All language subtitles for Whats Behind the Groupies xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,319 --> 00:00:14,080
Oh, Karen, this is good.
2
00:00:18,040 --> 00:00:20,860
Hey, what do you keep hanging around
with that cute Mickey for anyway?
3
00:00:21,880 --> 00:00:25,420
I don't know. He's trying. Maybe someday
he'll be a big star.
4
00:00:25,680 --> 00:00:27,960
Yeah, maybe, but that's all he ever does
is try.
5
00:00:28,840 --> 00:00:31,360
He'll try hard enough that he can get
what he wants.
6
00:00:31,620 --> 00:00:33,120
Yeah. But not Mickey.
7
00:00:33,440 --> 00:00:36,000
Yeah, I'd kind of like to be the only
lady at the big star.
8
00:00:37,020 --> 00:00:39,600
Yeah, I'm sure you will be. You're
looking in the wrong place.
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,040
I always do.
10
00:00:45,100 --> 00:00:47,460
Do you ever think we won't have to worry
about Mickey anymore?
11
00:00:48,980 --> 00:00:49,980
What?
12
00:00:50,240 --> 00:00:53,380
I said if you ever really do see what's
happening, we won't have to worry about
13
00:00:53,380 --> 00:00:54,380
Mickey anymore.
14
00:01:10,000 --> 00:01:12,020
Mickey doesn't feel as good as I do, I
know.
15
00:01:14,520 --> 00:01:15,520
Hi,
16
00:01:22,580 --> 00:01:26,740
gang. I'm Mickey Saint, the new rock
star that's sweeping the nation, and I'm
17
00:01:26,740 --> 00:01:29,220
going to just bring down the house
tonight. Can you dig it?
18
00:01:29,440 --> 00:01:30,440
Out of sight.
19
00:01:43,210 --> 00:01:44,210
Who am I kidding?
20
00:01:46,710 --> 00:01:47,730
I'm not a singer.
21
00:01:47,950 --> 00:01:49,250
I'm not a rock star.
22
00:01:51,950 --> 00:01:53,070
I'm nobody yet.
23
00:01:54,570 --> 00:01:57,850
But I could be. If I fly one day.
24
00:01:59,490 --> 00:02:01,050
I think I could really make it.
25
00:02:01,430 --> 00:02:03,910
I could play in all those places like
Las Vegas.
26
00:02:06,690 --> 00:02:08,310
I could really be great someday.
27
00:03:38,700 --> 00:03:39,459
in my bedroom.
28
00:03:39,460 --> 00:03:40,460
Really?
29
00:03:40,840 --> 00:03:42,060
How is the real thing?
30
00:03:42,320 --> 00:03:44,280
Well, you know, you can't have it like
that. Bobby Sherman.
31
00:03:44,720 --> 00:03:46,000
Ah, Bob Sherman.
32
00:03:46,560 --> 00:03:49,880
Wow. Did you see Mark Spritz when they
did the Olympics?
33
00:03:50,180 --> 00:03:51,180
I'm in a bathing suit.
34
00:03:51,860 --> 00:03:54,540
Oh, I haven't seen a body like that in
so long.
35
00:03:55,300 --> 00:03:56,300
Oh, wow.
36
00:03:57,820 --> 00:04:01,160
I really could get it on with him. Bobby
Sherman again.
37
00:04:03,320 --> 00:04:06,180
Hey, they've got to think about
Springfield and Lucy Minnelli.
38
00:04:06,660 --> 00:04:07,660
What would they do?
39
00:04:10,090 --> 00:04:13,110
Oh, I wish I was Lisa Minnelli.
40
00:04:13,330 --> 00:04:17,649
It's Bobby Sherman. I need more Bobby
Sherman. Here he is with Patty Carmel.
41
00:04:17,750 --> 00:04:18,930
Hey, they're going to have a baby.
42
00:04:19,630 --> 00:04:21,130
I didn't know he was married.
43
00:04:22,010 --> 00:04:25,390
Oh, that's okay. I have to fuck him
anyway.
