All language subtitles for 04x02_In.4_4,.With.Emotion_Good Witch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,568 - Previously on Good Witch... - Ben and I broke up. 2 00:00:02,593 --> 00:00:04,808 - We decided to move on. - Are you doing OK? 3 00:00:04,833 --> 00:00:07,167 - Not yet. - Just because it didn't happen 4 00:00:07,202 --> 00:00:09,702 with him doesn't mean it won't happen with somebody else. 5 00:00:09,730 --> 00:00:11,529 - Martha's right. - Maybe. 6 00:00:11,565 --> 00:00:13,365 How long do you think our kids can go without getting along? 7 00:00:13,400 --> 00:00:15,500 I don't know. Which one of them is more stubborn? 8 00:00:15,535 --> 00:00:18,620 If we fake a truce while we're with our parents, then they can 9 00:00:18,645 --> 00:00:21,247 - at least get on with getting married. - What kind of ring do you want? 10 00:00:21,248 --> 00:00:23,452 There is a certain ring that I've always wanted. 11 00:00:23,487 --> 00:00:25,227 - A Merriwick ring? - It's supposed to bring 12 00:00:25,263 --> 00:00:27,390 a lasting marriage full of happiness 13 00:00:27,404 --> 00:00:29,091 to any bride who wears it. 14 00:00:38,882 --> 00:00:41,182 - When did he ask you?! - The night 15 00:00:41,218 --> 00:00:43,485 - of your son's wedding. - Oh! 16 00:00:43,520 --> 00:00:45,487 And just yesterday, he gave me this ring. 17 00:00:45,522 --> 00:00:46,963 - Oh! - It really does 18 00:00:46,998 --> 00:00:49,357 - look beautiful on you. - Where on earth did Sam 19 00:00:49,393 --> 00:00:51,660 - find such a thing? - Oh... 20 00:00:51,695 --> 00:00:54,362 He wouldn't tell me exactly, but somehow 21 00:00:54,398 --> 00:00:56,831 he knew it was the perfect ring for me. 22 00:00:56,867 --> 00:01:00,235 Well, I'm happy for you. You and Sam deserve the very best. 23 00:01:00,270 --> 00:01:02,537 Will you be making a formal announcement? 24 00:01:02,572 --> 00:01:04,706 I don't think so. Sam's not really into making 25 00:01:04,741 --> 00:01:07,208 a big show of things. We have told our kids, though. 26 00:01:07,244 --> 00:01:10,612 Oh! Nick and Grace are gonna be brother and sister! 27 00:01:10,647 --> 00:01:12,614 Yeah. They've been friends long enough that we hope it'll 28 00:01:12,649 --> 00:01:16,017 - be a pretty easy transition. - They get along well. 29 00:01:16,053 --> 00:01:18,887 Yeah, most of the time. We'll see if they can keep that up. 30 00:01:20,624 --> 00:01:23,191 So, I understand congratulations are in order! 31 00:01:23,226 --> 00:01:25,126 Oh, no, no, no, no, no! You don't 32 00:01:25,162 --> 00:01:28,630 congratulate the bride-to-be. You say, "best wishes." 33 00:01:28,665 --> 00:01:30,632 Why can't I say congratulations? 34 00:01:30,667 --> 00:01:32,934 You congratulate the groom on obtaining 35 00:01:32,969 --> 00:01:36,204 - such a spectacular prize. - So women are prizes now? 36 00:01:36,239 --> 00:01:38,573 I don't make the rules, dear. I just follow them. 37 00:01:39,336 --> 00:01:40,942 Well, I think Sam 38 00:01:40,977 --> 00:01:44,112 is a pretty great prize too, so congratulations! 39 00:01:44,147 --> 00:01:47,248 - Thank you! And I agree. - Can I see the ring? 40 00:01:47,284 --> 00:01:51,252 Oh, of course! 41 00:01:51,288 --> 00:01:52,855 Oh, wow! 42 00:01:52,891 --> 00:01:55,123 I am trying not to be jealous right now, 43 00:01:55,158 --> 00:01:58,093 and not just because I thought I would get one of these 44 00:01:58,128 --> 00:02:00,895 from Ben, but because it's so gorgeous! 45 00:02:00,931 --> 00:02:02,764 How are you doing, not being together? 46 00:02:02,799 --> 00:02:06,267 I'm OK. It was time to move on for both of us. 47 00:02:06,303 --> 00:02:08,269 It's just so weird. 48 00:02:08,305 --> 00:02:10,605 You know, I've been out of the dating game for so long, 49 00:02:10,640 --> 00:02:12,607 I don't know how to get back in it. 50 00:02:12,642 --> 00:02:15,276 I'm sure you'll find yourself with plenty of options. 51 00:02:15,312 --> 00:02:17,946 Well, I'll believe it when I see it. 52 00:02:18,949 --> 00:02:21,449 Anyway, enough "boo-hoo me" talk. 53 00:02:21,485 --> 00:02:23,265 What can I get for you? 54 00:02:23,301 --> 00:02:25,286 Are you still serving that artichoke omelette? 55 00:02:25,322 --> 00:02:27,288 No. It was a special yesterday, 56 00:02:27,324 --> 00:02:30,425 but I can make one for you if you'd like. 57 00:02:30,460 --> 00:02:32,160 Thanks. 58 00:02:32,195 --> 00:02:34,295 Ooh! Could you make me one also? It sounds delicious. 59 00:02:34,331 --> 00:02:37,132 - Yeah, me too. - Look at that! 60 00:02:37,167 --> 00:02:38,766 You just sold three. 61 00:02:38,801 --> 00:02:41,469 Maybe you should make it today's special too and... 62 00:02:41,505 --> 00:02:43,638 see if it brings in more people who wanna try it. 63 00:02:43,673 --> 00:02:46,641 Yeah. I'll go put it on the board out front. 64 00:02:46,676 --> 00:02:48,810 I wish that I could come up 65 00:02:48,845 --> 00:02:50,779 with ideas as easily as you two do. 66 00:02:50,814 --> 00:02:53,314 I'm supposed to speak at the rededication 67 00:02:53,350 --> 00:02:56,651 of the Salt Creek Bridge, and I have no idea what I'm gonna say. 68 00:02:56,686 --> 00:02:58,731 I remember when that was first dedicated. 69 00:02:58,767 --> 00:03:01,489 Everybody does! That's because the mayor at the time 70 00:03:01,525 --> 00:03:03,491 delivered a speech, which many consider to be 71 00:03:03,527 --> 00:03:05,994 - one of his very best. - Who was the mayor? 72 00:03:06,029 --> 00:03:07,896 Martha's husband. 73 00:03:07,931 --> 00:03:11,332 I don't know where he found his inspiration, but his words 74 00:03:11,368 --> 00:03:13,334 left such a lasting impression 75 00:03:13,370 --> 00:03:15,470 that people are still quoting them to this day. 76 00:03:15,505 --> 00:03:17,839 So, you have a lot to live up to. 77 00:03:17,874 --> 00:03:20,341 Yes. Well, thank you for reminding me. 78 00:03:20,377 --> 00:03:24,312 - Oops. Sorry. - Hmm! 79 00:03:27,250 --> 00:03:29,184 Here. Lift your side higher. 80 00:03:29,219 --> 00:03:31,186 I'm trying! You need to lower yours. 81 00:03:31,221 --> 00:03:34,022 - I'm trying! It's heavy. - I don't know 82 00:03:34,057 --> 00:03:37,192 - why we had to do this. - Because my mom asked us to. 83 00:03:37,227 --> 00:03:39,360 And when we take it in there right now, we are going 84 00:03:39,396 --> 00:03:41,196 to pretend like everything is fine. 85 00:03:41,231 --> 00:03:44,332 - I know the rules, Grace. - Then let's go. 86 00:03:45,042 --> 00:03:47,702 - Here we go! - Oh, great! You can put it right there. 87 00:03:47,737 --> 00:03:49,704 - OK. - Yeah. 88 00:03:49,739 --> 00:03:52,740 - You still got a hold? - Yeah. Thank you. 89 00:03:52,776 --> 00:03:55,376 That looks really nice. 90 00:03:55,412 --> 00:03:57,378 - Yeah. - Good, 'cause my best 91 00:03:57,414 --> 00:04:00,048 piano-moving days are behind me. 92 00:04:00,083 --> 00:04:03,351 Thanks. You know, it was just gathering dust in a back room, 93 00:04:03,386 --> 00:04:06,020 and I thought it'd be nice to have music in here for a change. 94 00:04:06,056 --> 00:04:08,089 Well, let's see how it sounds. 95 00:04:11,595 --> 00:04:13,962 Sam, I didn't know you played piano! 