All language subtitles for 13.H04rs.Th3.S3cr3t.S0ld13rs.0f.B3ngh2z1.16.M0viesC0unter.C0m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,250 --> 00:00:51,216 (MEN CLAMORING) 2 00:01:09,637 --> 00:01:10,402 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 3 00:01:23,184 --> 00:01:24,116 (CLAMORING CONTINUES) 4 00:01:24,652 --> 00:01:25,584 (GUNSHOT) 5 00:01:28,322 --> 00:01:31,006 BARACK OBAMA: This marks the end 6 00:01:31,007 --> 00:01:33,691 of a long and painful chapter for the people of Libya, 7 00:01:33,694 --> 00:01:37,096 who now have the opportunity to determine their own destiny 8 00:01:37,098 --> 00:01:39,331 in a new and democratic Libya. 9 00:01:44,772 --> 00:01:46,572 FEMALE REPORTER: Warring gangs continue to raid 10 00:01:46,574 --> 00:01:48,540 Gaddafi's abandoned armories 11 00:01:48,542 --> 00:01:50,409 as a battle rages in Libya's two largest cities. 12 00:01:56,250 --> 00:01:57,149 (GUNFIRE) 13 00:02:10,498 --> 00:02:11,630 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 14 00:02:23,744 --> 00:02:25,310 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 15 00:02:56,210 --> 00:02:57,409 (PA BEEPS) 16 00:02:57,411 --> 00:02:58,677 (PILOT SPEAKING ARABIC) 17 00:03:00,281 --> 00:03:01,547 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 18 00:04:18,792 --> 00:04:19,858 TYRONE: It's loaded. 19 00:04:21,428 --> 00:04:23,428 How's the team here? Good. 20 00:04:23,430 --> 00:04:24,596 Three ex-Marines, one ex-Army Ranger. 21 00:04:25,799 --> 00:04:27,299 It's nice having another team guy around. 22 00:04:30,004 --> 00:04:30,736 Good to see you, brother. 23 00:04:32,306 --> 00:04:33,639 Good to be back. 24 00:04:34,341 --> 00:04:35,774 Oh, man, it's hot! 25 00:04:47,888 --> 00:04:48,787 TYRONE: How are the kids, Jack? 26 00:04:48,789 --> 00:04:49,621 JACK: They're good. 27 00:04:50,557 --> 00:04:52,924 They send their love. 28 00:04:52,926 --> 00:04:54,326 Can you believe Emily's about to start kindergarten? 29 00:04:54,795 --> 00:04:56,495 She dating yet? 30 00:04:56,497 --> 00:04:57,763 You better watch your mouth. (CHUCKLES) 31 00:04:58,999 --> 00:05:01,433 TYRONE: I thank God I got three boys, man. 32 00:05:01,435 --> 00:05:02,868 You're in for a rough ride, Jack. 33 00:05:02,870 --> 00:05:05,304 Payback's a bitch and her stripper name is Karma. 34 00:05:05,306 --> 00:05:06,905 JACK: You come up with that on your own? 35 00:05:06,907 --> 00:05:07,572 I saw it on a T-shirt in Mexico. 36 00:05:07,875 --> 00:05:09,641 (LAUGHS) 37 00:05:09,643 --> 00:05:10,809 TYRONE: Hey, check this out. 38 00:05:12,646 --> 00:05:14,413 Remnants of the revolution, man. 39 00:05:17,017 --> 00:05:20,352 Is Becky still mad at me for dragging you into contracting? 40 00:05:20,354 --> 00:05:21,853 Oh, come on. She's mad at me, she's not mad at you. 41 00:05:21,855 --> 00:05:23,522 (RONE LAUGHS) 42 00:05:23,524 --> 00:05:25,957 I'm part of the old crowd, the old Jack. 43 00:05:25,959 --> 00:05:28,460 The new Jack carries a diaper bag instead of an M4. 44 00:05:28,462 --> 00:05:29,961 Is this coming from Tyrone Woods, 45 00:05:29,963 --> 00:05:31,029 dental nurse, who works for his wife? 46 00:05:33,067 --> 00:05:35,467 TYRONE: Guess what? Not out here, brother. 47 00:05:35,469 --> 00:05:36,601 How's the real estate business? 48 00:05:37,404 --> 00:05:38,470 Pretty bad. 49 00:05:39,406 --> 00:05:40,706 How bad is that? 50 00:05:40,708 --> 00:05:42,841 I'm here, aren't I? 51 00:05:42,843 --> 00:05:44,943 TYRONE: Well, this place sucks, Jack. Not only is it hot as balls, 52 00:05:44,945 --> 00:05:46,778 but you can't tell the good guys from the bad guys. 53 00:05:52,953 --> 00:05:54,419 (MEN ARGUING) 54 00:05:54,421 --> 00:05:57,055 Shit. No, no, no, this isn't good. 55 00:05:58,425 --> 00:05:59,057 (WOMAN SCREAMING) 56 00:06:01,028 --> 00:06:01,993 Fuck! 57 00:06:04,398 --> 00:06:05,497 Who the fuck are these guys? 58 00:06:05,499 --> 00:06:06,631 What do we got? 59 00:06:06,633 --> 00:06:11,737 The brigade we coordinate with is the February 17th Martyrs. 60 00:06:11,739 --> 00:06:12,637 This ain't them. 61 00:06:13,040 --> 00:06:14,473 (TIRES SCREECHING) 62 00:06:17,544 --> 00:06:18,677 Shit, we're boxed in. 63 00:06:18,679 --> 00:06:19,544 (PEOPLE CLAMORING) 64 00:06:23,884 --> 00:06:25,016 Are we bailing? 65 00:06:26,754 --> 00:06:28,754 Base, this is Rone. 66 00:06:28,756 --> 00:06:30,455 This is Rone. Come in. Over. 67 00:06:30,457 --> 00:06:31,812 This is base. Go, Rone. 68 00:06:31,813 --> 00:06:33,168 TYRONE: I'm in a jam off Fifth Ring Road. 69 00:06:33,169 --> 00:06:34,524 I'm looking at about eight armed Tangos here. 70 00:06:34,528 --> 00:06:36,061 Copy that. Sit tight. 71 00:06:36,063 --> 00:06:37,763 TYRONE: "Sit tight." That's great advice. 72 00:06:39,133 --> 00:06:41,133 They got a KPV. 73 00:06:41,135 --> 00:06:43,602 Base, we ain't got all day. 74 00:06:43,604 --> 00:06:45,137 KRIS: Hey, Rone. They're trying to get Feb 17 75 00:06:45,139 --> 00:06:47,572 to back you up, but we're coming. 76 00:06:47,574 --> 00:06:48,840 Hey, Oz, I'm in a jam off Fifth Ring. 77 00:06:48,842 --> 00:06:50,542 Ty. 78 00:06:50,544 --> 00:06:51,977 (WOMAN CRYING) (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 79 00:06:51,979 --> 00:06:53,912 Rone, 17 Feb QRF is being alerted. 80 00:06:54,148 --> 00:06:55,847 Fuck that. 81 00:06:55,849 --> 00:06:57,416 The only Quick Reaction Force I want is my guys. 82 00:06:57,418 --> 00:06:59,818 No. Contact 17 Feb QRF. 83 00:06:59,820 --> 00:07:01,486 TYRONE: Send them! I want my guys. 84 00:07:01,488 --> 00:07:03,555 Tell them they're not allowed to leave the base. 85 00:07:03,557 --> 00:07:05,056 Negative, Rone. Just hang in there. 86 00:07:05,058 --> 00:07:06,892 Maybe I'm not making myself clear. 87 00:07:06,894 --> 00:07:08,660 I'm looking at multiple radical insurgents 88 00:07:08,662 --> 00:07:10,796 with AK's and a .50-cal technical 89 00:07:10,798 --> 00:07:12,998 set to blow my Rover all the way back to Zimbabwe. Over. 90 00:07:13,000 --> 00:07:13,799 It's not my call, brother. 91 00:07:17,871 --> 00:07:19,571 Here we go. (GUN CLATTERS) 92 00:07:19,573 --> 00:07:20,872 (SHOUTS IN ARABIC) 93 00:07:20,874 --> 00:07:21,940 Welcome to Benghazi. 94 00:07:26,513 --> 00:07:27,512 TYRONE: Salaam. 95 00:07:28,882 --> 00:07:30,015 Libyan visa. 96 00:07:31,051 --> 00:07:32,517 Official. Libyan government. 97 00:07:33,487 --> 00:07:34,719 Friendly? Hmm? Friendly? 98 00:07:35,856 --> 00:07:37,222 CLERIC: Pull over for inspection. 99 00:07:38,792 --> 00:07:39,791 No. 100 00:07:40,761 --> 00:07:42,661 Pull over for inspection! 101 00:07:42,663 --> 00:07:43,862 I'm sorry, sir, I can't do that. 102 00:07:43,864 --> 00:07:44,896 (SHOUTS IN ARABIC) 103 00:07:52,105 --> 00:07:53,038 Look up. 104 00:07:54,241 --> 00:07:56,641 Go ahead, look up. You see the drone? 105 00:07:58,145 --> 00:08:00,645 No? That's all right, because the drone sees you. 106 00:08:01,515 --> 00:08:02,647 Sees your face. 107 00:08:03,183 --> 00:08:04,583 We know who you are. 108 00:08:05,552 --> 00:08:07,719 If anything happens to us, your home, 109 00:08:07,721 --> 00:08:10,489 your family, boom, gone. 110 00:08:10,491 --> 00:08:11,823 Give the order to let us go. 111 00:08:11,825 --> 00:08:12,858 I want the car! 112 00:08:14,495 --> 00:08:15,994 No, I'm not gonna do that. 113 00:08:15,996 --> 00:08:17,929 CLERIC: Look, 114 00:08:17,931 --> 00:08:20,532 I earn right to decide the future of my country. 115 00:08:20,534 --> 00:08:21,800 You're talking to the wrong guy. 116 00:08:21,802 --> 00:08:24,903 How willing are you to die for your country? 117 00:08:24,905 --> 00:08:26,137 I'm ready to go, right here, right now. 118 00:08:37,150 --> 00:08:39,117 Leave here while you still can. 119 00:08:40,153 --> 00:08:41,086 (SHOUTING IN ARABIC) 120 00:08:42,789 --> 00:08:44,022 (JEEP ENGINE STARTING) 121 00:08:56,103 --> 00:08:57,536 We got air support? 122 00:08:58,772 --> 00:09:00,105 We don't have any fucking support. 123 00:09:17,324 --> 00:09:19,090 Check the new rides. Gaddafi had a going-out-of-business sale 124 00:09:19,092 --> 00:09:19,991 on armored vehicles. 125 00:09:21,028 --> 00:09:23,328 (WHISTLES) Max-level armored, man. 126 00:09:23,330 --> 00:09:25,230 We got a great deal. 127 00:09:25,232 --> 00:09:26,698 We stole them. 128 00:09:28,669 --> 00:09:30,168 Sat unattended at the airport. 129 00:09:31,905 --> 00:09:32,804 Hey, Chief! 130 00:09:33,840 --> 00:09:35,240 I don't want to hear it, Tyrone. 131 00:09:35,242 --> 00:09:37,776 Oh, no, no, I understand. 132 00:09:37,778 --> 00:09:39,744 I see what you're going for here. 133 00:09:39,746 --> 00:09:42,814 Secret spy base with fortified walls, gate cameras, 134 00:09:42,816 --> 00:09:44,182 and blue-eyed Westerners 135 00:09:44,184 --> 00:09:45,951 walking in and out of this place all day long. 136 00:09:45,953 --> 00:09:47,352 But if you want to avoid... 137 00:09:47,354 --> 00:09:48,987 That's so rude. 138 00:09:48,989 --> 00:09:50,622 Can't believe he just did that to me. 139 00:09:50,624 --> 00:09:51,623 (BUZZES) 140 00:09:53,026 --> 00:09:54,893 Chief, if you want to avoid an international incident, 141 00:09:54,895 --> 00:09:57,095 you give me my guys when I ask for them! 142 00:09:57,097 --> 00:09:59,364 Local faces need to resolve local conflicts, Tyrone. 143 00:09:59,366 --> 00:10:01,366 We're guests in this country. 144 00:10:01,368 --> 00:10:02,934 TYRONE: We're unwanted guests, Bob. 145 00:10:02,936 --> 00:10:05,070 CHIEF: We're spies, you're security guards. 146 00:10:05,072 --> 00:10:07,839 Your job is to keep us out of trouble, not get into it yourselves. 147 00:10:07,841 --> 00:10:10,175 Well, then help me do my job and give me my guys. 148 00:10:10,177 --> 00:10:11,876 Here's what you guys are good at. 149 00:10:11,878 --> 00:10:14,980 Working out, eating five hot meals a day. 150 00:10:14,982 --> 00:10:18,083 What you're not so good at is doing what you're told. 151 00:10:18,085 --> 00:10:20,652 Uh, I need your trace report on yellowcake in five minutes. 152 00:10:21,154 --> 00:10:22,887 It's coming. 153 00:10:22,889 --> 00:10:25,790 That roadblock was run by Ansar al-Sharia. 154 00:10:25,792 --> 00:10:28,727 It's not just tribal groups and freedom fighters anymore. 155 00:10:28,729 --> 00:10:30,295 If you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. 156 00:10:31,098 --> 00:10:32,831 You guys bunk here, 157 00:10:33,834 --> 00:10:35,066 but you're not CIA. 158 00:10:35,802 --> 00:10:37,068 You're hired help. 159 00:10:37,638 --> 00:10:38,737 Act the part. 160 00:10:40,140 --> 00:10:41,723 Where are my manners? 161 00:10:41,724 --> 00:10:43,307 Jack Silva, this is our esteemed Chief of Station. 162 00:10:43,310 --> 00:10:45,076 CHIEF: Hey, Tig. How are the twins? 163 00:10:45,078 --> 00:10:46,911 Crazy cute. CHIEF: Cute. 164 00:10:46,913 --> 00:10:48,113 You have a move tonight. 165 00:10:48,115 --> 00:10:50,215 No recon, Chief? 166 00:10:50,217 --> 00:10:52,384 What makes you Special Operators so special 167 00:10:52,386 --> 00:10:54,185 if you can't do what I need when I need it? 168 00:10:58,759 --> 00:10:59,691 He's fun. 169 00:11:00,794 --> 00:11:03,261 OZ: Well, that was fun. 170 00:11:03,263 --> 00:11:06,431 He gets his jollies pushing around alphas because he can. 171 00:11:06,433 --> 00:11:08,333 We had this commander back in Ranger school, 172 00:11:08,335 --> 00:11:10,802 he was a real cockbag. 173 00:11:10,804 --> 00:11:14,072 So on our last night, me and a buddy, we stole his beret. 174 00:11:14,074 --> 00:11:16,107 The whole barracks chubbed it. 175 00:11:16,109 --> 00:11:17,909 "Chubbed it"? Yeah, rubbed our dicks on it. 176 00:11:17,911 --> 00:11:19,744 (MEN LAUGHING) 177 00:11:19,746 --> 00:11:22,113 Leader was a former Gitmo detainee. 178 00:11:22,115 --> 00:11:23,815 Yeah, those guys usually don't hold a grudge. 179 00:11:23,817 --> 00:11:25,950 Jack. Mark Geist. 180 00:11:25,952 --> 00:11:27,419 Oz. Pleasure. 181 00:11:27,421 --> 00:11:31,089 Oh, brother, I'm sorry. Everybody, this is Jack Silva. 182 00:11:31,091 --> 00:11:33,425 It's our third contract together, so he knows the drill. 183 00:11:33,427 --> 00:11:35,360 We met training SEALs at Coronado. 184 00:11:35,362 --> 00:11:37,896 How do you get them to balance that beach ball on their nose? 185 00:11:37,898 --> 00:11:39,364 It's tough. 186 00:11:39,366 --> 00:11:42,300 So we got three ex-Marines here and one ex-Army retard 187 00:11:42,302 --> 00:11:43,802 who likes to rub his dick on things. 188 00:11:43,804 --> 00:11:45,070 Kris Paronto. Call me Tanto. 189 00:11:45,906 --> 00:11:48,406 Hey, man. I'm Tig. 190 00:11:48,408 --> 00:11:51,242 Tig's been here the longest, so he'll get you up to speed on the area. 191 00:11:51,244 --> 00:11:52,811 This is Boon. Scout Sniper, Zen Master, 192 00:11:52,813 --> 00:11:54,045 holder of Tanto's leash. 193 00:11:55,949 --> 00:11:56,848 Welcome to Club Med. 194 00:11:56,849 --> 00:11:57,748 So it hasn't rained since June, 195 00:11:57,751 --> 00:11:59,184 it's not gonna rain again until September. 196 00:11:59,186 --> 00:12:01,786 You're double-bunked. Not me, because I'm in charge. 197 00:12:01,788 --> 00:12:03,922 The gym sucks, food's actually good. 198 00:12:03,924 --> 00:12:05,423 And the Base Chief is kind of a tool. 199 00:12:05,425 --> 00:12:06,491 Well, he's a dick today. 200 00:12:06,493 --> 00:12:07,759 Maybe he just needs a new hat. 201 00:12:08,495 --> 00:12:10,295 TYRONE: Don't encourage him. 202 00:12:10,297 --> 00:12:12,897 Oh, come on. He's a guy with a job to do. 203 00:12:12,899 --> 00:12:14,833 He's playing his string out, but you talk to him, 204 00:12:14,835 --> 00:12:17,135 Bob did some shit back in the day. 205 00:12:17,137 --> 00:12:19,003 All right, Jack, this is the whiteboard 206 00:12:19,005 --> 00:12:21,139 that's gonna run your life for the next 60 days. 207 00:12:21,141 --> 00:12:23,458 I want you to check it every hour, 208 00:12:23,459 --> 00:12:25,776 because last-minute moves pop up every minute, such as 209 00:12:25,779 --> 00:12:27,145 we're shotgunning it in three hours. Mmm-hmm. 210 00:12:27,147 --> 00:12:29,247 (ALL GRUMBLE) 211 00:12:29,249 --> 00:12:30,982 TYRONE: Three hours. I'll let you know when I'm briefed. 212 00:12:43,764 --> 00:12:46,164 TIG: This was a private family compound 213 00:12:46,166 --> 00:12:48,500 owned by a wealthy Libyan who got out of town after the revolution 214 00:12:48,502 --> 00:12:50,068 and leased it to the CIA. 215 00:12:50,804 --> 00:12:52,203 He was smart. 216 00:12:52,205 --> 00:12:53,505 (EXHALES) 217 00:12:53,507 --> 00:12:55,140 A little pungent. 218 00:12:55,842 --> 00:12:56,775 TIG: Mmm-hmm. 219 00:12:57,410 --> 00:12:59,944 A little spy tradecraft. 220 00:12:59,946 --> 00:13:01,146 Who'd expect Americans to be hiding out 221 00:13:01,148 --> 00:13:03,214 next to a stank-ass slaughterhouse? 222 00:13:03,917 --> 00:13:05,283 We call it Zombieland. 223 00:13:12,159 --> 00:13:14,159 Building A, B, C, D. 224 00:13:15,128 --> 00:13:16,828 Hesham! HESHAM: Yes, sir. 225 00:13:17,898 --> 00:13:19,230 Yes, sir. 226 00:13:19,232 --> 00:13:22,233 Thank you. Thank you, sir. 227 00:13:22,235 --> 00:13:24,068 He's a good man. But there's a few we got our eyes on, 228 00:13:24,070 --> 00:13:26,137 so always stay strapped. 229 00:13:29,843 --> 00:13:30,542 (WHISTLING) 230 00:13:31,344 --> 00:13:32,443 (EXPLODES) 231 00:13:32,445 --> 00:13:34,012 Damn kids! 232 00:13:34,014 --> 00:13:35,814 (CHILDREN LAUGHING) 233 00:13:41,922 --> 00:13:43,454 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 234 00:13:47,527 --> 00:13:49,194 TIG: This is the bathroom. 235 00:13:50,096 --> 00:13:51,262 This is you. 236 00:13:51,598 --> 00:13:54,098 That's me. 237 00:13:54,100 --> 00:13:56,868 This curtain is meant to discourage you from spooning with me. So... 238 00:14:07,214 --> 00:14:09,581 EMILY: Daddy, what do you do when you go away for work? 239 00:14:09,583 --> 00:14:12,016 Can't you work here? 240 00:14:12,018 --> 00:14:14,085 We could have a treehouse business. Mmm-hmm. 241 00:14:14,087 --> 00:14:15,553 That sounds amazing. 242 00:14:15,555 --> 00:14:17,021 EMILY: Then we could always be together. 243 00:14:19,159 --> 00:14:21,092 You know, the girls don't need a treehouse, Jack. 244 00:14:21,862 --> 00:14:23,912 They need you. 245 00:14:23,913 --> 00:14:25,963 I just hope that one day, you're not gonna wake up and realize 246 00:14:25,966 --> 00:14:27,298 you missed the best part of life. 247 00:14:30,537 --> 00:14:32,320 CHIEF: You contractors are all married with kids, 248 00:14:32,321 --> 00:14:34,104 yet none of you wear wedding rings. Why is that? 249 00:14:34,941 --> 00:14:37,208 Our job is reading people. 250 00:14:37,210 --> 00:14:38,509 So, we can't give anyone an edge, 251 00:14:38,511 --> 00:14:39,878 especially bad guys that might use it. 252 00:14:39,880 --> 00:14:41,512 I know you and Tyrone 253 00:14:41,514 --> 00:14:44,282 go way back, so I'll be frank. 254 00:14:44,284 --> 00:14:46,251 The company thinks you should be here. I don't. 255 00:14:47,520 --> 00:14:49,520 Truth is, there is no real threat here. 256 00:14:50,624 --> 00:14:53,057 We won the revolution for these people. 257 00:14:53,059 --> 00:14:54,642 The more guns there are here, 258 00:14:54,643 --> 00:14:56,226 the more likely there is to be a misunderstanding. 259 00:14:57,497 --> 00:15:00,198 This is my last station before retiring. 260 00:15:01,334 --> 00:15:04,102 I don't need a misunderstanding. 261 00:15:05,338 --> 00:15:06,237 Is that clear? 262 00:15:07,007 --> 00:15:09,240 Loud and. 263 00:15:09,242 --> 00:15:11,242 These are your credentials, two weeks per diem. 264 00:15:11,244 --> 00:15:12,477 I'd spend them quick. 265 00:15:12,479 --> 00:15:14,078 Things change fast here in Benghazi. 266 00:15:15,615 --> 00:15:18,049 We have the brightest minds from the Farm, 267 00:15:18,051 --> 00:15:20,652 educated at Harvard and Yale, doing important work. 268 00:15:20,654 --> 00:15:23,154 Best thing for you to do is stay out of their way. 269 00:15:23,924 --> 00:15:25,256 TYRONE: Fuck! 270 00:15:25,258 --> 00:15:26,557 Quiet! 271 00:15:26,559 --> 00:15:28,259 You act like animals! 272 00:15:32,299 --> 00:15:33,165 (SPITS) 273 00:15:33,166 --> 00:15:34,032 TYRONE: It's a CPU at Pepe's. 274 00:15:34,034 --> 00:15:35,967 It's all pretty simple stuff, guys. 275 00:15:36,269 --> 00:15:37,568 Public meet. 276 00:15:37,570 --> 00:15:39,270 Libyan oil company exec and his wife. 277 00:15:39,272 --> 00:15:40,972 Case Officers Vayner and Jillani. 278 00:15:40,974 --> 00:15:43,007 Jillani's been developing this guy for months. 279 00:15:43,009 --> 00:15:44,676 "Developing" is their new tech word for spy shit. 280 00:15:44,678 --> 00:15:46,577 Jack, since this is your first time with us, 281 00:15:46,579 --> 00:15:47,679 you're gonna be posing as Jillani's husband. 282 00:15:47,681 --> 00:15:49,347 Uh-oh. 283 00:15:49,349 --> 00:15:50,581 I rode bitch last week. 284 00:15:50,583 --> 00:15:51,516 She's a little spicy. 285 00:15:53,219 --> 00:15:55,219 Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow. 286 00:15:55,221 --> 00:15:56,387 You? 287 00:15:56,389 --> 00:15:57,555 I drive. 