All language subtitles for inside_candy_samples_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,400 --> 00:00:26,800 This is a Cal Vista presentation. 2 00:02:20,410 --> 00:02:21,970 Mom. Mom. 3 00:02:40,330 --> 00:02:42,470 God, bro, I'm so horny today. 4 00:02:43,810 --> 00:02:45,770 I don't know what's wrong with me. 5 00:02:46,150 --> 00:02:47,850 You're horny every day. 6 00:02:48,890 --> 00:02:50,630 Maybe you ought to have your clit examined. 7 00:03:43,250 --> 00:03:45,030 Maybe you should go to the doctor. 8 00:03:45,290 --> 00:03:48,350 You might be able to get something to calm yourself down a little bit. 9 00:03:48,570 --> 00:03:49,570 No. 10 00:03:52,770 --> 00:03:54,650 I can't get enough of you, Rob. 11 00:03:56,170 --> 00:03:57,650 Please, wake up for me. 12 00:04:19,969 --> 00:04:23,190 Oh Rob, at least part of you responds to me. 13 00:05:13,230 --> 00:05:14,250 I'm serious, Katie. 14 00:05:19,730 --> 00:05:23,730 Maybe you should go to the doctor. You need to get something to calm you down a 15 00:05:23,730 --> 00:05:24,730 little bit. 16 00:05:26,430 --> 00:05:27,470 Oh, God, Ron. 17 00:05:49,040 --> 00:05:51,180 You've got a problem, Vicki. This isn't normal. 18 00:06:00,960 --> 00:06:02,000 All right, 19 00:06:03,380 --> 00:06:04,380 baby. 20 00:06:09,280 --> 00:06:10,880 Can you dance now, love? 21 00:06:11,960 --> 00:06:16,480 Please. For some period, will you give me a itchy spot, please, love? 22 00:06:17,440 --> 00:06:18,440 Please. 23 00:06:47,660 --> 00:06:48,660 Oh, Rob. 24 00:06:49,180 --> 00:06:50,940 Please just tell me, fuck me. 25 00:06:51,460 --> 00:06:52,960 I am fucking you. 26 00:06:53,420 --> 00:06:55,020 I'm always fucking you. 27 00:06:55,420 --> 00:06:58,400 That's all we do, morning, noon, and night. Fuck, fuck, fuck. 28 00:07:00,980 --> 00:07:02,600 Oh, Robbie. 29 00:07:03,080 --> 00:07:06,840 I'll keep doing it. It feels so much better when you talk dirty to me. 30 00:07:07,480 --> 00:07:09,420 I'm serious, Vicki. We've got a problem. 31 00:07:11,020 --> 00:07:15,780 What problem, Rob? Jesus Christ, there's not a man alive that wouldn't want to 32 00:07:15,780 --> 00:07:16,820 fuck me all the time. 33 00:07:17,470 --> 00:07:19,790 Vicki, nobody wants to fuck all the time. 34 00:07:20,170 --> 00:07:21,170 Oh, you're wrong. 35 00:07:21,610 --> 00:07:22,790 You're so wrong. 36 00:07:23,030 --> 00:07:25,190 I want to fuck all the time. 37 00:07:25,810 --> 00:07:27,250 You're so tight this way. 38 00:07:27,550 --> 00:07:28,550 Yeah, I know. 39 00:07:28,630 --> 00:07:29,629 Oh, God. 40 00:07:29,630 --> 00:07:30,830 Oh, I'm going to cum again. 41 00:07:31,070 --> 00:07:32,070 Oh, baby. 42 00:07:33,550 --> 00:07:37,290 Oh, Vicki, it's so good. 43 00:07:38,350 --> 00:07:40,770 Oh, I'm going to cum. 44 00:07:41,710 --> 00:07:42,710 Oh, 45 00:07:43,210 --> 00:07:45,910 I'm going to cum. 46 00:08:07,120 --> 00:08:08,140 Is that what I'm supposed to do? 47 00:08:08,540 --> 00:08:10,240 But I wasn't finished yet. 48 00:08:11,920 --> 00:08:13,540 What do you mean you weren't finished? 49 00:08:14,160 --> 00:08:17,020 I counted at least 12 times that you came already. 50 00:08:17,460 --> 00:08:20,000 But I wanted to come a few more times. 51 00:08:20,400 --> 00:08:21,520 A few more times? 52 00:08:24,780 --> 00:08:25,780 Well, yeah. 53 00:08:26,800 --> 00:08:30,680 How long before you think that you can go again? 