All language subtitles for Addicted.To.Fresno.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,583 --> 00:00:17,282 They say having a sister is like having 2 00:00:17,284 --> 00:00:19,218 a best friend you can't get rid of. 3 00:00:19,220 --> 00:00:22,321 You know, whatever you do they'll still be there. 4 00:00:22,323 --> 00:00:24,723 Well that was never our story. 5 00:00:24,725 --> 00:00:30,329 Our story is about how sisters can sink each other... really sink each other. 6 00:01:33,560 --> 00:01:35,127 Morning, Martha. 7 00:01:35,129 --> 00:01:36,462 Hi, Eric. 8 00:01:36,464 --> 00:01:38,797 - That your sister? - Oh, yeah, sure is. 9 00:01:38,799 --> 00:01:40,299 Hi. 10 00:01:40,301 --> 00:01:41,767 Smells like piss back here. 11 00:01:41,769 --> 00:01:43,735 Wow. I thought your sister was kidding 12 00:01:43,737 --> 00:01:45,098 when she said you were a buzz kill. 13 00:01:54,481 --> 00:01:57,616 Shannon? Hey, Shannon! Shan! 14 00:01:57,618 --> 00:01:59,518 Shannon! 15 00:02:05,125 --> 00:02:06,859 Great. Now we're going to have to clean up after a bunch 16 00:02:06,861 --> 00:02:09,361 of sweaty Lezzies. 17 00:02:09,363 --> 00:02:11,196 God, what is with you today? 18 00:02:11,198 --> 00:02:12,798 Why did you have to tell that guy I'm a buzz kill? 19 00:02:12,800 --> 00:02:14,633 Oh my God! Shannon Jackson? 20 00:02:14,635 --> 00:02:16,802 - What? - It's me! Kristen! 21 00:02:16,804 --> 00:02:18,403 I work at the front desk. 22 00:02:18,405 --> 00:02:19,638 Okay. 23 00:02:19,640 --> 00:02:21,540 You remember, kristen Metz? 24 00:02:21,542 --> 00:02:22,841 Wow, oh my God. 25 00:02:22,843 --> 00:02:24,143 You don't remember me? 26 00:02:24,145 --> 00:02:25,344 No? Kristen? 27 00:02:25,346 --> 00:02:26,678 Remember, I was, like, 28 00:02:26,680 --> 00:02:28,580 "ah! My ankle! Ow!" 29 00:02:28,582 --> 00:02:29,882 Did I kick you in the ankle? 30 00:02:29,884 --> 00:02:32,151 Then I was like "sign my cast!" 31 00:02:32,153 --> 00:02:33,652 And then... you couldn't... 32 00:02:33,654 --> 00:02:37,789 you didn't do it, but, God, I knew it was you! 33 00:02:37,791 --> 00:02:39,258 Are we talking about high school? 34 00:02:39,260 --> 00:02:40,826 - Yes. - Okay, I remember you. 35 00:02:40,828 --> 00:02:42,161 Okay, great. 36 00:02:42,163 --> 00:02:43,195 And what are you doing here? 37 00:02:43,197 --> 00:02:44,897 I thought you were, 38 00:02:44,899 --> 00:02:47,566 like, teaching at that fancy pants school in Carmel by the sea? 39 00:02:47,568 --> 00:02:49,268 Yeah, I was but then 40 00:02:49,270 --> 00:02:51,637 I got fired 'cause I fucked a bunch of people. 41 00:02:51,639 --> 00:02:53,772 - Oh. - Yeah. 42 00:02:53,774 --> 00:02:55,707 Woops. 43 00:02:55,709 --> 00:02:58,510 Janitor, lacrosse coach, couple subs, 44 00:02:58,512 --> 00:03:01,246 the headmaster... that was my big mistake 45 00:03:01,248 --> 00:03:02,915 actually because we got caught by some kids 46 00:03:02,917 --> 00:03:04,550 under the bleachers at homecoming. 47 00:03:04,552 --> 00:03:05,918 Oh. 48 00:03:05,920 --> 00:03:08,587 So now I'm a registered sex offender. 49 00:03:08,589 --> 00:03:10,322 Yay! 50 00:03:10,324 --> 00:03:11,790 Yeah. 51 00:03:11,792 --> 00:03:14,560 Oh, you can't clean any rooms with kids in them. 52 00:03:14,562 --> 00:03:17,362 But that's fine. They're always really dirty anyway. 53 00:03:17,364 --> 00:03:20,933 Oh, by the way, I sucked your boyfriend's dick at 54 00:03:20,935 --> 00:03:22,201 Chris Deluca's prom party. 55 00:03:22,203 --> 00:03:23,468 I'm sorry? 56 00:03:23,470 --> 00:03:24,970 Yeah. I think he must ate a lot of pineapple 57 00:03:24,972 --> 00:03:27,506 because his spunk is tasty. 58 00:03:27,508 --> 00:03:29,508 You guys married? Is it Scott Metz? 59 00:03:31,945 --> 00:03:33,746 So I guess we may as well just jump in, right? 60 00:03:33,747 --> 00:03:35,447 Get started, basically 61 00:03:35,449 --> 00:03:37,583 you just get your key out of lanyard like that 62 00:03:37,585 --> 00:03:39,818 and then you knock three times, yeah? 63 00:03:39,820 --> 00:03:41,453 And then you say... 64 00:03:41,455 --> 00:03:44,323 fuck off! I'm sleeping! 65 00:03:44,325 --> 00:03:45,924 Okay, let's not go in there. 66 00:03:45,926 --> 00:03:50,596 Ugh. People are disgusting. 67 00:03:50,598 --> 00:03:52,698 Check this. This is how you put on a new pillow case. 68 00:03:52,700 --> 00:03:55,234 Then what you do is the double-fold maneuver. 69 00:03:55,236 --> 00:03:56,835 This is also really nice 70 00:03:56,837 --> 00:04:00,739 to do in your own home, and then like that, fluff, fluff. 71 00:04:00,741 --> 00:04:02,507 Perfect p-case. 72 00:04:02,509 --> 00:04:04,543 Why are you changing the pillow cases? 73 00:04:04,545 --> 00:04:06,745 It's the same people. They're not checking out. 74 00:04:06,747 --> 00:04:08,814 Okay, how about we just try to keep this job, 75 00:04:08,816 --> 00:04:10,449 shan, and not be so lazy? 76 00:04:10,451 --> 00:04:11,883 Fine. 77 00:04:11,885 --> 00:04:14,853 What do I do with their shit? Do I have to fold it? 78 00:04:14,855 --> 00:04:18,323 Okay, if I raped you right now what would you do? 79 00:04:18,325 --> 00:04:19,926 I don't want to play this game right now. 80 00:04:19,927 --> 00:04:21,560 You never want to play. 81 00:04:21,562 --> 00:04:23,562 Yeah, I know, that's why I'm not playing. 82 00:04:23,564 --> 00:04:26,431 This was a stupid game when we were kids and it still is. 83 00:04:26,433 --> 00:04:27,799 Hey, remember that old French president 84 00:04:27,801 --> 00:04:29,735 who attacked that African maid? 85 00:04:29,737 --> 00:04:32,271 He was like a grandpa and she still had to spit his jizz. 86 00:04:32,273 --> 00:04:35,374 Well, I'm not spitting anyone's jizz. 87 00:04:35,376 --> 00:04:37,409 Okay, if I raped you right now what would you do? 88 00:04:37,411 --> 00:04:39,678 No one's raping me in this uniform. 89 00:04:39,680 --> 00:04:41,480 It's not really my color. 90 00:04:41,482 --> 00:04:44,750 What you want to do in a rape situation is yell, "fire!" 91 00:04:44,752 --> 00:04:46,451 Why wouldn't I yell rape? 92 00:04:46,453 --> 00:04:48,420 No one responds to that. 93 00:04:48,422 --> 00:04:50,656 Who are your friends? 94 00:04:50,658 --> 00:04:53,358 So basically you put your laundry inside the unit. 95 00:04:53,360 --> 00:04:54,826 And then you want to make sure 96 00:04:54,828 --> 00:04:58,030 you have full load before you start the machine. 97 00:04:58,032 --> 00:04:59,798 Hey, Martha. 98 00:04:59,800 --> 00:05:01,466 Hey, Jerry. How was your vacation? 99 00:05:01,468 --> 00:05:04,036 Dollywood was awesome. 100 00:05:04,038 --> 00:05:05,871 You must be Shannon. 101 00:05:05,873 --> 00:05:07,639 Welcome to the family. 102 00:05:07,641 --> 00:05:11,410 Your sister said that you're a great sister. 103 00:05:11,412 --> 00:05:14,913 I've got my bucket. 104 00:05:14,915 --> 00:05:17,849 And then when that's done you can just move over and, 105 00:05:17,851 --> 00:05:19,384 you know, close it up. 106 00:05:19,386 --> 00:05:20,886 Hit start. 107 00:05:20,888 --> 00:05:22,754 Then once that's going you can move over here 108 00:05:22,756 --> 00:05:24,089 and start folding stuff. 109 00:05:24,091 --> 00:05:25,724 Who is that? 110 00:05:25,726 --> 00:05:27,993 Who? Jerry? Oh, he's the executive maid. 111 00:05:27,995 --> 00:05:29,594 He's worked here for like 15 years. 112 00:05:29,596 --> 00:05:31,063 So he's the top dog. 113 00:05:31,065 --> 00:05:32,664 You're kidding. That's our boss? 114 00:05:36,736 --> 00:05:38,403 God, shan. 115 00:05:38,405 --> 00:05:39,638 What? I'm just saying. 116 00:05:39,640 --> 00:05:41,506 Don't be so insensitive. 117 00:05:41,508 --> 00:05:43,975 You're lucky that he thinks sex offenders fight sex crimes. 118 00:05:45,745 --> 00:05:48,914 You know this spot is really competitive. 119 00:05:48,916 --> 00:05:50,882 You want to go get some hump day drinks 120 00:05:50,884 --> 00:05:54,820 to celebrate your first day? 121 00:05:54,822 --> 00:05:56,722 Not really. 122 00:06:06,733 --> 00:06:08,734 Come on. Who's a better dancer? 123 00:06:08,736 --> 00:06:10,869 Me or Jodie foster in "the accused?" 124 00:06:10,871 --> 00:06:13,004 That's not a contest you want to win. 125 00:06:15,775 --> 00:06:17,943 I like this place 'cause of the music. 126 00:06:17,945 --> 00:06:19,111 That's great. 127 00:06:19,113 --> 00:06:21,446 And the girls. 128 00:06:21,448 --> 00:06:23,081 I'm so glad your back. 129 00:06:23,083 --> 00:06:25,083 When are you going to tell about the last few weeks of rehab? 130 00:06:25,085 --> 00:06:26,685 I'm not. 131 00:06:26,687 --> 00:06:28,420 Rehab is rehab, you know? 132 00:06:28,422 --> 00:06:31,556 It's my recovery. It's private. It's my thing. 133 00:06:31,558 --> 00:06:32,657 Well how do you think you're doing, though? 134 00:06:32,659 --> 00:06:33,825 Do you think you're better? 135 00:06:33,827 --> 00:06:35,761 I don't know. 136 00:06:35,763 --> 00:06:38,463 I feel numb. 137 00:06:38,465 --> 00:06:43,702 Well, hey, at least numbness is a feeling, right? 138 00:06:43,704 --> 00:06:45,604 To numbness. 139 00:06:50,410 --> 00:06:52,577 What was that? 140 00:06:52,579 --> 00:06:54,012 What was what? 141 00:06:54,014 --> 00:06:57,449 That, shan. That didn't seem numb. 142 00:06:57,451 --> 00:07:01,052 I'm allowed to look at other human beings. 143 00:07:01,054 --> 00:07:04,022 How's that freeloading weirdo you're dating? 144 00:07:04,024 --> 00:07:07,626 Who? Alicia? She's not a weirdo. 145 00:07:07,628 --> 00:07:09,060 Maybe you're thinking about somebody else. 146 00:07:09,062 --> 00:07:10,529 I think I'm thinking of Alicia. 147 00:07:10,531 --> 00:07:12,197 Um, I don't know. 148 00:07:12,199 --> 00:07:14,065 She's just going through a hard time right now, so we split up. 149 00:07:14,067 --> 00:07:15,700 She wanted to like... 150 00:07:15,702 --> 00:07:17,102 suck some dicks? 151 00:07:17,104 --> 00:07:19,004 No, she didn't want to... stop, Shannon. 152 00:07:19,006 --> 00:07:20,639 She's a loser straight girl 153 00:07:20,641 --> 00:07:22,541 who was never going to settle down with you. 154 00:07:22,543 --> 00:07:24,042 I like helping people. 155 00:07:24,044 --> 00:07:25,744 Yeah, you know, who else did? 156 00:07:25,746 --> 00:07:27,846 Mom, and it left her with two tits full of cancer 157 00:07:27,848 --> 00:07:28,880 so enjoy that. 158 00:07:32,218 --> 00:07:34,085 I'm gonna go pay for these beers. 159 00:07:34,087 --> 00:07:35,153 As usual. 160 00:07:45,097 --> 00:07:47,799 Hey, shan, you sure you don't want to go with me, right? 161 00:07:47,801 --> 00:07:49,901 I have a meeting. 162 00:07:49,903 --> 00:07:51,903 You want some fiddle for your paddle? 163 00:07:51,905 --> 00:07:54,906 No, I'm good. I'll get something on the way. 164 00:07:54,908 --> 00:07:57,075 Okay, if you get hungry there's some stuff in the freezer. 165 00:07:57,077 --> 00:08:02,547 There's bagel bites, three cheese, cheese, sausage and pepperoni. 166 00:08:02,549 --> 00:08:04,716 Stop treating me like I'm dad. 167 00:08:04,718 --> 00:08:07,686 Well, you know, someone had to take care of him. 168 00:08:07,688 --> 00:08:09,788 Look, if you want something else 169 00:08:09,790 --> 00:08:11,223 there's pb & j or grilled cheese stuff. 170 00:08:11,225 --> 00:08:12,224 I've been here a week. 171 00:08:12,226 --> 00:08:13,492 I know my food options. 172 00:08:13,494 --> 00:08:14,926 Just go to class. 173 00:08:14,928 --> 00:08:18,697 And there's pineapple and country crock. 174 00:08:18,699 --> 00:08:20,131 Are you sure you're going to be okay? 175 00:08:20,133 --> 00:08:21,833 Yeah. 176 00:08:21,835 --> 00:08:23,001 Promise you're going to eat something, right, 177 00:08:23,003 --> 00:08:24,002 - not just smoke? - Yeah. 178 00:08:24,004 --> 00:08:27,506 Okay. 179 00:08:27,508 --> 00:08:28,740 I'll see you in a couple of hours. 180 00:08:28,742 --> 00:08:31,576 Have a great meeting. 181 00:08:31,578 --> 00:08:34,646 Hey, shan, I just want to say that, you know, 182 00:08:34,648 --> 00:08:37,048 I'm hella proud of you 183 00:08:37,050 --> 00:08:39,284 that you're getting your life back together. 184 00:08:39,286 --> 00:08:41,052 I know you're going to make it. 185 00:08:41,054 --> 00:08:42,954 I mean look at me. 186 00:08:42,956 --> 00:08:44,890 Thanks, dummy. 187 00:08:44,892 --> 00:08:48,126 Okay, see you, wouldn't want to be you. 188 00:08:48,128 --> 00:08:50,228 I don't mean it. 189 00:08:50,230 --> 00:08:52,898 I'll be back, the Terminator. 190 00:08:52,900 --> 00:08:54,833 I'll be back. 191 00:08:54,835 --> 00:08:58,303 Like, I'm going to come back after the gym. 192 00:09:16,222 --> 00:09:18,189 - Hey. - Hey. 193 00:09:18,191 --> 00:09:20,992 Thanks for the text but you were supposed to call, not come over. 194 00:09:20,994 --> 00:09:22,627 Oh. 195 00:09:22,629 --> 00:09:24,329 Sorry, well, I'm here now so come on out. 196 00:09:24,331 --> 00:09:25,830 Let's fuck like horny teenagers. 