96 00:04:13,997 --> 00:04:17,398 Ah, just enough so people think I'm good. 97 00:04:17,434 --> 00:04:19,400 I've gotta go study for my German test, 98 00:04:19,436 --> 00:04:21,936 - so I'll see you later. - Bye. 99 00:04:21,972 --> 00:04:23,455 Thank you. 100 00:04:24,774 --> 00:04:27,408 - Did I hear music in here? - You did! 101 00:04:27,444 --> 00:04:30,078 - Sam's pretty good, huh? - Well, why don't you sit down 102 00:04:30,113 --> 00:04:33,047 and play some more? I bet Cassie especially would love that. 103 00:04:33,083 --> 00:04:35,149 Oh, happy to. 104 00:04:35,185 --> 00:04:38,419 Oh! What's in there? 105 00:04:38,455 --> 00:04:40,255 Oh, wow. 106 00:04:40,290 --> 00:04:44,592 - Look at all that. - These are songs from my day. 107 00:04:44,628 --> 00:04:46,661 "Words and Music by Jacob Hayward." 108 00:04:46,696 --> 00:04:49,797 - Wait. Who's Jacob Hayward? - He was a songwriter 109 00:04:49,833 --> 00:04:52,333 in the 1930s. He actually lived in Middleton 110 00:04:52,369 --> 00:04:54,435 - near the end of his life. - Just as popular 111 00:04:54,471 --> 00:04:56,471 as Cole Porter, the Gershwins, 112 00:04:56,506 --> 00:04:58,907 - or Irving Berlin. - Yeah. Hayward's songs 113 00:04:58,942 --> 00:05:02,443 really affected people in personal and unique ways. 114 00:05:04,621 --> 00:05:06,447 Wait. This one's hand-written. 115 00:05:06,483 --> 00:05:08,449 Oh. That looks like an original piece... 116 00:05:08,485 --> 00:05:10,351 - Hmm. - ...by Jacob Hayward. 117 00:05:10,387 --> 00:05:13,454 Wow. Look, it's got his initials here. 118 00:05:13,490 --> 00:05:16,624 Wait. Do you think that he might've stayed at Grey House? 119 00:05:16,660 --> 00:05:19,460 Maybe he even wrote that song right here. 120 00:05:19,496 --> 00:05:22,797 It doesn't have any lyrics to the tune. No title. 121 00:05:22,832 --> 00:05:25,500 I know. Let's just see how it goes in the key of F. 122 00:05:33,376 --> 00:05:35,143 That's nice. 123 00:05:35,178 --> 00:05:38,479 - Yeah. - You know, I'm pretty sure 124 00:05:38,515 --> 00:05:39,760 I know all of Haywood's songs, 125 00:05:39,796 --> 00:05:41,397 but I've never heard that one before. 126 00:05:41,433 --> 00:05:44,319 Yeah, me neither. Hmm. Maybe it never got recorded. 127 00:05:44,354 --> 00:05:47,989 It'd be a shame. It'd make a nice love song. 128 00:05:48,024 --> 00:05:51,326 I don't know if I hear a love song, exactly. 129 00:05:51,361 --> 00:05:53,328 I guess different people can hear the same song 130 00:05:53,363 --> 00:05:57,165 - in different ways. - Music is mysterious that way. 131 00:05:57,200 --> 00:05:59,367 It really is. 132 00:05:59,402 --> 00:06:01,669 "Play it again, Sam." 133 00:06:28,466 --> 00:06:36,529 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 134 00:06:40,258 --> 00:06:42,410 Are you gonna be humming that song all day? 135 00:06:42,445 --> 00:06:44,212 I might be. I like it. 136 00:06:44,247 --> 00:06:46,447 Nick was saying he's getting ready 137 00:06:46,483 --> 00:06:48,549 - for that German test tomorrow. - Yeah. He's actually doing 138 00:06:48,585 --> 00:06:50,518 - really well in that class. - I was actually at the library 139 00:06:50,553 --> 00:06:52,553 yesterday and I saw they had a couple of language CDs. 140 00:06:52,589 --> 00:06:54,389 You might wanna let him know. He could check them out. 141 00:06:54,424 --> 00:06:57,342 - I will. Thanks. - Yeah. Oh, Grace? 142 00:06:57,378 --> 00:07:00,561 I noticed the game closet upstairs is a bit of a mess. 143 00:07:00,597 --> 00:07:02,563 That's true. Gramp and I tried to play Life 144 00:07:02,599 --> 00:07:04,399 the other day and it was half Monopoly. 145 00:07:04,434 --> 00:07:07,135 Would you mind cleaning it up and putting things 146 00:07:07,170 --> 00:07:09,147 - back in the right boxes? - Sure. 147 00:07:09,172 --> 00:07:12,306 Thanks. Thanks for helping bring that piano out. 148 00:07:12,342 --> 00:07:15,076 Oh... yeah. Well, any time you need a strong man, 149 00:07:15,111 --> 00:07:17,078 - you know who to call. - Yes, I do. 150 00:07:17,113 --> 00:07:19,414 Ahem! 151 00:07:19,449 --> 00:07:21,149 OK. Uh... 152 00:07:21,184 --> 00:07:23,618 Is this what it's gonna be like now that you're engaged? 153 00:07:23,653 --> 00:07:25,687 - Yeah, I think so. - Pretty much. 154 00:07:25,722 --> 00:07:28,790 Well. Ahem. I just hope no one writes a song about that. 155 00:07:30,760 --> 00:07:32,994 Have a great day. 156 00:07:35,932 --> 00:07:37,765 Here you go. That artichoke omelette 157 00:07:37,801 --> 00:07:40,435 - was fantastic. - Oh, I'm so glad you liked it. 158 00:07:40,470 --> 00:07:42,870 I was just coming from a deposition. I'm not sure I 159 00:07:42,906 --> 00:07:44,772 would've come in if I hadn't seen the sign outside but, um... 160 00:07:44,808 --> 00:07:47,742 - I'm glad that I did. - So I'm really glad 161 00:07:47,777 --> 00:07:51,446 I put that sign out there then. Thank you. 162 00:07:55,719 --> 00:07:58,252 - What are you doing?! - Uh, working? 163 00:07:58,288 --> 00:08:00,154 That guy was interested in you! 164 00:08:00,190 --> 00:08:02,790 - Who? - What? You couldn't tell 165 00:08:02,826 --> 00:08:04,625 by the way he was looking at you? 166 00:08:04,661 --> 00:08:06,327 Uh, he was barely looking at me. 167 00:08:06,362 --> 00:08:08,629 So you're not gonna do anything about it? 168 00:08:08,665 --> 00:08:11,599 Abigail, just because a man 169 00:08:11,634 --> 00:08:13,801 speaks to a woman doesn't mean he's flirting with her. 170 00:08:13,837 --> 00:08:16,137 Well, that's how it works for me. 171 00:08:24,714 --> 00:08:27,348 Ooh! How did we manage 172 00:08:27,383 --> 00:08:29,650 to get so much stuff crammed in this tiny space? 173 00:08:29,686 --> 00:08:32,386 I don't know. I guess it just filled up over the years. 174 00:08:32,422 --> 00:08:34,322 But it'll be good to try 175 00:08:34,357 --> 00:08:36,858 to put things back the way they were. 176 00:08:36,893 --> 00:08:39,460 - Hmm. - Sorry. I didn't realize 177 00:08:39,496 --> 00:08:41,662 you guys were in here. George said I could come up 178 00:08:41,698 --> 00:08:43,397 and look for my library card in here. 179 00:08:43,433 --> 00:08:46,391 - Uh, with the games? - Yeah. Grace and I used it 180 00:08:46,427 --> 00:08:49,303 as a get-out-of-jail-free card because I'm the one who's missing. 181 00:08:49,339 --> 00:08:51,506 We played that game like, over a year ago. 182 00:08:51,541 --> 00:08:53,508 And how often do I need to go to the library? 183 00:08:53,543 --> 00:08:57,201 My dad told me about the language CDs. 184 00:08:57,237 --> 00:08:59,014 - Thank you. - Oh. Sure. 185 00:08:59,050 --> 00:09:00,681 Maybe you wanna help Grace 186 00:09:00,717 --> 00:09:02,917 reorganize while you're looking for it? 187 00:09:03,526 --> 00:09:05,686 Oh, I can, uh, probably 188 00:09:05,722 --> 00:09:07,522 get all the work done by myself. 189 00:09:07,557 --> 00:09:09,757 Oh, but it'll go so much faster with two. 190 00:09:10,492 --> 00:09:13,227 I... I can help out. Sure. 191 00:09:13,263 --> 00:09:15,830 Great. I'll get out of your way then. 192 00:09:15,865 --> 00:09:18,032 OK. 193 00:09:20,069 --> 00:09:22,703 So... I'll start working 194 00:09:22,739 --> 00:09:24,772 on the top shelves, and you can go working on the bottom. 