Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,600 --> 00:02:21,500
In the fall of 1274, Kublai Khan tried
to invade Japan,
2
00:02:21,880 --> 00:02:25,440
but a huge typhoon destroyed the
Mongols.
3
00:02:30,320 --> 00:02:35,460
The next year, Kublai tried to invade
again.
4
00:02:44,779 --> 00:02:49,060
On August 15th, 1281, while the Moko
army was preparing for the Hakata Bay,
5
00:02:50,920 --> 00:02:57,080
a small number of samurai risked their
lives and headed for the sea. Their goal
6
00:02:57,080 --> 00:02:58,700
was just to...
7
00:03:25,079 --> 00:03:27,880
It was
8
00:03:27,880 --> 00:03:34,680
a gift from the
9
00:03:34,680 --> 00:03:35,680
gods.
10
00:03:43,920 --> 00:03:48,140
And that storm was called...
11
00:03:48,140 --> 00:03:53,360
Kamikaze
12
00:05:09,740 --> 00:05:10,740
Seijoku
13
00:07:18,310 --> 00:07:19,710
Fuck!
14
00:12:58,410 --> 00:13:01,150
There is no one above us, so we must
fight.
15
00:13:02,650 --> 00:13:05,250
If you are in a high place, we will
protect you.
16
00:13:06,730 --> 00:13:08,130
Tell us your father's teachings.
17
00:13:09,350 --> 00:13:12,390
Those who are in a high place will get a
high place.
18
00:13:14,470 --> 00:13:17,290
And a high place is a good place for
you.
19
00:13:18,330 --> 00:13:19,330
You are right.
20
00:13:19,570 --> 00:13:20,650
You are right. You are right.
21
00:13:20,850 --> 00:13:23,590
You are right.
22
00:13:28,560 --> 00:13:30,300
Your Lordship. Your Lordship.
23
00:13:31,040 --> 00:13:34,320
How did you manage to kill those rats?
24
00:13:35,680 --> 00:13:37,060
No matter how many times I wear it, it's
the same.
25
00:13:37,580 --> 00:13:38,800
It's the same number of times it's
broken.
26
00:13:39,640 --> 00:13:41,040
Shoot them in the head!
27
00:17:16,720 --> 00:17:17,940
I will always be with you.
28
00:17:20,339 --> 00:17:25,260
I will always be with you.
29
00:17:43,720 --> 00:17:44,840
I think you should look at it.
30
00:17:47,540 --> 00:17:48,640
I can hear it.
31
00:17:50,080 --> 00:17:51,620
I know it's Nessia.
32
00:17:53,320 --> 00:17:54,480
I'm counting on you.
33
00:17:55,320 --> 00:17:56,320
I saw her.
34
00:17:57,940 --> 00:17:58,940
I know she has the face of an animal.
35
00:18:02,060 --> 00:18:03,480
I know the meaning of it.
36
00:18:03,900 --> 00:18:05,100
I know why she shouts.
37
00:18:13,930 --> 00:18:16,790
I hope you can see me with your kindest
eyes.
38
00:19:32,880 --> 00:19:33,880
you
39
00:22:47,260 --> 00:22:48,260
Thank you.
40
00:24:04,840 --> 00:24:06,320
I want
41
00:24:06,320 --> 00:24:12,220
my
42
00:24:12,220 --> 00:24:16,080
soul to be tired of the storm.
43
00:26:28,620 --> 00:26:30,140
Thank you.
44
00:28:27,720 --> 00:28:28,720
I'm sorry.
45
00:28:32,300 --> 00:28:36,840
I didn't mean to.
46
00:28:37,660 --> 00:28:39,160
I just did as I was told.
47
00:28:44,020 --> 00:28:45,060
I'm sorry for what happened.
48
00:28:48,300 --> 00:28:49,400
It's just a matter of letting yourself
go.
49
00:29:01,450 --> 00:29:02,450
I know there will be more and more.
50
00:29:04,510 --> 00:29:05,510
Don't tease me.
51
00:29:08,530 --> 00:29:10,230
It's easy to get along with a man.
52
00:29:12,010 --> 00:29:13,290
No matter how many men there are.
53
00:32:33,290 --> 00:32:39,830
For a long time, I survived pain.
54
00:32:46,070 --> 00:32:50,110
I lost everything, and now I'm in hell.
55
00:32:52,830 --> 00:32:54,350
I have no way to fight the army.
56
00:32:56,610 --> 00:33:00,190
My life is cursed.
57
00:33:08,590 --> 00:33:09,750
I, your voice, service.
58
00:33:52,170 --> 00:33:53,830
I'll grab the enemy's face with this.
59
00:34:06,370 --> 00:34:07,410
Kamikaze
60
00:34:23,720 --> 00:34:24,720
One at a time.
61
00:35:24,360 --> 00:35:26,200
Let's not condescend.
62
00:36:24,490 --> 00:36:25,490
I don't know what to do.
63
00:36:27,530 --> 00:36:29,470
I don't know what to do.
64
00:36:30,930 --> 00:36:37,430
I don't know what to do.
65
00:37:03,660 --> 00:37:05,360
I am the one who will help you!
66
00:38:09,759 --> 00:38:10,320
Are you all
67
00:38:10,320 --> 00:38:39,056
right?
