 00:44:29,291
Vad h�nder d�? Vad ska du �stadkomma?
Ta bort det roliga f�r alla?
390
00:44:29,405 --> 00:44:36,167
Nej, vi kan fortfarande ha roligt.
S�llskapsspel. Bra, rent skoj.
391
00:44:40,207 --> 00:44:44,384
Vilket j�vla skit. Varenda j�vla �r.
392
00:44:44,504 --> 00:44:49,392
- Vi drar. J�vla f�rbudst�ntar!
- Men...
393
00:44:54,805 --> 00:44:57,060
V�nta.
394
00:44:58,225 --> 00:45:01,607
- V�nta.
- Du har f�rst�rt mitt h�r.
395
00:45:01,729 --> 00:45:06,652
- Franny �r helt f�rtvivlad. �l?
- Jag bad ju om urs�kt.
396
00:45:06,775 --> 00:45:12,458
Jag visste inte att det var brottning.
Tror ni att jag hade l�tit er g�ra det?
397
00:45:12,573 --> 00:45:18,421
- Nej, aldrig.
- Du ska nog inte prata om gel�.
398
00:45:18,537 --> 00:45:22,001
Gel�, gel�, gel�, gel�...
399
00:45:22,124 --> 00:45:24,841
Sluta!
400
00:45:27,546 --> 00:45:30,559
Det var ett v�l menat misstag.
401
00:45:34,220 --> 00:45:38,561
Jag sa ju att jag vara ledsen.
Det h�nde bara.
402
00:45:40,392 --> 00:45:45,232
Titta. Vi kan fortfarande ta oss
till den nationella t�vlingen.
403
00:45:46,398 --> 00:45:49,862
- F�r jag se?
- Det h�r �r det som g�ller.
404
00:45:49,985 --> 00:45:54,409
Vi visar inga tuttar f�r �l igen.
Vi tar in p� ett motell.
405
00:45:54,530 --> 00:45:57,959
- Jag �r med p� det.
- Det �r nog bara ett sk�mt.
406
00:45:58,076 --> 00:46:01,956
- Titta p� priset.
- En resa till Miami p� en partybuss.
407
00:46:02,080 --> 00:46:07,881
- Vad �r en partybuss?
- En som tar bandet och instrumenten.
408
00:46:10,213 --> 00:46:14,139
Inte en chans.
Zoe, jag �r klar med dina dumheter.
409
00:46:14,258 --> 00:46:17,935
- Inga pervon f�r se mina br�st.
- Det gjorde de ju precis.
410
00:46:18,053 --> 00:46:23,191
- Ja, men jag g�r inte om det.
- Men vi...
411
00:46:27,480 --> 00:46:30,991
Jag g�r det inte, s� gl�m det, Zoe.
412
00:46:32,234 --> 00:46:36,955
Jag t�nkte inte att du skulle g�ra det
p� riktigt.
413
00:46:38,824 --> 00:46:43,794
- Vem d� i s� fall?
- Objektivt sett finns det bara en...
414
00:46:43,912 --> 00:46:48,338
- ...med perfekt formade br�st.
- Vem d�?
415
00:46:48,458 --> 00:46:51,223
- Du?
- Nej, inte jag.Alice.
416
00:46:51,336 --> 00:46:58,312
- Jag? Nej...
- De �r perfekta, symmetriska...
417
00:46:59,678 --> 00:47:05,112
- Du skulle kunna vara med i Playboy.
- Tror ni verkligen det?
418
00:47:05,225 --> 00:47:10,398
- Craig har aldrig sagt n�t.
- Stumpan, Craig �r b�g.
419
00:47:10,522 --> 00:47:15,908
- Han �r en kuksugande stj�rtgosse.
- Om�jligt. Han har en liten snopp bara.
420
00:47:16,027 --> 00:47:19,704
- Inte f�r killarna.
- Det �r r�tt gulligt.
421
00:47:19,822 --> 00:47:23,536
"Hej Alice. Det h�r �r lilla Craig.
Vill du g�ra det?"
422
00:47:23,660 --> 00:47:29,378
- Det finns inget gulligt med det.
- Du beh�ver inte kl� av dig naken.
423
00:47:29,499 --> 00:47:32,880
- Inte?
- Nej, det �r en wet t-shirt-t�vling.
424
00:47:33,002 --> 00:47:39,847
- Du beh�ller t-shirten p�.
- Herregud, hela skolan har ju sett dem.
425
00:47:39,967 --> 00:47:42,471
- Det �r sant.
- St�ll upp f�r laget.
426
00:47:42,595 --> 00:47:46,771
- Okej!
- Skynda, det b�rjar om fem minuter.
427
00:47:47,850 --> 00:47:51,064
Den h�r �r v�gen.
428
00:47:53,856 --> 00:47:59,373
- M�ste vi g� �ver den h�r?
- Vill ni �ka till t�vlingen eller inte?
429
00:48:00,988 --> 00:48:03,324
Jag antar det...
430
00:48:09,162 --> 00:48:13,469
- Ska vi till Everglades?