195 00:09:24,808 --> 00:09:26,707 Whatever. Wait. 196 00:09:26,743 --> 00:09:28,709 Why do you get to decide who does what? 197 00:09:28,745 --> 00:09:31,946 - Because what does it matter? - Because maybe one shelf is going 198 00:09:31,981 --> 00:09:34,382 - to be easier than the other. - Fine. 199 00:09:34,417 --> 00:09:36,217 Here. 200 00:09:36,976 --> 00:09:39,387 We'll pick a card, and whoever gets the highest 201 00:09:39,422 --> 00:09:41,722 can choose which shelves they want to do. 202 00:09:42,857 --> 00:09:44,392 OK... 203 00:09:49,899 --> 00:09:52,433 - OK. Well, let me pick. - Fine. 204 00:09:58,915 --> 00:10:00,274 Two of clubs. 205 00:10:00,310 --> 00:10:03,211 OK, look. I really don't care 206 00:10:03,246 --> 00:10:05,413 who does which shelf, but just choose one. 207 00:10:05,448 --> 00:10:08,282 Fine. Since you wanted the top, I'll take the top. 208 00:10:08,318 --> 00:10:11,619 - Fine. - Unless you only said 209 00:10:11,654 --> 00:10:13,754 you wanted the top to make me think that's what you wanted 210 00:10:13,790 --> 00:10:16,123 - so I'd fight for it. - Then you can have the bottom. 211 00:10:16,159 --> 00:10:18,125 Or maybe you knew I'd want the one you wanted 212 00:10:18,161 --> 00:10:20,761 so you pretended to want the one you didn't want 213 00:10:20,797 --> 00:10:22,964 so I would want the one I only thought you wanted. 214 00:10:22,999 --> 00:10:26,100 - So take the top. - Thank you. I will. 215 00:10:35,078 --> 00:10:38,179 Oh... I guess you picked the wrong one. 216 00:10:45,655 --> 00:10:47,622 - What are you doing? - Oh, some of the herbs 217 00:10:47,657 --> 00:10:49,490 and spices got mixed up. I'm just putting them back 218 00:10:49,525 --> 00:10:51,492 - where I can find them. - Oh, I can do that. 219 00:10:51,527 --> 00:10:53,494 - Oh, well... - No, seriously. I'm sure 220 00:10:53,529 --> 00:10:55,496 you have more important things to do. 221 00:10:55,531 --> 00:10:57,290 All right. I guess I can find out what George needs. 222 00:10:57,325 --> 00:10:59,800 - Oh. Is he here? - Hi, George! 223 00:10:59,836 --> 00:11:04,305 Ah, Cassie! Do you have some springs 224 00:11:04,340 --> 00:11:06,140 that will fit on screen doors? 225 00:11:06,175 --> 00:11:08,142 Abigail asked me to fix the one 226 00:11:08,177 --> 00:11:09,977 at the back of the house that keeps slamming. 227 00:11:10,013 --> 00:11:11,812 Oh. That's one of those sounds of life 228 00:11:11,848 --> 00:11:13,614 I guess I've just gotten used to. 229 00:11:13,650 --> 00:11:17,184 Well, apparently other people hear things differently, so... 230 00:11:17,220 --> 00:11:20,821 Well, there is a box of hardware odds and ends 231 00:11:20,857 --> 00:11:22,823 over there if you'd like to take a look. 232 00:11:22,859 --> 00:11:24,709 - Great. Thanks. - Sure. 233 00:11:35,778 --> 00:11:37,248 That's a nice song. 234 00:11:37,284 --> 00:11:39,840 Oh. 235 00:11:39,876 --> 00:11:41,842 I didn't even realize I was humming. 236 00:11:43,269 --> 00:11:44,979 Did you find what you were looking for? 237 00:11:45,014 --> 00:11:47,348 No, which is odd 238 00:11:47,383 --> 00:11:50,351 because you usually have what everybody needs. 239 00:11:50,386 --> 00:11:52,853 - Can't win 'em all. - Well, I'll see you at home. 240 00:11:52,889 --> 00:11:54,822 All right. Oh, Sam invited me 241 00:11:54,857 --> 00:11:56,991 to dinner, so I'll probably be home after that. 242 00:11:57,026 --> 00:11:58,726 OK. I guess I'll know when you come in 243 00:11:58,761 --> 00:12:01,162 - when that screen door slams. - I'll try not to make 244 00:12:01,197 --> 00:12:03,164 too much noise. 245 00:12:13,910 --> 00:12:16,010 These are the specials off the top. Your server will be 246 00:12:16,045 --> 00:12:18,212 with you in a minute. 247 00:12:22,485 --> 00:12:24,919 - There's the happy couple! - Right now, we are 248 00:12:24,954 --> 00:12:26,721 only the hungry couple. 249 00:12:26,756 --> 00:12:28,889 - So how about a table for two? - Right this way. 250 00:12:28,925 --> 00:12:30,891 I'm starving. 251 00:12:30,927 --> 00:12:33,227 - Oh, Stephanie! Hey! - Oh, hey! 252 00:12:33,262 --> 00:12:35,229 Are you here on a date? 253 00:12:35,264 --> 00:12:37,431 No. I was here to meet Abigail 254 00:12:37,467 --> 00:12:39,467 for a drink, but... she can't make it, 255 00:12:39,502 --> 00:12:42,036 which is fine. I have lots of errands to run. 256 00:12:42,071 --> 00:12:43,571 - We'll see you later. - See you. 257 00:12:43,606 --> 00:12:46,874 - Bye. - Excuse me. I couldn't tell 258 00:12:46,909 --> 00:12:48,909 if you were waiting for someone, or if you were... 259 00:12:48,945 --> 00:12:52,413 Yeah. I was, but she can't make it. 260 00:12:52,448 --> 00:12:54,915 Well, if you'd like to join me and the gang 261 00:12:54,951 --> 00:12:56,917 from the fire station, there's room at our table. 262 00:12:56,953 --> 00:12:59,587 No. That reminds me, 263 00:12:59,622 --> 00:13:02,256 I wanted to stop at the hardware store 264 00:13:02,291 --> 00:13:05,593 and pick up a new garden hose. Thanks for the offer! 265 00:13:05,628 --> 00:13:08,129 Thanks. 266 00:13:08,164 --> 00:13:10,297 You got a new guitar player, 267 00:13:10,333 --> 00:13:12,400 and she's playing the Haywood song. 268 00:13:12,435 --> 00:13:14,969 - Yeah. It's her first night. - Oh. 269 00:13:15,004 --> 00:13:16,971 I always like it when you have music here. 270 00:13:17,006 --> 00:13:19,006 I aim to please. 271 00:13:21,778 --> 00:13:24,612 So how long has your car been running slowly? 272 00:13:24,647 --> 00:13:26,614 Oh, is there something wrong with it? 273 00:13:26,649 --> 00:13:28,546 It's just on the way here, it wasn't accelerating 274 00:13:28,581 --> 00:13:30,898 - as quickly as it could. - Hmm. Well, maybe that's 275 00:13:30,933 --> 00:13:33,788 because I'm not in as big of a hurry as you are. 276 00:13:33,823 --> 00:13:36,290 I think if you'd let me 277 00:13:36,325 --> 00:13:38,959 replace your fuel filter, you could tell the difference. 278 00:13:39,636 --> 00:13:41,462 It's no bother. 279 00:13:52,008 --> 00:13:53,974 Hello, Courtney. 280 00:13:54,010 --> 00:13:57,385 Hey. Is Grace around? 281 00:13:57,420 --> 00:14:00,948 Yes. She is upstairs, sorting through games with Nick. 282 00:14:00,983 --> 00:14:02,683 - Nick is here? - Yes. 283 00:14:02,718 --> 00:14:04,985 Uh... never mind. 284 00:14:05,912 --> 00:14:07,388 We've been avoiding each other 285 00:14:07,423 --> 00:14:09,390 ever since he broke up with me. 286 00:14:09,425 --> 00:14:12,432 Oh. Well, when I see him, 287 00:14:12,467 --> 00:14:14,195 I'll be sure to tell him how great you looked. 288 00:14:14,230 --> 00:14:16,831 Make sure that you do. 289 00:14:16,866 --> 00:14:18,632 - Courtney. - Hey. 290 00:14:18,668 --> 00:14:21,001 - Hi. You here to see Grace? - Uh... I was, 291 00:14:21,037 --> 00:14:24,138 - but she's with Nick. - Oh. 292 00:14:24,173 --> 00:14:25,390 Yeah. 293 00:14:25,415 --> 00:14:28,075 But, I'm glad you stopped by. 294 00:14:28,111 --> 00:14:32,346 I saw a book and it reminded me of you. 295 00:14:34,884 --> 00:14:37,017 It's about a girl 296 00:14:37,053 --> 00:14:39,220 who has to stay at the hospital, 297 00:14:39,255 --> 00:14:41,922 but she gets through it with the help 298 00:14:41,958 --> 00:14:43,858 of a monster named Courage. 299 00:14:43,893 --> 00:14:46,060 It's got beautiful artwork inside. 300 00:14:46,095 --> 00:14:49,263 Oh, it looks great. Thank you. 301 00:14:49,298 --> 00:14:51,699 - You're welcome. - I'll see you later. 302 00:14:51,734 --> 00:14:53,567 OK. 303 00:14:55,404 --> 00:14:57,371 So, how was your date with Sam? 304 00:14:57,406 --> 00:15:01,075 - It was good. - What'd you guys talk about? 