197 00:09:25,832 --> 00:09:27,732 Come on. Come on. 198 00:09:27,734 --> 00:09:29,701 Uh... 199 00:09:29,703 --> 00:09:32,571 Yeah, no. I can't because I forgot tonight was date night. 200 00:09:32,573 --> 00:09:34,739 Julie is coming home and we're going to play "scrabble." 201 00:09:34,741 --> 00:09:36,341 What? God. 202 00:09:36,343 --> 00:09:38,276 - Your wife sucks. - Yeah, I know. 203 00:09:38,278 --> 00:09:40,679 Everything but your dick. 204 00:09:40,681 --> 00:09:43,882 I stayed in that hotel room for two weeks 205 00:09:43,884 --> 00:09:45,317 so that my sister wouldn't know I got kicked out 206 00:09:45,319 --> 00:09:47,152 of rehab for you. 207 00:09:47,154 --> 00:09:48,820 Yeah, I'm the one who forged the release papers 208 00:09:48,822 --> 00:09:49,854 so the court wouldn't be all over your ass. 209 00:09:49,856 --> 00:09:51,256 It was the least you could do. 210 00:09:51,258 --> 00:09:52,624 I'm pretty sure therapists aren't supposed 211 00:09:52,626 --> 00:09:54,225 to fuck their rehab patients. 212 00:09:54,227 --> 00:09:56,294 Therapists are screwed up people. Everybody knows that. 213 00:09:56,296 --> 00:09:58,363 You're the one who Sharon stoned me in the office, remember? 214 00:09:58,365 --> 00:10:00,231 - That's hot. - It was very hot. 215 00:10:00,233 --> 00:10:01,833 "Basic instinct" is a great movie. 216 00:10:01,835 --> 00:10:03,134 But I can't. 217 00:10:03,136 --> 00:10:04,669 You said when I get back to my sister's, 218 00:10:04,671 --> 00:10:06,905 we'd be back on a regular schedule. 219 00:10:06,907 --> 00:10:08,306 I need to get laid. 220 00:10:08,308 --> 00:10:10,308 You know, I think as your therapist 221 00:10:10,310 --> 00:10:13,912 you should probably go to a meeting tonight, okay? 222 00:10:13,914 --> 00:10:17,048 I'm wet. 223 00:10:17,050 --> 00:10:20,752 Fine, meetings are great places to get laid. 224 00:10:20,754 --> 00:10:22,621 Okay, I can fuck you in the car 225 00:10:22,623 --> 00:10:24,789 but I have 10 minutes and that's it. Let's go. 226 00:10:30,863 --> 00:10:35,333 From your hips. From your hips. 227 00:10:35,335 --> 00:10:37,235 Watch your footwork. 228 00:10:43,876 --> 00:10:46,277 I promise I won't make you do more. 229 00:10:51,417 --> 00:10:53,985 Okay. Um... 230 00:10:53,987 --> 00:10:57,188 Okay. 231 00:10:57,190 --> 00:10:59,791 Krav Maga. We have one rule, one rule only. 232 00:10:59,793 --> 00:11:01,660 Never stop fighting! 233 00:11:01,662 --> 00:11:03,762 - Hiya! - Hiya! 234 00:11:03,764 --> 00:11:05,296 Thank you. 235 00:11:05,298 --> 00:11:07,298 I'm here mondays, 236 00:11:07,300 --> 00:11:10,735 wednesdays, Fridays at 8:00 P.M., weekends I'm here at noon. 237 00:11:10,737 --> 00:11:12,270 The rest of the time 238 00:11:12,272 --> 00:11:16,041 I'm studying to become a nun so don't bother me. 239 00:11:19,078 --> 00:11:21,680 - Hello. - Hey, Kelly. Great class. 240 00:11:21,682 --> 00:11:24,249 Amazing focus tonight. Really. 241 00:11:24,251 --> 00:11:27,318 I'm totally rethinking my plan of knifing you in an alley. 242 00:11:27,320 --> 00:11:29,821 I didn't know you had that plan. 243 00:11:29,823 --> 00:11:32,190 Hey have you seen Alicia around? 244 00:11:32,192 --> 00:11:33,792 I just thought that I would see her 245 00:11:33,794 --> 00:11:35,760 'cause she usually works out at night. 246 00:11:35,762 --> 00:11:36,928 I mean, thank God I didn't 'cause it's just... 247 00:11:36,930 --> 00:11:38,163 it's weird because, you know, 248 00:11:38,165 --> 00:11:39,898 she can't work out in the morning. 249 00:11:39,900 --> 00:11:40,899 And she doesn't get down with her paralegal stuff 250 00:11:40,901 --> 00:11:42,834 until like 7:00. 251 00:11:42,836 --> 00:11:44,302 And then she can only really work out between 7:30 and 8:30 252 00:11:44,304 --> 00:11:45,904 because she has to watch "the good wife" at 9:00. 253 00:11:45,906 --> 00:11:47,906 And she's not here. 254 00:11:47,908 --> 00:11:50,375 I haven't seen her. 255 00:11:50,377 --> 00:11:51,876 I probably shouldn't tell you this 256 00:11:51,878 --> 00:11:53,344 but I really think I pulled something 257 00:11:53,346 --> 00:11:55,447 like, I mean gluts back there. 258 00:11:55,449 --> 00:11:58,983 I probably shouldn't have had those beers pre-class. 259 00:11:58,985 --> 00:12:01,219 That's okay. 260 00:12:01,221 --> 00:12:04,989 Why don't we go somewhere and continue having beers? 261 00:12:04,991 --> 00:12:07,759 And then get some thai food or something. 262 00:12:07,761 --> 00:12:08,960 Do you want to do that? 263 00:12:08,962 --> 00:12:10,495 I love thai. 264 00:12:10,497 --> 00:12:13,064 It's just it sucks because I can't tonight so, 265 00:12:13,066 --> 00:12:14,999 you know, my sister is back 266 00:12:15,001 --> 00:12:16,935 and I just... I don't want to leave her home alone too long. 267 00:12:16,937 --> 00:12:18,002 She's still fragile. 268 00:12:18,004 --> 00:12:19,938 Okay, cool. 269 00:12:19,940 --> 00:12:22,974 I mean not cool that she's fragile or whatever. I'm sorry... 270 00:12:22,976 --> 00:12:24,476 what's up, shorties? 271 00:12:24,478 --> 00:12:26,077 What? 272 00:12:26,079 --> 00:12:30,415 I was just trying to make some small talk. 273 00:12:30,417 --> 00:12:31,783 Bye. 274 00:12:31,785 --> 00:12:33,852 Bye. 275 00:12:33,854 --> 00:12:39,257 Today we're talking about our bottoms, so p.s. On the tops. 276 00:12:39,259 --> 00:12:42,093 Watch the trigger material, please. 277 00:12:42,095 --> 00:12:43,895 Sorry, Denise. 278 00:12:43,897 --> 00:12:46,998 Talking about our rock bottoms. 279 00:12:47,000 --> 00:12:49,267 I was living a pretty awesome life. 280 00:12:49,269 --> 00:12:52,303 I worked at "the Oprah show" in Chicago. 281 00:12:52,305 --> 00:12:54,305 I started as an assistant, 282 00:12:54,307 --> 00:12:56,274 worked my way up to associate producer. 283 00:12:56,276 --> 00:12:58,276 I was making a lot of money. 284 00:12:58,278 --> 00:13:02,781 And I was doing a lot of blow, like, a lot of blow. 285 00:13:02,783 --> 00:13:04,783 And you know how blow is. It's very slimming. 286 00:13:04,785 --> 00:13:07,318 I had like abs to my neck. 287 00:13:07,320 --> 00:13:10,889 I looked like a fucking Pakistani mark-Paul Gosselaar. 288 00:13:10,891 --> 00:13:14,192 That's Zack Morris from "saved by the bell." 289 00:13:14,194 --> 00:13:15,560 Everything was going great. 290 00:13:15,562 --> 00:13:21,332 I had that shit on lock, or so I thought. 291 00:13:21,334 --> 00:13:23,334 Cut to two years later 292 00:13:23,336 --> 00:13:26,805 and I wake up completely naked in an abandoned construction site 293 00:13:26,807 --> 00:13:29,407 outside of wrigley field. 294 00:13:29,409 --> 00:13:31,042 How did I get there? 295 00:13:31,044 --> 00:13:34,212 I don't know. I don't even like baseball. 296 00:13:34,214 --> 00:13:38,116 Anyway when I... 297 00:13:38,118 --> 00:13:42,020 Did make it to work that day, I got fired. 298 00:13:42,022 --> 00:13:44,956 Oprah was very strict about that. 299 00:13:44,958 --> 00:13:49,460 I was this close to Oprah, literally this close. 300 00:13:49,462 --> 00:13:52,063 She would walk right by me. 301 00:13:52,065 --> 00:13:55,133 And I threw it all away for drugs and dick... 302 00:13:55,135 --> 00:13:59,170 mediocre, mediocre dick. 303 00:13:59,172 --> 00:14:00,371 Pretty good drugs though. 304 00:14:02,842 --> 00:14:04,275 Thank you. 305 00:14:04,277 --> 00:14:07,078 I don't, like, consider losing a job a bottom. 306 00:14:07,080 --> 00:14:08,112 It wasn't just any job. 307 00:14:08,114 --> 00:14:09,547 It was a job with Oprah winfrey. 308 00:14:09,549 --> 00:14:12,283 Who gives a shit about Oprah? 309 00:14:12,285 --> 00:14:13,551 America. 310 00:14:13,553 --> 00:14:14,986 She's a bitch. 311 00:14:19,291 --> 00:14:21,559 Shan, the smog index is at 2. 312 00:14:21,561 --> 00:14:23,962 It's a great day. Get up. 313 00:14:23,964 --> 00:14:25,964 Hey, shan, 314 00:14:25,966 --> 00:14:29,033 I laid out your uniform and the shower's hot and ready for you. 315 00:14:29,035 --> 00:14:30,168 I'm going to make us breakfast. 316 00:14:30,170 --> 00:14:31,302 Okay. 317 00:14:31,304 --> 00:14:32,637 You need to get up. 318 00:14:32,639 --> 00:14:34,906 I heard you. 319 00:14:34,908 --> 00:14:37,208 I'm employee of the month so I don't want to be late. 320 00:14:37,210 --> 00:14:38,943 I know you don't. 321 00:14:41,981 --> 00:14:43,481 You shouldn't eat that crap. 322 00:14:43,483 --> 00:14:47,285 You know, you've been edgy all morning, shan. 323 00:14:47,287 --> 00:14:49,520 I thought those meetings were supposed to help mellow you out. 324 00:14:49,522 --> 00:14:52,957 It's called progress not perfection. 325 00:14:52,959 --> 00:14:56,060 And I don't change the fact that I still live in this shit bowl. 326 00:14:56,062 --> 00:15:00,031 Hey, if you hate Fresno so much why did you come back? 327 00:15:00,033 --> 00:15:03,067 Obviously because I've made a series of poor life decisions. 328 00:15:03,069 --> 00:15:05,536 Look, positive thinking means positive results. 329 00:15:05,538 --> 00:15:09,173 Hey, I own a home. That's my American dream. 330 00:15:09,175 --> 00:15:12,377 Location, location, location. 331 00:15:25,357 --> 00:15:28,359 Hey, Nancy. 332 00:15:32,231 --> 00:15:33,498 We're actually going down. 333 00:15:33,500 --> 00:15:34,599 Oh, yeah? 334 00:15:34,601 --> 00:15:38,102 I'll take the ride with you. 335 00:15:38,104 --> 00:15:39,437 You're new here. 336 00:15:39,439 --> 00:15:43,441 I know everyone who works in the hotel. So... 337 00:15:43,443 --> 00:15:45,576 How do you like the job so far? 338 00:15:45,578 --> 00:15:48,112 I clean rooms. How do you think I like it? 339 00:15:48,114 --> 00:15:49,113 Right. 340 00:15:50,383 --> 00:15:52,016 Enjoy your burrito. 341 00:15:52,018 --> 00:15:53,685 Have a great day, ladies. 342 00:15:58,490 --> 00:16:01,192 I hate that guy. He's always here with prostitutes. 343 00:16:01,194 --> 00:16:03,261 Prostitutes have to eat too. 344 00:16:03,263 --> 00:16:05,096 Well, he's gross. 345 00:16:05,098 --> 00:16:07,598 He's fine. Don't be so judgmental. 346 00:16:07,600 --> 00:16:09,300 We're still not cleaning 400. 347 00:16:09,302 --> 00:16:12,337 His room smells like burnt hair and he reuses old condoms. 348 00:16:12,339 --> 00:16:13,638 Nobody does that. 349 00:16:13,640 --> 00:16:15,073 He does. 350 00:16:15,075 --> 00:16:16,975 - Shan. - What? 351 00:16:16,977 --> 00:16:19,677 He hangs them over the shower rod like wiener cozies. 352 00:16:19,679 --> 00:16:21,646 Well, that's foul. 353 00:16:21,648 --> 00:16:23,481 I appreciate your creativity right now 354 00:16:23,483 --> 00:16:25,550 but this isn't an art project. This is a professional job. 355 00:16:25,552 --> 00:16:27,185 You told me to stock my cart. 356 00:16:27,187 --> 00:16:29,587 I am stocking my cart. 357 00:16:29,589 --> 00:16:31,022 You're over-stocking. 358 00:16:31,024 --> 00:16:32,457 That is way too much toilet paper. 359 00:16:32,459 --> 00:16:34,339 No one is going to go to the bathroom that much. 360 00:16:45,471 --> 00:16:48,239 Um, you know, I'll take rooms 403 to 408. 361 00:16:48,241 --> 00:16:49,674 Well, all right. 362 00:16:49,676 --> 00:16:51,409 Are you sure you're going to be fine on your own? 363 00:16:51,411 --> 00:16:53,478 I think I can clean pubes off soap by myself. 364 00:16:53,480 --> 00:16:55,346 Thank you. 365 00:17:23,743 --> 00:17:25,476 Hey, did you get that picture I sent you? 366 00:17:25,478 --> 00:17:27,378 Yes, I did. You look very healthy. 367 00:17:27,380 --> 00:17:29,247 You look very well hydrated. 368 00:17:29,249 --> 00:17:30,782 I just posted it on Instagram. 369 00:17:30,784 --> 00:17:32,650 I have 10,000 new followers. 370 00:17:32,652 --> 00:17:37,555 Listen, I have some very big news. 371 00:17:37,557 --> 00:17:38,756 What is it? 372 00:17:38,758 --> 00:17:40,691 I gave Julie the letter. 373 00:17:40,693 --> 00:17:43,761 I'm finally out, like, really out. 374 00:17:43,763 --> 00:17:46,064 Wait, why? What did you do? 375 00:17:46,066 --> 00:17:47,765 I gave her the letter. I told her everything. 376 00:17:47,767 --> 00:17:49,434 What? 377 00:17:49,436 --> 00:17:50,635 You know, I didn't think I was going to be able 378 00:17:50,637 --> 00:17:52,370 to do it but I saw the moment. 379 00:17:52,372 --> 00:17:54,572 It sort of presented itself, and then I was present for it. 380 00:17:54,574 --> 00:17:56,541 And it just kind of happened. 381 00:17:56,543 --> 00:17:58,776 She didn't take it very well. 382 00:17:58,778 --> 00:18:01,079 But, you know, that's going to be her thing. 383 00:18:01,081 --> 00:18:03,381 I want to be a real couple, okay? 384 00:18:03,383 --> 00:18:05,183 I want to go to movies with you 385 00:18:05,185 --> 00:18:07,118 and sit at the same table in restaurants 386 00:18:07,120 --> 00:18:08,553 and not have to fuck in the bush. 387 00:18:08,555 --> 00:18:12,523 - What do you think? - Why would you do that? 388 00:18:12,525 --> 00:18:16,260 Well, because you told me that you wanted me to leave my wife. 389 00:18:16,262 --> 00:18:18,663 Yeah, but I didn't think you'd actually do it. 390 00:18:18,665 --> 00:18:21,399 God! Who does that? Go back. 391 00:18:21,401 --> 00:18:23,734 Well, I can't go back. I just told her and I'd... 392 00:18:23,736 --> 00:18:25,536 go back, Edwin. 