288 00:15:59,659 --> 00:16:01,225 TYRONE: Hey, Jack, this is Sona, 289 00:16:01,227 --> 00:16:02,527 she's an American who grew up in France, 290 00:16:02,529 --> 00:16:03,661 which makes her really friendly. 291 00:16:04,531 --> 00:16:06,130 Nice to meet you. 292 00:16:06,132 --> 00:16:07,999 Careful, Jack, I think she's flirting with you. 293 00:16:08,501 --> 00:16:09,534 (LAUGHS) 294 00:16:11,171 --> 00:16:12,971 BRIT: (SIGHS) Okay. Let's keep the make-nice to a minimum. 295 00:16:12,973 --> 00:16:14,138 I want to hook this guy tonight. 296 00:16:14,140 --> 00:16:15,223 SONA: He wants to work with us. 297 00:16:15,224 --> 00:16:16,307 Move too fast and you'll frighten him off. 298 00:16:16,309 --> 00:16:17,342 I know how to do this! 299 00:16:17,344 --> 00:16:18,576 He's new. 300 00:16:18,578 --> 00:16:19,610 Not to this. 301 00:16:21,748 --> 00:16:23,381 I don't understand. 302 00:16:23,383 --> 00:16:25,249 Why do they keep changing security guards on us? 303 00:16:25,251 --> 00:16:27,352 They think we need babysitting. 304 00:16:27,354 --> 00:16:29,754 BRIT: Okay. So just drink your coffee. Don't try to help. 305 00:16:29,756 --> 00:16:31,622 Don't talk, either. 306 00:16:31,624 --> 00:16:34,392 My name is "Nazia," a lobbyist for Exxon Mobil. 307 00:16:34,394 --> 00:16:37,028 Brit is "Peter," my boss. And you're my husband, "Jack." 308 00:16:37,030 --> 00:16:37,996 Hang on. 309 00:16:38,598 --> 00:16:40,298 Jack's my real name. 310 00:16:40,300 --> 00:16:41,299 It is? 311 00:16:44,037 --> 00:16:45,069 Fantastic. (SONA GROANS) 312 00:16:52,178 --> 00:16:54,012 It's nice to see you again, Fahreed. 313 00:16:54,014 --> 00:16:55,446 Let me introduce you to my boss, Peter. 314 00:16:55,448 --> 00:16:56,781 Hi. Hello. 315 00:16:56,783 --> 00:16:58,082 And this is Jack, my husband. 316 00:16:58,084 --> 00:16:58,783 How are you? Very nice to meet you. 317 00:16:58,785 --> 00:17:00,184 This is my wife. 318 00:17:00,186 --> 00:17:01,185 Nice meeting you. 319 00:17:11,031 --> 00:17:13,264 FAHREED: Oh. This is the best Italian restaurant. Come. 320 00:17:13,266 --> 00:17:14,098 BRIT: Oh, fantastic. 321 00:17:14,100 --> 00:17:16,334 FAHREED: Please, after you. SONA: Thank you. 322 00:17:19,439 --> 00:17:20,505 Hey. 323 00:17:21,474 --> 00:17:23,074 What's up? 324 00:17:23,076 --> 00:17:25,176 Hey, Oz. They're in. You got eyes? 325 00:17:25,178 --> 00:17:28,279 Yeah, just enjoying a little Italian beanery here. 326 00:17:28,281 --> 00:17:29,497 You wouldn't know a good coffee bean 327 00:17:29,498 --> 00:17:30,714 from a lump of squirrel shit, country boy. 328 00:17:30,717 --> 00:17:32,250 Just make sure you pick me up a bag of 329 00:17:32,252 --> 00:17:33,551 that whole bean Arabica Intenso on the way out. 330 00:17:36,189 --> 00:17:38,222 Fahreed, you can contact us with this phone in the future. 331 00:17:38,725 --> 00:17:40,324 Good. 332 00:17:40,326 --> 00:17:41,626 BRIT: And if you give me a call in three days, 333 00:17:41,628 --> 00:17:43,094 I would love to see the manifest, 334 00:17:43,096 --> 00:17:44,262 and we can go over the details. 335 00:17:44,264 --> 00:17:45,229 Very good. Perfect. 336 00:17:59,345 --> 00:18:00,178 (CELL PHONE VIBRATING) 337 00:18:00,480 --> 00:18:01,813 Hey. 338 00:18:01,815 --> 00:18:03,347 What's the Chief's number-one rule? 339 00:18:03,349 --> 00:18:04,649 Don't get out of the car? 340 00:18:04,651 --> 00:18:05,450 No, I'm getting out of the car. 341 00:18:10,457 --> 00:18:11,355 He's on the move. 342 00:18:13,326 --> 00:18:14,625 BRIT: Cairo is great! 343 00:18:14,627 --> 00:18:16,160 Now, that is an underrated city. 344 00:18:16,162 --> 00:18:17,728 What I really love is the Nile Valley. 345 00:18:17,730 --> 00:18:19,764 The Nile Valley is beautiful. 346 00:18:19,766 --> 00:18:21,866 Yes, it's beautiful, but it's too busy. 347 00:18:24,504 --> 00:18:26,404 We had a bit of a fight this morning. 348 00:18:27,407 --> 00:18:28,406 SONA: (CHUCKLES) No, we didn't. 349 00:18:42,822 --> 00:18:45,156 Good price. Two. Two, sir. Good price. 350 00:18:47,694 --> 00:18:48,893 The rocket. 351 00:18:50,396 --> 00:18:51,429 Russian rocket. 352 00:18:57,837 --> 00:18:59,570 Come on, Oz, pick up the phone. 353 00:19:09,382 --> 00:19:10,915 BRIT: We are weighing a serious move on the Syrian market. 354 00:19:12,185 --> 00:19:14,352 We got to go. 355 00:19:14,354 --> 00:19:16,220 SONA: So, that's why we really need your shipping support. 356 00:19:16,222 --> 00:19:18,589 Sorry to rush off. Babysitter. 357 00:19:18,591 --> 00:19:19,891 I'm so sorry, but we will be in touch. 358 00:19:19,893 --> 00:19:21,526 Sorry again. 359 00:19:21,528 --> 00:19:22,927 Let's go. Go, go, go. 360 00:19:30,503 --> 00:19:31,302 (BRAKES SCREECHING) 361 00:19:32,205 --> 00:19:33,271 (HONKING) 362 00:19:37,744 --> 00:19:38,943 Go, go, go. 363 00:19:39,913 --> 00:19:42,280 Go, go, go. Get in. 364 00:19:42,282 --> 00:19:43,581 Don't you ever handle me like that again! 365 00:19:43,583 --> 00:19:44,882 Who the fuck do you think you are? 366 00:19:44,884 --> 00:19:46,450 BRIT: You never get out of the car, ever! 367 00:19:46,452 --> 00:19:47,618 You just fucking blew that meet. 368 00:19:48,321 --> 00:19:50,421 Picked up a tail. 369 00:19:50,423 --> 00:19:52,223 See the green van? That's your tail. 370 00:19:53,793 --> 00:19:55,259 Shake and bake! 371 00:19:55,261 --> 00:19:56,627 Green van behind you. We're on it. 372 00:19:56,629 --> 00:19:58,296 Make a left, then another left. 373 00:19:58,298 --> 00:19:58,930 Whoa, whoa, whoa... 374 00:20:07,207 --> 00:20:09,240 This is my second war tour! I know what I'm fucking doing. 375 00:20:11,344 --> 00:20:13,344 Well, this is my 12th. 376 00:20:13,346 --> 00:20:15,613 If they got pictures of us, then we need to get them. 377 00:20:15,615 --> 00:20:16,948 I would love to, but that's not our job. 378 00:20:16,950 --> 00:20:18,683 "Protect, not engage." The Chief's orders. 379 00:20:18,685 --> 00:20:19,717 JACK: Got 'em right behind. 380 00:20:21,521 --> 00:20:22,486 Whoa, whoa, whoa... 381 00:20:29,762 --> 00:20:30,861 Get out of the fucking road! 382 00:20:40,273 --> 00:20:41,739 Oh, careful. Rone, coming up on your left! 383 00:20:41,741 --> 00:20:43,641 Excuse me. 384 00:20:43,643 --> 00:20:44,575 Pardon me. Switch sides. 385 00:20:47,747 --> 00:20:49,247 KRIS: He's on you tight, man. He's getting aggressive. 386 00:20:49,249 --> 00:20:50,615 Yeah. I see him. I see him. 387 00:20:50,617 --> 00:20:51,782 Jack, if he gets too close, drop him. 388 00:20:51,784 --> 00:20:52,717 Watch out! 389 00:20:53,353 --> 00:20:54,018 (TIRES SCREECHING) 390 00:20:59,525 --> 00:21:00,858 I might not have gone to Harvard, 391 00:21:00,860 --> 00:21:01,692 but I'm pretty sure that was a tail. 392 00:21:13,873 --> 00:21:15,640 Hey, guys. 393 00:21:15,642 --> 00:21:16,841 Hi, Daddy! Hi, Daddy! 394 00:21:16,843 --> 00:21:19,010 Hey! Good to see you. 395 00:21:19,012 --> 00:21:21,846 Guys, guys, take a look. Meet my new friend. 396 00:21:21,848 --> 00:21:23,848 Isn't he cool? BEVERLY: Ew. It's gross! 397 00:21:23,850 --> 00:21:26,517 He is a grand master at catching flies. 398 00:21:26,519 --> 00:21:28,753 All day, he just sits here and grabs one at a time. 399 00:21:28,755 --> 00:21:30,488 Are you gonna shave your beard, Daddy? 400 00:21:30,490 --> 00:21:31,555 Well, depends on what Mommy thinks. 401 00:21:31,557 --> 00:21:32,657 Beck, what do you think? 402 00:21:32,659 --> 00:21:33,791 BECKY: Very handsome. 403 00:21:33,793 --> 00:21:35,226 JACK: How's kindergarten, Em? 404 00:21:35,227 --> 00:21:36,660 EMILY: Today is my turn to feed Winston. 405 00:21:36,663 --> 00:21:38,763 Very cool, very cool. 406 00:21:38,765 --> 00:21:40,531 Who is Winston? 407 00:21:40,533 --> 00:21:42,933 EMILY: He's the class goldfish! Oh. 408 00:21:42,935 --> 00:21:45,703 Mommy says I can bring him home one weekend. 409 00:21:45,705 --> 00:21:46,837 Be nice to have a man around the house, huh? 410 00:21:48,074 --> 00:21:50,374 Okay. EMILY: Can we go play now? 411 00:21:50,376 --> 00:21:52,076 RONE ON RADIO: GRS meet in the team room. 412 00:21:52,078 --> 00:21:53,544 BECKY: Is everything okay? 413 00:21:53,546 --> 00:21:54,712 Babe, I think I got to go. 414 00:21:54,714 --> 00:21:56,414 Was that Ty? 415 00:21:56,416 --> 00:21:57,882 It's just a muster call. It's probably nothing. 416 00:21:57,884 --> 00:21:59,950 (STAMMERS) Okay. Sorry. 417 00:21:59,952 --> 00:22:02,386 Just tell the girls I say I love them, all right? 418 00:22:02,388 --> 00:22:03,921 I'll call you tomorrow. 419 00:22:03,923 --> 00:22:05,890 I love you. Bye. 420 00:22:08,995 --> 00:22:13,531 Silva! You're fucking late! As usual. 421 00:22:13,533 --> 00:22:16,600 Glen Doherty. (CHUCKLES) What's up, brother? 422 00:22:16,602 --> 00:22:18,869 Rone said you were in Tripoli. What's the occasion? 423 00:22:18,871 --> 00:22:20,604 Ambassador Chris Stevens is coming in from Tripoli 424 00:22:20,606 --> 00:22:22,039 Monday morning. 425 00:22:22,041 --> 00:22:23,708 JACK: Well, you'll be home. 426 00:22:23,710 --> 00:22:26,711 Not anymore. Three of us extended. 427 00:22:26,713 --> 00:22:28,579 The Ambassador is staying at the Special Mission Compound 428 00:22:28,581 --> 00:22:29,647 at his own insistence. 429 00:22:30,817 --> 00:22:32,983 I know. I know it's a problem. 430 00:22:32,985 --> 00:22:35,019 And here's the thing. 431 00:22:35,021 --> 00:22:37,588 The Ambassador isn't some dilettante political appointee. 432 00:22:37,590 --> 00:22:39,423 He's the real deal. 433 00:22:39,425 --> 00:22:40,925 A true believer. 434 00:22:40,927 --> 00:22:42,760 He's there to win hearts and minds. 435 00:22:42,762 --> 00:22:44,028 Now, he can't very well do that 436 00:22:44,030 --> 00:22:45,396 operating out of a classified facility 437 00:22:45,398 --> 00:22:47,031 that doesn't officially exist. 438 00:22:47,033 --> 00:22:49,033 KRIS: If he's racking at the consulate with his State detail, 439 00:22:49,035 --> 00:22:51,502 then what fuck does this have to do with us? 440 00:22:51,504 --> 00:22:54,839 He's traveling with no staff, just a two-man security team. 441 00:22:54,841 --> 00:22:58,142 Now, the State guys don't know the city like you guys do. 442 00:22:58,144 --> 00:22:59,910 The Ambassador insisted on local drivers, 443 00:22:59,912 --> 00:23:01,579 but we won that argument. 444 00:23:01,581 --> 00:23:03,547 So we're chauffeurs now. Yeah. 445 00:23:03,549 --> 00:23:05,015 Highly trained, highly paid chauffeurs. 446 00:23:05,017 --> 00:23:06,384 Chief won't go for it. 447 00:23:06,386 --> 00:23:07,952 He doesn't want us doing anything. 448 00:23:07,954 --> 00:23:10,588 He didn't go for it. But he got outranked. 449 00:23:11,758 --> 00:23:13,391 Now, the Ambassador deserves the best, 450 00:23:13,393 --> 00:23:14,592 and that's GRS, right? 451 00:23:18,898 --> 00:23:19,930 Hey. Right here. These dudes. 452 00:23:22,468 --> 00:23:24,835 Bad guy house your tail van got towed to. (CAMERA CLICKS) 453 00:23:24,837 --> 00:23:26,670 Yeah, smile, motherfuckers. 454 00:23:27,774 --> 00:23:29,840 It's just two blocks from the compound. 455 00:23:39,585 --> 00:23:40,751 ALEC: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 456 00:23:40,753 --> 00:23:43,521 All right. Hey, what's the problem? 457 00:23:43,523 --> 00:23:44,422 (MEN CLAMORING) 458 00:23:45,625 --> 00:23:46,891 First of all, tell them to calm down. 459 00:23:46,893 --> 00:23:48,926 Everybody, dial it the fuck down! 460 00:23:48,928 --> 00:23:50,027 All right, what is the problem? 461 00:23:50,029 --> 00:23:53,197 17 Feb. These guys look like fun. 462 00:23:53,199 --> 00:23:57,101 There will be no striking. All right? Get back to work. 463 00:23:57,103 --> 00:23:59,069 How would you feel if you had to protect Americans at $28 a day 464 00:23:59,071 --> 00:24:01,572 and then bring your own bullets? 465 00:24:01,574 --> 00:24:03,441 Well, why leave security to the professionals, right? 466 00:24:19,859 --> 00:24:21,659 Gentlemen! 467 00:24:21,661 --> 00:24:23,494 Welcome to the casa. 468 00:24:23,496 --> 00:24:24,929 You guys picked the wrong month 469 00:24:24,931 --> 00:24:26,497 for a bad mustache competition. 470 00:24:26,499 --> 00:24:27,998 Hundred bucks on the line. 471 00:24:28,000 --> 00:24:29,934 Got this one in the bag. 472 00:24:29,936 --> 00:24:31,735 Scott Wickland. Tyrone Woods. 473 00:24:31,737 --> 00:24:33,471 Dave Ubben. 474 00:24:33,473 --> 00:24:35,039 Come on. Let me give you the grand tour. 475 00:24:36,676 --> 00:24:38,209 Huh? (CHUCKLES) 476 00:24:38,211 --> 00:24:39,109 TIG: I can relate. KRIS: Wow. 477 00:24:39,111 --> 00:24:41,979 OZ: It's like the lobby at Caesars. 478 00:24:41,981 --> 00:24:44,515 Damn! Shit's bangin'. 479 00:24:44,517 --> 00:24:47,117 (SIGHS) Makes you forget you're in Benghazi. 480 00:24:47,119 --> 00:24:50,120 Hey, guys. I'm Agent Alec. 481 00:24:50,122 --> 00:24:52,056 Just dealing with some Middle Eastern Keystone Cops 482 00:24:52,058 --> 00:24:53,257 out at the gate. 483 00:24:53,259 --> 00:24:55,826 Those guys yell a lot. 484 00:24:55,828 --> 00:24:58,696 What's your setup here? 485 00:24:58,698 --> 00:25:01,532 Our Ambo's residence in this half of the villa is the safe haven. 486 00:25:01,534 --> 00:25:03,701 Forced-entry, blast-resistant door. 487 00:25:03,703 --> 00:25:05,636 Security bars on the windows. 488 00:25:05,638 --> 00:25:07,705 Inside that is our safe room. 489 00:25:07,707 --> 00:25:09,073 Ambo have any tactical experience? 490 00:25:10,276 --> 00:25:12,743 Nah. He has us. 491 00:25:16,716 --> 00:25:19,750 SCOTT: So, it's a nine-acre compound, shotgun style 492 00:25:20,152 --> 00:25:21,218 from here, 493 00:25:22,588 --> 00:25:24,021 all the way to the back. 494 00:25:25,291 --> 00:25:27,057 I'll take you there. 495 00:25:27,059 --> 00:25:28,893 His room links to State in D.C. and Tripoli. 496 00:25:28,895 --> 00:25:30,094 JACK: That's the TOC? SCOTT: Yeah. 497 00:25:30,763 --> 00:25:32,763 Back gate? 498 00:25:32,765 --> 00:25:35,799 DAVE: One way only. Emergency exit. 499 00:25:35,801 --> 00:25:38,168 Got a couple 17 Febs on detail, cameras. 500 00:25:38,170 --> 00:25:40,304 It's locked. 501 00:25:40,306 --> 00:25:42,940 What kind of firepower you guys carry other than assault rifles? 502 00:25:42,942 --> 00:25:44,909 We've got multiple small arms. 503 00:25:44,911 --> 00:25:46,877 And ammo in the TacOps Center just beyond the cantina. 504 00:25:46,879 --> 00:25:47,912 That way. 505 00:25:47,914 --> 00:25:49,914 That's it? 506 00:25:49,916 --> 00:25:53,050 I thought every embassy had standard hard-target security measures. 507 00:25:53,052 --> 00:25:54,919 Car bomb barricades, full-time Marines. 508 00:25:54,921 --> 00:25:56,620 Supposed to. 509 00:25:56,622 --> 00:25:57,988 This isn't an embassy. 510 00:25:59,025 --> 00:26:00,858 We're a temporary diplomatic outpost. 511 00:26:01,727 --> 00:26:03,727 Uncle Sam's on a budget right now, 512 00:26:03,729 --> 00:26:06,130 so I guess normal security regulations don't apply. 513 00:26:07,300 --> 00:26:10,200 Man, that's some real "dot-gov" shit, huh? 514 00:26:10,202 --> 00:26:11,869 SCOTT: It's like our own little resort. 515 00:26:13,105 --> 00:26:14,939 I hate to piss on your party, ladies, 516 00:26:14,941 --> 00:26:18,042 but five dudes with M4s is not enough. 517 00:26:18,044 --> 00:26:20,010 The locals on your front gate are worthless, 518 00:26:20,012 --> 00:26:22,012 perimeter's soft, 519 00:26:22,013 --> 00:26:24,013 and this whole compound's a fucking sniper's paradise. 520 00:26:24,016 --> 00:26:25,349 Any big element gets inside here, 521 00:26:25,351 --> 00:26:26,684 you guys are gonna fucking die. 522 00:26:27,954 --> 00:26:28,986 Well, that's heartwarming. 523 00:26:29,822 --> 00:26:30,688 KRIS: What? 524 00:26:31,691 --> 00:26:33,023 No offense. 525 00:26:33,025 --> 00:26:34,658 Guys, we're a mile down the road. 526 00:26:34,660 --> 00:26:35,960 Anything goes down, you call us, 527 00:26:35,962 --> 00:26:37,962 I send Boon, you're good. 528 00:26:38,931 --> 00:26:40,164 JACK: Take care, guys. 529 00:26:40,766 --> 00:26:42,232 What do you think? 530 00:26:42,234 --> 00:26:44,969 A dozen years of military experience between them, max? 531 00:26:44,971 --> 00:26:46,170 Gonna be a fun week. 532 00:27:09,996 --> 00:27:13,130 Djibouti, request retasking ScanEagle. 533 00:27:13,132 --> 00:27:14,798 DRONE OPERATOR: Copy that. I have eyes on both. 534 00:27:15,968 --> 00:27:17,935 TYRONE: Oz, sniper over-watch. Get in position. 535 00:27:21,140 --> 00:27:22,272 Amahl, you lived here all your life, right? 536 00:27:22,708 --> 00:27:23,674 Yes. 537 00:27:25,211 --> 00:27:27,111 Is it true Gaddafi only hired females 538 00:27:27,113 --> 00:27:28,412 for his personal security detail? 539 00:27:29,181 --> 00:27:32,282 Yes. That is accurate. 540 00:27:36,155 --> 00:27:37,154 (LAUGHING) 541 00:27:38,924 --> 00:27:41,158 Gaddafi might've been an evil asshole, but he wasn't stupid. 542 00:27:50,169 --> 00:27:51,135 (SPEAKING ARABIC) 543 00:27:57,276 --> 00:27:58,676 I hate this part. 544 00:27:59,412 --> 00:28:00,811 Here we go, guys. 545 00:28:01,847 --> 00:28:03,113 Oz, let's rock. 546 00:28:18,164 --> 00:28:19,229 (BOTH SPEAKING ARABIC) 547 00:28:25,371 --> 00:28:27,004 OZ: I got the skinny on the right. 548 00:28:28,340 --> 00:28:30,240 Let me take the whack-out guy. 549 00:28:31,143 --> 00:28:32,443 (BOTH CONTINUE SPEAKING ARABIC) 550 00:28:36,849 --> 00:28:38,015 Amahl, tell this guy to calm down. 551 00:28:40,252 --> 00:28:41,885 Easy, easy. 552 00:28:41,887 --> 00:28:43,020 AMAHL: He's saying bring your weapon down. 553 00:28:44,156 --> 00:28:45,956 He wants his money. 554 00:28:45,958 --> 00:28:47,091 Okay, okay. 555 00:28:47,727 --> 00:28:49,359 This is your money. 556 00:28:51,197 --> 00:28:52,496 TYRONE: Amahl, tell this guy to calm the fuck down. 557 00:28:53,132 --> 00:28:54,331 That guy's whacked. 558 00:28:54,333 --> 00:28:55,299 Your money. 559 00:28:57,470 --> 00:28:58,802 KRIS: Hey, big man! 560 00:28:58,804 --> 00:29:00,003 (SPEAKING ARABIC) 561 00:29:00,005 --> 00:29:01,839 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey! Jambo. 562 00:29:01,841 --> 00:29:02,873 You know the jambo, yeah? 563 00:29:04,510 --> 00:29:06,343 Come on. 564 00:29:06,345 --> 00:29:07,778 AMAHL: Okay, cool down. Okay? 565 00:29:15,821 --> 00:29:17,354 Cool, baby. 566 00:29:17,356 --> 00:29:18,989 Come on. 567 00:29:18,991 --> 00:29:20,257 OZ ON RADIO: That guy almost lost his head. 568 00:29:20,259 --> 00:29:22,092 TYRONE: Base, we are good. 569 00:29:22,094 --> 00:29:23,961 KRIS: Mercenaries all know the jambo, Amahl. 570 00:29:23,963 --> 00:29:24,828 These guys are all right. 571 00:29:31,237 --> 00:29:33,937 TIG: Base, we're looking at a lot of Russian SA-7s. 572 00:29:33,939 --> 00:29:35,339 Tell him to maintain eyes on the truck as long as he can. 573 00:29:36,408 --> 00:29:38,108 We're gonna find his stash 574 00:29:38,110 --> 00:29:40,444 and we're gonna level it with a Hellfire. 575 00:29:41,113 --> 00:29:43,147 Hi. Hi, Chris Stevens. 576 00:29:43,149 --> 00:29:45,048 Sona. Sona, nice to meet you. Bob. 577 00:29:45,050 --> 00:29:46,817 CHIEF: Thank you for doing that. It's my pleasure. 578 00:29:46,819 --> 00:29:48,152 It means a lot. So good to be back. 579 00:29:48,154 --> 00:29:50,487 CHIEF: This is our CDOB, Alan. Brit Vayner. 