305 00:15:01,110 --> 00:15:04,078 Um... date things? 306 00:15:04,113 --> 00:15:06,046 So nothing... special? 307 00:15:06,082 --> 00:15:10,050 No. We had a really nice time just being together. 308 00:15:11,487 --> 00:15:13,721 Well, if that's all you want out of life... 309 00:15:20,864 --> 00:15:23,632 How did four different puzzles get into two boxes? 310 00:15:23,667 --> 00:15:25,333 I don't know, 311 00:15:25,369 --> 00:15:28,837 but I can't tell if this is the horse or the candy shop. 312 00:15:29,774 --> 00:15:32,340 There isn't a puzzle of a horse in a candy shop, is there? 313 00:15:32,376 --> 00:15:35,043 - No. - Well, there should be. 314 00:15:41,051 --> 00:15:43,752 You're not even looking at the pieces. 315 00:15:43,787 --> 00:15:45,720 - Hmm? - How are you 316 00:15:45,756 --> 00:15:47,856 getting these all right? 317 00:15:47,891 --> 00:15:51,026 It's easy. See, these pieces 318 00:15:51,061 --> 00:15:54,229 are thicker than the other ones. The pieces for the horse 319 00:15:54,264 --> 00:15:56,364 are smaller than the ones for the candy shop. 320 00:15:56,400 --> 00:15:58,400 Oh, so you're not magic. 321 00:15:58,435 --> 00:16:00,535 No. 322 00:16:00,570 --> 00:16:02,370 Sometimes I wonder. I mean, 323 00:16:02,406 --> 00:16:04,706 you never freak out if we have a pop quiz, 324 00:16:04,741 --> 00:16:06,841 almost like you know they're gonna happen. 325 00:16:06,877 --> 00:16:11,279 - I'll let you in on a secret. - I study. 326 00:16:11,314 --> 00:16:14,683 Are you telling me I could have that power too? 327 00:16:14,718 --> 00:16:16,451 Yep. And you wouldn't even need a wand. 328 00:16:16,486 --> 00:16:19,421 - I still might want a wand. - I know. 329 00:16:19,456 --> 00:16:22,223 Wands are really cool, right? OK. 330 00:16:22,259 --> 00:16:24,693 I think I'm done 331 00:16:24,728 --> 00:16:26,561 with my half. 332 00:16:27,303 --> 00:16:29,097 - Already? - Yeah. 333 00:16:29,132 --> 00:16:31,566 I haven't even found my library card yet. 334 00:16:40,444 --> 00:16:44,779 - How did that get there?! - Oh, it must have been magic. 335 00:17:08,338 --> 00:17:10,405 Hello, Sam. 336 00:17:10,440 --> 00:17:13,441 Good morning. Do you know anywhere that sells roses? 337 00:17:13,477 --> 00:17:15,443 I have dozens. 338 00:17:15,479 --> 00:17:18,346 - I just need one. - But I said, "I have dozens." 339 00:17:18,381 --> 00:17:21,449 I just want Cassie to know I was thinking about her. 340 00:17:21,485 --> 00:17:23,451 Well, if you ask me, a guy should do 341 00:17:23,487 --> 00:17:25,820 more thinking than that, but OK. 342 00:17:35,499 --> 00:17:38,633 You know what? You're right. Make it a dozen. 343 00:17:38,668 --> 00:17:41,136 I might have to start calling you Mr. Romance. 344 00:17:41,171 --> 00:17:43,338 You know, I'm actually a doctor. 345 00:17:43,373 --> 00:17:45,518 I'm not gonna call you Dr. Romance. 346 00:17:45,553 --> 00:17:48,376 - No. That'd be creepy. - Mm-hmm. 347 00:18:01,391 --> 00:18:03,158 Hi, Martha. 348 00:18:03,193 --> 00:18:06,494 Oh! Sam, I am so sorry. 349 00:18:06,530 --> 00:18:08,363 I was just coming from Salt Creek Bridge, 350 00:18:08,398 --> 00:18:11,466 where I finally might've gotten some inspiration 351 00:18:11,501 --> 00:18:13,968 - for the rededication. - Well, I'm sure the bridge will 352 00:18:14,004 --> 00:18:15,837 - appreciate a pat on the back. - Well, I just hope 353 00:18:15,872 --> 00:18:18,673 that what I've come up with will compare favourably 354 00:18:18,708 --> 00:18:20,809 to the speech my husband gave. 355 00:18:20,844 --> 00:18:23,077 Wow. This song sure is getting to be popular. 356 00:18:23,113 --> 00:18:25,814 Hmm? Oh! 357 00:18:27,551 --> 00:18:29,517 Yes. You know, I'm hardly listening. 358 00:18:29,553 --> 00:18:31,352 When I'm reading my speech to myself, 359 00:18:31,388 --> 00:18:33,822 all I can hear is my internal voice. 360 00:18:33,857 --> 00:18:35,392 Oh, yeah. When do you have to give that? 361 00:18:35,427 --> 00:18:37,692 Too soon. Ah, the date 362 00:18:37,727 --> 00:18:39,527 is approaching like a Mack truck. 363 00:18:39,563 --> 00:18:41,396 Oh, I'm glad you said that. I need to stop by the auto parts 364 00:18:41,431 --> 00:18:44,199 store and get a fuel filter for Cassie's car. 365 00:18:44,234 --> 00:18:46,534 Oh, my goodness! Flowers and you're fixing her car? 366 00:18:46,570 --> 00:18:49,337 - Girl's gotta drive. - Yes... 367 00:18:49,372 --> 00:18:51,339 right over that bridge, 368 00:18:51,374 --> 00:18:53,875 which deserves far greater eloquence 369 00:18:53,910 --> 00:18:56,511 than what I've come up with in my first draft. 370 00:18:56,546 --> 00:18:58,546 Well, let's just hope that inspiration hits me 371 00:18:58,582 --> 00:19:00,715 before that truck does. 372 00:19:00,750 --> 00:19:03,551 - All right. I'll see you later. - Mm-hmm! 373 00:19:12,095 --> 00:19:15,430 Grace, did you and Nick 374 00:19:15,465 --> 00:19:17,565 finish sorting through the game closet? 375 00:19:17,601 --> 00:19:19,567 I did. I finished my half, 376 00:19:19,603 --> 00:19:21,569 but Nick still has a few more things to do. 377 00:19:21,605 --> 00:19:23,571 How did you finish your job so quickly? 378 00:19:23,607 --> 00:19:25,573 I don't know. 379 00:19:25,609 --> 00:19:27,542 I guess we Merriwick 380 00:19:27,577 --> 00:19:29,744 just know how to make things happen the way we want them to. 381 00:19:29,779 --> 00:19:32,313 Good for you. 382 00:19:34,043 --> 00:19:37,285 Well, um, I wanted you to work together. 383 00:19:37,320 --> 00:19:38,662 It's not my fault 384 00:19:38,697 --> 00:19:41,389 that he's not as good at puzzle-sorting as I am. 385 00:19:41,424 --> 00:19:42,790 Hmm. 386 00:19:43,593 --> 00:19:45,126 All done! 387 00:19:46,039 --> 00:19:48,429 Don't you just love it when you can sit back 388 00:19:48,465 --> 00:19:50,262 and appreciate the way your work comes together? 389 00:19:50,298 --> 00:19:51,716 Yeah. 390 00:19:52,335 --> 00:19:54,936 Especially after watching every piece of the puzzle 391 00:19:54,971 --> 00:19:57,772 - fall into place. - George! 392 00:19:57,807 --> 00:20:00,108 You still working this late? 393 00:20:00,143 --> 00:20:02,443 Yeah. I noticed the baseboards 394 00:20:02,479 --> 00:20:04,812 outside Abigail's room needed sanding, 395 00:20:04,848 --> 00:20:06,614 so I decided to touch up the whole house. 396 00:20:06,650 --> 00:20:09,784 - That's a lot of baseboards. - Yeah, and they're not gonna 397 00:20:09,819 --> 00:20:11,986 sand themselves, so I decided 398 00:20:12,022 --> 00:20:15,123 I'd get to bed so I can get up early. Goodnight. 399 00:20:15,158 --> 00:20:17,292 - Night. - Night. 400 00:20:17,327 --> 00:20:19,627 You can't make baseboards sand themselves, can you? 401 00:20:19,663 --> 00:20:22,374 No... but that'd be better 402 00:20:22,410 --> 00:20:24,619 than any card trick I've ever done. 403 00:20:24,654 --> 00:20:27,043 Just don't let anyone know your secrets. 404 00:20:29,973 --> 00:20:31,873 - This one? - Yeah. 405 00:20:44,012 --> 00:20:46,446 Oh, Sam! There you are. I have an emergency. 406 00:20:46,482 --> 00:20:49,616 - Are you hurt? - What? Oh, no, no, no, no! 407 00:20:49,651 --> 00:20:51,985 It's something much more serious than that. 408 00:20:52,020 --> 00:20:54,821 It's about the bridge dedication. 