54 00:08:33,559 --> 00:08:34,559 Oh, Lord. 55 00:08:35,530 --> 00:08:39,470 A world full of ceiling watches and I have to draw the whore of Babylon. 56 00:08:41,090 --> 00:08:42,750 Are you calling me a whore? 57 00:08:44,130 --> 00:08:45,130 No, honey. 58 00:08:47,430 --> 00:08:51,330 Look, uh, baby, would you turn on my shower? 59 00:08:52,410 --> 00:08:56,210 I've got to get to work. I'm only, uh, four hours late. 60 00:09:17,290 --> 00:09:18,610 Started your shower, honey. 61 00:09:19,910 --> 00:09:22,770 But don't most guys like to fuck every day, honey? 62 00:09:23,110 --> 00:09:25,510 Sure, most guys like to fuck every day. 63 00:09:26,590 --> 00:09:28,470 And if they're lucky, twice a day. 64 00:09:29,130 --> 00:09:32,670 Once in the morning and once at night. 65 00:09:34,110 --> 00:09:37,490 Of course, some guys even enjoy nooners once in a while. 66 00:09:39,450 --> 00:09:44,250 But, honey, there's nobody that likes it in the morning. 67 00:09:45,810 --> 00:09:46,990 And at noon. 68 00:09:47,870 --> 00:09:49,770 And when they get home from work. 69 00:09:50,470 --> 00:09:52,730 And at night before they go to sleep. 70 00:09:53,110 --> 00:09:57,430 And still again while they're sleeping in their bed at night. 71 00:09:59,110 --> 00:10:00,370 You don't think so? 72 00:10:03,210 --> 00:10:04,690 No, I don't think so, honey. 73 00:10:08,290 --> 00:10:10,150 But I'd like to fuck Robbie. 74 00:10:11,350 --> 00:10:12,790 I know you do, honey. 75 00:10:13,810 --> 00:10:19,970 I feel so... Good. I feel so alive when I look. 76 00:10:21,770 --> 00:10:24,530 Well, I feel dead. 77 00:10:30,190 --> 00:10:32,870 Give me a little hand here. 78 00:10:33,710 --> 00:10:35,270 Come on. There. 79 00:10:38,250 --> 00:10:39,590 Go take a shower. 80 00:10:42,830 --> 00:10:44,270 You gonna make it? 81 00:11:00,750 --> 00:11:01,750 there anyhow. 82 00:11:03,470 --> 00:11:05,370 Why do you need so much cock, huh? 83 00:11:07,610 --> 00:11:10,870 Gee, maybe I am incurable. 84 00:11:12,410 --> 00:11:16,330 God, what a way to go. 85 00:11:31,590 --> 00:11:34,370 Vince, I'm telling you, it's really getting to me. She's going to use up my 86 00:11:34,370 --> 00:11:36,630 lifetime of supply of ejaculate before I'm 40. 87 00:11:36,890 --> 00:11:37,950 She likes to fuck, huh? 88 00:11:38,510 --> 00:11:39,510 Likes to fuck? 89 00:11:39,550 --> 00:11:41,530 She lives on it. It's her life force. 90 00:11:41,890 --> 00:11:44,150 I don't think I've seen her do anything else since I married her. 91 00:11:46,110 --> 00:11:47,069 What are you doing? 92 00:11:47,070 --> 00:11:48,069 What's her number? 93 00:11:48,070 --> 00:11:49,070 What are you going to do? 94 00:11:49,350 --> 00:11:51,150 Call her up. Isn't that what you want me to do? 95 00:11:51,390 --> 00:11:52,390 Are you going to fuck her? 96 00:11:52,710 --> 00:11:53,830 Oh, if the lady's in need. 97 00:11:54,110 --> 00:11:58,170 You don't understand, Vince. We fuck six times a day and we don't take breaks on 98 00:11:58,170 --> 00:12:00,090 weekends. I mean, it's a problem. 99 00:12:00,330 --> 00:12:01,430 I should have such problems. 100 00:12:01,690 --> 00:12:02,730 I'll trade you any time. 101 00:12:02,950 --> 00:12:03,950 I don't think so. 102 00:12:04,070 --> 00:12:07,550 My mistress and my wife are both filled up two times a week, and that leaves me 103 00:12:07,550 --> 00:12:09,230 with seven hard -ons and no place to put them. 104 00:12:09,470 --> 00:12:10,590 Maybe we ought to see somebody. 