- H�rde ni?
431
00:48:13,584 --> 00:48:17,546
- Akta er f�r alligatorer.
- De �r s� s�ta.
432
00:48:17,671 --> 00:48:21,099
- Och ormar.
- De �r ocks� s�ta.
433
00:48:21,216 --> 00:48:26,685
- Bajs skulle vara gulligt f�r dig.
- Craig tvingar mig att...
434
00:48:26,805 --> 00:48:29,569
Nej, vi vill inte h�ra.
435
00:48:30,851 --> 00:48:33,069
Musik!
436
00:48:47,450 --> 00:48:52,255
- �r du redo?
- Ja!
437
00:48:52,371 --> 00:48:54,756
- Skynda er nu.
- Jag �r redo.
438
00:49:04,049 --> 00:49:07,099
Kom igen! Vad h�ller ni p� med?
439
00:49:09,139 --> 00:49:13,729
Det �r den vinklade pedalen till h�ger.
Skit ocks�.
440
00:49:20,733 --> 00:49:26,285
Vars�god, skriv under h�r.
Utm�rkt. Nummer ett. N�sta.
441
00:49:27,365 --> 00:49:32,668
V�lkommen. Skriv p� h�r, tack.
De d�r blir utm�rkta.
442
00:49:35,038 --> 00:49:38,716
- Styr ni upp allt h�r?
- Allt som r�r Spring break.
443
00:49:38,834 --> 00:49:42,844
- Ska du st�nga ner det h�r ocks�?
- Nej, inte den h�r g�ngen.
444
00:49:42,963 --> 00:49:47,435
- Jag t�nkte visa er min v�ns tuttar.
- Jag ser det.
445
00:49:47,551 --> 00:49:54,526
Det gl�djer oss, madam.
Du blir nummer tre. Vars�god.
446
00:49:55,642 --> 00:49:59,604
- Ser du snuten d�rborta?
- Ja, vad �r det med honom?
447
00:49:59,729 --> 00:50:07,749
Han har varnat oss att ingen f�r kl� av
sig. Spring break-f�rbudet suger.
448
00:50:07,862 --> 00:50:12,122
Tack, men jag inledde det inte,
utan f�rs�ker att avsluta det.
449
00:50:12,241 --> 00:50:14,543
Och lita p� mig, ingen kl�r av sig.
450
00:50:16,163 --> 00:50:18,666
Bra, n�sta!
451
00:50:22,461 --> 00:50:25,509
Du m�ste g� nu.
452
00:50:31,677 --> 00:50:36,731
Alice, ta av dig beh�n
om du vill ha chans att vinna.
453
00:50:43,481 --> 00:50:47,788
- Du fixar det h�r.
- Okej,
454
00:50:48,861 --> 00:50:52,574
Okej, ta den h�r. Bra jobbat.
455
00:50:55,409 --> 00:51:00,546
Okej, v�lkomna till den f�rsta wet
t-shirtt�vlingen under Spring break!
456
00:51:00,664 --> 00:51:03,382
En stor appl�d f�r tjejerna!
457
00:51:09,840 --> 00:51:13,802
H�r har vi deltagare nummer ett!
G�r henne v�t.
458
00:51:42,789 --> 00:51:45,588
Deltagare nummer tv�.
459
00:52:15,738 --> 00:52:21,254
Var inte nerv�s. Uppmuntra henne.
460
00:52:53,191 --> 00:52:55,493
Kommer jag f�r sent?
461
00:53:00,031 --> 00:53:04,456
V�nta lite. Vi ha visst
en sista minuten-deltagare.
462
00:54:14,772 --> 00:54:19,659
Du har brutit mot lagen om
f�rargelsev�ckande beteende.
463
00:54:19,776 --> 00:54:23,833
- Stilla!
- Ingen fick kl� av sig, sa jag ju!
464
00:54:23,947 --> 00:54:27,459
En av deltagarna
ville v�l bara vara fri.
465
00:54:31,579 --> 00:54:34,629
Kom nu.
466
00:54:34,750 --> 00:54:37,964
- Varf�r arresterar de honom?
- Kom.
467
00:54:44,425 --> 00:54:47,143
Jag �r s�.
468
00:54:47,262 --> 00:54:51,521
- Det var inte ditt fel, utan Zoes.
- Nej, det var inte Zoes fel.
469
00:54:51,599 --> 00:54:57,401
- Bad hon dig att vara naken?
- Jag hade ingen aning.
470
00:54:58,231 --> 00:55:02,703
- �terigen pajade hon en regional final.
- Inte medvetet.
471
00:55:02,818 --> 00:55:05,868
Jag vet, det var ocks� ditt fel.
472
00:55:08,324 --> 00:55:12,998
- Hej, tjejer.
- Du fick visst som du ville.
473
00:55:13,120 --> 00:55:15,706
- �r du h�rf�r att skryta.
- F�r jag sl� henne nu?
474
00:55:15,831 --> 00:55:21,134
- Nej, hon �r s�t och h�ret luktar gott.
- Verkligen?