409 00:20:55,738 --> 00:20:58,258 - Ah. - I want to highlight 410 00:20:58,293 --> 00:21:01,161 someone who drives across that bridge every day 411 00:21:01,196 --> 00:21:03,463 and I thought, "Who better than our own good doctor 412 00:21:03,499 --> 00:21:05,966 who takes that route on the way to the hospital?" 413 00:21:06,001 --> 00:21:08,468 A lot of people drive across that bridge every day. 414 00:21:08,504 --> 00:21:10,170 Yes, well... 415 00:21:10,205 --> 00:21:12,472 but none of them are as eloquent as you. 416 00:21:12,508 --> 00:21:15,475 Ah, so you're using flattery. 417 00:21:16,717 --> 00:21:18,345 Well, go on! 418 00:21:18,380 --> 00:21:21,815 Oh! Uh... well... you would be in very distinguished company! 419 00:21:21,850 --> 00:21:25,018 I've lined up also two state senators 420 00:21:25,053 --> 00:21:26,473 and I've left word for the governor. 421 00:21:26,508 --> 00:21:29,320 Plus, the architect of the bridge and the son 422 00:21:29,355 --> 00:21:32,392 of the man who poured the very first concrete pillar. 423 00:21:32,427 --> 00:21:35,162 Hmm. That's a lot of speakers. It might not leave 424 00:21:35,197 --> 00:21:37,864 - much time for you. - Well, as you know, 425 00:21:37,900 --> 00:21:40,834 I've never been one for the spotlight. 426 00:21:42,371 --> 00:21:45,505 I appreciate the offer, but I'm going to pass. 427 00:21:45,541 --> 00:21:48,675 But how am I gonna fill those minutes? 428 00:21:48,710 --> 00:21:50,510 I guess you're just gonna have to put yourself 429 00:21:50,546 --> 00:21:53,513 - right back in that spotlight! - Well, at this rate, 430 00:21:53,549 --> 00:21:56,216 I'll be standing up there without anything to say! 431 00:21:56,251 --> 00:21:58,518 At least the lighting will be good. 432 00:21:58,554 --> 00:22:01,188 Fine. Thank you for being 433 00:22:01,223 --> 00:22:03,523 of absolutely no help whatsoever. 434 00:22:03,559 --> 00:22:06,526 - I do what I can. - Hmm! 435 00:22:06,562 --> 00:22:08,528 So... 436 00:22:08,564 --> 00:22:10,530 I saw Sam working on your car last night. 437 00:22:10,566 --> 00:22:13,500 Yeah. He decided that's something he wanted to do. 438 00:22:14,530 --> 00:22:17,037 And yesterday he came in and bought you a dozen roses. 439 00:22:17,072 --> 00:22:18,705 It was nice to know he was thinking about me. 440 00:22:18,740 --> 00:22:21,942 It seems like you're on his mind a lot, more so than usual. 441 00:22:21,978 --> 00:22:24,317 Well, you know, we are engaged. 442 00:22:24,352 --> 00:22:26,179 Yeah. That changes things, doesn't it? 443 00:22:26,215 --> 00:22:29,249 Yeah. So far, it's been pretty good. 444 00:22:30,749 --> 00:22:32,219 If you say so. 445 00:22:34,456 --> 00:22:36,556 I thought we were getting this to share. 446 00:22:36,592 --> 00:22:39,359 Yeah, except you ordered it. 447 00:22:39,967 --> 00:22:41,561 You can help yourself! 448 00:22:41,597 --> 00:22:43,668 I don't really like cheesecake. 449 00:22:43,703 --> 00:22:46,466 Oh. You should have said something. 450 00:22:46,501 --> 00:22:48,268 OK. If you ladies need anything else, 451 00:22:48,303 --> 00:22:50,871 Jennifer will take care of you. I'm going shopping 452 00:22:50,906 --> 00:22:53,073 for something to wear on my date tomorrow night. 453 00:22:53,108 --> 00:22:55,775 - You have a date? - With who?! 454 00:22:55,811 --> 00:22:57,811 A tennis pro. He came in 455 00:22:57,846 --> 00:22:59,713 for a protein shake. We started talking 456 00:22:59,748 --> 00:23:01,514 and then he just asked me out. 457 00:23:01,550 --> 00:23:03,917 Just like that lawyer who was in here the other day. 458 00:23:03,952 --> 00:23:05,986 And there was a fireman 459 00:23:06,021 --> 00:23:08,455 coming onto you at Liam's. 460 00:23:08,490 --> 00:23:12,092 Yeah... I... guess that was what was happening. 461 00:23:12,127 --> 00:23:14,828 Anyway, I'm just happy I figured it out in time 462 00:23:14,863 --> 00:23:16,830 - to say yes to this one. - Have a good time. 463 00:23:16,865 --> 00:23:19,266 Oh, I plan to. 464 00:23:22,968 --> 00:23:24,437 What? 465 00:23:24,473 --> 00:23:26,072 Didn't you date a lawyer, 466 00:23:26,108 --> 00:23:27,841 a fireman and a tennis pro? 467 00:23:28,390 --> 00:23:30,477 I've dated lots of guys. 468 00:23:30,512 --> 00:23:31,778 So it's just a coincidence 469 00:23:31,813 --> 00:23:34,281 that three men with those same jobs 470 00:23:34,316 --> 00:23:36,616 wanna go out with Stephanie at the same time? 471 00:23:36,652 --> 00:23:39,486 I can't control what men do. 472 00:23:41,278 --> 00:23:43,623 Are you sure you don't want any of this? 473 00:23:43,659 --> 00:23:45,859 It's really good. 474 00:23:55,323 --> 00:23:57,535 Tonight? 475 00:23:57,536 --> 00:24:00,329 Oh... you mean right now! 476 00:24:00,364 --> 00:24:02,331 Well, I might be able to make that work 477 00:24:02,366 --> 00:24:04,051 if I can get Tara to close for me. 478 00:24:04,086 --> 00:24:07,503 - Yeah! - Yeah. I'll meet you there. 479 00:24:07,538 --> 00:24:09,905 I can't wait to see you either. 480 00:24:09,941 --> 00:24:12,007 Sam wants to meet me for dinner. 481 00:24:12,043 --> 00:24:14,009 - Awesome! Have a good time. - Thanks. 482 00:24:14,045 --> 00:24:16,345 Um... there were a couple of things 483 00:24:16,380 --> 00:24:17,859 I wanted to finish before I go... 484 00:24:17,894 --> 00:24:20,483 - Oh, I can get things done. - OK. 485 00:24:20,518 --> 00:24:21,992 Oh, by the way, 486 00:24:21,993 --> 00:24:25,394 should Himalayan pink salt go under H, P, or S? 487 00:24:25,430 --> 00:24:28,197 - Go where? - I decided to alphabetize 488 00:24:28,233 --> 00:24:30,700 all the spices after I separated them from the herbs. 489 00:24:30,735 --> 00:24:34,203 Oh. Well, all I needed was for them not to be mixed together. 490 00:24:34,239 --> 00:24:36,839 I know, but this way, everything's easier to find. 491 00:24:37,334 --> 00:24:39,842 Unless it's Himalayan pink salt. 492 00:24:39,877 --> 00:24:43,512 Well, I will find the right place for that. 493 00:24:43,548 --> 00:24:46,215 - Good. Have fun at dinner. - Thank you! 494 00:24:50,889 --> 00:24:52,722 What's going on? 495 00:24:52,757 --> 00:24:54,357 My mom wants us to take 496 00:24:54,392 --> 00:24:56,192 some of the toys that we don't need to the hospital. 497 00:24:56,645 --> 00:24:58,327 Can't you do that yourself? 498 00:24:58,363 --> 00:25:00,329 I could, except my mom said, 499 00:25:00,365 --> 00:25:02,531 "Would you and Nick?" So... 500 00:25:02,567 --> 00:25:04,100 Fine. 501 00:25:04,135 --> 00:25:08,537 - Tomorrow after school? - Yeah. It'll be fun. 502 00:25:30,094 --> 00:25:32,061 - There you are! - Hi. 503 00:25:32,096 --> 00:25:33,896 Right on time. 504 00:25:33,931 --> 00:25:36,632 I saved you a spot and ordered a couple of Belgian ales. 505 00:25:36,668 --> 00:25:38,901 - Oh. I was thinking white wine. - Well, I can 506 00:25:38,936 --> 00:25:40,736 - get you one of those instead. - No, no. 507 00:25:40,772 --> 00:25:42,905 - That's fine. This is good. - Hey, Cassie. 508 00:25:42,940 --> 00:25:44,907 - Hi. - Can I get you a table? 509 00:25:44,942 --> 00:25:47,076 Um... maybe, 510 00:25:47,111 --> 00:25:49,412 but I think we might wanna dance first, 511 00:25:49,447 --> 00:25:52,648 - before we get settled in. - Oh, excuse me. We're dancing. 