105 00:12:11,350 --> 00:12:12,350 You mean like a doctor? 106 00:12:13,110 --> 00:12:17,070 They got doctors for everything. I read about one who locates the G -spot. He 107 00:12:17,070 --> 00:12:18,070 shows it to the husbands. 108 00:12:18,530 --> 00:12:20,550 I wonder if Dr. Cox could help us. 109 00:12:21,230 --> 00:12:22,230 Who's Dr. Cox? 110 00:12:25,130 --> 00:12:26,550 What is it, like a sex clinic? 111 00:12:26,850 --> 00:12:31,140 I'm not sure, but... Whatever it is, it can't hurt, and maybe a lot of fun, eh? 112 00:12:31,680 --> 00:12:36,640 It says she saved hundreds of marriages with her unusual techniques of 113 00:12:36,640 --> 00:12:38,980 participation. Yeah, she's pretty, too. 114 00:12:39,580 --> 00:12:40,980 Yeah, she's got great tits. 115 00:12:42,280 --> 00:12:43,860 What do you say? I'll do it if you do it. 116 00:12:45,280 --> 00:12:46,500 It's a deal. All right. 117 00:12:47,060 --> 00:12:48,280 I'll talk to you later. All right. 118 00:12:56,840 --> 00:12:59,360 Dr. Cox says my next patient has a 12 -inch back. 119 00:12:59,920 --> 00:13:01,440 So he probably can't get it up. 120 00:13:01,780 --> 00:13:03,920 No, she says he's got it up all the time. 121 00:13:04,360 --> 00:13:05,360 That's his problem. 122 00:13:05,980 --> 00:13:08,720 He'd hurt you anyway, Loretta. You have such a baby -type cunt. 123 00:13:09,080 --> 00:13:11,180 No, she says he's a very gentle lover. 124 00:13:11,460 --> 00:13:13,060 And he's crazy for blondes. 125 00:13:13,460 --> 00:13:15,840 Well, just remember who you live with and who pays your rent. 126 00:13:16,380 --> 00:13:18,500 Cicely, why are you always so jealous? 127 00:13:18,760 --> 00:13:20,440 You know this is just a job. 128 00:13:20,700 --> 00:13:21,840 It means nothing. 129 00:13:22,440 --> 00:13:23,520 Because I love you. 130 00:13:23,900 --> 00:13:26,400 And if you weren't so cockstruck, you wouldn't even have this job. 131 00:13:26,820 --> 00:13:27,920 And what would I be? 132 00:13:28,260 --> 00:13:29,260 A waitress? 133 00:13:29,460 --> 00:13:31,860 A schoolteacher? A salesgirl? 134 00:13:32,760 --> 00:13:34,880 Honey, this is the best job in the world. 135 00:13:35,560 --> 00:13:38,220 Well, you wouldn't catch me fucking guys for a few lousy bucks. 136 00:13:38,940 --> 00:13:42,820 Cicely, honey, I get paid better than most hookers, and it's all legal. 137 00:13:57,840 --> 00:14:02,540 I know, it's just that... I know, you hate cocks. That's because you've never 138 00:14:02,540 --> 00:14:03,379 tried one. 139 00:14:03,380 --> 00:14:04,780 They're really very nice. 140 00:14:05,500 --> 00:14:07,360 They take into your pussy. 141 00:17:52,880 --> 00:17:53,880 Thank you. 142 00:20:30,800 --> 00:20:31,800 Alright. 143 00:21:22,410 --> 00:21:23,410 I love you, Loretta. 144 00:21:23,970 --> 00:21:24,970 I know, baby. 145 00:21:25,050 --> 00:21:27,690 You love to have your clips back, don't you, babe? 146 00:21:27,910 --> 00:21:28,910 Mm -hmm. 147 00:21:35,070 --> 00:21:36,070 Oh, hi, Doc. 148 00:21:37,650 --> 00:21:40,830 Yeah, Cicely's got the best pussy in town. Want a lick? 149 00:21:42,770 --> 00:21:45,250 Oh, does that mean I have to stop before I come again? 150 00:21:47,390 --> 00:21:48,390 Thanks, Doc. 151 00:21:49,710 --> 00:21:50,730 Can you on your way in? 152 00:21:51,210 --> 00:21:52,210 Already here. 153 00:21:52,370 --> 00:21:53,630 She slipped through the back. 154 00:22:11,970 --> 00:22:13,330 3 p .m. on Friday. 