475
00:55:23,881 --> 00:55:27,558
- Skit ocks�.
- Tack.
476
00:55:27,634 --> 00:55:34,100
�r ni glada nu? Zack �r borta.
Vad ska jag g�ra nu?
477
00:55:34,224 --> 00:55:37,688
P� m�ndag jobbar jag som revisor igen.
478
00:55:38,603 --> 00:55:41,487
Just det. Jag f�rvandlas till en pumpa.
479
00:55:43,066 --> 00:55:49,033
Det h�r skulle bli min helg
tills du d�k upp och f�rst�rde den.
480
00:55:50,281 --> 00:55:55,419
Jag kan inte g�ra n�t r�tt.
481
00:55:59,374 --> 00:56:02,173
Tjejer, hall�?
482
00:56:02,293 --> 00:56:06,968
- Vad har du gjort mot henne?
- Jag? Hon gjorde det.
483
00:56:07,090 --> 00:56:10,803
Zoe �r den smartaste
och vackraste tjejen i v�rlden.
484
00:56:10,927 --> 00:56:16,562
Hon r�ddar kattungar och l�ter mig
skriva av hennes l�xor. L�t henne vara.
485
00:56:18,393 --> 00:56:24,027
Jag har inte gjort n�t. Hon m�dde bra
tills ni d�k upp, era missfoster.
486
00:56:25,066 --> 00:56:30,155
- Vi �r inga missfoster, utan ett band.
- Som kunnat vara nationella m�stare.
487
00:56:34,825 --> 00:56:38,586
V�nta. Missfoster?
488
00:56:40,915 --> 00:56:43,216
Jag gillar det.
489
00:57:04,980 --> 00:57:09,571
Skit ocks�.
F�rst punka och nu soppatorsk.
490
00:57:11,778 --> 00:57:17,413
- Hur �r l�get? Grabbar!
- Vi ska knulla din morsa!
491
00:57:19,620 --> 00:57:22,205
J�vla r�vh�l.
492
00:57:29,921 --> 00:57:33,432
F�rl�t, ni �r fina gentlemen.
Det �r lugnt.
493
00:57:33,549 --> 00:57:38,556
- Ska vi knulla dig i r�ven?
- Ni �r inga r�vh�l, utan gentlemen.
494
00:57:39,889 --> 00:57:43,353
- Det �r lugnt.
- Verkligen?
495
00:57:52,568 --> 00:57:56,448
Jag kan inte svara.
496
00:57:57,365 --> 00:57:59,998
Det blir mobilsvar.
497
00:58:00,993 --> 00:58:04,670
Vilken dag. Skit ocks�.
498
00:58:10,586 --> 00:58:13,551
- Vad fan h�ller du p� med?
- Vad ser det ut som?
499
00:58:15,967 --> 00:58:19,560
- Men Spring break �r inte slut.
- Jo, det �r det.
500
00:58:19,637 --> 00:58:24,311
Borgm�staren fick min ans�kan och hon
�r j�tten�ra att skriva p� mitt f�rbud.
501
00:58:24,433 --> 00:58:27,281
- Vi vann. Tack, tjejer.
- Ingen orsak.
502
00:58:27,394 --> 00:58:30,775
- Vi vill inte att det ska ta slut.
- Vi vill bara �ka till Miami.
503
00:58:30,897 --> 00:58:34,113
- Det finns mer att g�ra. Vi ses.
- Hej d�.
504
00:58:36,403 --> 00:58:39,951
Jag hatar henne
och hennes vackra blonda h�r.
505
00:58:40,074 --> 00:58:44,664
Gl�m henne. Vi letar upp coach Gil
och drar h�rifr�n.
506
00:58:44,786 --> 00:58:49,258
- Jag �r verkligen ledsen.
- Hur m�nga g�nger ska du be om urs�kt?
507
00:58:49,374 --> 00:58:54,843
Herregud, jag �r inte ens arg l�ngre.
Du har inte gjort det medvetet-
508
00:58:54,963 --> 00:58:59,684
- men du lyckas alltid klanta till det.
Det �r bara du.
509
00:59:00,927 --> 00:59:07,439
Spara det, okej?
Mitt liv �r f�rst�rt, det �r �ver.
510
00:59:07,558 --> 00:59:12,482
Jag kan lika g�rna acceptera det.
Jag beh�ver en drink.
511
00:59:36,087 --> 00:59:42,303
- Ni d�r! Sluta f�lja efter oss.
- Sitter inte ni i f�ngelse?
512
00:59:42,426 --> 00:59:47,564
- Vi k�nner Sheriffen, s�...
- Lyssna, era �ckel. Vi ska s�tta oss...
513
00:59:47,640 --> 00:59:51,862
...och ta en drink,
s� sluta trakassera oss sexuellt.
514
00:59:51,977 --> 00:59:56,117
Vad �r det f�r kul med det? Dessutom
har Zoe f�rst�rt v�rt Spring break...
515
00:59:56,231 --> 01:00:00,822
- ...s� vi kan lika g�rna vara med.
- Urs�kta.