580 00:29:50,489 --> 00:29:51,922 Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure. 581 00:29:51,924 --> 00:29:54,491 Gentlemen, greetings. Chris Stevens. 582 00:29:54,493 --> 00:29:55,859 Pleasure to meet you, Mr. Ambassador. 583 00:29:55,861 --> 00:29:56,894 Nice to meet you. Step on in. 584 00:29:56,896 --> 00:30:00,964 AMBASSADOR: So between what we see happening in Egypt with Morsi 585 00:30:00,966 --> 00:30:02,800 and the current destabilization of Syria, 586 00:30:02,802 --> 00:30:04,902 yes, it's easy to imagine 587 00:30:04,904 --> 00:30:06,937 any number of scenarios playing out here. 588 00:30:06,939 --> 00:30:09,072 However, in my mind, 589 00:30:09,074 --> 00:30:11,475 our biggest mistake would be to not view this moment 590 00:30:11,477 --> 00:30:13,310 as an opportunity. 591 00:30:13,312 --> 00:30:16,180 Relationships between governments are important, yes, 592 00:30:16,182 --> 00:30:18,215 but relationships between people 593 00:30:18,217 --> 00:30:20,450 are the real foundation of diplomacy. 594 00:30:20,452 --> 00:30:23,887 And I believe that it is our mission as Americans 595 00:30:23,889 --> 00:30:26,290 to help Benghazans form a free, 596 00:30:26,292 --> 00:30:28,125 democratic and prosperous Libya. 597 00:30:28,894 --> 00:30:30,127 (SCATTERED CLAPPING) 598 00:30:30,963 --> 00:30:32,029 (LAUGHING) (APPLAUSE) 599 00:30:35,167 --> 00:30:36,266 Okay. Thanks. 600 00:30:39,138 --> 00:30:39,620 In my office, now. 601 00:30:39,621 --> 00:30:40,103 CHIEF: Don't bother apologizing. I'll do it. 602 00:30:40,105 --> 00:30:42,005 Well, I won't. 603 00:30:42,006 --> 00:30:43,906 'Cause I've heard the rah-rah speech about politics and progress 604 00:30:43,909 --> 00:30:45,375 a hundred goddamn times before. 605 00:30:45,377 --> 00:30:46,376 Well, then I'll write you up. 606 00:30:46,378 --> 00:30:48,212 Sweet. 607 00:30:48,214 --> 00:30:51,114 Chief. Chief, the guy's going on two hours sleep. 608 00:30:51,116 --> 00:30:53,350 He had a late scout last night and an early buyback this morning. 609 00:30:53,352 --> 00:30:55,352 Yeah, buying up all of Gaddafi's arms. 610 00:30:55,354 --> 00:30:56,587 Let's count the fucking sand particles 611 00:30:56,589 --> 00:30:57,554 on the beach while we're at it. 612 00:30:59,391 --> 00:31:00,991 Those 30 Grails that you took off the black market, 613 00:31:00,993 --> 00:31:03,393 that's 30 airplanes that don't go down. 614 00:31:03,395 --> 00:31:06,129 I'm so sick of your shit, Tanto. 615 00:31:06,131 --> 00:31:08,365 If you can't figure out how to act like a professional, 616 00:31:08,367 --> 00:31:10,901 there are 10 guys waiting to take your spot. 617 00:31:10,903 --> 00:31:12,069 And I'm sure that you'll be happy at home 618 00:31:12,071 --> 00:31:13,237 being an insurance adjuster. 619 00:31:18,210 --> 00:31:19,076 That's the last chance, Tyrone. 620 00:31:27,286 --> 00:31:28,969 TYRONE: All right. GRS, 621 00:31:28,970 --> 00:31:30,653 the Ambassador has a private meet at the Mayor's office. 622 00:31:30,656 --> 00:31:33,023 So, we're looking at a low-profile event. 623 00:31:33,025 --> 00:31:35,392 We're here to back up State, so just stay in the background. 624 00:31:49,275 --> 00:31:51,508 SCOTT: Ambo's entering. Dave, take right side. 625 00:32:00,986 --> 00:32:03,053 TYRONE: Oh. What is this? You've got to be kidding me. 626 00:32:03,055 --> 00:32:04,521 JACK: So much for a low profile. 627 00:32:04,523 --> 00:32:06,356 SCOTT: Fuck me. Who let them in? 628 00:32:07,393 --> 00:32:09,693 America is here for you. 629 00:32:10,663 --> 00:32:12,629 We are. 630 00:32:12,631 --> 00:32:16,633 This? This is the shit that pisses my wife off. 631 00:32:16,635 --> 00:32:18,669 Any one of these people could klack off a vest. 632 00:32:18,671 --> 00:32:19,569 At least it'll be quick, brother. 633 00:32:20,973 --> 00:32:23,240 Don't be an asshole. 634 00:32:23,242 --> 00:32:25,509 AMBASSADOR: A number of countries have come forth and offered loans, 635 00:32:25,511 --> 00:32:26,510 most recently Turkey. 636 00:32:38,090 --> 00:32:39,456 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 637 00:32:49,034 --> 00:32:50,033 AMBASSADOR: Thank you, gentlemen. 638 00:32:51,437 --> 00:32:53,537 Sir. Are we clear on tomorrow? 639 00:32:54,239 --> 00:32:56,106 (EXHALES) 640 00:32:56,108 --> 00:33:00,243 I have been persuaded in an abundance of caution 641 00:33:00,245 --> 00:33:02,512 to remain inside the compound walls all day, 642 00:33:02,514 --> 00:33:05,615 given the 9/11 anniversary, so no drivers needed. 643 00:33:06,352 --> 00:33:07,517 Good night. 644 00:33:07,987 --> 00:33:09,553 Hey. 645 00:33:09,555 --> 00:33:12,255 These militias, they have unlimited firepower 646 00:33:12,257 --> 00:33:13,490 and they can coordinate. 647 00:33:13,492 --> 00:33:15,325 You've got to keep his moves low. 648 00:33:15,327 --> 00:33:17,594 Yeah, it was supposed to be closed door. 649 00:33:17,596 --> 00:33:19,463 Someone from the city council tipped the media. 650 00:33:21,400 --> 00:33:23,400 Sean Smith, 651 00:33:24,503 --> 00:33:26,536 meet Rone, Jack and Tig from the annex. 652 00:33:26,538 --> 00:33:28,338 Hi. How you doing? 653 00:33:28,340 --> 00:33:30,574 Sean was sent here to install secure comms for the Ambo. 654 00:33:30,576 --> 00:33:32,676 Ended up supercharging our Wi-Fi. 655 00:33:32,678 --> 00:33:34,344 Wish he could do that at our residence. 656 00:33:34,346 --> 00:33:35,679 I got security clearance. 657 00:33:35,681 --> 00:33:37,447 Maybe later this week I'll come by. 658 00:33:38,584 --> 00:33:40,584 SCOTT: Gentlemen, we should be good here. 659 00:33:40,586 --> 00:33:42,519 Call you later to check in. Have a nice day off. 660 00:33:44,123 --> 00:33:46,390 How'd it go? He's a rock star. 661 00:33:46,392 --> 00:33:48,525 Everybody in Benghazi knew he'd be there. 662 00:33:48,527 --> 00:33:49,693 KRIS: Oh, wait, no, no. This is it. This is it. 663 00:33:49,695 --> 00:33:51,128 This is Downey's line. Hold on. 664 00:33:51,130 --> 00:33:53,663 Me? I know who I am! 665 00:33:53,665 --> 00:33:57,234 I'm just a dude playing a dude disguised as another dude. 666 00:33:57,236 --> 00:33:58,068 Classic. (LAUGHING) 667 00:34:01,774 --> 00:34:02,756 (FLY BUZZING) 668 00:34:02,757 --> 00:34:03,739 From the U.S. Department of State. 669 00:34:03,742 --> 00:34:05,809 "Be advised. Reports that a Western facility 670 00:34:05,811 --> 00:34:08,045 "or U.S. installation may be attacked in the next week." 671 00:34:12,384 --> 00:34:13,517 Read and destroy. 672 00:34:23,195 --> 00:34:25,429 (PRAYERS PLAYING OVER LOUDSPEAKERS) 673 00:35:08,240 --> 00:35:10,674 AMBASSADOR: It is so nice to be back in Benghazi. 674 00:35:10,676 --> 00:35:12,742 Much stronger emotional connection... 675 00:35:12,744 --> 00:35:14,711 Green, spacious, beautiful compound. 676 00:35:14,713 --> 00:35:17,280 Reconnected with February 17th... 677 00:35:17,282 --> 00:35:19,149 Security is a big concern. 678 00:35:19,151 --> 00:35:20,884 Saw people taking photos of the compound today. 679 00:35:20,886 --> 00:35:22,619 Feel unsafe here. My guys are concerned. 680 00:35:22,621 --> 00:35:23,753 ...guns at arms bazaars... 681 00:35:23,755 --> 00:35:25,555 Voiced it to Tripoli. 682 00:35:25,557 --> 00:35:26,756 It's crazy. 683 00:35:40,139 --> 00:35:41,171 Hey, Nick? 684 00:35:45,444 --> 00:35:45,742 It's the second time I've noticed it. 685 00:35:50,649 --> 00:35:53,583 SCOTT: Hey, Nick, Dave? See if Feb 17 686 00:35:53,585 --> 00:35:56,219 saw anybody at the back gate. 687 00:35:56,221 --> 00:35:58,855 Well, get somebody who speaks Arabic so we can ask them a question. 688 00:36:09,301 --> 00:36:10,200 (INAUDIBLE) 689 00:36:45,204 --> 00:36:46,570 Yeah, come on, put her on the phone. 690 00:36:47,339 --> 00:36:49,539 Oh! Hey, baby. 691 00:36:49,541 --> 00:36:51,575 Kid's discovered she likes Doritos. 692 00:36:52,477 --> 00:36:53,977 (HOWLING) 693 00:36:55,214 --> 00:36:56,379 (LAUGHING) Yeah! 694 00:36:56,381 --> 00:36:57,714 Yeah, that's okay. 695 00:36:57,716 --> 00:36:58,982 You can eat it. You can taste it. 696 00:36:58,984 --> 00:37:01,251 Yeah, buddy, look at your eyes. 697 00:37:01,253 --> 00:37:02,719 Look at that. Who does he look like? 698 00:37:02,721 --> 00:37:03,687 What? 699 00:37:06,225 --> 00:37:07,824 Daughter's drinking. 700 00:37:07,826 --> 00:37:09,226 You drank when you were 15. 701 00:37:09,228 --> 00:37:10,627 Little girls don't drink. 702 00:37:10,629 --> 00:37:13,697 Disneyland? How lucky are you guys? 703 00:37:13,699 --> 00:37:15,665 What are you guys gonna ride? EMILY: Jumbo. 704 00:37:15,667 --> 00:37:18,268 JACK: Dumbo, not Jumbo. Dumbo. 705 00:37:18,270 --> 00:37:20,570 Em, did you thank Mommy? Say thank you? 706 00:37:20,572 --> 00:37:21,705 Yes, we did. Yes. 707 00:37:21,707 --> 00:37:24,274 JACK: I don't think you did. 708 00:37:24,276 --> 00:37:27,444 Huh? Yeah, I'll show them. Hold on. Baby, that's not me. 709 00:37:27,446 --> 00:37:29,879 That's mean. Look at this. 710 00:37:29,881 --> 00:37:32,882 NARRATOR: ...mate for 1.2 seconds and the act is complete. 711 00:37:33,752 --> 00:37:35,318 (ALL LAUGHING) 712 00:37:36,521 --> 00:37:38,521 KRIS: Why would you send that? 713 00:37:38,523 --> 00:37:40,890 Anyway, if it was, it'd be the best three seconds of your life. 714 00:37:40,892 --> 00:37:43,793 We miss you. Be safe. We love you. 715 00:37:43,795 --> 00:37:44,628 Yeah, I love you, too. 716 00:37:44,630 --> 00:37:46,896 (LAUGHING) What's he doing? 717 00:37:46,898 --> 00:37:49,766 I want to eat those fleshy arms! Come on! 718 00:37:49,768 --> 00:37:51,051 BECKY: What about the life insurance? 719 00:37:51,052 --> 00:37:52,335 This is the second notice. (SIGHS) 720 00:37:52,337 --> 00:37:53,470 You gotta... You got to pay it. 721 00:37:53,472 --> 00:37:55,772 Okay, okay, I'll figure it out. 722 00:37:55,774 --> 00:37:57,841 JACK: And what are we doing about the oak tree in the front lawn? 723 00:37:57,843 --> 00:38:01,645 The removal's $700... No, it's $1,200, not $700. 724 00:38:01,647 --> 00:38:03,847 The guy's trying to rip me off. 725 00:38:03,849 --> 00:38:07,484 Becky, Becky, listen. I'll be home in two weeks. Okay? 726 00:38:07,486 --> 00:38:09,686 So I'll take it down myself. 727 00:38:09,688 --> 00:38:11,921 Then we're really gonna need life insurance. (JACK LAUGHS SARCASTICALLY) 728 00:38:11,923 --> 00:38:13,423 (LAUGHING) 729 00:38:13,925 --> 00:38:15,859 I know, I'm... 730 00:38:15,861 --> 00:38:18,361 I'm trying. I'm coming home soon. 731 00:38:18,363 --> 00:38:20,030 MAN: Welcome to McDonald's. CHILDREN: McDonald's! 732 00:38:20,032 --> 00:38:22,532 BECKY: Guys, chill out! Turn it down! (ALL CHEERING) 733 00:38:22,534 --> 00:38:24,601 Calm down. Mommy's driving. Okay? 734 00:38:24,603 --> 00:38:26,870 We'll take 25 Happy Meals, please! 735 00:38:26,872 --> 00:38:29,372 BECKY: No, we don't want 25 Happy Meals. 736 00:38:29,374 --> 00:38:30,607 Sir, can you just hang on one more second? 737 00:38:30,609 --> 00:38:32,075 We're so hungry! 738 00:38:32,077 --> 00:38:33,910 BECKY: I know you are. Just hold on. 739 00:38:33,912 --> 00:38:35,712 But we want the toys. 740 00:38:35,714 --> 00:38:37,514 Just give me whatever you want. Six of whatever. 741 00:38:37,516 --> 00:38:39,116 I've got six hungry kids. 742 00:38:39,117 --> 00:38:40,717 MAN: We don't do that here. Throw it all in there. 743 00:38:40,719 --> 00:38:43,019 Daddy, we're having a baby! 744 00:38:43,989 --> 00:38:45,755 JACK: What? Oh, Emily! 745 00:38:48,093 --> 00:38:49,359 Becky, what did she just say? 746 00:38:50,796 --> 00:38:53,363 (CHUCKLES NERVOUSLY) A baby. We're having a baby. 747 00:38:54,533 --> 00:38:56,933 Another baby? A baby. 748 00:38:56,935 --> 00:38:58,802 MAN: How many Happy Meals did you want? 749 00:38:58,804 --> 00:39:01,671 You can give me whatever you want! I don't care. 750 00:39:01,673 --> 00:39:03,039 MAN: Chicken McNuggets or cheeseburgers? 751 00:39:03,041 --> 00:39:04,507 BEVERLY: We're having a sister! 752 00:39:04,509 --> 00:39:07,410 (CRYING) No, that's it, please. 753 00:39:07,412 --> 00:39:09,679 FEMALE REPORTER: About 1,500 people gathered 754 00:39:09,681 --> 00:39:11,915 outside the American Embassy here in Cairo... 755 00:39:11,917 --> 00:39:14,384 So, anything new back home? 756 00:39:14,386 --> 00:39:15,952 ...to voice their discontent and anger 757 00:39:15,954 --> 00:39:19,356 about an American-made amateur film 758 00:39:19,358 --> 00:39:20,690 they say is insulting to the Prophet Muhammad. 759 00:39:20,692 --> 00:39:21,691 No? 760 00:39:22,427 --> 00:39:23,626 Nothing? 761 00:39:24,996 --> 00:39:26,363 Good talk. 762 00:39:28,500 --> 00:39:29,899 They say that although it's amateur, 763 00:39:29,901 --> 00:39:31,968 it is very much insulting 764 00:39:31,970 --> 00:39:34,571 toward the prophet Muhammad and that is their red line. 765 00:39:43,014 --> 00:39:43,847 (CAMERA CLICKING) 766 00:39:46,785 --> 00:39:47,951 (DANCE MUSIC PLAYING) 767 00:39:49,788 --> 00:39:50,987 Ooh, ooh! 768 00:39:52,724 --> 00:39:54,090 What up? 769 00:39:54,092 --> 00:39:55,725 Heard about Cairo? Mmm-hmm. 770 00:39:55,727 --> 00:39:56,526 (LOWERS VOLUME) Ah! 771 00:40:01,099 --> 00:40:02,565 Enlighten me, Boon. 772 00:40:03,602 --> 00:40:05,769 "All the gods, all the heavens, 773 00:40:05,771 --> 00:40:08,104 "all the hells are within you." 774 00:40:08,106 --> 00:40:09,672 TYRONE: Within me? Within you. 775 00:40:12,110 --> 00:40:13,843 I might have to think about that one. KRIS: Ooh, ooh! 776 00:40:13,845 --> 00:40:15,512 Be here all night. All right. 777 00:40:15,514 --> 00:40:17,414 Ooh, ooh! 778 00:40:17,416 --> 00:40:19,916 You know, I do have a gun in my cubby and I will use it. 779 00:40:23,855 --> 00:40:25,588 SOLDIER: Good luck. 780 00:40:25,590 --> 00:40:26,723 She's having dinner with her contact. 781 00:40:26,725 --> 00:40:27,857 We'll be back at 2200. 782 00:40:47,679 --> 00:40:49,979 Yeah. 783 00:40:49,981 --> 00:40:51,881 Well, I'm still waiting to hear back from State on that. 784 00:40:56,788 --> 00:40:58,154 (FEMALE NEWS ANCHOR SPEAKING ARABIC) 785 00:41:09,601 --> 00:41:10,500 (MAN SPEAKING ARABIC ON LOUDSPEAKER) 786 00:41:13,004 --> 00:41:14,471 (ALL SHOUTING IN ARABIC) 787 00:41:31,790 --> 00:41:32,722 Hey, listen, I just wanted to say 788 00:41:32,724 --> 00:41:34,224 I'm sorry about today. 789 00:41:34,226 --> 00:41:35,692 I don't know what I was thinking. 790 00:41:37,095 --> 00:41:38,862 I guess with what we got going on, 791 00:41:38,864 --> 00:41:41,030 I just wanted everything to be right, you know. I... 792 00:41:41,032 --> 00:41:43,733 I just wanted to do it right, but 793 00:41:45,737 --> 00:41:47,537 I'm so happy. I... 794 00:41:48,507 --> 00:41:49,873 I can't believe it. 795 00:41:50,609 --> 00:41:51,541 Um... 796 00:41:53,211 --> 00:41:55,144 I miss you guys very much. 797 00:41:56,047 --> 00:41:57,881 I wish I was home. 798 00:42:00,051 --> 00:42:01,618 (STAMMERS) I just wish I was home. 799 00:42:06,558 --> 00:42:07,991 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 800 00:42:20,772 --> 00:42:21,471 It'll knock your teeth out. 801 00:42:21,472 --> 00:42:22,171 This is some good guava shisha. 802 00:42:23,708 --> 00:42:24,541 Yeah, I got you. 803 00:42:27,746 --> 00:42:28,945 (ENGINE STARTS) (TIRES SCREECH) 804 00:42:34,953 --> 00:42:35,919 (GUNFIRE) 805 00:42:37,789 --> 00:42:38,922 Is that the front gate? 806 00:42:45,630 --> 00:42:46,896 Holy fuck! 807 00:42:46,898 --> 00:42:48,164 Go jock up! 808 00:42:48,166 --> 00:42:49,766 (GUNFIRE CONTINUES) 809 00:42:54,839 --> 00:42:56,739 (MEN YELLING INDISTINCTLY) 810 00:43:18,096 --> 00:43:20,063 SCOTT: I'm getting the Ambo! ALEC: I'll take the TOC! 811 00:43:20,065 --> 00:43:20,964 Follow me, Vinnie! Watch your six. 812 00:43:25,670 --> 00:43:26,636 What's going on? 813 00:43:31,710 --> 00:43:33,376 (MAN YELLING IN ARABIC) 814 00:43:47,959 --> 00:43:51,394 Chris! Get your body armor on! Get into the safe haven! Go! 815 00:43:51,830 --> 00:43:52,795 Go! 816 00:43:53,064 --> 00:43:54,163 Hurry! 817 00:44:02,774 --> 00:44:05,008 (PANTING) 818 00:44:05,010 --> 00:44:06,676 Oh, my God. They're everywhere. 819 00:44:08,046 --> 00:44:09,412 What should we do? 820 00:44:27,098 --> 00:44:28,665 SCOTT: Where's the M4? 821 00:44:30,301 --> 00:44:31,234 Sean! 822 00:44:33,438 --> 00:44:35,271 Dave, get your weapon and move fast to villa. 823 00:44:35,273 --> 00:44:36,139 DAVE: How many? 824 00:44:39,811 --> 00:44:41,210 ALEC: All DS be advised, there are thirty... 825 00:44:41,212 --> 00:44:43,179 (BREATHING HEAVILY) 826 00:44:43,181 --> 00:44:45,381 ...maybe 40 Tangos coming through the Charlie-1 gate. 827 00:44:53,758 --> 00:44:54,724 Hello? 828 00:44:55,326 --> 00:44:56,959 Hello? 829 00:44:56,961 --> 00:44:59,395 It doesn't work. Phone! I need a phone! 830 00:44:59,397 --> 00:45:02,198 SCOTT: Alec, call the CIA, call the annex! 831 00:45:02,200 --> 00:45:05,168 RONE ON RADIO: GRS, all GRS, muster in the CP right now. 832 00:45:05,170 --> 00:45:07,870 (SIGHS) I thought it was gonna be a peaceful night. 833 00:45:12,310 --> 00:45:12,725 (GUNFIRE IN DISTANCE) 834 00:45:12,726 --> 00:45:13,141 TIG: State's under attack! 835 00:45:13,144 --> 00:45:16,412 State's under attack! Let's go, man. 836 00:45:29,127 --> 00:45:31,227 DS Scott, do you have hands on the Ambo yet? 837 00:45:31,229 --> 00:45:33,062 Moving package and guest in the safe haven. 838 00:45:33,732 --> 00:45:34,897 Get down there. 839 00:45:51,983 --> 00:45:53,416 No, I need more information than that. 840 00:45:53,418 --> 00:45:54,450 What do we got, Chief? How many? 841 00:45:54,452 --> 00:45:55,952 Twenty to 40 attackers. 842 00:45:55,954 --> 00:45:57,887 State personnel separated in several positions. 843 00:45:57,889 --> 00:45:58,955 (DISTANT GUNFIRE) 844 00:45:59,390 --> 00:46:00,490 What's that? 845 00:46:00,492 --> 00:46:01,390 I hear AKs. 846 00:46:02,060 --> 00:46:02,992 RPGs. 847 00:46:11,469 --> 00:46:12,802 That's not good. 848 00:46:21,346 --> 00:46:23,279 What do I do? Get back down! 849 00:46:23,281 --> 00:46:25,014 We're going back. 850 00:46:25,016 --> 00:46:26,382 What's going on out there? 851 00:46:33,258 --> 00:46:34,390 TYRONE: Listen up. 852 00:46:36,361 --> 00:46:37,927 None of you have to go. 853 00:46:40,265 --> 00:46:41,998 But we are the only help they have. 854 00:46:45,537 --> 00:46:47,236 Two vehicles, staged and ready. Let's go! Move! Move! 855 00:46:50,275 --> 00:46:51,440 Are they coming in? 856 00:46:51,442 --> 00:46:52,942 Jesus! There's nowhere to hide! 857 00:46:52,944 --> 00:46:54,510 Get in the other room! Go! Get in the other room! 858 00:46:55,980 --> 00:46:57,146 (PANTING) 859 00:46:57,849 --> 00:46:59,448 Tripoli? 860 00:46:59,450 --> 00:47:01,484 Tripoli, Benghazi is under attack. 861 00:47:01,486 --> 00:47:03,019 The Ambo is in the safe haven. 862 00:47:06,424 --> 00:47:07,340 We are overrun. 863 00:47:07,341 --> 00:47:08,257 We need immediate assistance. 864 00:47:09,060 --> 00:47:10,827 We need some fucking help! 865 00:47:17,368 --> 00:47:19,101 HICKS: Magariaf pick up the phone yet? 866 00:47:19,103 --> 00:47:20,503 I got Op Center at State in D.C. 867 00:47:20,505 --> 00:47:21,838 U.S. Military AFRICOM holding. 