68
00:38:40,530 --> 00:38:41,530
Imprisoned.
69
00:38:46,810 --> 00:38:48,350
Hey, back up.
70
00:39:01,730 --> 00:39:02,870
What have I done, sir?
71
00:39:04,010 --> 00:39:05,010
No medicine.
72
00:39:06,150 --> 00:39:07,150
No medicine.
73
00:39:30,510 --> 00:39:32,510
That's what I want.
74
00:39:33,630 --> 00:39:37,790
That's what I want.
75
00:40:11,850 --> 00:40:13,210
Zawahir sahibu.
76
00:41:07,630 --> 00:41:08,830
What would you do about it?
77
00:41:41,550 --> 00:41:43,290
Ha, ha, ha.
78
00:43:09,130 --> 00:43:11,250
. .
79
00:43:11,250 --> 00:43:22,210
.
80
00:43:22,210 --> 00:43:23,790
. .
81
00:44:03,040 --> 00:44:04,440
Yeah!
82
00:44:51,150 --> 00:44:52,150
Thank you.
83
00:45:27,240 --> 00:45:29,120
At the end of time, the time has come.
84
00:45:30,560 --> 00:45:34,080
Accept the stars.
85
00:45:38,880 --> 00:45:40,420
Sin will not be forgiven.
86
00:46:02,500 --> 00:46:04,120
Satsang with Mooji
87
00:48:07,340 --> 00:48:08,740
The time has come for a pirate samurai
to come out.
88
00:48:09,740 --> 00:48:12,420
Those who come out will be given a high
position.
89
00:48:13,080 --> 00:48:14,380
They will be beheaded.
90
00:48:14,820 --> 00:48:15,960
How many do you want?
91
00:48:16,420 --> 00:48:19,100
I want, I want, I want to be beheaded.
92
00:48:20,360 --> 00:48:21,360
I understand.
93
00:48:27,040 --> 00:48:28,080
I made a promise to the Zegar people.
94
00:48:29,860 --> 00:48:31,680
I will be beheaded fifty times tonight.
95
00:48:39,679 --> 00:48:40,200
. .
96
00:48:40,200 --> 00:48:51,520
.
97
00:48:51,520 --> 00:48:55,960
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
98
00:49:11,310 --> 00:49:12,890
We shall look at it.
99
00:52:15,780 --> 00:52:16,780
What's this?
100
00:53:06,480 --> 00:53:07,880
Boom.
101
00:54:39,069 --> 00:54:41,870
Thank you.
102
00:55:45,330 --> 00:55:47,550
Thank you.
103
00:58:36,360 --> 00:58:37,360
Yeah.
104
01:04:06,190 --> 01:04:07,230
Kubi kazo e.
105
01:04:09,590 --> 01:04:11,830
Sugigishi hibi wa kaeri kozu.
106
01:04:14,250 --> 01:04:15,970
Onore hitori no akizo.
107
01:04:16,590 --> 01:04:17,590
Sabu shiki.
108
01:04:48,000 --> 01:04:50,220
Nanbito tete mau wa tayasuki koto.
109
01:04:51,720 --> 01:04:52,860
Nanbito taritomo.
110
01:06:31,029 --> 01:06:33,390
Nikuno. Velar. Taka.
111
01:06:35,790 --> 01:06:36,790
Hika.
112
01:07:24,700 --> 01:07:25,700
Thank you for watching.
113
01:07:37,450 --> 01:07:39,270
Thank you. Thank you.
114
01:08:39,220 --> 01:08:41,100
Your pain.
115
01:08:42,279 --> 01:08:43,680
Your anger.
116
01:08:44,620 --> 01:08:45,939
Your sadness.
117
01:08:47,100 --> 01:08:48,520
Your happiness.
118
01:08:50,439 --> 01:08:51,439
I laugh.
119
01:08:51,960 --> 01:08:53,000
I cry.
120
01:08:56,040 --> 01:08:57,120
I have everything I have.
121
01:08:58,740 --> 01:09:00,040
I have everything I don't have.
122
01:09:03,859 --> 01:09:04,540
I
123
01:09:04,540 --> 01:09:15,840
miss
124
01:09:15,840 --> 01:09:16,840
you, my love.
125
01:09:21,069 --> 01:09:22,069
Let us live together.
126
01:09:23,050 --> 01:09:24,770
Let us be beautiful together.
127
01:09:25,670 --> 01:09:27,149
Let us fight together.
128
01:09:28,130 --> 01:09:29,390
Let us fight together.
129
01:10:00,840 --> 01:10:01,840
Yes, sir!
130
01:13:10,650 --> 01:13:11,650
It's true.
131
01:13:48,030 --> 01:13:50,330
Zaganino Kala
132
01:18:27,170 --> 01:18:29,970
Thank you.
133
01:19:24,680 --> 01:19:25,680
It's finally your turn.
134
01:20:06,280 --> 01:20:07,280
thank you
135
01:25:35,640 --> 01:25:37,040
Fuck!
136
01:25:51,180 --> 01:25:52,180
Ah!
137
01:26:21,800 --> 01:26:22,800
I love her.
138
01:27:38,570 --> 01:27:40,030
Bye. Bye.
7806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.