44
00:04:27,430 --> 00:04:28,550
Bobby Sherman.
45
00:04:44,240 --> 00:04:45,240
Does it taste so good, baby?
46
00:04:50,640 --> 00:04:52,520
I want you all that time.
47
00:04:54,120 --> 00:04:55,120
Fuck me.
48
00:04:55,360 --> 00:04:56,740
First year I'm gonna give you over.
49
00:05:08,080 --> 00:05:09,300
Tastes good, baby.
50
00:05:13,740 --> 00:05:14,740
Mmm.
51
00:05:16,500 --> 00:05:17,900
Mmm.
52
00:05:19,920 --> 00:05:21,320
Mmm.
53
00:05:55,050 --> 00:05:57,770
You know what, Karen, I don't think you
need Mickey at all. I think he's just
54
00:05:57,770 --> 00:05:59,470
looking for anybody who can be a star.
55
00:06:00,110 --> 00:06:01,110
Be successful.
56
00:06:01,970 --> 00:06:02,970
Maybe I'll be a star.
57
00:06:04,890 --> 00:06:05,890
I'm dead.
58
00:06:06,870 --> 00:06:11,750
Well, because you just wanted to be
another star.
59
00:07:08,170 --> 00:07:09,510
If only I had a few fans.
60
00:07:10,910 --> 00:07:12,150
I could make it then.
61
00:07:13,490 --> 00:07:15,070
I could even get Karen back.
62
00:07:19,150 --> 00:07:21,950
Maybe that ad I placed will help. I
don't know.
63
00:07:23,670 --> 00:07:25,030
I sure hope so.
64
00:07:36,479 --> 00:07:40,160
God, wouldn't it really be neat to know
some of these really famous people?
65
00:07:40,480 --> 00:07:41,480
Yeah, that'd be nice.
66
00:07:41,820 --> 00:07:43,440
Wow, look at this ad.
67
00:07:44,340 --> 00:07:49,340
Wanted sincere female to help promoter
soon -to -be famous rock star inquire at
68
00:07:49,340 --> 00:07:50,339
this address.
69
00:07:50,340 --> 00:07:52,540
Where? Right there. Wow!
70
00:07:53,520 --> 00:07:55,080
Hey, I wonder.
71
00:07:56,260 --> 00:07:57,580
You want to go check it out?
72
00:07:58,540 --> 00:08:01,120
If it's real, we couldn't lose, don't
we?
73
00:08:01,340 --> 00:08:03,060
I'd like to know a rock star.
74
00:08:03,500 --> 00:08:07,640
Yeah. Oh, I'd really like to know,
Rockstar. Yeah, really.
75
00:08:09,980 --> 00:08:10,980
God, dear.
76
00:08:11,320 --> 00:08:12,800
All we have to do is go up there.
77
00:08:13,460 --> 00:08:14,460
Let's go find the mayor.
78
00:08:15,240 --> 00:08:16,240
Okay. Okay?
79
00:09:06,410 --> 00:09:07,410
Good fuck, baby.
80
00:09:08,550 --> 00:09:09,550
Oh,
81
00:09:11,150 --> 00:09:15,710
I never had anybody fuck so good.
82
00:10:44,739 --> 00:10:46,900
Oh, harder, baby. Faster, faster.
83
00:11:17,900 --> 00:11:18,900
Lynn?
84
00:11:22,620 --> 00:11:24,280
Hi, Mr. Turner, I have your paper.
85
00:11:25,780 --> 00:11:28,560
Oh, yeah. You're not a famous writer.
Why'd you start?
86
00:11:29,160 --> 00:11:31,300
Um, I'm gonna be.
87
00:11:31,640 --> 00:11:33,240
Oh, well, thanks, my dear.
88
00:11:33,580 --> 00:11:35,260
Oh, no, no, no, wait.
89
00:11:35,520 --> 00:11:40,960
Wait, listen. I have what it takes, but
I need... No, listen. I need some
90
00:11:40,960 --> 00:11:44,500
people. I need some fans to back me up
with.