393 00:18:25,538 --> 00:18:28,606 Shannon, I love you, all right? 394 00:18:28,608 --> 00:18:30,808 I'm in this. You're in this too, right? 395 00:18:30,810 --> 00:18:33,177 Look, I can't take this kind of pressure right now. 396 00:18:33,179 --> 00:18:34,846 Huh? What do you mean you can't take... 397 00:18:34,848 --> 00:18:37,281 I'm not what... what? 398 00:19:03,475 --> 00:19:05,510 Hey, can you come back in 10? 399 00:19:05,512 --> 00:19:07,345 Do you want to fuck? 400 00:19:07,347 --> 00:19:09,447 Hey, Alicia, it's Martha calling. 401 00:19:09,449 --> 00:19:12,283 I was just calling 402 00:19:12,285 --> 00:19:14,552 because I didn't see you at the gym last night 403 00:19:14,554 --> 00:19:17,822 and that makes me really worried. 404 00:19:18,925 --> 00:19:20,791 You call me champ, 405 00:19:20,793 --> 00:19:22,833 and I'll fuck you so hard you'll come out your butt. 406 00:19:26,832 --> 00:19:28,666 I thought about what you said 407 00:19:28,668 --> 00:19:30,768 and I told her that you can only stay for two more weeks. 408 00:19:30,770 --> 00:19:35,406 I mean, I haven't told her yet but I'm going to tell her, so... 409 00:19:35,408 --> 00:19:37,441 But it would be really great to you about that. 410 00:19:45,350 --> 00:19:47,318 Go... go to the bed. 411 00:19:51,790 --> 00:19:54,692 Uh, I mean, I know you said you didn't want to talk. 412 00:19:54,694 --> 00:19:58,863 So, if you feel like it, okay? 413 00:19:58,865 --> 00:20:00,431 So, I don't know, 414 00:20:00,433 --> 00:20:02,600 maybe we can hang out again soon or something 415 00:20:02,602 --> 00:20:05,836 or just call me or text me. 416 00:20:09,441 --> 00:20:10,608 - Get down. - Okay. 417 00:20:10,610 --> 00:20:12,376 Yeah. 418 00:20:12,378 --> 00:20:14,212 Gonna get it. 419 00:20:14,214 --> 00:20:15,913 Okay, bye. 420 00:20:40,839 --> 00:20:42,740 Shannon? 421 00:20:54,721 --> 00:20:56,621 Shannon? 422 00:21:00,926 --> 00:21:02,860 Housekeeping. 423 00:21:17,777 --> 00:21:19,677 Fire! Fire! Fire! 424 00:21:19,679 --> 00:21:20,945 What the? What the fuck? 425 00:21:20,947 --> 00:21:23,681 - Fire! - Get off... get off of her. 426 00:21:23,683 --> 00:21:24,682 Shan! 427 00:21:24,684 --> 00:21:26,384 You were right. 428 00:21:26,386 --> 00:21:29,687 - Tag team! - Get away from my little sister! 429 00:21:29,689 --> 00:21:31,489 You still have your pussy, baby. 430 00:21:31,491 --> 00:21:32,823 Jump back on my dick. 431 00:21:32,825 --> 00:21:34,146 You're a disgusting piece of shit. 432 00:21:37,929 --> 00:21:39,730 Shan! 433 00:21:39,732 --> 00:21:40,998 No, no, no, shan. 434 00:21:41,000 --> 00:21:42,533 God, what is wrong with you? 435 00:21:42,535 --> 00:21:44,902 What is wrong with you? 436 00:21:44,904 --> 00:21:47,738 What the fuck were you thinking? What the fuck, shan? 437 00:21:47,740 --> 00:21:48,806 - God. - Okay. 438 00:21:48,808 --> 00:21:49,807 - Oh, my God. - Okay. Okay. 439 00:21:49,809 --> 00:21:53,744 Okay. Okay. Shannon. 440 00:21:53,746 --> 00:21:57,348 Is he dead? Holy shit, shit. 441 00:21:57,350 --> 00:21:58,416 He's dead Shannon. 442 00:21:58,418 --> 00:22:00,017 Did I just kill someone? 443 00:22:00,019 --> 00:22:02,687 I don't hear anything, shan. 444 00:22:02,689 --> 00:22:03,988 Did I just fucking kill someone? 445 00:22:03,990 --> 00:22:05,623 Calm, be calm. 446 00:22:05,625 --> 00:22:07,625 - Oh, my God. - Okay. It's going to be okay. 447 00:22:07,627 --> 00:22:10,494 What am I going to do? What are we going to do? 448 00:22:10,496 --> 00:22:11,829 He was raping you, right? 449 00:22:11,831 --> 00:22:13,631 - Yes. - Right? Raping? 450 00:22:13,633 --> 00:22:15,633 100% rape. 451 00:22:15,635 --> 00:22:17,435 That's was a rape. 452 00:22:17,437 --> 00:22:20,471 He was raping the shit out of me. 453 00:22:20,473 --> 00:22:22,707 Okay, then he was raping you. 454 00:22:22,709 --> 00:22:24,642 What are you doing? What? Martha! What are you doing? 455 00:22:24,644 --> 00:22:26,044 What are you doing? Don't you put... 456 00:22:26,045 --> 00:22:27,411 - I'm going to the front desk. - Don't even... 457 00:22:27,413 --> 00:22:30,414 front desk. 458 00:22:30,416 --> 00:22:32,350 What? Are you calling the front desk? 459 00:22:32,352 --> 00:22:33,484 I'm telling them what happened. 460 00:22:33,486 --> 00:22:35,486 No, you're not. 461 00:22:35,488 --> 00:22:37,054 Hello? 462 00:22:37,056 --> 00:22:40,524 - Hello? - We can blame this on our boss. 463 00:22:40,526 --> 00:22:42,860 - Jerry? - Yeah, he would love jail. 464 00:22:42,862 --> 00:22:44,462 It's very structured. 465 00:22:44,464 --> 00:22:45,596 He'd make friends. 466 00:22:45,598 --> 00:22:47,131 Hello? 467 00:22:47,133 --> 00:22:49,400 Do you want me to go to jail? 468 00:22:49,402 --> 00:22:51,135 No, of course not. 469 00:22:51,137 --> 00:22:52,937 Is that what you want? 'Cause let me tell you something, Martha. 470 00:22:52,939 --> 00:22:55,506 I am a registered sex offender. 471 00:22:55,508 --> 00:22:56,574 Do you understand that? 472 00:22:56,576 --> 00:22:58,609 How do I prove that he raped me? 473 00:22:58,611 --> 00:23:00,478 I need your help. 474 00:23:00,480 --> 00:23:02,580 Fine. 475 00:23:02,582 --> 00:23:03,914 We'll figure something out. 476 00:23:05,952 --> 00:23:07,752 Excuse me. 477 00:23:07,754 --> 00:23:10,855 Yeah, I got a phone call. Is everything okay in there? 478 00:23:10,857 --> 00:23:12,690 Hello? 479 00:23:12,692 --> 00:23:15,126 Hello? This is kristen from the front desk. 480 00:23:15,128 --> 00:23:17,094 Is everything okay in there? 481 00:23:17,096 --> 00:23:18,763 Can you open up, please? 482 00:23:18,765 --> 00:23:23,100 By law I need to check what is going on. 483 00:23:23,102 --> 00:23:24,668 Can I help you? 484 00:23:24,670 --> 00:23:26,504 Let me in. What's going on in there? 485 00:23:26,506 --> 00:23:28,005 Nothing. I'm just cleaning. 486 00:23:28,007 --> 00:23:29,740 Oh really? 'Cause I got a strange call. 487 00:23:29,742 --> 00:23:31,108 It sounded like a fight or something. 488 00:23:31,110 --> 00:23:33,544 No, I'm just really intensely cleaning. 489 00:23:33,546 --> 00:23:34,912 It's really dirty in here. 490 00:23:34,914 --> 00:23:37,047 Okay, listen to me, if you were calling me 491 00:23:37,049 --> 00:23:39,150 and you were pranking me, like in high school, 492 00:23:39,152 --> 00:23:40,951 that is grounds for dismissal here, missy. 493 00:23:40,953 --> 00:23:43,721 And I am sure that Jerry would love to hear about it. 494 00:23:43,723 --> 00:23:45,623 Well, then why don't you go and tell him, kristen? 495 00:23:45,625 --> 00:23:46,891 Good, I'm texting him right now with my other hand 496 00:23:46,893 --> 00:23:48,058 that you can't see. 497 00:23:48,060 --> 00:23:50,461 - Whatever. - No. 498 00:23:55,667 --> 00:23:56,767 We need to hurry. Jerry's coming. 499 00:23:56,769 --> 00:23:58,569 - Okay. - What did you do? 500 00:23:58,571 --> 00:23:59,804 I'm just being respectful. He deserves some dignity. 501 00:23:59,806 --> 00:24:01,071 Everyone deserves some dignity. 502 00:24:01,073 --> 00:24:03,941 - Even rapists? - Yes, even rapists. 503 00:24:03,943 --> 00:24:05,709 Okay. 504 00:24:05,711 --> 00:24:06,877 Pull harder. 505 00:24:16,955 --> 00:24:18,823 Heading to 400, copy. 506 00:24:18,825 --> 00:24:20,191 Over and out, good buddy. 507 00:24:35,073 --> 00:24:36,707 Where are we taking him? 508 00:24:36,709 --> 00:24:38,476 The presidential suite is empty. 509 00:24:45,184 --> 00:24:47,084 Lunch time. 510 00:24:51,656 --> 00:24:52,790 Good morning, ladies. 511 00:24:58,630 --> 00:25:00,197 Sorry. I don't know why she's barking. 512 00:25:00,199 --> 00:25:02,099 Shit sheets. 513 00:25:02,101 --> 00:25:04,535 The sheets are filled with shit. Yeah. 514 00:25:04,537 --> 00:25:05,669 Someone had an accident. 515 00:25:05,671 --> 00:25:06,904 A bachelor party. 516 00:25:06,906 --> 00:25:08,772 Have a good day. Enjoy your stay here. 517 00:25:14,145 --> 00:25:16,947 Shit. He lives in Fresno. 518 00:25:16,949 --> 00:25:19,116 Hope he doesn't have family here 519 00:25:19,118 --> 00:25:21,118 and they don't come looking for him. 520 00:25:21,120 --> 00:25:23,687 Maybe he doesn't have any family. Our parents are dead. 521 00:25:23,689 --> 00:25:26,757 You are the only person who would turn that into a positive. 522 00:25:26,759 --> 00:25:28,225 Look at this. 523 00:25:28,227 --> 00:25:31,562 Dude won a bronze in Beijing. 524 00:25:31,564 --> 00:25:33,197 You killed an olympian. 525 00:25:33,199 --> 00:25:36,767 Only if you consider hammer throw a sport which... 526 00:25:37,837 --> 00:25:39,036 oh no. Fuck! 527 00:25:39,038 --> 00:25:40,704 Who would call him? 528 00:25:40,706 --> 00:25:42,139 Fuck! It's his sister. 529 00:25:42,141 --> 00:25:43,807 Okay, just give it to me. 530 00:25:43,809 --> 00:25:45,943 I'll just let it go to voice mail, then we'll... 531 00:25:45,945 --> 00:25:47,912 hello? 532 00:25:47,914 --> 00:25:50,080 - I know you're there. - It's a really old phone. 533 00:25:50,082 --> 00:25:52,116 - I didn't know. - Hello? 534 00:25:53,752 --> 00:25:59,223 You have reached the voice-mail box of... 535 00:25:59,225 --> 00:26:04,995 Boris lip-ka. 536 00:26:04,997 --> 00:26:08,165 At the tone leave a message. 537 00:26:08,167 --> 00:26:08,667 Beep! 538 00:26:12,572 --> 00:26:14,271 Hey. It's me. 539 00:26:14,273 --> 00:26:16,206 I know you're probably jerking off in your hotel room 540 00:26:16,208 --> 00:26:18,342 like a disgusting pig right now, 541 00:26:18,344 --> 00:26:21,312 but you better come home for dad's birthday party today. 542 00:26:21,314 --> 00:26:24,048 I'm so fucking sick of dealing with these two invalids on my own! 543 00:26:24,050 --> 00:26:26,250 You better be here by 3:00 544 00:26:26,252 --> 00:26:28,719 or I swear I'll come get you myself. 545 00:26:28,721 --> 00:26:33,123 Okay, so they're not close and his parents are invalids. 546 00:26:33,125 --> 00:26:34,658 I feel like this is good news. 547 00:26:34,660 --> 00:26:35,993 When he doesn't show up at 3:00 548 00:26:35,995 --> 00:26:38,829 his sister is going to come looking for him. 549 00:26:38,831 --> 00:26:41,966 What if we dump his body at dry creek canal 550 00:26:41,968 --> 00:26:43,233 and make it look a suicide? 551 00:26:43,235 --> 00:26:45,069 Isn't that where everyone dumps bodies? 552 00:26:45,071 --> 00:26:46,971 How are we going to do that? 553 00:27:02,821 --> 00:27:04,722 Of course, the rapist has a rapist van. 554 00:27:04,724 --> 00:27:06,124 Let's hurry up and get him in there. 555 00:27:13,331 --> 00:27:16,300 Look, shan, he was trying to be a good person. 556 00:27:16,302 --> 00:27:17,735 He was in to yoga. 557 00:27:17,737 --> 00:27:19,336 We can still go to the police. 558 00:27:19,338 --> 00:27:20,838 We're not going to the police, okay? 559 00:27:20,840 --> 00:27:23,273 We're dumping the body at dry creek. 560 00:27:23,275 --> 00:27:25,876 Unless you can find his parents' address in his phone. 561 00:27:25,878 --> 00:27:27,277 And then... then what? 562 00:27:27,279 --> 00:27:29,847 Just put him on the doorstep, ring the bell? 563 00:27:29,849 --> 00:27:32,049 "Happy Birthday! Here's your dead son." 564 00:27:32,051 --> 00:27:34,118 Calm down, all right? 565 00:27:34,120 --> 00:27:36,420 Calm down. 566 00:27:36,422 --> 00:27:39,423 Just figure out a different way to make his body disappear. 567 00:27:39,425 --> 00:27:41,091 Give me the phone. Just give it to me. 568 00:27:44,696 --> 00:27:47,164 All right, here it is. 569 00:27:47,166 --> 00:27:49,700 Mom and dad's address, boom and boom. 570 00:27:49,702 --> 00:27:51,969 What are we going to do when we get there? 571 00:27:51,971 --> 00:27:53,871 I have a plan. 572 00:28:05,884 --> 00:28:08,285 Use your key! 573 00:28:09,287 --> 00:28:12,089 Who are you? 574 00:28:12,091 --> 00:28:13,991 I'm a friend of Boris's, as you must be his sister. 575 00:28:13,993 --> 00:28:15,793 - Yes, I am. - I'm his friend. 576 00:28:15,795 --> 00:28:17,761 Boris doesn't have any friends. 577 00:28:17,763 --> 00:28:20,731 I'm his sister and I'm not even his friend. 578 00:28:20,733 --> 00:28:22,099 Well... 579 00:28:29,974 --> 00:28:32,910 - well... - Where is he? 580 00:28:32,912 --> 00:28:37,888 Uh... He's... Boris is more than a friend to me. 581 00:28:37,914 --> 00:28:39,817 I'm his life guru. 582 00:28:39,819 --> 00:28:42,352 Oh, this is good. So he's got a life coach now? 583 00:28:42,354 --> 00:28:43,420 Guru. 584 00:28:43,422 --> 00:28:44,822 Oh, guru. 585 00:28:44,824 --> 00:28:46,290 - Yeah. - Interesting. 586 00:28:46,292 --> 00:28:47,858 So what kind of stuff do you advise him on? 587 00:28:47,860 --> 00:28:49,326 The best prostitutes to fuck? 588 00:28:49,328 --> 00:28:50,961 I can see why you would say that 589 00:28:50,963 --> 00:28:53,997 and that has been his painful reality for some time, 590 00:28:53,999 --> 00:28:55,733 but I'm hoping with my help and guidance 591 00:28:55,735 --> 00:28:59,169 we can move him through that and I can help him change. 