155 00:22:13,930 --> 00:22:15,130 Okay. Thank you. 156 00:22:29,130 --> 00:22:32,170 Mr. 12 Inches won't be in today. He's coming in tomorrow. 157 00:22:32,450 --> 00:22:33,590 But we have an emergency. 158 00:22:34,290 --> 00:22:40,210 His name is Vince. He has a full -time mistress and a wife and still isn't 159 00:22:40,210 --> 00:22:41,109 getting enough. 160 00:22:41,110 --> 00:22:43,790 A problem of positioning, don't you think? 161 00:22:44,030 --> 00:22:45,450 What are the other symptoms? 162 00:22:45,770 --> 00:22:50,450 He claims he can last for a full half hour with his wife but is off in five 163 00:22:50,450 --> 00:22:51,850 minutes with his mistress. 164 00:22:52,270 --> 00:22:53,930 And he's not into oral sex. 165 00:22:54,270 --> 00:22:56,570 Aha. There's a good starting place. 166 00:22:57,190 --> 00:22:58,410 Why don't you sit down? 167 00:22:58,910 --> 00:23:00,930 And we'll figure out what we're going to do. 168 00:23:03,470 --> 00:23:08,470 Let's start by taking your uniform off. 169 00:23:10,390 --> 00:23:11,390 Feels good. 170 00:23:13,370 --> 00:23:17,030 I love your tits. 171 00:23:19,170 --> 00:23:22,730 Your tits are so hard and firm. 172 00:23:23,090 --> 00:23:25,190 And yours are so big and nice. 173 00:23:25,550 --> 00:23:26,570 May I suck them? 174 00:23:26,850 --> 00:23:27,850 Oh, yes, do. 175 00:23:31,280 --> 00:23:34,500 That way when the client comes in, he'll see two sets of hard nipples. 176 00:23:34,920 --> 00:23:35,920 Oh, yes. 177 00:23:36,460 --> 00:23:38,820 That'll get him started on the right foot. 178 00:23:39,500 --> 00:23:42,820 Do you think we should introduce the client to cunnilingus? 179 00:23:43,080 --> 00:23:45,360 Oh, yes. You should show him the Kegel exercise. 180 00:23:46,520 --> 00:23:47,399 Just Dr. 181 00:23:47,400 --> 00:23:49,260 Cox. But shouldn't you show him yours? 182 00:23:49,700 --> 00:23:53,880 No, no. He's not my type. I'll tell you when I find somebody that I enjoy. 183 00:23:54,160 --> 00:23:55,160 Oh. 184 00:24:19,280 --> 00:24:20,280 Thank you. 185 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Thank you. 186 00:26:10,960 --> 00:26:11,960 Now it's your turn. 187 00:27:09,900 --> 00:27:12,120 oh oh oh 188 00:27:45,259 --> 00:27:48,060 Mm -hmm. 189 00:28:44,010 --> 00:28:45,630 to fuck you right through the page. 190 00:28:52,070 --> 00:28:52,510 This 191 00:28:52,510 --> 00:29:01,810 is 192 00:29:01,810 --> 00:29:02,810 really the pit. 193 00:29:08,350 --> 00:29:09,610 We'll be just a minute more. 194 00:29:19,280 --> 00:29:20,059 Without me. 195 00:29:20,060 --> 00:29:23,820 Excuse me, I'm sorry. I've just never seen a magazine like that before. 196 00:29:24,180 --> 00:29:25,460 It's quite erotic. 197 00:29:26,260 --> 00:29:27,260 Erotic, yes. 198 00:29:27,500 --> 00:29:28,500 That's the word. 199 00:29:28,840 --> 00:29:30,480 You mean they turn you on. 200 00:29:30,880 --> 00:29:33,840 Oh, yes, it turns me on. But then everything turns me on. 201 00:29:34,960 --> 00:29:40,980 You mean, like, if I were to peel a peach with a juicy furry, that would 202 00:29:40,980 --> 00:29:41,839 you on? 203 00:29:41,840 --> 00:29:42,840 Yes, it would. 204 00:29:43,820 --> 00:29:48,400 And if I were to lick your earlobe, that would turn you on? 205 00:29:48,960 --> 00:29:49,980 Oh, most definitely. 