91
00:11:45,480 --> 00:11:47,200
If you chicks can help me out.
92
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
You think that's good?
93
00:11:49,130 --> 00:11:53,850
Believe me, if you help me out, we can
get it together, then we'll all have it
94
00:11:53,850 --> 00:11:55,450
made. Will you get our name in this
magazine?
95
00:11:56,210 --> 00:11:58,410
Sure. You mean we could meet the people
that we love?
96
00:11:59,050 --> 00:12:05,910
Yeah. You know what, Bobby Sherman and
Rick Springfield and... Why not?
97
00:12:06,150 --> 00:12:07,910
But you guys gotta help me out.
98
00:12:08,330 --> 00:12:10,490
Can you... I just want to meet this one
person.
99
00:12:10,790 --> 00:12:11,790
How about him?
100
00:12:12,410 --> 00:12:15,130
Man, you can meet whoever you want, but
listen.
101
00:12:15,740 --> 00:12:17,760
It takes a lot of work to be a groupie.
102
00:12:18,480 --> 00:12:22,500
And there's going to be certain things
that girls are going to have to
103
00:12:22,500 --> 00:12:23,500
with me on.
104
00:12:23,700 --> 00:12:26,240
Oh, you think it's worth it? I don't
know.
105
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
I don't know.
106
00:12:27,920 --> 00:12:32,140
Hey, man. Listen, I can do it. You can
meet anybody you want. We're going to
107
00:12:32,140 --> 00:12:33,880
have it made. You just stick with me
now.
108
00:12:34,280 --> 00:12:35,380
I think it's worth a try.
109
00:12:35,600 --> 00:12:38,740
But like I said... Well, if nothing
else, you might get to see a tour.
110
00:12:39,820 --> 00:12:41,260
For sure.
111
00:12:41,760 --> 00:12:43,600
Well, for sure. But there's going to
be...
112
00:12:44,030 --> 00:12:45,910
There's certain things that you're going
to have to cooperate with.
113
00:12:46,670 --> 00:12:50,410
Well... Well... No.
114
00:12:50,650 --> 00:12:52,390
No, I don't know what.
115
00:12:53,330 --> 00:13:00,110
Well, you know, you're going to have...
Oh, come on, you're making it
116
00:13:00,110 --> 00:13:01,110
hard for me.
117
00:13:01,190 --> 00:13:03,770
You mean... Oh, come on, you don't
realize.
118
00:13:04,530 --> 00:13:08,470
Well, what if you got to be a big star
and you could always brag about it?
119
00:13:08,950 --> 00:13:10,090
Well, yeah.
120
00:13:10,650 --> 00:13:13,390
Come on. Go ahead. Come on.
121
00:13:15,020 --> 00:13:16,320
You guys are going to make it big.
122
00:13:17,100 --> 00:13:18,100
All right.
123
00:13:18,560 --> 00:13:21,940
Come on.
124
00:13:22,160 --> 00:13:23,540
Just show me what you look like.
125
00:13:24,200 --> 00:13:25,620
Oh, wow. That's not so bad.
126
00:13:25,940 --> 00:13:26,940
No.
127
00:13:41,980 --> 00:13:43,560
Will this get us into all the classes?
128
00:13:45,260 --> 00:13:46,680
I think it's gonna work out good.
129
00:14:08,200 --> 00:14:09,800
You didn't even know what to do.
130
00:14:13,660 --> 00:14:14,660
Not again.
131
00:14:36,100 --> 00:14:37,860
Oh, that's a nice and slow.
132
00:14:39,740 --> 00:14:40,740
Oh,
133
00:14:41,840 --> 00:14:43,920
it feels so good. So good.
134
00:14:45,660 --> 00:14:46,660
Oh,
135
00:14:47,200 --> 00:14:48,360
don't stop. Don't stop.
136
00:15:03,850 --> 00:15:05,190
I don't really get why.
137
00:15:53,949 --> 00:15:58,070
Is this the way you just look at us?