512 00:25:52,684 --> 00:25:54,750 Yeah, go for it. 513 00:25:56,354 --> 00:25:59,955 Ah... When did they start having dancing in here? 514 00:25:59,991 --> 00:26:01,924 I don't know, but I'm glad they do. 515 00:26:01,959 --> 00:26:03,926 - Mm-hmm. - Maybe we should 516 00:26:03,961 --> 00:26:06,595 hire these guys to play our wedding reception. 517 00:26:06,631 --> 00:26:09,265 I didn't realize you were thinking that far ahead. 518 00:26:09,300 --> 00:26:11,567 Well, we might as well, 519 00:26:11,602 --> 00:26:13,936 so the date doesn't get here too fast. 520 00:26:14,681 --> 00:26:17,640 Except, um... we don't have one yet. 521 00:26:17,675 --> 00:26:20,943 Maybe we should be thinking about that too. 522 00:26:44,836 --> 00:26:47,136 - Hello, Stephanie. - Oh, hey! 523 00:26:47,171 --> 00:26:48,904 Do you have any chrysanthemums? I'm gonna put them 524 00:26:48,940 --> 00:26:51,707 - on the tables at the Bistro. - Ooh! That'll make the place 525 00:26:51,743 --> 00:26:53,809 - look bright and romantic. - Oh, well... 526 00:26:53,845 --> 00:26:57,213 I guess I'm just in a bright and romantic mood. 527 00:26:57,248 --> 00:26:58,871 - They're in the back. - OK. 528 00:27:00,351 --> 00:27:03,018 - Stephanie! - Carl! 529 00:27:03,054 --> 00:27:05,154 I... guess 530 00:27:05,189 --> 00:27:06,922 this is going to ruin the surprise, but I 531 00:27:06,958 --> 00:27:09,959 came in here to get flowers for you, for our date tonight. 532 00:27:09,994 --> 00:27:12,995 Well, I will try and act like I don't know they're coming. 533 00:27:13,030 --> 00:27:14,964 I'd appreciate that. 534 00:27:14,999 --> 00:27:18,000 Here you go! And I have plenty, so if you need mo... 535 00:27:18,035 --> 00:27:20,302 Oh. Hi. 536 00:27:20,338 --> 00:27:22,371 Abigail, hello. 537 00:27:23,125 --> 00:27:24,640 Do you two know each other? 538 00:27:24,675 --> 00:27:26,642 Abigail and I dated a couple times. 539 00:27:26,677 --> 00:27:29,555 Did we? I mean, I guess we did. 540 00:27:29,590 --> 00:27:32,681 I've been trying to move up the tennis rankings since then. 541 00:27:32,717 --> 00:27:35,017 In fact, actually, those protein shakes 542 00:27:35,052 --> 00:27:37,052 you started serving are part of my training diet. 543 00:27:37,604 --> 00:27:40,061 Protein shakes. 544 00:27:40,096 --> 00:27:42,057 You mean the ones that Abigail suggested 545 00:27:42,093 --> 00:27:44,927 I start serving in order to get more people into the Bistro? 546 00:27:44,962 --> 00:27:47,029 There are plenty of reasons to come into the Bistro. 547 00:27:47,064 --> 00:27:50,699 Right. Like having an artichoke omelette. 548 00:27:50,735 --> 00:27:52,568 Something else you told me to start serving. 549 00:27:52,603 --> 00:27:54,570 And I was there to meet you 550 00:27:54,605 --> 00:27:56,705 at the Brewery that night that I met the fireman. 551 00:27:56,741 --> 00:27:59,041 Wait. Are you dating a fireman? 552 00:27:59,076 --> 00:28:01,076 No, but I bet you Abigail did. 553 00:28:01,112 --> 00:28:03,679 OK, so I dated that guy once or twice. 554 00:28:03,714 --> 00:28:06,048 - Seven times. - OK. You know what? 555 00:28:06,083 --> 00:28:08,083 You can cancel our date. 556 00:28:08,504 --> 00:28:11,387 And if you decide to send any more of your exes my way, 557 00:28:11,798 --> 00:28:14,423 you can tell them I'm not interested. 558 00:28:19,890 --> 00:28:22,064 Can I get some tulips? 559 00:28:22,099 --> 00:28:23,899 Why? She just canceled your date. 560 00:28:23,935 --> 00:28:27,036 Yeah, but I'm having lunch with my mother, so... 561 00:28:28,840 --> 00:28:31,073 - Thank you so much. - Thank you! 562 00:28:31,108 --> 00:28:33,075 Have a nice day. 563 00:28:33,110 --> 00:28:34,977 Hello, Martha! 564 00:28:35,012 --> 00:28:37,213 Forget the small talk. I'm running out of time. 565 00:28:37,248 --> 00:28:40,149 I'm looking for inspiration for my speech, and since you 566 00:28:40,184 --> 00:28:43,080 always seem to lead me to the exact thing that I need... 567 00:28:44,081 --> 00:28:46,622 - Where is it? - Well, what is it you're looking for? 568 00:28:46,657 --> 00:28:48,824 Well, how should I know? That's why I came to you. 569 00:28:49,253 --> 00:28:52,595 It's hard for one person to know what inspires another. 570 00:28:52,630 --> 00:28:55,397 Oh, I see. So that's how you're gonna play this, 571 00:28:55,433 --> 00:28:57,099 is it? All right. 572 00:28:57,134 --> 00:28:59,568 Fine. Oh! How about this? 573 00:28:59,604 --> 00:29:03,105 - Something to light my way? - Martha... 574 00:29:03,140 --> 00:29:05,107 Oh, but you're smiling, so maybe 575 00:29:05,142 --> 00:29:08,110 it's the right colour, just not the right thing. 576 00:29:08,145 --> 00:29:10,112 Um... oh! 577 00:29:10,147 --> 00:29:13,115 How about this... 578 00:29:13,150 --> 00:29:15,117 Ecuadorian night cream? 579 00:29:15,152 --> 00:29:18,287 Really? Are you my inspiration? 580 00:29:18,322 --> 00:29:20,523 Oh, goodness. I hope not. It's got 581 00:29:20,558 --> 00:29:22,625 royal bee jelly in it, and anything bees 582 00:29:22,660 --> 00:29:24,960 makes my face break out like a patchwork quilt. 583 00:29:24,996 --> 00:29:27,129 Um... Let me see. 584 00:29:27,164 --> 00:29:30,132 Oh! How about this? 585 00:29:30,167 --> 00:29:32,067 Uh, or maybe... 586 00:29:32,103 --> 00:29:34,136 whatever this is? 587 00:29:34,171 --> 00:29:36,305 Now, don't play games with me! 588 00:29:36,340 --> 00:29:38,340 I need inspiration and I need it now! 589 00:29:38,376 --> 00:29:40,976 Martha, I wish I could be of more help, but... 590 00:29:41,012 --> 00:29:43,479 Ugh! Honestly! Well, just forget it then. 591 00:29:43,514 --> 00:29:46,148 You're of absolutely no help to me whatsoever. 592 00:29:46,975 --> 00:29:49,151 What's that? 593 00:29:49,186 --> 00:29:52,054 Oh. What is that doing there? 594 00:29:52,089 --> 00:29:55,824 It's pink Himalayan salt. It's usually inside with the spices. 595 00:29:55,860 --> 00:29:58,160 Is that the healthier than regular stuff? 596 00:29:58,195 --> 00:30:00,696 - It is much better. - Well, Tom is supposed 597 00:30:00,731 --> 00:30:03,832 to be cutting down. So, I'll just assume that this is a gift, 598 00:30:03,868 --> 00:30:06,835 since the rest of my trip was a complete wash-out. 599 00:30:13,210 --> 00:30:15,010 Where do these go? 600 00:30:15,046 --> 00:30:17,646 Just taking it down to the kids' ward. 601 00:30:17,682 --> 00:30:19,381 Can't we just leave these at the front? 602 00:30:19,417 --> 00:30:22,184 It's just at the bottom of the stairs. 603 00:30:22,219 --> 00:30:24,097 Grace! 604 00:30:25,423 --> 00:30:27,323 - Courtney! - Hey! 605 00:30:27,358 --> 00:30:29,191 What are you doing here? 606 00:30:29,226 --> 00:30:31,360 I was just reading this book to some of the kids. 607 00:30:31,395 --> 00:30:34,196 - Well, Nick and I were just... - Nick's here? 608 00:30:35,567 --> 00:30:37,433 Courtney? 609 00:30:40,037 --> 00:30:41,837 Hey. 610 00:30:41,872 --> 00:30:43,906 Hey. 611 00:30:50,810 --> 00:30:52,209 So... 612 00:30:53,613 --> 00:30:56,247 Yeah. I'm gonna go. 613 00:30:56,282 --> 00:30:58,750 Wait. Courtney. Courtney, wait! 614 00:30:58,785 --> 00:31:00,284 What? 615 00:31:00,320 --> 00:31:02,286 There's something I wanna say to you. 616 00:31:02,322 --> 00:31:04,255 Something you wanna say to me now? 617 00:31:04,290 --> 00:31:06,224 I think the time to have said something 618 00:31:06,259 --> 00:31:08,593 is when you decided you wanted to break up with me, 619 00:31:08,628 --> 00:31:11,596 and you said... let me think. Nothing! 