868 00:47:21,840 --> 00:47:23,606 Yes, AFRICOM. 869 00:47:23,608 --> 00:47:25,975 Firing and chanting. 870 00:47:25,977 --> 00:47:28,110 Front gate. Local guards ran. 871 00:47:28,112 --> 00:47:30,213 Twenty to 40 Tangos, that's a substantial force. 872 00:47:30,215 --> 00:47:32,048 We got to go right now, Chief. 873 00:47:32,050 --> 00:47:33,916 We have no authority at the consulate. 874 00:47:33,918 --> 00:47:36,018 We have no jurisdiction in this country. 875 00:47:36,020 --> 00:47:37,186 We're not supposed to be here. 876 00:47:37,188 --> 00:47:38,921 But we are here. 877 00:47:38,923 --> 00:47:40,189 We're coordinating with 17 Feb. 878 00:47:40,191 --> 00:47:41,824 They're gonna take the point. 879 00:47:41,825 --> 00:47:43,458 Absolutely not. You have a U.S. Ambassador at risk. 880 00:47:44,495 --> 00:47:47,997 Send us, Chief. You've got to send us. 881 00:47:47,999 --> 00:47:49,365 The Ambassador is in his safe haven 882 00:47:49,367 --> 00:47:51,000 with his body man. 883 00:47:51,002 --> 00:47:52,869 You're not the first responders. 884 00:47:52,871 --> 00:47:54,270 You're the last resort. 885 00:47:54,272 --> 00:47:56,505 You will wait. 886 00:47:56,507 --> 00:47:59,075 We have no military assets in country. 887 00:47:59,077 --> 00:48:01,911 We have two paramilitary assets in the country. 888 00:48:01,913 --> 00:48:03,412 One just a mile away from the Ambassador. 889 00:48:03,414 --> 00:48:05,214 And the other? 890 00:48:05,216 --> 00:48:07,183 I need a bag full of money and a flight to Benghazi. 891 00:48:17,061 --> 00:48:19,128 Scott, 892 00:48:19,130 --> 00:48:21,330 there are Tangos right outside your door. 893 00:48:24,502 --> 00:48:26,469 Do not move. Do not make a sound. 894 00:48:29,340 --> 00:48:31,107 (BREATHING HEAVILY) 895 00:48:33,578 --> 00:48:34,644 (MAN YELLING INDISTINCTLY) 896 00:48:39,984 --> 00:48:41,117 (OBJECT CLATTERING) 897 00:48:45,957 --> 00:48:46,656 (GLASSES CLATTERING) 898 00:48:53,932 --> 00:48:55,698 KRIS: Amahl! Yes? 899 00:48:55,700 --> 00:48:58,434 If we link up with 17 Feb, none of us knows the language. 900 00:48:58,436 --> 00:49:01,237 We need you, man. Come on. 901 00:49:01,238 --> 00:49:04,039 Hey, hey, what? Tanto, I'm not a combat interpreter! 902 00:49:04,042 --> 00:49:05,508 I'm not weapons qualified. (COCKS GUN) 903 00:49:06,511 --> 00:49:08,177 What is this? Now you're qualified. 904 00:49:09,447 --> 00:49:10,646 Get your helmet and armor. Let's go. 905 00:49:13,718 --> 00:49:16,319 That dude ain't coming back. 906 00:49:16,321 --> 00:49:19,055 Are you actually trying to fuck me over? 907 00:49:19,057 --> 00:49:20,456 No, that's not what I'm saying at all. Just hold on! 908 00:49:21,225 --> 00:49:22,625 Now, listen to me. 909 00:49:22,627 --> 00:49:24,694 Losing the initiative, Chief. Will you just hold on? 910 00:49:24,696 --> 00:49:25,695 You're losing it. You understand how that works? 911 00:49:25,697 --> 00:49:28,297 Stand down. Stand down! 912 00:49:29,233 --> 00:49:30,499 Wait for my word! 913 00:49:30,501 --> 00:49:31,667 At least let us get eyes on. 914 00:49:31,669 --> 00:49:33,369 Then we know if we have to intervene. 915 00:49:33,371 --> 00:49:35,671 And if there's an ambush and you get entrenched? 916 00:49:37,342 --> 00:49:38,641 Who rescues you? 917 00:49:39,744 --> 00:49:40,676 Me? 918 00:49:45,116 --> 00:49:46,615 Oz, you need to listen to me very carefully, 919 00:49:46,617 --> 00:49:48,384 leave now. 920 00:49:48,386 --> 00:49:49,986 You don't go anywhere near the embassy. 921 00:49:51,122 --> 00:49:52,655 Pardon the interruption. We need to go. 922 00:49:52,657 --> 00:49:54,156 We've just started dinner. Now. 923 00:49:57,261 --> 00:49:58,594 Goddamn, you guys! Every time I get close... 924 00:49:58,596 --> 00:50:00,496 OZ: Put your head scarf on! 925 00:50:00,498 --> 00:50:03,199 I need your eyes and your ears, not your mouth. 926 00:50:03,201 --> 00:50:05,167 ALEC: Annex, we have attackers on compound. 927 00:50:05,169 --> 00:50:07,436 We need immediate help. We are under attack. 928 00:50:13,544 --> 00:50:15,111 COMMANDER: Spool up all available SpecialOps. 929 00:50:15,113 --> 00:50:16,712 I want teams mobilized ASAP. 930 00:50:16,714 --> 00:50:19,115 Stage them in Sigonella, Italy. 931 00:50:19,117 --> 00:50:21,083 Have F16s ready on my command, 932 00:50:21,085 --> 00:50:23,619 and I want SITREP on all assets in 5 minutes. 933 00:50:23,621 --> 00:50:25,621 MAN: We'll have eyes on station in 46 minutes. 934 00:50:25,623 --> 00:50:28,090 After ingress, we'll only have 0:45 overhead. 935 00:50:28,092 --> 00:50:29,558 We need to manage his flight. 936 00:50:29,560 --> 00:50:31,560 Keyhole tactics overhead for close air support. 937 00:50:31,562 --> 00:50:33,729 I'm just learning we've got a classified CIA base 938 00:50:33,731 --> 00:50:35,231 a mile away full of Americans. 939 00:50:37,402 --> 00:50:39,201 OFFICIAL: POTUS is about to be briefed. 940 00:50:39,203 --> 00:50:40,603 (GATE RATTLING) (ALL SHOUTING) 941 00:50:41,205 --> 00:50:42,338 (COCKS GUN) 942 00:50:48,379 --> 00:50:49,779 It's bulletproof. It's bulletproof. 943 00:50:56,821 --> 00:50:58,087 What's happening? 944 00:50:59,057 --> 00:51:01,323 They might be going away. 945 00:51:01,325 --> 00:51:02,625 (SIGHS) ALEC: Scott, can you get the Ambo to an armored car? 946 00:51:11,803 --> 00:51:14,537 KRIS: Let's go! We got to fucking move! 947 00:51:14,539 --> 00:51:16,839 Could be the start of the Holy War. 948 00:51:16,841 --> 00:51:18,174 BOON: You gonna fight the Holy War in your shorts? 949 00:51:20,244 --> 00:51:21,777 Strong move. 950 00:51:21,779 --> 00:51:23,412 What the fuck are we waiting for? 951 00:51:23,414 --> 00:51:24,747 We're holding. 952 00:51:24,749 --> 00:51:27,183 He's going with Feb 17 again. 953 00:51:27,185 --> 00:51:28,751 He doesn't want to expose the annex. 954 00:51:28,753 --> 00:51:29,718 Fucking mess. 955 00:51:32,490 --> 00:51:34,123 It's like a damn fireworks show over there. 956 00:51:36,127 --> 00:51:38,360 Seriously, guys, if the consulate ordered 957 00:51:38,362 --> 00:51:40,262 a fucking pizza it would've been there by now. 958 00:51:47,705 --> 00:51:51,107 (WHISPERING) No. Fuck you. 959 00:51:51,109 --> 00:51:53,342 Scott, they are bringing diesel cans over to the villa. 960 00:51:55,580 --> 00:51:57,146 Scott, they are coming inside. 961 00:52:01,252 --> 00:52:03,285 They're gonna burn you out. 962 00:52:03,287 --> 00:52:04,720 Okay, okay. 963 00:52:06,190 --> 00:52:08,224 Get in the bathroom, crawl. Go to the bathroom, go! 964 00:52:27,712 --> 00:52:29,545 They are pouring the diesel right by the door. 965 00:52:36,354 --> 00:52:37,353 No, don't. 966 00:52:40,558 --> 00:52:41,757 Don't you fucking do it. 967 00:52:42,927 --> 00:52:44,160 Don't do it. 968 00:52:53,838 --> 00:52:55,704 Oh, God. 969 00:52:55,706 --> 00:52:56,639 Shit. 970 00:52:57,175 --> 00:52:57,873 (ALL COUGHING) 971 00:52:58,709 --> 00:52:59,875 SCOTT: Get the towels. 972 00:52:59,877 --> 00:53:01,377 Chris, where are the gas masks? 973 00:53:01,379 --> 00:53:02,745 AMBASSADOR: Oh, God. 974 00:53:02,747 --> 00:53:04,613 SEAN: I can't breathe! I can't breathe! 975 00:53:06,217 --> 00:53:07,616 (COUGHING ON RADIO) 976 00:53:07,618 --> 00:53:09,718 SCOTT: It's too much smoke. 977 00:53:09,720 --> 00:53:11,887 Chris, follow me. Follow me. (COUGHING) 978 00:53:17,228 --> 00:53:18,427 See if you can get hold of any other 979 00:53:18,429 --> 00:53:19,695 quick-reaction forces in the area. 980 00:53:19,697 --> 00:53:20,629 Yes. 981 00:53:27,738 --> 00:53:29,438 Follow me! Follow! 982 00:53:34,512 --> 00:53:35,377 (DISTANT GUNFIRE) 983 00:53:38,950 --> 00:53:40,416 KRIS: Jack, how bad? 984 00:53:46,824 --> 00:53:48,557 (INDISTINCT SHOUTING) 985 00:54:03,441 --> 00:54:05,441 ALEC ON RADIO: GRS, where are you guys? 986 00:54:05,443 --> 00:54:06,909 Please help. 987 00:54:08,246 --> 00:54:10,613 They're digging in now, Rone. 988 00:54:10,615 --> 00:54:11,880 We need some air support. 989 00:54:11,882 --> 00:54:13,582 A Spectre gunship, an ISR drone... 990 00:54:13,584 --> 00:54:14,817 American firepower, man. 991 00:54:14,819 --> 00:54:16,285 I know what we need. 992 00:54:16,654 --> 00:54:18,454 Chief! Chief! 993 00:54:18,456 --> 00:54:19,588 KRIS: Twenty minutes now. 994 00:54:21,025 --> 00:54:23,592 It's going from a rescue mission to a suicide mission. 995 00:54:23,594 --> 00:54:26,362 Let us loose. Lives are at stake. 996 00:54:26,364 --> 00:54:27,997 You are not direct-action elements. 997 00:54:27,999 --> 00:54:29,632 JACK: Chief, think. 998 00:54:29,634 --> 00:54:31,600 You let them take that consulate, 999 00:54:31,602 --> 00:54:33,435 where do you think the next target's gonna be? 1000 00:54:35,006 --> 00:54:37,840 ALEC ON RADIO: Annex, we need your help. 1001 00:54:37,842 --> 00:54:41,043 If you do not get here soon, we are all gonna fucking die. 1002 00:54:42,747 --> 00:54:44,647 Amahl, get in the fucking car now. Let's go! 1003 00:54:44,649 --> 00:54:46,682 Now! Let's go! 1004 00:54:46,684 --> 00:54:49,585 Amahl, stop! Do not leave this compound, Amahl. 1005 00:54:49,587 --> 00:54:51,020 Get in, Amahl. Let's go! 1006 00:54:52,056 --> 00:54:53,555 Amahl! You're not cleared to go! 1007 00:54:55,493 --> 00:54:57,459 God damn it! None of you are! 1008 00:55:06,637 --> 00:55:07,736 Say goodbye to contract work. 1009 00:55:08,472 --> 00:55:09,738 You can't put a price 1010 00:55:09,740 --> 00:55:11,373 on being able to live with yourself. 1011 00:55:11,374 --> 00:55:13,007 ALEC ON RADIO: Tripoli, we need immediate assistance. 1012 00:55:13,010 --> 00:55:14,677 We need fucking help now! 1013 00:55:14,679 --> 00:55:16,745 These assholes have no idea what's coming for them. 1014 00:55:19,350 --> 00:55:21,784 Shit. You got to be fucking kidding me. 1015 00:55:21,786 --> 00:55:23,619 I lost my contact. 1016 00:55:23,621 --> 00:55:25,754 Shit! I can't go if I can't see. 1017 00:55:25,756 --> 00:55:27,056 You got to fix this, man. You got to fix this right now. 1018 00:55:27,058 --> 00:55:28,357 Hey, funny man, shut the fuck up. 1019 00:55:28,359 --> 00:55:29,491 TYRONE: You know where you're going. 1020 00:55:29,493 --> 00:55:30,092 This ain't funny. JACK: Hold up. 1021 00:55:38,569 --> 00:55:40,369 Now 17 Feb knows we're coming, right? 1022 00:55:41,439 --> 00:55:44,440 And how do we know that's 17 Feb? 1023 00:55:44,442 --> 00:55:46,375 Rone, what are you seeing? 1024 00:55:46,377 --> 00:55:47,676 TYRONE: We're 300 yards from the front gate, Chief, 1025 00:55:47,678 --> 00:55:49,044 but there's a roadblock. 1026 00:55:52,850 --> 00:55:54,850 CHIEF ON RADIO: Are they friendlies? Feb 17? 1027 00:55:54,852 --> 00:55:56,352 TYRONE: Chief, trying to assess, 1028 00:55:56,354 --> 00:55:57,653 but no one's wearing fucking uniforms here. 1029 00:55:59,924 --> 00:56:01,557 Come on. Come on. 1030 00:56:02,860 --> 00:56:04,593 Oh... 1031 00:56:04,595 --> 00:56:06,995 I didn't get here late just to die in friendly fire. 1032 00:56:06,997 --> 00:56:08,530 Use your gun. 1033 00:56:08,532 --> 00:56:09,832 Find out who the commander is 1034 00:56:09,834 --> 00:56:10,999 and get this organized quick. Go. 1035 00:56:11,001 --> 00:56:12,000 Go. 1036 00:56:23,147 --> 00:56:24,580 (SPEAKING ARABIC) 1037 00:56:26,817 --> 00:56:28,384 Stop! 1038 00:56:29,587 --> 00:56:30,686 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1039 00:56:31,021 --> 00:56:32,588 (GUNFIRE) 1040 00:56:34,692 --> 00:56:36,091 Amahl, get cover! 1041 00:56:42,833 --> 00:56:44,166 (SCREAMING ON RADIO) 1042 00:57:02,119 --> 00:57:03,552 Chief! ALEC: Please help. 1043 00:57:03,554 --> 00:57:04,686 OZ: Get the Chief! 1044 00:57:07,491 --> 00:57:08,991 Are they gone? Yeah? CHIEF: Yeah. 1045 00:57:10,795 --> 00:57:12,961 I had the rest of the staff cover in their quarters. 1046 00:57:12,963 --> 00:57:14,763 Okay, Bob, Bob, listen to me. 1047 00:57:14,765 --> 00:57:16,899 I want 100% accountability. All right? 1048 00:57:16,901 --> 00:57:18,867 We're gonna harden our defenses here in C. 1049 00:57:18,869 --> 00:57:20,819 This is gonna be our fallback. 1050 00:57:20,820 --> 00:57:22,770 Hey, lock this building down! You, you, let's go. Let's go. 1051 00:57:25,776 --> 00:57:26,975 Do it. 1052 00:57:26,977 --> 00:57:27,876 How can I help? 1053 00:57:34,118 --> 00:57:35,884 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1054 00:57:39,557 --> 00:57:40,956 We're pushing forward. 1055 00:57:40,958 --> 00:57:41,890 Got to move, got to move. 1056 00:57:43,828 --> 00:57:44,927 (DISTANT GUNFIRE) 1057 00:57:54,572 --> 00:57:55,637 (WOMAN AND CHILDREN SCREAMING) 1058 00:57:56,207 --> 00:57:57,706 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1059 00:58:03,514 --> 00:58:05,214 Eight to 10 Tangos, front gate. 1060 00:58:05,216 --> 00:58:08,183 50/50 these guys turn on us and end this now. 1061 00:58:08,185 --> 00:58:09,718 Tanto! Let's get up high. 1062 00:58:09,720 --> 00:58:11,119 Rone! 1063 00:58:11,121 --> 00:58:12,521 This road's a chokepoint. 1064 00:58:12,523 --> 00:58:13,755 We'll get established, 1065 00:58:13,757 --> 00:58:15,057 let you know when it's clear to advance. 1066 00:58:15,059 --> 00:58:16,558 We're getting our heavy weapons. Be back. 1067 00:58:16,560 --> 00:58:19,828 Tig, get Amahl. Tell 17 Feb to lock down this road. 1068 00:58:19,830 --> 00:58:20,829 I don't want anybody coming over here, all right? 1069 00:58:20,831 --> 00:58:22,064 Let's go! Now! Roger that. 1070 00:58:27,104 --> 00:58:27,936 TYRONE: Check this dude out. 1071 00:58:31,642 --> 00:58:33,075 Lucky we got that guy on our side. 1072 00:58:35,813 --> 00:58:37,279 Hey, check these guys. Hi. 1073 00:58:38,682 --> 00:58:40,082 Hey. 1074 00:58:40,084 --> 00:58:41,850 You 17 Feb? Yeah. 1075 00:58:42,786 --> 00:58:43,919 Well, shit, come on, let's go. 1076 00:58:45,756 --> 00:58:46,922 Four guys is a fireteam, bro. 1077 00:58:48,225 --> 00:58:49,791 Just don't shoot us in the back. 1078 00:58:51,629 --> 00:58:52,961 AMBASSADOR: Scott! 1079 00:58:52,963 --> 00:58:55,731 Chris! Chris! 1080 00:58:55,733 --> 00:58:56,131 AMBASSADOR: I can't breathe. (COUGHING) 1081 00:58:59,770 --> 00:59:00,836 Chris! 1082 00:59:01,038 --> 00:59:02,271 Chris! 1083 00:59:03,774 --> 00:59:05,207 (GUNFIRE CONTINUES) 1084 00:59:05,209 --> 00:59:06,141 Tango approaching. 1085 00:59:09,113 --> 00:59:09,912 TYRONE: Tanto, get back. We gotta move. 1086 00:59:09,914 --> 00:59:10,812 Contact, front! 1087 00:59:12,950 --> 00:59:14,750 JACK: RPG. 1088 00:59:14,752 --> 00:59:16,084 Incoming! 1089 00:59:16,086 --> 00:59:17,152 KRIS: Oh, shit! 1090 00:59:24,228 --> 00:59:25,727 Get cover, get cover! Move right, move right! 1091 00:59:27,865 --> 00:59:29,031 Left! By the trees! 1092 00:59:34,071 --> 00:59:35,003 Ty, to the right! 1093 00:59:36,173 --> 00:59:37,906 Move, move, move! 1094 00:59:37,908 --> 00:59:39,608 JACK: Tanto, move. KRIS: Go, go, hustle! 1095 00:59:43,247 --> 00:59:44,713 TYRONE: We're pushing forward to the front gate. 1096 00:59:48,953 --> 00:59:50,319 Might want to get inside. 1097 00:59:50,321 --> 00:59:52,154 Wonder if they can get the Broncos game? 1098 00:59:53,891 --> 00:59:54,890 Get high, get high. 1099 00:59:56,794 --> 00:59:58,594 I'm too fucking old to be climbing walls. 1100 00:59:58,596 --> 00:59:59,328 (GRUNTS) 1101 01:00:03,067 --> 01:00:04,800 Come on. 1102 01:00:04,802 --> 01:00:06,768 Jesus Christ, get your gun out of my face, bro. Fuck! 1103 01:00:07,805 --> 01:00:09,838 Fucking amateur hour, man. 1104 01:00:09,840 --> 01:00:12,140 DAVE: Is he inside? Is the Ambo inside? 1105 01:00:12,142 --> 01:00:17,179 Is Sean inside? Scott, think. Where did you see him last? 1106 01:00:17,181 --> 01:00:19,081 Let's get to the top of this building. Let's go! 1107 01:00:33,864 --> 01:00:36,098 Up here we can cross over to the bigger building. 1108 01:00:36,100 --> 01:00:37,867 RONE ON RADIO: Guys, I need your eyes quick. 1109 01:00:37,868 --> 01:00:39,635 Copy that, Rone. We are coming as fast as we can. 1110 01:00:39,637 --> 01:00:40,636 TYRONE: Easy. I got four Tangos. 1111 01:00:43,007 --> 01:00:43,839 JACK: Who the fuck are these guys? 1112 01:00:44,875 --> 01:00:45,941 You are Americans? 1113 01:00:46,210 --> 01:00:47,976 Yes. 1114 01:00:47,978 --> 01:00:49,244 (CROWD CHEERING ON TV) 1115 01:00:51,682 --> 01:00:52,648 These guys are watching a soccer game. 1116 01:00:53,851 --> 01:00:55,751 Just another Tuesday night in Benghazi. 1117 01:00:59,323 --> 01:01:02,090 TYRONE: We need sniper over-watch fast. You got to move it! 1118 01:01:02,092 --> 01:01:04,860 We're blocked by buildings. We got no vantage point. 1119 01:01:05,663 --> 01:01:07,362 Fuck. 1120 01:01:07,364 --> 01:01:10,832 Rone, this roost is a bust. We're gonna keep moving. 1121 01:01:13,303 --> 01:01:15,170 TYRONE: Making our way to the front gate. 1122 01:01:15,172 --> 01:01:16,672 Feb 17 is rolling with us. 1123 01:01:21,211 --> 01:01:21,977 Check those guys on the left. 1124 01:01:35,826 --> 01:01:38,060 TYRONE: Tig, technical! Knock out that technical! 1125 01:01:47,971 --> 01:01:49,938 Tig, you got to knock out that technical right fucking now, man! 1126 01:01:55,779 --> 01:01:57,312 Tig, drop that technical or we're dead! 1127 01:02:08,125 --> 01:02:09,725 Move, move, move! 1128 01:02:13,163 --> 01:02:15,497 KRIS: Rone, we've been running about a mile so far. 1129 01:02:15,499 --> 01:02:18,100 Making it around to the back gate of the compound. 1130 01:02:18,102 --> 01:02:19,868 CHIEF: On the GPS, where are our teams? 1131 01:02:19,870 --> 01:02:21,236 They should be coming back this way. 1132 01:02:21,238 --> 01:02:22,971 Look, they're right here. 1133 01:02:22,973 --> 01:02:24,840 Tanto and Boon are on Gunfighter Road at the back. 1134 01:02:24,842 --> 01:02:26,274 Rone's team is about to enter the front gate. 1135 01:02:37,421 --> 01:02:39,788 Hello, Captain America. I'm fighting for my country. 1136 01:02:39,790 --> 01:02:40,756 (SHUSHES) 1137 01:02:43,227 --> 01:02:44,192 You're welcome. 1138 01:02:48,165 --> 01:02:49,364 Guess we're going in. 1139 01:02:53,036 --> 01:02:54,102 State, we're on property! 1140 01:03:04,081 --> 01:03:05,981 State, we're coming in! We're on property! 1141 01:03:07,551 --> 01:03:09,017 DRONE OPERATOR: Delta Pred checking in on station. 1142 01:03:09,019 --> 01:03:11,019 We'll have eyes on in two minutes. 1143 01:03:12,856 --> 01:03:14,322 TYRONE: Hey, talk to me, guys. Where are they? 1144 01:03:14,324 --> 01:03:15,924 DAVE: I looked everywhere. I can't find them. 1145 01:03:15,926 --> 01:03:17,425 I think they're still in there. 1146 01:03:17,427 --> 01:03:19,394 You got bad guys inside? 1147 01:03:19,396 --> 01:03:21,563 We got separated. I can't find them. 1148 01:03:21,565 --> 01:03:23,031 Our guys? How many? Two. 1149 01:03:25,135 --> 01:03:26,001 (GROANS) God! 1150 01:03:29,106 --> 01:03:31,940 It's too hot! Go around that way. That room. 1151 01:03:32,509 --> 01:03:34,142 Over here? There. 1152 01:03:40,984 --> 01:03:42,350 Chris! Shit. 1153 01:03:42,986 --> 01:03:44,419 Jack, come here! 1154 01:03:45,022 --> 01:03:46,321 Let's go in. 1155 01:03:46,323 --> 01:03:47,989 Ready? Okay, go in. 1156 01:03:48,525 --> 01:03:49,424 (BOTH GROANING) 1157 01:03:52,229 --> 01:03:53,829 TYRONE: Chris! JACK: Let's go, let's go, let's go! 1158 01:03:54,598 --> 01:03:55,530 (COUGHING) 1159 01:03:57,968 --> 01:03:59,100 No one could survive that. 1160 01:04:00,204 --> 01:04:01,303 Let's go. 1161 01:04:02,840 --> 01:04:03,538 (BOTH GROANING) 1162 01:04:04,541 --> 01:04:06,041 TYRONE: Ambo! JACK: Chris Stevens! 