592 00:28:59,171 --> 00:29:01,004 Well, it's too bad that he wasn't here 593 00:29:01,006 --> 00:29:03,507 to help me when I was changing pop's diapers, huh? 594 00:29:03,509 --> 00:29:05,109 Couldn't help him with that I guess, right? 595 00:29:05,111 --> 00:29:06,977 Are you feeling a lot of pain? 596 00:29:06,979 --> 00:29:08,245 - Yes. - Can I come in? 597 00:29:10,215 --> 00:29:13,083 Okay, come in. 598 00:29:16,255 --> 00:29:17,955 Guru, guru. 599 00:29:17,957 --> 00:29:18,956 Yes, I'm a... 600 00:29:18,958 --> 00:29:21,892 guru, guru. 601 00:29:21,894 --> 00:29:23,794 Guru. 602 00:29:25,897 --> 00:29:29,933 Guru, guru, guru. 603 00:29:36,308 --> 00:29:38,976 So I'm here to represent Boris. 604 00:29:38,978 --> 00:29:42,980 And he... he has come to the realization 605 00:29:42,982 --> 00:29:45,115 that he has been living in the past. 606 00:29:45,117 --> 00:29:48,118 And although winning an olympic bronze medal 607 00:29:48,120 --> 00:29:50,020 is a major life achievement, 608 00:29:50,022 --> 00:29:52,790 he's never been able to really move past this. 609 00:29:52,792 --> 00:29:59,229 So we've decided that's it's due to fear of failure. 610 00:29:59,231 --> 00:30:00,831 He's afraid of failing! 611 00:30:04,469 --> 00:30:07,404 So we've decided the best thing for Boris 612 00:30:07,406 --> 00:30:12,209 right now in order for him to start over is to leave Fresno forever. 613 00:30:12,211 --> 00:30:14,211 To never ever come back, 614 00:30:14,213 --> 00:30:17,247 to sever all ties with his family 615 00:30:17,249 --> 00:30:20,284 and to never ever talk to you again. 616 00:30:27,860 --> 00:30:30,561 This is what I have to deal with all day long. 617 00:30:30,563 --> 00:30:35,265 He requested that I give you his backpack. 618 00:30:57,856 --> 00:31:01,491 Boris, don't leave me here! 619 00:31:01,493 --> 00:31:04,394 Boris is so sorry that he has to leave the family, 620 00:31:04,396 --> 00:31:05,629 but he knows it's the only way 621 00:31:05,631 --> 00:31:07,064 he's going to be able to grow up. 622 00:31:08,567 --> 00:31:10,467 Poopy! 623 00:31:11,936 --> 00:31:13,637 You better... 624 00:31:16,341 --> 00:31:17,541 you think she bought it? 625 00:31:17,543 --> 00:31:19,443 I think so. But this will help. 626 00:31:20,945 --> 00:31:22,512 "Sell this and get out of Fresno. 627 00:31:22,514 --> 00:31:25,983 I love you. But I can't change another diaper." 628 00:31:25,985 --> 00:31:27,584 X-o-x-o, Boris. 629 00:31:27,586 --> 00:31:30,320 Yeah, sounds good. 630 00:31:30,322 --> 00:31:32,456 What should we do with him? Should we just leave him here? 631 00:31:32,458 --> 00:31:35,893 No, dumb-ass we should roll him back to the hotel 632 00:31:35,895 --> 00:31:37,294 and figure something out. 633 00:31:37,296 --> 00:31:39,229 God, shan, do you just have to smoke all the time? 634 00:31:39,231 --> 00:31:41,098 Yes, I do. 635 00:31:41,100 --> 00:31:42,299 You know, we're in the middle of a serious drought, right? 636 00:31:42,301 --> 00:31:44,101 Yes. 637 00:31:44,103 --> 00:31:46,336 I mean, do you just want the whole place to go up in flames? 638 00:31:46,338 --> 00:31:50,173 Actually, yeah. That would kind of solve our problem, if you think about it. 639 00:31:52,043 --> 00:31:54,177 We know somebody who has a place right around here. 640 00:31:54,179 --> 00:31:56,179 We do? 641 00:32:00,919 --> 00:32:02,119 Gerald? 642 00:32:02,121 --> 00:32:03,387 What the fuck, Martha. 643 00:32:03,389 --> 00:32:05,589 Be quiet and admit it's a good idea. 644 00:32:05,591 --> 00:32:08,258 All right. And you were saying the breed was a Dane? 645 00:32:08,260 --> 00:32:09,927 Great Dane. 646 00:32:09,929 --> 00:32:11,695 - A great one? - Yeah, that's why he's so big. 647 00:32:11,697 --> 00:32:12,963 Okay. So... 648 00:32:17,635 --> 00:32:19,670 You do remember? 649 00:32:22,040 --> 00:32:23,607 Come on, man. My sister. 650 00:32:23,609 --> 00:32:25,008 I'm sorry. 651 00:32:25,010 --> 00:32:26,443 - Hey, what's going on? - Hey. 652 00:32:26,445 --> 00:32:28,078 Hey. 653 00:32:28,080 --> 00:32:29,680 These are old friends of mine, Shannon and Martha. 654 00:32:29,682 --> 00:32:31,682 Is this the scooter girl? 655 00:32:31,684 --> 00:32:33,383 How did you know that? 656 00:32:33,385 --> 00:32:35,619 You told me about her on one of our first dates. 657 00:32:35,621 --> 00:32:37,087 Wow. You really listen to me. 658 00:32:37,089 --> 00:32:38,489 I listen to you when you talk, baby. 659 00:32:38,490 --> 00:32:40,257 But you look the other way. It's incredible. 660 00:32:40,259 --> 00:32:41,591 Yeah. 661 00:32:41,593 --> 00:32:43,493 What's in the bin? 662 00:32:43,495 --> 00:32:46,330 Really hope it's a dead dog because we could use the cash. 663 00:32:46,332 --> 00:32:48,198 Sensitivity, honey, please. 664 00:32:48,200 --> 00:32:50,667 I'm sorry. We really hope it's your dead dog. Please? 665 00:32:50,669 --> 00:32:52,269 That's Boris. He just passed away, 666 00:32:52,271 --> 00:32:54,204 so we're hoping to get him cremated. 667 00:32:54,206 --> 00:32:56,106 Gerald was saying we could have the friends and my family discount. 668 00:32:56,108 --> 00:32:58,008 I'm sorry. 669 00:32:58,010 --> 00:33:01,278 You know, this is the reason why we're stuck here. 670 00:33:01,280 --> 00:33:03,747 This, bullshit friends and family thing. 671 00:33:03,749 --> 00:33:07,384 Not everyone is your family and almost no one is your friend. 672 00:33:07,386 --> 00:33:09,519 Can we walk around the cemetery and do this. It's just... 673 00:33:09,521 --> 00:33:13,757 we also... we need to get the bin cremated too. 674 00:33:13,759 --> 00:33:16,760 There are no discounts and the bin is extra. 675 00:33:16,762 --> 00:33:19,062 That's fine. 676 00:33:19,064 --> 00:33:20,731 We can pay. 677 00:33:20,733 --> 00:33:22,532 Okay. Hand me the tape measure. 678 00:33:22,534 --> 00:33:24,468 For what? Why do you need the... why do need the tape measure? 679 00:33:24,470 --> 00:33:26,036 - We have to measure for the... - We already know. 680 00:33:26,038 --> 00:33:27,337 No, we measured him. 681 00:33:27,339 --> 00:33:28,638 It's the average size of a great Dane. 682 00:33:28,640 --> 00:33:30,073 It's five foot, something, something. 683 00:33:30,075 --> 00:33:32,409 Just charge us a great Dane price. 684 00:33:32,411 --> 00:33:34,144 The extra, extra large. It's fine. 685 00:33:34,146 --> 00:33:36,046 - You guys can leave. - You don't have to measure him. 686 00:33:36,048 --> 00:33:38,289 - You don't have to measure him. - I have to measure him. 687 00:33:39,018 --> 00:33:40,751 What the fuck? 688 00:33:40,753 --> 00:33:42,652 We said don't measure it! 689 00:33:48,726 --> 00:33:50,560 I'm sorry. We need to call the cops. 690 00:33:50,562 --> 00:33:51,795 What for? 691 00:33:51,797 --> 00:33:53,397 - I'm with Ruby. - Shut up. 692 00:33:53,399 --> 00:33:55,265 We own a business, all right? 693 00:33:55,267 --> 00:33:57,501 We can lose everything! There's a human body in here. 694 00:33:57,503 --> 00:33:59,302 I understand that, okay? Listen. 695 00:33:59,304 --> 00:34:01,304 - Do you understand that? - Yes, I do. 696 00:34:01,306 --> 00:34:03,640 Well, I'm the business person here, okay? 697 00:34:03,642 --> 00:34:05,776 We agreed... we agreed on that. 698 00:34:05,778 --> 00:34:08,145 And I say we don't call the cops. 699 00:34:08,147 --> 00:34:09,780 Because if we call the cops, what's going to happen? 700 00:34:09,782 --> 00:34:11,715 Nothing's going to... they're going to go jail 701 00:34:11,717 --> 00:34:13,283 and we're not going to get anything. 702 00:34:13,285 --> 00:34:14,451 No reward. 703 00:34:14,453 --> 00:34:15,653 I mean, you think that the guy 704 00:34:15,654 --> 00:34:17,120 who found the slave girls in Ohio? 705 00:34:17,122 --> 00:34:18,221 - Ohio? - Ariel Castro. 706 00:34:18,223 --> 00:34:19,589 Yeah. Do you think that that guy... 707 00:34:19,591 --> 00:34:22,092 did he get anything? Because he didn't. 708 00:34:22,094 --> 00:34:23,727 No. Uh-uh. 709 00:34:23,729 --> 00:34:25,829 He got, like, a hug from a little white girl 710 00:34:25,831 --> 00:34:27,497 and then he got, 711 00:34:27,499 --> 00:34:28,732 like, an embarrassing interview like got auto-tuned 712 00:34:28,734 --> 00:34:29,833 and, like, put all over YouTube. 713 00:34:29,835 --> 00:34:31,268 That's not what we want. 714 00:34:31,270 --> 00:34:32,602 No, not at all. 715 00:34:32,604 --> 00:34:35,572 We're going to blackmail these two bitches. 716 00:34:35,574 --> 00:34:37,107 Are you kidding? 717 00:34:37,109 --> 00:34:39,576 We want 25,000 to get out of this butt crack 718 00:34:39,578 --> 00:34:40,677 and we want it by Sunday. 719 00:34:40,679 --> 00:34:42,546 What? 720 00:34:42,548 --> 00:34:44,114 There's no way we can come up with 25k in three days. 721 00:34:44,116 --> 00:34:45,449 We're in Fresno. 722 00:34:45,451 --> 00:34:47,584 - Yeah. - I'm pretty sure you can. 723 00:34:47,586 --> 00:34:50,854 You seem very resourceful. So three days, 25,000. 724 00:34:50,856 --> 00:34:52,556 - 25? - We can go to Detroit with that. 725 00:34:52,558 --> 00:34:54,124 We could definitely go to Detroit. 726 00:34:54,126 --> 00:34:56,126 We could move there and we set up shop and... 727 00:34:56,128 --> 00:34:58,495 and guess what, you get a cremation out of it. 728 00:34:58,497 --> 00:34:59,696 You know how good we are at cremation? 729 00:34:59,698 --> 00:35:01,331 We're really good at them. 730 00:35:01,333 --> 00:35:03,233 A funeral service like you will not believe. 731 00:35:03,235 --> 00:35:05,869 But, you know, if you don't get the money then 732 00:35:05,871 --> 00:35:10,240 you're going to be charged for manslaughter, so there's that. 733 00:35:10,242 --> 00:35:11,541 What about a payment plan? 734 00:35:11,543 --> 00:35:12,609 Nobody even has that. 735 00:35:12,611 --> 00:35:14,311 Layaway? 736 00:35:14,313 --> 00:35:16,513 Can I give you a little bit advice as far as bodies go? 737 00:35:16,515 --> 00:35:20,484 That guy is going to rot if you don't get him on ice. 738 00:35:20,486 --> 00:35:21,785 That's all. It just happens. 739 00:35:21,787 --> 00:35:24,788 It's biology. 740 00:35:24,790 --> 00:35:27,290 What a stupid ass idea. 741 00:35:27,292 --> 00:35:28,592 Gerald. 742 00:35:28,594 --> 00:35:30,460 Come on, he burns things for a living, okay? 743 00:35:30,462 --> 00:35:33,363 For $25,000! And they'll probably still turn us in. 744 00:35:33,365 --> 00:35:34,564 They're not turning us in. 745 00:35:34,566 --> 00:35:36,500 She said she wants out of Fresno. 746 00:35:36,502 --> 00:35:39,870 The only way to get 25k is dealing drugs or prostitution. 747 00:35:41,506 --> 00:35:43,673 I just paid thousands to put you in rehab 748 00:35:43,675 --> 00:35:45,242 and I double mortgaged my house. 749 00:35:45,244 --> 00:35:47,577 You're not becoming a prostitute. 750 00:35:47,579 --> 00:35:49,679 I'm not having sex. I'll be your pimp. 751 00:35:49,681 --> 00:35:51,548 I'm not touching sweaty balls! 752 00:35:51,550 --> 00:35:53,650 They're not always sweaty. 753 00:35:53,652 --> 00:35:56,520 Just pretend they're tiny little boobs. 754 00:35:56,522 --> 00:35:58,188 Okay fine. What about this? 755 00:35:58,190 --> 00:36:00,390 What if we pull the fire alarm in the hotel 756 00:36:00,392 --> 00:36:01,725 and steal it from the front desk? 757 00:36:01,727 --> 00:36:03,527 I won't jeopardize my job. 758 00:36:03,529 --> 00:36:04,861 Listen! If we don't get rid of this body 759 00:36:04,863 --> 00:36:06,463 that we're going to go to jail 760 00:36:06,465 --> 00:36:07,831 and you won't even have a job, right? 761 00:36:07,833 --> 00:36:09,266 Yeah, well, thanks. Thanks to your smoking, 762 00:36:09,268 --> 00:36:10,834 I for sure lost my V.I.P. Parking spot. 763 00:36:10,836 --> 00:36:12,802 Okay. 764 00:36:12,804 --> 00:36:15,839 This is good. People only pay in cash at sex shops. 765 00:36:15,841 --> 00:36:17,941 Let's rob it. Mm-hmm, mm-hmm. 766 00:36:17,943 --> 00:36:20,644 It's good. 767 00:36:23,415 --> 00:36:25,215 I can barely see. 768 00:36:25,217 --> 00:36:27,584 D.I.Y. Toilet paper, it's genius. 769 00:36:27,586 --> 00:36:30,587 I know this place and the workers are always high. 770 00:36:30,589 --> 00:36:33,757 It's easy money. Come on. 771 00:36:33,759 --> 00:36:35,792 This is stupid, shan, we look ridiculous. 772 00:36:43,901 --> 00:36:45,602 Does anybody work here? 773 00:36:45,604 --> 00:36:47,537 Does anybody work here? 774 00:36:47,539 --> 00:36:49,306 Yeah, sorry smoke break. 775 00:36:51,275 --> 00:36:52,909 Oh, I like the T.P. On your head. 776 00:36:52,911 --> 00:36:54,544 It's all rapey and sexy. 777 00:36:54,546 --> 00:36:56,379 I am very into scat. 778 00:36:56,381 --> 00:36:58,348 I need you to come over here right now 779 00:36:58,350 --> 00:37:00,750 and open this cash register and I need all the cash, now. 780 00:37:00,752 --> 00:37:01,918 Yeah, get over here. 781 00:37:08,326 --> 00:37:10,927 Who knew sex shops were such a cash poor business. 