620 00:31:11,631 --> 00:31:14,799 I know. You're right, and I'm sorry. 621 00:31:14,834 --> 00:31:16,483 Uh-huh. 622 00:31:19,472 --> 00:31:21,272 Look... 623 00:31:21,307 --> 00:31:23,274 the way things ended between us... 624 00:31:24,855 --> 00:31:27,411 I don't blame you if you hate me. 625 00:31:28,114 --> 00:31:30,948 I screwed up. You're an amazing person 626 00:31:30,984 --> 00:31:35,286 and you deserved better from me. I really like you. 627 00:31:35,321 --> 00:31:38,756 It's just I wasn't ready to get more serious. 628 00:31:38,792 --> 00:31:41,125 And that was my problem, 629 00:31:41,161 --> 00:31:42,694 not yours. 630 00:31:42,729 --> 00:31:44,696 And I should have told you that straight up before I said 631 00:31:44,731 --> 00:31:48,014 - anything to anybody else. - Yeah, you should've. 632 00:31:50,670 --> 00:31:52,602 But at least you're saying it now. 633 00:31:53,173 --> 00:31:55,006 I'm really sorry... 634 00:31:55,564 --> 00:31:57,141 for everything. 635 00:32:07,420 --> 00:32:08,744 Ahem. 636 00:32:09,522 --> 00:32:12,323 That was... good, 637 00:32:12,358 --> 00:32:14,458 what you said. 638 00:32:14,958 --> 00:32:19,129 I mean, that was... good. 639 00:32:19,164 --> 00:32:21,298 Yeah. 640 00:32:21,333 --> 00:32:23,667 That's exactly what I would've said if I had the chance 641 00:32:23,702 --> 00:32:25,836 to back then but I didn't, because you got in the middle 642 00:32:25,871 --> 00:32:27,846 of it and messed it all up. 643 00:32:29,875 --> 00:32:32,008 Let's just drop these off and go. 644 00:32:42,387 --> 00:32:45,222 Oh. What are you doing here? Trying to dump another one 645 00:32:45,257 --> 00:32:48,759 - of your exes on me? - No. I came to explain. 646 00:32:48,794 --> 00:32:51,361 What? How I need someone like you to set me up 647 00:32:51,396 --> 00:32:53,597 because I can't get a guy to like me on my own? 648 00:32:53,632 --> 00:32:55,832 OK. First of all, each of those guys did like you. 649 00:32:55,868 --> 00:32:57,939 I may have done some things to get them to notice you, 650 00:32:57,964 --> 00:32:59,980 but they're the ones who wanted to ask you out. 651 00:33:00,026 --> 00:33:02,272 Right, because I'm so irresistible. 652 00:33:02,308 --> 00:33:04,508 I was counting on the fact that you were. 653 00:33:05,592 --> 00:33:08,378 Look, I know it's hard, but after a breakup, 654 00:33:08,413 --> 00:33:10,580 what you need to do is get right back up on the horse. 655 00:33:11,264 --> 00:33:12,849 Unless you just broke up with a cowboy 656 00:33:12,885 --> 00:33:14,976 because that would just bring up bad memories. 657 00:33:18,123 --> 00:33:20,891 I know what you were trying to do, and... 658 00:33:20,926 --> 00:33:23,393 well, it was actually kind of nice. 659 00:33:23,428 --> 00:33:25,262 See? I can do that sometimes. 660 00:33:25,297 --> 00:33:27,864 And it does feel good to know that there are options 661 00:33:27,900 --> 00:33:30,400 out there... when I'm ready. 662 00:33:30,435 --> 00:33:33,703 You're gonna have no trouble being with whoever you want. 663 00:33:33,739 --> 00:33:35,939 - Thanks. - Excuse me, I was wondering 664 00:33:35,974 --> 00:33:38,408 if you're going to be here at the restaurant 665 00:33:38,443 --> 00:33:41,411 - later tonight? - Oh... um... 666 00:33:41,446 --> 00:33:44,614 It's really sweet of you to ask, 667 00:33:44,650 --> 00:33:46,550 but, um, I'm just not looking 668 00:33:46,585 --> 00:33:48,785 to be with anyone right now, so... 669 00:33:48,821 --> 00:33:51,760 Oh, no. I'm the repairman for the ice machine. 670 00:33:51,796 --> 00:33:53,957 I just wanted to bring the parts back later, 671 00:33:53,992 --> 00:33:56,348 - and get you running again. - Oh... 672 00:33:56,383 --> 00:33:58,595 Right. Ice. 673 00:33:58,630 --> 00:34:01,492 - You know what? Tonight is great. - Great. See you then. 674 00:34:01,527 --> 00:34:03,600 - I'm gonna see you then! - Yup. 675 00:34:09,541 --> 00:34:11,508 Oh! I was just about to order 676 00:34:11,543 --> 00:34:13,610 - without you. - Well, you might as well. 677 00:34:13,645 --> 00:34:15,779 I don't think I'll be eating a thing. 678 00:34:15,814 --> 00:34:17,781 Oh, here. I found this at Cassie's. 679 00:34:17,816 --> 00:34:19,850 It's so your heart doesn't explode. 680 00:34:19,885 --> 00:34:22,819 Thanks. Why is it pink? 681 00:34:22,855 --> 00:34:25,455 Apparently, it's healthier that way. 682 00:34:25,490 --> 00:34:27,424 This makes me think about the time I dedicated 683 00:34:27,459 --> 00:34:30,794 - the Salt Creek Bridge. - Yes, which is what has been 684 00:34:30,829 --> 00:34:32,629 on my mind all week. 685 00:34:32,664 --> 00:34:35,665 I'm supposed to rededicate it this weekend. 686 00:34:35,701 --> 00:34:37,467 Really? 687 00:34:37,502 --> 00:34:39,336 Why didn't you mention that to me? 688 00:34:39,371 --> 00:34:41,638 Because I wanted to wait until I could come up with something 689 00:34:41,673 --> 00:34:43,473 that was as memorable as what you said. 690 00:34:44,316 --> 00:34:45,508 When I was younger, 691 00:34:45,544 --> 00:34:48,478 I used to think that bridges were built for going away, 692 00:34:48,945 --> 00:34:50,347 but now I know 693 00:34:50,382 --> 00:34:52,315 that what they're really meant for is coming home. 694 00:34:52,351 --> 00:34:54,484 Now, you see? How on earth am I supposed 695 00:34:54,519 --> 00:34:56,486 to come up with something as good as that? 696 00:34:56,521 --> 00:34:58,521 Because you already did. 697 00:34:59,372 --> 00:35:01,558 Martha, I got that line from you! 698 00:35:02,208 --> 00:35:03,627 I don't remember 699 00:35:03,662 --> 00:35:05,695 ever being that wise and sentimental. 700 00:35:05,731 --> 00:35:07,831 We were driving back from a long weekend away. 701 00:35:08,465 --> 00:35:12,002 What you said gave me... my theme. 702 00:35:12,552 --> 00:35:14,671 I built my entire speech around that. 703 00:35:14,706 --> 00:35:17,574 So... I was your inspiration? 704 00:35:17,609 --> 00:35:21,511 Was, are and always will be. 705 00:35:21,546 --> 00:35:24,514 Well then, maybe I still have it in me! 706 00:35:24,549 --> 00:35:26,549 Now I probably won't be very good company, 707 00:35:26,585 --> 00:35:29,019 but now that I'm bursting with brilliance, 708 00:35:29,054 --> 00:35:30,820 I've gotta write it all down. 709 00:35:30,856 --> 00:35:32,689 I am sure that whatever you say 710 00:35:32,724 --> 00:35:34,524 will be remembered for years to come. 711 00:35:34,559 --> 00:35:36,526 Oh, I just feel badly 712 00:35:36,561 --> 00:35:39,863 that no one will remember your speech once they hear mine. 713 00:35:50,075 --> 00:35:52,542 Are we out of lavender mint tea already? 714 00:35:52,577 --> 00:35:54,377 No, I moved it. I thought 715 00:35:54,413 --> 00:35:56,846 anything mint should go with the candies. 716 00:35:56,882 --> 00:35:59,022 - Oh... - Hi, Sam. 717 00:35:59,057 --> 00:36:03,019 - Hello! Hey. - Hi. 718 00:36:03,055 --> 00:36:05,055 I was just on my way back to the office. Thought I'd stop in 719 00:36:05,090 --> 00:36:07,791 and find out, are we going with a sit-down dinner or a buffet? 