516
01:00:00,944 --> 01:00:03,198
Zoe.
517
01:00:05,949 --> 01:00:08,203
- Shots!
- Idiot,
518
01:00:18,211 --> 01:00:21,805
- M�r du bra?
- Inte direkt. En riktigt kass dag.
519
01:00:21,923 --> 01:00:25,553
- F�r jag?
- Det vore toppen.
520
01:00:30,891 --> 01:00:34,521
- Vad h�nde?
- F�rbannade Spring break-firare.
521
01:00:34,644 --> 01:00:41,536
- Vad frammanar djuret i oss s� h�r �rs?
- Bristen p� moral, d�liga f�r�ldrar...
522
01:00:41,609 --> 01:00:45,405
- ...global uppv�rmning, popul�rkultur.
- Ja.
523
01:00:48,741 --> 01:00:53,795
Vad g�r du? Jag �r gift och s�...
524
01:00:54,789 --> 01:01:00,388
Saken �r den att min fru l�t r�rmokaren
sova �ver, s� skitsamma.
525
01:01:07,969 --> 01:01:11,147
Zoe, v�nta! Vad g�r du?
526
01:01:12,681 --> 01:01:15,694
- Jag kan fixa fram pengarna.
- T�nker du...
527
01:01:15,809 --> 01:01:20,531
- Du kan ju inte s�lja Charlie.
- Du sa att...
528
01:01:20,606 --> 01:01:27,664
Jag kanske var taskig, men
det �r f�r att jag �lskar att vinna-
529
01:01:27,779 --> 01:01:31,161
- och du brukar klanta till saker,
men du beh�ver inte g�ra det.
530
01:01:33,576 --> 01:01:35,796
Lyssna, jag...
531
01:01:39,123 --> 01:01:43,798
Jag �r s� tr�tt
och den h�r resan �r en katastrof.
532
01:01:43,920 --> 01:01:48,345
Om jag kan fixa fram pengarna
s� att vi kommer till Miami i tid...
533
01:01:49,926 --> 01:01:53,390
Jag trodde att du �lskade
din eufonium mer �n allt annat.
534
01:01:53,513 --> 01:01:59,397
Vi har chansen att bli b�st i v�rlden.
Kanske b�st i hela v�rlden.
535
01:01:59,519 --> 01:02:02,948
Bara i landet tekniskt sett, men...
536
01:02:04,899 --> 01:02:09,656
Jag har utan tvekan varit en subba
p� den h�r resan.
537
01:02:09,779 --> 01:02:15,497
- Jag �r skyldig dig en urs�kt.
- Det �r lugnt.
538
01:02:15,577 --> 01:02:21,378
Du �r som du �r och jag �r som jag �r.
539
01:02:21,499 --> 01:02:26,054
- �r du s�ker p� det h�r?
- Det g�ller den nationella t�vlingen.
540
01:02:28,297 --> 01:02:30,302
Ja.
541
01:02:36,680 --> 01:02:38,982
Hon �r okej.
542
01:02:39,725 --> 01:02:47,400
- Vad g�r ni n�r ni inte �r fulla?
- Jag �r en ensam, patetisk revisor.
543
01:02:48,150 --> 01:02:51,247
- Jag �r speciall�rare.
- Tar du hand om efterblivna?
544
01:02:51,362 --> 01:02:53,865
De �r s� s�ta.
545
01:02:53,989 --> 01:02:57,335
- �r det en replik eller n�t?
- Nej, jag �lskar mina mongon.
546
01:02:57,451 --> 01:03:00,250
Vi kom hit i en skolbuss.
547
01:03:03,707 --> 01:03:07,717
- Inte en chans att jag g�r det.
- Varf�r skulle vi g�ra det?
548
01:03:07,836 --> 01:03:14,348
- Klara det d�r s� f�r ni fett med deg.
- D� kan ni hyra en buss.
549
01:03:14,467 --> 01:03:19,687
Ett bra f�rs�k av den d�r cowboyen.
550
01:03:19,806 --> 01:03:23,768
�r n�sta offer redo? Var inte r�dda.
Ett f�rs�k per person.
551
01:03:24,769 --> 01:03:31,698
Rekordet �r tjugo sekunder. Klarar man
trettio vinner man 100 dollar.
552
01:03:31,818 --> 01:03:37,666
100 dollar t�cker det inte.
Minns ni inte wet t-shirt-fiaskot?
553
01:03:37,782 --> 01:03:40,630
- Menar ni att ni �r s�na som l�gger av?
- Nej.
554
01:03:40,743 --> 01:03:48,667
- Okej, skitsamma. Sup bort era liv.
- Sk�l f�r att l�gga av!
555
01:03:50,336 --> 01:03:55,888
Du �r hon.
Jag har sett videon tio g�nger idag.
556
01:03:56,008 --> 01:04:00,647
- Vilken video?
- Du, ta en bild.
557
01:04:03,641 --> 01:04:10,153
Wet t-shirt-tuttshowen.
Den b�sta videon. Fem miljoner tr�ffar.