1163 01:04:06,410 --> 01:04:08,243 Ambo! Chris! 1164 01:04:09,213 --> 01:04:10,245 Chris! Chris! 1165 01:04:15,219 --> 01:04:17,018 KRIS: Shit, I got to do more cardio. 1166 01:04:17,855 --> 01:04:19,020 (INDISTINCT CONVERSATION) 1167 01:04:20,524 --> 01:04:21,423 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1168 01:04:24,995 --> 01:04:26,528 Should be bad guys coming out here. 1169 01:04:26,530 --> 01:04:28,263 Maybe they already came through. 1170 01:04:28,265 --> 01:04:31,366 DRONE OPERATOR: Phantom Cyclops. 1171 01:04:31,367 --> 01:04:34,468 I have two friendlies, IR strobed, back gate of the compound. 1172 01:04:34,471 --> 01:04:37,239 Hey, we are coming over the back gate. Do not shoot. 1173 01:04:39,276 --> 01:04:41,610 Hey, those guys we just passed at the cafe? Are they with us? 1174 01:04:43,080 --> 01:04:44,646 Friendlies? No, mister, no. 1175 01:04:45,549 --> 01:04:46,548 We're going over the wall. 1176 01:04:46,550 --> 01:04:48,149 Yes, sir. 1177 01:04:48,151 --> 01:04:49,084 If they shoot at us... 1178 01:04:49,086 --> 01:04:50,919 Yes, sir. 1179 01:04:50,921 --> 01:04:52,287 ...you kill them. Okay, mister. Okay. 1180 01:04:52,623 --> 01:04:53,521 TYRONE: Chris! 1181 01:04:54,224 --> 01:04:55,423 Chris! 1182 01:04:55,959 --> 01:04:57,092 Chris! 1183 01:04:57,094 --> 01:04:58,093 God! 1184 01:05:00,530 --> 01:05:02,197 Chris! 1185 01:05:02,199 --> 01:05:03,665 Chris Stevens! 1186 01:05:07,304 --> 01:05:08,470 (COUGHING) 1187 01:05:12,276 --> 01:05:16,011 Tanto, it's like a goddamn block party out here. 1188 01:05:16,013 --> 01:05:17,379 Get in here, dude. 1189 01:05:26,657 --> 01:05:28,390 You 17 Feb? 1190 01:05:28,392 --> 01:05:30,225 I'm a commander. Good for you. 1191 01:05:30,227 --> 01:05:31,593 Once you get all your guys through here, 1192 01:05:31,595 --> 01:05:32,928 you got to close this gate, okay? 1193 01:05:32,930 --> 01:05:33,962 Okay? All right. Okay. 1194 01:05:34,631 --> 01:05:36,231 (SPEAKING ARABIC) 1195 01:05:36,233 --> 01:05:37,966 KRIS: Wait. Who are you talking to? 1196 01:05:39,136 --> 01:05:40,535 Who's on the phone? 1197 01:05:40,537 --> 01:05:42,237 Okay. 1198 01:05:42,239 --> 01:05:44,940 I call attackers. Maybe I negotiate surrender. 1199 01:05:44,942 --> 01:05:46,341 Wait. You called the attackers? You have their phone... 1200 01:05:46,343 --> 01:05:48,109 How the fuck do you have their phone number? 1201 01:05:48,111 --> 01:05:49,477 I now a good boy. 1202 01:05:50,213 --> 01:05:52,047 But I know bad guys. 1203 01:05:53,717 --> 01:05:55,650 What? TIG: Tanto, get in here. We need you. 1204 01:05:55,652 --> 01:05:58,019 Yeah, dude, I know, I know, I'm coming. 1205 01:05:58,021 --> 01:06:00,088 JACK: Follow my voice! 1206 01:06:00,090 --> 01:06:01,556 TYRONE: Jack, keep talking! 1207 01:06:01,558 --> 01:06:04,059 Ty, follow my voice! 1208 01:06:04,061 --> 01:06:04,659 TYRONE: Okay. Where are you? Follow my voice! 1209 01:06:06,496 --> 01:06:08,229 (RONE GROANS) 1210 01:06:08,231 --> 01:06:09,564 TYRONE: Jack! Jack, I can't see! 1211 01:06:09,566 --> 01:06:10,966 JACK: Ty! 1212 01:06:10,968 --> 01:06:12,133 (COUGHING) 1213 01:06:15,405 --> 01:06:16,471 Go, go, go. 1214 01:06:28,285 --> 01:06:30,085 Amahl! 1215 01:06:30,087 --> 01:06:32,053 Hey, I brought these 17 guys, okay? 1216 01:06:32,055 --> 01:06:35,123 But I do think these 1217 01:06:35,125 --> 01:06:36,591 assholes, they were trying to steal our cars. 1218 01:06:38,428 --> 01:06:39,661 They were the dudes who were supposed to take point. 1219 01:06:39,663 --> 01:06:41,262 Yeah. 1220 01:06:41,264 --> 01:06:43,598 Now, this is fucking bad. 1221 01:06:44,201 --> 01:06:45,400 (COUGHING) 1222 01:06:50,474 --> 01:06:52,440 KRIS: Rone, we're in the back of the compound, we're going to the TOC. 1223 01:06:52,442 --> 01:06:53,742 Oh, shit. 1224 01:06:55,412 --> 01:06:58,046 Jesus Christ, that shit is torched. 1225 01:06:58,048 --> 01:06:59,214 Who are these guys? 1226 01:06:59,549 --> 01:07:00,515 Whoa. 1227 01:07:06,390 --> 01:07:08,123 Soldiers! Americans are in trouble! 1228 01:07:08,125 --> 01:07:09,457 Huh? 1229 01:07:09,459 --> 01:07:11,192 Your Americans are in trouble! 1230 01:07:12,329 --> 01:07:13,695 Go, go, go. Go! 1231 01:07:15,132 --> 01:07:16,564 DAVE: Go, go, go. 1232 01:07:18,702 --> 01:07:19,667 JACK: Who is it? 1233 01:07:21,371 --> 01:07:24,439 DAVE: It's Sean Smith, our IT guy. 1234 01:07:24,441 --> 01:07:25,373 Let's go. Hold him up. 1235 01:07:25,375 --> 01:07:26,341 (GROANS) 1236 01:07:31,715 --> 01:07:33,348 JACK: Tig, med bag! 1237 01:07:38,088 --> 01:07:39,821 SCOTT: I was just with him. 1238 01:07:39,823 --> 01:07:42,123 I was just with him. 1239 01:07:42,125 --> 01:07:43,324 KRIS: GRS moving in on the TOC. 1240 01:07:53,737 --> 01:07:56,337 Hey, we're outside the TOC. Door's locked. Anybody in there? Over. 1241 01:07:56,339 --> 01:07:57,439 TYRONE: That's it. He's gone. 1242 01:07:59,142 --> 01:08:01,543 He's gone. No! 1243 01:08:01,545 --> 01:08:02,710 He's gone. Now is not the time. 1244 01:08:02,712 --> 01:08:03,845 Get yourself together, Tig. No. 1245 01:08:03,847 --> 01:08:05,680 Don't waste your energy, man. He's gone. 1246 01:08:05,682 --> 01:08:07,715 Jack, let's get his body in the vehicle. 1247 01:08:09,653 --> 01:08:11,453 Pick him up. 1248 01:08:11,455 --> 01:08:12,554 All right, move. (GRUNTS) 1249 01:08:14,291 --> 01:08:16,291 Explain to me how all these guys are friendlies. 1250 01:08:16,293 --> 01:08:17,659 Funny, I don't know. 1251 01:08:17,661 --> 01:08:18,693 Funny? It's not that funny. 1252 01:08:20,497 --> 01:08:22,430 Who are you? 1253 01:08:22,432 --> 01:08:24,466 What are you doing, coming out of the bushes like that? 1254 01:08:24,468 --> 01:08:27,368 BOON: Hey, inside the TOC, do you see us? We need to come in. 1255 01:08:27,370 --> 01:08:29,354 You know that thing where the initial assault 1256 01:08:29,355 --> 01:08:31,339 is just a ploy to draw people in for the real attack? 1257 01:08:31,842 --> 01:08:33,775 Jesus Christ. 1258 01:08:33,777 --> 01:08:35,877 Open your door or I'm gonna fucking blow it open! 1259 01:08:35,879 --> 01:08:37,479 (SHOUTS IN ARABIC) Blue. 1260 01:08:37,481 --> 01:08:38,379 BOON: CIA! 1261 01:08:39,182 --> 01:08:40,482 Whoa! Hey! 1262 01:08:40,484 --> 01:08:42,851 Easy, Forrest Gump! We need you. 1263 01:08:42,853 --> 01:08:44,119 Is there anybody else inside? 1264 01:08:44,121 --> 01:08:45,687 No, no. 1265 01:08:45,689 --> 01:08:46,821 Glad you're here, brother. Yeah, buddy. 1266 01:08:51,228 --> 01:08:55,230 Hey. Hey. They're coming back! 1267 01:08:55,232 --> 01:08:57,365 They said the attackers are regrouping, adding reinforcements. 1268 01:08:58,235 --> 01:09:00,268 Coming back to finish the job? 1269 01:09:00,270 --> 01:09:01,503 Jack, help get State's classifieds out of the TOC. 1270 01:09:01,505 --> 01:09:02,504 I'm gonna get DS out of here. 1271 01:09:04,474 --> 01:09:05,540 AMAHL: You better hurry up. 1272 01:09:07,377 --> 01:09:09,878 Amahl, follow me. Let's go. 1273 01:09:09,880 --> 01:09:11,746 Tanto, we got a situation coming our way. 1274 01:09:12,349 --> 01:09:14,349 DS! Get in your car. 1275 01:09:16,486 --> 01:09:18,353 JACK: Tanto, blue, blue! 1276 01:09:18,355 --> 01:09:19,621 Boon's inside. Go. 1277 01:09:21,324 --> 01:09:22,790 (COUGHING) 1278 01:09:24,661 --> 01:09:26,661 Jack, what's going on over there? 1279 01:09:26,663 --> 01:09:28,863 It's not good. (COUGHING) 1280 01:09:28,865 --> 01:09:31,166 We got one KIA. We got guys still in the bushes. 1281 01:09:31,168 --> 01:09:32,167 No Ambo. 1282 01:09:33,603 --> 01:09:35,537 They're still here. 1283 01:09:35,539 --> 01:09:37,539 I think we got hostiles everywhere. 1284 01:09:37,541 --> 01:09:40,375 The fire has just got to be cover. 1285 01:09:40,377 --> 01:09:43,645 They have control of the compound. Why else leave so fast? 1286 01:09:43,647 --> 01:09:45,847 Black Hawk Down, man. 1287 01:09:45,849 --> 01:09:47,482 They're gonna drag his body through the streets. 1288 01:09:48,318 --> 01:09:51,586 Amahl. Hey. (CRYING) 1289 01:09:51,588 --> 01:09:52,787 Amahl, pull it together, man. Come on. 1290 01:09:55,192 --> 01:09:56,291 Come here. Stop pointing your gun! 1291 01:09:57,427 --> 01:09:58,793 We ready? 1292 01:09:58,795 --> 01:10:00,528 On me. Here we go. 1293 01:10:00,530 --> 01:10:01,629 Let's go. Amahl, out. 1294 01:10:06,603 --> 01:10:10,538 Oh! Goddamn it! This cockbag motherfucker! 1295 01:10:10,540 --> 01:10:12,807 Be advised the 17 Feb tactical genius commander 1296 01:10:12,809 --> 01:10:14,242 left the back gate wide fucking open. 1297 01:10:15,879 --> 01:10:18,513 All right, Boon, this wall set as new perimeter. 1298 01:10:18,515 --> 01:10:20,448 Take cover, hold it. We're getting DS out of here. 1299 01:10:20,450 --> 01:10:21,716 Let's go! Move! 1300 01:10:22,886 --> 01:10:25,887 Go inside, please. Go back inside. 1301 01:10:25,889 --> 01:10:28,356 Get in the house right now! In the house! 1302 01:10:28,358 --> 01:10:30,491 Fire sale! Everything must go. 1303 01:10:30,493 --> 01:10:32,293 We got a large group of bad guys headed our way. 1304 01:10:32,295 --> 01:10:33,328 We're gonna stay and look for the Ambo. 1305 01:10:33,330 --> 01:10:34,495 You guys need to exfil. 1306 01:10:34,497 --> 01:10:36,698 We're short two guys. 1307 01:10:36,700 --> 01:10:39,434 I got two more agents, and I'm not leaving them. 1308 01:10:39,436 --> 01:10:40,501 Hey, Tanto, what's going on, man? We got to move. 1309 01:10:41,938 --> 01:10:43,271 (MEN SCREAMING) 1310 01:10:43,907 --> 01:10:45,506 You dumb piece of shit! 1311 01:10:45,508 --> 01:10:47,342 You blew yourself up trying to frag us, huh? 1312 01:10:48,445 --> 01:10:49,510 17 Feb? 1313 01:10:49,512 --> 01:10:50,478 Yes! 1314 01:10:52,782 --> 01:10:53,948 Fuck. 1315 01:10:54,684 --> 01:10:55,683 Oh, shit! 1316 01:11:11,901 --> 01:11:14,035 Boon! Let's go back! 1317 01:11:29,819 --> 01:11:31,519 Jack, watch our six! 1318 01:11:40,964 --> 01:11:42,964 All right. Listen to me. Listen, hey. Listen up! 1319 01:11:42,966 --> 01:11:45,333 When you go outside that gate, you go left, you understand? 1320 01:11:45,335 --> 01:11:46,000 Yes. You understand? 1321 01:11:47,971 --> 01:11:48,936 Haul ass! 1322 01:11:50,006 --> 01:11:52,340 Hey! Hey! Hurry up! 1323 01:11:52,342 --> 01:11:53,708 Let's go! Let's go! Move, move, move! 1324 01:11:53,710 --> 01:11:54,609 Let's move! 1325 01:11:56,313 --> 01:11:58,646 To the right is bad guys. You are going left. 1326 01:11:58,648 --> 01:11:59,714 You're taking the back way to the annex. 1327 01:11:59,716 --> 01:12:01,049 You got it? I got it. 1328 01:12:01,051 --> 01:12:01,916 Listen, I think somebody else should drive. 1329 01:12:01,918 --> 01:12:03,084 No, I'm driving! 1330 01:12:03,086 --> 01:12:05,019 Blue! Blue! 1331 01:12:05,021 --> 01:12:06,354 No, don't shoot! 1332 01:12:08,458 --> 01:12:09,424 Move, move, move, move. (TIRES SCREECHING) 1333 01:12:10,593 --> 01:12:12,393 Second wave is coming! 1334 01:12:12,395 --> 01:12:13,695 They're flooding in through the back gate! 1335 01:12:13,697 --> 01:12:15,496 Peel it! Peel it! Peel it! 1336 01:12:15,498 --> 01:12:16,731 Someone cover us on the roof! 1337 01:12:17,767 --> 01:12:20,535 Amahl, on Tig! Let's get these guys out. 1338 01:12:22,772 --> 01:12:24,472 I'm on the roof. Don't leave me. 1339 01:12:27,444 --> 01:12:30,044 State. We are exfilling the compound, minus the Ambo. 1340 01:12:34,818 --> 01:12:36,451 DAVE: No, no, no, he said go left. 1341 01:12:36,920 --> 01:12:38,486 Left! 1342 01:12:38,488 --> 01:12:40,621 Scott, left. No, he said right. 1343 01:12:40,623 --> 01:12:41,889 Go back the other way. 1344 01:12:42,992 --> 01:12:44,425 Hey, get out of the way! Back right. 1345 01:12:45,395 --> 01:12:46,761 Left! Go left! 1346 01:12:48,832 --> 01:12:50,398 SCOTT: Go! Go! 1347 01:12:50,400 --> 01:12:51,399 DAVE: Move, move, move. 1348 01:12:53,136 --> 01:12:54,736 SCOTT: Who's this fucking guy? 1349 01:12:54,738 --> 01:12:56,104 DAVE: I don't know. Maybe he's 17 Feb. 1350 01:12:56,106 --> 01:12:57,605 Maybe he's friendly. Maybe he's saying 1351 01:12:57,607 --> 01:12:58,406 go the other way. Go the other way. 1352 01:13:00,009 --> 01:13:01,843 JACK: No! Left! 1353 01:13:02,912 --> 01:13:06,681 Go left! Go left! Left! 1354 01:13:06,683 --> 01:13:08,716 I can't believe we left without him. 1355 01:13:08,718 --> 01:13:09,617 JACK ON RADIO: You're going the wrong way. 1356 01:13:11,488 --> 01:13:12,620 RONE ON RADIO: Jack, get up here on roof. 1357 01:13:22,732 --> 01:13:23,831 JACK: Tig, on your right. 1358 01:13:30,573 --> 01:13:31,773 TYRONE: Down road, back gate. 1359 01:13:32,409 --> 01:13:33,641 Tangos left. 1360 01:13:36,780 --> 01:13:38,713 Hey. No way these guys are in for the night. 1361 01:13:38,715 --> 01:13:42,116 They got a little taste of victory. The annex is next. 1362 01:13:42,118 --> 01:13:44,185 Tanto, Boon, consolidate. Let's get the fuck out of here. 1363 01:13:46,656 --> 01:13:47,989 Let's go! 1364 01:13:49,492 --> 01:13:50,458 Exfil! 1365 01:13:53,596 --> 01:13:54,729 Get that door open! 1366 01:14:04,908 --> 01:14:07,108 That was intense. 1367 01:14:07,110 --> 01:14:09,944 TIG: I forgot the grenade launcher. 1368 01:14:09,946 --> 01:14:12,780 DRONE OPERATOR: We got a mover. State armored car leaving compound. 1369 01:14:12,782 --> 01:14:14,849 AFRICOM OFFICER: Target vehicle intercept. Downrange 22 degrees. 1370 01:14:14,851 --> 01:14:15,850 Stand by for words. 1371 01:14:21,191 --> 01:14:22,990 DAVE: We just went in a circle, Scott. 1372 01:14:26,663 --> 01:14:27,862 What is this shit? 1373 01:14:27,864 --> 01:14:28,729 SCOTT: Who is this? 1374 01:14:31,201 --> 01:14:32,867 What is he saying? 1375 01:14:32,869 --> 01:14:34,569 This is a bad idea. Just go. 1376 01:14:35,038 --> 01:14:37,972 (SPEAKING ARABIC) 1377 01:14:37,974 --> 01:14:40,741 DRONE OPERATOR: Target vehicle has stopped. Tangos converging from all sides. 1378 01:14:40,743 --> 01:14:42,009 ALEC: Who the fuck is this guy? Who is this guy? 1379 01:14:42,645 --> 01:14:43,644 Who are you? 1380 01:14:46,082 --> 01:14:48,783 He's doing this. I think he's trying to say he's friendly. 1381 01:14:48,785 --> 01:14:50,017 No, we don't know these guys. This is not safe. 1382 01:14:50,019 --> 01:14:51,519 (SPEAKING ARABIC) 1383 01:14:51,521 --> 01:14:53,054 ALEC: We don't know them. We're not safe here. 1384 01:14:53,055 --> 01:14:54,588 VINCENT: Two guys on the balcony. Two guys on the balcony. 1385 01:14:54,591 --> 01:14:55,790 We need to get out of here. 1386 01:14:55,792 --> 01:14:57,225 DAVE: Who is that? 1387 01:14:57,227 --> 01:14:58,693 It's a trap, Dave, it's an ambush! We've got to move! 1388 01:14:59,996 --> 01:15:02,029 (MEN SHOUTING IN ARABIC) 1389 01:15:02,031 --> 01:15:03,898 ALEC: He might be trying to keep us from an ambush. 1390 01:15:03,900 --> 01:15:05,500 Who are you? 1391 01:15:05,502 --> 01:15:06,567 Back up while we can. Back up while we can. 1392 01:15:06,569 --> 01:15:07,902 SCOTT: Who are you? 1393 01:15:07,904 --> 01:15:08,836 (CAR ENGINE REVVING) (SHOUTING CONTINUES) 1394 01:15:11,074 --> 01:15:13,774 Get out of the way! Get out of the way! 1395 01:15:15,612 --> 01:15:15,943 (DAVE SCREAMING) 1396 01:15:20,550 --> 01:15:22,717 Go, go, go! Push through! 1397 01:15:22,719 --> 01:15:24,218 (TIRES SCREECHING) 1398 01:15:27,023 --> 01:15:28,523 DAVE: Keep going! Keep going! Keep going! 1399 01:15:35,765 --> 01:15:36,731 Go to the right! Go to the right! Go right! Go right! 1400 01:15:44,007 --> 01:15:45,106 VINCENT: Damn it. 1401 01:15:45,108 --> 01:15:47,008 (ALL SHOUTING IN ARABIC) 1402 01:15:52,849 --> 01:15:54,148 Run them the fuck over! 1403 01:16:02,659 --> 01:16:03,591 (GROANS) 1404 01:16:04,661 --> 01:16:05,860 (TIRES SCREECHING) 1405 01:16:19,576 --> 01:16:21,275 We've got three cars coming up on our ass fast! 1406 01:16:25,882 --> 01:16:27,114 VINCENT: Punch it, punch it! 1407 01:16:32,789 --> 01:16:34,622 DRONE OPERATOR: Light fire pursuit of target vehicle half-click south of annex. 1408 01:16:37,727 --> 01:16:40,027 State. We're under heavy fire! We're on run-flats! 1409 01:16:42,732 --> 01:16:45,633 AK coming up eight o'clock! This window's not gonna hold! 1410 01:16:45,635 --> 01:16:46,601 Shoot that son of a bitch! 1411 01:16:49,072 --> 01:16:49,937 DAVE: Shoot him! 1412 01:16:54,043 --> 01:16:55,109 (HORN HONKING) 1413 01:16:57,914 --> 01:16:59,013 RPG! 1414 01:17:00,783 --> 01:17:01,916 Coming in! 1415 01:17:03,319 --> 01:17:04,151 (TIRES SCREECHING) 1416 01:17:07,023 --> 01:17:07,955 (SCREAMING) 1417 01:17:12,629 --> 01:17:13,861 Hey, easy, Rone. Try to blend. 1418 01:17:13,863 --> 01:17:15,997 JACK: We are. 1419 01:17:15,999 --> 01:17:19,166 With a dead body in the back, bunch of heavily armed operators 1420 01:17:19,168 --> 01:17:21,135 just going back to hide in our covert CIA base. 1421 01:17:22,138 --> 01:17:23,004 Hey, we got a tail. 1422 01:17:27,410 --> 01:17:29,377 Two of them. 1423 01:17:29,378 --> 01:17:31,345 TIG: Annex, we got a tail. Two or three vehicles in pursuit. 1424 01:17:33,850 --> 01:17:36,050 Start the destruction phase. Plan to evacuate. 1425 01:17:36,953 --> 01:17:37,818 KRIS: Hit it, Rone. 1426 01:17:43,660 --> 01:17:45,226 How we looking? 1427 01:17:45,228 --> 01:17:47,194 You lost them, Rone. You lost them. You're good. 1428 01:17:47,196 --> 01:17:48,429 You sure? Yep. Yep. 1429 01:17:48,431 --> 01:17:50,097 That's because he knows where we live. 1430 01:17:51,000 --> 01:17:52,800 Guard, get in the tower! 1431 01:17:54,003 --> 01:17:56,337 Chef, you ready to get in the fight? 1432 01:17:56,339 --> 01:17:59,140 Anyone comes over these walls tonight, we're kicking some ass. 1433 01:18:01,678 --> 01:18:03,177 ALEC: Keep moving. Keep moving. 1434 01:18:03,179 --> 01:18:04,979 VINCENT: Contact rear! Go, go, go, go! 1435 01:18:09,752 --> 01:18:11,085 DAVE: We're coming in hot. 1436 01:18:11,087 --> 01:18:12,253 We're closing in at about 100 meters. 1437 01:18:17,126 --> 01:18:18,392 OZ: Let's go! Shut the gate! 1438 01:18:24,033 --> 01:18:25,866 (COUGHING) 1439 01:18:25,868 --> 01:18:29,036 Hey! Hey, get back inside! Get back! Now! 1440 01:18:30,239 --> 01:18:32,406 Go back inside. 1441 01:18:32,408 --> 01:18:34,341 Vinnie, give me a hand. Let's get him to medical. 1442 01:18:34,343 --> 01:18:36,077 Go. Take him. (COUGHING) 1443 01:18:37,046 --> 01:18:38,212 Does that need attention? 1444 01:18:38,214 --> 01:18:39,480 No, no. I'm good. It's a flesh wound. 1445 01:18:39,482 --> 01:18:40,981 Let me do something to help. 1446 01:18:40,983 --> 01:18:42,316 I need men east side. 1447 01:18:42,318 --> 01:18:44,018 Take Building D. 1448 01:18:44,020 --> 01:18:45,252 We need all the help we can get. Let's go. 1449 01:18:46,322 --> 01:18:48,355 You guys got the gate? Gate! 1450 01:18:50,827 --> 01:18:52,426 (TIRES SCREECHING) 1451 01:18:58,034 --> 01:19:00,901 Hey. I had extra ammo brought up to the rooftops. 1452 01:19:00,903 --> 01:19:02,837 Libyan guards are positioned in the towers. 