782 00:37:10,929 --> 00:37:12,963 These dildos have got to be worth something. 783 00:38:15,994 --> 00:38:17,894 Come on, let's go. 784 00:38:21,666 --> 00:38:23,700 I can't believe we only made $400. 785 00:38:23,702 --> 00:38:26,436 It's fair to say we overestimated the market. 786 00:38:26,438 --> 00:38:27,871 That's a fucking understatement. 787 00:38:27,873 --> 00:38:29,506 Lesbians are poor. 788 00:38:29,508 --> 00:38:31,474 They always are and they always will be. 789 00:38:31,476 --> 00:38:33,576 Shan, don't be homophobic right now, okay? 790 00:38:33,578 --> 00:38:34,911 I only tell the truth. 791 00:38:34,913 --> 00:38:36,546 Well here's the truth. 792 00:38:36,548 --> 00:38:39,349 Whose great idea was it to rob a sex shop, okay? 793 00:38:39,351 --> 00:38:40,750 It's wasn't mine. That was yours. 794 00:38:40,752 --> 00:38:42,519 Let me remind you. That was my second idea. 795 00:38:42,521 --> 00:38:43,953 My first was to rob hotel rooms, 796 00:38:43,955 --> 00:38:45,955 but somebody was too scared of getting in trouble. 797 00:38:45,957 --> 00:38:47,824 You know what? 798 00:38:47,826 --> 00:38:49,592 Why don't you take these dildos and shove them up your ass? 799 00:38:49,594 --> 00:38:50,794 Oh, that's a really nice thing to say 800 00:38:50,796 --> 00:38:53,530 to a recovering sex addict. 801 00:38:53,532 --> 00:38:55,332 Could you not be so annoying right now... 802 00:38:55,334 --> 00:38:56,800 you stop being so annoying! 803 00:38:56,802 --> 00:38:59,336 Stop it! Stop. 804 00:38:59,338 --> 00:39:00,370 You want to get titty fucked? 805 00:39:00,372 --> 00:39:01,838 I'll titty fuck you! 806 00:39:01,840 --> 00:39:03,606 - Titty fuck this! - No! Okay! You're going down. 807 00:39:03,608 --> 00:39:06,042 - Oh, my God. Ow! - Yeah. 808 00:39:06,044 --> 00:39:07,877 What are you doing? Get off me! 809 00:39:07,879 --> 00:39:10,013 - No, it's my turn to hurt you. - What did I ever do to you? 810 00:39:10,015 --> 00:39:11,981 We wouldn't be here if it wasn't for you. 811 00:39:11,983 --> 00:39:13,850 Oh, sure. Blame me for everything while you're at it. 812 00:39:13,852 --> 00:39:15,919 Blame me for mom dying of cancer and dad 813 00:39:15,921 --> 00:39:18,088 drinking himself to death. Ow! 814 00:39:18,090 --> 00:39:19,989 I already do! 815 00:39:26,497 --> 00:39:28,131 Where are you going? 816 00:39:28,133 --> 00:39:30,834 Where are you going? 817 00:39:30,836 --> 00:39:32,869 We still have a rotting corpse to deal with. 818 00:39:32,871 --> 00:39:34,704 You know what? 819 00:39:34,706 --> 00:39:37,374 Just turn me in because I don't give a shit anymore. 820 00:39:37,376 --> 00:39:39,409 Fuck! 821 00:40:13,110 --> 00:40:14,744 Give me one of those. 822 00:40:16,714 --> 00:40:17,914 You're welcome. 823 00:40:17,916 --> 00:40:19,949 Am I supposed to say thank you? 824 00:40:19,951 --> 00:40:21,785 Most people would. 825 00:40:21,787 --> 00:40:25,922 From what your sister says, you're not most people. 826 00:40:25,924 --> 00:40:28,124 Well, Martha needs to learn her fucking mouth shut. 827 00:40:28,126 --> 00:40:29,826 Whoa! Whoa! 828 00:40:29,828 --> 00:40:31,161 Language. 829 00:40:32,463 --> 00:40:35,532 Look, I know it can be difficult, 830 00:40:35,534 --> 00:40:39,569 but, you know, your sister's pulling for you. 831 00:40:39,571 --> 00:40:40,770 She's a good person. 832 00:40:40,772 --> 00:40:41,938 How do you know? 833 00:40:41,940 --> 00:40:43,540 She helped me quit smoking weed. 834 00:40:43,542 --> 00:40:45,608 It doesn't look like she was very helpful. 835 00:40:48,446 --> 00:40:50,013 I used to smoke weed like all the time. 836 00:40:50,015 --> 00:40:51,181 I never get any writing done. 837 00:40:51,183 --> 00:40:54,083 Now I just smoke before and after work, 838 00:40:54,085 --> 00:40:56,085 and I get stuff done. 839 00:40:56,087 --> 00:41:00,023 In rehab we had more of an all-or-nothing approach 840 00:41:00,025 --> 00:41:03,226 with a little bit of higher powers 841 00:41:03,228 --> 00:41:06,162 surrender yourself bullshit peppered in. 842 00:41:06,164 --> 00:41:07,764 Does it work? 843 00:41:07,766 --> 00:41:09,799 It seems to if you believe you have a problem. 844 00:41:12,570 --> 00:41:14,604 So what do you write? 845 00:41:15,773 --> 00:41:19,108 Uh... I write poetry. 846 00:41:19,110 --> 00:41:21,044 Really? 847 00:41:21,046 --> 00:41:23,513 So you're all deep and shit? 848 00:41:23,515 --> 00:41:25,782 I don't know, maybe. 849 00:41:25,784 --> 00:41:28,785 Well, let's hear one. 850 00:41:28,787 --> 00:41:30,053 Fresno. 851 00:41:30,055 --> 00:41:31,688 I don't like it already. 852 00:41:35,159 --> 00:41:36,893 Fresno. 853 00:41:36,895 --> 00:41:40,163 Lord, why is it so hot? 854 00:41:40,165 --> 00:41:42,131 Did you mean for it to be this hot? 855 00:41:42,133 --> 00:41:44,834 Or did you leave the house in a hurry and Fresno 856 00:41:44,836 --> 00:41:47,036 was the oven you forget to turn off? 857 00:41:47,038 --> 00:41:48,538 Fresno. 858 00:41:48,540 --> 00:41:51,140 Yes, that smell is dead animal. 859 00:41:51,142 --> 00:41:53,276 Do you like it? 860 00:41:53,278 --> 00:41:54,944 Fresno. 861 00:41:54,946 --> 00:41:59,082 Where is stuff, like, anything? 862 00:41:59,084 --> 00:42:03,520 Fresno, where the best job I could get is the worse job 863 00:42:03,522 --> 00:42:05,121 I've ever had. 864 00:42:05,123 --> 00:42:08,057 No, hotel guest, I cannot tell you where anything is. 865 00:42:08,059 --> 00:42:13,229 If knew where anything else was, I'd be there. 866 00:42:13,231 --> 00:42:15,131 Fresno. 867 00:42:22,239 --> 00:42:25,909 Come on! 868 00:42:25,911 --> 00:42:28,578 Come on, Martha. My dead grandma could kick harder than you. 869 00:42:36,854 --> 00:42:37,887 There we go! 870 00:42:37,889 --> 00:42:39,789 Come on! 871 00:42:42,593 --> 00:42:47,130 So, like sands through the hourglass, 872 00:42:47,132 --> 00:42:50,567 so are the days of our lives. 873 00:42:50,569 --> 00:42:52,302 That's plagiarism. 874 00:42:52,304 --> 00:42:53,636 I literally wrote that. 875 00:42:53,638 --> 00:42:54,971 Whether you believe it or not. 876 00:42:54,973 --> 00:42:56,873 - I think so. - That's so lame. 877 00:42:56,875 --> 00:42:58,141 That's partially. 878 00:42:58,143 --> 00:43:00,043 I think you don't know enough about prose 879 00:43:00,045 --> 00:43:01,811 to really give me an accurate critique. 880 00:43:01,813 --> 00:43:03,313 I know about pros. I know about pro baseball players. 881 00:43:03,315 --> 00:43:05,949 I know about pro basketball players. I know about... 882 00:43:05,951 --> 00:43:08,651 I'm off work, like now. 883 00:43:08,653 --> 00:43:11,287 Do you want to go do something? 884 00:43:11,289 --> 00:43:12,755 I do. 885 00:43:12,757 --> 00:43:14,157 Okay, everyone in a circle. 886 00:43:14,159 --> 00:43:16,693 Yes. Faster, faster, faster, faster! 887 00:43:22,266 --> 00:43:24,968 Krav Maga. We have one rule, one rule only. 888 00:43:24,970 --> 00:43:26,803 Never stop fighting! 889 00:43:33,277 --> 00:43:35,011 - Hiyah. - Hiyah. 890 00:43:35,013 --> 00:43:39,849 Thank you. Bryan email me, Wednesday about privates. 891 00:43:39,851 --> 00:43:41,351 We'll work it out. 892 00:43:41,353 --> 00:43:43,252 - Okay. - Cool. 893 00:43:44,888 --> 00:43:46,823 How long has Alicia been with that dude? 894 00:43:46,825 --> 00:43:47,991 I don't know. 895 00:43:47,993 --> 00:43:51,127 I don't really talk to them. 896 00:43:51,129 --> 00:43:52,762 You were at that softball thing. 897 00:43:52,764 --> 00:43:54,263 Oh yeah. Oh, I didn't want to interrupt. 898 00:43:54,265 --> 00:43:56,099 You there with your date. 899 00:43:56,101 --> 00:43:59,235 Yeah. Tanya is just a friend. 900 00:43:59,237 --> 00:44:00,703 See you tomorrow. 901 00:44:00,705 --> 00:44:02,672 - Yup. - He's the worst. 902 00:44:02,674 --> 00:44:04,941 Tomorrow? What's tomorrow? 903 00:44:04,943 --> 00:44:06,643 Oh, my God, please tell me 904 00:44:06,645 --> 00:44:08,411 you are going to Noah's bar Mitzvah tomorrow night? 905 00:44:08,413 --> 00:44:10,913 I actually wasn't even invited. 906 00:44:10,915 --> 00:44:12,715 Well, lucky you. 907 00:44:12,717 --> 00:44:17,654 Noah's parents pay for privates so I have to go. 908 00:44:17,656 --> 00:44:19,288 And you have to come with me. 909 00:44:19,290 --> 00:44:21,224 Like as your fake date? 910 00:44:21,226 --> 00:44:23,926 No, as a real date. 911 00:44:23,928 --> 00:44:25,828 Is that a yes? 912 00:44:30,034 --> 00:44:31,367 Whoa! Whoa. 913 00:44:31,369 --> 00:44:34,804 - What? - Let's... do you want to... 914 00:44:34,806 --> 00:44:36,305 - let's... - Let's go to the desk. 915 00:44:36,307 --> 00:44:38,374 No, that's not what I mean. 916 00:44:38,376 --> 00:44:40,143 Can we just slow down a little bit. 917 00:44:40,145 --> 00:44:42,378 - What? - Please, can we just slow down? 918 00:44:42,380 --> 00:44:45,748 Are you... what, tell me you're not gay? 919 00:44:45,750 --> 00:44:47,417 No. I mean, no. I mean, no. 920 00:44:47,419 --> 00:44:50,186 Let's talk. Just talk, okay? 921 00:44:50,188 --> 00:44:52,155 Oh God, you are gay. 922 00:44:52,157 --> 00:44:53,723 No. My God. 923 00:44:56,393 --> 00:44:57,760 I don't know why I'm telling you this, 924 00:44:57,762 --> 00:45:01,764 but... Jesus... 925 00:45:01,766 --> 00:45:03,733 I haven't slept with anyone 926 00:45:03,735 --> 00:45:05,168 since me and girlfriend broke up a couple of months ago. 927 00:45:05,170 --> 00:45:06,335 Seriously? 928 00:45:06,337 --> 00:45:07,804 Yeah. 929 00:45:07,806 --> 00:45:08,871 Do you, like, not like condoms or something? 930 00:45:08,873 --> 00:45:10,139 No. 931 00:45:10,141 --> 00:45:11,240 Do you want a drink? I'm going to have... 932 00:45:11,242 --> 00:45:12,275 what is wrong with you? 933 00:45:12,277 --> 00:45:13,743 What the fuck! 934 00:45:13,745 --> 00:45:15,144 Oh, my God. Martha, would be so pissed. 935 00:45:15,146 --> 00:45:17,080 Do you want to go back to rehab? 936 00:45:17,082 --> 00:45:20,183 I'm a sex addict, not an alcoholic, asshole. 937 00:45:20,185 --> 00:45:22,385 - Really? - Yeah, really. 938 00:45:22,387 --> 00:45:25,088 I don't... that's a thing? 939 00:45:25,090 --> 00:45:27,323 I thought that was made up by Tiger Woods or something. 940 00:45:27,325 --> 00:45:29,392 Don't be a dumb-ass. 941 00:45:29,394 --> 00:45:31,127 Okay. Well... 942 00:45:31,129 --> 00:45:33,196 wait, just wait. 943 00:45:33,198 --> 00:45:36,833 The things is that's I'm really trying to manage my addiction, 944 00:45:36,835 --> 00:45:38,367 just like you are, 945 00:45:38,369 --> 00:45:41,404 so will you just touch my boob just for one minute, please? 946 00:45:41,406 --> 00:45:43,306 I don't... I just feel like maybe... 947 00:45:49,747 --> 00:45:52,882 what the fuck? 948 00:45:52,884 --> 00:45:54,484 We were just about to watch a movie. 949 00:46:02,326 --> 00:46:04,994 I can't believe you brought him in here, Shannon. 950 00:46:04,996 --> 00:46:06,996 He didn't see anything. 951 00:46:06,998 --> 00:46:09,365 Yeah, he's a good guy. He deserves better. 952 00:46:09,367 --> 00:46:10,500 No offense. 953 00:46:10,502 --> 00:46:12,201 Go to sleep. 954 00:46:12,203 --> 00:46:13,402 I can't sleep. 955 00:46:16,073 --> 00:46:17,874 Kelly invited me to a bar Mitzvah tomorrow night 956 00:46:17,876 --> 00:46:21,277 and it's freaking me out. 957 00:46:21,279 --> 00:46:23,513 I'm glad you're thinking about chicks instead 958 00:46:23,515 --> 00:46:25,848 of our shit ass predicament. 959 00:46:25,850 --> 00:46:28,284 The bar Mitzvah is in this hotel tomorrow night. 960 00:46:28,286 --> 00:46:30,219 So? 961 00:46:30,221 --> 00:46:32,355 So kids make a lot of money at these things, Shannon. 962 00:46:35,359 --> 00:46:36,859 That's genius. 963 00:46:36,861 --> 00:46:38,027 Yeah, it is. 964 00:46:38,029 --> 00:46:39,495 You want to Jack the bar Mitzvah? 965 00:46:42,032 --> 00:46:43,533 What do we do? 966 00:46:43,535 --> 00:46:45,301 Okay, look. 967 00:46:45,303 --> 00:46:49,472 I'll just go with Kelly and then you can crash it. 968 00:46:49,474 --> 00:46:52,375 No. I can't go alone. 969 00:46:52,377 --> 00:46:54,010 I'll bring Eric. 970 00:46:54,012 --> 00:46:55,945 Okay. You can't tell him anything. 971 00:46:55,947 --> 00:46:57,513 I'll get him to help us. I won't tell him anything. 972 00:46:57,515 --> 00:47:00,082 I'll just make something up. 973 00:47:00,084 --> 00:47:02,852 I know he'll do it. He's so into me. 974 00:47:06,423 --> 00:47:07,523 Just go to bed. 975 00:47:09,893 --> 00:47:13,029 Jerry, I have some guests locked out of room 402 976 00:47:13,031 --> 00:47:15,064 and I'm getting no response from housekeeping. 977 00:47:27,477 --> 00:47:31,247 Oh, shit. Oh, shit. 978 00:47:31,249 --> 00:47:32,915 Shan, wake up. Shan. 979 00:47:32,917 --> 00:47:35,518 - Please, stop it. - Shan. Shan, it's Jerry. 