558
01:04:10,272 --> 01:04:17,248
- Vi �r k�nda!
- Alice, det h�r �r riktigt illa.
559
01:04:17,363 --> 01:04:22,037
- Men vi �r k�nda!
- Alla kan se videon.
560
01:04:22,159 --> 01:04:25,871
Kan alla? S� alla...
561
01:04:25,995 --> 01:04:30,587
Jag sa: "Jag �lskar framtidens f�rg".
562
01:04:40,886 --> 01:04:43,354
Bajsbj�rnen!
563
01:04:44,263 --> 01:04:44,429
Du �r s�t, du �r s�t,
du �r j�ttes�t, du �r j�ttes�t ocks�.
564
01:04:44,430 --> 01:04:48,571
Du �r s�t, du �r s�t,
du �r j�ttes�t, du �r j�ttes�t ocks�.
565
01:04:48,685 --> 01:04:51,402
Du �r f�r l�ng.
566
01:04:51,521 --> 01:04:58,283
- Var har ni varit?
- Zoe offrade sig f�r bandet.
567
01:05:00,655 --> 01:05:06,124
Det betyder en massa sug och knull.
St�mmer det?
568
01:05:08,329 --> 01:05:12,422
- Analt, vad?
- Var fick du dem ifr�n, Zoe?
569
01:05:12,542 --> 01:05:17,298
- Det �r ingen stor grej.
- Hon s�lde sin eufonium f�r v�r skull.
570
01:05:17,421 --> 01:05:20,351
- Vad gjorde du?
- Jag har klantat mig rej�lt, s�...
571
01:05:20,465 --> 01:05:26,765
- Men Charlie tillh�rde din mormor.
- N�r blev ni polare?
572
01:05:26,888 --> 01:05:32,027
Vi tillh�r samma lag och har samma m�l.
Vi ska vinna det h�r tillsammans.
573
01:05:32,144 --> 01:05:39,285
Det r�cker fortfarande inte.
Vi beh�ver minst 200 till f�r bussen.
574
01:05:39,401 --> 01:05:43,992
- Vi kan fixa det.
- Hur ska du delta utan eufonium?
575
01:05:44,115 --> 01:05:49,085
- L�na n�n annans.
- Mina tuttar g�r att se p� n�tet.
576
01:05:49,203 --> 01:05:52,584
- �r det bra?
- Det �r bra f�r m�nga andra.
577
01:05:54,791 --> 01:05:59,548
- Vem t�nker rida den h�r?
- Jag kan g�ra det.
578
01:05:59,629 --> 01:06:03,306
Jag har visst missat n�t.
Tjur, tuttar, internet, vad...
579
01:06:03,424 --> 01:06:07,517
- Tjuren ger inte s� mycket.
- Jag fattar ingenting.
580
01:06:07,596 --> 01:06:13,528
Alla kan v�l rida den?
D� kan alla tj�na hundra dollar var.
581
01:06:13,643 --> 01:06:17,274
Men jag fattar inte det d�r.
Det �r fan snuskigt!
582
01:06:17,397 --> 01:06:24,028
Okej, jag �r p�. Men om jag rider den
s� m�ste alla g�ra det. �r det klart?
583
01:06:26,990 --> 01:06:31,746
- Zoe?
- Okej, jag antar det.
584
01:06:31,869 --> 01:06:37,587
- Vem b�rjar?
- Jag g�r det. Ur v�gen, mina damer.
585
01:06:38,960 --> 01:06:41,463
Jag tar den h�r shoten.
586
01:06:46,258 --> 01:06:49,889
S� ni �r redo att rida den?
587
01:06:50,012 --> 01:06:54,354
Vi har n�gon som ska rida p� tjuren.
588
01:07:17,330 --> 01:07:20,095
- Du var ju helt v�rdel�s.
- Han hade riggat den.
589
01:07:20,208 --> 01:07:23,305
- Flytta p� er, min tur.
- Hon �r p� hugget.
590
01:07:23,419 --> 01:07:27,382
Vi har en till utmanare.
591
01:07:43,564 --> 01:07:45,534
Jag glider...
592
01:07:52,365 --> 01:07:54,833
Upp med ytterligare ett offer.
593
01:07:57,453 --> 01:07:59,956
Gel�drottningen!
594
01:08:14,720 --> 01:08:17,141
D�r hamnade hon i backen.
595
01:08:32,696 --> 01:08:36,540
- Zoe, du �r v�rt sista hopp.
- Det �r k�rt.
596
01:08:36,659 --> 01:08:40,206
- Nej, jag klarar det.
- Du kan inte ens g� utan att ramla.
597
01:08:40,329 --> 01:08:44,754
- Jag fixar det h�r, okej?
- Zoe, du klarar det.
598
01:08:54,551 --> 01:08:57,849
Zoe! Zoe! Zoe!
599
01:09:45,267 --> 01:09:48,649
- Wow! Bakl�nges.
- Ja!
600
01:10:01,408 --> 01:10:03,460
Du �r s� s�t.
601
01:10:33,773 --> 01:10:38,530
- Zoe! Zoe!