206 00:29:51,880 --> 00:29:58,420 And if I were to reach for you, like this, that would turn you on? 207 00:29:59,140 --> 00:30:00,820 Yes, it would turn me on. 208 00:30:01,580 --> 00:30:03,840 Okay, now send the patient in now, nurse. 209 00:30:10,300 --> 00:30:14,040 Won't you come in and sit down, Vince? Yes, ma 'am. I mean, Dr. Cox. 210 00:30:15,140 --> 00:30:18,220 I see by your record you're over -sexed. 211 00:30:18,510 --> 00:30:21,290 Oh, no, I'm normal. Everybody else is undersexed. 212 00:30:22,430 --> 00:30:24,490 But when you have sex, you're not satisfied? 213 00:30:25,070 --> 00:30:26,270 Something like that. 214 00:30:27,410 --> 00:30:28,450 Sex bores you? 215 00:30:28,910 --> 00:30:30,330 No, quite the opposite. 216 00:30:31,630 --> 00:30:35,070 Well, if you had good sex, you might not need it so often. 217 00:30:35,710 --> 00:30:41,450 It's our contention that good sex is adequate, but great sex, it will keep 218 00:30:41,450 --> 00:30:43,090 satisfied. Great sex? 219 00:30:43,370 --> 00:30:47,310 Great sex is once -in -a -lifetime sex, the fantasy type sex. 220 00:30:48,350 --> 00:30:53,330 Um, do you squeeze your wife's pussy just like my nurse is squeezing hers? 221 00:30:53,590 --> 00:30:55,450 Well, no, not exactly. 222 00:30:56,050 --> 00:30:58,450 Why don't you experiment with my nurse? 223 00:30:58,790 --> 00:30:59,790 Sure. 224 00:31:00,190 --> 00:31:03,330 Whoa, sailor. Oh, wait a minute. Slow down. 225 00:31:03,570 --> 00:31:07,330 Women are very delicate. You want her to enjoy it, too, don't you? 226 00:31:07,670 --> 00:31:12,950 Oh, yeah, sure, but... Well, um, nurse, spread your lips a little bit. 227 00:31:13,430 --> 00:31:15,170 Now, see that little P at the top? 228 00:31:15,450 --> 00:31:16,830 Mm -hmm. That's her clitoris. 229 00:31:17,070 --> 00:31:19,790 Now, you never touch that without a moist fingertip. 230 00:31:20,050 --> 00:31:21,070 Moisten your finger. 231 00:31:21,410 --> 00:31:24,330 I want you to touch my clit. 232 00:31:26,050 --> 00:31:27,530 Does that feel good, nurse? 233 00:31:29,230 --> 00:31:31,530 Now, why don't you suck her breast? 234 00:31:35,310 --> 00:31:36,630 Pull it out tenderly. 235 00:31:38,710 --> 00:31:39,710 Oh. 236 00:31:39,950 --> 00:31:40,970 And softly. 237 00:31:41,570 --> 00:31:42,570 Yes, lick it. 238 00:31:44,150 --> 00:31:45,150 Mmm. 239 00:31:45,770 --> 00:31:46,770 Mmm. 240 00:31:47,020 --> 00:31:48,940 Does that feel good? Uh -huh. 241 00:31:50,920 --> 00:31:52,200 Is he tender enough? 242 00:31:52,620 --> 00:31:53,620 Oh, yes. 243 00:31:54,720 --> 00:31:55,720 Mmm. 244 00:31:56,240 --> 00:31:57,240 Oh, that's it. 245 00:31:58,040 --> 00:31:59,240 A lot of tonguing. 246 00:32:02,780 --> 00:32:03,960 You learned fast. 247 00:32:04,220 --> 00:32:05,580 Good boy. 248 00:32:05,840 --> 00:32:07,080 You're doing just fine. 249 00:32:22,320 --> 00:32:23,820 Never made it with a nurse before. 250 00:32:24,780 --> 00:32:26,180 Well, now you get your chance. 251 00:32:29,440 --> 00:32:33,340 You know anything that the rest of us don't? 252 00:32:35,060 --> 00:32:36,060 A lot. 253 00:32:39,880 --> 00:32:41,800 I'm going to take this thing off now. 254 00:32:52,110 --> 00:32:53,130 I like you better, Albert. 255 00:33:01,990 --> 00:33:05,630 I'm sure glad I came to Dr. Cox's sick clinic. 256 00:33:07,010 --> 00:33:08,690 Well, you learned real fast, Ben. 257 00:33:09,050 --> 00:33:10,110 You're doing real good. 258 00:36:13,840 --> 00:36:14,920 You were just like this. 259 00:36:15,200 --> 00:36:16,200 Mm -hmm. 260 00:37:17,369 --> 00:37:19,470 A little more comfortable. 