980 00:47:35,520 --> 00:47:38,621 - What is it? - Oh God, this really sucks. 981 00:47:38,623 --> 00:47:43,226 - Shit. - Okay, okay. 982 00:47:43,228 --> 00:47:45,328 Okay, listen. 983 00:47:45,330 --> 00:47:47,230 I'll deal with Jerry. 984 00:47:47,232 --> 00:47:48,632 You go home and get the stuff, okay? 985 00:47:48,633 --> 00:47:50,299 Okay. 986 00:47:50,301 --> 00:47:51,400 You got to get the dresses for the bar Mitzvah. 987 00:47:51,402 --> 00:47:53,202 What about the dead guy? 988 00:47:53,204 --> 00:47:55,238 Just make sure you keep fresh ice on him, okay? 989 00:47:55,240 --> 00:47:56,572 Okay. 990 00:47:56,574 --> 00:47:58,074 Okay. Come on. 991 00:47:58,076 --> 00:48:00,309 - Wake up. - Don't do that. 992 00:48:00,311 --> 00:48:01,978 It's a big day, shan. 993 00:48:01,980 --> 00:48:04,046 I know. I'm so nervous. 994 00:48:15,292 --> 00:48:16,659 Hello? 995 00:48:16,661 --> 00:48:18,060 It's me. What are you doing? 996 00:48:18,062 --> 00:48:20,029 - I'm working. - Okay. 997 00:48:20,031 --> 00:48:21,163 Well, Martha's not here and home alone 998 00:48:21,165 --> 00:48:23,199 so can you come over and fuck me? 999 00:48:23,201 --> 00:48:26,602 So, now that like I've told totally fucked up my marriage, 1000 00:48:26,604 --> 00:48:28,070 now you want back in? 1001 00:48:28,072 --> 00:48:30,139 No, no, no, no. I just... no. No. I... 1002 00:48:30,141 --> 00:48:32,174 or are you just fucking someone else now? 1003 00:48:32,176 --> 00:48:34,143 No, no baby. That's not it at all. 1004 00:48:34,145 --> 00:48:36,345 I'm just... I'm alone now and this is a perfect time. 1005 00:48:36,347 --> 00:48:38,314 Because I know that you always do this. 1006 00:48:38,316 --> 00:48:40,116 Do what? 1007 00:48:40,118 --> 00:48:41,984 Come groveling back as soon as you're seeing somebody new. 1008 00:48:41,986 --> 00:48:44,086 Baby, listen to me. Listen right now. I don't want... 1009 00:48:44,088 --> 00:48:47,356 you need to start facing your fears and your feelings. 1010 00:48:47,358 --> 00:48:48,991 You're just going to keep hurting yourself 1011 00:48:48,993 --> 00:48:50,359 and everybody around you. 1012 00:48:50,361 --> 00:48:52,295 Well, that's the long way to say no. 1013 00:48:52,297 --> 00:48:53,462 Shan, I have to go. 1014 00:48:56,166 --> 00:48:58,034 - Ow! - It's going to look good. 1015 00:48:58,036 --> 00:48:59,936 I'm going to get it nice and straight. 1016 00:48:59,938 --> 00:49:01,137 Ow! 1017 00:49:01,139 --> 00:49:02,138 Stop yelling. 1018 00:49:02,140 --> 00:49:03,539 It doesn't hurt. 1019 00:49:03,541 --> 00:49:05,508 Sorry, I guess I'm just nervous. 1020 00:49:05,510 --> 00:49:07,076 About the bar Mitzvah? 1021 00:49:07,078 --> 00:49:08,477 Eric's going to help us. 1022 00:49:13,016 --> 00:49:14,150 Think you've ever been in love? 1023 00:49:14,152 --> 00:49:16,585 I'm not good with emotions. 1024 00:49:16,587 --> 00:49:18,654 As soon as I start to get close to someone, 1025 00:49:18,656 --> 00:49:20,489 I just... I feel crowded 1026 00:49:20,491 --> 00:49:22,258 and I'm not attracted to them anymore. 1027 00:49:22,260 --> 00:49:23,993 How many guys you think you've been with? 1028 00:49:26,496 --> 00:49:29,165 - I don't know. - Like a ball park. 1029 00:49:29,167 --> 00:49:30,533 Like a hundred? 1030 00:49:30,535 --> 00:49:32,501 100 dicks? 1031 00:49:32,503 --> 00:49:36,005 Stupid thing is most of the time I don't even like the sex. 1032 00:49:36,007 --> 00:49:37,406 Then why do you do it? 1033 00:49:37,408 --> 00:49:39,241 I don't know. Like the pain of doing it 1034 00:49:39,243 --> 00:49:43,679 is not as bad as the emptiness of not doing it. 1035 00:49:43,681 --> 00:49:45,047 Does that make sense? 1036 00:49:48,151 --> 00:49:49,251 Martha. 1037 00:49:49,253 --> 00:49:52,021 Yeah. 1038 00:49:52,023 --> 00:49:54,690 I was a 100% wrong about your hair. 1039 00:49:54,692 --> 00:49:57,193 - What's the problem? - It's not good. 1040 00:49:59,529 --> 00:50:00,696 Do cousin it. 1041 00:50:00,698 --> 00:50:02,398 No, shan, I'm not going to do it. 1042 00:50:02,400 --> 00:50:04,600 - Yes, you are. - Shannon, I'm not doing it. 1043 00:50:04,602 --> 00:50:10,072 Do I look pretty for the bar Mitzvah party? 1044 00:50:22,652 --> 00:50:26,322 Hey, if tonight doesn't go too late maybe you could 1045 00:50:26,324 --> 00:50:28,124 come over and, I don't know, 1046 00:50:28,126 --> 00:50:30,126 watch "naked and afraid" with me or... 1047 00:50:30,128 --> 00:50:31,527 yeah, maybe. We'll see how it goes. 1048 00:50:31,529 --> 00:50:34,330 Hey, ladies, it's dopey king. 1049 00:50:34,332 --> 00:50:35,598 Yeah, of course. 1050 00:50:35,600 --> 00:50:38,300 Got you something, sir. 1051 00:50:38,302 --> 00:50:40,102 Oh, thanks. That's sweet. 1052 00:50:40,104 --> 00:50:42,104 I'll put it in my money box over there. 1053 00:50:42,106 --> 00:50:43,272 It's cash only. 1054 00:50:43,274 --> 00:50:45,141 Yeah, we heard. 1055 00:50:45,143 --> 00:50:47,743 Yeah. It's actually coupons for free privates. 1056 00:50:47,745 --> 00:50:49,745 Privates? You hitting on me boo? 1057 00:50:49,747 --> 00:50:51,080 I'm a man now, so it's copasetic. 1058 00:50:51,082 --> 00:50:53,082 Don't worry about it. 1059 00:50:53,084 --> 00:50:54,316 All right, all right. Take it easy, not in front of my date. 1060 00:50:54,318 --> 00:50:55,384 Don't talk to Kelly like that. 1061 00:50:55,386 --> 00:50:57,086 It's really rude, Noah. 1062 00:50:57,088 --> 00:50:59,288 Do you think you guys can make out on my next music video? 1063 00:50:59,290 --> 00:51:02,458 Google Gloria steinem and then ask us. 1064 00:51:02,460 --> 00:51:04,326 So how long will these things last? 1065 00:51:04,328 --> 00:51:06,796 About as long as a wedding reception, you know. 1066 00:51:06,798 --> 00:51:08,697 - Really? - Yeah. 1067 00:51:08,699 --> 00:51:10,232 I don't really know how long that is 1068 00:51:10,234 --> 00:51:11,634 because I've never been to a wedding. 1069 00:51:11,636 --> 00:51:13,836 Really? 1070 00:51:13,838 --> 00:51:16,772 I went to one, but it doesn't really count because we eloped. 1071 00:51:16,774 --> 00:51:18,240 You're married? 1072 00:51:18,242 --> 00:51:21,077 Yeah. What? 1073 00:51:21,079 --> 00:51:22,244 I can be married. 1074 00:51:22,246 --> 00:51:24,080 I totally got married. 1075 00:51:24,082 --> 00:51:27,083 And nine days later I cheated on him and we got divorced. 1076 00:51:27,085 --> 00:51:31,520 Super romantic like I said, like a fairytale actually. 1077 00:51:31,522 --> 00:51:33,589 I'd read it cover to cover. 1078 00:51:33,591 --> 00:51:35,825 I'm thinking of pitching it as a children's book. 1079 00:51:35,827 --> 00:51:37,560 - Oh, you should. - Or y.A. 1080 00:51:37,562 --> 00:51:38,561 That's probably the better choice. 1081 00:51:38,563 --> 00:51:40,596 Yeah. 1082 00:51:48,338 --> 00:51:50,706 Y'all ready for this? 1083 00:51:50,708 --> 00:51:52,141 I'm 13 now. 1084 00:51:52,143 --> 00:51:55,244 Whoo! 1085 00:51:55,246 --> 00:51:56,779 I want to thank my dad, 1086 00:51:56,781 --> 00:51:59,482 I want to thank my mom, and I want to thank my Bubby. 1087 00:51:59,484 --> 00:52:01,350 Okay, let's do this. 1088 00:52:01,352 --> 00:52:03,285 Come on boys. Cash money tour. 1089 00:52:03,287 --> 00:52:04,620 That's it, Noah. 1090 00:52:04,622 --> 00:52:06,255 Welcome to my Mitzvah! 1091 00:52:46,264 --> 00:52:47,429 That is enough. 1092 00:52:47,431 --> 00:52:48,831 That is enough. Hey. 1093 00:52:48,833 --> 00:52:51,333 - Quite enough! - I was in the dance, Noah! 1094 00:52:51,335 --> 00:52:52,868 Thank you for coming. 1095 00:52:52,870 --> 00:52:55,437 Why doesn't everyone get on the dance floor? 1096 00:52:55,439 --> 00:52:57,506 Let's dance to some appropriate music. 1097 00:52:57,508 --> 00:52:59,308 You're shaming yourself. 1098 00:52:59,310 --> 00:53:01,677 I thought that was going to be Bruno Mars. Get over here. 1099 00:53:01,679 --> 00:53:04,547 You know what, now we gotta dance. 1100 00:53:04,549 --> 00:53:06,248 I don't dance. 1101 00:53:06,250 --> 00:53:07,449 I think we do. It's a part of the deal. 1102 00:53:07,451 --> 00:53:08,851 - I don't dance. - Come on. 1103 00:53:08,853 --> 00:53:10,953 I've never, never... 1104 00:53:15,626 --> 00:53:17,660 all right. Bring it in. Bring it in. 1105 00:53:26,836 --> 00:53:29,672 You have a really cute ass. 1106 00:53:29,674 --> 00:53:31,373 It's distracting. 1107 00:53:31,375 --> 00:53:35,611 Stop. It's a bar Mitzvah. There's kids around. 1108 00:53:35,613 --> 00:53:38,547 I'm serious. It's distracting. 1109 00:53:38,549 --> 00:53:39,782 My ass? 1110 00:53:39,784 --> 00:53:42,618 - Yes. - Oh, sure. 1111 00:53:42,620 --> 00:53:44,987 It's 'cause you work me out so good. 1112 00:54:00,303 --> 00:54:03,539 Hey, maybe we should take a breather. 1113 00:54:03,541 --> 00:54:05,708 - Okay. - Get a drink or something? 1114 00:54:09,479 --> 00:54:11,647 I'm going to use the ladies room. Don't go anywhere. 1115 00:54:11,649 --> 00:54:12,681 Uh-uh. 1116 00:54:13,817 --> 00:54:15,651 I, like, really like you. 1117 00:54:18,355 --> 00:54:20,022 And since you won't tell me 1118 00:54:20,024 --> 00:54:21,390 why you're being blackmailed I think it's only fair 1119 00:54:21,392 --> 00:54:23,292 I get to do this. 1120 00:54:35,405 --> 00:54:38,007 Excuse me. It's time to strap on the feedbags. 1121 00:54:38,009 --> 00:54:39,975 Dinner will be in about five minutes 1122 00:54:39,977 --> 00:54:43,545 if our very expensive catering company would just do their job. 1123 00:54:44,547 --> 00:54:46,482 Good luck. 1124 00:54:50,553 --> 00:54:52,988 Okay, alright. Ready? 1125 00:54:52,990 --> 00:54:54,857 - Yeah, yeah. - Okay. 1126 00:54:54,859 --> 00:54:56,358 So? 1127 00:54:56,360 --> 00:54:59,795 So, you guys look pretty cute together. 1128 00:54:59,797 --> 00:55:01,930 Yesterday, you were pissed because I was alone with him 1129 00:55:01,932 --> 00:55:03,032 and now you want us to get married. 1130 00:55:03,034 --> 00:55:04,366 No, shan, this is different. 1131 00:55:04,368 --> 00:55:07,336 He really likes you. I can tell. 1132 00:55:07,338 --> 00:55:10,572 I know. I think I should just fuck him and get it over with. 1133 00:55:10,574 --> 00:55:12,541 Will you not say that kind of shit all the time? 1134 00:55:15,779 --> 00:55:17,680 Okay. Eric's in position. 1135 00:55:22,552 --> 00:55:24,453 Okay, got it. 1136 00:55:38,768 --> 00:55:39,902 Are you okay there? 1137 00:55:39,904 --> 00:55:40,969 Ahh! 1138 00:55:40,971 --> 00:55:42,571 A woman is choking here! 1139 00:55:42,573 --> 00:55:44,740 - Oh my God! - Someone help her, please! 1140 00:55:44,742 --> 00:55:46,408 Is anyone here a doctor? 1141 00:55:46,410 --> 00:55:47,443 I'm a doctor! 1142 00:55:47,445 --> 00:55:48,677 I got it. 1143 00:55:50,347 --> 00:55:51,814 Everybody back, Noah. 1144 00:55:51,816 --> 00:55:53,549 Son, tell me about 1145 00:55:53,551 --> 00:55:56,352 no, it's fucking disgusting. 1146 00:55:56,354 --> 00:55:57,686 Just cough it up, cough it up. 1147 00:55:57,688 --> 00:55:59,455 Okay. 1148 00:55:59,457 --> 00:56:01,090 - I got it. - Just cough it up. Cough it up. 1149 00:56:01,092 --> 00:56:02,124 Do you see anything? 1150 00:56:02,126 --> 00:56:04,460 - No. - Heave, ho. 1151 00:56:04,462 --> 00:56:07,096 Eww, these are new shoes. 1152 00:56:07,098 --> 00:56:08,697 Are you all right? Is it all out? 1153 00:56:08,699 --> 00:56:12,134 - Uh-huh. - Okay, oh... 1154 00:56:12,136 --> 00:56:14,069 - Thank you. - Oh, you're welcome. 1155 00:56:14,071 --> 00:56:15,437 Uh-oh. Uh-oh. 1156 00:56:15,439 --> 00:56:17,072 - Go. - All right, all right. 1157 00:56:17,074 --> 00:56:19,575 I think it's a seizure. 1158 00:56:19,577 --> 00:56:20,809 I think it's a seizure. 1159 00:56:20,811 --> 00:56:22,511 Everyone get back, get back. 1160 00:56:22,513 --> 00:56:23,979 Nobody panic, nobody panic. 1161 00:56:23,981 --> 00:56:25,147 She's going to be fine. Watch her arms. 1162 00:56:25,149 --> 00:56:26,715 She's slapping... 1163 00:56:26,717 --> 00:56:27,716 give her some air! Just step back! 1164 00:56:27,718 --> 00:56:30,052 Come on, dad! 1165 00:56:30,054 --> 00:56:31,720 Noah, direct the traffic. 1166 00:56:31,722 --> 00:56:33,622 Do something, Noah! Just... 1167 00:56:33,624 --> 00:56:34,823 calm down. 1168 00:56:34,825 --> 00:56:37,559 It will stop. Just let her be calm. 1169 00:56:37,561 --> 00:56:38,594 Whoa, whoa. No, just calm down. 1170 00:56:38,596 --> 00:56:40,129 Don't hurt yourself. 1171 00:56:40,131 --> 00:56:41,730 Let her be calm. 1172 00:56:41,732 --> 00:56:45,033 Whoa! Whoa! Okay, okay, okay. Just vomit. 1173 00:56:45,035 --> 00:56:46,835 Okay, everybody back. Calm down. 1174 00:56:50,874 --> 00:56:52,408 Oh, peanut. 1175 00:56:52,410 --> 00:56:53,976 That is really a bad thing these days. 1176 00:56:53,978 --> 00:56:55,010 There's peanuts in everything. 1177 00:56:55,012 --> 00:56:56,612 All right. 1178 00:56:56,614 --> 00:56:58,480 Give it up for this guy. This guy is a hero. 1179 00:56:58,482 --> 00:57:00,015 Hero! Hero! 1180 00:57:06,022 --> 00:57:08,857 - Thank you. - Hero! Hero! 1181 00:57:08,859 --> 00:57:10,159 - That was crazy. - Yeah, it was pretty crazy. 