- Fantastiskt!
602
01:10:42,573 --> 01:10:45,422
Okej!
603
01:10:48,246 --> 01:10:51,094
- Bra ridet, fr�ken.
- Tack.
604
01:10:53,250 --> 01:10:55,837
Aldrig sett n�t liknande f�rut.
605
01:10:55,962 --> 01:11:00,303
Jag har �gt den d�r tjuren i tio �r
och jag har aldrig sett n�t liknande.
606
01:11:00,424 --> 01:11:02,893
S� l�nge det r�knas, eller hur?
607
01:11:04,179 --> 01:11:12,945
Det �r en annan fr�ga. Reglerna s�ger
tydligt att man inte f�r rida naken.
608
01:11:14,563 --> 01:11:17,528
- Men det var inte mitt fel.
- Ja, det �r inte r�tt.
609
01:11:17,608 --> 01:11:20,158
Det �r reglerna.
610
01:11:21,737 --> 01:11:27,669
Och det �r en annan fr�ga.
Ser du den stiliga mannen d�rborta?
611
01:11:27,785 --> 01:11:34,381
- Vi f�r snacka senare, grabbar.
- Vet han att ni serverar minder�riga?
612
01:11:34,500 --> 01:11:38,889
- �r ni minder�riga?
- Det beror p� om vi f�r pengarna.
613
01:11:39,004 --> 01:11:45,267
Vi har samlat in pengar hela dan.
Vi m�ste till den nationella t�vlingen.
614
01:11:47,054 --> 01:11:50,648
Ni har nog st�rre problem �n s�,
fr�ken.
615
01:11:50,765 --> 01:11:56,365
Jag �nskar er lycka till.
Konstapeln, de �r dina.
616
01:11:58,982 --> 01:12:06,325
- Jag vill tala med er, fr�ken.
- Det var inte mitt fel, utan en olycka.
617
01:12:06,447 --> 01:12:11,999
- Att visa sig naken offentligt?
- S�g du inte vad som h�nde?
618
01:12:12,119 --> 01:12:16,343
- Jag tar vittnesm�l senare.
- N�r du vinner f�rlorar du �nd�.
619
01:12:16,458 --> 01:12:21,096
Jag arresterar dig f�r
f�rargelsev�ckande beteende.
620
01:12:21,212 --> 01:12:26,349
Allt du g�r eller s�ger
kan anv�ndas mot dig i domstol.
621
01:12:26,467 --> 01:12:29,185
- F�lj med mig.
- Vad h�ller du p� med?
622
01:12:29,304 --> 01:12:32,400
- J�vla r�vh�l!
- Zoe!
623
01:12:38,479 --> 01:12:41,991
Det �r samma sak varje �r.
Fylla, naket, sex...
624
01:12:42,108 --> 01:12:46,996
- Jag hade inte sex.
- Zoe...
625
01:12:47,113 --> 01:12:52,712
- Titta vem vi hittade.
- Vad g�r du och... du h�r?
626
01:12:52,826 --> 01:12:55,162
- Hon r�ddade mig.
- Det �r sant.
627
01:12:55,287 --> 01:12:59,629
- Tar de dig till f�ngelset?
- Femton �r till livstid.
628
01:13:00,751 --> 01:13:03,965
- 50 dollar? �r det allt?
- Vill du betala mer?
629
01:13:04,087 --> 01:13:08,643
- Nej, det �r bra.
- Ha en bra dag. Jag m�ste jobba.
630
01:13:09,718 --> 01:13:15,519
- Zoe, jag borde ha vetat.
- Min skjorta fastnade i tjuren.
631
01:13:15,598 --> 01:13:19,525
- �r det vad ni kallar det nuf�rtiden?
- Det �r sant, helt j�vla galet.
632
01:13:19,644 --> 01:13:26,323
- Vinner vi t�vlingen, coach Gil?
- Vad... nej, tyv�rr.
633
01:13:26,442 --> 01:13:29,326
- Varf�r ser du ut s� d�r?
- Hur d�?
634
01:13:29,446 --> 01:13:32,660
- Har du blivit v�ldtagen?
- V�ldtagen?
635
01:13:32,782 --> 01:13:41,051
- Hela dagen med den h�r skiten.
- Ja. Vi hyr en buss till Florida.
636
01:13:41,165 --> 01:13:45,507
- Har vi tur kommer vi dit i tid.
- Och om vi har otur?
637
01:13:45,586 --> 01:13:50,723
- Ni borde �ka h�rifr�n med detsamma.
- Det skulle du gilla va, Adolf?
638
01:13:50,841 --> 01:13:54,769
Ja, det skulle jag.
F�rutom att jag �ker med er.
639
01:13:56,388 --> 01:14:00,102
Spring break �r slut. Det finns inget
kvar h�r f�rutom Walmart.
640
01:14:00,226 --> 01:14:05,196
- Skit ocks�. S� det �r �ver.
- Jag beh�ver inte k�mpa p� ett �r.
641
01:14:05,314 --> 01:14:07,569
�h, baby.