261 00:37:31,310 --> 00:37:32,310 Mwah. 262 00:38:08,200 --> 00:38:14,380 Yeah, oh Yeah 263 00:41:24,780 --> 00:41:25,780 Thank you. 264 00:45:08,520 --> 00:45:09,520 You bet I do. 265 00:45:17,940 --> 00:45:19,700 I'm telling you, Rob, it was something else. 266 00:45:19,960 --> 00:45:22,300 It was better than a trip to a New Orleans whorehouse. 267 00:45:22,640 --> 00:45:23,640 And half the cost. 268 00:45:24,080 --> 00:45:26,820 Sex therapy is a wave of the future. Really, what happened? 269 00:45:27,460 --> 00:45:30,800 If I could just figure out a way to market this. I mean, think of the 270 00:45:30,800 --> 00:45:31,800 possibilities. 271 00:45:32,080 --> 00:45:34,460 Good sex at half the cost and none of the risk. 272 00:45:35,260 --> 00:45:36,260 What happened? 273 00:45:36,750 --> 00:45:38,390 I can just see the headlines now. 274 00:45:38,650 --> 00:45:42,030 New, exciting, amazing, good sex for all. 275 00:45:42,250 --> 00:45:43,810 At low cost and high pleasure. 276 00:45:44,130 --> 00:45:45,310 Vince, what did they do to you? 277 00:45:45,610 --> 00:45:49,130 What did they do to me? What didn't they do to me? Did you know that a woman can 278 00:45:49,130 --> 00:45:51,070 have 56 orgasms in one sitting? 279 00:45:51,510 --> 00:45:52,510 Or is it lame? 280 00:45:54,750 --> 00:45:56,330 Unfortunately, that's one thing I do know. 281 00:45:56,590 --> 00:45:59,510 Only Vicki could probably beat that record without taking her clothes off. 282 00:45:59,870 --> 00:46:02,170 Did you know that a clit isn't the only erogenous zone? 283 00:46:03,250 --> 00:46:04,690 No, Vince, I've never seen you like this. 284 00:46:05,260 --> 00:46:08,700 I'm telling you, Rob, I'll never be the same. I learned things I didn't think 285 00:46:08,700 --> 00:46:10,240 Masters and Johnsons even knew. 286 00:46:10,480 --> 00:46:11,580 Did you ever feel a cervix? 287 00:46:11,860 --> 00:46:13,260 I can't say that I have. 288 00:46:14,560 --> 00:46:17,360 I'm telling you, Rob, I'll never be the same. And either with my wife or 289 00:46:17,360 --> 00:46:20,620 mistress. It was the most amazing experience I've ever had in my life. 290 00:46:20,620 --> 00:46:22,840 to go back there. I can't believe it. It was incredible. 291 00:46:38,540 --> 00:46:41,000 I wonder if we'll get this Chippendales hunk. 292 00:46:41,360 --> 00:46:44,500 Or, I mean, your real playgirl centerfold type. 293 00:46:44,880 --> 00:46:45,920 You think they'll be men? 294 00:46:47,060 --> 00:46:48,060 Why not? 295 00:46:48,160 --> 00:46:50,320 Don't you think they have male sex there again? 296 00:46:51,160 --> 00:46:53,160 I don't know. I thought they'd always be women. 297 00:46:54,160 --> 00:46:58,040 Well, maybe she'll be this real slut from downtown. 298 00:46:58,860 --> 00:47:01,840 You know, with makeup and furs and all that stuff. 299 00:47:02,260 --> 00:47:03,880 You want to make up with a girl? 300 00:47:05,020 --> 00:47:06,900 Fuck, at this point, I don't care. 301 00:47:07,680 --> 00:47:08,760 I would make it with a cigar. 302 00:47:12,260 --> 00:47:13,260 Hello. 303 00:47:13,420 --> 00:47:14,720 I'm your nurse, Loretta. 304 00:47:15,100 --> 00:47:17,220 And you must be Vicki and Rob. 305 00:47:17,820 --> 00:47:19,680 We were expecting to see Dr. Cox. 306 00:47:19,980 --> 00:47:21,900 Just have to get some information first. 