1453 01:19:02,839 --> 01:19:04,038 Should've turned left. 1454 01:19:05,141 --> 01:19:06,407 Get some water and reload! 1455 01:19:13,149 --> 01:19:14,515 Who's gonna bring him inside? 1456 01:19:14,517 --> 01:19:16,484 TYRONE: He stays right here, Chief. 1457 01:19:16,486 --> 01:19:18,753 When we exfil out, it's gonna be quick. 1458 01:19:18,755 --> 01:19:20,087 What about the Ambassador? 1459 01:19:23,426 --> 01:19:25,226 No one could survive that. 1460 01:19:25,228 --> 01:19:26,894 Right now, we need men on the roof. 1461 01:19:26,896 --> 01:19:28,229 I want to make a run for the airport. 1462 01:19:28,231 --> 01:19:29,847 Maybe you haven't noticed 1463 01:19:29,848 --> 01:19:31,464 it's open season on Americans in Benghazi right now. 1464 01:19:34,036 --> 01:19:35,002 Rone. 1465 01:19:36,105 --> 01:19:37,538 Every extra mag loaded now. 1466 01:19:37,540 --> 01:19:40,174 Don't take your eyes off the exterior cameras. 1467 01:19:40,176 --> 01:19:42,843 Rone, you realize if we stay here that we are screwed. 1468 01:19:42,845 --> 01:19:45,312 Then why don't you get us some fucking help, Bob? 1469 01:19:45,314 --> 01:19:47,515 Tell AFRICOM you're calling from that classified base 1470 01:19:47,517 --> 01:19:49,984 they didn't know existed until an hour ago. 1471 01:19:49,986 --> 01:19:52,119 You be very specific. You get a Spectre gunship and an ISR Pred. 1472 01:19:55,491 --> 01:19:57,925 There is a drone from Derna overhead right now. 1473 01:19:58,895 --> 01:20:00,895 The gunship is out of fueling range. 1474 01:20:00,897 --> 01:20:02,897 That's what they're telling me. 1475 01:20:02,899 --> 01:20:04,064 I'm ordering the evacuation. 1476 01:20:04,066 --> 01:20:08,169 You're not giving orders anymore, you're taking them. 1477 01:20:08,171 --> 01:20:09,270 You're in my world now. 1478 01:20:17,313 --> 01:20:19,346 I... I tried to find him. 1479 01:20:26,989 --> 01:20:28,189 No gunship? 1480 01:20:31,360 --> 01:20:33,561 (EXHALES) 1481 01:20:33,563 --> 01:20:37,965 Six hours till dawn. Entire city knows where we're holed up. 1482 01:20:37,967 --> 01:20:40,134 When they come, we're gonna unleash hate on these guys. 1483 01:20:43,606 --> 01:20:45,906 Let's set our priorities. 1484 01:20:45,908 --> 01:20:47,341 We're gonna continue our base destruction protocol 1485 01:20:47,343 --> 01:20:49,076 until it is finished. 1486 01:20:49,078 --> 01:20:50,945 We're gonna exfil from here in 30 to 40 minutes. 1487 01:20:50,947 --> 01:20:52,880 We're gonna go directly to the airport and get a plane. 1488 01:20:52,882 --> 01:20:54,515 If that doesn't work, 1489 01:20:54,516 --> 01:20:56,149 we're gonna go to the port and we're gonna steal a fucking boat. 1490 01:20:57,987 --> 01:21:00,187 If any one of you gets separated from the group at any time, 1491 01:21:00,189 --> 01:21:02,223 memorize this number. 1492 01:21:02,225 --> 01:21:04,291 The CIA satellites will pick you up where you are located. 1493 01:21:05,228 --> 01:21:06,961 If there's anyone who has local assets 1494 01:21:06,963 --> 01:21:07,962 with friendly militias, raise your hands. 1495 01:21:09,232 --> 01:21:12,132 You need to assure me that those people are safe. 1496 01:21:12,134 --> 01:21:14,435 They're gonna secure our exit and escort us out of here. 1497 01:21:14,437 --> 01:21:16,303 Call them right now, immediately. 1498 01:21:16,305 --> 01:21:18,305 I want all heads of department over here. 1499 01:21:18,307 --> 01:21:21,508 And I want a fucking war room. We're gonna make our finalized plans. 1500 01:21:21,510 --> 01:21:23,410 Now, listen, listen. You're trained to do this. 1501 01:21:23,412 --> 01:21:26,280 It's your job. You can do it. 1502 01:21:26,282 --> 01:21:28,115 We're all responsible for our lives, 1503 01:21:28,117 --> 01:21:30,084 and what you do right now in this room 1504 01:21:30,086 --> 01:21:31,585 will determine whether we live or die. 1505 01:21:37,360 --> 01:21:39,093 GLEN: Tripoli, we're here, getting on the oil executive's jet. 1506 01:21:39,095 --> 01:21:41,161 (DOOR CLOSES) 1507 01:21:41,163 --> 01:21:44,265 GRS is back safe. Compound's lost. Still no sign of the Ambo. 1508 01:21:44,267 --> 01:21:47,167 State's already blaming Al-Sharia. 1509 01:21:47,169 --> 01:21:49,603 You're with Delta? What, just two of you? 1510 01:21:49,605 --> 01:21:50,471 We're it, brother. 1511 01:21:50,640 --> 01:21:51,639 Okay. 1512 01:21:52,441 --> 01:21:53,607 That sucks. 1513 01:21:56,178 --> 01:21:58,178 There's our bird! Let's move. 1514 01:22:04,320 --> 01:22:05,319 CHIEF: That's supposed to be a phone number, and it's not. 1515 01:22:06,989 --> 01:22:09,056 You need to translate this right now. 1516 01:22:13,963 --> 01:22:15,329 Did you get these? 1517 01:22:16,165 --> 01:22:18,666 Destroy those. 1518 01:22:18,668 --> 01:22:20,634 Listen, listen! I'm having trouble hearing you, 1519 01:22:20,636 --> 01:22:22,503 but our sources are checking every hospital. 1520 01:22:25,141 --> 01:22:28,409 CHIEF: Have you alerted the Pentagon and CIA? Are they talking? 1521 01:22:28,411 --> 01:22:29,410 SONA: Amahl! 1522 01:22:34,984 --> 01:22:36,684 Amahl, what did you see? Are you hurt? 1523 01:22:37,954 --> 01:22:39,353 Amahl, what's happening out there? 1524 01:22:39,355 --> 01:22:41,188 It's so bad. It's not good. KRIS: Amahl! 1525 01:22:41,190 --> 01:22:43,457 Amahl, can I get my gun? 1526 01:22:43,459 --> 01:22:44,725 Sorry, buddy, I think I'm gonna need it. 1527 01:22:45,094 --> 01:22:46,193 Shit. 1528 01:22:47,663 --> 01:22:49,630 What's the situation out there? 1529 01:22:49,631 --> 01:22:51,598 Grab a gun, meet me on the roof. I'll tell you all about it. 1530 01:22:52,635 --> 01:22:54,234 He isn't serious, is he? 1531 01:22:54,236 --> 01:22:55,502 'Cause that's his job, that's not my job. 1532 01:22:56,138 --> 01:22:57,571 He is serious. 1533 01:22:57,573 --> 01:22:59,273 (BANGING) Come on up! Check it out! 1534 01:23:14,190 --> 01:23:15,356 Listen up, guys! 1535 01:23:17,727 --> 01:23:19,626 I'm gonna take Building C. Jack, Tig, I want you on Building D. 1536 01:23:21,530 --> 01:23:24,732 Building A, Tanto, Boon. Building B, DS guys, that's your territory. 1537 01:23:24,734 --> 01:23:26,166 Oz, Tower 1. Zombieland. 1538 01:23:27,136 --> 01:23:28,435 Let's go. Hit it. 1539 01:23:30,072 --> 01:23:31,672 Move! 1540 01:23:31,674 --> 01:23:32,373 KRIS: Let's go! Let's go! Let's hustle up! 1541 01:23:43,486 --> 01:23:46,186 OZ: Rone, I got the tower! Getting up on C! 1542 01:24:10,679 --> 01:24:11,745 They're just the local shepherds. 1543 01:24:54,757 --> 01:24:56,323 (SPEAKING ARABIC) 1544 01:25:08,304 --> 01:25:10,571 Hey, what's going on? 1545 01:25:10,573 --> 01:25:13,173 We got a neighbor at the gate complaining about our lights. 1546 01:25:13,175 --> 01:25:15,175 What, does he think we're having a pool party? 1547 01:25:15,177 --> 01:25:16,610 He says the lights are bad. They're going to find you. 1548 01:25:17,213 --> 01:25:18,712 "They"? 1549 01:25:18,714 --> 01:25:20,547 How the fuck does he know who "they" are? Ask him. 1550 01:25:22,751 --> 01:25:25,552 He's already gone. 1551 01:25:25,554 --> 01:25:29,289 KRIS: Guys, we really need to do something about these lights. 1552 01:25:29,291 --> 01:25:30,557 We've got to shut all these lights down. 1553 01:25:30,559 --> 01:25:34,394 TYRONE: Hey, guys, keep your IRs pointed up for the gunship 1554 01:25:35,431 --> 01:25:37,698 that's hopefully fucking coming. 1555 01:25:37,700 --> 01:25:40,367 Time for stealth has passed. 1556 01:25:40,369 --> 01:25:41,702 Viper, keep the perimeter floodlights on. 1557 01:25:42,404 --> 01:25:43,904 Shut off the interiors. 1558 01:25:43,906 --> 01:25:47,307 Roger that. Roger that. Come on, come on. 1559 01:25:47,309 --> 01:25:50,744 In Iraq, we had Black Hawks to get us out of shit like this. 1560 01:25:50,746 --> 01:25:53,680 Yeah. Well, here we got nothing and no one. 1561 01:25:53,682 --> 01:25:55,782 Kill the interior lights! 1562 01:25:55,784 --> 01:25:56,917 We're lit fucking targets up here. I'm trying, man. 1563 01:26:00,689 --> 01:26:01,688 Hello. 1564 01:26:03,726 --> 01:26:05,659 Surreal. 1565 01:26:05,661 --> 01:26:06,860 Different world. 1566 01:26:14,737 --> 01:26:15,702 Who's this? 1567 01:26:17,339 --> 01:26:20,174 Amahl, are those cars coming from the neighbor's house? 1568 01:26:22,645 --> 01:26:24,711 Hey! Where the fuck are they going? 1569 01:26:28,617 --> 01:26:31,852 Guys, we just lost all our Libyan security. 1570 01:26:31,854 --> 01:26:33,720 Does it seem 1571 01:26:33,722 --> 01:26:35,355 like everybody knows what's going on around here but us? 1572 01:26:35,357 --> 01:26:36,890 That's for sure. 1573 01:26:36,892 --> 01:26:39,660 Strobe's on, marking our position for the Predator. 1574 01:26:39,662 --> 01:26:41,295 I hate to break it to you, 1575 01:26:41,297 --> 01:26:43,730 but I don't think we're getting any gunships. 1576 01:26:43,732 --> 01:26:47,334 Oh. Hell no. Air support? That'd be too easy. 1577 01:26:48,938 --> 01:26:50,804 TIG: Viper, turn off these goddamn interiors 1578 01:26:50,806 --> 01:26:51,872 or I'm gonna shoot them out myself! 1579 01:26:51,874 --> 01:26:53,574 I'm working on it. 1580 01:26:53,576 --> 01:26:54,474 He's having a bad night. Work with me. 1581 01:26:54,476 --> 01:26:55,475 Fuck. Come on. 1582 01:26:56,645 --> 01:26:57,911 Oh! (CHUCKLES) 1583 01:26:59,281 --> 01:27:00,781 Sorry, guys. I'm just a bit nervous. 1584 01:27:01,383 --> 01:27:03,417 Wow. Thank you. 1585 01:27:04,753 --> 01:27:06,987 BOON: Rone, which way you think they're coming? 1586 01:27:06,989 --> 01:27:09,523 When they come, they're coming through Zombieland. 1587 01:27:15,831 --> 01:27:19,700 That's strange. That cop slowed down, then sped back up. 1588 01:27:19,702 --> 01:27:21,435 KRIS: I feel like I'm in a fucking horror movie. 1589 01:27:25,674 --> 01:27:26,940 Chef? Yeah? 1590 01:27:26,942 --> 01:27:28,942 Put that down right there. 1591 01:27:28,944 --> 01:27:30,777 You go downstairs, make sure everybody in this building's safe. 1592 01:27:30,779 --> 01:27:31,678 CHEF: Got it. 1593 01:27:33,816 --> 01:27:36,383 TYRONE: Oz? This is where we make our stand! 1594 01:27:38,754 --> 01:27:40,787 It's dark out there. BOON: Hey, Rone, 1595 01:27:40,789 --> 01:27:43,690 we're going to Building B. It's better vantage. 1596 01:27:43,692 --> 01:27:44,858 Get those DS guys off of there. 1597 01:27:44,860 --> 01:27:47,394 State! 1598 01:27:47,396 --> 01:27:49,463 I want you to go down and protect Building C from the ground. 1599 01:28:03,512 --> 01:28:06,980 OZ: Guys, let's set sectors of fire with overlapping coverage. 1600 01:28:06,982 --> 01:28:09,283 Tig, I can use you over here on Tower 3. 1601 01:28:09,918 --> 01:28:10,851 Oz, what do you got? 1602 01:28:13,822 --> 01:28:16,657 OZ: I got a couple of local shepherds walking. 1603 01:28:16,659 --> 01:28:19,726 KRIS: Hey, State, we got this. Lot of acreage out there. 1604 01:28:19,728 --> 01:28:21,428 Get on your NODs. Copy that. 1605 01:28:24,033 --> 01:28:27,334 Hey, Chief. Are we expecting any friendlies to set up a perimeter? 1606 01:28:27,336 --> 01:28:29,836 CHIEF: Uh... Not that I know of. Why? 1607 01:28:29,838 --> 01:28:31,772 KRIS: 'Cause we got cars amassing, east side. 1608 01:28:31,774 --> 01:28:33,473 In the parking lot out by that house 1609 01:28:33,475 --> 01:28:35,409 where the teenagers are that throw the M-80s over the yard. 1610 01:28:35,411 --> 01:28:37,010 Then I guess it could be poker night. 1611 01:28:37,813 --> 01:28:39,613 Just hold on. 1612 01:28:39,615 --> 01:28:42,683 Hey. I got two cop cars pulling in. 1613 01:28:42,685 --> 01:28:45,819 KRIS: Chief, are we expecting any of Benghazi's finest anytime soon? 1614 01:28:45,821 --> 01:28:46,820 CHIEF: Let me check on it. Hold on. 1615 01:28:46,822 --> 01:28:47,654 Yeah. Take your time. 1616 01:28:48,624 --> 01:28:50,424 Alan, check the perimeter. 1617 01:28:50,426 --> 01:28:51,325 Call Benghazi police and see if that's them. 1618 01:28:53,395 --> 01:28:56,063 KRIS: Chief, these cops? I bet you they work for the bad guys. 1619 01:28:57,366 --> 01:28:59,733 Does this look like 17 Feb to you? 1620 01:28:59,735 --> 01:29:01,835 Dude, how can you fucking tell? 1621 01:29:01,837 --> 01:29:03,570 They're all bad guys until they're not. 1622 01:29:05,374 --> 01:29:06,406 (SPEAKING ARABIC) 1623 01:29:08,043 --> 01:29:10,610 BOON: And there go the cop cars. 1624 01:29:10,612 --> 01:29:11,978 I got movement. You see this, guys? 1625 01:29:11,980 --> 01:29:13,547 Yeah, I see it. 1626 01:29:13,549 --> 01:29:14,915 TYRONE: Boon, how many you see? 1627 01:29:14,917 --> 01:29:16,616 I got unknowns moving to the parking lot. 1628 01:29:16,618 --> 01:29:17,718 Fifteen Tangos. 1629 01:29:17,720 --> 01:29:19,353 I gotta call you back. 1630 01:29:19,355 --> 01:29:19,920 OZ: Good vantage point from here. 1631 01:29:22,024 --> 01:29:23,590 TYRONE: Oz? 1632 01:29:23,592 --> 01:29:25,692 OZ: All right. I got five more guys 1633 01:29:25,694 --> 01:29:27,994 right behind them little shepherds. 1634 01:29:27,996 --> 01:29:31,064 One of them's got something slung. I can't see what it is. 1635 01:29:31,066 --> 01:29:32,632 TYRONE: Everyone's got weapons in Benghazi. 1636 01:29:32,634 --> 01:29:34,000 Until you see a weapon in someone's hands, 1637 01:29:34,002 --> 01:29:35,736 you do not fire. 1638 01:29:35,738 --> 01:29:36,837 I don't want anybody going to prison. 1639 01:29:36,839 --> 01:29:38,004 Roger that. 1640 01:29:40,609 --> 01:29:42,776 Okay, they're breaking off. It's game time. 1641 01:29:43,979 --> 01:29:45,712 BOON: Guys, they are coming in. 1642 01:29:45,714 --> 01:29:48,081 Oh, yeah, they're coming in now. Come on. 1643 01:29:58,994 --> 01:30:01,094 Chief, if we're expecting any friendlies, 1644 01:30:01,096 --> 01:30:02,796 I need to know that information now. 1645 01:30:04,400 --> 01:30:06,800 I am not aware of any friendlies. I have no confirmation. 1646 01:30:12,107 --> 01:30:14,808 DRONE OPERATOR: AFRICOM, ISR is approaching target coordinates 1647 01:30:14,810 --> 01:30:16,643 from deployed strobe tracker. 1648 01:30:16,645 --> 01:30:18,912 Await further instruction. 1649 01:30:18,914 --> 01:30:21,915 AFRICOM OFFICIAL: ISR, eyes-on report. 1650 01:30:21,917 --> 01:30:25,585 DRONE OPERATOR: AFRICOM, unknowns are advancing toward subject compound 1651 01:30:25,587 --> 01:30:28,188 moving from south/southeast over open ground. 1652 01:30:28,190 --> 01:30:30,657 No tags or colors. Asymmetrical movements. 1653 01:30:30,659 --> 01:30:32,959 No weapons observed. 1654 01:30:32,961 --> 01:30:34,561 ISR TECH: Cyclops pushing in at 140. 1655 01:30:36,031 --> 01:30:38,131 State, we're being surrounded by Tangos right now. 1656 01:30:38,133 --> 01:30:40,834 Chief, this shit's starting to get real. 1657 01:30:42,604 --> 01:30:44,471 Oz, we got seven Tangos by the pillars. 1658 01:30:46,475 --> 01:30:47,474 OZ: Got 'em. 1659 01:30:50,179 --> 01:30:51,711 Let 'em come. 1660 01:30:53,949 --> 01:30:55,582 Let 'em come. 1661 01:31:01,056 --> 01:31:02,522 Let 'em come. 1662 01:31:12,968 --> 01:31:15,135 KRIS: Chief, are we cleared hot to shoot? 1663 01:31:16,972 --> 01:31:18,972 Chief, I repeat, are we cleared hot to shoot? 1664 01:31:21,944 --> 01:31:24,778 See a weapon, shooter's discretion. 1665 01:31:24,780 --> 01:31:27,914 Everybody hold. You do not fucking fire till I give the word. 1666 01:31:27,916 --> 01:31:29,783 I ain't shooting no kids, Boon. 1667 01:31:29,785 --> 01:31:31,852 All right, guys, eyes open. 1668 01:31:31,854 --> 01:31:33,119 I'm gonna paint these guys with the 1669 01:31:33,121 --> 01:31:34,020 infrared so we're all on the same page. 1670 01:31:34,990 --> 01:31:36,890 Everybody got this guy? 1671 01:31:36,892 --> 01:31:38,525 BOON: Roger. OZ: Yeah. I got him. 1672 01:31:38,527 --> 01:31:39,826 KRIS: This guy? 1673 01:31:39,828 --> 01:31:40,961 BOON: Got him. Got him. 1674 01:31:41,763 --> 01:31:42,929 KRIS: This guy? 1675 01:31:42,931 --> 01:31:44,564 OZ: Got him. BOON: Got him. 1676 01:31:44,566 --> 01:31:45,966 How about that guy? Three. 1677 01:31:45,968 --> 01:31:48,235 OZ: I see him. 1678 01:31:48,236 --> 01:31:50,503 KRIS: Look at these guys. It's like kids playing hide and seek. 1679 01:31:51,006 --> 01:31:52,973 I got AKs. 1680 01:31:52,975 --> 01:31:54,808 TYRONE: You guys got to draw them in. 1681 01:31:54,810 --> 01:31:56,710 Draw them in. They cannot see you. 1682 01:31:56,712 --> 01:31:58,645 We have night vision, they don't. 1683 01:31:58,647 --> 01:32:00,213 Turn the lights off now. 1684 01:32:00,215 --> 01:32:01,214 KRIS: How much closer do we let them get? 1685 01:32:01,216 --> 01:32:02,215 OZ: They got weapons. 1686 01:32:03,785 --> 01:32:05,819 Come on, Rone, they're right here. 1687 01:32:05,821 --> 01:32:07,854 OZ: We got about 25-30 Tangos. 1688 01:32:17,132 --> 01:32:18,031 (ALL SCREAM) 1689 01:32:43,959 --> 01:32:44,925 (GROANS) 1690 01:32:55,070 --> 01:32:56,570 I'm taking the right side. 1691 01:33:37,679 --> 01:33:38,878 OZ: Tig, you hit? 1692 01:33:39,681 --> 01:33:40,780 You all right? (GRUNTS) 1693 01:33:40,782 --> 01:33:41,648 Armor caught it. 1694 01:33:53,729 --> 01:33:54,628 That's a mistake. 1695 01:34:02,904 --> 01:34:04,004 Dude, we kicked their asses! 1696 01:34:05,841 --> 01:34:08,341 I don't know if I'm feeling lucky or unlucky. 1697 01:34:08,343 --> 01:34:10,043 They thought they were walking into another temporary embassy. 1698 01:34:11,346 --> 01:34:14,080 Not here, brother. 1699 01:34:14,082 --> 01:34:16,850 KRIS: Chief, get us some air support, huh? Get us fucking something! 1700 01:34:16,852 --> 01:34:19,019 (SNIFFS) GRS, check in. 1701 01:34:19,021 --> 01:34:20,387 BOON: All good, Boon, Tanto, Building B. 1702 01:34:21,056 --> 01:34:23,189 D was out of the fight. 1703 01:34:23,191 --> 01:34:25,992 (PANTING) Tower 3, Tig and Oz, never better. 1704 01:34:25,994 --> 01:34:27,360 Let's get you up. Stay down. 1705 01:34:31,433 --> 01:34:33,700 BOON: Bad guy's house is still active, Ty. 1706 01:34:34,369 --> 01:34:35,669 We got eyes on. 1707 01:34:35,671 --> 01:34:37,237 Roger that. 1708 01:34:37,239 --> 01:34:39,105 They shot out all the lights. 1709 01:34:39,107 --> 01:34:40,440 First wave got the job done. 1710 01:34:42,744 --> 01:34:46,179 You want a coffee? I sure as hell do. 1711 01:34:46,181 --> 01:34:48,448 OZ: I guess the drone saw 30 guys shooting at us. 1712 01:34:48,450 --> 01:34:49,282 (WHISPERS) Come on. 1713 01:34:53,822 --> 01:34:55,088 DRONE OPERATOR: Secure with tech two encryption. 1714 01:34:57,325 --> 01:34:59,392 Why is this shepherd walking around after a gunfight? 1715 01:35:00,796 --> 01:35:02,362 So bizarre. 1716 01:35:02,364 --> 01:35:04,798 OZ: These sheep freak me out. 1717 01:35:04,800 --> 01:35:06,232 Somebody could take a potshot from in there. 1718 01:35:06,234 --> 01:35:07,133 I don't think it's safe. 1719 01:35:08,036 --> 01:35:09,002 Let's get out of here. 1720 01:35:13,709 --> 01:35:16,476 Dave, you got to slow it down, buddy. You're working too hard. 1721 01:35:17,446 --> 01:35:19,212 (PANTING) 1722 01:35:19,214 --> 01:35:22,315 Look, this isn't a choice for me. 1723 01:35:23,251 --> 01:35:24,451 We lost the Ambassador. 1724 01:35:25,387 --> 01:35:28,421 That's on our heads, not yours. 