1182 00:57:10,161 --> 00:57:12,027 Are you okay? 1183 00:57:12,029 --> 00:57:14,663 Yeah, I think I am. It was just a seizure, I guess. 1184 00:57:14,665 --> 00:57:18,534 Okay. I think we should just go back to my place 1185 00:57:18,536 --> 00:57:19,768 so I can keep an eye on you. 1186 00:57:19,770 --> 00:57:20,869 How about that? 1187 00:57:20,871 --> 00:57:22,638 Oh gosh. I don't know, Kelly. 1188 00:57:22,640 --> 00:57:25,140 I think I should probably just go home alone 1189 00:57:25,142 --> 00:57:27,976 'cause, you know, I nearly just died kind of so. 1190 00:57:27,978 --> 00:57:29,745 Okay. What is it? 1191 00:57:29,747 --> 00:57:33,482 Do you not like hanging out with me or something? 1192 00:57:33,484 --> 00:57:37,619 No, it's not that. It's, like, Shannon... 1193 00:57:37,621 --> 00:57:40,589 my sister is... at my house so I have to be there. 1194 00:57:40,591 --> 00:57:42,724 Okay. You have to stop using your adult sister 1195 00:57:42,726 --> 00:57:44,059 as an excuse for blowing me off. 1196 00:57:44,061 --> 00:57:45,794 I'm not blowing you off. 1197 00:57:45,796 --> 00:57:46,929 I don't want you think I'm blowing you off. 1198 00:57:46,931 --> 00:57:48,197 Well, I'm available, 1199 00:57:48,199 --> 00:57:49,932 like, totally available. 1200 00:57:49,934 --> 00:57:53,936 And I'm gay and I'm very attracted to you. 1201 00:57:53,938 --> 00:57:55,237 I don't know if you noticed that. 1202 00:57:55,239 --> 00:57:58,106 I like you a lot. 1203 00:57:58,108 --> 00:58:01,543 And I'm cool as shit, so I don't see what the problem is. 1204 00:58:01,545 --> 00:58:03,745 Am I like, what? Am I coming on too strong? 1205 00:58:03,747 --> 00:58:06,248 Am I supposed to play games and pretend 1206 00:58:06,250 --> 00:58:07,950 like I don't like you and be mean to you? 1207 00:58:07,952 --> 00:58:09,852 Is that what Alicia does? 1208 00:58:09,854 --> 00:58:12,788 Should I be like Alicia and flirt with other guys in the gym 1209 00:58:12,790 --> 00:58:14,022 to, like, make you attracted to me? 1210 00:58:14,024 --> 00:58:15,023 I'm not a game player okay. 1211 00:58:15,025 --> 00:58:16,058 I'm over that shit. 1212 00:58:16,060 --> 00:58:17,559 I'm a grown ass woman 1213 00:58:17,561 --> 00:58:19,795 and I fucking like you so let's do this. 1214 00:58:19,797 --> 00:58:21,730 What's the problem? 1215 00:58:21,732 --> 00:58:24,266 I don't know, Kelly. 1216 00:58:24,268 --> 00:58:26,134 I don't think it's a good idea. 1217 00:58:26,136 --> 00:58:28,203 Wait, wait, Kelly! 1218 00:58:28,205 --> 00:58:29,771 Hey, and you know what, 1219 00:58:29,773 --> 00:58:31,173 you should signed up for spinning 1220 00:58:31,175 --> 00:58:33,095 because my class has a no asshole policy now, so. 1221 00:58:49,726 --> 00:58:51,026 What are you looking at? 1222 00:58:51,028 --> 00:58:52,928 Nothing, I'm sorry. 1223 00:58:52,930 --> 00:58:54,897 I don't know anyone was here so I'm just going to go 1224 00:58:54,899 --> 00:58:56,698 and you can continue you're blubbering. 1225 00:58:56,700 --> 00:58:58,834 - Just pretend I am not here. - You're so insensitive. 1226 00:58:58,836 --> 00:59:00,202 Are you even a woman? 1227 00:59:00,204 --> 00:59:03,906 Hey, I'm sorry, okay? 1228 00:59:03,908 --> 00:59:05,207 No, you're not. 1229 00:59:05,209 --> 00:59:07,109 Okay fine. I'm not! 1230 00:59:07,111 --> 00:59:10,045 I saw an "Oprah" on this. You're a sociopath. 1231 00:59:10,047 --> 00:59:12,581 Hey wait... now listen I am not sociopath, okay? 1232 00:59:12,583 --> 00:59:13,982 I feel stuff. 1233 00:59:13,984 --> 00:59:15,851 I empathize and I sympathize which means 1234 00:59:15,853 --> 00:59:17,553 that I'm not a sociopath! 1235 00:59:17,555 --> 00:59:19,021 Okay, well, if that's true 1236 00:59:19,023 --> 00:59:20,656 then why don't you ask me why I'm crying? 1237 00:59:26,162 --> 00:59:28,330 All right, I can do it. 1238 00:59:28,332 --> 00:59:30,232 What's wrong? 1239 00:59:30,234 --> 00:59:32,968 Okay, well when I confronted Scott about you... 1240 00:59:32,970 --> 00:59:34,102 who's Scott? 1241 00:59:34,104 --> 00:59:35,804 My husband, the one that you blew. 1242 00:59:35,806 --> 00:59:38,273 Oh, yes, okay. And Scott you talked to him about... 1243 00:59:38,275 --> 00:59:39,808 Yeah, he didn't deny it. 1244 00:59:39,810 --> 00:59:41,176 He admitted it was true. 1245 00:59:41,178 --> 00:59:42,311 Okay. 1246 00:59:42,313 --> 00:59:44,046 And then I asked him if it was good. 1247 00:59:44,048 --> 00:59:46,782 And I could tell that he didn't want to say anything 1248 00:59:46,784 --> 00:59:48,884 but I forced it out of him 1249 00:59:48,886 --> 00:59:54,256 and he said that it was the best blowjob of his life. 1250 00:59:54,258 --> 00:59:56,091 And now we just can't stop fighting 1251 00:59:56,093 --> 00:59:57,693 and I can't have sex with him 1252 00:59:57,695 --> 00:59:59,194 and I just don't know what I'm going to do 1253 00:59:59,196 --> 01:00:03,966 because I just... I can never... I can never do that! 1254 01:00:03,968 --> 01:00:05,934 Yeah, okay, you can do it, you can do it. 1255 01:00:05,936 --> 01:00:07,736 You know what, I know how to fix this. 1256 01:00:10,039 --> 01:00:12,140 We'll use this. 1257 01:00:12,142 --> 01:00:13,942 I'm going to teach how to give the best blowjob of your life. 1258 01:00:13,944 --> 01:00:16,678 Okay, but hold on, can we use this? 1259 01:00:20,116 --> 01:00:22,084 Doesn't surprise me Phil took the cash. 1260 01:00:22,086 --> 01:00:24,019 He was in buchenwald. 1261 01:00:24,021 --> 01:00:25,687 Because you can't get freaky when there's a holocaust. 1262 01:00:25,689 --> 01:00:26,955 It was a good run! 1263 01:00:26,957 --> 01:00:29,057 "Sucky, sucky my big fat cock!" 1264 01:00:29,059 --> 01:00:30,292 Sorry, honey. 1265 01:00:30,294 --> 01:00:32,861 So, what do you normally do? 1266 01:00:32,863 --> 01:00:37,332 I just close my eyes and then... 1267 01:00:37,334 --> 01:00:39,001 looks like you're eating a corn cob. 1268 01:00:39,003 --> 01:00:40,268 That's not going to feel good to anyone. 1269 01:00:40,270 --> 01:00:42,204 - Okay. - Okay. 1270 01:00:42,206 --> 01:00:44,006 All right so what kind of porn do you guys watch together? 1271 01:00:44,008 --> 01:00:45,874 No porn, none. 1272 01:00:45,876 --> 01:00:47,976 Watch a porn once in a while by yourself 1273 01:00:47,978 --> 01:00:49,745 and watch how the chicks do it. 1274 01:00:49,747 --> 01:00:51,747 Aren't most of those women slaves? 1275 01:00:51,749 --> 01:00:53,415 No, they're fine. 1276 01:00:53,417 --> 01:00:55,651 Oh, I thought I saw a "dateline" about that they were slaves. 1277 01:00:55,653 --> 01:00:56,952 No. 1278 01:00:56,954 --> 01:00:59,287 No, they put them in a box and ship them over... 1279 01:00:59,289 --> 01:01:00,822 no, that's... no those are the manicurists. 1280 01:01:00,824 --> 01:01:02,090 Okay. 1281 01:01:02,092 --> 01:01:03,258 No, those aren't the porn stars. 1282 01:01:03,260 --> 01:01:04,660 - They're not slaves. - Okay. 1283 01:01:04,662 --> 01:01:06,194 - Okay, so what you want to do... - Yeah. 1284 01:01:06,196 --> 01:01:07,963 Is you want to pretend, 1285 01:01:07,965 --> 01:01:12,000 like, what's your favorite food in the world? 1286 01:01:12,002 --> 01:01:15,270 Yoplait yogurt, cheese cake flavor. 1287 01:01:15,272 --> 01:01:18,273 Okay. So I want you to pretend like this is filled 1288 01:01:18,275 --> 01:01:20,709 with cheese cake flavored yoplait yogurt. 1289 01:01:20,711 --> 01:01:21,910 Okay. 1290 01:01:21,912 --> 01:01:22,944 And if you suck it hard enough... 1291 01:01:22,946 --> 01:01:24,179 yeah. 1292 01:01:24,181 --> 01:01:25,213 You're going to get it all out. 1293 01:01:25,215 --> 01:01:27,149 - Okay! - Okay? 1294 01:01:27,151 --> 01:01:28,784 So now in order to get out the yogurt you have to squeeze it. 1295 01:01:28,786 --> 01:01:30,118 Okay. 1296 01:01:30,120 --> 01:01:31,420 And you want to put your mouth on the tip. 1297 01:01:31,422 --> 01:01:33,422 Okay. 1298 01:01:33,424 --> 01:01:34,923 Now you're going to bring your hands up to meet your mouth. 1299 01:01:34,925 --> 01:01:36,191 - As your mouth goes down... - Okay. 1300 01:01:36,193 --> 01:01:38,260 Your hand goes up. 1301 01:01:38,262 --> 01:01:39,394 And it's like that and it's... so they're going to... 1302 01:01:39,396 --> 01:01:40,762 - mouth beneath the hand. - Yes! 1303 01:01:40,764 --> 01:01:41,763 - Mouth beneath the hand. - Yes! 1304 01:01:41,765 --> 01:01:43,165 Mouth beneath the hand. 1305 01:01:43,167 --> 01:01:45,100 - Yeah! You're going to get... - Mouth... 1306 01:01:45,102 --> 01:01:46,835 now right before you're going to get your hand up to the top, 1307 01:01:46,837 --> 01:01:48,103 hold it really tight, spit in your palm, 1308 01:01:48,105 --> 01:01:50,706 rub it around the top, point it away, 1309 01:01:50,708 --> 01:01:51,907 shoots out into the stars, okay? 1310 01:01:51,909 --> 01:01:53,141 - Okay. - All right. 1311 01:01:53,143 --> 01:01:54,342 You got this. Now go, go, go, go! 1312 01:01:54,344 --> 01:01:55,811 Got some technique! 1313 01:01:55,813 --> 01:01:56,978 - Yeah, that's it. - Thank you! 1314 01:01:56,980 --> 01:01:58,480 Okay. 1315 01:02:05,788 --> 01:02:08,223 What do you mean it's only 12,000? 1316 01:02:08,225 --> 01:02:10,225 Come on, come on. It's a lot of money, 1317 01:02:10,227 --> 01:02:11,993 it's like... that's like six digits. 1318 01:02:11,995 --> 01:02:14,262 I said I wanted 25,000. 1319 01:02:14,264 --> 01:02:17,399 Well you can get a house in Detroit for, like, $800. 1320 01:02:17,401 --> 01:02:19,134 I didn't want a house! 1321 01:02:19,136 --> 01:02:20,368 I wanted a building. 1322 01:02:20,370 --> 01:02:22,304 Come on, Ruby, please? 1323 01:02:22,306 --> 01:02:23,472 But it's cash. 1324 01:02:23,474 --> 01:02:25,407 I mean it's all right here. 1325 01:02:25,409 --> 01:02:28,009 It's a good start, get everything rolling, you know? 1326 01:02:28,011 --> 01:02:30,746 It's a great start. 1327 01:02:30,748 --> 01:02:32,447 I'll sell the thunderbird. 1328 01:02:32,449 --> 01:02:35,217 - You'll sell the thunderbird? - I promise! I don't need it. 1329 01:02:35,219 --> 01:02:37,052 Super cool. 1330 01:02:37,054 --> 01:02:39,287 Okay. 1331 01:02:39,289 --> 01:02:41,189 We'll turn the oven on. 1332 01:02:47,430 --> 01:02:49,197 It was really sweet of you to come. 1333 01:02:49,199 --> 01:02:50,866 Of course! 1334 01:02:50,868 --> 01:02:52,501 You could've just told me 1335 01:02:52,503 --> 01:02:55,771 you're being blackmailed for killing some guy's dog. 1336 01:02:55,773 --> 01:02:59,941 I feel bad about it. I still do. 1337 01:02:59,943 --> 01:03:02,110 This is my last dog! 1338 01:03:02,112 --> 01:03:05,480 Suck my dick, Fresno! 1339 01:03:05,482 --> 01:03:07,849 What's up with that chick? 1340 01:03:07,851 --> 01:03:11,286 Oh, she's moving to Detroit. 1341 01:03:11,288 --> 01:03:14,356 Okay. Um... 1342 01:03:14,358 --> 01:03:20,529 Let's all bow our heads and have a moment of silence. 1343 01:03:22,498 --> 01:03:27,035 Boris, oh precious Boris. 1344 01:03:29,005 --> 01:03:34,009 He was a champion but he was also a dirty dog. 1345 01:03:36,546 --> 01:03:42,350 Oh, God, please watch over him and take him to a better place. 1346 01:03:42,352 --> 01:03:45,020 Everyone deserves their dignity. 1347 01:03:45,022 --> 01:03:48,957 We've all done things we're not proud of. 1348 01:03:48,959 --> 01:03:50,826 The last time I was at a cemetery 1349 01:03:50,828 --> 01:03:53,295 was for my father's funeral. 1350 01:03:53,297 --> 01:03:55,297 It was not an easy time for any of us 1351 01:03:55,299 --> 01:03:58,400 but especially not for my sister Shannon because she didn't show. 1352 01:03:58,402 --> 01:04:00,135 I know she wanted to be there 1353 01:04:00,137 --> 01:04:03,505 but she couldn't because she didn't feel good. 1354 01:04:03,507 --> 01:04:05,574 I don't blame her. 1355 01:04:05,576 --> 01:04:08,310 It's just... sometimes it's hard for me 1356 01:04:08,312 --> 01:04:10,145 to do everything on my own, 1357 01:04:10,147 --> 01:04:12,414 so I guess I'm just really grateful 1358 01:04:12,416 --> 01:04:14,316 that we made it through this time together. 1359 01:04:16,085 --> 01:04:18,019 Yeah. 1360 01:04:42,044 --> 01:04:43,211 Hi, Martha. 1361 01:04:56,459 --> 01:05:00,061 Martha! Martha! 1362 01:05:03,232 --> 01:05:04,966 We slept together before 1363 01:05:04,968 --> 01:05:06,968 so there's like a grandfather clause situation, 1364 01:05:09,672 --> 01:05:11,506 they still build these. Isn't that crazy? 1365 01:05:11,508 --> 01:05:14,042 Little sheds? 1366 01:05:14,044 --> 01:05:17,412 Martha! Martha, stop running! 1367 01:05:17,414 --> 01:05:19,180 Martha, come on! 1368 01:05:19,182 --> 01:05:20,348 Wait, I'm sorry! 1369 01:05:20,350 --> 01:05:22,150 Sorry, you're not sorry, shan! 1370 01:05:22,152 --> 01:05:23,585 It's not my fault! 