307 00:47:22,760 --> 00:47:24,540 Okay, now how big is your cock? 308 00:47:25,720 --> 00:47:26,900 Nine inches erect. 309 00:47:27,840 --> 00:47:28,960 Too flaccid. 310 00:47:29,420 --> 00:47:30,420 Not too. 311 00:47:30,760 --> 00:47:32,740 Yes, I measured it while you were sleeping. 312 00:47:33,740 --> 00:47:34,740 Too? 313 00:47:35,560 --> 00:47:36,860 And do you eat pussy? 314 00:47:37,710 --> 00:47:38,950 Only when I make him. 315 00:47:39,210 --> 00:47:41,730 But he loves to have his cock sucked. 316 00:47:42,650 --> 00:47:43,810 May I see your tongue? 317 00:47:44,370 --> 00:47:45,890 What? Out with it. 318 00:47:46,790 --> 00:47:47,850 This is fun. 319 00:47:49,970 --> 00:47:50,970 Adequate. 320 00:47:51,550 --> 00:47:53,410 Dr. Cox will see you in a moment. 321 00:47:57,490 --> 00:48:00,470 She left a wet spot. 322 00:48:02,130 --> 00:48:03,530 Yeah, a hot wet spot. 323 00:48:04,149 --> 00:48:07,330 Look, Robbie, you got a heart on from that nurse. 324 00:48:09,730 --> 00:48:10,790 I suppose I do. 325 00:48:11,310 --> 00:48:13,650 Oh, Robbie, can I have it? 326 00:48:14,230 --> 00:48:15,230 Please? 327 00:48:15,470 --> 00:48:16,470 Please? 328 00:48:16,810 --> 00:48:19,150 Suck it, please, Robbie? I'll be a good girl all day. 329 00:48:19,470 --> 00:48:21,910 I don't think it'll be a good idea. I mean, what if the doctor wants to 330 00:48:21,910 --> 00:48:22,910 it or something? 331 00:48:25,270 --> 00:48:26,730 Just relax, would you? 332 00:48:28,310 --> 00:48:30,610 To put up with this at home, I don't need it at the office. 333 00:48:34,660 --> 00:48:35,660 Fun? 334 00:48:36,280 --> 00:48:37,280 What? 335 00:48:40,020 --> 00:48:41,020 So what do you think? 336 00:48:41,340 --> 00:48:44,640 Yes, you're absolutely right. He's just my type. Send him in. 337 00:48:46,740 --> 00:48:48,760 Rob, you can come on in now. 338 00:48:49,340 --> 00:48:50,920 Vicki, please wait a moment. 339 00:49:01,480 --> 00:49:02,560 Go ahead and have a seat. 340 00:49:11,629 --> 00:49:14,510 So, how much sex is your problem? 341 00:49:15,790 --> 00:49:17,770 Sometimes even sex can be a drag. 342 00:49:18,810 --> 00:49:23,990 Maybe if you satisfied your wife and gave her more quality, she'd want less 343 00:49:23,990 --> 00:49:26,190 quantity. You don't know, Vicki. 344 00:49:27,390 --> 00:49:30,730 Besides, I've been doing it since I was 14. I mean, no one does it better than I 345 00:49:30,730 --> 00:49:31,910 do. Oh, really? 346 00:49:32,810 --> 00:49:35,230 Maybe you could teach this doctor a few tricks. 347 00:49:36,870 --> 00:49:37,870 I'll try. 348 00:50:19,549 --> 00:50:22,230 oh oh 349 00:51:01,520 --> 00:51:02,540 Oh, yeah. 350 00:51:17,880 --> 00:51:19,040 Oh. 351 00:51:20,740 --> 00:51:21,900 Oh. 352 00:51:27,660 --> 00:51:29,340 That's so good. 353 00:51:31,020 --> 00:51:32,020 oh 354 00:52:57,109 --> 00:52:59,264 um um 355 00:53:05,500 --> 00:53:07,320 Oh. Oh, man. 356 00:53:08,940 --> 00:53:09,940 Oh. 357 00:53:10,620 --> 00:53:13,060 Boy, he's bigger than a cat. 358 00:53:15,040 --> 00:53:16,040 Oh, yeah. 359 00:53:17,320 --> 00:53:19,720 Oh, God. I think it's all turned on. 360 00:54:45,529 --> 00:54:48,330 Oh yeah. 361 00:55:45,810 --> 00:55:46,810 Oh, God. 362 00:55:47,390 --> 00:55:48,790 I'm going to drop it off on your desk. 363 00:55:49,390 --> 00:55:50,390 Yes. 364 00:56:28,480 --> 00:56:29,480 Hi. 365 00:56:30,420 --> 00:56:31,480 Hi, Cicely. 366 00:56:32,280 --> 00:56:33,280 How you doing? 