1725 01:35:28,423 --> 01:35:30,390 And, look, I get it. I know what you're thinking. 1726 01:35:32,027 --> 01:35:34,094 But if Scott had fired on that mob from the safe haven, 1727 01:35:34,096 --> 01:35:35,762 it would've given away his position. 1728 01:35:35,764 --> 01:35:36,896 And we wouldn't have had a fighting chance in hell 1729 01:35:36,898 --> 01:35:37,831 to get him out. 1730 01:35:42,270 --> 01:35:45,105 So, I'm in this fight. All night. 1731 01:35:46,942 --> 01:35:48,174 I know you are. 1732 01:35:50,946 --> 01:35:52,378 I get it, man. 1733 01:35:59,221 --> 01:36:00,820 (ALL ARGUING IN ARABIC) 1734 01:36:04,192 --> 01:36:07,127 Hey! Hey, what's going on? Where are our rides? 1735 01:36:07,129 --> 01:36:09,829 Look, this is all screwed-up Libyan bureaucracy. Okay. 1736 01:36:09,831 --> 01:36:11,898 Who drives, who goes first, and of course who gets paid the most. 1737 01:36:11,900 --> 01:36:14,200 We don't have time for this! You tell them to figure it out. 1738 01:36:16,104 --> 01:36:17,504 Keep a close watch on them. 1739 01:36:17,506 --> 01:36:18,538 We don't know who's good and who's bad. 1740 01:36:19,007 --> 01:36:20,173 Copy that. 1741 01:36:20,175 --> 01:36:21,374 (ARGUING CONTINUES) 1742 01:36:23,845 --> 01:36:25,979 We're wheels down, but we got a problem. 1743 01:36:29,451 --> 01:36:31,017 What do you got? Coffee. 1744 01:36:31,019 --> 01:36:32,085 (DOOR CLOSES) 1745 01:36:32,087 --> 01:36:34,053 Amahl. Yes. 1746 01:36:34,055 --> 01:36:35,989 Tell him he should assemble his men as quickly as possible 1747 01:36:35,991 --> 01:36:37,524 and that we will pay him. 1748 01:36:37,526 --> 01:36:39,092 (SPEAKING ARABIC) 1749 01:36:40,395 --> 01:36:42,128 Cash. Cash? Fine. 1750 01:36:42,130 --> 01:36:43,229 When? When can they be here? 1751 01:36:43,231 --> 01:36:45,398 Where's the Chief? 1752 01:36:45,400 --> 01:36:47,534 Just bring... That he brings his fucking men as soon as possible 1753 01:36:47,536 --> 01:36:48,968 and get us the hell out of here. 1754 01:36:52,207 --> 01:36:53,439 Looting the compound. 1755 01:36:55,010 --> 01:36:57,377 Blood in the water. Sharks are circling. 1756 01:36:58,980 --> 01:37:01,414 The Tripoli team is stuck at the airport. 1757 01:37:01,416 --> 01:37:04,117 They need an escort. They don't know the city. 1758 01:37:04,119 --> 01:37:05,018 (LAUGHS) 1759 01:37:05,887 --> 01:37:07,487 (LAUGHS) 1760 01:37:08,990 --> 01:37:11,090 No love from the Libyan government? 1761 01:37:11,092 --> 01:37:12,392 (LAUGHS) They've gone home for the night. 1762 01:37:13,128 --> 01:37:14,427 Or just not answering. 1763 01:37:16,031 --> 01:37:17,330 What about ours? 1764 01:37:18,967 --> 01:37:20,266 They picking up the phone? 1765 01:37:21,403 --> 01:37:23,069 I'm working on it. 1766 01:37:23,071 --> 01:37:24,137 That drone feed's up. 1767 01:37:25,307 --> 01:37:27,006 They're seeing everything we see and more. 1768 01:37:35,917 --> 01:37:38,585 PILOT: We've identified the forces that can move to Benghazi. 1769 01:37:38,587 --> 01:37:40,920 They're spinning up as we speak. 1770 01:37:40,922 --> 01:37:42,422 MAN: State has been asked 1771 01:37:42,424 --> 01:37:44,174 to secure the approval from the host nation. 1772 01:37:44,175 --> 01:37:45,925 General, this could be a hostile airport, 1773 01:37:45,927 --> 01:37:48,328 so we are considering every option. 1774 01:37:48,330 --> 01:37:50,430 Understood. It's a fluid situation. 1775 01:37:50,432 --> 01:37:52,498 But there are a lot of Americans stuck there. 1776 01:37:52,500 --> 01:37:54,567 I say we get them airborne, then we can make our decision. 1777 01:37:54,569 --> 01:37:57,904 Hey, Glen, we've been waiting for three hours. 1778 01:37:57,906 --> 01:37:59,572 Can we just commandeer these vehicles and go? 1779 01:37:59,574 --> 01:38:02,041 Getting in isn't the problem. Getting out again is. 1780 01:38:04,446 --> 01:38:06,312 Hey! 1781 01:38:06,314 --> 01:38:08,081 Can you explain to them 1782 01:38:08,083 --> 01:38:10,250 that if this bullshit ends up costing American lives, 1783 01:38:10,252 --> 01:38:11,217 I'm gonna come back here and cut all their throats myself, 1784 01:38:12,187 --> 01:38:13,453 starting with him. 1785 01:38:13,455 --> 01:38:14,354 You tell him that. 1786 01:38:16,224 --> 01:38:17,891 (SIGHS) What a shitshow. 1787 01:38:19,995 --> 01:38:22,095 State got a report from the Benghazi Medical Center 1788 01:38:22,097 --> 01:38:24,597 that said a crowd of Libyans brought in an American male 1789 01:38:25,267 --> 01:38:26,332 alive. 1790 01:38:27,569 --> 01:38:28,935 They used Scott Wickland's phone, 1791 01:38:28,937 --> 01:38:29,535 said it came from Chris' pocket. 1792 01:38:33,008 --> 01:38:34,474 Could try and draw us in. 1793 01:38:35,610 --> 01:38:36,676 Watch out for an ambush. 1794 01:38:39,381 --> 01:38:40,480 What do you see? 1795 01:38:40,982 --> 01:38:42,482 (SIGHS) 1796 01:38:42,484 --> 01:38:44,684 I'm not sure what it is. 1797 01:38:44,686 --> 01:38:47,220 Either the bad guys are crawling under the sheep 1798 01:38:48,456 --> 01:38:51,157 or the sheep are humping. 1799 01:38:52,060 --> 01:38:53,359 2:30 at night? 1800 01:38:56,164 --> 01:38:57,563 I don't know anything about sheep. 1801 01:39:05,607 --> 01:39:07,540 (GROANS) 1802 01:39:07,542 --> 01:39:08,975 OZ: Watch your step. 1803 01:39:12,614 --> 01:39:13,579 Oz. 1804 01:39:14,416 --> 01:39:16,115 OZ: Stay low. Stay low. 1805 01:39:19,020 --> 01:39:20,386 I brought you candy bars and some drinks. 1806 01:39:27,362 --> 01:39:28,494 Your head. 1807 01:39:29,197 --> 01:39:30,363 It's nothing. 1808 01:39:31,466 --> 01:39:32,999 You need anything else? 1809 01:39:35,437 --> 01:39:36,219 Well, 1810 01:39:36,220 --> 01:39:37,002 a lawn chair wouldn't be bad. 1811 01:39:37,639 --> 01:39:39,305 Right. No problem. 1812 01:39:39,307 --> 01:39:41,140 And a gunship. 1813 01:39:43,712 --> 01:39:46,179 I don't think we're gonna be able to get you that. 1814 01:39:46,181 --> 01:39:48,114 I'd settle for a few F16s. 1815 01:39:49,651 --> 01:39:51,617 Low fly-by over the city would 1816 01:39:51,619 --> 01:39:54,020 put the fear of God and the United States in them. 1817 01:39:56,091 --> 01:39:57,523 Buy us a few more hours. 1818 01:40:05,567 --> 01:40:07,300 How long can you hold them off? 1819 01:40:10,472 --> 01:40:13,006 Any large force with any real ordnance, I don't know. 1820 01:40:16,111 --> 01:40:17,543 You got contacts here and at home? 1821 01:40:19,581 --> 01:40:21,381 Start making some calls. 1822 01:40:23,451 --> 01:40:25,284 Hey, the stripper's here! (CLEARS THROAT) 1823 01:40:25,286 --> 01:40:27,587 Here are your clothes. About time. 1824 01:40:27,589 --> 01:40:29,155 How are the Jason Bournes doing downstairs? 1825 01:40:29,591 --> 01:40:31,724 Everyone's scared. 1826 01:40:31,726 --> 01:40:34,594 I just got a text from my cousin, you know, a warning, 1827 01:40:34,596 --> 01:40:36,062 saying to leave before it's too late. 1828 01:40:37,098 --> 01:40:38,297 More good news. 1829 01:40:38,299 --> 01:40:39,132 Anything more specific than that? 1830 01:40:42,137 --> 01:40:44,637 I don't think we need an interpreter anymore, Amahl. 1831 01:40:44,639 --> 01:40:46,205 You did good. You should go. 1832 01:40:49,110 --> 01:40:52,345 No. I'm staying here with you guys. 1833 01:40:55,083 --> 01:40:56,082 I'll be downstairs. 1834 01:40:59,521 --> 01:41:01,487 (SIGHS) 1835 01:41:01,489 --> 01:41:03,356 I'm gonna have to break up with him before we leave Libya. 1836 01:41:03,358 --> 01:41:04,690 (BOON LAUGHING) 1837 01:41:06,428 --> 01:41:08,227 JACK: How do you leave me on D when the party's right here? 1838 01:41:10,598 --> 01:41:12,298 Hey, about this whole Ambo story, 1839 01:41:13,301 --> 01:41:15,435 I don't buy it. 1840 01:41:15,437 --> 01:41:18,838 And if he is still alive, Glen's team's gonna get him out first. 1841 01:41:18,840 --> 01:41:21,140 If they do, they're not gonna get to us. 1842 01:41:21,142 --> 01:41:22,341 So we've got to be prepared to be here for a while. 1843 01:41:24,612 --> 01:41:27,080 Chief said it was on the news back home. 1844 01:41:27,082 --> 01:41:29,549 Something about street protests. Anti-Islamic films. 1845 01:41:30,485 --> 01:41:32,618 We didn't hear any protests. 1846 01:41:32,620 --> 01:41:34,153 It was reported in the news, buddy. 1847 01:41:34,155 --> 01:41:34,654 JACK: Hey. (VEHICLES APPROACHING) 1848 01:41:36,224 --> 01:41:37,356 You see that? 1849 01:41:40,261 --> 01:41:41,794 At the end of Smuggler's Alley. Take a look. 1850 01:41:52,373 --> 01:41:53,406 Could be a second front forming. 1851 01:41:53,408 --> 01:41:55,741 Or an audience gathering to watch the show. 1852 01:41:55,743 --> 01:41:57,510 KRIS: Hey, Chief. 1853 01:41:57,512 --> 01:41:59,178 I know you've had some pearls of wisdom tonight, 1854 01:41:59,180 --> 01:42:00,847 but are we expecting any friendlies? 1855 01:42:00,849 --> 01:42:02,748 I got a lot of movement out here. 1856 01:42:02,750 --> 01:42:03,549 Looks like we're gonna get hit again. 1857 01:42:08,857 --> 01:42:10,823 Dave, take Zombieland. Oz, with me. 1858 01:42:14,295 --> 01:42:15,895 Grab a shield. Grab a shield. 1859 01:42:15,897 --> 01:42:17,763 (BOTH GRUNTING) 1860 01:42:26,407 --> 01:42:28,274 KRIS: Chief, tell them to get the Hellfire on that Pred ready. 1861 01:42:41,156 --> 01:42:43,156 Be advised, 1862 01:42:43,158 --> 01:42:45,591 ISR saying that cars and bodies are massing 1863 01:42:45,593 --> 01:42:48,161 in the parking lot to our west. 1864 01:42:48,163 --> 01:42:49,395 KRIS: Yeah, Chief, I just put that out 1865 01:42:49,397 --> 01:42:50,863 over the radio about two minutes ago. 1866 01:42:50,865 --> 01:42:52,765 Tell the ISR guys they're pretty much worthless. 1867 01:42:53,935 --> 01:42:54,867 Fucking smartass. 1868 01:42:55,537 --> 01:42:56,936 (ALL SPEAKING ARABIC) 1869 01:43:03,745 --> 01:43:04,844 Come on, come on, come on! 1870 01:43:05,346 --> 01:43:06,412 Send. 1871 01:43:20,261 --> 01:43:20,893 OZ: Chief, we got 30 guys approaching. 1872 01:43:21,629 --> 01:43:22,628 (CLICKING) 1873 01:43:23,831 --> 01:43:25,364 Hey. Is that thing loud? 1874 01:43:27,435 --> 01:43:28,501 Oh, yeah. 1875 01:43:29,571 --> 01:43:31,771 I forgot my earplugs. 1876 01:43:31,773 --> 01:43:33,606 TYRONE: Keep your eyes on your assigned quadrants. 1877 01:43:33,608 --> 01:43:34,607 We don't want to get flanked. 1878 01:43:36,511 --> 01:43:37,643 You ready, Tig? 1879 01:43:37,645 --> 01:43:40,479 Here we go. Watch for different tactics. 1880 01:43:47,822 --> 01:43:48,754 Oz? 1881 01:43:49,824 --> 01:43:50,723 You lose your tampon? 1882 01:43:55,363 --> 01:43:55,928 JACK: Tig, watch the pine trees. 1883 01:44:20,488 --> 01:44:21,554 KRIS: What is this? 1884 01:44:22,423 --> 01:44:24,790 What is this yo-yo doing? 1885 01:44:24,792 --> 01:44:26,559 KRIS: You think they don't know we have night vision? 1886 01:44:28,463 --> 01:44:30,363 TYRONE: GRS, I want everybody to hold. 1887 01:44:33,701 --> 01:44:35,268 Thirty yards. 1888 01:44:39,774 --> 01:44:41,540 BOON: No, no, no, no. What are you doing? 1889 01:44:41,542 --> 01:44:42,441 No, don't do that. Fuck! 1890 01:44:51,552 --> 01:44:52,451 Get down! 1891 01:44:57,558 --> 01:44:59,325 What? Louder! 1892 01:45:01,596 --> 01:45:03,696 CHIEF: Stop! Stop shooting! 1893 01:45:03,698 --> 01:45:05,865 17 Feb says you're firing at them! 1894 01:45:05,867 --> 01:45:07,533 Somebody started shooting at us first! 1895 01:45:08,803 --> 01:45:10,336 And they're still fucking shooting at us! 1896 01:45:12,940 --> 01:45:14,607 Tell them to stop shooting at us 1897 01:45:14,609 --> 01:45:16,609 and we'll stop shooting at them. 1898 01:45:16,611 --> 01:45:19,845 If they're shooting at you, just fucking shoot back! 1899 01:45:19,847 --> 01:45:22,481 That's what I'm telling you! We got 30 guys firing at us! 1900 01:45:22,884 --> 01:45:24,350 17 Feb, my ass. 1901 01:45:29,957 --> 01:45:30,890 JACK: Tig, tree line. 1902 01:45:59,354 --> 01:46:00,786 OZ: They're flanking us from Zombieland! 1903 01:46:00,788 --> 01:46:01,921 Move! Moving! 1904 01:46:08,629 --> 01:46:09,495 Upstairs window. 1905 01:46:26,481 --> 01:46:28,381 Bus. 1906 01:46:28,383 --> 01:46:29,648 We got big ordnance coming out of there. 1907 01:46:29,650 --> 01:46:30,549 Hit the bus! 1908 01:46:44,499 --> 01:46:45,698 That one's for us. 1909 01:46:52,573 --> 01:46:53,439 KRIS: You're not getting away this time! 1910 01:47:02,917 --> 01:47:03,849 You think they're losing heart? 1911 01:47:04,685 --> 01:47:05,851 SONA: Everyone, over here. 1912 01:47:07,622 --> 01:47:10,156 Find me every airbase in the area that can reach us. 1913 01:47:10,158 --> 01:47:11,457 BRIT: Find me any quick response teams, 1914 01:47:11,458 --> 01:47:12,757 any Navy carrier battle groups in the vicinity, now. 1915 01:47:14,195 --> 01:47:15,728 (PANTING) 1916 01:47:21,836 --> 01:47:23,636 CHIEF: I hear they have a US CIF team in Croatia. 1917 01:47:23,638 --> 01:47:24,203 MAN: That's a two-hour flight. 1918 01:47:25,506 --> 01:47:28,507 SONA: Sigonella, Aviano, Benghazi. 1919 01:47:28,509 --> 01:47:30,643 How far is Aviano? 700 miles. 1920 01:47:30,645 --> 01:47:33,546 There's an F16, 365 days 24/7. It's a quick response base. 1921 01:47:33,548 --> 01:47:34,980 Well, bring it in from Sigonella. 1922 01:47:34,982 --> 01:47:36,148 It's a fucking puddle jump from Italy to here. 1923 01:47:36,150 --> 01:47:37,049 It's 20 minutes. 1924 01:47:39,687 --> 01:47:41,887 SONA: I'm not requesting firepower. 1925 01:47:41,889 --> 01:47:44,123 All I want is that you give these assholes outside our gate 1926 01:47:44,992 --> 01:47:48,727 a low, loud "fuck you" flyover. 1927 01:47:49,864 --> 01:47:51,130 My authority? 1928 01:47:54,902 --> 01:47:57,002 My authority 1929 01:47:57,004 --> 01:47:59,905 is that if you don't send, Americans are going to die. 1930 01:48:01,175 --> 01:48:02,741 Including the one talking to you right now. 1931 01:48:14,188 --> 01:48:16,655 You see that, dude? There's guys on those rocks over there. 1932 01:48:18,493 --> 01:48:19,191 There's nothing there. 1933 01:48:22,497 --> 01:48:24,597 Your eyes are playing tricks, man. Why don't you go take a break? 1934 01:48:25,833 --> 01:48:27,967 (SIGHS) No. I'm okay. 1935 01:48:27,969 --> 01:48:29,935 Tig, take a break. 1936 01:48:30,238 --> 01:48:31,136 (TIG SIGHS) 1937 01:48:37,712 --> 01:48:40,613 TYRONE: Hey, Tig. Go on down, man. I'll spell you. 1938 01:48:43,217 --> 01:48:45,818 Oh, those State guys. (EXHALES) 1939 01:48:45,820 --> 01:48:49,221 Dave up on C, you should see the look in his eyes. 1940 01:48:49,223 --> 01:48:51,991 (RONE EXHALES) 1941 01:48:51,993 --> 01:48:54,159 These guys are gonna relive this night for the rest of their lives. 1942 01:48:55,830 --> 01:48:59,532 My whole mindset? Never feel that. 1943 01:48:59,534 --> 01:49:01,233 You go down shooting, balls out, every time. 1944 01:49:04,171 --> 01:49:05,571 How you doing, brother? 1945 01:49:06,874 --> 01:49:08,974 Down time's the worst, isn't it? 1946 01:49:11,045 --> 01:49:13,679 Adrenaline leaves and your mind just starts to wander. 1947 01:49:13,681 --> 01:49:14,580 Oh, yeah. 1948 01:49:17,552 --> 01:49:19,251 I haven't thought about my family once tonight. 1949 01:49:23,291 --> 01:49:24,657 Thinking about them now. 1950 01:49:26,160 --> 01:49:27,993 Up here in the middle of all this, 1951 01:49:32,099 --> 01:49:33,732 I'm thinking about my girls, man. 1952 01:49:35,069 --> 01:49:36,235 Thinking 1953 01:49:37,972 --> 01:49:39,605 what would they say about me? 1954 01:49:42,209 --> 01:49:43,809 "He died in a place he didn't need to be, 1955 01:49:45,913 --> 01:49:48,747 "in a battle over something he doesn't understand, 1956 01:49:51,586 --> 01:49:53,285 "in a country that meant nothing to him." 1957 01:49:58,292 --> 01:50:00,893 Every time I go home to Becky and those girls, I think this is it. 1958 01:50:05,333 --> 01:50:06,549 I'm gonna stay. 1959 01:50:06,550 --> 01:50:07,766 And then something happens and I end up back here. 1960 01:50:09,003 --> 01:50:11,971 Why is that? Why can't I go home? 1961 01:50:13,608 --> 01:50:15,307 Why can't I go home and just stay there? 1962 01:50:17,945 --> 01:50:19,778 Warriors aren't trained to retire, Jack. 1963 01:50:21,882 --> 01:50:22,881 Becky's pregnant. 1964 01:50:23,684 --> 01:50:24,617 You kidding me? 1965 01:50:26,320 --> 01:50:27,753 She told me today. 1966 01:50:31,092 --> 01:50:33,859 And that can't be the last call. 1967 01:50:33,861 --> 01:50:36,195 That can't be the last call, 'cause I'm sitting up here 1968 01:50:36,197 --> 01:50:37,763 and I'm thinking about some other guy raising these girls. 1969 01:50:41,769 --> 01:50:43,202 Man, I'm sorry. 1970 01:50:43,204 --> 01:50:44,970 No, no, hey... I shouldn't have... 1971 01:50:44,972 --> 01:50:47,339 Mmm-mmm. No, man, no... It's all right. 1972 01:50:48,175 --> 01:50:50,209 I get it. Okay? 1973 01:50:51,045 --> 01:50:52,344 You go to them. 1974 01:50:53,881 --> 01:50:55,781 I know what it's like to be in a place like this, 1975 01:50:57,084 --> 01:50:58,951 let another man raise your children. 1976 01:51:00,888 --> 01:51:03,088 When I was young, I was giving myself to something bigger. 1977 01:51:05,760 --> 01:51:06,959 Jack, that something bigger's gone now. 1978 01:51:07,828 --> 01:51:09,428 (SIGHS HEAVILY) 1979 01:51:11,032 --> 01:51:11,964 (CHUCKLES) 1980 01:51:13,234 --> 01:51:14,700 But your new son? 1981 01:51:16,804 --> 01:51:18,971 Kai is your second chance. 1982 01:51:18,973 --> 01:51:20,673 I might actually not be a half-bad father. 1983 01:51:20,675 --> 01:51:21,373 (BOTH LAUGH) 1984 01:51:25,780 --> 01:51:28,313 "All the gods, all the heavens, all the hells are within you." 1985 01:51:29,950 --> 01:51:30,983 What is that? 1986 01:51:33,788 --> 01:51:35,087 Something Boon dropped on me earlier. 1987 01:51:37,692 --> 01:51:39,792 And it's just been going around in my head all night. 1988 01:51:41,729 --> 01:51:44,763 CHIEF: We have some clarity on a couple of issues. 1989 01:51:44,765 --> 01:51:48,267 The Tripoli team has cleared the airport, and they are on their way. 1990 01:51:50,705 --> 01:51:52,705 You've got to be kidding me. It's about time. 1991 01:51:54,275 --> 01:51:55,841 CHIEF: We also have confirmation. 1992 01:51:57,111 --> 01:52:00,279 It is Ambassador Stevens. 1993 01:52:00,281 --> 01:52:03,215 But the earlier report that he was admitted alive 1994 01:52:03,217 --> 01:52:04,416 was inaccurate. 1995 01:52:06,320 --> 01:52:09,254 He was apparently found in the back of the villa 1996 01:52:09,256 --> 01:52:12,191 and brought to the hospital by a crowd of Libyans. 1997 01:52:12,193 --> 01:52:13,759 Cause of death is smoke inhalation. 1998 01:52:14,195 --> 01:52:15,127 Shit. 1999 01:52:15,463 --> 01:52:16,395 (SIGHS) 2000 01:52:18,399 --> 01:52:20,399 You know, we could've saved him 2001 01:52:20,401 --> 01:52:21,900 if we'd gone when we got the call. 2002 01:52:22,937 --> 01:52:23,902 We could've saved them both. 2003 01:52:23,904 --> 01:52:25,037 Yep. 2004 01:52:27,108 --> 01:52:28,774 (SNIFFS) 2005 01:52:28,776 --> 01:52:31,009 You know, they're gonna get this figured out. 2006 01:52:31,011 --> 01:52:33,812 Come at us with technicals next. 2007 01:52:33,814 --> 01:52:35,447 We'll have to get down off this roof and engage them direct. 