138
00:16:28,760 --> 00:16:29,960
It's down to me.
139
00:17:36,570 --> 00:17:37,570
I know.
140
00:17:39,810 --> 00:17:41,470
You guys are both going to be hit.
141
00:17:41,830 --> 00:17:43,390
Both of us? Sure, come on.
142
00:18:04,090 --> 00:18:06,010
He's got the cock of a rock star.
143
00:18:06,250 --> 00:18:07,490
Hold on, I'm gonna mess.
144
00:18:07,870 --> 00:18:08,870
Do you like that?
145
00:19:02,890 --> 00:19:03,609
You guys.
146
00:19:03,610 --> 00:19:04,850
Cock of a rock star.
147
00:19:05,230 --> 00:19:06,229
Mm -hmm.
148
00:19:06,230 --> 00:19:07,270
You've got it made.
149
00:19:07,650 --> 00:19:10,870
Too bad you couldn't sing without having
our big doll guy.
150
00:19:11,090 --> 00:19:12,390
I bet he's bigger than Bobby Sears.
151
00:19:13,070 --> 00:19:14,070
Far out.
152
00:19:14,390 --> 00:19:15,289
Big stuff?
153
00:19:15,290 --> 00:19:16,290
Mm -hmm.
154
00:19:16,390 --> 00:19:18,950
Probably bigger than Rick Springfield.
155
00:19:19,330 --> 00:19:20,330
Much bigger.
156
00:19:20,510 --> 00:19:21,970
Oh, yeah. Far out.
157
00:19:22,170 --> 00:19:23,170
I'm looking out.
158
00:19:24,530 --> 00:19:26,070
I didn't like looking out.
159
00:19:45,189 --> 00:19:47,350
Oh, you guys are going to be great.
160
00:19:48,530 --> 00:19:50,950
Oh, oh, oh.
161
00:19:52,730 --> 00:19:53,770
You got a raise.
162
00:19:54,910 --> 00:19:57,430
I want to go home. As soon as I make my
first dollar.
163
00:19:58,290 --> 00:19:59,690
You got a raise, honey.
164
00:20:01,710 --> 00:20:03,110
You guys give me a raise.
165
00:20:04,930 --> 00:20:08,150
What are we going to do with this now?
166
00:20:08,430 --> 00:20:09,790
Huh? Can't just leave it to her.
167
00:20:10,030 --> 00:20:11,370
Oh, hey.
168
00:20:17,340 --> 00:20:18,520
Go ahead and start.
169
00:20:19,720 --> 00:20:21,580
Go ahead and start.
170
00:20:41,580 --> 00:20:42,760
You're pretty heavy yourself.
171
00:20:45,820 --> 00:20:49,020
Why don't you take these guys off?
172
00:21:29,520 --> 00:21:32,420
And I guess that I don't.
173
00:24:01,100 --> 00:24:02,900
They said, you ain't a child.
174
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
Get out.
175
00:25:09,840 --> 00:25:11,000
Give me a cry.
176
00:25:12,760 --> 00:25:14,720
If I'm not impressed.
177
00:26:30,160 --> 00:26:35,980
do for me first of all i want you to go
see a guy by the name of dell mckay you
178
00:26:35,980 --> 00:26:41,300
got that i want you to go talk to him
and tell him i'd send you i've got a
179
00:26:41,300 --> 00:26:45,680
girlfriend that could probably go better
than i can okay fantastic the more the
180
00:26:45,680 --> 00:26:51,940
merrier and as far as you go i would
like you to go see this guy he's an
181
00:26:51,940 --> 00:26:58,180
you tell him it's your friend of mickey
saint And you tell them, Mickey Saint is
182
00:26:58,180 --> 00:27:00,360
the greatest thing you ever heard. You
got that, kid?
183
00:27:00,580 --> 00:27:02,440
Right, kid. And we're going to go
places, right?
184
00:27:02,660 --> 00:27:03,539
That's right.
185
00:27:03,540 --> 00:27:04,680
Out of sight, man.