642
01:14:09,818 --> 01:14:13,615
- Florida, h�r kommer vi!
- �r inte Florida mycket v�rre �n h�r?
643
01:14:13,739 --> 01:14:18,248
- Inte om Gil �r d�r.
- Vi f�r v�l ta reda p� det. Kom nu.
644
01:14:42,684 --> 01:14:46,361
- N�gra problem, konstapeln?
- K�rkort och registreringsbevis.
645
01:14:49,733 --> 01:14:55,748
- Jag har tyv�rr gl�mt min pl�nbok...
- Du f�r �nd� inte bryta mot lagen.
646
01:14:55,864 --> 01:14:59,921
- Nej, men min flickv�n �r...
- Att k�ra ett fordon utan k�rkort...
647
01:15:00,034 --> 01:15:04,091
...�r ett allvarligt brott i staten
Florida. S�rskilt utan inhemska pl�tar.
648
01:15:04,205 --> 01:15:08,168
- Har du n�got id-kon?
- Jag har ingen pl�nbok.
649
01:15:08,293 --> 01:15:11,756
- Ingenting?
- Jag heter Craig Wasserman och bor...
650
01:15:11,879 --> 01:15:17,134
- Jag struntar i vad du p�st�r.
- Det h�r �r akut, jag m�ste �ka.
651
01:15:17,259 --> 01:15:21,602
- Stig ur fordonet.
- Vad? Jag kan inte...
652
01:15:21,723 --> 01:15:26,195
Det �r inget �nskem�l.
Du f�ljer med till stationen, kom nu.
653
01:15:26,310 --> 01:15:28,611
Jag vill inte.
654
01:15:31,232 --> 01:15:33,996
- Craig? Goskaninen?
- Bajsbj�rnen.
655
01:15:34,110 --> 01:15:36,529
- Vad har h�nt?
- Jag har inte gjort n�t fel.
656
01:15:36,612 --> 01:15:39,376
- K�nner du honom?
- Ja.
657
01:15:39,490 --> 01:15:46,915
Lyssna, goskaninen. Du �r fri, men k�r
inte f�rr�n du har ett k�rkort.
658
01:15:47,038 --> 01:15:49,459
Stick h�rifr�n.
659
01:15:50,417 --> 01:15:53,050
- Vad g�r du h�r?
- Du f�r inte �ka till Florida.
660
01:15:53,169 --> 01:15:57,346
- Det �r klart att vi kan.
- Ni �ker inte dit f�r att ni vann.
661
01:15:57,466 --> 01:16:00,929
- Sk�mtar du?
- Vet du varf�r ni f�r �ka?
662
01:16:01,052 --> 01:16:05,146
- Gillar de v�ra personligheter?
- Ber�tta, coach.
663
01:16:05,265 --> 01:16:08,647
Ni �ker p� grund av videoklippet
p� jumbotronen.
664
01:16:09,645 --> 01:16:12,278
- Vad?
- Jag visste det!
665
01:16:13,189 --> 01:16:19,489
Ni �ker som ett sk�mt i halvleksvilan.
De vill driva med er. Jag �r ledsen.
666
01:16:19,571 --> 01:16:24,410
- Varf�r?
- Rektorn fick ett samtal och ni vet...
667
01:16:24,534 --> 01:16:32,091
Era tittarsiffror var enorma,
s� han erbj�ds 10000 om ni kom.
668
01:16:32,208 --> 01:16:38,092
- Vad ska jag s�ga? Ni �r popul�ra.
- 10000 tar oss till t�vlingen.
669
01:16:38,214 --> 01:16:41,678
- Gl�m det, Zoe. Det �r �ver.
- Varf�r f�r vi inte spela?
670
01:16:41,801 --> 01:16:45,941
Varf�r f�r vi inte spela?
Det �r det vi �lskar och vill g�ra.
671
01:16:46,055 --> 01:16:50,112
- Vem bryr sig om vi �r ett sk�mt?
- Jag bryr mig.
672
01:16:50,226 --> 01:16:54,900
- Jag med.
- Nej, ni borde inte g�ra det.
673
01:16:55,022 --> 01:16:59,613
Vi �ker och underh�ller dem.
Vi l�ter dem ha roligt.
674
01:17:00,569 --> 01:17:05,789
- Coach, k�r du oss till Miami �nd�?
- Ja, vi borde �ka �ven om vi suger.
675
01:17:05,908 --> 01:17:09,372
- �ven om vi suger.
- Jag vet att jag suger.
676
01:17:09,495 --> 01:17:14,251
- Det g�r vi allihopa. Coach?
- Ja, har vi kommit s� h�r l�ngt s�...
677
01:17:18,295 --> 01:17:22,518
Jag �r p� pantbanken nu, idiot.
Jag beh�ver mina j�vla pengar.
678
01:17:23,759 --> 01:17:27,389
Ja, allt! Nej, det r�cker inte.
679
01:17:30,057 --> 01:17:32,310
Hoppa in.
680
01:17:48,950 --> 01:17:52,129
- Vi �r n�stan framme.