2008 01:52:38,085 --> 01:52:39,151 Yeah, I know. (SIGHS) 2009 01:52:48,028 --> 01:52:49,762 I never really get scared. 2010 01:52:50,765 --> 01:52:51,897 Is that weird? 2011 01:52:53,868 --> 01:52:56,068 Whenever bullets start to fly, I always feel protected. 2012 01:52:56,804 --> 01:52:58,504 You know, like it's... 2013 01:52:58,506 --> 01:53:01,940 As long as I'm doing the right thing, God'll take care of me. 2014 01:53:03,878 --> 01:53:05,210 But that's crazy, right? 2015 01:53:07,014 --> 01:53:08,947 Not any more than everything else you say. 2016 01:53:11,285 --> 01:53:12,417 Hope God has a sense of humor. 2017 01:53:12,419 --> 01:53:14,186 Yeah. 2018 01:53:14,188 --> 01:53:15,954 I guess we'll find out soon enough. 2019 01:53:18,225 --> 01:53:19,958 I had a good call home today. 2020 01:53:20,294 --> 01:53:21,493 Yeah? 2021 01:53:21,495 --> 01:53:22,961 Talked to my kids. 2022 01:53:23,430 --> 01:53:25,297 Me, too. 2023 01:53:25,298 --> 01:53:27,165 OZ: Hey, we need somebody on Building A eyeballing our visitors. 2024 01:53:27,168 --> 01:53:29,134 Yep. (GRUNTS) That's me. 2025 01:53:30,371 --> 01:53:31,436 You good, brother? 2026 01:53:31,438 --> 01:53:32,504 Yep. 2027 01:53:33,941 --> 01:53:34,840 Hey, man. 2028 01:53:36,377 --> 01:53:37,910 It's been fun, right? 2029 01:53:39,146 --> 01:53:40,112 Yeah. 2030 01:53:43,551 --> 01:53:45,184 It's been fun. 2031 01:53:53,294 --> 01:53:55,527 What, do you mean they don't know where it is? 2032 01:53:55,529 --> 01:53:57,863 Our Libyan friends here aren't much help. 2033 01:53:58,833 --> 01:54:01,366 Okay, annex, we're officially lost. 2034 01:54:01,368 --> 01:54:03,936 Neither Google or Siri know where the fuck you are. 2035 01:54:05,206 --> 01:54:08,207 Let Tripoli ops know I'm lassoing our location. 2036 01:54:09,877 --> 01:54:12,544 There should be an IR lasso visible right now. 2037 01:54:12,546 --> 01:54:15,047 There. There it is up ahead. I see it. 2038 01:54:16,550 --> 01:54:18,617 Man, I could crush some pancakes. 2039 01:54:20,020 --> 01:54:23,455 Smothered with butter. Some of that whipped cream. 2040 01:54:23,457 --> 01:54:25,157 Chocolate chips. I'd do any of it right now. 2041 01:54:25,593 --> 01:54:27,426 KRIS: Hey, guys. 2042 01:54:27,428 --> 01:54:29,745 I don't know if this is an awkward time to tell you, 2043 01:54:29,746 --> 01:54:32,063 but I've had to take a crap ever since we left the consulate. 2044 01:54:32,066 --> 01:54:34,166 Way too much information, brother. 2045 01:54:37,238 --> 01:54:38,971 KRIS: Hey, Chief. 2046 01:54:38,973 --> 01:54:41,406 We're expecting more than one car, correct? 2047 01:54:41,408 --> 01:54:44,643 CHIEF: I am not aware of any friendlies. No word. 2048 01:54:44,645 --> 01:54:46,445 I got three Tangos in a car coming up to the front gate, right now. 2049 01:54:46,447 --> 01:54:47,379 Coming in hot. 2050 01:54:49,650 --> 01:54:51,216 They stopped. 2051 01:54:51,218 --> 01:54:52,484 Come on. 2052 01:54:52,486 --> 01:54:54,052 TYRONE: He better have a weapon. 2053 01:54:54,054 --> 01:54:55,320 Show me a gun. 2054 01:54:55,322 --> 01:54:56,154 JACK: Could be a car bomb. 2055 01:54:57,424 --> 01:54:59,892 KRIS: Nope. No gun, just a phone. 2056 01:55:01,962 --> 01:55:04,062 I want to shoot this guy, Rone. 2057 01:55:04,064 --> 01:55:05,330 Rone, I'm gonna shoot him in the face. 2058 01:55:07,301 --> 01:55:09,601 What's he doing? He's turning around. 2059 01:55:11,538 --> 01:55:12,671 He's pulling out. 2060 01:55:14,275 --> 01:55:15,407 He's taking off. 2061 01:55:18,279 --> 01:55:19,411 Could be someone using their cell phone 2062 01:55:19,413 --> 01:55:20,245 to get target coordinates. 2063 01:55:23,183 --> 01:55:24,950 (SIGHING) 2064 01:55:26,487 --> 01:55:27,386 (PRAYING IN ARABIC ON LOUDSPEAKERS) 2065 01:55:29,623 --> 01:55:32,624 All right. Weird shit's starting to happen now. 2066 01:55:32,626 --> 01:55:36,028 I've had just about enough of this 2012 Alamo bullshit. 2067 01:55:37,698 --> 01:55:39,364 Can we get the fuck out of here now? 2068 01:55:41,402 --> 01:55:42,501 (ALL PRAYING IN ARABIC) 2069 01:56:05,092 --> 01:56:05,991 (PRAYING STOPS) 2070 01:56:07,594 --> 01:56:10,329 I know I blew an eardrum earlier, but 2071 01:56:10,331 --> 01:56:11,563 did all the chanting just stop? 2072 01:56:13,000 --> 01:56:14,399 That can't be good. 2073 01:56:15,536 --> 01:56:18,403 Guys, this sucks. Every Ranger knows 2074 01:56:18,405 --> 01:56:20,305 dawn is when the French and Indians attack. 2075 01:56:21,475 --> 01:56:23,542 I'm feeling lucky tonight, Tanto. 2076 01:56:28,682 --> 01:56:30,983 KRIS: Chief. 2077 01:56:30,985 --> 01:56:33,085 Are we expecting some trucks, or big mounted technicals? 2078 01:56:35,289 --> 01:56:38,290 Blue, blue! Cavalry's here! 2079 01:56:38,292 --> 01:56:39,725 KRIS: Yeah. You're looking a little light, but welcome to the party! 2080 01:56:41,128 --> 01:56:43,128 Middle East never lets you down. 2081 01:56:43,130 --> 01:56:46,131 Personable, organized, easy to navigate. 2082 01:56:46,133 --> 01:56:47,032 Makes me need a fucking drink! 2083 01:56:47,735 --> 01:56:49,101 Where's my frogman? 2084 01:56:49,103 --> 01:56:49,768 KRIS: Building C, up top! 2085 01:56:50,371 --> 01:56:52,504 We gonna exfil now? 2086 01:56:52,506 --> 01:56:54,439 KRIS: Get us to Tripoli, brother, I'll get you wasted. 2087 01:56:57,378 --> 01:56:58,343 I'm the Commander of the Libyan Shield. 2088 01:56:58,345 --> 01:56:59,177 Thank you for coming. 2089 01:56:59,179 --> 01:57:03,181 Sir, we're tasked with sensitive document destruction. 2090 01:57:03,183 --> 01:57:05,283 OZ: Not a moment too soon. RONE: Hey, Glen! 2091 01:57:05,285 --> 01:57:07,152 GLEN: Anyone call an airport limo? 2092 01:57:07,154 --> 01:57:09,054 What's up, brother Bub? 2093 01:57:09,056 --> 01:57:10,689 Good to see you, brother. (CHUCKLES) 2094 01:57:10,691 --> 01:57:13,625 Sorry I'm late. I got hung up in the gift shop. 2095 01:57:13,627 --> 01:57:15,293 Oh. You guys made a mess up here. 2096 01:57:15,295 --> 01:57:17,262 Would've waited for you, 2097 01:57:17,264 --> 01:57:19,498 but people crying and dying over the radio, man. 2098 01:57:19,500 --> 01:57:21,550 We didn't have the heart for it. 2099 01:57:21,551 --> 01:57:23,601 Hey, Rone, I'd like to tell you it's over, but it isn't. 2100 01:57:23,604 --> 01:57:25,670 The 24 CIA staffers here, 2101 01:57:25,672 --> 01:57:28,073 plus five State guys, plus six GRS, plus us. 2102 01:57:28,075 --> 01:57:29,441 I get it. Too many. 2103 01:57:29,443 --> 01:57:31,476 There's no room in the jet. 2104 01:57:31,478 --> 01:57:33,278 You think you can hold things down here for a few more hours? 2105 01:57:33,280 --> 01:57:34,413 I'll tell you what. 2106 01:57:35,582 --> 01:57:37,682 These are some hellish warriors. 2107 01:57:37,684 --> 01:57:39,451 I'd be lucky to have their back any day. 2108 01:57:40,320 --> 01:57:41,319 Hey, Dave! DAVE: Yo. 2109 01:57:42,356 --> 01:57:44,156 Lucky day. Head on down. 2110 01:57:45,092 --> 01:57:46,725 Safe travels, buddy. Thanks. 2111 01:57:46,727 --> 01:57:48,360 I'll grab my gear. 2112 01:57:48,362 --> 01:57:50,062 Hey, where's Silva at? 2113 01:57:50,064 --> 01:57:51,196 Over on D. Yeah? 2114 01:57:52,666 --> 01:57:54,266 JACK: I didn't think you were coming. 2115 01:57:54,268 --> 01:57:55,300 Figured you had something better to do. 2116 01:57:55,702 --> 01:57:57,836 Dude, I was. 2117 01:57:57,838 --> 01:57:59,571 Then there's all that "never leave 2118 01:57:59,573 --> 01:58:01,073 a brother SEAL behind" bullshit, 2119 01:58:01,075 --> 01:58:02,107 so here I am. 2120 01:58:03,811 --> 01:58:06,545 Long ride to the airport ahead of us. I'll see what the hold-up is. 2121 01:58:11,819 --> 01:58:12,701 (MAN SPEAKING ARABIC) 2122 01:58:12,702 --> 01:58:13,584 Hey, hey, hey! Where the hell are you guys going? 2123 01:58:16,223 --> 01:58:17,589 Chickenshit! 2124 01:58:21,161 --> 01:58:22,127 Guys. 2125 01:58:25,432 --> 01:58:26,498 (DISTANT EXPLOSION) 2126 01:58:28,202 --> 01:58:30,368 Did anyone else hear that? 2127 01:58:30,370 --> 01:58:32,270 Guys, is that a mortar? 2128 01:58:34,274 --> 01:58:35,273 TYRONE: Mortars incoming. Get cover! 2129 01:59:04,404 --> 01:59:05,570 (DAVE SCREAMING) 2130 01:59:05,572 --> 01:59:07,672 I'm hit! I'm hit! 2131 01:59:20,254 --> 01:59:21,419 Oz, I'm coming! 2132 01:59:21,889 --> 01:59:23,288 (GROANING) 2133 01:59:42,209 --> 01:59:43,341 (INAUDIBLE) 2134 02:00:07,301 --> 02:00:07,933 (DISTANT GUNFIRE) 2135 02:00:22,416 --> 02:00:23,682 (OZ GROANING) 2136 02:00:29,489 --> 02:00:30,755 (GRUNTING) 2137 02:00:33,360 --> 02:00:34,859 Rone! Rone! 2138 02:00:39,533 --> 02:00:40,732 (OZ YELLING IN PAIN) 2139 02:00:48,875 --> 02:00:50,542 MAN: This is Langley. Give us your stat. 2140 02:00:50,544 --> 02:00:52,410 You okay? Looks bad. 2141 02:00:52,946 --> 02:00:54,946 Bob, answer. 2142 02:00:54,948 --> 02:00:57,349 Building A, what's going on? Check in. 2143 02:00:57,351 --> 02:00:58,950 KRIS: Get Deltas up on the roof now! 2144 02:00:58,952 --> 02:01:00,418 DELTA: Blue, blue. Going external. 2145 02:01:04,858 --> 02:01:05,657 Check that field to the west. 2146 02:01:06,827 --> 02:01:07,826 (GROANING) 2147 02:01:10,464 --> 02:01:12,364 Jack, you believe this shit? 2148 02:01:12,366 --> 02:01:15,300 Stop. Stop, you're gonna fuck it up even more. 2149 02:01:15,302 --> 02:01:16,868 All right. You ready? 2150 02:01:16,870 --> 02:01:18,370 One, two, three. (SCREAMS) 2151 02:01:20,340 --> 02:01:23,341 Jack, Jack. I tried, man. 2152 02:01:23,343 --> 02:01:24,609 Don't worry about it. Don't worry about it. 2153 02:01:24,611 --> 02:01:25,977 Let's get you out. Let's get you out. 2154 02:01:27,581 --> 02:01:28,847 Get me up. 2155 02:01:29,416 --> 02:01:30,982 (GRUNTING) 2156 02:01:32,953 --> 02:01:34,719 Can you walk? 2157 02:01:34,721 --> 02:01:36,521 Yeah. Help me out. Help me out. 2158 02:01:37,758 --> 02:01:38,657 I'm coming! 2159 02:01:39,626 --> 02:01:41,459 (GROANING) 2160 02:01:41,461 --> 02:01:43,028 Dave, Dave, hey, I'm on your side. Don't shoot me. 2161 02:01:43,030 --> 02:01:44,663 (DAVE GROANING) 2162 02:01:44,665 --> 02:01:46,665 TIG: It's okay, It's okay. I got it, I got it! 2163 02:01:50,337 --> 02:01:51,403 I'll be right back. Yeah. 2164 02:01:51,405 --> 02:01:52,837 I want to live. 2165 02:01:52,839 --> 02:01:53,805 Yeah. I'm coming right back. Don't! 2166 02:01:56,510 --> 02:01:57,942 My pistol, I need my pistol. 2167 02:01:57,944 --> 02:01:59,377 Give me my pistol. Okay. 2168 02:02:00,647 --> 02:02:02,480 Here we go. Here we go. (COCKING) 2169 02:02:03,617 --> 02:02:05,950 Men are on the way, all right? Hang in. Hang in. 2170 02:02:05,952 --> 02:02:06,885 (GROANS) 2171 02:02:15,729 --> 02:02:16,828 JACK: Glen. Glen. 2172 02:02:29,376 --> 02:02:31,343 (GROANING) 2173 02:02:41,455 --> 02:02:42,654 God, watch over him. 2174 02:02:43,724 --> 02:02:45,957 Guide him where he needs to be. 2175 02:02:45,959 --> 02:02:47,025 Take care of his family. 2176 02:03:17,891 --> 02:03:19,958 OZ: Chief. 2177 02:03:19,960 --> 02:03:22,093 Dave's hurt really bad. (PANTING) 2178 02:03:22,095 --> 02:03:24,028 Get somebody up there to see him. 2179 02:03:24,030 --> 02:03:26,097 Rone, we need you in medical immediately. Over. 2180 02:03:27,134 --> 02:03:28,767 CHIEF: Answer! Rone! 2181 02:03:29,703 --> 02:03:31,002 Rone's not with us anymore. 2182 02:03:36,910 --> 02:03:38,843 Oz, how can I help? 2183 02:03:38,845 --> 02:03:40,812 Get me to medical. 2184 02:03:40,814 --> 02:03:42,480 TIG: Dave's gonna bleed out fast if you don't get up here. 2185 02:03:42,482 --> 02:03:43,615 I'm gonna need some tourniquets. 2186 02:03:43,617 --> 02:03:44,449 SONA: Clear that table back there. 2187 02:03:47,487 --> 02:03:48,987 Put pressure on that wound. 2188 02:03:48,989 --> 02:03:50,555 Get me naked. Check for bleeds. 2189 02:03:50,557 --> 02:03:51,523 Okay. 2190 02:03:55,962 --> 02:03:57,662 Trauma sheers, top shelf on the right. 2191 02:03:59,199 --> 02:04:00,131 (GROANING) 2192 02:04:01,902 --> 02:04:03,601 Hey, hey, hey. Careful, careful, careful. 2193 02:04:03,603 --> 02:04:04,969 I don't want to get stabbed, too. 2194 02:04:04,971 --> 02:04:06,604 (DAVE GROANING) 2195 02:04:15,148 --> 02:04:18,082 What are you doing? No! No, no, no! 2196 02:04:27,894 --> 02:04:29,461 Hey! It's not the time! 2197 02:04:29,996 --> 02:04:32,697 (SCREAMING) 2198 02:04:32,699 --> 02:04:34,699 The enemy is still out there! 2199 02:04:35,936 --> 02:04:36,968 Let's go! 2200 02:04:42,609 --> 02:04:43,875 I called for air support. 2201 02:04:45,812 --> 02:04:47,178 It never came. 2202 02:04:47,881 --> 02:04:49,981 (GROANING) 2203 02:04:49,983 --> 02:04:51,015 GRS JOOST: Show it to me. 2204 02:04:53,553 --> 02:04:55,119 I lost the Ambo, man. 2205 02:04:55,121 --> 02:04:57,021 GRS JOOST: Are you allergic to morphine? 2206 02:04:57,023 --> 02:04:59,057 I lost the Ambo, Dave. What do I do? 2207 02:04:59,059 --> 02:05:00,625 Shut up and go get a gun on that door. 2208 02:05:01,027 --> 02:05:02,093 (GROANS) Now! 2209 02:05:05,999 --> 02:05:06,931 (VEHICLES APPROACHING) 2210 02:05:10,003 --> 02:05:12,070 KRIS: You hear that, Boon? You hear trucks? 2211 02:05:29,155 --> 02:05:30,855 Chief. 2212 02:05:30,857 --> 02:05:32,557 Are we expecting any friendlies? 2213 02:05:33,994 --> 02:05:35,560 Oh, my God. 2214 02:05:36,930 --> 02:05:40,632 I got 40, 50 vehicles, including technicals. 2215 02:05:41,635 --> 02:05:42,567 I don't know. 2216 02:05:44,137 --> 02:05:46,104 KRIS: It's over, guys. It's fucking over. 2217 02:05:48,975 --> 02:05:51,109 A fucking massive heavy force. 2218 02:05:52,012 --> 02:05:53,244 Cock it, cock it. 2219 02:06:09,095 --> 02:06:12,630 As far as I'm concerned, this isn't over till it ends. 2220 02:06:14,067 --> 02:06:16,267 That's when they're all dead or we are. 2221 02:06:38,892 --> 02:06:42,794 Oh, Lord! Oh, Jesus! 2222 02:06:42,796 --> 02:06:46,164 Guys, I think they're with us. (PANTING) 2223 02:06:46,166 --> 02:06:47,632 They're with us! 2224 02:06:47,634 --> 02:06:49,167 (TANTO LAUGHING) 2225 02:06:49,169 --> 02:06:51,336 They're with us! (LAUGHING IN RELIEF) 2226 02:07:04,784 --> 02:07:06,918 (SOBBING) 2227 02:07:08,822 --> 02:07:10,288 Oh! 2228 02:07:23,670 --> 02:07:24,836 Move, move! 2229 02:07:33,747 --> 02:07:35,680 (INDISTINCT CHATTER) 2230 02:07:35,682 --> 02:07:38,349 ALEC: It's not safe out here. Keep going. 2231 02:07:38,351 --> 02:07:41,219 SONA: Hurry! Get in the trucks! They could still be coming. 2232 02:07:41,221 --> 02:07:42,720 Come on, guys, get in the trucks. 2233 02:07:44,758 --> 02:07:46,024 Come on. It's not safe out here. Come on. Let's go. 2234 02:07:46,926 --> 02:07:48,426 Up, up, up! Please, please, please. 2235 02:07:49,295 --> 02:07:50,762 ALEC: Come on, guys! 2236 02:08:17,090 --> 02:08:18,790 Chief, it's time. 2237 02:08:19,693 --> 02:08:21,426 No, I'm staying. 2238 02:08:21,428 --> 02:08:24,362 Sir, this is the last ride out. 2239 02:08:24,364 --> 02:08:27,265 Yeah, I know. I'm staying. I've got intel to collect. 2240 02:08:28,935 --> 02:08:29,801 Okay. Let's go! 2241 02:08:30,770 --> 02:08:32,904 What's the hold-up? 2242 02:08:32,906 --> 02:08:34,706 Your Chief, he won't exfil! 2243 02:08:34,708 --> 02:08:36,040 KRIS: It's not safe out here! 2244 02:08:36,042 --> 02:08:37,208 You what? I've got work to do. 2245 02:08:37,210 --> 02:08:38,710 I'm staying. 2246 02:08:38,712 --> 02:08:41,079 For what? 2247 02:08:41,081 --> 02:08:44,716 So that more guys like Ty and Glen have to come back here? 2248 02:08:44,718 --> 02:08:46,150 And save your ass again? 2249 02:08:47,921 --> 02:08:49,153 You're done here. 2250 02:08:51,191 --> 02:08:53,157 (WHISPERING) Now, get in the fucking car! 2251 02:09:23,123 --> 02:09:24,422 (BARKING) 2252 02:09:49,816 --> 02:09:50,515 KRIS: Amahl. 2253 02:09:51,951 --> 02:09:53,151 We made it, man. 2254 02:09:54,420 --> 02:09:56,420 Come on, get in the truck. 2255 02:09:56,422 --> 02:09:58,256 I'm going home. What? 2256 02:09:58,258 --> 02:10:00,024 I'm so sorry. This should never have happened. 2257 02:10:02,562 --> 02:10:03,528 Hey. 2258 02:10:09,903 --> 02:10:11,969 Your country's got to figure this shit out, Amahl. 2259 02:10:11,971 --> 02:10:12,870 (CAR DOOR CLOSING) (ENGINE STARTING) 2260 02:11:19,105 --> 02:11:20,304 (CAR DOOR CLOSING) 2261 02:11:21,341 --> 02:11:22,306 (OZ GRUNTS) 2262 02:11:24,277 --> 02:11:25,943 I walked into this country, I'm walking out. 2263 02:11:27,914 --> 02:11:28,646 Thank you. 2264 02:11:54,207 --> 02:11:56,240 I don't know how you survived all that. 2265 02:11:56,242 --> 02:11:57,942 But I know how the rest of us did. 2266 02:11:59,078 --> 02:12:00,244 You guys did well tonight. 2267 02:12:05,585 --> 02:12:07,218 I'm proud to know Americans like you. 2268 02:12:21,601 --> 02:12:23,401 Couple more hours till our plane. 2269 02:12:24,470 --> 02:12:25,636 Ambassador's body's just about here. 2270 02:12:29,409 --> 02:12:30,675 Hi, sir. 2271 02:12:31,377 --> 02:12:32,677 Can I have car? 2272 02:12:35,615 --> 02:12:36,681 Yeah. 2273 02:12:38,384 --> 02:12:40,484 (ALL CHEERING) 2274 02:12:50,396 --> 02:12:51,696 There's no way. 2275 02:12:53,032 --> 02:12:55,433 No way those mortars found us by chance. 2276 02:12:55,435 --> 02:12:57,068 Had to be set up on us days or weeks ago. 2277 02:13:03,543 --> 02:13:04,575 Listen. 2278 02:13:08,181 --> 02:13:11,215 Any other six guys, I don't think we'd make it. 2279 02:13:13,486 --> 02:13:15,453 I think we were meant to be together last night. 2280 02:13:17,357 --> 02:13:18,556 How do you think the Chief's eval is gonna go? 2281 02:13:20,193 --> 02:13:21,726 He's going to get a medal. You'll see. 2282 02:13:21,728 --> 02:13:22,626 BOON: And the Deltas? 2283 02:13:23,429 --> 02:13:25,596 Yep. Medals. All of them. 2284 02:13:27,033 --> 02:13:28,332 TIG: And what about us? 2285 02:13:30,303 --> 02:13:32,236 The odds were 1,000-to-1, easy. 2286 02:13:32,572 --> 02:13:33,571 What do we get? 2287 02:13:34,640 --> 02:13:36,173 We get to go home. 2288 02:14:07,673 --> 02:14:08,572 KRIS: Libyan transport. 2289 02:14:10,476 --> 02:14:12,143 Still no Americans. 2290 02:14:13,679 --> 02:14:14,578 JACK: Hey. 2291 02:14:15,581 --> 02:14:16,814 It's me. 2292 02:14:20,319 --> 02:14:22,286 I wanted you to hear it from me first. We had a... 2293 02:14:22,722 --> 02:14:24,422 A problem here. 2294 02:14:26,192 --> 02:14:29,460 Whatever you hear on the news, it's over now. 2295 02:14:30,596 --> 02:14:31,762 I'm done. 2296 02:14:34,634 --> 02:14:36,767 I'm coming home. 2297 02:14:36,769 --> 02:14:38,169 For good. 2298 02:14:40,239 --> 02:14:41,272 No. 2299 02:14:42,175 --> 02:14:43,808 No, I'm just lucky. I... 2300 02:14:44,577 --> 02:14:46,143 I'm just lucky. 2301 02:14:52,585 --> 02:14:54,085 (SOBS) He didn't make it. 2302 02:14:59,559 --> 02:15:01,292 Rone's not coming home. 2303 02:15:10,169 --> 02:15:11,635 I love you so much. 2304 02:15:42,635 --> 02:15:45,469 TYRONE: "All the gods, all the heavens, all the hells are within you." 2305 02:15:45,471 --> 02:15:47,771 JACK: What is that? 2306 02:15:47,773 --> 02:15:50,541 TYRONE: Something Boon dropped on me earlier. 2307 02:15:50,543 --> 02:15:52,243 It's just been rattling around in my head all night. 197667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.