367 00:56:33,440 --> 00:56:35,460 Fine. Are you working or playing? 368 00:56:36,060 --> 00:56:37,060 That depends. 369 00:56:38,280 --> 00:56:39,280 Want to play? 370 00:56:39,540 --> 00:56:40,540 Sure, it's okay. 371 00:56:40,760 --> 00:56:41,760 Okay with you, Vicki? 372 00:56:41,820 --> 00:56:42,820 Sure. 373 00:56:43,080 --> 00:56:45,880 Having my pussy licked is one of my favorite pastimes. 374 00:56:47,820 --> 00:56:48,820 Mmm. 375 00:57:22,220 --> 00:57:23,260 Thank you very much. 376 00:58:23,710 --> 00:58:27,190 I think he'd be jealous. 377 00:58:28,350 --> 00:58:30,410 He might not put me off so much. 378 00:58:33,370 --> 00:58:34,710 Isn't that what you want to talk? 379 00:59:20,080 --> 00:59:21,920 Thank you. 380 01:00:21,920 --> 01:00:23,320 Oh, how nice. 381 01:00:23,620 --> 01:00:24,620 The cock. 382 01:00:24,820 --> 01:00:26,060 Getting away from me. 383 01:00:27,220 --> 01:00:29,080 Did you see what I thought she said? 384 01:00:29,520 --> 01:00:30,840 I'm afraid so, Vicky. 385 01:00:31,560 --> 01:00:33,920 Cicely, I think it's time for your sex therapy. 386 01:00:34,580 --> 01:00:36,640 God, all this pussy all at once? 387 01:00:37,080 --> 01:00:38,840 This must be my lucky day. 388 01:01:01,720 --> 01:01:02,720 Keep it up today. 389 01:01:03,200 --> 01:01:04,840 Nobody will bother us then. 390 01:01:47,020 --> 01:01:48,020 Thank you. 391 01:02:59,420 --> 01:03:01,200 I've never had a shave like this before. 392 01:03:39,150 --> 01:03:40,390 You do that, I'm going to go. 393 01:03:42,150 --> 01:03:43,150 Better. 394 01:04:17,660 --> 01:04:19,460 Oh, my God. 395 01:04:40,970 --> 01:04:41,970 Oh. 396 01:05:35,600 --> 01:05:36,920 Or you can come in here. 397 01:05:37,660 --> 01:05:38,660 Like this. 398 01:06:05,800 --> 01:06:07,860 That is great. 399 01:07:15,040 --> 01:07:16,540 Let's try another position, okay? 400 01:07:17,400 --> 01:07:18,500 Okay, I want you to turn over. 401 01:07:20,060 --> 01:07:21,060 Oh, yeah. 402 01:07:21,340 --> 01:07:22,340 Just me again. 403 01:07:33,340 --> 01:07:34,500 When we can't do this, please. 404 01:07:36,240 --> 01:07:37,440 Give me a minute. 405 01:08:04,810 --> 01:08:05,810 Thank you. 406 01:08:55,240 --> 01:08:56,240 Oh. 407 01:10:16,430 --> 01:10:17,430 Oh yeah. 408 01:11:10,920 --> 01:11:12,300 Maybe I should go into the bathroom. 409 01:11:14,780 --> 01:11:16,240 That wouldn't be a bad idea. 410 01:11:21,080 --> 01:11:22,560 But, Doctor, I'm still horny. 411 01:11:24,340 --> 01:11:27,680 So how's our patient, Dr. Cox? I don't know. He's still horny. 412 01:11:28,660 --> 01:11:32,220 Well, I'm still on another hour, but you should see what just walked in the 413 01:11:32,220 --> 01:11:34,720 door. In fact, I'll go get her. 414 01:11:46,180 --> 01:11:47,240 Where's Dr. Cox? 415 01:11:48,320 --> 01:11:49,740 She stepped out for a minute. 416 01:11:51,920 --> 01:11:52,920 Oh. 417 01:12:02,720 --> 01:12:04,100 Is this part of the treatment? 418 01:12:04,620 --> 01:12:07,300 Oh, yeah. You better believe it. I thought I was cured already. 419 01:15:17,840 --> 01:15:18,840 Oh. 420 01:17:52,080 --> 01:17:57,780 It's our contention that good sex is adequate, but great sex, it will keep 421 01:17:57,780 --> 01:17:59,320 satisfied. Great sex? 422 01:17:59,860 --> 01:18:03,740 Great sex is more than a lifetime sex, a fantasy type of sex. 423 01:18:05,060 --> 01:18:07,080 Do you squeeze your wife? 27826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.