- Vad �r det f�r ljud?
681
01:18:03,547 --> 01:18:07,391
- Vad fan �r det d�r?
- Vi kommer att d� allihopa!
682
01:18:07,510 --> 01:18:13,063
- Tysta! Lugna ner er.
- N�n vill inte att vi kommer fram.
683
01:18:13,182 --> 01:18:18,153
Jag ser inte ett skit.
Jag kan inte k�ra i det h�r.
684
01:18:18,271 --> 01:18:20,607
- Stanna bilen.
- Vad?
685
01:18:30,074 --> 01:18:36,836
Jag s�tter p� mig jackan. Haglar det?
Snacka om temperaturfall.
686
01:18:36,956 --> 01:18:41,546
- St�ng f�nstren!
- Vi �r inte f�rs�krade f�r det h�r!
687
01:18:41,668 --> 01:18:46,389
- Ja, jag vill julklappar i �r.
- �r det din sista �nskan.
688
01:18:46,506 --> 01:18:50,268
- Nej, det �r det inte!
- �r du en frihetsivrare?
689
01:18:50,386 --> 01:18:55,938
- �r det h�r slutet?
- Flower County evakueras.
690
01:18:56,058 --> 01:18:59,521
Med mig har jag en representant
fr�n det meteorologiska institutet.
691
01:18:59,644 --> 01:19:06,739
- John, vad s�ger du om ov�dret?
- Hur l�ngt �r det till stadion?
692
01:19:06,860 --> 01:19:10,822
- N�stan d�r. N�gra kilometer bara.
- Vi m�ste komma fram.
693
01:19:10,947 --> 01:19:16,464
- De kanske skjuter upp t�vlingen.
- Om vi inte dyker upp diskas vi.
694
01:19:16,536 --> 01:19:21,092
- L�t mig k�ra s� vinner vi t�vlingen.
- Ja!
695
01:19:22,917 --> 01:19:26,299
- Vi ska vinna t�vlingen!
- Ja!
696
01:19:42,228 --> 01:19:44,447
Ta det lugnt, vi klarar det.
697
01:19:51,738 --> 01:19:54,952
Lugna ner er!
698
01:20:14,134 --> 01:20:18,393
Vi klarade det!
699
01:20:24,728 --> 01:20:28,275
- Allt �r borta.
- Det h�r m�ste vara...
700
01:20:28,398 --> 01:20:32,325
En orkan, kategori 5.
Den tog allt med sig.
701
01:20:32,444 --> 01:20:34,912
- Inga t�vlingar?
- Nej.
702
01:20:36,781 --> 01:20:39,499
- S� klart...
- Nej, v�nta, vi kom just...
703
01:20:39,576 --> 01:20:44,546
Vi kommer fr�n Woodville och har k�rt
en enorm str�cka f�r det h�r.
704
01:20:44,664 --> 01:20:47,761
- S�g ni inte ov�dret?
- Och?
705
01:20:47,875 --> 01:20:52,965
Ingen annan d�k upp. Det blir ingen
t�vling utan medt�vlande.
706
01:20:53,089 --> 01:21:00,598
- Men vi har rest hela v�gen.
- D� �r v�l vi vinnarna?
707
01:21:00,721 --> 01:21:04,814
Vinnare av vad?
Det �r ju inga andra band h�r.
708
01:21:04,934 --> 01:21:11,530
- Ni var de enda galna nog att komma.
- Tekniskt s�tt diskas alla andra.
709
01:21:11,608 --> 01:21:14,537
- D�rf�r vinner vi.
- Hon kan ha r�tt.
710
01:21:14,610 --> 01:21:19,913
Visst. Vars�goda. Grattis.
711
01:21:24,703 --> 01:21:27,004
Tack! Tack!
712
01:21:28,374 --> 01:21:30,924
Det var det, tjejer.
713
01:21:38,467 --> 01:21:40,721
Ni f�rtj�nade det.
714
01:21:43,179 --> 01:21:48,567
- Gullig, eller hur? Bra skit.
- Hur gick det till?
715
01:21:48,686 --> 01:21:51,070
Jag kanske kan dricka n�t ur den.
716
01:21:54,691 --> 01:22:00,041
- Vi beh�vde inte ens...
- Jag vet, men segern var tydligen stor.
717
01:22:00,155 --> 01:22:04,544
Ordf�randen ringde mig personligen
f�r att ber�tta om v�ra nya sponsorer.
718
01:22:04,659 --> 01:22:09,499
Investerare, alla m�jliga d�k upp.
719
01:22:09,580 --> 01:22:13,886
Ni gjorde ett j�ttebra jobb f�r skolan.
720
01:22:14,001 --> 01:22:21,096
Jag st�r i skuld till er.
Om ni beh�ver n�got s� s�g det bara.
721
01:22:22,260 --> 01:22:24,265
Vad som helst?
722
01:22:56,377 --> 01:22:58,428
Vi �r tillbaka.
723
01:22:59,880 --> 01:23:03,261
- Gel�!
- Kom nu.
65348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.