186
00:27:04,940 --> 00:27:05,940
Right on.
187
00:27:06,020 --> 00:27:07,740
We're going to make it. To the top.
188
00:27:08,140 --> 00:27:09,200
Right on. Right on.
189
00:27:13,620 --> 00:27:14,640
God damn.
190
00:27:18,900 --> 00:27:19,900
Somebody's at the door.
191
00:27:30,719 --> 00:27:35,120
Hey, there's a girl outside that wants
to see you. Well, send her in.
192
00:27:35,560 --> 00:27:36,560
Okay.
193
00:27:41,920 --> 00:27:45,540
I've got this guy for you. You'll really
like him. I know this guy is fantastic.
194
00:27:46,120 --> 00:27:47,920
I'd really like it if you could give him
a chance.
195
00:27:48,360 --> 00:27:49,360
Fantastic.
196
00:27:49,940 --> 00:27:54,400
Now, what's this again? Who is he? His
name is Mickey Saint. He's a little guy,
197
00:27:54,500 --> 00:27:57,580
big on the talent, harmonica, dances,
sings, everything.
198
00:27:57,940 --> 00:27:59,240
Sounds like he'd come out of the woods.
199
00:27:59,740 --> 00:28:02,980
He's great. I'd do anything if you could
give him a chance.
200
00:28:03,620 --> 00:28:06,840
Like what can you do? I've got all these
records here.
201
00:28:07,300 --> 00:28:10,840
I'm throwing some of them away because
I've got so many people. I don't have
202
00:28:10,840 --> 00:28:11,960
anything but stars.
203
00:28:12,240 --> 00:28:14,040
I'd do anything if you could give him a
chance.
204
00:28:15,460 --> 00:28:17,000
Well, I might be persuaded.
205
00:28:32,270 --> 00:28:37,470
to give me a job he's really good and he
seems so good and you need some place
206
00:28:37,470 --> 00:28:41,270
to start out this would be a great place
why should i put an unknown in here
207
00:28:41,270 --> 00:28:45,530
when i can get any name star in the
country this doesn't make any sense it'd
208
00:28:45,530 --> 00:28:50,550
somebody new it'd be somebody different
yeah who's ever heard of it i gotta make
209
00:28:50,550 --> 00:28:54,970
money here just give me some more here
and i'll think about it
210
00:29:04,419 --> 00:29:05,780
Listen, I'll tell you what.
211
00:29:06,240 --> 00:29:09,680
If you give Mickey a job here, I'll let
you borrow me.
212
00:29:10,400 --> 00:29:11,400
Oh, yeah?
213
00:29:12,160 --> 00:29:13,340
You got a lot to do?
214
00:29:13,860 --> 00:29:15,000
Oh, that's beside the point.
215
00:29:15,720 --> 00:29:17,320
I got to think of my business, too.
216
00:29:18,860 --> 00:29:19,860
Come on.
217
00:29:39,120 --> 00:29:40,780
What's this Mickey's last name anyway?
218
00:29:41,340 --> 00:29:42,460
It's just Mickey.
219
00:29:42,900 --> 00:29:44,200
Oh, just Mickey.
220
00:29:44,680 --> 00:29:45,860
Not Mickey Mouse?
221
00:29:46,480 --> 00:29:49,360
Oh, come on. He's got to have another
name.
222
00:29:50,900 --> 00:29:54,180
Come on. He doesn't have another name.
It's just Mickey. That's what everybody
223
00:29:54,180 --> 00:29:55,180
knows him by.
224
00:30:59,330 --> 00:31:02,510
Well? Let's get with it. You know what
it takes to get your boyfriend on the
225
00:31:02,510 --> 00:31:06,270
business? Well, he's got a lot of
talent. I don't give a goddamn.
226
00:31:08,130 --> 00:31:09,690
He's not doing me any good.
227
00:31:36,220 --> 00:31:38,500
I don't know, Bella. I'm you.
228
00:31:39,100 --> 00:31:41,220
Yeah, but he's got the talent.