1371 01:05:23,587 --> 01:05:25,420 It's my disease! I can't help it! 1372 01:05:25,422 --> 01:05:27,923 Of course, right. You never mean to do anything. 1373 01:05:27,925 --> 01:05:30,225 You know you're just like dad. 1374 01:05:30,227 --> 01:05:32,360 Just blame everyone else. 1375 01:05:32,362 --> 01:05:35,563 It's never you, right? 1376 01:05:35,565 --> 01:05:39,367 Well, I am so tired of trying to help you. 1377 01:05:43,039 --> 01:05:44,306 Martha! 1378 01:05:44,308 --> 01:05:46,641 You can't leave me here! 1379 01:05:46,643 --> 01:05:48,176 Don't come back to my place! 1380 01:05:48,178 --> 01:05:50,078 I'm done! 1381 01:05:56,185 --> 01:05:58,620 It's hard letting go, isn't it? 1382 01:06:01,257 --> 01:06:03,224 If only pop tart could've spoken up 1383 01:06:03,226 --> 01:06:06,261 and told me what was bothering her. 1384 01:06:06,263 --> 01:06:10,732 But turtles can't let you know what's going, can they? 1385 01:06:10,734 --> 01:06:12,634 Robots can't either. 1386 01:06:39,362 --> 01:06:41,463 Back so soon? 1387 01:06:41,465 --> 01:06:44,265 Staying for a while this time. 1388 01:06:44,267 --> 01:06:46,001 You hit the lotto? 1389 01:06:46,003 --> 01:06:48,737 This is left over from bar Mitzvah money. 1390 01:06:48,739 --> 01:06:50,672 Good luck. 1391 01:06:50,674 --> 01:06:53,775 My mom died of cancer then my dad died of alcohol, 1392 01:06:53,777 --> 01:06:55,677 and my little sister had no one to help her. 1393 01:06:55,679 --> 01:06:59,748 And instead of helping her I just blew off my dad's funeral. 1394 01:07:02,385 --> 01:07:06,521 And a few months ago I did some really horrible shit 1395 01:07:06,523 --> 01:07:12,093 which is why I'm here, and my sister bailed me out again. 1396 01:07:12,095 --> 01:07:14,329 And so did this... this guy 1397 01:07:14,331 --> 01:07:19,634 that I met who's really nice, and I really liked him. 1398 01:07:19,636 --> 01:07:21,703 Instead of dealing with my feelings 1399 01:07:21,705 --> 01:07:25,106 like a mature adult, grown up person, 1400 01:07:25,108 --> 01:07:27,342 I fucked a random dude. 1401 01:07:30,713 --> 01:07:34,115 I just don't want to let anyone down anymore. 1402 01:07:34,117 --> 01:07:36,384 I don't want to let myself down anymore 1403 01:07:36,386 --> 01:07:38,119 and I want this part of my life... 1404 01:07:38,121 --> 01:07:40,288 this whole chunk to be over. 1405 01:07:40,290 --> 01:07:42,424 And that's why I'm here because I need help. 1406 01:07:46,295 --> 01:07:48,329 I'm just fucking tired of fucking. 1407 01:07:51,300 --> 01:07:54,135 Fuck! 1408 01:07:54,137 --> 01:08:00,575 Sorry, it wasn't my turn, I'm sorry. 1409 01:08:00,577 --> 01:08:03,745 You know who would've loved that? 1410 01:08:03,747 --> 01:08:06,381 Oprah. 1411 01:10:20,583 --> 01:10:22,250 I have paychecks! 1412 01:10:22,252 --> 01:10:23,618 This one is for Martha. 1413 01:10:23,620 --> 01:10:25,253 That's you? 1414 01:10:25,255 --> 01:10:29,257 And this is for Shannon, your big sister. 1415 01:10:29,259 --> 01:10:32,727 She's going to have to pick hers up. She quit. 1416 01:10:32,729 --> 01:10:34,462 And we're not talking anymore. 1417 01:10:34,464 --> 01:10:36,631 Why not? 1418 01:10:36,633 --> 01:10:37,799 Let's see. 1419 01:10:37,801 --> 01:10:39,734 She's a liar, she's selfish, 1420 01:10:39,736 --> 01:10:42,003 she's ungrateful, and she can't get her life together. 1421 01:10:42,005 --> 01:10:43,605 It's actually really sad. 1422 01:10:43,607 --> 01:10:44,706 My sister sucks. 1423 01:10:44,708 --> 01:10:46,541 Why does she suck? 1424 01:10:46,543 --> 01:10:49,477 Were you not listening, Jerry? I just told you the whole thing. 1425 01:10:49,479 --> 01:10:51,579 She's a pain in the ass! 1426 01:10:51,581 --> 01:10:53,014 Why? 1427 01:10:53,016 --> 01:10:55,683 Because she just does whatever the hell she wants, 1428 01:10:55,685 --> 01:11:00,488 and she doesn't care who she hurts along the way. 1429 01:11:00,490 --> 01:11:04,392 I mean, I did everything I could for her. 1430 01:11:04,394 --> 01:11:07,729 I got her this job, let her stay at my place, 1431 01:11:07,731 --> 01:11:10,598 and it's like she just didn't even want any of it. 1432 01:11:10,600 --> 01:11:13,768 Well, if she didn't want help, why did you help her? 1433 01:11:14,903 --> 01:11:16,471 I don't know. 1434 01:11:16,473 --> 01:11:18,573 Sounds like you need help. 1435 01:11:20,643 --> 01:11:24,379 Uh... I don't need any help. 1436 01:11:24,381 --> 01:11:28,416 You worry too much about your sister and not yourself. 1437 01:11:28,418 --> 01:11:30,451 My life is pretty sweet. 1438 01:11:30,453 --> 01:11:31,986 It's not sweet. 1439 01:11:31,988 --> 01:11:36,291 You live all alone. And you're a maid in Fresno. 1440 01:11:36,293 --> 01:11:37,825 You're a maid too, you know. 1441 01:11:37,827 --> 01:11:39,861 Yes, but I'm better than a maid. 1442 01:11:39,863 --> 01:11:41,763 Executive maid! 1443 01:11:41,765 --> 01:11:43,998 And I have sexy girlfriend. 1444 01:11:49,071 --> 01:11:52,340 Yeah, can you just, like, put them back right away. 1445 01:11:52,342 --> 01:11:54,542 'Cause they're always getting tangled up. 1446 01:11:58,714 --> 01:12:00,648 Kelly, you don't have to hide from me. 1447 01:12:00,650 --> 01:12:03,651 Hey, Alicia is working out at Prestown Crossfit 1448 01:12:03,653 --> 01:12:05,987 so you should go sign up there. 1449 01:12:05,989 --> 01:12:08,623 I don't want to say "hi" to Alicia 1450 01:12:08,625 --> 01:12:11,526 I want to say "hi" to you, Kelly. 1451 01:12:11,528 --> 01:12:12,694 Hi. 1452 01:12:19,768 --> 01:12:23,604 I want to apologize to you, okay? 1453 01:12:23,606 --> 01:12:26,541 I'm sorry. 1454 01:12:26,543 --> 01:12:29,010 I wasn't myself. 1455 01:12:29,012 --> 01:12:32,714 Yeah, just a lot of weird stuff was going on in my life. 1456 01:12:32,716 --> 01:12:34,916 You say your sister or your ex one more time 1457 01:12:34,918 --> 01:12:37,018 I will literally vomit, right now. 1458 01:12:37,020 --> 01:12:39,020 Well, I won't. 1459 01:12:39,022 --> 01:12:42,023 Okay? Because neither of them are in my life anymore. 1460 01:12:42,025 --> 01:12:43,891 I mean it's good! 1461 01:12:43,893 --> 01:12:46,361 Like for the first time in my life 1462 01:12:46,363 --> 01:12:47,929 I'm doing stuff just for myself. 1463 01:12:47,931 --> 01:12:50,865 Like, I got a pedicure yesterday 1464 01:12:50,867 --> 01:12:55,436 and I took a bubble bath, you know? 1465 01:12:55,438 --> 01:12:57,004 Wow, you took a bath. 1466 01:12:57,006 --> 01:12:58,740 Yeah. 1467 01:12:58,742 --> 01:13:03,678 And now I'm doing this other thing I really wanted to do, 1468 01:13:03,680 --> 01:13:05,580 talking to a girl who I think is pretty cool. 1469 01:13:08,150 --> 01:13:11,452 I really liked you. 1470 01:13:11,454 --> 01:13:12,653 I still like you. 1471 01:13:14,957 --> 01:13:17,158 Okay. 1472 01:13:17,160 --> 01:13:19,994 But if your sister and your ex are, 1473 01:13:19,996 --> 01:13:22,563 like, totally out of the picture for real then 1474 01:13:22,565 --> 01:13:24,632 what are you possibly going to use as an excuse 1475 01:13:24,634 --> 01:13:26,834 not to go out with me tonight? 1476 01:13:26,836 --> 01:13:28,870 Tonight. 1477 01:13:28,872 --> 01:13:30,571 Nothing. 1478 01:13:30,573 --> 01:13:34,742 Newsflash... I'm available. 1479 01:13:34,744 --> 01:13:37,512 - Really? - Big time. 1480 01:13:46,189 --> 01:13:48,689 Yo, yo, yo! Guru! 1481 01:13:48,691 --> 01:13:50,691 Do you remember me? 1482 01:13:50,693 --> 01:13:52,460 I think you have the wrong person. 1483 01:13:52,462 --> 01:13:54,162 No, no. You don't remember me? 1484 01:13:54,164 --> 01:13:56,798 My parents had a house that smelled like dirty diapers? 1485 01:13:56,800 --> 01:13:58,032 Does that ring a bell? 1486 01:13:58,034 --> 01:14:00,067 - No. - You remember this pretty face? 1487 01:14:02,704 --> 01:14:04,172 Yeah, hi! 1488 01:14:04,174 --> 01:14:06,140 You got anymore awesome words of wisdom for me? 1489 01:14:06,142 --> 01:14:07,608 Oh, I don't. 1490 01:14:07,610 --> 01:14:10,912 I'm kind of out of the guru business. 1491 01:14:10,914 --> 01:14:12,046 What? 1492 01:14:12,048 --> 01:14:14,449 I'm working at foster farms now. 1493 01:14:14,451 --> 01:14:18,219 Oh well that's good for foster farms but bad for gurus. 1494 01:14:18,221 --> 01:14:20,521 You were so good at that! 1495 01:14:20,523 --> 01:14:22,190 I got to tell you my whole life changed 1496 01:14:22,192 --> 01:14:23,658 because of the stuff you told me. 1497 01:14:23,660 --> 01:14:25,059 Really, how? 1498 01:14:25,061 --> 01:14:26,627 I sold the van. 1499 01:14:26,629 --> 01:14:28,896 I'm pawned Boris' bronze medal. 1500 01:14:28,898 --> 01:14:31,199 I sold my parents' house for a shitload of money. 1501 01:14:31,201 --> 01:14:32,633 I figured they'd be better off rotting 1502 01:14:32,635 --> 01:14:34,001 in the nursing home, you know. 1503 01:14:34,003 --> 01:14:35,570 Got a real good price on a nursing home, 1504 01:14:35,572 --> 01:14:37,605 one of the cheapest ones. 1505 01:14:37,607 --> 01:14:40,575 And that was really all because of you, I have to be honest. 1506 01:14:40,577 --> 01:14:42,910 And I'm getting a chin implant. 1507 01:14:42,912 --> 01:14:45,112 I never said any of that stuff. 1508 01:14:45,114 --> 01:14:48,049 Listen, guru, I felt your vibe and I ran with it. 1509 01:14:48,051 --> 01:14:49,984 If you ever see Boris you tell him 1510 01:14:49,986 --> 01:14:52,119 we're better off without each other, okay? 1511 01:14:52,121 --> 01:14:54,622 Siblings can really sink each other, you know? 1512 01:14:54,624 --> 01:14:57,792 Tell him I said that, okay? 1513 01:14:57,794 --> 01:15:00,495 Take care of yourself! Namaste! 1514 01:16:33,822 --> 01:16:36,157 911, what's your emergency? 1515 01:16:36,159 --> 01:16:40,628 It's not really an emergency. 1516 01:16:40,630 --> 01:16:44,966 I killed a guy, so someone should probably come and get me. 1517 01:16:44,968 --> 01:16:47,935 Please hold. 1518 01:16:47,937 --> 01:16:50,304 Now, I'll connect you to the Fresno police. 1519 01:16:50,306 --> 01:16:52,340 Please state your present location, 1520 01:16:52,342 --> 01:16:55,276 paramedics have been dispatched. 1521 01:16:55,278 --> 01:16:58,045 No, you don't have to send the paramedics. 1522 01:16:58,047 --> 01:17:00,681 It was a little while ago. 1523 01:17:00,683 --> 01:17:02,783 It was an accident, 1524 01:17:02,785 --> 01:17:06,787 I'm sure everyone says that, but it, like really was an accident. 1525 01:17:06,789 --> 01:17:08,656 Well, do you think that maybe someone could 1526 01:17:08,658 --> 01:17:10,825 just come here and get me because I don't have a car? 1527 01:17:13,629 --> 01:17:14,829 That's a really far walk. 1528 01:17:21,703 --> 01:17:24,739 So anyway, shan, I'm glad you're getting my letters. 1529 01:17:24,741 --> 01:17:27,008 I miss you but I'm kind of glad you're in jail. 1530 01:17:27,010 --> 01:17:29,010 And I mean that in the nicest way. 1531 01:17:29,012 --> 01:17:31,112 You better look like Linda Hamilton in "t2" 1532 01:17:31,114 --> 01:17:33,881 when you get out. Baby got back! 1533 01:17:33,883 --> 01:17:36,017 Like actual back, it was awesome! 1534 01:17:38,820 --> 01:17:41,061 I'll see you next month and try and stay out of trouble. 1535 01:17:43,692 --> 01:17:44,892 Hugs. 1536 01:17:44,894 --> 01:17:48,229 Martha. 1537 01:17:48,231 --> 01:17:54,101 P.S., I hate you which in case you forgot 1538 01:17:54,103 --> 01:17:56,704 means I love you like a sister. 1539 01:18:24,467 --> 01:18:28,069 I did learn this this from "hot knockers 4." 1540 01:18:28,071 --> 01:18:29,437 Oh, baby. 1541 01:18:29,439 --> 01:18:31,772 Shan! Stop, your my sister. 1542 01:18:31,774 --> 01:18:33,274 Hold still, baby. 1543 01:18:33,276 --> 01:18:35,810 Thank you. You are... you have a treasure trove. 1544 01:18:35,812 --> 01:18:38,312 You're like the Maya angelou of dick sucking, 1545 01:18:38,314 --> 01:18:39,346 and I mean that. 1546 01:18:39,348 --> 01:18:41,849 It was just a big urine cake. 1547 01:18:45,487 --> 01:18:50,157 It's true. I got it! I got it! 1548 01:18:50,159 --> 01:18:53,027 I was just... I was just a big urinal cake. 1549 01:18:53,029 --> 01:18:58,399 The entire community... I'm sorry. 1550 01:18:58,401 --> 01:19:00,267 Everyone's excited but I don't know what's happening. 1551 01:19:00,269 --> 01:19:01,936 Like, like, like! 1552 01:19:01,938 --> 01:19:04,772 What are we... what are we jacking? 1553 01:19:04,774 --> 01:19:07,942 Maybe it's me, maybe it's Jerry Garcia, 1554 01:19:07,944 --> 01:19:10,511 maybe it's cousin it. Nobody knows. 1555 01:19:10,513 --> 01:19:14,181 Hello, I'm here for your bar Mitzvah, shalom! 1556 01:19:14,183 --> 01:19:17,218 Come at you and I'll fuck you so hard you'll come out your butt. 1557 01:19:32,968 --> 01:19:35,436 Are we looking into the lens? 1558 01:19:35,438 --> 01:19:39,540 No, I can't look away. I can't look away. I can't look away. 1559 01:19:39,542 --> 01:19:41,776 You want us to come on the cart? 112509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.