720 00:36:07,826 --> 00:36:10,293 - For our wedding? - I know we already decided on 721 00:36:10,329 --> 00:36:12,395 that jazz trio for the music, and I was thinking, 722 00:36:12,431 --> 00:36:14,464 "Maybe they could play through dinner." And then I realized, 723 00:36:14,499 --> 00:36:16,366 we haven't even talked about what we're having yet. 724 00:36:16,401 --> 00:36:18,401 Oh. Well, I didn't know you'd wanted to. 725 00:36:18,437 --> 00:36:20,737 Well, yeah. Of course. Let's start thinking 726 00:36:20,772 --> 00:36:23,106 - about the options. - Of course. 727 00:36:33,652 --> 00:36:35,752 Sam's already making plans? 728 00:36:35,787 --> 00:36:37,954 Yeah, I guess he is. 729 00:36:38,596 --> 00:36:40,590 Except it's hard to tell 730 00:36:40,625 --> 00:36:42,592 if what he's doing is what you want. 731 00:36:42,627 --> 00:36:45,261 Hmm. Yeah, I'm not sure that it is. 732 00:36:45,297 --> 00:36:47,664 Well, you know, a good marriage 733 00:36:47,699 --> 00:36:49,427 takes great communication, 734 00:36:49,462 --> 00:36:51,668 but you can't expect the other person to just know 735 00:36:51,703 --> 00:36:54,471 what you want. You actually have to tell them. 736 00:36:54,506 --> 00:36:58,441 - Well, that's good advice. - It is. And it's exactly 737 00:36:58,477 --> 00:37:00,910 what you told me right before I married Brandon. 738 00:37:02,647 --> 00:37:04,781 I guess I did say that. 739 00:37:04,816 --> 00:37:07,851 Oh, and I put the tea back in the right place, 740 00:37:07,886 --> 00:37:10,286 exactly the way you wanted it. 741 00:37:18,910 --> 00:37:21,645 - Hi, Mom. - Hi. 742 00:37:21,680 --> 00:37:24,187 Did you get those games over to the hospital? 743 00:37:24,222 --> 00:37:25,685 We did. 744 00:37:26,035 --> 00:37:28,303 We ran into Courtney. 745 00:37:28,339 --> 00:37:31,340 Really? How did Nick do with that? 746 00:37:31,375 --> 00:37:33,342 He said some good things. 747 00:37:33,377 --> 00:37:36,111 A lot of good things. 748 00:37:36,147 --> 00:37:39,014 Well, sometimes that happens when we give people a chance. 749 00:37:39,050 --> 00:37:41,183 And I guess that's what I should've done in the first place, right? 750 00:37:42,243 --> 00:37:43,852 I know you were just trying 751 00:37:43,888 --> 00:37:47,056 to help two people that you care about very much. 752 00:37:48,511 --> 00:37:50,859 Yeah, except you would have managed to do all of that 753 00:37:50,895 --> 00:37:53,162 without everything blowing up in your face. 754 00:37:53,197 --> 00:37:54,846 How are you supposed to know 755 00:37:54,882 --> 00:37:57,034 when to say things out loud 756 00:37:57,069 --> 00:37:59,034 and when to say nothing at all? 757 00:37:59,070 --> 00:38:01,703 It's just something that comes with experience 758 00:38:01,739 --> 00:38:04,322 and experience comes with time. 759 00:38:04,323 --> 00:38:06,823 There's no way to make it come any faster? 760 00:38:07,857 --> 00:38:10,523 Impatience is something that all the young Merriwicks 761 00:38:10,558 --> 00:38:12,077 have struggled with, 762 00:38:12,112 --> 00:38:14,831 along with knowing the difference between what we 763 00:38:14,866 --> 00:38:19,535 can do... and whether or not we should do it. 764 00:38:20,782 --> 00:38:23,139 OK, that was a regular deck of cards 765 00:38:23,174 --> 00:38:25,318 and Nick picked the shelf himself. 766 00:38:25,353 --> 00:38:26,788 Hmm. 767 00:38:28,873 --> 00:38:30,646 OK. I might've Merriwicked 768 00:38:30,682 --> 00:38:32,648 things up a little to make sure that things 769 00:38:32,684 --> 00:38:35,017 turned out the way that I wanted them to. 770 00:38:35,053 --> 00:38:38,054 - That is the easier way, isn't it? - Easier than what? 771 00:38:38,466 --> 00:38:40,289 Than doing the real work. 772 00:38:41,427 --> 00:38:42,658 So let's make sure 773 00:38:42,694 --> 00:38:44,675 we both remember when we need to do that. 774 00:38:44,700 --> 00:38:48,164 Yeah. Thanks, Mom. 775 00:39:08,233 --> 00:39:09,488 - Oh, hey! - Hi. 776 00:39:09,513 --> 00:39:12,889 I was just gonna slap a little paint on these baseboards 777 00:39:12,924 --> 00:39:15,358 - if I'm not in your way. - Oh, no. That's fine. 778 00:39:22,927 --> 00:39:24,894 Except, you know what? 779 00:39:25,069 --> 00:39:28,004 I actually don't need that done. 780 00:39:28,600 --> 00:39:29,872 Are you sure? 781 00:39:29,908 --> 00:39:32,074 Yeah. Yeah, I... 782 00:39:32,110 --> 00:39:35,678 I like the way they look. I want them to stay that way. 783 00:39:35,713 --> 00:39:38,447 Oh. I guess I should have asked 784 00:39:38,483 --> 00:39:40,750 before I spent so much time down there. 785 00:39:40,785 --> 00:39:43,614 - And I should have told you. - Oh, that's OK. 786 00:39:43,649 --> 00:39:47,056 I found 43 cents behind the couches, so I came out ahead. 787 00:39:47,091 --> 00:39:48,925 - Thanks. - Hey, Sam. 788 00:39:48,960 --> 00:39:53,062 Hi, George. So, I... got some options for dates. 789 00:39:53,097 --> 00:39:54,964 Oh, Sam, you don't have to do that. 790 00:39:54,999 --> 00:39:57,566 I just thought we should start nailing things down. 791 00:39:57,602 --> 00:39:59,772 Sam... 792 00:39:59,807 --> 00:40:01,804 I can't wait to get married. 793 00:40:01,839 --> 00:40:04,707 I'm looking forward to it more than I can say. 794 00:40:06,577 --> 00:40:09,745 But I don't know why we have to make all these decisions right now. 795 00:40:09,781 --> 00:40:12,048 Just trying to stay ahead of the curve. 796 00:40:12,083 --> 00:40:15,084 Except you haven't asked me what I want, 797 00:40:15,119 --> 00:40:17,086 and I haven't told you. 798 00:40:17,649 --> 00:40:19,088 That's true. 799 00:40:19,123 --> 00:40:21,090 Both those things are true. 800 00:40:21,735 --> 00:40:24,427 I just want things to start out right this time. 801 00:40:24,495 --> 00:40:26,495 Well, everything's off to a pretty great start. 802 00:40:26,531 --> 00:40:28,965 I want our marriage to be different. With Linda... 803 00:40:29,000 --> 00:40:30,933 I was hardly involved at all. 804 00:40:30,969 --> 00:40:33,602 She made most of the decisions, and I just kind of... 805 00:40:33,638 --> 00:40:36,372 went along. I don't even remember helping with any 806 00:40:36,407 --> 00:40:39,275 of the planning. I just showed up in a tux and said, "I do." 807 00:40:39,712 --> 00:40:41,310 OK. So this time, 808 00:40:41,346 --> 00:40:43,679 we'll make all those decisions together. 809 00:40:45,350 --> 00:40:48,451 But... I don't think 810 00:40:48,486 --> 00:40:50,953 that we have to set anything in stone right now. 811 00:40:50,989 --> 00:40:52,655 I want to be able to 812 00:40:52,690 --> 00:40:55,424 walk past a field of flowers and say, 813 00:40:55,460 --> 00:40:57,626 "That's the exact colour I want." 814 00:40:57,662 --> 00:41:00,129 Or stumble upon a hidden beach 815 00:41:00,164 --> 00:41:04,200 and decide, "This is where we should say our vows." 816 00:41:06,170 --> 00:41:07,573 I like that. 817 00:41:08,950 --> 00:41:10,827 We can do that. 818 00:41:12,578 --> 00:41:14,343 There is one thing 819 00:41:14,379 --> 00:41:17,146 that I am ready to decide right now. 820 00:41:17,181 --> 00:41:20,116 - Hmm. - Hmm. 821 00:41:21,652 --> 00:41:25,154 I want this to be the song that's played at our ceremony. 822 00:41:25,189 --> 00:41:27,556 - Me too. - Hmm. 823 00:41:40,104 --> 00:41:43,512 Well, well. I thought you two might play well together. 824 00:41:43,548 --> 00:41:45,708 Ah, yes, we do. 825 00:41:45,743 --> 00:41:47,977 All it takes is a little practice. 826 00:41:48,012 --> 00:41:51,367 I'll get it. 827 00:41:56,888 --> 00:41:58,988 Dad. 63243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.