229
00:31:45,500 --> 00:31:46,500
Well,
230
00:31:46,560 --> 00:31:53,240
you're really
231
00:31:53,240 --> 00:31:54,240
tight.
232
00:31:58,180 --> 00:32:01,240
We've set up about him.
233
00:32:38,830 --> 00:32:41,210
I promised my girlfriends I'd get Mickey
this job.
234
00:32:42,470 --> 00:32:44,670
Well, let me think about it a little
more.
235
00:32:45,510 --> 00:32:47,010
We might get something going on.
236
00:32:54,890 --> 00:32:59,470
But I'm doing all this for a reason. I
want Mickey to get this job.
237
00:33:01,570 --> 00:33:04,650
Well, keep on doing it. You might get
the job. Who knows?
238
00:33:18,800 --> 00:33:20,000
Haven't you decided, Jay?
239
00:33:20,240 --> 00:33:22,120
I mean, it's not that hard of a
decision.
240
00:33:22,520 --> 00:33:24,200
You don't have anything to lose.
241
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
Yeah,
242
00:33:26,360 --> 00:33:27,360
I do. I get a lot of money.
243
00:33:29,100 --> 00:33:30,920
He's no good. He isn't going to do me
any good.
244
00:33:32,340 --> 00:33:33,420
But he is good.
245
00:33:34,160 --> 00:33:35,500
Well, we'll think about it.
246
00:35:46,640 --> 00:35:47,640
Miss Jones.
247
00:35:51,520 --> 00:35:53,080
Hey, babe, should you give me some hair?
248
00:36:24,230 --> 00:36:25,230
So that's one.
249
00:36:55,360 --> 00:36:59,040
I'm going to switch those on.
250
00:37:38,860 --> 00:37:39,860
But it felt good.
251
00:37:40,680 --> 00:37:42,780
Yes. I'm telling you.
252
00:37:43,380 --> 00:37:47,800
It felt good. I'm not going
253
00:37:47,800 --> 00:37:52,920
to bust him again.
254
00:39:17,670 --> 00:39:20,070
No. No.
255
00:39:20,770 --> 00:39:23,190
No. No.
256
00:40:27,150 --> 00:40:28,510
God bless you.
257
00:41:15,980 --> 00:41:16,980
Thank you.
258
00:42:13,870 --> 00:42:17,150
Come on, let's fuck dog style. I like to
do it that way.
259
00:44:25,450 --> 00:44:26,450
And I'll give him a job.
260
00:44:26,690 --> 00:44:29,350
You will? Only if you keep coming around
the city.
261
00:44:29,750 --> 00:44:31,030
You really will?
262
00:44:34,530 --> 00:44:37,470
I'll do anything to get him a job.
263
00:44:37,910 --> 00:44:38,910
Anything.
264
00:44:43,130 --> 00:44:44,570
Yeah, well, give him a try.
265
00:44:45,970 --> 00:44:47,570
If he works out, who knows?
266
00:44:48,790 --> 00:44:50,390
Does this mean you'll give him a chance?
267
00:44:51,630 --> 00:44:55,110
All right, send him over. I'll see what
I can do. Okay? Thank you.
268
00:45:23,820 --> 00:45:25,040
Goddamn, this smells good.
269
00:46:58,380 --> 00:46:59,380
Thank you.
270
00:47:47,819 --> 00:47:50,220
Wow! Honey, I haven't seen you in years.
Come up here.
271
00:52:29,700 --> 00:52:32,500
Thank you.
272
00:52:43,280 --> 00:52:44,280
Thank you.
273
00:53:19,210 --> 00:53:20,350
Turn right around here.
274
00:53:20,730 --> 00:53:21,730
All right.
275
00:53:25,590 --> 00:53:26,950
Get your leg down a bit.
276
00:54:15,440 --> 00:54:16,440
Thank you.
277
00:54:59,180 --> 00:55:00,360
Thank you.
278
00:55:31,170 --> 00:55:32,770
Thank you.
18829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.